All language subtitles for The Saddest Music in the World (2003)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,370 --> 00:00:41,306 You are a very sad man, Mr. Kent. 2 00:00:41,975 --> 00:00:44,239 Nothing gets me down, sugar. 3 00:00:44,310 --> 00:00:47,973 Put your hands on the ice... next to mine. 4 00:00:48,048 --> 00:00:49,310 Just a second. 5 00:00:49,382 --> 00:00:51,782 Stand behind me. For moral support. 6 00:00:54,521 --> 00:00:56,250 My other pocket's lonely. 7 00:01:01,561 --> 00:01:03,051 Let 'er rip. 8 00:01:06,466 --> 00:01:11,529 Keep moving your hands until you feel something. 9 00:01:17,110 --> 00:01:19,169 She's a wise old woman. 10 00:01:19,712 --> 00:01:22,180 Look into the ice. 11 00:01:23,416 --> 00:01:24,474 I'm looking. 12 00:01:28,588 --> 00:01:29,714 Closer. 13 00:01:30,523 --> 00:01:33,356 Look into your soul, Mr. Kent. 14 00:02:41,494 --> 00:02:43,724 As your wise old fingers will tell you, 15 00:02:43,796 --> 00:02:46,856 I didn't cry at my mother's funeral, and I don't cry now. 16 00:02:46,933 --> 00:02:49,401 Look to your own miseries, Mr. Kent. 17 00:02:49,469 --> 00:02:52,199 Otherwise, you are a dead man. 18 00:02:52,739 --> 00:02:55,333 Narcissa, do you have another nickel? 19 00:02:55,408 --> 00:02:56,568 Give her a tip. 20 00:03:00,280 --> 00:03:01,770 A dead man! 21 00:03:01,848 --> 00:03:02,906 Dead! 22 00:03:03,583 --> 00:03:07,644 See how much happiness your money can buy. 23 00:04:00,873 --> 00:04:03,364 Now, what possessed you to take me there? 24 00:04:03,443 --> 00:04:08,437 Well, when I first saw you, my tapeworm said, ''Fortune-teller,'' 25 00:04:08,514 --> 00:04:09,845 and that settled it. 26 00:04:09,916 --> 00:04:11,907 I never go against my tapeworm. 27 00:04:11,985 --> 00:04:14,215 I don't believe in this tapeworm of yours. 28 00:04:14,287 --> 00:04:16,687 Most tapeworms are chewers, not talkers. 29 00:04:16,756 --> 00:04:20,192 Oh, yes. He's got a very strong will. He's irresistible. 30 00:04:21,094 --> 00:04:22,254 I'm cold. 31 00:04:23,062 --> 00:04:24,461 Let's take a streetcar. 32 00:04:25,698 --> 00:04:27,359 We can't pay. 33 00:04:27,433 --> 00:04:30,869 It's the 23. We won't have to. 34 00:04:40,480 --> 00:04:41,811 Are you an American? 35 00:04:42,749 --> 00:04:45,081 I'm not an American. I'm a nymphomaniac. 36 00:04:46,953 --> 00:04:49,547 As long as you're not American, you can be whatever you like. 37 00:04:50,223 --> 00:04:51,713 Well, he's an American. 38 00:04:52,992 --> 00:04:54,152 You're mistaken. 39 00:04:54,827 --> 00:04:56,920 He may have the stink of America on him, 40 00:04:56,996 --> 00:05:00,591 but I assure you he's Canadian... 100%. 41 00:05:00,667 --> 00:05:02,658 - You lied to me? - No. 42 00:05:02,735 --> 00:05:06,671 It's like I said. I'm a producer from New York. 43 00:05:06,739 --> 00:05:08,400 Just down on his luck. 44 00:05:08,474 --> 00:05:11,602 A real-live, Yankee-Doodle boy. 45 00:05:11,678 --> 00:05:13,475 Then you're no son of mine. 46 00:05:18,551 --> 00:05:22,612 Muskeg beer hall. End of the line! 47 00:05:28,628 --> 00:05:30,892 Get up Get your boots on 48 00:05:30,963 --> 00:05:32,225 Hurry up, hurry up 49 00:05:32,298 --> 00:05:34,994 Time's a wastin' if you're not tastin' 50 00:05:35,835 --> 00:05:37,268 Lady Port-Huntley Beer 51 00:05:37,337 --> 00:05:38,964 Can't wait to drink 52 00:05:39,038 --> 00:05:41,029 One down, two down, three down, four 53 00:05:41,107 --> 00:05:45,134 Along this town we want to be true 54 00:05:47,280 --> 00:05:51,410 Lady Port-Huntley's beer 55 00:05:51,484 --> 00:05:55,477 It's for me and for you 56 00:05:55,655 --> 00:05:58,419 It's for me and for you 57 00:05:58,491 --> 00:06:03,451 The Muskeg beer hour is still gushing! 58 00:06:03,529 --> 00:06:06,930 I'm Duncan Ellsworth, your classical music host, 59 00:06:06,999 --> 00:06:11,402 and I've got major key news for you... 60 00:06:11,471 --> 00:06:13,735 a contest, ladies ard gentlemer. 61 00:06:13,806 --> 00:06:16,468 The most exciting in our history. 62 00:06:17,643 --> 00:06:21,704 Want to trade your sorrows in for some spondoolicks? 63 00:06:21,781 --> 00:06:24,944 Here to explain how is Her Serenity herself, 64 00:06:25,017 --> 00:06:26,951 Lady Port-Huntley. 65 00:06:28,588 --> 00:06:29,748 Thank you, Duncan. 66 00:06:31,157 --> 00:06:33,990 Listen to the sounds of Winnipeg. 67 00:06:34,627 --> 00:06:40,862 The white breathing of a nocturnal city in this sad, sad world. 68 00:06:41,934 --> 00:06:44,198 We at Muskeg beer 69 00:06:44,270 --> 00:06:46,932 are proud that Winnipeg has been chosen 70 00:06:47,006 --> 00:06:49,736 four years in a row by the London Times 71 00:06:49,809 --> 00:06:53,745 as the world capital of sorrow in the great depression. 72 00:06:54,781 --> 00:06:56,646 In recognition of this honor, 73 00:06:56,716 --> 00:07:00,049 we will be hosting a world-wide contest 74 00:07:00,119 --> 00:07:05,955 to determine which nation's music truly deserves to be called 75 00:07:06,025 --> 00:07:08,516 ''the saddest in the world''. 76 00:07:08,594 --> 00:07:11,757 Aspirirg virtuosos of tearful melody 77 00:07:11,831 --> 00:07:15,164 are welcomed to travel here and lay claim 78 00:07:15,234 --> 00:07:19,398 to the jewel-studded crown of frozer tears... 79 00:07:19,472 --> 00:07:26,139 and $25,000 in prize money. 80 00:07:26,212 --> 00:07:34,176 That's right... 25.000 depression-era dollars. 81 00:07:34,253 --> 00:07:36,744 I can already see that return ticket to Manhattan. 82 00:07:36,823 --> 00:07:39,656 Come on, let's drink fast. I got business to attend to. 83 00:07:39,725 --> 00:07:44,059 The Lady Port-Huntley's Saddest Music In The World cortest. 84 00:07:44,730 --> 00:07:46,823 And they're off! 85 00:09:43,916 --> 00:09:45,474 What do we really get for our money? 86 00:09:49,021 --> 00:09:50,181 Listen. 87 00:09:50,256 --> 00:09:54,454 Within a few months, Congress will end prohibition 88 00:09:54,527 --> 00:09:57,860 and America will be saying goodbye to bootleggers 89 00:09:57,930 --> 00:10:00,160 and be running... and I mean running... 90 00:10:00,232 --> 00:10:02,200 back to the neighborhood's bar. 91 00:10:02,268 --> 00:10:05,704 Imagine a hundred million drinkers 92 00:10:05,771 --> 00:10:08,331 willing to pay top dollars for legal booze, 93 00:10:08,407 --> 00:10:11,570 even if they can't make the rent or buy their children shoes. 94 00:10:12,311 --> 00:10:16,372 We, Canada, that happy suds buddy to the north, 95 00:10:16,449 --> 00:10:18,849 open the flood gates and makes a killing. 96 00:10:20,119 --> 00:10:23,384 If you're sad and like beer... 97 00:10:24,123 --> 00:10:25,988 I'm your lady. 98 00:10:27,193 --> 00:10:29,593 Maybe you should make yourself scarce for a while. 99 00:10:30,896 --> 00:10:33,558 Wait. Don't disappear on me. 100 00:10:34,333 --> 00:10:35,391 How long will you be? 101 00:10:36,235 --> 00:10:38,430 If I'm not thrown out, under half an hour. 102 00:10:40,139 --> 00:10:41,902 I'll just curl up here and take a nap. 103 00:11:02,428 --> 00:11:05,864 We will be going for countries with the highest rate of depression 104 00:11:05,931 --> 00:11:07,990 'cause this is where people drink the most. 105 00:11:08,067 --> 00:11:10,262 Excuse me for interrupting, but somebody calling himself 106 00:11:10,336 --> 00:11:12,497 the ''American Ambassador of Sadness'' 107 00:11:12,571 --> 00:11:14,562 says that you wish to see him immediately. 108 00:11:14,640 --> 00:11:17,108 He can take a seat in the waiting room like everybody else. 109 00:11:17,176 --> 00:11:19,007 He refuses to wait. 110 00:11:19,078 --> 00:11:21,876 He said if I didn't announce him instantly, you'd have me fired. 111 00:11:24,617 --> 00:11:27,017 And what does this buffoon look like? 112 00:11:27,086 --> 00:11:29,418 Well-tailored, wears spats, 113 00:11:29,488 --> 00:11:31,820 clean fingernails, clean-shaven. 114 00:11:31,891 --> 00:11:33,222 Spats? 115 00:11:35,294 --> 00:11:36,955 Would you call his hair slippery? 116 00:11:42,635 --> 00:11:44,034 Chester Kent. 117 00:11:46,238 --> 00:11:48,900 Okay, everybody. Fifteen minutes. 118 00:11:50,976 --> 00:11:52,637 Teddy, stay here. 119 00:12:04,490 --> 00:12:06,014 Lady P. 120 00:12:06,692 --> 00:12:08,990 Had a few hours between trains, thought I'd drop in. 121 00:12:09,061 --> 00:12:10,961 For what purpose? 122 00:12:11,030 --> 00:12:13,590 Well...to see how you're getting on. 123 00:12:14,266 --> 00:12:16,257 It's a bad time for me. 124 00:12:16,335 --> 00:12:18,166 I'm devoured with guilt 125 00:12:18,237 --> 00:12:21,570 about the obscene amount of money I'm making 126 00:12:21,640 --> 00:12:24,939 at a time where so many people have nothing. 127 00:12:25,544 --> 00:12:27,171 I'm sure you do what you can. 128 00:12:28,247 --> 00:12:32,013 And I am heartsick about poor Teddy over here. 129 00:12:32,084 --> 00:12:34,848 With a wonderful wife and two beautiful children, 130 00:12:34,920 --> 00:12:36,581 and has to make me... 131 00:12:37,490 --> 00:12:39,355 sing in a seesaw 132 00:12:39,425 --> 00:12:42,189 whenever I ask him, just to keep his job. 133 00:12:43,863 --> 00:12:45,421 Don't be embarrassed, Teddy. 134 00:12:45,498 --> 00:12:47,557 Idealism and business rarely mix. 135 00:12:48,501 --> 00:12:49,490 May I? 136 00:12:51,937 --> 00:12:54,929 But I console myself with the thought, Chester, 137 00:12:55,007 --> 00:12:56,668 that if I hadn't met you, 138 00:12:56,742 --> 00:13:00,269 I might never have done anything to be ashamed of! 139 00:13:00,346 --> 00:13:02,814 Why bother with shame at all, is my philosophy. 140 00:13:02,882 --> 00:13:05,851 Look at the pictures on the wall! Look at them! 141 00:13:05,918 --> 00:13:07,317 Tell me what you think! 142 00:13:08,654 --> 00:13:10,121 You're everywhere. 143 00:13:10,189 --> 00:13:12,680 I'd say you qualify as the star of your own life. 144 00:13:17,897 --> 00:13:21,060 When I had a life, that was true. 145 00:13:23,936 --> 00:13:26,530 You got a new dolly. It's nice. 146 00:13:28,941 --> 00:13:32,001 Teddy, have you ever wondered where my legs went? 147 00:13:32,077 --> 00:13:34,238 He's been a dear. He has never asked once. 148 00:13:34,313 --> 00:13:36,144 Well, let's be fair, Helen. 149 00:13:36,215 --> 00:13:38,308 You can only hang one of those missing legs on me. 150 00:13:38,384 --> 00:13:41,581 - What is it that you want from me today? - I want a crack at that prize money. 151 00:13:45,024 --> 00:13:46,753 And how do you intend to do that? 152 00:13:46,826 --> 00:13:48,987 By serving up the saddest number you ever heard. 153 00:13:49,061 --> 00:13:51,757 I've got schmaltz routines that could ring sobs from a moose. 154 00:13:51,831 --> 00:13:55,062 Really? And you'll be representing America, right? 155 00:13:55,134 --> 00:13:59,298 Yeah. Tears, Helen, for all those blubbers in the old melting pot. 156 00:14:00,673 --> 00:14:03,164 I doubt there is anyone on Earth 157 00:14:03,242 --> 00:14:07,008 who knows less about grief than you do. 158 00:14:07,079 --> 00:14:08,546 Nothing makes a dent. 159 00:14:08,614 --> 00:14:12,345 Sadness is just happiness turned on its ass. It's all showbiz. 160 00:14:12,918 --> 00:14:14,909 You got an orchestra handy? I'll prove it to you. 161 00:14:14,987 --> 00:14:16,284 Actually, I do. 162 00:14:16,355 --> 00:14:18,755 - Great. Haul 'em in here. - Teddy, the orchestra. 163 00:14:21,427 --> 00:14:23,918 They're very genteel. They play blindfolded. 164 00:14:23,996 --> 00:14:27,124 A novelty act, huh? What's the kicker? 165 00:14:28,634 --> 00:14:32,968 When Teddy and I sing on the seesaw, they play. 166 00:14:33,906 --> 00:14:35,430 That's a hard act to follow. 167 00:14:35,941 --> 00:14:38,535 Your audition will be much simpler. 168 00:14:38,611 --> 00:14:42,240 I want you to tell about my ''accident'', 169 00:14:42,314 --> 00:14:44,475 if you can still remember it. 170 00:14:55,527 --> 00:14:57,620 No, Teddy, you've been spared today. 171 00:14:57,963 --> 00:14:59,430 Go back. 172 00:14:59,498 --> 00:15:00,988 Start the music. 173 00:15:01,734 --> 00:15:04,601 Play not too fast, and with feeling. 174 00:15:08,207 --> 00:15:09,970 So, where do I start? 175 00:15:10,042 --> 00:15:12,101 Why don't you start with your father? 176 00:15:12,177 --> 00:15:15,340 And end with him... full circle. 177 00:15:23,722 --> 00:15:29,092 Well, he was in love with you, but there was a problem... 178 00:15:29,161 --> 00:15:30,492 you loved me. 179 00:15:31,430 --> 00:15:32,829 Yes... 180 00:15:32,898 --> 00:15:34,627 and you never loved me. 181 00:15:35,334 --> 00:15:36,733 Yes, I see it. 182 00:15:36,802 --> 00:15:39,635 - So long ago. - It feels like yesterday. 183 00:15:39,705 --> 00:15:40,967 I was flattered. 184 00:15:41,640 --> 00:15:44,973 A beautiful woman... paying attention to me. 185 00:15:46,745 --> 00:15:48,406 He suspected me. 186 00:15:48,480 --> 00:15:54,146 He had good reason to. Right under his nose, every chance we got. 187 00:15:55,521 --> 00:15:58,581 - We drove him to drink. - He wanted to marry you. 188 00:16:01,660 --> 00:16:05,187 He thought himself... a cuckold by you. 189 00:16:06,699 --> 00:16:10,601 - Oh, yes, I see it. - So long ago. 190 00:16:10,669 --> 00:16:13,502 It feels like yesterday. 191 00:16:15,007 --> 00:16:17,874 He started wearing his old uniform. 192 00:16:17,943 --> 00:16:21,709 Canadian lieutenant. The great war. 193 00:16:21,780 --> 00:16:25,375 Marching up and down the stairs late into the night with his rifle. 194 00:16:25,451 --> 00:16:26,543 Drunk. 195 00:16:26,618 --> 00:16:30,884 Your brother Roderick trying to heal him with music. 196 00:16:31,623 --> 00:16:33,147 The day of the car trip. 197 00:16:34,426 --> 00:16:37,589 The ice storm. The empty road. 198 00:16:37,663 --> 00:16:40,029 Except for him trying to stop the car. 199 00:16:40,566 --> 00:16:43,467 - His hand was out. - And there was your head lifting up. 200 00:16:44,303 --> 00:16:45,531 Blocking my view. 201 00:16:48,774 --> 00:16:50,969 - Oh, yes. I see it. - I see it. 202 00:16:51,043 --> 00:16:54,444 So long ago. It feels like yesterday. 203 00:17:00,753 --> 00:17:03,415 - Jesus, dad! What do we do? - Get my bag. 204 00:17:04,156 --> 00:17:05,589 Her leg's stuck! We gotta get her loose! 205 00:17:05,657 --> 00:17:08,490 You'll tear it off completely, you idiot. Do as I say. 206 00:17:08,560 --> 00:17:10,790 I'm the doctor here. 207 00:17:10,863 --> 00:17:12,694 - You're drunk. - My bag! 208 00:17:13,932 --> 00:17:15,991 I'm going to save the woman I love. 209 00:17:16,068 --> 00:17:18,969 Do you hear me? The woman I love! 210 00:17:19,038 --> 00:17:21,370 We're going to get married. 211 00:17:23,342 --> 00:17:27,301 Please! Please do something! 212 00:17:27,379 --> 00:17:29,074 Help me! 213 00:17:32,918 --> 00:17:35,648 We've got to occupate... and amputate. 214 00:17:35,721 --> 00:17:37,279 Dad, you better let me help. 215 00:17:37,356 --> 00:17:39,324 Out of my way. You make me sick. 216 00:17:41,126 --> 00:17:42,684 There, love. 217 00:17:44,696 --> 00:17:46,755 Now there's a puzzle. 218 00:17:47,366 --> 00:17:51,200 Steady. Steady, steady, steady. 219 00:17:57,309 --> 00:17:59,504 You're cutting the wrong leg! 220 00:18:01,480 --> 00:18:03,641 Dad, you're through the bone already! 221 00:18:03,715 --> 00:18:06,479 - That's her good leg! - Now look what you made me do! 222 00:18:06,552 --> 00:18:08,611 Stop! 223 00:18:18,597 --> 00:18:19,996 Oh, my... 224 00:18:25,604 --> 00:18:27,003 Hello, Helen. 225 00:18:27,840 --> 00:18:29,831 I'm here to represent Canada. 226 00:18:31,410 --> 00:18:32,672 If you'll let me. 227 00:18:35,981 --> 00:18:37,812 Take your blindfolds off, gentlemen. 228 00:18:39,318 --> 00:18:42,481 Pay attention. This is Canada speaking. 229 00:18:42,554 --> 00:18:46,513 Play ''Red Maple Leaves''. On the double! 230 00:18:48,260 --> 00:18:50,660 Don't tell me you live here and you don't know it! 231 00:18:53,365 --> 00:18:58,632 - Just the red maple leaf... - What do you say? 232 00:18:59,538 --> 00:19:02,200 - About your legs? - ... and when they come again... 233 00:19:02,274 --> 00:19:05,107 - That's a pretty tough break. - ... you'll find me. 234 00:19:05,177 --> 00:19:07,441 But doesn't it make you sad? 235 00:19:07,513 --> 00:19:11,506 - ... where I left my heart... - Well, life's full of surprises, Helen. 236 00:19:11,583 --> 00:19:14,882 Take away those surprises, and life's a pretty dull proposition. 237 00:19:14,953 --> 00:19:17,945 - ... maple leaves. - Isn't that right, pop? 238 00:19:18,023 --> 00:19:19,388 Why are you here? 239 00:19:19,458 --> 00:19:22,655 Same as you. One last crack at the jackpot. 240 00:19:22,728 --> 00:19:25,253 I will love this woman until my dying day. 241 00:19:25,330 --> 00:19:27,355 Let me shout it through the rooftops. 242 00:19:27,432 --> 00:19:29,332 I even brought her something. 243 00:19:29,401 --> 00:19:31,062 Stop it! No bribes. 244 00:19:33,138 --> 00:19:35,606 All right. Here's an angle for you, Helen. 245 00:19:35,674 --> 00:19:38,006 America vs. Canada. 246 00:19:38,076 --> 00:19:41,876 A brash son comes home to duke it out musically with his war-vet pop. 247 00:19:41,947 --> 00:19:45,280 The old man's drowning in his sorrows, the son wants no part of this. 248 00:19:45,350 --> 00:19:46,942 But in order to win the dough, 249 00:19:47,019 --> 00:19:50,045 that Yank's gotta find his tear ducts in a hurry. 250 00:19:51,957 --> 00:19:53,447 You got something there. 251 00:19:55,260 --> 00:19:57,922 Okay, America, you're on. 252 00:20:13,745 --> 00:20:18,546 And now we see Gavrillo the Great, one of the greatest cellists in Europe. 253 00:20:18,617 --> 00:20:21,950 No one has ever seen his face uncovered, 254 00:20:22,020 --> 00:20:26,354 for he wears upon it at all times, even during public performances, 255 00:20:26,425 --> 00:20:28,256 a veil as black as night. 256 00:20:28,327 --> 00:20:29,624 That's right, Mary. 257 00:20:29,695 --> 00:20:33,290 They say he wears it to express the national sadness of Serbia, 258 00:20:33,365 --> 00:20:36,027 whose famed assassin Gavrilo Princip 259 00:20:36,101 --> 00:20:39,229 fired the first fatal shot of the great war... 260 00:20:39,304 --> 00:20:41,431 the war to end all wars. 261 00:20:41,506 --> 00:20:43,667 Nine million killed, Duncan. 262 00:20:43,742 --> 00:20:46,677 That should make a man very sad, indeed. 263 00:20:46,745 --> 00:20:47,769 Roderick? 264 00:20:51,750 --> 00:20:54,583 - Roderick. - Father. 265 00:21:00,092 --> 00:21:03,289 Come here! Give your father a hug! 266 00:21:13,038 --> 00:21:16,007 I'm sorry. It's just my own skin is very sensitive. 267 00:21:17,009 --> 00:21:18,476 You look well, Father. 268 00:21:19,344 --> 00:21:20,504 My health is gone. 269 00:21:20,579 --> 00:21:24,515 But I'm sober and I pay my bills and I keep my pants pressed. 270 00:21:25,651 --> 00:21:26,709 Where's Chester? 271 00:21:27,653 --> 00:21:28,984 He's supposed to be here. 272 00:21:29,788 --> 00:21:31,949 I couldn't stand one more second with him ten years ago. 273 00:21:32,024 --> 00:21:33,616 Why would he stomach me now? 274 00:21:34,960 --> 00:21:37,019 I'd forgotten how bright the light is here. 275 00:21:37,562 --> 00:21:39,052 Don't mind these glasses. 276 00:21:41,500 --> 00:21:42,831 How can you see through those? 277 00:21:42,901 --> 00:21:46,735 It's like I'm painting things just by looking at them. 278 00:21:46,805 --> 00:21:49,467 - But where's Chester? - He must be at the music hall. 279 00:21:50,175 --> 00:21:53,076 The opening pageant is set for tonight. 280 00:21:53,145 --> 00:21:54,703 Let's march, my boy! 281 00:21:54,780 --> 00:21:59,774 Father... did Chester ever admit to stealing my music box? 282 00:22:00,385 --> 00:22:02,046 That was ten years ago, son. 283 00:22:02,921 --> 00:22:04,616 Can't you ever forget anything? 284 00:22:44,162 --> 00:22:45,561 There we go. 285 00:22:46,431 --> 00:22:47,830 Here we are. 286 00:22:53,438 --> 00:22:54,598 There. 287 00:22:56,375 --> 00:22:57,535 Home. 288 00:22:59,411 --> 00:23:02,244 Good Lord. What's that? 289 00:23:08,220 --> 00:23:10,450 Close your ears. Excuse me. 290 00:23:13,925 --> 00:23:15,085 Your brother's here! 291 00:23:15,160 --> 00:23:19,358 Could you say goodbye to your... guest and come down? Quickly? 292 00:23:19,931 --> 00:23:21,762 Have her go out by the back way. 293 00:23:22,634 --> 00:23:24,864 Can't have strangers at a homecoming. 294 00:23:26,004 --> 00:23:27,665 You don't play anymore. 295 00:23:27,739 --> 00:23:30,572 Oh, yes. But on my knees. 296 00:23:30,642 --> 00:23:32,166 No more dignity. 297 00:23:35,113 --> 00:23:36,910 No more dignity, huh? 298 00:23:36,982 --> 00:23:38,313 Family motto. 299 00:23:46,324 --> 00:23:47,586 How are you, Roderick? 300 00:23:48,226 --> 00:23:50,285 Just the way I always picture you. 301 00:23:50,362 --> 00:23:52,626 Thundering down the stairs, bursting into a room. 302 00:23:54,099 --> 00:23:55,691 Even in bare feet you thunder. 303 00:23:55,767 --> 00:23:57,462 You still sound like your mewling cello. 304 00:23:57,536 --> 00:24:00,801 In a noisy house, someone must be soft. 305 00:24:01,573 --> 00:24:03,370 This one plays the grace notes. 306 00:24:05,677 --> 00:24:07,076 Which reminds me. 307 00:24:07,145 --> 00:24:10,080 All of these years, I have a present for you. 308 00:24:13,852 --> 00:24:15,251 I was waiting for this day. 309 00:24:15,320 --> 00:24:17,117 There's no need for you to do this, Father. 310 00:24:18,723 --> 00:24:22,557 I remember taking it out nights when the rats were scurrying. 311 00:24:23,361 --> 00:24:25,693 Carrying it over to the window, 312 00:24:25,764 --> 00:24:29,757 and calling your name through it... to bring you home. 313 00:24:43,882 --> 00:24:45,941 What else have you got squirreled away for him? 314 00:24:46,985 --> 00:24:48,316 I knitted you a sweater. 315 00:24:49,921 --> 00:24:52,515 Actually, I made three. 316 00:24:53,291 --> 00:24:54,349 One for ea-- 317 00:24:55,560 --> 00:24:58,222 You, and one for your wife and... 318 00:24:59,731 --> 00:25:01,323 ... one for your son. 319 00:25:01,399 --> 00:25:04,163 My skin is far too excitable for wool, I fear. 320 00:25:04,703 --> 00:25:06,534 Would you mind terribly if we turn that light off? 321 00:25:06,605 --> 00:25:08,300 You're still a hypochondriac. 322 00:25:09,708 --> 00:25:12,939 Take that up with my physician Dr. Loords... the best doctor in Germany! 323 00:25:13,011 --> 00:25:15,741 His opinion, for what it's worth, is that I'm lucky to be alive. 324 00:25:15,814 --> 00:25:17,543 Have you heard nothing from your wife? 325 00:25:17,616 --> 00:25:20,608 Not a sign, not a word, not a sausage. 326 00:25:20,685 --> 00:25:22,585 She just disappeared when your son died? 327 00:25:25,223 --> 00:25:26,383 It was gradual. 328 00:25:27,759 --> 00:25:32,492 A ship going down... with all her lights and barely a sound. 329 00:25:34,299 --> 00:25:36,631 She forgot about loving me. 330 00:25:38,904 --> 00:25:40,565 She even forgot about our son. 331 00:25:40,639 --> 00:25:42,630 What's that hissing? Can somebody turn that off? 332 00:25:42,707 --> 00:25:44,800 I think I hear a faucet running upstairs. 333 00:25:46,278 --> 00:25:49,145 - Is your friend still here? - She went out the back. 334 00:25:49,214 --> 00:25:51,205 Well, someone's left the faucet on. 335 00:25:51,283 --> 00:25:53,274 No more debate! Just deal with it! 336 00:25:53,785 --> 00:25:55,184 All right, I'll deal with it. 337 00:25:59,324 --> 00:26:00,655 Don't hurt Roderick! 338 00:26:20,445 --> 00:26:21,639 Lady Port-Huntley's 339 00:26:21,713 --> 00:26:26,241 Saddest Music in The World opening pageant has begun, 340 00:26:26,318 --> 00:26:28,980 led by the Zanis of Africa. 341 00:26:29,054 --> 00:26:30,988 Resplendent! 342 00:26:31,056 --> 00:26:34,116 If I can focus my opera glasses for a moment here... 343 00:26:34,192 --> 00:26:35,682 ... yes! 344 00:26:35,760 --> 00:26:39,992 Resplendent in their delightful paints and scars. 345 00:26:40,065 --> 00:26:42,659 Absolutely beautiful. 346 00:26:42,734 --> 00:26:47,694 This pageant of sad nations brought to us by Lady Port-Huntley Beer 347 00:26:47,772 --> 00:26:51,606 is shaping up to be a frightening contest of human despair... 348 00:26:51,676 --> 00:26:54,008 a cavalcade of misery. 349 00:26:54,079 --> 00:26:57,981 There's Poland, China, Albania! 350 00:27:04,723 --> 00:27:06,384 That was good fun, Narcissa. 351 00:27:06,458 --> 00:27:08,255 I must tell you my dream. 352 00:27:08,326 --> 00:27:09,725 Yeah? Well, hurry. 353 00:27:09,794 --> 00:27:11,659 The competition's about to start. 354 00:27:12,297 --> 00:27:15,460 A man was showing me how to take the guts out of the goose. 355 00:27:15,533 --> 00:27:19,128 He stood on the wings and pulled the bird's legs hard. 356 00:27:19,204 --> 00:27:20,501 That's how you do it. 357 00:27:21,673 --> 00:27:24,073 Everything came loose in a white heap... 358 00:27:24,142 --> 00:27:26,133 except for the breast and the heart. 359 00:27:26,678 --> 00:27:28,509 He put the heart in my hands. 360 00:27:29,247 --> 00:27:31,807 It was still beating very faintly. 361 00:27:31,883 --> 00:27:34,977 Maybe you can sing about that. Make us some prize money. 362 00:27:35,053 --> 00:27:37,078 At the very last moment of the dream, 363 00:27:37,155 --> 00:27:40,090 it didn't seem to be the bird's heart I was holding. 364 00:27:40,792 --> 00:27:44,387 It was so small. I don't know whose it was. 365 00:27:45,430 --> 00:27:46,658 Then I woke up. 366 00:27:46,731 --> 00:27:49,894 Well, if it was tiny and covered with slime, 367 00:27:49,968 --> 00:27:51,128 it was probably mine. 368 00:27:52,470 --> 00:27:54,961 You really don't understand me at all. 369 00:27:55,040 --> 00:27:56,507 Understand this-- 370 00:27:56,574 --> 00:27:59,065 if I don't get some backing fast for a production number... 371 00:27:59,144 --> 00:28:01,942 one with plenty of saltwater dressing... 372 00:28:02,013 --> 00:28:05,779 one of those foreign onion-peelers down there is gonna snatch my prize money. 373 00:28:09,521 --> 00:28:10,510 Come on. 374 00:28:11,289 --> 00:28:12,449 Let's get crackin'. 375 00:28:37,816 --> 00:28:40,148 No ore car beat the Siamese 376 00:28:40,218 --> 00:28:43,551 when it comes to dignity, cats, or twins. 377 00:28:44,289 --> 00:28:46,223 But I'm embarrassed to say 378 00:28:46,291 --> 00:28:51,058 that. before now. I've never taken Siamese sadness all that seriously. 379 00:28:51,129 --> 00:28:54,724 You can almost hear the typhoon 380 00:28:54,799 --> 00:28:58,064 bearing down on a defenseless seaside village 381 00:28:58,136 --> 00:29:00,696 through this tortured flute solo. 382 00:29:02,140 --> 00:29:06,201 The fatal deluge is announced by birds. 383 00:29:06,277 --> 00:29:09,610 The performer has taken the trouble to put out their eyes 384 00:29:09,681 --> 00:29:13,583 so they'll have a bit more soul to their warning chirps. 385 00:29:13,651 --> 00:29:16,711 It's all in the details, Mary. 386 00:29:33,972 --> 00:29:36,907 And now the Mexicans take their first turn. 387 00:30:51,583 --> 00:30:53,915 The singers are giving us a sad peak 388 00:30:53,985 --> 00:30:58,513 into child-burial customs down Mexico way. 389 00:30:58,590 --> 00:31:02,856 The Mexican mama is beirg very firm with her dead infart. 390 00:31:02,927 --> 00:31:05,623 ''Now. go away.'' she wails. 391 00:31:05,697 --> 00:31:08,029 You are dead. 392 00:31:08,833 --> 00:31:12,166 Don't sneak in at night to nurse from my breast. 393 00:31:12,237 --> 00:31:14,831 That milk is only for the living. 394 00:31:15,573 --> 00:31:18,235 To Canadiar ears. that may sound harsh. 395 00:31:18,309 --> 00:31:21,642 Well, I guess dead children, like any other kind, 396 00:31:21,713 --> 00:31:23,180 have got to learn. 397 00:31:56,614 --> 00:31:58,445 The Mexicans now take their victory bath 398 00:31:58,516 --> 00:32:00,677 in the Port-Huntley Pond. 399 00:32:01,386 --> 00:32:02,853 For the Mexicans. 400 00:32:02,921 --> 00:32:06,516 This is a first-time full immersion in beer. 401 00:32:08,159 --> 00:32:10,525 They don't seem very excited. 402 00:32:10,595 --> 00:32:12,426 So far. nobody's drinking. 403 00:32:12,497 --> 00:32:13,555 God! 404 00:32:14,432 --> 00:32:16,263 We still got prohibition, 405 00:32:16,334 --> 00:32:20,270 and they got swimming pools full of beer up there in Canada. 406 00:32:20,338 --> 00:32:22,272 Why ain't they drinkin', Ed? 407 00:32:22,340 --> 00:32:25,741 Mexicans ain't used to winnin'... not since the Alamo. 408 00:32:25,810 --> 00:32:27,243 They smell a rat. 409 00:32:27,812 --> 00:32:32,408 If I got that lucky, I'd drink till I drowned. 410 00:32:37,055 --> 00:32:38,386 Now, that's sad. 411 00:32:45,496 --> 00:32:46,986 Look at this street. 412 00:32:47,665 --> 00:32:50,566 Where am I gonna find a patron of the arts in Winnipeg... 413 00:32:50,635 --> 00:32:52,899 in the dead of winter, in this depression? 414 00:32:52,971 --> 00:32:54,302 How much do you need? 415 00:32:54,372 --> 00:32:56,033 I just rented a warehouse. 416 00:32:56,107 --> 00:32:58,507 I got people lined up to build sets, make costumes. 417 00:32:58,576 --> 00:33:00,567 I got musicians, arrangers. 418 00:33:00,645 --> 00:33:02,636 But I gotta put out first, or they'll shut me down. 419 00:33:02,714 --> 00:33:04,545 Maybe you should keep it simple. 420 00:33:05,249 --> 00:33:07,809 America goes simple? That's a hot one. 421 00:33:07,885 --> 00:33:11,480 No, it's gotta be vulgar and obvious... full of gimmicks. 422 00:33:11,556 --> 00:33:14,389 You know, sadness, but with sass and pizzazz. 423 00:33:14,459 --> 00:33:17,451 They'll eat it up, but we gotta hit them lots of different ways, 424 00:33:17,528 --> 00:33:19,894 'cause if the judge sees the same thing more than once, 425 00:33:19,964 --> 00:33:21,431 she'll hold back those sniffles. 426 00:33:22,333 --> 00:33:25,200 Please, sir, we're hungry. Do you have any food you can give us? 427 00:33:25,269 --> 00:33:26,327 No, I don't. 428 00:33:35,146 --> 00:33:39,048 If you agree to drop out of this competition and join my American team, 429 00:33:39,117 --> 00:33:40,709 I'll pay your way back home when I win. 430 00:33:40,785 --> 00:33:43,117 - Really? - Get to the brewery. Wait for me. 431 00:33:48,326 --> 00:33:49,918 Damn sleepwalker. 432 00:33:58,903 --> 00:34:00,302 Good night, Mother. 433 00:34:09,313 --> 00:34:11,440 So, you... 434 00:34:11,516 --> 00:34:14,610 manage to keep yourself sad at all times, do you? 435 00:34:15,920 --> 00:34:17,751 In my pocket is a jar. 436 00:34:18,656 --> 00:34:21,989 In the jar, preserved in my own tears, 437 00:34:22,060 --> 00:34:23,652 is my son's heart. 438 00:34:30,501 --> 00:34:33,061 This is the piece that would win the contest. 439 00:34:33,137 --> 00:34:34,661 ''The Song is You''. 440 00:34:36,107 --> 00:34:37,597 We played it for Mother. 441 00:34:38,643 --> 00:34:41,203 I played it for my son at his funeral. 442 00:34:43,114 --> 00:34:44,604 That's my sadness. 443 00:34:45,416 --> 00:34:46,610 One death. 444 00:34:48,052 --> 00:34:49,110 Or two. 445 00:34:50,188 --> 00:34:51,587 I play it every day. 446 00:34:51,656 --> 00:34:54,318 First on the cylinder, then on my cello. 447 00:34:55,426 --> 00:34:57,087 There is nothing sadder. 448 00:34:59,230 --> 00:35:01,061 I need this song. 449 00:35:02,500 --> 00:35:04,991 But I will never play it for money. 450 00:35:05,803 --> 00:35:07,794 In fact, I want no one else ever to hear it 451 00:35:07,872 --> 00:35:10,932 until I play it again for my wife whenever I find her. 452 00:35:11,008 --> 00:35:13,670 Let's not dwell on the past so. 453 00:35:14,345 --> 00:35:18,406 As for me, I will draw on the sadness of Serbia. 454 00:35:19,083 --> 00:35:21,916 The little country that started the great war. 455 00:35:22,920 --> 00:35:27,516 Gavrillo the Great will atone for those nine million dead 456 00:35:27,592 --> 00:35:30,390 by shoving them down Chester's throat! 457 00:35:31,329 --> 00:35:34,924 I'm pulling out $25,000... 458 00:35:35,600 --> 00:35:39,001 then perhaps I can afford to look properly for my wife. 459 00:35:41,506 --> 00:35:44,498 You're Canadian, born and raised. 460 00:35:45,610 --> 00:35:49,307 Until I walked down the streets of Belgrade for the first time, 461 00:35:49,380 --> 00:35:52,543 I never felt at home... anywhere. 462 00:35:52,617 --> 00:35:54,585 I finally knew who I was. 463 00:35:55,520 --> 00:35:57,351 And where my heart dwelt. 464 00:35:57,421 --> 00:35:58,854 Come. 465 00:35:58,923 --> 00:36:01,517 Let me show you where I hide my heart. 466 00:36:14,438 --> 00:36:16,998 How does your tapeworm feel about burials? 467 00:36:17,608 --> 00:36:19,269 Like a bride at her wedding. 468 00:36:19,343 --> 00:36:20,833 A festival of worms. 469 00:36:20,912 --> 00:36:24,939 A grand old Winnipeg banker is being planted today, 470 00:36:25,016 --> 00:36:27,007 and I've got a hunch his widow just might go 471 00:36:27,084 --> 00:36:30,520 for a sad song tribute to his financial prowess. 472 00:36:30,588 --> 00:36:35,048 Let's go. We need a good spot next to the family. 473 00:36:42,900 --> 00:36:44,561 I'll let you in on a little secret. 474 00:36:45,136 --> 00:36:48,401 I don't believe that all this sadness really exists. 475 00:36:48,472 --> 00:36:50,406 What a delightful notion. 476 00:36:50,474 --> 00:36:53,807 Well, bad things happen. I'm not denying that. Plenty of them. 477 00:36:53,878 --> 00:36:56,278 But somehow, when people start trying to show 478 00:36:56,347 --> 00:36:58,645 how they've been affected by these bad things, 479 00:36:58,716 --> 00:37:00,343 they start faking it. 480 00:37:01,552 --> 00:37:04,487 They know that, deep down, no one really cares. 481 00:37:04,555 --> 00:37:07,251 But they want people to know they're suffering, dammit. 482 00:37:07,792 --> 00:37:09,282 And others will go along with them, 483 00:37:09,360 --> 00:37:12,022 making faces, hoping someone will notice, 484 00:37:12,096 --> 00:37:14,929 so that when something awful happens to them, 485 00:37:14,999 --> 00:37:17,524 they can get some of this fake pity for themselves. 486 00:37:18,402 --> 00:37:22,736 And now Michael's daughter Agnes will quickly sing his favorite song. 487 00:37:23,941 --> 00:37:26,705 Skip, skip, skip to my loo 488 00:37:27,612 --> 00:37:30,604 Skip to my loo, my darling 489 00:37:51,002 --> 00:37:52,333 Don't fall on me! 490 00:37:52,403 --> 00:37:54,803 No. Mrs. Burnjones, I'm Chester Kent, 491 00:37:54,872 --> 00:37:57,841 a producer of musical spectaculars in New York. 492 00:37:57,908 --> 00:38:01,639 I was very moved by your daughter's performance... 493 00:38:01,712 --> 00:38:02,872 we all were. 494 00:38:02,947 --> 00:38:04,881 It struck me that more people 495 00:38:04,949 --> 00:38:06,940 should have the chance to hear her... 496 00:38:07,018 --> 00:38:09,816 and the other sad music that soothed your husband. 497 00:38:09,887 --> 00:38:13,482 If we could mount a musical tribute to him 498 00:38:13,557 --> 00:38:15,548 on international radio, 499 00:38:15,626 --> 00:38:18,288 people would be reminded of what he meant to them, 500 00:38:18,362 --> 00:38:19,954 and listeners who didn't know 501 00:38:20,031 --> 00:38:23,990 about this wonderful banker's life and great spirit... 502 00:38:24,068 --> 00:38:26,229 Is that for the radio contest? 503 00:38:26,804 --> 00:38:27,828 No! 504 00:38:29,140 --> 00:38:30,505 Wait a minute! 505 00:38:31,342 --> 00:38:33,071 Maybe we could tie it in with that! 506 00:38:33,144 --> 00:38:34,736 There's such a great audience, you see. 507 00:38:34,812 --> 00:38:38,145 Well, if I let my daughter sing for you, she won't come cheap, 508 00:38:38,215 --> 00:38:40,683 and you'll have to pay in advance. 509 00:38:44,121 --> 00:38:47,022 Well, I'd be willing to go as high as $1.75. 510 00:38:47,091 --> 00:38:49,491 She's worth more than that! 511 00:38:58,569 --> 00:39:00,628 Look, nobody knows I'm broke. 512 00:39:00,705 --> 00:39:03,299 Give a poor musician just a whiff of American dough, 513 00:39:03,374 --> 00:39:05,569 and he'll bend right over for Uncle Sam. 514 00:39:08,045 --> 00:39:09,239 Care to dance? 515 00:39:12,817 --> 00:39:16,719 Poor Yiddish. No country of your own, huh? 516 00:39:16,787 --> 00:39:19,255 Come on over. Put a little spritz in America. 517 00:39:31,202 --> 00:39:35,195 Till your eyes get used to it. We'll keep the light soft. 518 00:39:38,709 --> 00:39:39,767 Legs. 519 00:39:41,145 --> 00:39:44,740 How pliable and delicate and sturdy they are. 520 00:39:45,950 --> 00:39:47,645 What dangerous moods. 521 00:39:49,387 --> 00:39:51,753 What subtle shifts in expression. 522 00:39:53,824 --> 00:39:55,257 There's the leg that teases... 523 00:39:56,660 --> 00:39:58,958 ... and the leg that feels guilty. 524 00:39:59,830 --> 00:40:03,163 The leg that blushes and wants to apologize. 525 00:40:04,168 --> 00:40:07,262 The leg that stammers out its love... 526 00:40:07,338 --> 00:40:09,806 ... and the leg that repudiates it. 527 00:40:11,876 --> 00:40:13,741 Since the accident, 528 00:40:13,811 --> 00:40:15,642 when I gave up my doctor's license, 529 00:40:15,713 --> 00:40:17,647 not a day has passed without my thinking 530 00:40:17,715 --> 00:40:20,206 how I would make things better for Helen. 531 00:40:20,284 --> 00:40:23,048 You do evidently love her. 532 00:40:23,120 --> 00:40:24,678 How could you think otherwise? 533 00:40:25,823 --> 00:40:28,189 She must have artificial legs by now. 534 00:40:28,259 --> 00:40:29,317 But she doesn't. 535 00:40:29,393 --> 00:40:31,122 Wood and leather don't agree with her. 536 00:40:31,195 --> 00:40:34,323 They give her purple rashes and big, unsightly welts. 537 00:40:34,398 --> 00:40:36,889 None of the ordinary prosthetic materials will do. 538 00:40:37,401 --> 00:40:40,234 Then, sitting among all the bottles that I'd emptied, 539 00:40:40,304 --> 00:40:41,794 it finally came to me. 540 00:40:43,040 --> 00:40:44,598 Glass. 541 00:40:44,775 --> 00:40:45,935 Glass? 542 00:40:46,010 --> 00:40:47,671 Yes, it's the perfect solution. 543 00:40:47,745 --> 00:40:49,406 Helen loves glass. 544 00:40:50,448 --> 00:40:52,040 She surrounds herself with it. 545 00:40:53,684 --> 00:40:56,915 Her house is filled with glass ornaments. 546 00:40:56,987 --> 00:40:58,386 Creatures large and small. 547 00:40:58,456 --> 00:40:59,787 She collects glass dolls... 548 00:40:59,857 --> 00:41:02,724 hundreds of dolls in a stained-glass room. 549 00:41:03,727 --> 00:41:05,388 Waiting, like she is... 550 00:41:06,530 --> 00:41:07,690 ... to walk. 551 00:41:10,000 --> 00:41:11,160 Behold. 552 00:41:17,541 --> 00:41:19,372 I've tried to give these to her. 553 00:41:20,344 --> 00:41:21,743 I can never find the right moment. 554 00:41:21,812 --> 00:41:23,143 My God. 555 00:41:23,214 --> 00:41:26,206 And they were made right here in Canada. 556 00:41:26,917 --> 00:41:28,407 Now Lady Port-Huntley 557 00:41:28,486 --> 00:41:32,320 can stand up and dance to the saddest music in the world. 558 00:41:32,389 --> 00:41:35,358 I've even filled them with Port-Huntley Muskeg beer. 559 00:41:36,861 --> 00:41:37,919 Why do you frown? 560 00:41:40,197 --> 00:41:43,360 - I was thinking about my wife. - Happier thoughts. Please. 561 00:41:44,034 --> 00:41:49,097 I have a photograph of her... leaping across a gutter. 562 00:41:49,974 --> 00:41:53,774 Her legs suspended in midair. 563 00:41:55,479 --> 00:41:59,643 I'm afraid these won't permit that, but they can stretch out a fair way. 564 00:41:59,717 --> 00:42:01,048 Could I see the picture? 565 00:42:07,992 --> 00:42:09,482 No! It's... 566 00:42:14,498 --> 00:42:18,434 She's not at all as I pictured her. 567 00:42:21,171 --> 00:42:25,699 Excuse me, I've been admiring your ear for the past five minutes. 568 00:42:25,776 --> 00:42:27,767 I find it utterly beautiful. 569 00:42:27,845 --> 00:42:30,780 It is perfectly shaped... this one, the left one. 570 00:42:31,282 --> 00:42:34,547 I wonder... I wonder if I could whisper something into it. 571 00:42:34,618 --> 00:42:36,449 Just a little story you might like. 572 00:42:36,520 --> 00:42:39,489 Would you mind? I won't come too close. 573 00:42:39,557 --> 00:42:40,956 I'm deaf in that ear. 574 00:42:41,559 --> 00:42:45,495 But I can hear just fine in the other one. 575 00:42:46,897 --> 00:42:49,730 No. This is the one I want. 576 00:42:49,800 --> 00:42:53,463 You can still feel my breath. Imagine what I'm telling you. 577 00:43:02,846 --> 00:43:04,336 So, why'd you send for me? 578 00:43:04,415 --> 00:43:07,009 Suppose I decided to back you. 579 00:43:07,751 --> 00:43:09,912 Well, that would be very sporting. 580 00:43:10,921 --> 00:43:13,617 I have to warn you... there'll be many, many bills to pay. 581 00:43:13,691 --> 00:43:17,127 - We can both pay our bills. - You want me to win, I suppose. 582 00:43:20,130 --> 00:43:21,222 Undo me. 583 00:43:22,833 --> 00:43:23,993 Beg your pardon? 584 00:43:24,068 --> 00:43:26,730 You have to start paying your first bill right now. 585 00:43:29,707 --> 00:43:31,368 I dislike beer. 586 00:43:31,442 --> 00:43:35,845 For my jubilee, I requested champagne and milk. 587 00:43:36,447 --> 00:43:37,846 That's a pretty small tub. 588 00:43:37,915 --> 00:43:40,440 - There'll be room enough. - Suppose I refuse? 589 00:43:41,485 --> 00:43:42,884 You're wasting your time. 590 00:43:44,188 --> 00:43:45,678 Do I get instructions? 591 00:43:46,991 --> 00:43:51,690 It's very simple. You undress me, you bathe me, you put me to bed. 592 00:43:51,762 --> 00:43:53,354 I like to be asked, not told. 593 00:43:53,430 --> 00:43:55,421 - Who cares what you like? - You do! 594 00:43:56,567 --> 00:44:01,061 All this bully-boy stuff. Just say you want me. 595 00:44:01,138 --> 00:44:03,800 It's easy to want you, Helen. You're still beautiful. 596 00:44:03,874 --> 00:44:05,034 Just say it. 597 00:44:06,076 --> 00:44:08,806 And then let's go somewhere where we can get serious. 598 00:44:08,879 --> 00:44:10,244 Just undress me. 599 00:44:13,384 --> 00:44:14,442 No sale. 600 00:44:15,653 --> 00:44:17,484 One of you boys take off your blindfold 601 00:44:17,554 --> 00:44:19,749 and fish her out when she's done. 602 00:44:30,067 --> 00:44:31,659 Well, that's the last of my pride. 603 00:44:31,735 --> 00:44:33,327 Does your offer still stand? 604 00:44:37,775 --> 00:44:41,939 A little bit of backbone... is sexy in a man. 605 00:44:42,646 --> 00:44:46,138 Be undressed by the time I count to five. 606 00:44:46,750 --> 00:44:47,910 One... 607 00:44:47,985 --> 00:44:50,078 Two... 608 00:44:50,154 --> 00:44:51,985 Three... 609 00:44:52,056 --> 00:44:53,182 Four... 610 00:45:01,532 --> 00:45:05,593 Representing Canada is our first performer this evening. 611 00:45:05,669 --> 00:45:07,159 Fyodor Kent. 612 00:45:08,272 --> 00:45:12,538 He is wearing what appears to be his own uniform from the great war. 613 00:45:12,609 --> 00:45:16,409 And he stands or the stage with an upturned piano... 614 00:45:16,480 --> 00:45:17,811 his touching tribute 615 00:45:17,881 --> 00:45:21,442 to the Canadians who fell on the European battlefields. 616 00:45:23,854 --> 00:45:26,846 Canadian troops site at Vimy, 617 00:45:26,924 --> 00:45:31,327 the bird notes of reveille at dawn. 618 00:45:32,262 --> 00:45:34,423 Let us follow the leaves of red... 619 00:45:35,566 --> 00:45:39,696 as they swirl across the fields of France and the raging ocean. 620 00:45:40,904 --> 00:45:43,737 Come home, my boys. 621 00:45:44,908 --> 00:45:46,239 Come home. 622 00:45:54,218 --> 00:46:00,248 Just the red maple leaves 623 00:46:00,324 --> 00:46:02,519 And when they come again 624 00:46:02,593 --> 00:46:05,494 You'll find me 625 00:46:05,562 --> 00:46:10,625 Where I left my heart behind me 626 00:46:10,701 --> 00:46:16,662 'Neath the red maple leaves 627 00:46:16,740 --> 00:46:18,469 Maple leaves 628 00:46:25,115 --> 00:46:29,176 Now the Zari performers from the Cameroons are showing us 629 00:46:29,253 --> 00:46:32,689 how villagers there conduct a proper pygmy funeral. 630 00:46:32,756 --> 00:46:35,589 From these wildly beaten jungle skins, 631 00:46:35,659 --> 00:46:39,959 we are hearing the true songs of bereavement 632 00:46:40,464 --> 00:46:43,627 while friends and family of the deceased 633 00:46:43,700 --> 00:46:46,498 punish themselves with sharp stones. 634 00:46:46,570 --> 00:46:50,506 Opering wounds across kneecap and forehead. 635 00:46:50,574 --> 00:46:54,237 Wounds that weeps tears of blood. 636 00:47:26,076 --> 00:47:29,409 We gathered leaves to brush them 637 00:47:29,479 --> 00:47:33,074 Which lovers sometimes do 638 00:47:33,150 --> 00:47:36,210 You're gone, but I caress them 639 00:47:36,286 --> 00:47:40,950 They're all I have of you 640 00:47:41,658 --> 00:47:43,717 All I have of you 641 00:47:44,494 --> 00:47:47,622 All I have of you 642 00:47:47,798 --> 00:47:50,824 All I have of you 643 00:47:51,001 --> 00:47:54,164 All I have of you 644 00:47:55,105 --> 00:47:56,766 All I have of you 645 00:47:58,175 --> 00:47:59,665 All I have of you 646 00:48:01,511 --> 00:48:03,979 All I have 647 00:48:04,047 --> 00:48:05,241 Of you 648 00:48:06,216 --> 00:48:08,275 All I have of you 649 00:48:09,653 --> 00:48:12,383 All I have 650 00:48:20,230 --> 00:48:22,289 This has beer a real eye-opener 651 00:48:22,366 --> 00:48:24,834 for the traditionally reserved Caradian audience 652 00:48:24,902 --> 00:48:26,301 gathered here this evenirg. 653 00:48:26,370 --> 00:48:31,205 The crowd is or its feet. swept up in the Zari frenzy. 654 00:48:43,420 --> 00:48:47,948 The Africans have eliminated Canada in their first challenge. 655 00:48:49,893 --> 00:48:52,225 The beer bath makes it official. 656 00:48:53,030 --> 00:48:55,464 Fyodor Kent must realize 657 00:48:55,532 --> 00:48:57,193 that in a world competition, 658 00:48:57,267 --> 00:48:59,667 ordinary tears aren't going to be enough. 659 00:48:59,736 --> 00:49:04,833 Yes, Mary. A great disappointment for Canada and Fyodor Kent. 660 00:49:04,908 --> 00:49:08,776 The Zaris really seem to be enjoyirg their victory. 661 00:49:08,845 --> 00:49:11,814 Now they're whippirg the head or the brew 662 00:49:11,882 --> 00:49:14,476 into a happy Port-Huntley mountain. 663 00:49:16,887 --> 00:49:20,414 Great work, dad. You've never sung it better. 664 00:49:20,490 --> 00:49:23,482 'Course, those tribesmen put on quite a show, don't they? 665 00:49:23,560 --> 00:49:25,050 We could learn something from them. 666 00:49:25,128 --> 00:49:27,790 You haven't brought your kept woman with you, I hope. 667 00:49:27,864 --> 00:49:30,196 - Which one do you mean? - The girl on my streetcar. 668 00:49:30,267 --> 00:49:31,427 The same one, I suppose, 669 00:49:31,501 --> 00:49:33,799 who was making like a hurricane upstairs when your brother came home. 670 00:49:33,870 --> 00:49:35,599 Narcissa? She's here, all right. 671 00:49:35,672 --> 00:49:39,164 She'd better be. My whole number depends on... why? What's wrong? 672 00:49:39,242 --> 00:49:41,574 Where does she come from? What do you know about her? 673 00:49:42,245 --> 00:49:43,974 I met her at the fairground. 674 00:49:44,047 --> 00:49:46,675 She says she's from Serbia. She makes stuff up, though. 675 00:49:46,750 --> 00:49:48,684 Has she mentioned Roderick? 676 00:49:48,752 --> 00:49:50,242 No, she's never met him. 677 00:49:50,320 --> 00:49:52,220 Cancel your number. Get her out of here. 678 00:49:52,289 --> 00:49:54,917 Whether I'm right or wrong, it's not worth the risk. 679 00:49:54,992 --> 00:49:58,359 Where I come from, Pop, winning is worth every risk. 680 00:49:58,428 --> 00:50:00,555 You'll kill me, Judas, and your brother, too. 681 00:50:00,630 --> 00:50:02,063 She's Roderick's wife. 682 00:50:04,968 --> 00:50:06,492 That's a great yarn! 683 00:50:07,037 --> 00:50:08,504 I'm not buying it, though. 684 00:50:09,239 --> 00:50:12,265 And even if it was true, that's showbiz. 685 00:50:12,676 --> 00:50:14,871 I can't believe you're my son. 686 00:50:14,945 --> 00:50:17,140 Hey, I didn't see you canceling your number. 687 00:50:22,819 --> 00:50:25,754 In the next round, we have American sadness 688 00:50:25,822 --> 00:50:28,416 squaring off against that of Spain. 689 00:50:28,492 --> 00:50:30,483 Broadway producer Chester Kent 690 00:50:30,560 --> 00:50:34,496 has selected just the right vintage of American sadness 691 00:50:34,564 --> 00:50:37,158 from the cotton fields of the deep south. 692 00:50:38,702 --> 00:50:39,726 Let's... 693 00:50:44,841 --> 00:50:47,833 Let's get away from all this hullabaloo. You need your quiet. 694 00:50:47,911 --> 00:50:54,043 Oh, no. I wanna see what this Broadway jackanapes knows... 695 00:50:54,851 --> 00:50:56,785 ... about sadness. 696 00:51:03,026 --> 00:51:04,186 Spain, right? 697 00:51:05,162 --> 00:51:09,326 Tell you what... if you wanna drop out of this competition and join America, 698 00:51:09,399 --> 00:51:11,390 I'll pay your way back home when I win. 699 00:51:15,806 --> 00:51:16,966 Think about it. 700 00:51:26,917 --> 00:51:29,511 The always impetuous Spanish 701 00:51:29,586 --> 00:51:32,783 offer us a jail-side view of the wages of sir. 702 00:51:32,856 --> 00:51:35,791 Esmeralda awaits execution. 703 00:51:35,859 --> 00:51:38,851 Her prison cell echoes with her savage lament. 704 00:53:01,878 --> 00:53:06,178 Swing low 705 00:53:06,249 --> 00:53:10,549 Sweet chariot 706 00:53:10,620 --> 00:53:16,616 Coming forth to carry me home 707 00:53:16,693 --> 00:53:20,595 Swing low 708 00:53:20,664 --> 00:53:25,260 Sweet chariot 709 00:53:25,335 --> 00:53:31,934 Coming forth to carry me home 710 00:53:49,426 --> 00:53:50,586 My eyes. 711 00:53:51,661 --> 00:53:53,288 Close your eyes, boy. 712 00:53:53,363 --> 00:53:54,887 No, no. Close your eyes! 713 00:53:56,366 --> 00:53:57,697 Take a few deep breaths. 714 00:54:01,004 --> 00:54:04,030 Too many tea cakes for dinner. 715 00:54:04,107 --> 00:54:07,133 My ears! She's got her teeth in them! 716 00:54:07,210 --> 00:54:12,705 Coming forth to carry me home 717 00:54:12,782 --> 00:54:15,649 The raindrops burn me! Do you hear their hiss? 718 00:54:15,719 --> 00:54:17,448 Let's leave. 719 00:54:18,888 --> 00:54:22,949 Coming forth to carry me home 720 00:54:23,026 --> 00:54:25,688 Can't you smell that? It's roses. 721 00:54:26,363 --> 00:54:27,955 My nostrils are choking. 722 00:54:29,499 --> 00:54:31,990 Too many thorns. I bleed! 723 00:54:34,671 --> 00:54:36,263 She won't stay down! 724 00:54:36,773 --> 00:54:38,104 Narcissa! 725 00:54:38,174 --> 00:54:40,642 Sweet chariot 726 00:54:40,710 --> 00:54:45,204 Coming forth to carry me home 727 00:54:45,282 --> 00:54:46,613 I'm going mad. 728 00:54:46,683 --> 00:54:51,780 ... forth to carry me home 729 00:55:11,274 --> 00:55:14,937 America just swallowed up Spain in that match. 730 00:55:15,011 --> 00:55:17,343 The local crowd is clearly carried away 731 00:55:17,414 --> 00:55:20,577 by both the performer and the pyrotechnics. 732 00:55:20,650 --> 00:55:24,416 As far as they're corcerned. sadness isn't hurt one bit 733 00:55:24,487 --> 00:55:28,651 by a little razzle-dazzle showmanship. 734 00:56:11,067 --> 00:56:12,398 Who goes there? 735 00:56:12,469 --> 00:56:15,836 Gavrillo the Great. I'm here to play for the funeral. 736 00:56:15,905 --> 00:56:17,338 You may enter. 737 00:56:21,578 --> 00:56:22,977 Who goes there? 738 00:56:24,748 --> 00:56:28,047 Roderick Cuckoch, son of Fyodor. 739 00:56:28,718 --> 00:56:30,481 I'm looking for my instrument. 740 00:56:31,521 --> 00:56:32,783 Go on in. 741 00:56:40,730 --> 00:56:42,391 Why are you so late? 742 00:56:42,465 --> 00:56:44,626 I came as quick as I could. 743 00:56:44,701 --> 00:56:46,760 I got through all the doors. 744 00:56:46,836 --> 00:56:49,100 But you weren't supposed to come through any of them. 745 00:56:49,172 --> 00:56:50,935 You told them what they wanted to know. 746 00:56:51,608 --> 00:56:55,374 Now he's dead, and I have to close all the doors between us 747 00:56:55,445 --> 00:56:56,935 and lock them with this key. 748 00:56:58,481 --> 00:57:00,312 Our son is dead? 749 00:57:01,484 --> 00:57:04,146 The doors were for him, not for you. 750 00:57:04,821 --> 00:57:07,984 You took them all away from him, and so he died. 751 00:57:08,057 --> 00:57:10,150 Please don't leave me here. 752 00:57:10,226 --> 00:57:12,626 Who will play at the funeral? 753 00:57:12,695 --> 00:57:14,390 You can play from in here. 754 00:57:15,165 --> 00:57:18,032 But not too soft, or he won't hear. 755 00:57:20,336 --> 00:57:22,998 Serbia. Paging Serbia. 756 00:57:23,072 --> 00:57:24,437 Please report immediately. 757 00:57:24,507 --> 00:57:25,565 Son? 758 00:57:26,543 --> 00:57:28,204 I beg you not to go out. 759 00:57:30,413 --> 00:57:31,573 I must play. 760 00:57:34,617 --> 00:57:35,675 Please. 761 00:57:36,786 --> 00:57:37,946 Please don't! 762 00:57:39,055 --> 00:57:40,317 They'll be listening. 763 00:58:05,215 --> 00:58:09,379 A tardy Gavrillo the Great finally appears on the stage 764 00:58:09,452 --> 00:58:12,387 to face ar impatient crowd. 765 00:58:12,455 --> 00:58:15,982 We've heard much talk about his plaintive cello ore. 766 00:58:16,059 --> 00:58:20,120 which has drawn enough moisture from hardened old-world eyes 767 00:58:20,196 --> 00:58:21,993 to fill the English Channel. 768 00:58:24,133 --> 00:58:25,998 I'm sorry to have kept you waiting. 769 00:58:35,512 --> 00:58:38,003 I'm sorry, but my ears are quite sensitive. 770 00:58:39,215 --> 00:58:42,548 Some of you in the first few rows are swallowing too loudly. 771 00:58:43,453 --> 00:58:45,284 And you, sir, could you please refrain 772 00:58:45,355 --> 00:58:47,255 from breathing through your nose like that? 773 00:58:47,323 --> 00:58:49,951 And there's a woman in a straw hat whose stomach is growling. 774 00:58:50,026 --> 00:58:51,687 Now, what is that stink? 775 00:58:51,761 --> 00:58:54,093 Is this a hog barn or a concert hall? 776 01:00:57,253 --> 01:01:02,247 Still no word on the condition of Gavrillo the Great. 777 01:01:02,325 --> 01:01:08,264 We don't know if he's in a coma or just very, very sad. 778 01:01:08,331 --> 01:01:11,164 We'll try to find out as soon as we can. 779 01:01:11,734 --> 01:01:14,464 Now a word from Port-Huntley beer. 780 01:01:20,143 --> 01:01:22,703 Get up, get your boots on 781 01:01:22,779 --> 01:01:23,871 Hurry up, hurry up 782 01:01:23,946 --> 01:01:26,779 Time's a wastin' if you're not tastin' 783 01:01:27,684 --> 01:01:29,311 Lady Port-Huntley beer 784 01:01:29,385 --> 01:01:30,545 Can't wait to drink 785 01:01:30,620 --> 01:01:32,679 One down, two down three down, more 786 01:01:32,755 --> 01:01:36,418 along this town we want to be true 787 01:01:39,662 --> 01:01:42,062 Stay away from him. Haven't you done enough? 788 01:01:42,131 --> 01:01:44,827 Narcissa, have you ever seen my brother before? 789 01:01:46,936 --> 01:01:48,494 He looks vaguely familiar. 790 01:01:49,539 --> 01:01:51,473 You haven't been married to this gentleman, have you? 791 01:01:52,442 --> 01:01:54,103 Or had a child with him? 792 01:01:54,177 --> 01:01:56,111 That wouldn't have slipped your mind, I trust. 793 01:01:56,179 --> 01:01:59,012 I would hate to be so careless with loved ones. 794 01:01:59,749 --> 01:02:00,807 But... 795 01:02:02,452 --> 01:02:04,215 He could be anyone. 796 01:02:06,022 --> 01:02:09,651 Well, she's scatterbrained, I'll admit, but she's not lying! 797 01:02:09,726 --> 01:02:12,991 Did you see him while she was on that swing? Look at him now! 798 01:02:14,864 --> 01:02:17,731 - Maybe if I spoke to him. - No, I want you both to leave. 799 01:02:17,800 --> 01:02:20,291 If he wakes up and sees you, he'll never play again. 800 01:02:23,005 --> 01:02:24,597 You heard the man, Narcissa. 801 01:02:33,516 --> 01:02:36,679 I know you're not the jealous type, but my tapeworm says 802 01:02:36,753 --> 01:02:39,244 I should spend at least one night with your brother. 803 01:02:41,724 --> 01:02:46,787 I think the fact that he's my brother might be a good reason not to. 804 01:02:47,463 --> 01:02:50,398 - Well, it's not up to me. - I'm asking you not to. 805 01:02:51,768 --> 01:02:55,260 It's embarrassing... but I'm asking you not to. 806 01:02:56,239 --> 01:02:57,297 Don't worry. 807 01:03:07,350 --> 01:03:08,840 What happened to me out there? 808 01:03:10,486 --> 01:03:13,478 Your senses didn't have time to cool down. 809 01:03:14,857 --> 01:03:17,417 There will be other chances. 810 01:03:18,728 --> 01:03:23,256 I was hypnotized by that swing... that girl... who was she? 811 01:03:24,567 --> 01:03:26,000 A North End stripper. 812 01:03:26,669 --> 01:03:28,159 One of Chester's showgirls. 813 01:03:28,237 --> 01:03:30,569 All that Broadway sis-boom-ba. 814 01:03:31,073 --> 01:03:33,405 Don't you think the music should speak for itself? 815 01:03:33,476 --> 01:03:38,004 I heard and saw Narcissa. She sent shivers through me. 816 01:03:38,080 --> 01:03:42,517 Next time, you must keep your head clear of distractions before your perform. 817 01:03:44,086 --> 01:03:45,747 If I ever perform again. 818 01:03:45,822 --> 01:03:48,086 The judge must be furious with me. 819 01:03:48,157 --> 01:03:49,647 Don't fret, my son. 820 01:03:50,326 --> 01:03:52,385 Tonight we'll make her so happy... 821 01:03:53,529 --> 01:03:56,020 ... she'll forgive everything that's ever happened. 822 01:03:56,632 --> 01:03:58,862 Shouldn't we wait for a luckier time? 823 01:04:07,710 --> 01:04:09,302 Make sure you tell her they're from me. 824 01:04:18,421 --> 01:04:20,480 Teddy, let's not argue. 825 01:04:22,792 --> 01:04:26,284 The ''Treaty of Versailles'' number... it's a stink, isn't it? 826 01:04:29,065 --> 01:04:31,795 I wouldn't let those Germans clean my kitchen floor. 827 01:04:33,069 --> 01:04:34,900 Excuse me, Lady Port-Huntley. 828 01:04:34,971 --> 01:04:37,201 May I speak to you privately for a minute? 829 01:04:37,273 --> 01:04:38,763 The Great Gavrillo. 830 01:04:38,841 --> 01:04:40,900 You want another shot at the archduke? 831 01:04:42,178 --> 01:04:43,236 Please. 832 01:04:43,913 --> 01:04:47,576 I'm most humbled in your presence. I'm here to arrange an introduction. 833 01:04:48,217 --> 01:04:51,880 In case you haven't noticed, I am judging a contest right now. 834 01:04:51,954 --> 01:04:56,015 You must believe this introduction will matter more. 835 01:04:56,092 --> 01:04:57,582 Hey, no tricks. 836 01:04:57,660 --> 01:04:59,321 You must win your money down there, 837 01:04:59,395 --> 01:05:00,919 like everyone else, on the stage. 838 01:05:00,997 --> 01:05:04,489 I am only here as an ambassador of happiness. 839 01:05:05,334 --> 01:05:07,825 You haven't had a moment's peace 840 01:05:07,904 --> 01:05:10,395 since you and these friends parted company. 841 01:05:11,140 --> 01:05:15,167 You are as presumptuous as you are rude. Just leave. 842 01:05:15,244 --> 01:05:17,576 - If I am wrong, just say the word. - You are wrong. 843 01:05:17,647 --> 01:05:18,909 If I am wrong... 844 01:05:19,749 --> 01:05:23,480 ... together, we can throw these friends from the balcony. 845 01:05:23,552 --> 01:05:24,883 If you go with them. 846 01:05:31,027 --> 01:05:33,894 Go lift a thumb. Poland just beat Germany. 847 01:05:34,497 --> 01:05:37,898 Let's see, before we make the final toss. 848 01:05:37,967 --> 01:05:39,127 A moment. 849 01:05:52,915 --> 01:05:54,348 From Father. 850 01:06:28,818 --> 01:06:34,313 I hear music when I look at you 851 01:06:37,460 --> 01:06:42,454 Of every dream I ever knew 852 01:06:42,965 --> 01:06:47,061 Down deep in my heart 853 01:06:47,636 --> 01:06:51,470 I hear it play 854 01:06:51,540 --> 01:06:55,408 I feel it start 855 01:06:56,012 --> 01:06:58,742 Then melt away 856 01:07:00,783 --> 01:07:04,378 I hear music when I look at you 857 01:07:04,453 --> 01:07:09,481 A beautiful theme of every dream I ever knew 858 01:07:09,558 --> 01:07:11,890 Down deep in my heart 859 01:07:11,961 --> 01:07:14,225 I hear it say 860 01:07:14,296 --> 01:07:19,859 Is this the day? 861 01:07:19,935 --> 01:07:24,531 I alone have heard this lovely strain 862 01:07:24,707 --> 01:07:29,144 I alone have heard this glad refrain 863 01:07:29,211 --> 01:07:33,113 Must it be forever inside of me? 864 01:07:33,182 --> 01:07:35,548 Why can't I let it go? 865 01:07:35,618 --> 01:07:37,745 Why can't I let you know? 866 01:07:37,820 --> 01:07:42,484 Why can't I let you know the song my heart would sing? 867 01:07:42,558 --> 01:07:46,927 A beautiful rhapsody of love and youth and spring 868 01:07:46,996 --> 01:07:49,624 The music is sweet 869 01:07:49,698 --> 01:07:52,132 The words are true 870 01:07:52,201 --> 01:07:56,968 The song is you 871 01:07:57,039 --> 01:07:59,667 I hear music when I look at you 872 01:07:59,742 --> 01:08:03,269 A beautiful theme of every dream I ever knew 873 01:08:03,345 --> 01:08:05,108 Down deep in my heart 874 01:08:05,181 --> 01:08:06,842 I hear it play 875 01:08:06,916 --> 01:08:08,679 I feel it start 876 01:08:08,751 --> 01:08:11,151 Then melt away 877 01:08:11,220 --> 01:08:13,848 I hear music when I touch your hand 878 01:08:13,923 --> 01:08:17,359 A beautiful melody from some enchanted land 879 01:08:17,426 --> 01:08:19,087 Down deep in my heart 880 01:08:19,161 --> 01:08:20,856 I hear it say 881 01:08:20,930 --> 01:08:25,026 Is this the day? 882 01:08:25,101 --> 01:08:28,332 I alone have heard this lovely strain 883 01:08:28,504 --> 01:08:32,099 I alone have heard this glad refrain 884 01:08:32,174 --> 01:08:35,041 Must it be forever inside of me? 885 01:08:35,111 --> 01:08:36,544 Why can't I let it go? 886 01:08:36,612 --> 01:08:38,307 Why can't I let you know? 887 01:08:38,380 --> 01:08:41,816 Why can't I let you know the song my heart would sing? 888 01:08:41,884 --> 01:08:45,547 That beautiful rhapsody of love and youth and spring 889 01:08:45,621 --> 01:08:47,384 The music is sweet 890 01:08:47,456 --> 01:08:49,356 The words are true 891 01:08:49,425 --> 01:08:53,293 The song is you 892 01:08:53,462 --> 01:08:57,694 The song is you 893 01:08:57,867 --> 01:09:00,392 The song is you 894 01:09:11,080 --> 01:09:13,071 If you like, I could sing something else. 895 01:09:13,149 --> 01:09:18,348 You have turned our most private grief 896 01:09:18,420 --> 01:09:19,887 into... 897 01:09:19,955 --> 01:09:22,389 a kind of peep show, 898 01:09:22,458 --> 01:09:25,859 with my brother the pimp selling tickets! 899 01:09:27,096 --> 01:09:29,064 Why not find yourself a dance partner? 900 01:09:29,131 --> 01:09:31,998 There's nothing wrong with the tune, longhair. It's catchy! 901 01:09:39,575 --> 01:09:40,633 Die! 902 01:09:43,412 --> 01:09:45,141 Give me more of that fizz. 903 01:09:49,018 --> 01:09:50,610 You've been away long enough. 904 01:10:13,642 --> 01:10:15,166 Care to dance? 905 01:10:16,312 --> 01:10:17,643 Well, look at you. 906 01:10:18,180 --> 01:10:20,512 Cinderella in spades. 907 01:10:23,519 --> 01:10:26,454 I am told I am unbreakable! 908 01:10:27,056 --> 01:10:29,388 I just kicked a ball! 909 01:10:29,458 --> 01:10:33,485 And right then I thought, ''Tonight, I'm gonna go to one!'' 910 01:10:33,562 --> 01:10:35,427 I'm gonna bring my orchestra. 911 01:10:35,497 --> 01:10:37,488 It's not gonna be a masked ball. 912 01:10:37,566 --> 01:10:38,965 All blindfolds off! 913 01:10:39,501 --> 01:10:40,490 Come! 914 01:11:07,529 --> 01:11:09,827 If you want me to be your wife, 915 01:11:09,898 --> 01:11:11,525 I'm happy to say I'm your wife. 916 01:11:12,234 --> 01:11:13,724 If you want us to have a dead son, 917 01:11:13,802 --> 01:11:15,702 I have no objection to having one. 918 01:11:16,472 --> 01:11:18,167 But, really, if he's dead... 919 01:11:18,774 --> 01:11:20,708 I don't see what difference it makes. 920 01:11:42,531 --> 01:11:45,694 You know? I hardly recognize you. 921 01:11:47,369 --> 01:11:52,932 I feel all those lost, wonderful years come running back to me. 922 01:11:53,008 --> 01:11:55,977 I know they're not, but... this is how I feel. 923 01:11:56,045 --> 01:11:57,910 It's your happiness I don't recognize. 924 01:11:57,980 --> 01:12:00,744 Where's all that cruelty? You had the market cornered. 925 01:12:01,617 --> 01:12:02,948 Let's compare legs. 926 01:12:03,552 --> 01:12:04,541 Come on. 927 01:12:07,222 --> 01:12:09,053 Well, there's no contest. 928 01:12:09,124 --> 01:12:11,115 For one thing, there's no beer in mine. 929 01:12:11,960 --> 01:12:13,621 Look how they sparkle. 930 01:12:14,997 --> 01:12:16,988 They feel so smooth. 931 01:12:17,066 --> 01:12:18,693 I never have to shave. 932 01:12:19,201 --> 01:12:20,498 Come. Touch them. 933 01:12:23,539 --> 01:12:25,598 I swear I can feel your touch. 934 01:12:27,109 --> 01:12:28,770 It makes me bubble. 935 01:12:33,015 --> 01:12:35,449 Got any toenail polish? I'll paint your toenails for you. 936 01:12:37,853 --> 01:12:39,115 Hey, you devil. 937 01:12:39,188 --> 01:12:41,383 Are you already counting your prize money? 938 01:12:42,224 --> 01:12:43,384 Not so. 939 01:12:46,195 --> 01:12:48,857 We might as well be strangers. 940 01:12:50,099 --> 01:12:54,468 Good Lord. The years leave no trace. 941 01:12:54,536 --> 01:12:55,867 There's not a mark on you. 942 01:12:57,840 --> 01:13:01,401 And yet... you must've been hurt more than I. 943 01:13:09,418 --> 01:13:10,578 Wait! 944 01:13:10,652 --> 01:13:12,483 Was that me? Did I break? 945 01:13:12,554 --> 01:13:14,181 No, no. Downstairs. 946 01:13:14,690 --> 01:13:16,123 Some other glass lady. 947 01:13:16,692 --> 01:13:18,182 Shoddy workmanship. 948 01:13:22,231 --> 01:13:24,665 That was nice. I hope I see you again. 949 01:13:30,439 --> 01:13:31,463 Where are you going? 950 01:13:31,540 --> 01:13:32,939 I've got to rehearse. 951 01:13:33,542 --> 01:13:35,032 Good luck in the contest. 952 01:15:15,344 --> 01:15:17,904 Am I going to be enough for you for a while? 953 01:15:17,980 --> 01:15:20,244 You're the only name left on my dance card. 954 01:15:20,983 --> 01:15:23,247 How long before you start laughing at me? 955 01:15:23,318 --> 01:15:25,149 I'm only gonna make you happy. 956 01:15:26,121 --> 01:15:30,956 If you succeed, I am gonna make you very, very rich. 957 01:15:33,028 --> 01:15:37,863 I wish I could feel the cold against my leg and my skirt. 958 01:15:41,036 --> 01:15:44,836 Lok. No sag. No varicose veins. 959 01:15:45,340 --> 01:15:47,240 These are legs to die for, hon. 960 01:15:50,412 --> 01:15:54,746 Well, I thought... if the two of you want something to laugh at, 961 01:15:54,816 --> 01:15:55,805 try me. 962 01:15:55,884 --> 01:15:56,873 Father. 963 01:16:00,556 --> 01:16:04,583 Sooner or later, Helen, I knew you'd show up to pay your respects. 964 01:16:04,660 --> 01:16:07,629 You have a long way to go before I start saying thank you! 965 01:16:07,696 --> 01:16:10,324 Him... have you forgotten he helped me saw! 966 01:16:10,399 --> 01:16:13,197 I was there, remember? 967 01:16:14,603 --> 01:16:15,661 All right. 968 01:16:16,471 --> 01:16:18,996 All right, forgive me. Please. 969 01:16:22,244 --> 01:16:23,973 Better quit, Pop. You're just making it worse. 970 01:16:24,046 --> 01:16:26,514 Let's go. Let's go! This is not a request! Let's go! 971 01:16:26,582 --> 01:16:28,516 He's an abomination! 972 01:19:39,941 --> 01:19:42,171 The family's finished when we bury him. 973 01:19:42,244 --> 01:19:44,678 I'd say it was over a long time ago. 974 01:19:44,746 --> 01:19:46,236 And what brings you here? 975 01:19:48,583 --> 01:19:50,312 The last time we came... 976 01:19:51,286 --> 01:19:53,345 Chester, there was a blizzard, remember? 977 01:19:55,056 --> 01:19:58,219 What good is memory, Narcissa? Why make yourself sad? 978 01:19:58,293 --> 01:19:59,453 I'm not. 979 01:20:00,095 --> 01:20:01,323 That was a happy day. 980 01:20:01,396 --> 01:20:03,887 I'll say. I made a snow angel on top of you. 981 01:20:32,594 --> 01:20:35,085 Roderick...thank you. 982 01:20:35,664 --> 01:20:38,064 You just gave me a great idea for a number. 983 01:22:16,431 --> 01:22:20,162 And so it will be America's Chester Kent 984 01:22:20,235 --> 01:22:22,965 against Serbia's Gavrillo the Great 985 01:22:23,038 --> 01:22:25,529 in tomorrow night's Lady Port-Huntley's beer 986 01:22:25,607 --> 01:22:28,599 Saddest Music in the World finale. 987 01:22:35,083 --> 01:22:36,345 I'm getting cold. 988 01:22:36,851 --> 01:22:38,580 Since when do you get cold? 989 01:22:38,653 --> 01:22:41,144 I was hoping for one of your special snow treats. 990 01:22:41,856 --> 01:22:44,347 Maybe we should just concentrate on the singing. 991 01:22:45,460 --> 01:22:46,620 As you wish. 992 01:22:47,462 --> 01:22:50,192 Has your tapeworm decided to give me the old heave-ho? 993 01:22:50,899 --> 01:22:52,423 I think he may be dead. 994 01:22:53,134 --> 01:22:54,999 I'm sorry to hear that. 995 01:22:55,070 --> 01:22:56,662 We got along so well. 996 01:22:57,605 --> 01:23:00,438 Maybe he's just eating. I feel kind of empty. 997 01:23:01,009 --> 01:23:02,169 You and me both. 998 01:23:02,811 --> 01:23:04,676 I'm stuck for a final number. 999 01:23:05,814 --> 01:23:07,543 Isn't it all decided? 1000 01:23:07,615 --> 01:23:11,278 The judge seems to be singing the ''Star-Spangled Banner'' in her sleep. 1001 01:23:11,886 --> 01:23:13,877 I want people to say I deserved it. 1002 01:23:13,955 --> 01:23:15,946 - Which people? - My brother. 1003 01:23:16,758 --> 01:23:19,886 That fellow you went off with the night I nearly died of a head injury. 1004 01:23:22,297 --> 01:23:23,457 I wanna crush him. 1005 01:23:25,233 --> 01:23:27,827 In the name of Serbia, I kill you both. 1006 01:23:27,902 --> 01:23:29,733 Let the world war begin. 1007 01:23:32,340 --> 01:23:33,807 How many bullets will it take?! 1008 01:23:33,875 --> 01:23:36,708 Roderick! It's the third time you've attacked me. 1009 01:23:36,778 --> 01:23:39,713 I don't care if you are crazy. I've had enough. 1010 01:23:56,531 --> 01:23:59,932 - Why won't you die? - You didn't have a gun. 1011 01:24:00,802 --> 01:24:02,861 Gavrilo the Great wouldn't have missed. 1012 01:24:03,505 --> 01:24:07,703 Two shots, and Sarajevo and the whole world goes to war. 1013 01:24:09,110 --> 01:24:12,238 Nine million dead, Narcissa. 1014 01:24:12,313 --> 01:24:13,871 And--and... 1015 01:24:13,948 --> 01:24:16,007 you won't even remember one? 1016 01:24:19,154 --> 01:24:20,644 Let me out, please. 1017 01:24:39,741 --> 01:24:41,572 It was fun while it lasted. 1018 01:24:43,912 --> 01:24:45,743 Look for me in the winner's circle. 1019 01:24:49,017 --> 01:24:50,348 Long way home to India, huh? 1020 01:24:50,418 --> 01:24:52,318 How would you girls like to earn some quick bucks 1021 01:24:52,387 --> 01:24:55,413 just by playing Eskimos for ten minutes, okay? 1022 01:24:55,490 --> 01:25:00,018 According to my spies, you have not stopped seeing Narcissa 1023 01:25:00,095 --> 01:25:02,757 until last night when she wandered off into the Tundra. 1024 01:25:02,831 --> 01:25:06,494 When I told you it was over, I thought it was. Truly. 1025 01:25:07,435 --> 01:25:09,027 Turns out it was almost over. 1026 01:25:09,104 --> 01:25:11,538 Quite a piece of work, Chester Kent. 1027 01:25:11,606 --> 01:25:14,006 Yeah, I know. I thought that's what you liked about me. 1028 01:25:14,075 --> 01:25:16,839 You might be too big a piece of work, even for me. 1029 01:25:17,779 --> 01:25:19,303 You're saying you're through with me? 1030 01:25:19,881 --> 01:25:21,712 I wish I was saying that. 1031 01:25:23,218 --> 01:25:27,018 I'm saying... that you're hanging by a thread. 1032 01:25:27,088 --> 01:25:28,180 Yeah. 1033 01:25:28,256 --> 01:25:30,816 Maybe when you see this number tonight, 1034 01:25:30,892 --> 01:25:32,826 that thread will turn into a rope. 1035 01:25:33,661 --> 01:25:34,923 Look, Helen. 1036 01:25:34,996 --> 01:25:37,829 I swear I'm gonna climb back over into your good graces. 1037 01:25:40,168 --> 01:25:41,795 Check the back of my leg. 1038 01:25:41,870 --> 01:25:43,497 Tell me there is not a crack. 1039 01:25:51,880 --> 01:25:53,211 I don't see anything. 1040 01:25:55,550 --> 01:26:00,214 America's Chester Kent has conquered the air and the earth. 1041 01:26:00,288 --> 01:26:02,620 Now. poised to vanquish water. 1042 01:26:02,690 --> 01:26:09,118 he immortalizes the long-forgotten Alaskan kayak tragedy of 1898. 1043 01:26:10,765 --> 01:26:15,225 And approachirg the stage area is the maestro of melancholy... 1044 01:26:17,038 --> 01:26:21,202 ...the Serbian ne plus ultra of the cello horn. 1045 01:26:21,276 --> 01:26:23,870 Gavrillo the Great! 1046 01:28:23,031 --> 01:28:25,625 Isn't it rather odd that Lady Port-Huntley 1047 01:28:25,700 --> 01:28:29,192 is actually in one of these numbers when she's also the judge? 1048 01:28:29,270 --> 01:28:33,070 Well, Mary, I think she looks spectacular. 1049 01:28:38,746 --> 01:28:40,805 Here comes the tragic storm. 1050 01:28:40,882 --> 01:28:44,648 The waves are billowing in a hair-raising illusion 1051 01:28:44,719 --> 01:28:46,778 of an actual storm at sea. 1052 01:29:33,768 --> 01:29:36,896 My God! Mary! 1053 01:29:39,540 --> 01:29:41,303 Stop this! 1054 01:29:41,376 --> 01:29:44,436 Bring this savagery to an end! Stop it! 1055 01:29:44,512 --> 01:29:45,979 Teddy! 1056 01:29:46,147 --> 01:29:47,614 Teddy! 1057 01:30:44,505 --> 01:30:45,563 Are you all right? 1058 01:30:48,075 --> 01:30:49,565 Just look at me. 1059 01:30:51,012 --> 01:30:52,639 What do you think? 1060 01:30:52,713 --> 01:30:54,044 I think it can be fixed! 1061 01:30:55,116 --> 01:30:57,107 Anything that's built can be rebuilt. 1062 01:30:57,752 --> 01:31:00,016 Come on. We'll get past this. I promise you. 1063 01:31:00,087 --> 01:31:01,850 Let me lean on you. 1064 01:31:02,623 --> 01:31:05,285 - Help me out of here, please. - Of course. 1065 01:31:05,960 --> 01:31:08,121 I don't know what I was thinking. I'm sorry. 1066 01:31:08,196 --> 01:31:10,061 But, listen, are you sure you wanna leave... 1067 01:31:19,440 --> 01:31:21,670 Well, now you've given me something to laugh about. 1068 01:31:22,944 --> 01:31:25,674 I take it the judge's decision is final? 1069 01:31:25,746 --> 01:31:26,872 Go to hell, Chester! 1070 01:31:27,648 --> 01:31:28,808 In due time. 1071 01:31:30,952 --> 01:31:33,352 First I'm gonna have my victory cigar. 1072 01:31:38,726 --> 01:31:40,387 God help me, I've earned it. 1073 01:32:56,837 --> 01:32:59,431 I hear music 1074 01:33:00,408 --> 01:33:03,241 When I look at you 1075 01:33:04,645 --> 01:33:12,780 The beautiful theme of every dream I ever knew 1076 01:33:14,555 --> 01:33:17,718 Down deep in my heart 1077 01:33:19,260 --> 01:33:21,888 I hear it play 1078 01:33:22,663 --> 01:33:25,791 I feel it start 1079 01:33:27,335 --> 01:33:34,002 Then melt away 1080 01:33:39,580 --> 01:33:41,241 I hear music 1081 01:33:42,216 --> 01:33:45,049 When I touch your hand 1082 01:33:46,621 --> 01:33:54,118 A beautiful melody from some enchanted land 1083 01:33:55,529 --> 01:33:58,760 Down deep in my heart 1084 01:34:00,134 --> 01:34:02,193 I hear it say 1085 01:34:03,604 --> 01:34:09,839 Is this the day? 1086 01:34:31,565 --> 01:34:32,623 Get out of here! 1087 01:34:45,179 --> 01:34:48,171 Keep playing. Let's hear it all! 1088 01:34:53,020 --> 01:34:58,686 I alone have heard this happy strain 1089 01:35:01,829 --> 01:35:04,730 I alone 1090 01:35:04,799 --> 01:35:10,032 Have heard this glad refrain 1091 01:35:10,104 --> 01:35:15,542 Must it be forever inside of me? 1092 01:35:15,609 --> 01:35:19,409 Why can't I let you know? 1093 01:35:19,580 --> 01:35:23,209 Why can't I let it go? 1094 01:35:23,284 --> 01:35:31,248 Why can't I let you know the song my heart would sing? 1095 01:35:31,325 --> 01:35:34,658 A beautiful melody 1096 01:35:34,729 --> 01:35:39,723 Of love and youth and spring 1097 01:35:39,800 --> 01:35:44,169 The music is sweet 1098 01:35:44,238 --> 01:35:50,404 The words are true 1099 01:35:52,446 --> 01:36:00,615 The song is you 1100 01:36:16,504 --> 01:36:17,664 I ask you... 1101 01:36:18,706 --> 01:36:21,368 Is there anybody here as happy as I am? 81860

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.