All language subtitles for The Glades - 2x13 - Breakout.720p HDTV.IMMERSE.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,493 --> 00:00:03,936 Holy crap! I can't believe it. 2 00:00:04,296 --> 00:00:07,064 Hey -- hey, Dean. Come here. Look what I got. 3 00:00:07,099 --> 00:00:08,533 What is it? 4 00:00:08,600 --> 00:00:11,602 Holy crap! No way! 5 00:00:11,670 --> 00:00:15,434 All I got was junk -- a lawn chair, a hammer. 6 00:00:15,468 --> 00:00:17,238 Let me see that. 7 00:00:30,231 --> 00:00:32,100 Hey. 8 00:00:35,372 --> 00:00:38,647 What? Is it another bike? 9 00:00:38,714 --> 00:00:40,180 I hope so. 10 00:00:40,248 --> 00:00:41,482 Help me pull it in. 11 00:01:05,439 --> 00:01:08,343 Holy crap! 12 00:01:09,445 --> 00:01:11,046 Damn. 13 00:01:11,113 --> 00:01:12,880 Oh. Checking out the lab schedule? 14 00:01:12,948 --> 00:01:14,380 Yeah. Uh, Callie's not coming in this week. 15 00:01:14,448 --> 00:01:16,681 That's not what I was looking at. 16 00:01:16,749 --> 00:01:18,015 - Oh, really? Then whatcha doing? - Nothing. What are you doing? 17 00:01:18,083 --> 00:01:19,617 Working, which is what you should be doing. 18 00:01:19,685 --> 00:01:21,185 Hey, these eyes are open, I'm working. 19 00:01:21,253 --> 00:01:22,587 Then why aren't you down at Turkey Creek Canal? 20 00:01:22,621 --> 00:01:24,122 Two kids pulled out a dead body 21 00:01:24,190 --> 00:01:25,724 from the water with your name on it. 22 00:01:25,792 --> 00:01:27,427 Great. But not yours? 23 00:01:27,462 --> 00:01:29,128 Mnh-mnh. I'm escorting a prisoner 24 00:01:29,163 --> 00:01:31,064 to Hillsborough County Detention Center. 25 00:01:31,099 --> 00:01:32,733 All the way in Tampa? What'd this guy do? 26 00:01:32,801 --> 00:01:34,668 Parole violation. 27 00:01:34,703 --> 00:01:36,203 Yeah, he got "Disturbing the peace" drunk last weekend, 28 00:01:36,271 --> 00:01:38,338 and now he has to serve out the remaining 12 months 29 00:01:38,406 --> 00:01:40,207 from his original sentence of grand theft auto. 30 00:01:40,275 --> 00:01:41,641 You know you're not allowed 31 00:01:41,676 --> 00:01:43,277 to escort a prisoner by yourself, right? 32 00:01:43,345 --> 00:01:44,712 She's not. She's helping me. 33 00:01:44,780 --> 00:01:48,216 - I'm FDLE Agent Dan -- - Dan Ranson. 34 00:01:48,250 --> 00:01:49,817 Linebacker with the second most career tackles from Florida state, right? 35 00:01:49,885 --> 00:01:52,219 Oh, man! That game where you guys destroyed O.U. -- 36 00:01:52,254 --> 00:01:53,654 yeah, you got all the help you need. 37 00:01:53,688 --> 00:01:55,856 Guys, I don't feel so well. 38 00:01:55,923 --> 00:01:57,483 - Seriously, I-I feel sick. -Yeah, you're going back to prison. 39 00:01:57,484 --> 00:01:58,566 I'd be feeling sick, too. 40 00:01:58,567 --> 00:02:00,120 All right, we're out of here. Keep me posted. 41 00:02:02,669 --> 00:02:04,537 All this was dragged from the canal? 42 00:02:04,571 --> 00:02:06,906 You betcha. I used to go canal dragging all the time. 43 00:02:06,941 --> 00:02:08,708 It's actually where my first bike came from. 44 00:02:08,742 --> 00:02:10,376 I can't believe you've never done it before, Detective. 45 00:02:10,410 --> 00:02:12,079 If I dragged the Chicago river, all I'd find is -- 46 00:02:12,113 --> 00:02:13,480 One of these. Yeah. 47 00:02:13,514 --> 00:02:14,814 According to the tag on his uniform, 48 00:02:14,882 --> 00:02:16,049 his name's William Sullivan. 49 00:02:16,083 --> 00:02:17,283 That's a uniform? 50 00:02:17,318 --> 00:02:18,885 Underneath all that seaweed. 51 00:02:18,953 --> 00:02:20,187 The patch on his arm just says "Security guard." 52 00:02:20,221 --> 00:02:21,255 It doesn't say where from. 53 00:02:21,289 --> 00:02:23,256 I'm looking into that. 54 00:02:23,324 --> 00:02:24,624 Well, he obviously didn't drown, or I wouldn't be here. 55 00:02:24,692 --> 00:02:25,992 Did you see his face? 56 00:02:26,027 --> 00:02:27,026 All these gaping gashes on his head? 57 00:02:27,061 --> 00:02:28,394 Uh, no, I haven't, actually, 58 00:02:28,429 --> 00:02:30,196 because the body is still facedown. 59 00:02:30,263 --> 00:02:33,065 Oh. I was waiting for you to get here to move the body. 60 00:02:33,133 --> 00:02:35,467 The victim was hit right here, front right temple. 61 00:02:35,535 --> 00:02:38,136 So the assailant was probably left-handed. 62 00:02:38,204 --> 00:02:39,871 And the incision indicates 63 00:02:39,905 --> 00:02:41,372 that the murder weapon was some kind of tool. 64 00:02:41,440 --> 00:02:43,107 It was probably an inch in diameter. 65 00:02:43,175 --> 00:02:44,209 Something like this? 66 00:02:44,277 --> 00:02:46,445 Exactly like that. 67 00:02:46,479 --> 00:02:48,714 Well, at least we don't have to get the divers to drag the canal. 68 00:02:48,782 --> 00:02:51,117 Hmm. 69 00:02:51,184 --> 00:02:53,486 Okay, Mr. Kendrick. 70 00:02:53,520 --> 00:02:55,355 Now, Callie, what did I tell you? 71 00:02:55,423 --> 00:02:58,458 That your father is Mr. Kendrick. 72 00:02:58,492 --> 00:03:00,093 Sorry, Phil. Mind if I take your vitals? 73 00:03:00,127 --> 00:03:01,928 You can take whatever you want. 74 00:03:01,963 --> 00:03:04,698 How are you feeling? 75 00:03:04,732 --> 00:03:06,699 Terrible. Why do you think I'm here? 76 00:03:06,767 --> 00:03:08,001 I thought it was to see me. 77 00:03:10,137 --> 00:03:11,904 Your heart is racing, 78 00:03:11,939 --> 00:03:15,307 and your blood pressure and temperature is high. 79 00:03:15,342 --> 00:03:17,376 How long have you been feeling like this? 80 00:03:17,444 --> 00:03:19,211 Ah, it started last night. 81 00:03:19,245 --> 00:03:22,214 You know, I did two tours in Korea, so I can handle it. 82 00:03:22,281 --> 00:03:26,119 Oh, so is that why you took so long to come in here? 83 00:03:26,153 --> 00:03:29,022 I'm going to go and find a doctor to consult with you. 84 00:03:29,056 --> 00:03:30,623 Hey, you. You got a sec? 85 00:03:30,691 --> 00:03:32,125 - Not really. - Oh, this'll just take a second. 86 00:03:34,128 --> 00:03:36,029 So, I just got off the phone with the board in Atlanta, 87 00:03:36,064 --> 00:03:37,898 and they told me that you haven't called to confirm 88 00:03:37,966 --> 00:03:39,066 for the Head of Nursing appointment. 89 00:03:39,100 --> 00:03:40,100 I've been busy. 90 00:03:40,168 --> 00:03:41,669 Busy? Oh, with what? 91 00:03:41,703 --> 00:03:44,071 With working two jobs, your 14-year-old son, 92 00:03:44,105 --> 00:03:46,574 with trying to get through med school, 93 00:03:46,642 --> 00:03:48,477 your boyfriend over there with a 75-year-old heart 94 00:03:48,544 --> 00:03:49,911 who won't leave you alone? 95 00:03:49,946 --> 00:03:50,979 Yeah. 96 00:03:51,047 --> 00:03:52,647 Look, seriously, they've -- 97 00:03:52,715 --> 00:03:54,383 they've already concluded all of their interviews. 98 00:03:54,450 --> 00:03:56,652 All right? And they're about ready to sign off on somebody. 99 00:03:56,719 --> 00:03:59,388 But I convinced them that you're worth the wait. 100 00:03:59,456 --> 00:04:03,092 I know. I j-- 101 00:04:03,126 --> 00:04:05,161 Cal, this is a game changer for you. 102 00:04:07,364 --> 00:04:09,632 Okay, look, I probably shouldn't say anything, all right, 103 00:04:09,700 --> 00:04:12,235 but since you've kept the hospital closing between you and I 104 00:04:12,269 --> 00:04:14,303 and you haven't told anybody, I think I can trust you. 105 00:04:14,371 --> 00:04:16,973 But this job is yours if you want it. 106 00:04:17,041 --> 00:04:19,342 But you got to show up at that interview, 107 00:04:19,376 --> 00:04:21,143 tomorrow morning, 8:00 a.m. 108 00:04:21,211 --> 00:04:22,445 Your plane leaves tonight. 109 00:04:22,479 --> 00:04:25,447 Now, can I call Atlanta 110 00:04:25,482 --> 00:04:27,415 and tell them you're gonna be there? 111 00:04:31,019 --> 00:04:32,887 I'll be there. 112 00:04:33,733 --> 00:04:37,733 ♪ The Glades 2x13 ♪ Breakout Original Air Date on September 4, 2011 113 00:04:37,734 --> 00:04:41,734 == sync, corrected by elderman == 114 00:04:41,759 --> 00:04:53,481 ♪ 115 00:04:54,877 --> 00:04:56,945 Well, turns out Sullivan was killed at the scene 116 00:04:57,013 --> 00:04:58,246 and it wasn't a robbery. 117 00:04:58,281 --> 00:04:59,581 We found blood there and his wallet. 118 00:04:59,649 --> 00:05:02,017 - With money and credit cards? - Yeah. 119 00:05:02,052 --> 00:05:04,252 And a waterlogged receipt for Siegel's Deli. 120 00:05:04,287 --> 00:05:05,753 It's pretty illegible, 121 00:05:05,788 --> 00:05:08,055 but the time stamp says yesterday, 9:17 p.m. 122 00:05:08,123 --> 00:05:10,391 - Daniel's gonna find out more. - Let's hope so. 123 00:05:10,425 --> 00:05:11,559 He may have been a rent-a-cop, 124 00:05:11,593 --> 00:05:12,727 but he was still one of our own. 125 00:05:12,761 --> 00:05:14,028 Keep me posted. 126 00:05:14,063 --> 00:05:15,330 Uh-huh. 127 00:05:15,364 --> 00:05:16,865 Leaving at a bad time? 128 00:05:16,933 --> 00:05:19,167 No. 129 00:05:19,235 --> 00:05:21,770 Longworth is a pain in my ass, but he gets the job done. 130 00:05:21,804 --> 00:05:24,739 Oh. Wish I could say the same. 131 00:05:24,807 --> 00:05:26,341 What time's your son's game? 132 00:05:26,375 --> 00:05:28,343 6:00. 133 00:05:28,410 --> 00:05:30,411 But we're never gonna make it there and back in time. 134 00:05:30,445 --> 00:05:32,413 Yeah, you will. 135 00:05:32,447 --> 00:05:35,249 Two hours out, an hour to process, two hours back. 136 00:05:35,283 --> 00:05:36,316 Please -- you'll be on your second dog by kickoff. 137 00:05:38,052 --> 00:05:40,821 Really? Do you mind? 138 00:05:40,855 --> 00:05:43,257 All right, 10 bucks say we make it. 139 00:05:43,291 --> 00:05:46,226 - Oh. I don't want to take your money. - Oh, really? 140 00:05:46,261 --> 00:05:47,732 I'm not -- I'm not feeling so hot. Seriously. 141 00:05:47,733 --> 00:05:48,625 Hold on, son. 142 00:05:48,630 --> 00:05:50,231 I have it on good authority we're gonna be there in no time. 143 00:05:50,299 --> 00:05:51,399 - That's right. - Oh, man. 144 00:05:51,467 --> 00:05:53,434 Wow. 145 00:05:53,469 --> 00:05:55,303 This is gonna be one long-ass day. 146 00:05:58,274 --> 00:05:59,908 There were no defensive wounds on Sullivan's hands. 147 00:05:59,976 --> 00:06:01,744 There was skin underneath his fingernails. 148 00:06:01,778 --> 00:06:03,312 He might have grabbed ahold of his assailant 149 00:06:03,380 --> 00:06:04,546 after he was attacked. 150 00:06:04,614 --> 00:06:06,015 So we have the killer's DNA. 151 00:06:06,082 --> 00:06:07,283 All we need now is someone to match it to. 152 00:06:07,351 --> 00:06:09,218 Well, we're missing something else. 153 00:06:09,286 --> 00:06:11,320 Yeah, Sullivan was wearing that lanyard around his neck. 154 00:06:11,355 --> 00:06:13,522 Could have been a badge or an identification card. For what, though? 155 00:06:13,590 --> 00:06:15,491 A hospital. That's where Sullivan worked. 156 00:06:15,525 --> 00:06:17,827 All security guards have to register their fingerprints 157 00:06:17,861 --> 00:06:19,495 with the police database. Which hospital? 158 00:06:19,529 --> 00:06:21,197 Mm, Palm Glade Regional. 159 00:06:21,265 --> 00:06:23,032 Want me to have his records sent over? 160 00:06:23,100 --> 00:06:24,601 Ah, don't bother. That's Callie's hospital. 161 00:06:24,669 --> 00:06:26,136 Guess we know where he's headed to. 162 00:06:26,170 --> 00:06:28,438 - Hey. - Hey. 163 00:06:28,506 --> 00:06:30,474 Sorry. It's been like this a lot lately. 164 00:06:30,541 --> 00:06:32,475 Nothing a few cold ones after work won't fix. 165 00:06:32,510 --> 00:06:34,511 And it just so happens I found this little piano bar. 166 00:06:34,545 --> 00:06:37,047 - Piano bar? How old are you? - What? 167 00:06:37,114 --> 00:06:38,248 I'm kidding. I, uh... 168 00:06:38,316 --> 00:06:39,849 I just don't know when or if 169 00:06:39,884 --> 00:06:41,818 I'll ever be able to get out of here. 170 00:06:41,886 --> 00:06:43,653 Yeah. I notice you're taking fewer cases with us, 171 00:06:43,721 --> 00:06:45,488 doing a lot more shifts here. 172 00:06:45,523 --> 00:06:47,190 For a hospital so busy, you sure seem understaffed. 173 00:06:47,258 --> 00:06:49,259 Is something going on? 174 00:06:49,327 --> 00:06:50,661 Wait. Is -- is something going on? 175 00:06:50,728 --> 00:06:54,397 No. We're just understaffed. 176 00:06:54,431 --> 00:06:55,965 Well, they should hire more people. 177 00:06:56,033 --> 00:06:57,767 Yeah. 178 00:06:57,834 --> 00:07:00,403 Well, this probably won't make you feel any better. 179 00:07:00,437 --> 00:07:02,305 Did you know this security guard? 180 00:07:02,373 --> 00:07:03,273 That's Billy Sullivan. 181 00:07:03,340 --> 00:07:05,441 Why? Is he okay? 182 00:07:05,476 --> 00:07:07,344 I assume he was until we found him murdered this morning. 183 00:07:07,412 --> 00:07:09,613 Murdered? That's awful. 184 00:07:09,681 --> 00:07:11,682 I mean, he wasn't exactly employee of the month, 185 00:07:11,750 --> 00:07:13,484 but he didn't have any enemies that I knew of. 186 00:07:13,552 --> 00:07:15,454 Would you know what was held in here? 187 00:07:15,488 --> 00:07:17,923 Yeah, that holds a key card, and it unlocks all the doors. 188 00:07:17,957 --> 00:07:19,187 What, like an access card? 189 00:07:19,188 --> 00:07:20,288 So you can get anywhere in the hospital? 190 00:07:20,293 --> 00:07:22,227 Yeah. You know, an addict could have killed Billy 191 00:07:22,294 --> 00:07:24,328 for his access card. 192 00:07:24,396 --> 00:07:26,096 We've had problems with junkies coming in to steal drugs. 193 00:07:26,164 --> 00:07:27,564 Sorry. 194 00:07:27,632 --> 00:07:29,533 Colleen? What are you doing here? 195 00:07:29,567 --> 00:07:31,869 I could ask you the same question. 196 00:07:31,903 --> 00:07:32,669 Well, turns out my prisoner wasn't bluffing about not feeling well. 197 00:07:32,737 --> 00:07:34,604 He was really sick? 198 00:07:34,672 --> 00:07:36,306 Yeah, he started seizing right as we were driving by the hospital. 199 00:07:36,373 --> 00:07:37,707 Wait. So you brought him here? 200 00:07:37,774 --> 00:07:40,376 We don't have a prison ward. 201 00:07:40,444 --> 00:07:42,478 I know. But if a prisoner has a medical emergency in transit, 202 00:07:42,512 --> 00:07:43,212 I'm obligated to bring him to the closest hospital for treatment. 203 00:07:43,279 --> 00:07:45,013 Lucky us. 204 00:07:45,081 --> 00:07:46,748 Yeah. I thought he was being an ass, 205 00:07:46,782 --> 00:07:48,483 but he was actually having a seizure. 206 00:07:48,517 --> 00:07:49,617 What -- what is it? 207 00:07:49,685 --> 00:07:51,119 Where's the prisoner now? 208 00:07:51,187 --> 00:07:52,887 He's getting a CAT scan. 209 00:07:52,922 --> 00:07:54,456 You can't have anything metallic in a CAT scan, right? 210 00:07:54,490 --> 00:07:56,558 No. And we'd definitely take his handcuffs off. 211 00:07:56,592 --> 00:07:57,825 What if Sullivan's card was stolen 212 00:07:57,859 --> 00:07:59,560 not so someone could break in, 213 00:07:59,595 --> 00:08:01,395 but so someone could break out of the hospital? 214 00:08:01,430 --> 00:08:02,930 Where -- where is CAT scan? It's down that way. 215 00:08:02,998 --> 00:08:04,265 Greg's not breaking out of anything. 216 00:08:04,299 --> 00:08:05,967 Agent Ranson's with him. 217 00:08:13,442 --> 00:08:14,609 Where's Greg? 218 00:08:14,677 --> 00:08:16,210 Gone. 219 00:08:16,245 --> 00:08:17,546 Why didn't you call me? 220 00:08:17,613 --> 00:08:18,814 They took my cellphone. 221 00:08:18,848 --> 00:08:21,416 - They? - Greg and this other guy. 222 00:08:21,484 --> 00:08:23,385 I don't know how it happened. 223 00:08:23,453 --> 00:08:25,788 Greg came at me, and this other guy hit me from behind. 224 00:08:25,822 --> 00:08:28,591 Are you okay? I wish to hell I wasn't. 225 00:08:28,659 --> 00:08:30,026 That would make this a lot easier to explain. 226 00:08:30,061 --> 00:08:31,094 They took your gun. 227 00:08:31,162 --> 00:08:32,930 And I'm about to take it back. 228 00:08:32,964 --> 00:08:34,598 All right. I'm gonna put out a BOLO 229 00:08:34,633 --> 00:08:35,666 and start looking for Greg outside the hospital. 230 00:08:35,700 --> 00:08:37,001 I'll start searching inside. 231 00:08:38,871 --> 00:08:40,605 Hey, hey, hey! What's going on? 232 00:08:40,639 --> 00:08:42,173 Callie, listen, I don't want to start a panic, all right? 233 00:08:42,240 --> 00:08:43,574 - What do you mean? - Wait, "panic," whoa. 234 00:08:43,641 --> 00:08:45,042 What the hell are you talking about? 235 00:08:45,076 --> 00:08:46,877 Look, a prisoner we were transporting 236 00:08:46,911 --> 00:08:48,311 apparently faked a seizure to use this hospital to escape. 237 00:08:48,346 --> 00:08:49,345 Do we need to evacuate? 238 00:08:49,413 --> 00:08:50,513 No. Hold off on that. 239 00:08:50,548 --> 00:08:51,914 Just make sure everyone's okay 240 00:08:51,982 --> 00:08:52,648 till I get a 20 on this guy, all right? 241 00:08:52,682 --> 00:08:53,949 Yeah. 242 00:08:57,620 --> 00:08:58,687 Hey! You can't be in here. 243 00:08:58,755 --> 00:09:00,689 Detective Longworth, FDLE. 244 00:09:00,757 --> 00:09:02,139 This hospital's in the middle of a jailbreak. 245 00:09:02,140 --> 00:09:03,059 A jailbreak? 246 00:09:03,060 --> 00:09:04,127 I need you to show me what's going on 247 00:09:04,128 --> 00:09:05,329 at every camera in this place. 248 00:09:05,395 --> 00:09:06,262 All right. Let me notify the guards. 249 00:09:06,330 --> 00:09:08,364 - No, no, now! - Yes, sir. 250 00:09:08,399 --> 00:09:10,067 We got nine floors. Where do you want me to start? 251 00:09:10,101 --> 00:09:11,602 First floor, CAT scan room, and then just keep going. 252 00:09:11,670 --> 00:09:12,703 Show me what you got. 253 00:09:19,311 --> 00:09:21,546 Damn it. I don't see him. 254 00:09:21,613 --> 00:09:24,015 Anyplace in this hospital that doesn't have a security camera? 255 00:09:24,082 --> 00:09:26,049 Uh, the loading docks, but those doors are locked 24/7. 256 00:09:26,084 --> 00:09:27,785 They have Sullivan's access card. 257 00:09:27,853 --> 00:09:29,586 Oh, no. You don't have to worry about that. 258 00:09:29,621 --> 00:09:31,522 As soon as the hospital was notified of Sullivan's death, 259 00:09:31,556 --> 00:09:32,957 I made sure to deactivate his access card. 260 00:09:33,024 --> 00:09:35,726 - No, no. Damn it. Activate it. - But -- 261 00:09:35,761 --> 00:09:37,394 I want to deal with a manhunt, not a lockdown. 262 00:09:37,462 --> 00:09:40,064 Okay, but it's gonna take a couple of minutes. 263 00:09:43,301 --> 00:09:44,468 Well, he said it would work. 264 00:09:44,536 --> 00:09:45,470 It's supposed to work. 265 00:09:52,645 --> 00:09:55,903 - Hey. Try it again, Greg. - What? 266 00:09:55,904 --> 00:09:57,682 - Just try the card again. - No, don't. It's a trick. 267 00:09:57,683 --> 00:09:59,017 No, no, no. No trick. You guys want out of here, 268 00:09:59,051 --> 00:10:00,184 and, frankly, I want you out of here. 269 00:10:00,252 --> 00:10:01,753 Yeah, right. 270 00:10:01,820 --> 00:10:03,221 Just try it again. I promise you it'll work. 271 00:10:06,425 --> 00:10:08,326 Go, go, go. 272 00:10:08,360 --> 00:10:10,427 I told you it was a set-up. 273 00:10:15,801 --> 00:10:18,303 Hey, hey! Look, Greg! Don't do this! 274 00:10:18,370 --> 00:10:20,004 Get the hell back! You don't have to do this. 275 00:10:20,072 --> 00:10:22,273 Don't come near the door! Don't! 276 00:10:22,341 --> 00:10:24,876 Anybody that comes near this door, 277 00:10:24,910 --> 00:10:26,411 I swear to God, she's dead. 278 00:10:51,537 --> 00:10:53,471 There's no patients on 3, but there is staff, 279 00:10:53,539 --> 00:10:54,573 so you're gonna have to clear those out... 280 00:10:54,607 --> 00:10:56,575 Disable the elevators. 281 00:10:56,609 --> 00:10:58,076 I don't want the hostage takers to leave the first floor. 282 00:10:58,144 --> 00:10:59,577 We still have patients and staff 283 00:10:59,612 --> 00:11:01,412 on floors 2 through 9. 284 00:11:01,480 --> 00:11:02,547 Now, get those people out and lock down those areas. 285 00:11:02,581 --> 00:11:04,415 You got it. 286 00:11:04,483 --> 00:11:06,417 There's three emergency exits on the first floor, 287 00:11:06,485 --> 00:11:08,285 and there's two fire doors that lock once you exit. 288 00:11:08,320 --> 00:11:09,653 Okay. We can secure those 289 00:11:09,688 --> 00:11:11,022 by positioning officers in the cafeteria, 290 00:11:11,089 --> 00:11:12,324 the employee lounge, 291 00:11:12,358 --> 00:11:15,060 and down at the nurses' locker room. 292 00:11:15,128 --> 00:11:16,462 I spend a lot of time here. 293 00:11:16,530 --> 00:11:17,596 Hey, people, we got eyes. 294 00:11:17,631 --> 00:11:19,332 This is a live feed 295 00:11:19,399 --> 00:11:22,435 from two of the security cameras inside the E.R. 296 00:11:22,469 --> 00:11:24,003 I count 13 hostages. 297 00:11:24,071 --> 00:11:26,006 They have them in part of the E.R. with no windows. 298 00:11:26,040 --> 00:11:28,041 The one you said is called Vince is doing all the talking. 299 00:11:28,076 --> 00:11:29,543 Yeah, but Greg's the one calling the shots. 300 00:11:48,763 --> 00:11:51,264 Push-button start. 301 00:11:51,332 --> 00:11:52,766 Nice! 302 00:12:07,543 --> 00:12:08,433 Negotiations? 303 00:12:08,434 --> 00:12:10,001 - Thanks for bringing my car. - You're welcome. 304 00:12:10,036 --> 00:12:11,670 I made copies of Greg Wheeler's criminal file. 305 00:12:11,704 --> 00:12:13,772 - He has a brother. - Yeah. 306 00:12:13,806 --> 00:12:15,541 Vince, the other hostage taker. 307 00:12:15,575 --> 00:12:17,009 He's a talker, with trust issues. 308 00:12:17,043 --> 00:12:18,711 Yeah, well, probably because Vince and Greg 309 00:12:18,745 --> 00:12:20,012 were taken from their mother when they were very young. 310 00:12:20,080 --> 00:12:21,380 She went to prison for manslaughter. 311 00:12:21,448 --> 00:12:22,747 Well, apparently they followed 312 00:12:22,815 --> 00:12:24,349 in their mother's criminal footsteps. 313 00:12:24,384 --> 00:12:26,118 Greg got a head start. He's got a juvie record. 314 00:12:26,152 --> 00:12:27,652 We're gonna need these unsealed 315 00:12:27,686 --> 00:12:29,254 so Colleen knows what she's dealing with. 316 00:12:29,321 --> 00:12:31,122 You mean what you're dealing with. 317 00:12:31,156 --> 00:12:32,957 It's protocol not to have the boss negotiate. 318 00:12:33,025 --> 00:12:34,458 I can't run to myself, promising something 319 00:12:34,493 --> 00:12:35,993 I don't want to give them, and they know that. 320 00:12:36,028 --> 00:12:37,595 So I can just blame everything on you? 321 00:12:37,662 --> 00:12:39,563 - Yeah. I can do that. - That's cute. 322 00:12:39,598 --> 00:12:41,424 Have you ever handled a hostage negotiation? 323 00:12:41,425 --> 00:12:42,377 Oh, sure. 324 00:12:42,378 --> 00:12:43,444 - How did it end? - Which one? 325 00:12:43,479 --> 00:12:45,012 Yeah. You know what? 326 00:12:45,047 --> 00:12:46,180 I'm just gonna go with the technique 327 00:12:46,248 --> 00:12:47,615 where everything turned out okay. 328 00:12:47,650 --> 00:12:49,951 Uh-huh. Where are you going? 329 00:12:49,985 --> 00:12:51,819 Well, if you want me to be the negotiator, 330 00:12:51,887 --> 00:12:53,755 I'm going to negotiate. 331 00:12:53,789 --> 00:12:56,391 Yeah. Carlos. 332 00:12:56,458 --> 00:12:58,894 The impression left by the murder weapon on Sullivan's skull 333 00:12:58,962 --> 00:13:00,863 matches the hammer from the crime scene. 334 00:13:00,930 --> 00:13:02,698 Yeah, that's a nice confirmation, 335 00:13:02,732 --> 00:13:03,933 but I'm kind of in the middle of something here, so -- 336 00:13:04,000 --> 00:13:05,501 I know. That's why I wanted to confirm 337 00:13:05,535 --> 00:13:06,836 that the fingerprints on the hammer belong to -- 338 00:13:06,870 --> 00:13:09,805 Yeah -- Vince, Greg's brother. 339 00:13:09,873 --> 00:13:11,807 Kind of figured it was one of the hostage takers that killed Sullivan. 340 00:13:11,842 --> 00:13:13,476 And Greg was under our lock-up last night, 341 00:13:13,543 --> 00:13:15,611 so that's Vince -- what's his deal? 342 00:13:15,646 --> 00:13:17,179 Off-and-on construction worker, 343 00:13:17,247 --> 00:13:18,380 but full-time jackass with a record of assaults. 344 00:13:18,448 --> 00:13:20,148 And now murder. 345 00:13:20,183 --> 00:13:22,551 Sullivan had brushes with violence before, too. 346 00:13:22,585 --> 00:13:24,453 I found scarring from an old bullet wound in his shoulder. 347 00:13:24,487 --> 00:13:25,954 Uh, shot in the line of duty, maybe? 348 00:13:25,988 --> 00:13:27,321 Entrance wound only. 349 00:13:27,356 --> 00:13:28,623 It means that the slug is still in there. 350 00:13:28,691 --> 00:13:29,958 I'll dig it out and see what I can find. 351 00:13:30,026 --> 00:13:31,126 Great. Oh, and call Daniel. 352 00:13:31,193 --> 00:13:32,394 See if he can find a connection 353 00:13:32,428 --> 00:13:33,829 between Sullivan and the wheelers. 354 00:13:33,863 --> 00:13:36,298 - He's with you. - Uh, kind of busy, Carlos. 355 00:13:36,333 --> 00:13:39,501 Thanks. Yeah. No. 356 00:13:39,536 --> 00:13:42,872 I'm kind of hot, and Kevlar doesn't really breathe, so... 357 00:13:49,413 --> 00:13:51,147 Vincent, Greg, you alive in there? 358 00:13:51,215 --> 00:13:52,982 I got it. 359 00:13:53,017 --> 00:13:54,450 Hi. Remember me? 360 00:13:54,518 --> 00:13:56,285 What are you doing, man? 361 00:13:56,353 --> 00:13:58,053 I think we got off on the wrong foot. 362 00:13:58,088 --> 00:13:59,955 I just wanted to say I'm sorry. 363 00:14:00,023 --> 00:14:02,023 I had no idea those security guards were gonna rush that door. 364 00:14:02,091 --> 00:14:04,326 You freakin' kidding me right now? 365 00:14:04,393 --> 00:14:05,493 Get the hell out of here. 366 00:14:05,561 --> 00:14:07,228 Hey, that's Agent Ranson's gun, 367 00:14:07,263 --> 00:14:09,230 right? You know you're gonna have to give that back. 368 00:14:09,265 --> 00:14:12,335 Okay, so, that's what I want. 369 00:14:12,402 --> 00:14:14,037 Well, that and all these people 370 00:14:14,071 --> 00:14:16,039 to have dinner with their families tonight. 371 00:14:16,073 --> 00:14:19,042 Now you tell me -- what do you want? 372 00:14:19,076 --> 00:14:21,077 You know what? Don't worry about it, man. 373 00:14:21,111 --> 00:14:23,279 No, I am worried about it. 374 00:14:23,347 --> 00:14:25,281 Now, look, I get you didn't want to go back to prison. 375 00:14:25,316 --> 00:14:26,816 I totally get that. 376 00:14:26,851 --> 00:14:28,418 But plan "B" here hasn't gone that well for you. 377 00:14:28,486 --> 00:14:30,420 So you tell me what you want, 378 00:14:30,488 --> 00:14:32,622 and maybe we can all walk out of this alive. 379 00:14:32,657 --> 00:14:35,725 What, a Bentley? A helicopter, cash? 380 00:14:37,661 --> 00:14:39,663 Yeah, I want a helicopter. 381 00:14:39,697 --> 00:14:41,697 All right, I want $100,000. 382 00:14:41,732 --> 00:14:43,498 Okay. Now we're talking. All right. 383 00:14:43,565 --> 00:14:45,032 That's gonna take a little bit of time. Uh, what about food? 384 00:14:45,066 --> 00:14:46,933 You want, uh, pizza, calzones, maybe? 385 00:14:47,001 --> 00:14:48,062 There's a great little place down the street. 386 00:14:48,063 --> 00:14:48,809 What, you think this is funny right now? 387 00:14:48,834 --> 00:14:49,990 - No, no. - Do you? 388 00:14:49,991 --> 00:14:51,525 I definitely do not think this is funny. 389 00:14:51,972 --> 00:14:53,873 But 50 grand's gonna be a lot quicker, 390 00:14:53,941 --> 00:14:56,075 so why don't we call it a chopper and 50 grand, 391 00:14:56,143 --> 00:14:57,911 and, uh, what about those calzones? 392 00:14:57,945 --> 00:14:59,445 All right, jackass, 393 00:14:59,513 --> 00:15:00,880 I'm about to start shooting people right now! 394 00:15:00,914 --> 00:15:02,281 So why don't you quit being funny 395 00:15:02,349 --> 00:15:03,249 and get me my money and my helicopter? 396 00:15:03,317 --> 00:15:04,917 All right. Okay. 397 00:15:04,985 --> 00:15:06,152 But I give you that, 398 00:15:06,220 --> 00:15:07,821 you got to give me some hostages. 399 00:15:07,855 --> 00:15:10,824 No. No, I'm not giving you anyone. 400 00:15:10,891 --> 00:15:13,026 Come on, Greg. You've got 13. That's an unlucky number. 401 00:15:13,094 --> 00:15:14,761 And you've been very lucky so far. 402 00:15:14,795 --> 00:15:17,430 I mean, hey, you haven't killed anyone. Right? 403 00:15:17,498 --> 00:15:19,332 Unlike your brother. 404 00:15:21,235 --> 00:15:23,270 And I get it. You and Vincent -- 405 00:15:23,304 --> 00:15:24,671 you're all you've got. 406 00:15:24,739 --> 00:15:27,306 But you can walk out of here right now, Greg. 407 00:15:27,374 --> 00:15:29,608 Stop your brother from hurting anyone else. 408 00:15:29,643 --> 00:15:31,277 Because trust me -- 409 00:15:31,311 --> 00:15:33,879 if anyone else gets hurt or dies during this, 410 00:15:33,914 --> 00:15:36,615 it's gonna be over for you guys real fast. 411 00:15:43,456 --> 00:15:46,057 All right, fine. 412 00:15:46,125 --> 00:15:47,593 Fine, I'll give you five people, okay? 413 00:15:47,627 --> 00:15:49,261 But I want the money, and I want the chopper. 414 00:15:49,329 --> 00:15:51,464 Fair enough. 415 00:16:02,211 --> 00:16:05,581 Come on, come on. Where's Phil? 416 00:16:05,648 --> 00:16:07,249 Jim, Phil Kendrick is still in there. 417 00:16:07,317 --> 00:16:08,884 He's 75 years old. 418 00:16:08,952 --> 00:16:10,285 Yeah, he's fine. In fact, he volunteered to stay. 419 00:16:10,320 --> 00:16:11,787 Of course he did. 420 00:16:11,854 --> 00:16:13,221 But the stress alone could induce a heart attack. 421 00:16:13,255 --> 00:16:14,756 Could you tell? 422 00:16:14,790 --> 00:16:16,124 That he was having a heart attack? 423 00:16:16,158 --> 00:16:17,592 Yeah. There would be outward signs. 424 00:16:17,660 --> 00:16:19,494 Do you want to keep checking the monitors, 425 00:16:19,562 --> 00:16:21,025 keep an eye on Phil? Let me know if there's a change 426 00:16:21,026 --> 00:16:22,594 in his condition. Okay. 427 00:16:23,266 --> 00:16:25,400 Okay, so, uh, I want to get their names, where the -- 428 00:16:25,435 --> 00:16:27,169 it's gonna delay the closing. I know. 429 00:16:27,204 --> 00:16:28,938 Look, that's not my concern right now. 430 00:16:29,006 --> 00:16:30,907 My concern is the safety of these patients. 431 00:16:30,941 --> 00:16:32,508 There's eight more hostages in there. 432 00:16:32,576 --> 00:16:33,910 Find out their names. 433 00:16:33,944 --> 00:16:35,178 Just make sure they're all right, okay? 434 00:16:40,518 --> 00:16:42,419 They've got them in scrubs. 435 00:16:42,487 --> 00:16:44,422 Yeah, it makes the hostages feel more vulnerable, 436 00:16:44,456 --> 00:16:45,757 less likely to do something stupid. 437 00:16:45,791 --> 00:16:47,825 What does that tat say? 438 00:16:50,261 --> 00:16:51,995 Daniel? Yeah. 439 00:16:52,029 --> 00:16:54,297 Greg Wheeler has a tattoo of "junior" on his chest. 440 00:16:54,364 --> 00:16:55,197 Find out who that is? 441 00:16:55,232 --> 00:16:56,432 Yeah. 442 00:16:56,500 --> 00:16:58,100 Hey, buddy. 443 00:16:58,134 --> 00:17:00,702 - You feel all right? - Oh. Been better. 444 00:17:00,770 --> 00:17:02,804 You know, you can still make it to your son's game. 445 00:17:02,872 --> 00:17:05,407 - Pardon? - Your son's football game. 446 00:17:05,441 --> 00:17:07,876 Oh. Yeah. Right. 447 00:17:07,944 --> 00:17:11,747 Uh, no, not while this jackass has my gun and those hostages. 448 00:17:11,815 --> 00:17:13,616 I'm not going anywhere. 449 00:17:13,650 --> 00:17:15,318 Hey, Dan, you were jumped from behind. 450 00:17:15,386 --> 00:17:16,787 I'm sure there was nothing you could do. 451 00:17:16,821 --> 00:17:18,956 No, I could have gooley, 452 00:17:19,024 --> 00:17:21,926 you know, and done not, had that 453 00:17:24,363 --> 00:17:26,998 Hey, hey. 454 00:17:27,033 --> 00:17:28,333 Sit down. Sit down. 455 00:17:30,235 --> 00:17:33,237 Um, I don't know... 456 00:17:33,305 --> 00:17:34,705 I don't know...Yeah. 457 00:17:34,740 --> 00:17:35,606 Uh, Callie? 458 00:17:35,641 --> 00:17:37,374 It's okay. 459 00:17:37,442 --> 00:17:39,543 Yeah, no, I-I... 460 00:17:39,578 --> 00:17:40,878 What happened? 461 00:17:40,946 --> 00:17:42,579 I don't... I don't 462 00:17:42,647 --> 00:17:44,014 Did he hit his head? 463 00:17:44,082 --> 00:17:45,449 Yeah, yeah, in the CAT scan room. 464 00:17:45,516 --> 00:17:46,616 He was pistol-whipped by Greg when he... 465 00:17:46,651 --> 00:17:48,551 Okay, okay, okay. 466 00:17:48,619 --> 00:17:50,654 Whoa, whoa, whoa! Okay, okay. 467 00:17:50,688 --> 00:17:52,455 All right. All right. Lay him down. Stabilize his head. 468 00:17:52,523 --> 00:17:54,291 Someone get Dr. Avery! 469 00:17:56,261 --> 00:17:58,162 - How is he? - I don't know. Bad. 470 00:17:58,196 --> 00:17:59,530 What, bad bad? What? 471 00:17:59,565 --> 00:18:01,165 I don't know, Jim. It's bad. 472 00:18:22,672 --> 00:18:25,407 Agent Ranson. Agent Ranson, can you hear me? 473 00:18:26,658 --> 00:18:27,661 Hey, Dan, you got to squeeze my hand 474 00:18:27,662 --> 00:18:29,329 if you can hear me, okay? 475 00:18:29,363 --> 00:18:30,597 Agent Ranson? 476 00:18:30,665 --> 00:18:32,632 Oh, boy, his pupils are blown. 477 00:18:32,666 --> 00:18:34,600 - Pulse. - Weak. Under 50 bpm. 478 00:18:34,668 --> 00:18:36,469 - Glasgow Coma Scale? - Four. 479 00:18:36,536 --> 00:18:38,170 It's a brain bleed. 480 00:18:38,204 --> 00:18:39,804 St. Lutheran Memorial Hospital is 45 minutes away. 481 00:18:39,872 --> 00:18:41,339 I've got an FDLE escort team waiting. 482 00:18:41,407 --> 00:18:43,141 - Blood pressure. - Rising. 483 00:18:43,175 --> 00:18:44,609 This guy's gonna se-- whoa! He's gonna seize -- 484 00:18:44,643 --> 00:18:45,877 and there he goes! 485 00:18:45,945 --> 00:18:47,812 Hold on. We need a little hand here! 486 00:18:47,846 --> 00:18:49,247 He's not gonna make it across the parking lot, 487 00:18:49,282 --> 00:18:51,049 let alone across town. Come on. 488 00:18:51,083 --> 00:18:52,517 Whoa, whoa, whoa. What are we doing? 489 00:18:52,551 --> 00:18:54,186 Jim, we have to operate on him. 490 00:18:54,220 --> 00:18:55,887 Otherwise, he's not gonna make it. 491 00:18:55,955 --> 00:18:56,922 We got to relieve the pressure on the man's brain. 492 00:18:56,990 --> 00:18:58,390 We've got to drain his blood, 493 00:18:58,424 --> 00:19:00,159 or he's gonna be dead within nine minutes. 494 00:19:00,227 --> 00:19:01,594 What level do you need? O.R. is on 3. 495 00:19:01,662 --> 00:19:03,329 Yeah, we got to get past the two gunmen on 1. 496 00:19:03,397 --> 00:19:04,564 Well, it's not the first time I've been shot at before. 497 00:19:04,598 --> 00:19:06,366 Yeah, not while saving a man's life. 498 00:19:06,434 --> 00:19:07,601 Actually, 3 years Doctors Without Borders, 2 years Red Cross. 499 00:19:07,635 --> 00:19:08,668 Listen, I'm not an idiot, all right? 500 00:19:08,703 --> 00:19:10,003 If we had another choice, 501 00:19:10,071 --> 00:19:11,505 I would do something else, but we don't. 502 00:19:11,539 --> 00:19:12,806 Okay. No, wait, wait, wait. There's no "we." 503 00:19:12,841 --> 00:19:14,108 - Callie's not going in there. - Jim -- 504 00:19:14,142 --> 00:19:15,710 well, look, I need assistance. 505 00:19:15,778 --> 00:19:16,711 Callie and I have got a shorthand, all right? 506 00:19:16,746 --> 00:19:17,979 Hey, pick someone else. Hey! 507 00:19:18,013 --> 00:19:19,394 I don't even know half these people. Hold on. It's your call. 508 00:19:19,395 --> 00:19:20,838 - I'm going in. - No. Callie. 509 00:19:20,839 --> 00:19:22,173 Jim, we're gonna be two floors above the crisis. 510 00:19:23,086 --> 00:19:25,320 Just get us to the elevator. We'll be fine. 511 00:19:25,388 --> 00:19:27,921 Get us the power back on those elevators outside the E.R. 512 00:19:27,946 --> 00:19:28,790 I'm on it. 513 00:19:28,791 --> 00:19:30,825 And you know what? Cover up his face. 514 00:19:30,859 --> 00:19:31,926 If they realize he's the guy they pistol-whipped and he dies, 515 00:19:31,960 --> 00:19:33,461 they know they're screwed. 516 00:19:33,528 --> 00:19:35,829 Hello. Greg. Yeah. Hi, uh, listen. 517 00:19:35,863 --> 00:19:37,597 Something's come up, and I need to give you back a hostage. 518 00:19:37,632 --> 00:19:39,099 You want to give us one of our ho-- 519 00:19:39,166 --> 00:19:40,467 what the hell are you talking about? 520 00:19:40,501 --> 00:19:42,268 The hospital has a patient 521 00:19:42,336 --> 00:19:43,602 that needs to get to the third-floor operating room, 522 00:19:43,670 --> 00:19:44,670 or he could die. 523 00:19:44,705 --> 00:19:45,771 Take him somewhere else. 524 00:19:45,806 --> 00:19:47,940 They don't have time. 525 00:19:47,974 --> 00:19:49,342 They don't relieve the pressure on the brain in the next 9 -- 526 00:19:49,409 --> 00:19:50,910 now make that 8 -- minutes, or he could die. 527 00:19:50,944 --> 00:19:52,344 Now, that wasn't the deal we made, 528 00:19:52,379 --> 00:19:53,879 so I'm willing to give a hostage back. 529 00:19:53,913 --> 00:19:55,681 It's got to be a trick. 530 00:19:55,748 --> 00:19:57,149 No, you're just trying to stick a cop in here with us. 531 00:19:57,183 --> 00:19:58,817 I am, actually, but just me. 532 00:20:01,988 --> 00:20:03,422 Look, 20 feet. Here to the elevator. 533 00:20:03,456 --> 00:20:04,789 That's all we're talking about. 534 00:20:04,857 --> 00:20:07,325 We say yes, they bull-rush the door. 535 00:20:07,359 --> 00:20:08,760 We bull-rush the door, then you start shooting, 536 00:20:08,827 --> 00:20:10,094 then we start shooting, and a lot of people die. 537 00:20:10,129 --> 00:20:11,195 That really sound like a trick to you? 538 00:20:13,132 --> 00:20:15,032 Okay, but I want you back outside. 539 00:20:15,100 --> 00:20:16,000 Look, I'm just here to make sure it all goes smoothly. 540 00:20:16,067 --> 00:20:18,001 Back outside or no deal. 541 00:20:18,036 --> 00:20:21,672 Okay. Fine. 542 00:20:36,457 --> 00:20:38,024 Come on. 543 00:20:42,363 --> 00:20:43,864 Stop. 544 00:20:43,898 --> 00:20:47,000 Ben? 545 00:20:47,068 --> 00:20:48,802 Go, go. I'll prep him. Go. I got it. 546 00:20:52,072 --> 00:20:54,407 Callie! 547 00:20:54,475 --> 00:20:56,175 What the hell are you doing? 548 00:20:56,242 --> 00:20:57,542 He has a heart condition. 549 00:20:57,610 --> 00:20:59,010 No, we can't deal with that right now. 550 00:20:59,045 --> 00:21:00,278 Well, you should have thought about that 551 00:21:00,346 --> 00:21:01,512 before you took over an emergency room. 552 00:21:01,547 --> 00:21:03,180 He could be faking it. 553 00:21:03,248 --> 00:21:05,149 Yeah. He's a 75-year-old man faking a heart attack. 554 00:21:05,217 --> 00:21:06,484 Is he having a heart attack? 555 00:21:06,518 --> 00:21:07,752 He will if I don't do something. 556 00:21:07,820 --> 00:21:09,053 I just need to stabilize him. 557 00:21:09,088 --> 00:21:10,688 They got to do something, Greg! 558 00:21:10,756 --> 00:21:12,257 This is getting out of control! 559 00:21:12,324 --> 00:21:13,958 - Vince!! - Greg! 560 00:21:14,026 --> 00:21:15,993 What do you have to do? 561 00:21:16,028 --> 00:21:17,361 Get some beta blockers in him. 562 00:21:17,429 --> 00:21:18,563 They're in that cabinet right there. 563 00:21:18,597 --> 00:21:21,499 Okay, fine. 564 00:21:21,533 --> 00:21:22,867 Make it quick. 565 00:21:22,935 --> 00:21:23,902 No, no. No more of this shit. 566 00:21:23,969 --> 00:21:25,069 Hey! 567 00:21:25,104 --> 00:21:27,238 I told you to stay outside! 568 00:21:27,272 --> 00:21:29,140 Yeah, that was before the old guy started having a heart attack. 569 00:21:29,174 --> 00:21:31,341 I know you know what it means if someone dies in there, Greg. 570 00:21:31,376 --> 00:21:32,976 You just let the pretty nurse do what she needs to do, 571 00:21:33,011 --> 00:21:34,845 then let her out so she can help up in surgery, 572 00:21:34,912 --> 00:21:36,446 'cause you really don't want anyone dying on you. 573 00:21:36,481 --> 00:21:37,414 Can we make that deal? 574 00:21:37,448 --> 00:21:38,782 No. Vince... 575 00:21:38,849 --> 00:21:40,650 No, he's doing anything he wants! 576 00:21:40,684 --> 00:21:42,852 We'll lose all control! Vince, just shut up! 577 00:21:42,886 --> 00:21:44,287 Okay? Let me think about this. 578 00:21:46,891 --> 00:21:49,126 - No tricks. - I swear. 579 00:21:49,160 --> 00:21:51,228 I just need to make sure that his blood pressure stabilizes 580 00:21:51,262 --> 00:21:52,863 and his TCG levels return to normal. 581 00:21:52,897 --> 00:21:55,466 Okay. Go. Now. 582 00:21:55,534 --> 00:21:57,702 All right, look, you got your deal. Now back outside. 583 00:21:57,736 --> 00:21:59,570 Hey! I said back outside now! Go! 584 00:21:59,604 --> 00:22:01,472 All right. Okay. Yeah. 585 00:22:01,507 --> 00:22:03,542 Hi. Can you help me? I need some water. 586 00:22:03,609 --> 00:22:05,210 Hey, Phil. 587 00:22:05,244 --> 00:22:07,145 I'm just waiting for my chance. 588 00:22:07,213 --> 00:22:08,614 I think I can take these dudes. 589 00:22:08,648 --> 00:22:10,649 Of course you can. 590 00:22:10,683 --> 00:22:13,085 Why don't you take this first, though? 591 00:22:13,119 --> 00:22:15,887 Thank you. Here you go. 592 00:22:15,955 --> 00:22:17,722 Where's that chopper and my 50 grand, Colleen? 593 00:22:17,790 --> 00:22:20,025 Hey, calm down, would you? 594 00:22:20,059 --> 00:22:21,893 The money's being readied, and the chopper's still an hour out. 595 00:22:21,961 --> 00:22:24,763 - Do I look like I have one on me? - Carlos. 596 00:22:24,797 --> 00:22:27,198 Found out where our victim Sullivan's old wound came from. 597 00:22:27,233 --> 00:22:29,434 Five years ago, he was an armored-car driver. 598 00:22:29,469 --> 00:22:31,937 Robbers killed his colleague and he was shot. 599 00:22:32,005 --> 00:22:33,639 Robbers got away with over half a million dollars in cash. 600 00:22:33,706 --> 00:22:35,273 Have Daniel pull the file. I want everything we've got. 601 00:22:35,341 --> 00:22:37,543 - Oh, no. Don't even tell me. - Don't tell you what? 602 00:22:37,577 --> 00:22:39,644 Local news. Turn it on. 603 00:22:39,712 --> 00:22:42,014 We have just gotten confirmation that, 604 00:22:42,082 --> 00:22:44,082 despite last-minute attempts to save his life, 605 00:22:44,117 --> 00:22:47,719 FDLE Agent Dan Ranson has died 606 00:22:47,754 --> 00:22:50,055 from head injuries sustained 607 00:22:50,123 --> 00:22:51,490 during an attempted fugitive escape 608 00:22:51,524 --> 00:22:53,258 here at Palm Glade Regional. 609 00:22:53,326 --> 00:22:55,327 Some hospital worker must have heard Avery call it 610 00:22:55,361 --> 00:22:56,862 and tweeted it out to the world. 611 00:22:56,896 --> 00:22:58,630 Now we just got to pray 612 00:22:58,664 --> 00:23:00,631 that they don't have a television on in there. 613 00:23:02,534 --> 00:23:05,369 Okay, Phil. It's okay. All right. No, no, no, no. 614 00:23:05,437 --> 00:23:06,870 That needs to stay on. The blockers aren't working. 615 00:23:06,905 --> 00:23:08,138 What do you mean, the blockers aren't working? 616 00:23:08,173 --> 00:23:09,540 I mean this is all I can do for him. 617 00:23:09,574 --> 00:23:12,009 You save his ass now! I would love to, 618 00:23:12,043 --> 00:23:14,711 but that means I need to get him out of here. 619 00:23:17,648 --> 00:23:20,484 Our helicopter is leaving Broward County Sheriff's Department now. 620 00:23:20,485 --> 00:23:22,938 Touch down in 42 minutes. What the hell is she doing? 621 00:23:25,957 --> 00:23:28,459 Damn it, Callie. 622 00:23:31,563 --> 00:23:34,065 He needs an emergency angioplasty and a stent, 623 00:23:34,133 --> 00:23:36,134 and I can't do that for him here. 624 00:23:36,202 --> 00:23:37,169 I am not letting any more hostages out of here 625 00:23:37,203 --> 00:23:38,504 till we get what we want. 626 00:23:38,571 --> 00:23:40,506 You know he will die, right? 627 00:23:40,573 --> 00:23:43,542 And you already have someone clinging to life in the O.R. 628 00:23:43,577 --> 00:23:45,278 Hey, hey, hey, hey. What's going on in there, huh? 629 00:23:45,345 --> 00:23:47,079 - Where's our helicopter? - I told you -- it's on its way. 630 00:23:47,114 --> 00:23:49,114 Something's wrong with the old man. 631 00:23:49,182 --> 00:23:50,282 Oh, what, apart from being taken hostage? 632 00:23:50,317 --> 00:23:51,484 Hey! Don't be a smart ass! 633 00:23:51,518 --> 00:23:53,853 No! Callie! 634 00:23:53,920 --> 00:23:56,222 Look, hey, guys, guys, 635 00:23:56,289 --> 00:23:57,690 I'm just trying to make sure everyone gets out of here alive, okay? 636 00:23:57,724 --> 00:23:59,692 That includes you two, Vince, Greg, all right? 637 00:23:59,726 --> 00:24:00,927 I'm sure you're worried sick about us. 638 00:24:00,961 --> 00:24:01,995 Are you okay? Are you okay? You okay? 639 00:24:02,063 --> 00:24:03,230 Everybody's okay, all right? 640 00:24:03,264 --> 00:24:04,131 Okay, good. Okay, that's good. 641 00:24:04,198 --> 00:24:05,866 And you know what? 642 00:24:05,900 --> 00:24:06,700 That includes the patient we got into surgery. 643 00:24:06,768 --> 00:24:08,068 That's all you, man. 644 00:24:08,136 --> 00:24:10,804 Okay? So let's not do anything stupid. 645 00:24:10,838 --> 00:24:12,406 The chopper's on its way, the money's en route. 646 00:24:12,473 --> 00:24:13,940 You just let out the nurse and the patient, 647 00:24:14,008 --> 00:24:15,743 and we're back on track. Okay? 648 00:24:15,811 --> 00:24:17,812 I'll get right back. Standing right back here. 649 00:24:17,846 --> 00:24:20,181 Okay? 650 00:24:24,753 --> 00:24:26,620 Go. 651 00:24:27,756 --> 00:24:30,457 Wait! 652 00:24:34,061 --> 00:24:35,761 No, no, no. Wait. Hey, hey, hey! 653 00:24:35,829 --> 00:24:37,263 - Deal's off! I said the deal's off!- - Greg? 654 00:24:37,330 --> 00:24:39,064 You lied to me, Detective. 655 00:24:39,099 --> 00:24:40,833 Yeah. Your little "patient," Agent Ranson -- 656 00:24:40,867 --> 00:24:43,402 he's dead. 657 00:24:43,470 --> 00:24:45,304 That means your girl, Callie -- she's staying with us. 658 00:25:01,593 --> 00:25:03,961 So... 659 00:25:04,472 --> 00:25:06,040 ...what's with you and your cop friend? 660 00:25:06,074 --> 00:25:08,275 He's not my friend. 661 00:25:08,310 --> 00:25:11,712 Cops and law enforcement are in here all the time. 662 00:25:11,746 --> 00:25:12,880 It's a hospital. 663 00:25:12,948 --> 00:25:14,548 Who's Jeff? 664 00:25:15,344 --> 00:25:16,544 This fell out of your pocket. 665 00:25:21,123 --> 00:25:23,859 What business you got in Atlanta? 666 00:25:23,893 --> 00:25:25,460 At the moment, none. 667 00:25:37,983 --> 00:25:39,550 Copy that. Money's on the way. 668 00:25:39,618 --> 00:25:41,185 Tactical's in place on the roofs 669 00:25:41,253 --> 00:25:42,553 of both adjacent buildings in case we need them. 670 00:25:42,621 --> 00:25:44,855 - And the chopper? - 20 minutes out. 671 00:25:44,923 --> 00:25:48,092 Jim, you had no choice. You had to lie to them. 672 00:25:48,126 --> 00:25:50,461 Lying is what got Callie taken hostage, Colleen. 673 00:25:50,529 --> 00:25:52,029 Yes, and we'll get her back. 674 00:25:52,064 --> 00:25:53,765 You know, it doesn't make sense. 675 00:25:53,799 --> 00:25:55,566 Greg had only one year left in a minimum security. 676 00:25:55,600 --> 00:25:57,301 Why take such a risk? 677 00:25:57,335 --> 00:25:59,237 With Sullivan's murder and the death of Agent Ranson 678 00:25:59,304 --> 00:26:00,938 in the commission of a crime, 679 00:26:00,972 --> 00:26:02,507 he and his brother are both looking at death row. 680 00:26:02,575 --> 00:26:04,309 Which is why we do exactly as they say 681 00:26:04,377 --> 00:26:05,777 from now on to help them escape. 682 00:26:05,845 --> 00:26:07,544 Escape? Jim, you -- 683 00:26:07,545 --> 00:26:08,986 Yeah. Something out there is making it worth them 684 00:26:09,011 --> 00:26:10,507 taking this risk, Colleen. 685 00:26:10,751 --> 00:26:12,185 So the one way to get what we want 686 00:26:12,252 --> 00:26:13,686 is by giving them exactly what they want. 687 00:26:13,721 --> 00:26:15,288 Daniel. 688 00:26:15,323 --> 00:26:17,224 - Did you find me junior? - I did, 689 00:26:17,291 --> 00:26:19,126 from Greg Wheeler's unsealed family court file. 690 00:26:19,194 --> 00:26:21,061 The brothers were in and out of juvie for years. 691 00:26:21,096 --> 00:26:22,729 Apparently, junior is William Merrill, 692 00:26:22,764 --> 00:26:24,297 the Uncle who finally took them in. 693 00:26:24,365 --> 00:26:25,933 He owns a small cattle ranch just north of here. 694 00:26:26,001 --> 00:26:27,001 Can we get him here? 695 00:26:27,035 --> 00:26:28,569 Unfortunately, no. 696 00:26:28,603 --> 00:26:30,964 Uncle Junior died four months ago. 697 00:26:30,965 --> 00:26:32,515 Yeah, and the one person who could probably talk some 698 00:26:32,540 --> 00:26:33,840 sense into these morons. 699 00:26:33,974 --> 00:26:36,243 Anything on Sullivan's activities the night he was murdered? 700 00:26:36,310 --> 00:26:38,212 The receipt from the deli we found in his pocket? 701 00:26:38,246 --> 00:26:39,579 I guess he went there a lot, 702 00:26:39,614 --> 00:26:41,114 cause the manager remembered him, 703 00:26:41,182 --> 00:26:42,749 said he came in around 9:15 alone, 704 00:26:42,783 --> 00:26:44,317 ordered takeout. 705 00:26:44,385 --> 00:26:46,286 We've got a Philly cheesesteak sandwich, 706 00:26:46,354 --> 00:26:47,887 beet salad, and two bottles of wine. 707 00:26:47,955 --> 00:26:50,423 - Two bottles? - Either he was getting wasted 708 00:26:50,457 --> 00:26:51,556 or maybe he was meeting someone? 709 00:26:51,591 --> 00:26:53,358 Maybe. 710 00:26:53,392 --> 00:26:55,860 Uh, keep digging into Uncle Junior. 711 00:26:55,895 --> 00:26:57,862 Their jailbreak and his death being so close together -- 712 00:26:57,896 --> 00:26:59,931 they might be connected. 713 00:27:06,672 --> 00:27:08,273 It's gonna be okay. 714 00:27:08,341 --> 00:27:11,777 They're not gonna come charging in here, are they? 715 00:27:11,844 --> 00:27:13,779 The police? 716 00:27:18,183 --> 00:27:20,385 I tripped over the dog. 717 00:27:20,419 --> 00:27:22,153 Is that why you came into the E.R.? 718 00:27:22,188 --> 00:27:25,323 It's not what you think. 719 00:27:25,391 --> 00:27:28,493 You know you have options, right? 720 00:27:28,560 --> 00:27:31,996 Abuse is inexcusable, Jolene. 721 00:27:32,064 --> 00:27:35,366 You don't have to tolerate it to be in a relationship. 722 00:27:43,775 --> 00:27:45,909 All men are alike anyway. 723 00:27:45,977 --> 00:27:48,245 No, they're not. 724 00:27:50,248 --> 00:27:51,882 We're gonna get out of here. 725 00:27:51,916 --> 00:27:53,749 Maybe this is the universe's way 726 00:27:53,784 --> 00:27:55,885 of reminding us what's important in life 727 00:27:55,953 --> 00:27:57,853 and that you only have one chance at it. 728 00:28:09,266 --> 00:28:10,832 Jeff's with Marisol and the girls. 729 00:28:10,900 --> 00:28:12,401 He was worried about his mom, 730 00:28:12,469 --> 00:28:14,203 so this way, he's safe and he's not alone. 731 00:28:14,237 --> 00:28:16,004 Good. Thanks. Here you go. 732 00:28:16,039 --> 00:28:18,073 Is this the Florida Federal Armored Services robbery? 733 00:28:18,141 --> 00:28:19,808 Did you find a connection? 734 00:28:19,842 --> 00:28:21,142 It's been a cold case for five years. 735 00:28:21,177 --> 00:28:23,211 The suspects knew the route. 736 00:28:23,245 --> 00:28:25,180 They pulled over a truck on a freeway detour in Dade County -- 737 00:28:25,247 --> 00:28:26,614 no video. 738 00:28:26,682 --> 00:28:27,849 Sullivan's partner was killed 739 00:28:27,883 --> 00:28:29,017 for the key to the cargo hold. 740 00:28:29,084 --> 00:28:30,285 That sounds eerily familiar. 741 00:28:30,353 --> 00:28:31,620 And Sullivan's our only witness. 742 00:28:31,688 --> 00:28:33,789 Check out our primary suspects. 743 00:28:33,823 --> 00:28:35,257 Ah! The Brothers Grimm. 744 00:28:35,291 --> 00:28:37,093 Detectives saw Greg's pickup 745 00:28:37,127 --> 00:28:39,729 on traffic cams casing the truck a week before. 746 00:28:39,797 --> 00:28:42,499 FDLE put Greg and Vince on a lineup, 747 00:28:42,533 --> 00:28:43,967 but Sullivan couldn't I.D. them, so they walked. 748 00:28:44,001 --> 00:28:45,468 Striations from a bullet recovered 749 00:28:45,536 --> 00:28:47,438 from the Florida Federal heist. 750 00:28:47,505 --> 00:28:49,606 I compared it to the one that I took from Sullivan's shoulder. 751 00:28:49,640 --> 00:28:51,508 Both fired from the same gun, 752 00:28:51,576 --> 00:28:53,611 belonging to Sullivan's partner, who was killed at the scene. 753 00:28:53,679 --> 00:28:55,580 I'm thinking it was probably friendly fire or -- 754 00:28:55,648 --> 00:28:56,814 Or Sullivan was an inside man. 755 00:28:56,882 --> 00:28:58,149 Yeah, but without the money, 756 00:28:58,184 --> 00:29:00,385 they can't prove if Sullivan was in on it. 757 00:29:00,453 --> 00:29:02,023 But suspicion means he wouldn't have been able 758 00:29:02,048 --> 00:29:04,523 to get a decent job, so he starts working here at 759 00:29:04,524 --> 00:29:06,225 the hospital as a rent-a-cop -- best gig he could get. 760 00:29:06,226 --> 00:29:08,447 Which is why they used Palm Glade for Greg's jailbreak. 761 00:29:08,448 --> 00:29:09,549 They already had an inside man. 762 00:29:09,615 --> 00:29:11,149 That was their plan. 763 00:29:11,216 --> 00:29:12,350 Greg fakes a seizure outside the hospital, 764 00:29:12,418 --> 00:29:14,085 uses the emergency to escape, 765 00:29:14,120 --> 00:29:15,720 then they both go and pick up the hidden money, and... 766 00:29:26,933 --> 00:29:29,869 Okay. 50 grand in small bills. 767 00:29:29,937 --> 00:29:31,871 Consecutive serial numbers and GPS tracker? 768 00:29:31,939 --> 00:29:33,639 Sewn into the handle. Chopper's on the roof. 769 00:29:33,674 --> 00:29:36,409 Go get Callie back. 770 00:29:38,979 --> 00:29:41,681 $50,000 in unmarked bills, Greg. 771 00:29:41,749 --> 00:29:43,416 And your chariot awaits. 772 00:29:43,450 --> 00:29:46,119 Grab it, bring it back. 773 00:29:46,153 --> 00:29:47,120 It's okay. No one's gonna shoot. 774 00:29:47,154 --> 00:29:49,155 Go grab it. 775 00:29:53,226 --> 00:29:55,461 What are you doing? 776 00:29:55,528 --> 00:29:57,062 I want Callie back, Greg. 777 00:29:57,097 --> 00:29:58,597 Sorry, Detective. Keeping her keeps you in line. 778 00:29:58,631 --> 00:30:00,132 Or it makes me cross it. 779 00:30:00,199 --> 00:30:01,733 Well, it's not your call, is it, Detective? 780 00:30:01,768 --> 00:30:03,268 Now give it up. 781 00:30:05,905 --> 00:30:07,806 You harm one hair on her head, 782 00:30:07,840 --> 00:30:10,575 and I will hunt you down and kill you like a dog. 783 00:30:31,563 --> 00:30:33,697 Visual confirmation -- 784 00:30:33,732 --> 00:30:35,599 one hostage and two suspects. Over. 785 00:30:54,052 --> 00:30:55,820 F.A.A.'s tracking the flight, 786 00:30:55,888 --> 00:30:57,322 and we have a tracer helicopter a half a mile away. 787 00:30:57,390 --> 00:30:58,690 They won't get far. 788 00:30:58,758 --> 00:31:01,060 - GPS signal? - Nice and strong. 789 00:31:01,128 --> 00:31:03,162 I'm kind of surprised they didn't put the money in something else. 790 00:31:03,230 --> 00:31:06,532 Yeah -- surprising. 791 00:31:06,566 --> 00:31:08,401 - They took Callie hostage? - Hey, we'll get her back. 792 00:31:08,435 --> 00:31:11,136 - How can this happen? - What? - Jim, just... 793 00:31:11,204 --> 00:31:12,838 No, no, no. It didn't help that we lost one of our own on the table. 794 00:31:12,873 --> 00:31:14,707 Well, he didn't die in surgery, Detective. 795 00:31:14,741 --> 00:31:16,776 He died in the elevator. There was nothing I could do. 796 00:31:16,843 --> 00:31:20,246 Yeah, well, it's like Colleen said -- 797 00:31:20,281 --> 00:31:21,481 we'll get her back. 798 00:31:29,022 --> 00:31:30,957 They're headed south-southwest. 799 00:31:31,025 --> 00:31:32,959 Now, given their speed and fuel range, 800 00:31:32,994 --> 00:31:34,795 I'd say they're headed for the best hiding place in Florida -- 801 00:31:34,862 --> 00:31:36,664 the swamps -- that's where I'd go. 802 00:31:36,698 --> 00:31:39,066 All right, I need all tactical units to move south. 803 00:31:39,134 --> 00:31:40,801 I'm e-mailing you the GPS coordinates now. 804 00:31:40,836 --> 00:31:42,570 Go! 805 00:31:42,637 --> 00:31:44,405 We'll get her back, Jim. 806 00:31:44,472 --> 00:31:47,274 If my hunch is correct, we already have. 807 00:32:17,538 --> 00:32:19,739 Don't shoot! It's not them! 808 00:32:19,807 --> 00:32:23,243 It's not them! They switched clothes! They're hostages! 809 00:32:35,455 --> 00:32:37,322 What? 810 00:32:37,356 --> 00:32:38,756 The gunmen weren't on the helicopter? 811 00:32:38,824 --> 00:32:39,924 You knew about this. 812 00:32:39,958 --> 00:32:41,258 I told you I had a hunch. 813 00:32:41,326 --> 00:32:42,927 Which Greg and Vince swapping places 814 00:32:42,929 --> 00:32:44,462 with the hostages just confirmed. 815 00:32:44,530 --> 00:32:46,363 So you deliberately let them take her? 816 00:32:46,431 --> 00:32:49,367 Only after I realized their plan was to use Callie as a decoy. 817 00:32:49,435 --> 00:32:51,202 I wanted a manhunt, Colleen. Now I've got. 818 00:32:51,236 --> 00:32:53,237 Uh, uh, uh. Where the hell are you going? 819 00:32:53,305 --> 00:32:54,939 To find that half-million dollars before they do. 820 00:32:59,527 --> 00:33:01,527 And then they took us to the roof. 821 00:33:01,553 --> 00:33:03,254 And, at the last minute, switched clothes 822 00:33:03,321 --> 00:33:05,322 with two of the hostages, swapped me for Jolene, 823 00:33:05,357 --> 00:33:07,424 and said that if we told anyone before we landed, 824 00:33:07,459 --> 00:33:08,759 they would kill her. 825 00:33:08,794 --> 00:33:10,428 Callie, you can't blame yourself. 826 00:33:10,495 --> 00:33:12,630 You had to do exactly what they told you to do. 827 00:33:12,698 --> 00:33:14,332 We're gonna get Jolene back safely. 828 00:33:17,569 --> 00:33:19,937 The whole time, I just kept thinking 829 00:33:19,972 --> 00:33:23,207 of how much of my life I've spent in that hospital -- 830 00:33:23,242 --> 00:33:25,409 you know, between working and... 831 00:33:25,443 --> 00:33:28,880 I had Jeff there. 832 00:33:28,947 --> 00:33:31,882 The possibility of me dying in there -- 833 00:33:31,950 --> 00:33:34,986 Callie, you're safe. You're okay, all right? 834 00:33:35,054 --> 00:33:38,523 Look, is there anything that I can do for you? 835 00:33:43,095 --> 00:33:45,563 Yeah, can you get someone to give me a ride back? 836 00:33:45,630 --> 00:33:47,798 I have some things I need to get together. 837 00:33:47,866 --> 00:33:49,433 I have a really big day tomorrow. 838 00:33:49,501 --> 00:33:52,436 Of course. 839 00:33:59,543 --> 00:34:01,211 Is Callie okay? 840 00:34:01,279 --> 00:34:02,646 She's with Manus. Where are you? 841 00:34:02,681 --> 00:34:04,048 Uh, where Daniel sent me -- 842 00:34:04,115 --> 00:34:05,449 or rather, where I told him to research 843 00:34:05,484 --> 00:34:07,018 and then tell me where to send me. 844 00:34:07,086 --> 00:34:09,120 Their Uncle Junior owed a decade of back taxes. 845 00:34:09,155 --> 00:34:11,389 According to probate court, the state closed on a deal 846 00:34:11,457 --> 00:34:13,091 to sell the land to a developer, 847 00:34:13,125 --> 00:34:15,060 who's breaking ground in a warehouse on Tuesday. 848 00:34:15,094 --> 00:34:17,596 I'm thinking the money from the heist is on his property. 849 00:34:17,630 --> 00:34:18,897 They knew they couldn't split it 850 00:34:18,965 --> 00:34:20,232 and spend it while it was still hot. 851 00:34:20,299 --> 00:34:21,700 My guess is Greg, 852 00:34:21,767 --> 00:34:23,101 not trusting his hotheaded brother, Vince, 853 00:34:23,135 --> 00:34:24,903 to not spend the marked loot, 854 00:34:24,970 --> 00:34:27,638 he moved it from the original hiding spot for insurance. 855 00:34:27,672 --> 00:34:30,508 So Vince had to break Greg out today or lose it to a backhoe. 856 00:34:30,542 --> 00:34:31,709 Yeah, did you get the DNA 857 00:34:31,743 --> 00:34:33,477 from under Sullivan's fingernails? 858 00:34:33,544 --> 00:34:35,011 You were right about the killer. 859 00:34:35,046 --> 00:34:37,247 I'll call Manus and have her send S.W.A.T. 860 00:34:37,281 --> 00:34:38,615 You sit tight until they arrive. You got it? 861 00:34:38,649 --> 00:34:41,084 Sure thing. 862 00:35:01,639 --> 00:35:03,574 Property of Florida Federal Armored Service. 863 00:35:03,608 --> 00:35:05,142 Thank you, Greg. 864 00:35:05,210 --> 00:35:06,844 Your cold cash just solved my cold case. 865 00:35:06,878 --> 00:35:08,746 Maybe not, Detective. 866 00:35:08,813 --> 00:35:10,714 Drop the gun! 867 00:35:10,748 --> 00:35:12,849 Or what? You'll shoot Jolene? 868 00:35:14,218 --> 00:35:15,886 Go ahead. Shoot her. 869 00:35:15,954 --> 00:35:17,288 No, I mean it. I'll blow her head off. 870 00:35:17,322 --> 00:35:18,923 Well, yeah. I heard you the first time. 871 00:35:18,990 --> 00:35:20,791 Are you insane? He's got a gun to my head! 872 00:35:20,826 --> 00:35:22,760 So I should drop mine 873 00:35:22,795 --> 00:35:24,161 so the three of you run off with the money together? 874 00:35:24,196 --> 00:35:25,963 Oh. I forgot to mention -- 875 00:35:26,031 --> 00:35:27,833 I kind of worked out that Jolene's not really a hostage. 876 00:35:27,900 --> 00:35:29,768 She's your girlfriend, isn't she, Greg? 877 00:35:29,803 --> 00:35:33,772 That's how you knew she had the lighter in her purse. 878 00:35:33,807 --> 00:35:36,208 And who I'm guessing met with Sullivan the night he was murdered 879 00:35:36,243 --> 00:35:38,444 for a little canal-side dining of beet salad and wine -- 880 00:35:38,479 --> 00:35:39,745 you know, before you killed him. 881 00:35:39,813 --> 00:35:40,980 I didn't kill anybody. 882 00:35:41,048 --> 00:35:42,749 Well, it certainly wasn't Greg. 883 00:35:42,816 --> 00:35:44,084 He was in our lockup. 884 00:35:44,151 --> 00:35:45,452 Although it was Vince's hammer. 885 00:35:45,519 --> 00:35:47,954 But, no -- 886 00:35:48,022 --> 00:35:49,722 Sullivan would have been too afraid to have ever met with you. 887 00:35:49,790 --> 00:35:52,025 Plus, he was hit on the right side of the head, 888 00:35:52,059 --> 00:35:53,494 which means he was killed by a lefty -- kind of like you, Jolene, 889 00:35:53,528 --> 00:35:54,428 which I noticed when I handed you the cash. 890 00:35:54,462 --> 00:35:56,163 Remember? 891 00:35:56,230 --> 00:35:58,532 So you lured him down here to get his security card, 892 00:35:58,566 --> 00:36:00,233 and then you killed him to tie up that loose end. 893 00:36:00,268 --> 00:36:01,968 Plus, with Sullivan being dead, 894 00:36:02,003 --> 00:36:03,770 now you don't have to share the 500 grand with him, huh? 895 00:36:03,838 --> 00:36:05,605 That's kind of cool. 896 00:36:05,640 --> 00:36:07,507 And by the look of those scratches and bruises, 897 00:36:07,541 --> 00:36:09,108 he didn't go down easy, 898 00:36:09,143 --> 00:36:10,943 leaving us skin under Sullivan's fingernails, 899 00:36:10,978 --> 00:36:12,545 which tells us that the killer was a woman. 900 00:36:12,613 --> 00:36:14,681 And after we get your DNA, 901 00:36:14,748 --> 00:36:17,250 I'm thinking that'll prove that that woman was you. 902 00:36:18,786 --> 00:36:21,121 Whatever, jackass. Drop your gun. 903 00:36:21,189 --> 00:36:22,589 I should warn you. I brought S.W.A.T. 904 00:36:22,657 --> 00:36:23,924 There are snipers in the woods 905 00:36:23,958 --> 00:36:25,225 ready to take all three of you out. 906 00:36:25,260 --> 00:36:26,793 Nice try, but you're all alone. 907 00:36:26,861 --> 00:36:28,929 You really think I'd be that stupid 908 00:36:28,963 --> 00:36:30,764 to come out here without backup? 909 00:36:34,703 --> 00:36:37,405 Well, I knew they'd get here eventually. 910 00:36:37,473 --> 00:36:39,474 Back. 911 00:36:39,509 --> 00:36:42,110 There, see? It all worked out for the best. 912 00:36:44,179 --> 00:36:45,646 That's for scaring the shit out of my girl. 913 00:36:53,454 --> 00:36:55,155 Hey, Cal. I was just at your home. 914 00:36:55,222 --> 00:36:56,756 You weren't there. I'm in the E.R. 915 00:36:56,824 --> 00:36:58,691 Call me? 916 00:36:58,726 --> 00:37:00,460 You seen Callie? 917 00:37:00,494 --> 00:37:02,796 No. I'm sorry. I, uh, I haven't. 918 00:37:02,864 --> 00:37:04,732 Actually, you know what? She's probably already left. 919 00:37:04,766 --> 00:37:07,035 Already left for where? 920 00:37:07,103 --> 00:37:11,606 You know, I heard you talking about closures in the parking lot. 921 00:37:11,641 --> 00:37:13,008 If I didn't know any better, 922 00:37:13,076 --> 00:37:14,610 I'd swear you were doing some downsizing. 923 00:37:14,644 --> 00:37:16,045 Well, certainly in this economy, it's not a surprise. 924 00:37:16,079 --> 00:37:17,479 But Callie still has a job, right? 925 00:37:17,514 --> 00:37:19,781 Yeah. Absolutely, she still has a job. 926 00:37:19,849 --> 00:37:21,349 She's got a nice job offer, 927 00:37:21,384 --> 00:37:22,951 with a bump in title and compensation to match. 928 00:37:23,019 --> 00:37:24,820 Oh. Well, that's good. 929 00:37:24,854 --> 00:37:26,988 - In Atlanta. - What? 930 00:37:27,056 --> 00:37:28,623 She has a meeting with the hospital's Board of Directors 931 00:37:28,657 --> 00:37:30,758 first thing tomorrow morning. 932 00:37:30,793 --> 00:37:33,227 They're offering her a chance to finish med school tuition-free 933 00:37:33,295 --> 00:37:35,596 and the title of Director of Nursing Services 934 00:37:35,630 --> 00:37:37,698 at the university's teaching hospital. 935 00:37:37,732 --> 00:37:38,966 It's an amazing opportunity. 936 00:37:39,000 --> 00:37:40,234 I'm -- I'm surprised that -- 937 00:37:40,268 --> 00:37:41,502 that she didn't mention it to you. 938 00:37:44,407 --> 00:37:46,642 Excuse me. 939 00:37:46,676 --> 00:37:51,180 ♪ I'm 15 centimeters tall ♪ 940 00:37:51,248 --> 00:37:55,152 ♪ a single step's a sturdy wall ♪ 941 00:37:55,219 --> 00:37:57,921 ♪ a dark and distant port of call ♪ 942 00:37:57,956 --> 00:38:01,492 ♪ from you ♪ 943 00:38:03,863 --> 00:38:08,900 ♪ I move through a different sort of space ♪ 944 00:38:08,968 --> 00:38:12,371 ♪ a day takes years for me to trace ♪ 945 00:38:12,438 --> 00:38:15,774 ♪ while age redecorates my face ♪ 946 00:38:15,808 --> 00:38:19,344 ♪ it's true ♪ 947 00:38:19,378 --> 00:38:22,113 ♪ ooh-ooh ♪ 948 00:38:24,784 --> 00:38:29,921 ♪ I set my soul to sleep ♪ 949 00:38:29,955 --> 00:38:38,196 ♪ beneath your shoes ♪ 950 00:38:38,231 --> 00:38:48,206 ♪ lord knows I'm tired of thinkin' 'bout you ♪ 951 00:38:48,241 --> 00:38:51,343 ♪ you ♪ 952 00:38:51,377 --> 00:38:53,912 ♪ of thinkin' about you ♪ 953 00:38:53,980 --> 00:39:00,553 ♪ you, you ♪ 954 00:39:06,759 --> 00:39:12,030 ♪ it don't take a champion to talk ♪ 955 00:39:12,064 --> 00:39:15,932 ♪ about how to line yourself in chalk ♪ 956 00:39:15,967 --> 00:39:18,835 ♪ run like hell instead of walk ♪ 957 00:39:18,870 --> 00:39:21,838 ♪ thank you ♪ 958 00:39:24,442 --> 00:39:29,479 ♪ in a cold and mercenary field ♪ 959 00:39:29,546 --> 00:39:33,483 ♪ back bared by reinvented wheels ♪ 960 00:39:33,551 --> 00:39:36,854 ♪ the broken bones you can't conceal ♪ 961 00:39:36,888 --> 00:39:40,724 ♪ poke through ♪ 962 00:39:40,792 --> 00:39:45,528 ♪ ooh-ooh ♪ 963 00:39:46,997 --> 00:39:51,067 ♪ I set my soul to sleep ♪ 964 00:39:51,101 --> 00:39:58,140 ♪ beneath your shoes ♪ 965 00:40:00,677 --> 00:40:07,952 ♪ lord knows I'm tired ♪ 966 00:40:08,019 --> 00:40:10,788 ♪ of thinkin' 'bout you ♪ 967 00:40:10,822 --> 00:40:15,526 ♪ you ♪ 968 00:40:15,594 --> 00:40:17,128 Hey. 969 00:40:17,196 --> 00:40:20,030 Hey. 970 00:40:20,098 --> 00:40:21,165 You missed your flight. 971 00:40:22,667 --> 00:40:25,269 I, uh, I heard about the offer. 972 00:40:25,337 --> 00:40:27,371 Um, congratulations, by the way. 973 00:40:27,439 --> 00:40:28,939 No, I didn't -- I didn't miss it. 974 00:40:29,007 --> 00:40:30,341 I didn't get on it. 975 00:40:32,010 --> 00:40:33,477 I knew that if I went, 976 00:40:33,511 --> 00:40:35,745 they would offer me this amazing opportunity, 977 00:40:35,813 --> 00:40:38,414 and I didn't want to explain to them or anyone else 978 00:40:38,482 --> 00:40:40,016 why I was turning them down. 979 00:40:40,050 --> 00:40:41,818 You turned them down? 980 00:40:41,853 --> 00:40:45,023 I can't be in Atlanta and be here at the same time, 981 00:40:45,057 --> 00:40:46,557 and I need to be here. 982 00:40:46,592 --> 00:40:48,326 You do? 983 00:40:48,394 --> 00:40:50,828 Yeah, my life's here, and Jeff's life is here, 984 00:40:50,896 --> 00:40:52,731 and... 985 00:40:52,765 --> 00:40:54,199 you're here. 986 00:40:57,470 --> 00:41:00,206 Maybe it took having a gun to my head for me to realize this, 987 00:41:00,273 --> 00:41:01,974 but I don't want to lose that. 988 00:41:02,008 --> 00:41:04,043 I don't want to walk away from something 989 00:41:04,077 --> 00:41:06,078 before I had a chance to get it right. 990 00:41:06,112 --> 00:41:08,180 You want to get it right? 991 00:41:08,214 --> 00:41:11,150 Yeah. I want to get it right. 992 00:41:13,087 --> 00:41:15,588 So you're staying. 993 00:41:15,656 --> 00:41:18,158 Yeah, I'm 994 00:41:18,226 --> 00:41:19,560 Yeah, I'm staying. 995 00:41:30,864 --> 00:41:34,864 == sync, corrected by elderman == 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 75313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.