Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,720
Subs created by: David Coleman.
2
00:00:16,796 --> 00:00:20,371
♪Baby, tell me is this good for you.
3
00:00:20,372 --> 00:00:23,956
♪'Cause for me,
it's a dream come true.
4
00:00:23,957 --> 00:00:27,794
♪I think about you,
boy, day and night.
5
00:00:27,795 --> 00:00:30,752
♪If this is wrong, I
don't care if I'm right.
6
00:00:30,753 --> 00:00:34,198
♪'Cause I know one
thing's for certain.
7
00:00:34,199 --> 00:00:38,136
♪Boy, I'm not hurting for inspiration.
8
00:00:38,137 --> 00:00:41,559
♪And I feel when we're together.
9
00:00:41,560 --> 00:00:45,027
♪It could be forever
and ever and ever.
10
00:00:45,028 --> 00:00:49,147
♪I wanna be the ocean to your shore.
11
00:00:49,148 --> 00:00:52,372
♪Bring you comfort evermore.
12
00:00:52,373 --> 00:00:56,673
♪I wanna be the only thing you need.
13
00:00:56,674 --> 00:01:00,274
♪Be the oxygen you breathe.
14
00:01:10,461 --> 00:01:13,733
♪Baby, bring it all to me.
15
00:01:13,734 --> 00:01:17,478
♪And I will warm you like the sun.
16
00:01:17,479 --> 00:01:20,204
♪I always knew you were the one.
17
00:01:20,205 --> 00:01:22,823
♪I always knew you were the one.
18
00:01:22,824 --> 00:01:26,902
♪I wanna be the ocean to your shore.
19
00:01:26,903 --> 00:01:30,149
♪Bring you comfort evermore.
20
00:01:30,150 --> 00:01:34,470
♪I wanna be the only thing you need.
21
00:01:34,471 --> 00:01:35,579
♪Be the oxygen you breathe.
22
00:01:35,580 --> 00:01:39,180
♪Be the oxygen you breathe.
23
00:01:39,999 --> 00:01:42,168
♪'Cause one thing's for certain.
24
00:01:42,169 --> 00:01:46,055
♪Boy, I'm not hurting for inspiration.
25
00:01:46,056 --> 00:01:49,353
♪And I feel that when we're together.
26
00:01:49,354 --> 00:01:52,756
♪It could be forever
and ever and ever.
27
00:01:52,757 --> 00:01:57,063
♪I wanna be the ocean to your shore.
28
00:01:57,064 --> 00:02:00,052
♪Bring you comfort evermore.
29
00:02:00,053 --> 00:02:02,672
♪I wanna be...
30
00:02:02,673 --> 00:02:05,253
Best day ever!
31
00:02:05,772 --> 00:02:07,246
Yeah, it was pretty awesome, huh?
32
00:02:07,247 --> 00:02:10,316
Awesome? Surfing all
day, us being together.
33
00:02:10,317 --> 00:02:12,120
Awesome wishes it was this awesome.
34
00:02:12,121 --> 00:02:14,640
- Yeah, it was perfect.
- Yeah, it was.
35
00:02:14,641 --> 00:02:16,990
Um, listen, Brady...
36
00:02:16,991 --> 00:02:18,670
Ooh, did you hear about tomorrow?
37
00:02:18,671 --> 00:02:21,632
Yeah. Can you believe they're
talking about 40-foot waves?
38
00:02:21,633 --> 00:02:23,936
There's a huge storm
coming up from the north.
39
00:02:23,937 --> 00:02:26,441
Surf like that only happens
here once every 30 years.
40
00:02:26,442 --> 00:02:30,077
Can you imagine dropping
in on a barrel that huge?
41
00:02:30,078 --> 00:02:31,411
[Giggles]
42
00:02:31,412 --> 00:02:34,952
Summer's not over yet! Woo!
43
00:02:35,988 --> 00:02:38,086
Come on, I'm starving.
44
00:02:38,087 --> 00:02:41,267
Race you to the house.
45
00:02:51,075 --> 00:02:53,891
- Boy: I clearly won.
- Yeah, yeah.
46
00:02:53,892 --> 00:02:56,463
First thing tomorrow, we hit
the beach and that awesome surf.
47
00:02:56,464 --> 00:02:59,258
Brady, about tomorrow.
48
00:02:59,259 --> 00:03:02,960
- Whoa, wait. Hear that?
- [Music playing]
49
00:03:02,961 --> 00:03:05,061
No way!
50
00:03:07,309 --> 00:03:10,213
- Hey!
- Hey. What's up, bro?
51
00:03:10,214 --> 00:03:13,213
I can't believe you're
watching this without me.
52
00:03:13,214 --> 00:03:17,054
Now that you're here, I'm not.
53
00:03:19,294 --> 00:03:21,898
Please tell me this isn't...
54
00:03:21,899 --> 00:03:25,079
Both: Wet Side Story...
55
00:03:25,769 --> 00:03:28,109
Yeah, that.
56
00:03:34,642 --> 00:03:38,002
Ah, 1962, surfers, bikers.
57
00:03:38,129 --> 00:03:39,646
Best movie ever made.
58
00:03:39,647 --> 00:03:41,612
How can you two like this silliness?
59
00:03:41,613 --> 00:03:42,980
Especially you, grandpa.
60
00:03:42,981 --> 00:03:46,285
Silliness? Mack, my dear, this
movie defined an entire culture.
61
00:03:46,286 --> 00:03:47,698
- Exactly.
- Yeah.
62
00:03:47,699 --> 00:03:50,027
A surfer guy and a biker
girl share a secret love,
63
00:03:50,028 --> 00:03:51,854
while trying to unite
the rivaling gangs.
64
00:03:51,855 --> 00:03:55,003
As an evil real estate mogul tries
to turn their hangout into a resort,
65
00:03:55,004 --> 00:03:59,283
by building a weather machine which
blows up, creating a massive storm.
66
00:03:59,284 --> 00:04:01,340
Silliness? Really?
67
00:04:01,341 --> 00:04:04,244
Well, can we watch it later,
because I really need to talk to you.
68
00:04:04,245 --> 00:04:07,658
Just watch my favorite part
when the two leads' eyes meet,
69
00:04:07,659 --> 00:04:09,749
and they're pulled apart
by their rivaling gangs.
70
00:04:09,750 --> 00:04:13,247
♪I'm not the kind to fall for a guy.
71
00:04:13,248 --> 00:04:15,465
♪Who flashes a smile.
72
00:04:15,466 --> 00:04:17,434
♪It's so not your style.
73
00:04:17,435 --> 00:04:21,013
♪Don't usually swoon,
but I'm over the moon.
74
00:04:21,014 --> 00:04:24,000
♪He was just too cool for school.
75
00:04:24,001 --> 00:04:26,943
♪Now I'm fallin' for him.
76
00:04:26,944 --> 00:04:29,446
This is my favorite part right here.
77
00:04:29,447 --> 00:04:33,063
Hey, get your salty surfer
mitts off my baby sister.
78
00:04:33,064 --> 00:04:35,556
Get your biker baby sister
off our boarding buddy.
79
00:04:35,557 --> 00:04:37,777
Oh, yeah?
80
00:04:42,236 --> 00:04:44,909
Come on. They sing for no reason.
81
00:04:44,910 --> 00:04:47,253
They come out of the water,
and their hair is totally dry.
82
00:04:47,254 --> 00:04:50,467
The girls never surf as well as the
boys, and they sing for no reason.
83
00:04:50,468 --> 00:04:53,588
I had to mention that one again, because
even a second time, I don't get why.
84
00:04:53,589 --> 00:04:56,301
But it's always summer, and
everyone just sings and surfs.
85
00:04:56,302 --> 00:04:57,328
[Knocking on door]
86
00:04:57,329 --> 00:05:00,677
But really, the surfing looks
fake. They'd drown on a real wave.
87
00:05:00,678 --> 00:05:05,734
Seriously, they sing in the
ocean, and never spit out water.
88
00:05:05,735 --> 00:05:07,895
Surprise.
89
00:05:09,524 --> 00:05:14,809
Well, aren't you going to give
your Aunt Antoinette a hug?
90
00:05:14,810 --> 00:05:17,693
Well, you are so...
91
00:05:17,694 --> 00:05:20,729
Grown up. You look
absolutely unacceptable.
92
00:05:20,730 --> 00:05:22,841
- What?
- Not you, dear.
93
00:05:22,842 --> 00:05:26,783
Tell him the offer is unacceptable.
94
00:05:26,784 --> 00:05:29,769
It's good to see you, McKenzie.
95
00:05:29,770 --> 00:05:32,706
What are you doing here? I
thought you were coming tomorrow.
96
00:05:32,707 --> 00:05:36,476
Well, you thought wrong.
We are leaving tomorrow.
97
00:05:36,477 --> 00:05:37,980
I hope you've packed.
98
00:05:37,981 --> 00:05:41,806
Mack, what does she
mean by leaving tomorrow?
99
00:05:41,807 --> 00:05:44,007
Uh, this is Brady.
100
00:05:44,008 --> 00:05:46,986
Brady, I am McKenzie's Aunt.
101
00:05:46,987 --> 00:05:50,132
I'm sure she's told you all about me.
102
00:05:50,133 --> 00:05:53,202
Mack, what does she
mean by leaving tomorrow?
103
00:05:53,203 --> 00:05:54,785
Antoinette, welcome home.
104
00:05:54,786 --> 00:05:57,606
Oh, hello, father.
105
00:05:59,261 --> 00:06:01,453
You know it's always good to have...
106
00:06:01,454 --> 00:06:03,474
Have you back.
107
00:06:03,475 --> 00:06:04,520
Oh...
108
00:06:04,521 --> 00:06:07,474
I see you're still making surfboards.
109
00:06:07,475 --> 00:06:09,327
Oh, don't tell me.
110
00:06:09,328 --> 00:06:11,332
You still have that.
111
00:06:11,333 --> 00:06:13,062
Mack: Still have it?
112
00:06:13,063 --> 00:06:15,238
We all grew up with the
legends about this board.
113
00:06:15,239 --> 00:06:17,148
It's part of the family.
114
00:06:17,149 --> 00:06:21,676
Me, your grandfather, and his father,
we each found our destiny on it.
115
00:06:21,677 --> 00:06:22,702
[Scoffs]
116
00:06:22,703 --> 00:06:27,116
There is only one way to
"find" your destiny, McKenzie.
117
00:06:27,117 --> 00:06:29,937
And that is to...
118
00:06:30,649 --> 00:06:33,095
Work hard for it.
119
00:06:33,096 --> 00:06:37,168
Okay. All right, Mack. What does
she mean by leaving tomorrow?
120
00:06:37,169 --> 00:06:42,806
Brady, as of tomorrow, my niece
will be attending the exclusive...
121
00:06:42,807 --> 00:06:48,659
Overpriced, and did I mention
exclusive, Dunwich Preparatory Academy.
122
00:06:48,660 --> 00:06:49,954
What?
123
00:06:49,955 --> 00:06:52,235
Back east.
124
00:06:56,879 --> 00:07:01,352
Uh, Antoinette, we should
talk about this, please.
125
00:07:01,353 --> 00:07:03,990
There is nothing to talk about.
126
00:07:03,991 --> 00:07:07,711
This has always been the deal.
127
00:07:10,909 --> 00:07:14,170
Isn't that right, McKenzie?
128
00:07:14,171 --> 00:07:16,091
Sure.
129
00:07:17,159 --> 00:07:18,684
It's just that, um...
130
00:07:18,685 --> 00:07:23,191
Tomorrow there are these extreme conditions
I've been waiting my entire life to surf...
131
00:07:23,192 --> 00:07:24,942
Surf?
132
00:07:24,943 --> 00:07:27,523
Oh, sweetheart.
133
00:07:27,702 --> 00:07:31,176
Your new life begins tomorrow.
134
00:07:31,177 --> 00:07:34,374
Your endless summer has...
135
00:07:34,375 --> 00:07:37,075
Come to an end.
136
00:07:49,234 --> 00:07:51,204
I can't believe you didn't tell me.
137
00:07:51,205 --> 00:07:53,948
You don't understand how
hard I tried. I just...
138
00:07:53,949 --> 00:07:55,632
I didn't know how.
139
00:07:55,633 --> 00:07:58,562
You're leaving? Just like that?
140
00:07:58,563 --> 00:08:00,155
Why are they making you do this?
141
00:08:00,156 --> 00:08:01,901
They're not making me. It's my choice.
142
00:08:01,902 --> 00:08:03,072
So change your mind.
143
00:08:03,073 --> 00:08:06,551
There's not enough time. My
flight leaves at noon tomorrow.
144
00:08:06,552 --> 00:08:09,980
How can you leave? This is your
home. It's where your grandfather is.
145
00:08:09,981 --> 00:08:11,878
It's where you surf, it's where I am.
146
00:08:11,879 --> 00:08:14,524
I was really lucky to get
into this school, Brady.
147
00:08:14,525 --> 00:08:16,847
My Aunt said it will
pave the way to my future.
148
00:08:16,848 --> 00:08:19,899
I know you're upset, and I
should've told you. I just...
149
00:08:19,900 --> 00:08:21,680
I didn't know how.
150
00:08:21,681 --> 00:08:23,961
Mack! Hey.
151
00:08:24,629 --> 00:08:26,123
Stop!
152
00:08:26,124 --> 00:08:28,391
What was this deal your
Aunt was talking about?
153
00:08:28,392 --> 00:08:30,432
[Sighs]
154
00:08:31,810 --> 00:08:35,808
After we lost my mom, the
deal I made with my Aunt was
155
00:08:35,809 --> 00:08:39,526
that I could stay here with my grandfather
for the first part of high school.
156
00:08:39,527 --> 00:08:42,137
Then, when it was time to get
serious, I would leave with my Aunt
157
00:08:42,138 --> 00:08:46,033
and go to this school, like she did.
158
00:08:46,034 --> 00:08:49,708
So she just shows up to take you away?
159
00:08:49,709 --> 00:08:52,889
Aren't you happy here?
160
00:08:55,841 --> 00:08:59,261
This is my mom's journal.
161
00:09:00,578 --> 00:09:05,754
"Most of all, I dream that my
daughter becomes a great success.
162
00:09:05,755 --> 00:09:09,362
"That she isn't just
pulled through life...
163
00:09:09,363 --> 00:09:11,326
"But marches through it...
164
00:09:11,327 --> 00:09:13,847
"Triumphantly".
165
00:09:14,261 --> 00:09:16,834
She sounds amazing.
166
00:09:16,835 --> 00:09:18,755
Yeah.
167
00:09:19,636 --> 00:09:24,245
My mom wanted to go to college,
and make something of herself but,
168
00:09:24,246 --> 00:09:28,026
she had me, time passed, and...
169
00:09:29,572 --> 00:09:31,764
She never got to live out that dream.
170
00:09:31,765 --> 00:09:35,287
- That's not your fault.
- No, I know it's not.
171
00:09:35,288 --> 00:09:39,420
I also know that I can do
what she never had a chance to.
172
00:09:39,421 --> 00:09:41,923
You don't have to be who your Aunt is.
173
00:09:41,924 --> 00:09:43,946
Mack, you can be anything you want.
174
00:09:43,947 --> 00:09:47,263
Brady, I have to do this.
175
00:09:47,264 --> 00:09:51,845
- What about us?
- How can there be an us after today?
176
00:09:51,846 --> 00:09:54,654
I'll wait for you.
177
00:09:54,655 --> 00:09:57,901
I know what it feels like
to miss someone, Brady.
178
00:09:57,902 --> 00:10:01,532
And I care about you too much
to ever put you through that.
179
00:10:01,533 --> 00:10:04,022
So you're saying you care about
me enough to break up with me?
180
00:10:04,023 --> 00:10:09,363
I don't want to, Brady,
but what choice do I have?
181
00:10:30,421 --> 00:10:32,581
Thanks...
182
00:10:33,766 --> 00:10:38,146
For the most awesome summer of my life.
183
00:10:40,346 --> 00:10:43,586
I wish it wasn't over.
184
00:12:19,996 --> 00:12:22,082
What's up?
185
00:12:22,083 --> 00:12:24,688
How did you know I was gonna be here?
186
00:12:24,689 --> 00:12:29,307
I knew you couldn't stay
away from surf like this.
187
00:12:29,308 --> 00:12:32,785
Brady, I'm glad you
came, but... I told you...
188
00:12:32,786 --> 00:12:37,766
I just came to watch
you surf, not to propose.
189
00:12:38,283 --> 00:12:42,603
Okay. Check out what I'm about to do.
190
00:13:43,655 --> 00:13:45,671
Hey, bro.
191
00:13:45,672 --> 00:13:47,697
You gotta see this. She's rippin' it.
192
00:13:47,698 --> 00:13:49,618
Yeah.
193
00:13:50,322 --> 00:13:55,062
I don't like the looks
of this sky, Brady.
194
00:14:01,500 --> 00:14:04,440
Yeah, check it out.
195
00:14:10,510 --> 00:14:12,310
You're right. That doesn't look good.
196
00:14:12,311 --> 00:14:16,451
She's gotta get in. This looks bad.
197
00:14:18,150 --> 00:14:20,730
[Blows whistle]
198
00:14:37,402 --> 00:14:40,104
What is she doing?
199
00:14:40,105 --> 00:14:41,648
[Whistle continues to blow]
200
00:14:41,649 --> 00:14:44,266
She's not paddling in.
201
00:14:44,267 --> 00:14:47,027
This isn't good.
202
00:15:11,436 --> 00:15:13,967
Mack! Come on. Don't do it.
203
00:15:13,968 --> 00:15:17,928
- No, I have to.
- Don't do it.
204
00:15:18,511 --> 00:15:20,431
Mack!
205
00:16:09,010 --> 00:16:10,603
[Mack coughing]
206
00:16:10,604 --> 00:16:12,824
You okay?
207
00:16:13,130 --> 00:16:16,430
What are you doing here?
208
00:16:17,029 --> 00:16:20,503
Okay, what happened to the storm?
209
00:16:20,504 --> 00:16:22,769
Come on, let's get your board.
210
00:16:22,770 --> 00:16:25,050
Let's go.
211
00:16:27,319 --> 00:16:29,578
Mack: What did you do?
212
00:16:29,579 --> 00:16:31,098
I tried to save you.
213
00:16:31,099 --> 00:16:33,061
This is the part where
you tell me I'm your hero,
214
00:16:33,062 --> 00:16:35,050
and then, you shower me with kisses.
215
00:16:35,051 --> 00:16:36,921
I didn't need saving.
216
00:16:36,922 --> 00:16:39,767
This is my last chance to ride that
monster wave before I leave forever,
217
00:16:39,768 --> 00:16:43,728
and instead, I end up here and...
218
00:16:49,248 --> 00:16:51,117
Brady.
219
00:16:51,118 --> 00:16:52,504
Yeah?
220
00:16:52,505 --> 00:16:54,485
Brady.
221
00:16:56,207 --> 00:16:58,225
- Yeah?
- ♪ What a day.
222
00:16:58,226 --> 00:17:01,287
♪Sunshine and sweet harmonies.
223
00:17:01,288 --> 00:17:03,988
♪Time to play.
224
00:17:04,035 --> 00:17:06,309
♪No more...
225
00:17:06,310 --> 00:17:08,950
♪Complications.
226
00:17:09,871 --> 00:17:13,051
♪From now on, just...
227
00:17:13,430 --> 00:17:16,250
♪Good vibrations.
228
00:17:19,031 --> 00:17:22,211
♪Ooh, oh, whoa, whoa!
229
00:17:24,631 --> 00:17:27,111
♪Ooh, oh, whoa, whoa!
230
00:17:27,112 --> 00:17:29,212
♪Ah...
231
00:17:29,454 --> 00:17:31,408
Maybe we're dead.
232
00:17:31,409 --> 00:17:35,729
We've died and ended up in a musical!
233
00:17:36,348 --> 00:17:39,161
♪On my way, feeling fine.
234
00:17:39,162 --> 00:17:42,055
♪I can see my reflection
in my surfboard shine.
235
00:17:42,056 --> 00:17:44,910
♪I can hardly wait
to cause a commotion.
236
00:17:44,911 --> 00:17:47,857
♪Come on, everyone,
jump into the ocean.
237
00:17:47,858 --> 00:17:50,265
♪Flyin' high, just out of reach, girl.
238
00:17:50,266 --> 00:17:53,297
♪No ands, ifs, buts,
we're nuts for the beach.
239
00:17:53,298 --> 00:17:55,449
♪Surf, surf.
240
00:17:55,450 --> 00:17:59,236
- ♪ Surf, surf crazy.
- ♪ Surf, surf crazy.
241
00:17:59,237 --> 00:18:02,990
♪Grab the perfect
wave, say hi to the sky.
242
00:18:02,991 --> 00:18:04,959
♪Hi to the sky.
243
00:18:04,960 --> 00:18:07,077
♪Surf, sun and sand.
244
00:18:07,078 --> 00:18:09,585
♪It's a bikini wonderland.
245
00:18:09,586 --> 00:18:12,546
♪Summer's on and we've gone.
246
00:18:12,547 --> 00:18:15,427
♪Surf surf crazy.
247
00:18:16,054 --> 00:18:18,860
♪The radio blast and here's the plan.
248
00:18:18,861 --> 00:18:21,386
♪We'll soak up the sun
and get the ultimate tan.
249
00:18:21,387 --> 00:18:24,523
♪We can hardly wait
to show our devotion.
250
00:18:24,524 --> 00:18:27,434
♪Here we go again into the ocean.
251
00:18:27,435 --> 00:18:30,184
♪Now's the time so here's the speech.
252
00:18:30,185 --> 00:18:32,901
♪No rules at all,
have a ball at the beach.
253
00:18:32,902 --> 00:18:36,682
♪Surf, surf, surf, surf crazy.
254
00:18:36,751 --> 00:18:38,773
♪Surf, surf, surf, surf crazy.
255
00:18:38,774 --> 00:18:43,574
♪Ride the perfect
wave, say hi to the sky.
256
00:18:44,404 --> 00:18:49,188
♪Surf, sun and sand,
it's a bikini wonderland.
257
00:18:49,189 --> 00:18:52,033
♪Summer's on and we've gone.
258
00:18:52,034 --> 00:18:54,974
♪Surf, surf crazy.
259
00:18:57,040 --> 00:18:59,129
Mack, we're in the movie.
260
00:18:59,130 --> 00:19:00,331
What movie?
261
00:19:00,332 --> 00:19:02,290
My movie. Wet Side Story...
262
00:19:02,291 --> 00:19:04,991
What?! How? Why?
263
00:19:05,532 --> 00:19:06,822
All viable questions.
264
00:19:06,823 --> 00:19:08,495
What do we do?
265
00:19:08,496 --> 00:19:11,076
Have fun! Woo!
266
00:19:14,062 --> 00:19:19,042
♪Burgers hot, water
warm, a cool seaside bash.
267
00:19:19,367 --> 00:19:22,234
♪Catch a wave, turn it up.
268
00:19:22,235 --> 00:19:25,207
♪Make a splash, make a splash.
269
00:19:25,208 --> 00:19:27,788
Make a splash!
270
00:19:28,224 --> 00:19:30,204
Crazy!
271
00:19:30,440 --> 00:19:33,680
- I'm Tanner.
- Seacat.
272
00:19:33,790 --> 00:19:36,568
- Giggles.
- Rascal.
273
00:19:36,569 --> 00:19:39,269
- Kiki.
- Brady.
274
00:19:42,040 --> 00:19:43,225
I'm Mack.
275
00:19:43,226 --> 00:19:46,106
♪Cowabunga attack!
276
00:19:49,055 --> 00:19:51,335
♪Go, go!
277
00:19:54,824 --> 00:19:57,104
♪Go, go!
278
00:20:04,316 --> 00:20:06,669
- ♪ Surf, surf.
- ♪Woo!
279
00:20:06,670 --> 00:20:08,165
♪Surf, surf crazy.
280
00:20:08,166 --> 00:20:10,233
♪Surf, surf, surf, surf crazy.
281
00:20:10,234 --> 00:20:14,004
♪Ride the perfect
wave, say hi to the sky.
282
00:20:14,005 --> 00:20:16,073
♪Say hi to the sky.
283
00:20:16,074 --> 00:20:20,759
♪Surf, sun, sand,
it's a bikini wonderland.
284
00:20:20,760 --> 00:20:23,726
♪Summer's on and we've gone...
285
00:20:23,727 --> 00:20:26,375
♪Summer's on and we've gone...
286
00:20:26,376 --> 00:20:29,137
♪Summer's on and we've gone!
287
00:20:29,138 --> 00:20:32,078
♪Surf, surf crazy.
288
00:20:38,509 --> 00:20:39,671
Well, that happened.
289
00:20:39,672 --> 00:20:41,472
♪
290
00:20:44,773 --> 00:20:48,054
It's fantastic! Crazy, right?
291
00:20:48,055 --> 00:20:52,375
- I'd say so.
- [Yelling and whooping]
292
00:21:03,516 --> 00:21:06,576
Oh, that was awesome!
293
00:21:07,120 --> 00:21:08,330
I mean...
294
00:21:08,331 --> 00:21:10,371
Insane.
295
00:21:13,497 --> 00:21:16,132
Um... what up, dawg?
296
00:21:16,133 --> 00:21:18,304
Far out. He thinks we're animals.
297
00:21:18,305 --> 00:21:21,207
No, it's an expression. It means...
298
00:21:21,208 --> 00:21:24,202
[Whispering] He's right,
it does sound ridiculous.
299
00:21:24,203 --> 00:21:26,104
And where are you cats from?
300
00:21:26,105 --> 00:21:28,043
So cats is okay, but dogs is weird.
301
00:21:28,044 --> 00:21:30,386
- Just follow my lead.
- Is it leading us home?
302
00:21:30,387 --> 00:21:32,271
We're from, uh...
303
00:21:32,272 --> 00:21:34,479
- Not far away.
- Far away.
304
00:21:34,480 --> 00:21:36,532
- Far away.
- Not far away.
305
00:21:36,533 --> 00:21:38,015
Right, not far, but, um...
306
00:21:38,016 --> 00:21:40,052
But, but... far.
307
00:21:40,053 --> 00:21:42,513
Close... far.
308
00:21:44,159 --> 00:21:46,003
Hey, Rascal.
309
00:21:46,004 --> 00:21:47,693
Yeah, Seacat?
310
00:21:47,694 --> 00:21:49,705
Seems to me that we've
got some unwanted hodads...
311
00:21:49,706 --> 00:21:51,137
Hodads!
312
00:21:51,138 --> 00:21:54,006
- That we need to put the kibosh...
- Kibosh!
313
00:21:54,007 --> 00:21:56,913
No, no, you've got it all wrong.
314
00:21:56,914 --> 00:21:59,849
- We don't jelly...
- Jelly!
315
00:21:59,850 --> 00:22:02,195
Roll to outsiders.
316
00:22:02,196 --> 00:22:05,136
[Motorcycles revving]
317
00:22:08,225 --> 00:22:11,962
This is Big Momma's, the restaurant
where the surfers and bikers all hang.
318
00:22:11,963 --> 00:22:13,957
Bikers? What bikers?
319
00:22:13,958 --> 00:22:16,478
[Loud revving]
320
00:22:24,105 --> 00:22:27,327
Each gang wants the other one gone so
the others can have it for themselves.
321
00:22:27,328 --> 00:22:29,848
[Loud revving]
322
00:22:35,971 --> 00:22:40,074
Here comes Butchy, the leader of
the motorcycle gang, The Rodents.
323
00:22:40,075 --> 00:22:43,855
- The Rodents?!
- [Loud revving]
324
00:22:46,832 --> 00:22:48,300
How cool is that?
325
00:22:48,301 --> 00:22:53,641
So we landed in the middle
of a surf and turf war?
326
00:22:54,856 --> 00:22:57,196
[Cat yowls]
327
00:23:12,075 --> 00:23:13,553
- Soifers.
- [Neck cracks]
328
00:23:13,554 --> 00:23:15,845
Thought I smelled something fishy.
329
00:23:15,846 --> 00:23:20,014
Rodents. I knew I
shoulda laid some traps.
330
00:23:20,015 --> 00:23:21,816
Thought you were exterminated.
331
00:23:21,817 --> 00:23:24,494
And I thought you
soifers was all washed up.
332
00:23:24,495 --> 00:23:27,154
Yeah, because clearly, youse is drips.
333
00:23:27,155 --> 00:23:31,577
You should make like the
ocean and wave good-bye.
334
00:23:31,578 --> 00:23:34,211
Because Butchy wants
this place to himself.
335
00:23:34,212 --> 00:23:36,523
Yeah, Butchy wants this
place all to himself.
336
00:23:36,524 --> 00:23:39,148
Yeah, Butchy wants...
337
00:23:39,149 --> 00:23:40,682
Ooh.
338
00:23:40,683 --> 00:23:41,953
They does not lie.
339
00:23:41,954 --> 00:23:44,757
Sorry, but Big Momma's
is a perfect hangout.
340
00:23:44,758 --> 00:23:46,706
We want it all to ourselves...
341
00:23:46,707 --> 00:23:52,227
I'm so very sorry, but that
might not probably happen.
342
00:23:52,881 --> 00:23:55,402
Excuse me. Excuse me, excuse me.
343
00:23:55,403 --> 00:24:00,083
Excuse me, excuse me,
excuse me, excuse me.
344
00:24:01,443 --> 00:24:03,160
What?
345
00:24:03,161 --> 00:24:07,241
I'll show you what. [Snaps fingers]
346
00:24:21,752 --> 00:24:23,088
Stand back.
347
00:24:23,089 --> 00:24:24,858
Why?
348
00:24:24,859 --> 00:24:27,259
You'll see.
349
00:24:30,503 --> 00:24:32,473
♪You better run, run, run.
350
00:24:32,474 --> 00:24:33,839
♪Here we come.
351
00:24:33,840 --> 00:24:36,428
♪Revvin' our engines under the sun.
352
00:24:36,429 --> 00:24:39,429
♪You're cruisin'...
353
00:24:39,472 --> 00:24:42,292
♪For a bruisin'.
354
00:24:42,331 --> 00:24:45,525
♪We're keeping it
cool, smooth and steady.
355
00:24:45,526 --> 00:24:48,456
♪Slicked-back hair, man,
things are getting heavy.
356
00:24:48,457 --> 00:24:51,257
♪You're cruisin'...
357
00:24:51,258 --> 00:24:54,078
♪For a bruisin'.
358
00:24:54,506 --> 00:24:57,215
♪Two wheels and an open road.
359
00:24:57,216 --> 00:24:59,957
♪Wrapped in leather, ready to go.
360
00:24:59,958 --> 00:25:02,810
♪Don't stop, stop the music.
361
00:25:02,811 --> 00:25:05,456
♪We ride fast like a bullet.
362
00:25:05,457 --> 00:25:10,018
♪We do anything we want,
anytime we want, oh, yeah.
363
00:25:10,019 --> 00:25:11,559
♪Oh, yeah.
364
00:25:11,560 --> 00:25:14,792
♪We just ride, ride, ride all day.
365
00:25:14,793 --> 00:25:17,848
♪We're not gonna live any other way.
366
00:25:17,849 --> 00:25:20,870
♪Bubble gum, cherry
pop, go to the hop.
367
00:25:20,871 --> 00:25:23,336
♪Hangin' with my brother
because his friends are so hot.
368
00:25:23,337 --> 00:25:26,059
♪While they're cruisin'.
369
00:25:26,060 --> 00:25:29,313
- ♪ For some bruisin'.
- ♪All right.
370
00:25:29,314 --> 00:25:32,228
♪I went to the
drive-in, what did I see.
371
00:25:32,229 --> 00:25:35,014
♪A hundred little
betties all starin' at me.
372
00:25:35,015 --> 00:25:37,835
♪I was cruisin'.
373
00:25:37,932 --> 00:25:40,558
♪For some loving.
374
00:25:40,559 --> 00:25:44,058
♪I got these two
wheels and an open road.
375
00:25:44,059 --> 00:25:46,593
♪Just pop that
clutch, I'm ready to go.
376
00:25:46,594 --> 00:25:49,612
♪Come on, don't stop, stop the music.
377
00:25:49,613 --> 00:25:52,553
♪We ride fast like a bullet.
378
00:25:52,554 --> 00:25:56,524
♪We do anything we want,
anytime we want, oh, yeah.
379
00:25:56,525 --> 00:25:58,309
♪Oh, yeah.
380
00:25:58,310 --> 00:26:01,630
♪We just ride, ride, ride all day.
381
00:26:01,631 --> 00:26:04,159
♪We're not gonna live any other way.
382
00:26:04,160 --> 00:26:07,485
♪Oh, no, we're not
gonna live any other way.
383
00:26:07,486 --> 00:26:10,354
♪One, two, a-one, two, three.
384
00:26:10,355 --> 00:26:12,990
♪A who, who, who's ridin' with me?
385
00:26:12,991 --> 00:26:16,033
♪I got a gang full of
bruisers all cruisin' with me.
386
00:26:16,034 --> 00:26:17,750
♪We're tearing up, we're tearing up.
387
00:26:17,751 --> 00:26:21,591
♪We're tearing up the streets.
388
00:26:53,165 --> 00:26:55,625
[Music stops]
389
00:26:55,633 --> 00:26:58,502
♪Don't stop, stop the music.
390
00:26:58,503 --> 00:27:01,426
♪We ride fast like a bullet.
391
00:27:01,427 --> 00:27:05,671
♪We do anything we want
anytime we want, oh, yeah.
392
00:27:05,672 --> 00:27:07,381
♪Oh, yeah.
393
00:27:07,382 --> 00:27:10,551
♪We just ride, ride, ride all day.
394
00:27:10,552 --> 00:27:13,053
♪We're not gonna live any other way.
395
00:27:13,054 --> 00:27:15,904
♪So don't stop, stop the music.
396
00:27:15,905 --> 00:27:19,113
♪We ride fast like a bullet.
397
00:27:19,114 --> 00:27:23,308
♪We do anything we want
anytime we want, oh, yeah.
398
00:27:23,309 --> 00:27:24,811
♪Oh, yeah.
399
00:27:24,812 --> 00:27:28,203
♪We just ride, ride, ride all day.
400
00:27:28,204 --> 00:27:30,851
♪We're not gonna live any other way.
401
00:27:30,852 --> 00:27:33,556
♪No, we're not gonna
live any other way.
402
00:27:33,557 --> 00:27:38,537
♪Oh, no, we're not
gonna live any other way.
403
00:27:40,378 --> 00:27:42,238
Woo!
404
00:27:42,443 --> 00:27:44,243
Oh.
405
00:27:44,396 --> 00:27:46,711
You just couldn't help
yourself, could you?
406
00:27:46,712 --> 00:27:51,212
I've always wanted to be in that number.
407
00:27:51,386 --> 00:27:54,557
Remember that movie with the robot who
drank liquid from an abandoned spaceship,
408
00:27:54,558 --> 00:27:57,402
turned into a Vampire middle school
teacher who taught the entire school
409
00:27:57,403 --> 00:28:00,054
to salsa dance, and then went on
to win the regional championships?
410
00:28:00,055 --> 00:28:02,875
- Yeah.
- That makes more sense than this.
411
00:28:02,876 --> 00:28:05,271
I have an idea. Hand me my cell.
412
00:28:05,272 --> 00:28:07,878
- What year was this movie made?
- Uh, around 1960, and...
413
00:28:07,879 --> 00:28:11,214
And you're gonna do what with a
cell phone that doesn't exist yet?
414
00:28:11,215 --> 00:28:14,187
Call my folks... who
weren't born yet, right.
415
00:28:14,188 --> 00:28:19,030
Brady, my entire future depends on
us getting out of here, like, now!
416
00:28:19,031 --> 00:28:21,328
Except maybe it would
be fun to hang for a bit.
417
00:28:21,329 --> 00:28:25,718
Except no, it wouldn't, because I
have to catch a plane in two hours.
418
00:28:25,719 --> 00:28:28,362
Well, two hours and 50 years.
419
00:28:28,363 --> 00:28:32,030
Fine. Maybe we need to figure out how we
got here in order to know how to leave.
420
00:28:32,031 --> 00:28:35,080
So we came in on that storm, right?
Maybe that has something to do with it.
421
00:28:35,081 --> 00:28:38,139
So we have to wait for a
storm to get out of here?
422
00:28:38,140 --> 00:28:41,609
Yeah, but we're in luck, because there's
a huge storm at the end of the movie.
423
00:28:41,610 --> 00:28:43,200
Okay.
424
00:28:43,201 --> 00:28:46,098
What are we gonna do in the meantime?
425
00:28:46,099 --> 00:28:48,714
All: Hey, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
426
00:28:48,715 --> 00:28:50,995
Hey... oh!
427
00:28:52,229 --> 00:28:55,608
Oh, hey, we're having a shredder
shindig tonight here at Big Momma's.
428
00:28:55,609 --> 00:28:57,046
You should both make the scene.
429
00:28:57,047 --> 00:28:59,340
- Yeah, but...
- Sounds blastin'!
430
00:28:59,341 --> 00:29:03,001
- Yeah!
- Hey, cowabunga! Woo!
431
00:29:03,682 --> 00:29:06,142
Radical! Woo!
432
00:29:07,807 --> 00:29:12,355
We're stuck in another dimension, and your
idea of a good use of time is to party?!
433
00:29:12,356 --> 00:29:14,876
Well, not me.
434
00:29:16,261 --> 00:29:19,099
This was... how am I wearing...
435
00:29:19,100 --> 00:29:20,987
[Stammering]
436
00:29:20,988 --> 00:29:23,619
Where did these outfits come from?
437
00:29:23,620 --> 00:29:26,004
From the magic of movies.
438
00:29:26,005 --> 00:29:29,118
You look nice. Dude, your board.
439
00:29:29,119 --> 00:29:32,719
What? How did that get here?
440
00:29:34,034 --> 00:29:36,805
Come on, let's go.
441
00:29:36,806 --> 00:29:39,074
♪Bop she bop, bop bop.
442
00:29:39,075 --> 00:29:42,517
♪Bah, bah, boom, bah, bah, boom.
443
00:29:42,518 --> 00:29:44,591
♪Bop she bop, bop bop.
444
00:29:44,592 --> 00:29:47,927
♪Bah, bah, boom, bah, bah, boom.
445
00:29:47,928 --> 00:29:50,858
Hey, Giggles, those hips are so seismic.
446
00:29:50,859 --> 00:29:53,243
It ain't moving 'em
that's the problem, Seacat.
447
00:29:53,244 --> 00:29:56,166
It's getting 'em to stop.
448
00:29:56,167 --> 00:29:57,790
♪Bop she bop, bop bop.
449
00:29:57,791 --> 00:30:01,328
♪Bah, bah, boom, bah, bah, boom.
450
00:30:01,329 --> 00:30:03,596
So this is a shindig.
451
00:30:03,597 --> 00:30:05,457
Yep.
452
00:30:05,978 --> 00:30:10,358
And you're dressed for it. Let's roll.
453
00:30:15,059 --> 00:30:18,761
So, boss, how we gonna get Big
Momma's to be only a biker joint?
454
00:30:18,762 --> 00:30:20,533
Shut up, I'm thinking.
455
00:30:20,534 --> 00:30:21,907
How long is that gonna take?
456
00:30:21,908 --> 00:30:25,596
Great, now I gots two
things to think about.
457
00:30:25,597 --> 00:30:27,877
Let's go.
458
00:30:27,913 --> 00:30:32,928
We's not gonna let a bunch of waterlogged
wash-outs spoil our very fine evening.
459
00:30:32,929 --> 00:30:36,496
Big Momma's is like a second home
to me... if I had a first one.
460
00:30:36,497 --> 00:30:38,848
I popped my first wheelie in here.
461
00:30:38,849 --> 00:30:41,180
Hey, did you see that
surfer dude eyeballin' you?
462
00:30:41,181 --> 00:30:45,561
Yeah, I saw him. I saw him, all right.
463
00:30:45,967 --> 00:30:49,106
- Sodas for everyone.
- Thanks, sis.
464
00:30:49,107 --> 00:30:51,967
Those surfers weren't
bothering you, were they?
465
00:30:51,968 --> 00:30:54,348
No, of course not.
466
00:30:54,349 --> 00:30:56,516
They're not so, bad.
467
00:30:56,517 --> 00:30:58,102
All surfers is bad.
468
00:30:58,103 --> 00:30:59,999
Yeah, all surfers is bad.
469
00:31:00,000 --> 00:31:01,856
Except for the ones that are very bad.
470
00:31:01,857 --> 00:31:03,640
They're even worse.
471
00:31:03,641 --> 00:31:05,861
[Laughter]
472
00:31:12,468 --> 00:31:15,339
Ooh, it's almost time.
Let's go, let's go.
473
00:31:15,340 --> 00:31:18,537
Hey, Big Momma, you sure know
how to fry up a fish burger.
474
00:31:18,538 --> 00:31:23,338
If you can catch it,
Big Momma can cook it!
475
00:31:24,150 --> 00:31:27,060
Ooh, shake a tail feather.
476
00:31:27,061 --> 00:31:28,442
Ha ha ha!
477
00:31:28,443 --> 00:31:31,623
Oh, boy, I gotta cook.
478
00:31:42,191 --> 00:31:45,198
♪The day started ordinary.
479
00:31:45,199 --> 00:31:48,676
- Come on, let's dance.
- No.
480
00:31:48,677 --> 00:31:49,860
I'm sorry.
481
00:31:49,861 --> 00:31:52,216
♪It was the same old story.
482
00:31:52,217 --> 00:31:55,517
♪Too fresh or too shy.
483
00:31:56,218 --> 00:31:59,700
♪I'm not the kind to fall for a guy.
484
00:31:59,701 --> 00:32:01,805
♪Who flashes a smile.
485
00:32:01,806 --> 00:32:03,513
♪That goes on for miles.
486
00:32:03,514 --> 00:32:07,092
♪Don't usually swoon,
but I'm over the moon.
487
00:32:07,093 --> 00:32:10,301
♪'Cause he was just
too cool for school.
488
00:32:10,302 --> 00:32:14,798
♪And now I'm fallin'
for him, fallin' for him.
489
00:32:14,799 --> 00:32:16,676
♪Can't hold on any longer.
490
00:32:16,677 --> 00:32:19,339
♪And now I'm fallin' for ya.
491
00:32:19,340 --> 00:32:22,955
♪Feels like I tumbled
from another world.
492
00:32:22,956 --> 00:32:26,567
♪Into your arms and so secure.
493
00:32:26,568 --> 00:32:30,281
♪Maybe I'll stumble,
but I know for sure.
494
00:32:30,282 --> 00:32:34,820
♪Head over heels,
I'm gonna be your girl.
495
00:32:34,821 --> 00:32:37,219
Wait, wait, wait.
496
00:32:37,220 --> 00:32:39,187
I'm sorry, but I'm worried.
497
00:32:39,188 --> 00:32:41,105
I don't have time to
wait around for the storm.
498
00:32:41,106 --> 00:32:43,937
I'm gonna head back to the beach
and try and figure a way out of here.
499
00:32:43,938 --> 00:32:45,281
No, Mack, remember?
500
00:32:45,282 --> 00:32:47,673
This is the part of the movie
we saw at your grandfather's,
501
00:32:47,674 --> 00:32:49,842
where the two leads get together.
502
00:32:49,843 --> 00:32:55,743
You enjoy it. I'll let you
know if I come up with anything.
503
00:33:00,959 --> 00:33:03,299
Whoa, whoa!
504
00:33:05,464 --> 00:33:08,366
♪And now, I'm fallin' for ya.
505
00:33:08,367 --> 00:33:10,159
♪Fallin' for ya.
506
00:33:10,160 --> 00:33:12,044
♪I know I shouldn't, but I...
507
00:33:12,045 --> 00:33:13,924
♪I just can't stop myself from...
508
00:33:13,925 --> 00:33:17,555
♪Fallin' for ya, fallin' for ya.
509
00:33:17,556 --> 00:33:19,465
♪Can't hold on any longer.
510
00:33:19,466 --> 00:33:23,366
♪And now, I'm falling for you.
511
00:33:27,777 --> 00:33:30,122
You saved my life.
512
00:33:30,123 --> 00:33:32,156
Not really.
513
00:33:32,157 --> 00:33:36,441
The stage is, like, two feet up. The
worst you would've done is broken a nail.
514
00:33:36,442 --> 00:33:40,762
I guess I literally fell for you, huh?
515
00:33:41,284 --> 00:33:43,385
I'm Lela.
516
00:33:43,386 --> 00:33:45,486
I know.
517
00:33:46,171 --> 00:33:48,135
I mean...
518
00:33:48,136 --> 00:33:51,436
Yeah, you are. I mean...
519
00:33:51,498 --> 00:33:54,378
I've dreamed about this since
I was, like, in fifth grade.
520
00:33:54,379 --> 00:33:56,230
Who are you?
521
00:33:56,231 --> 00:33:59,845
Brady, Knight in shining board shorts.
522
00:33:59,846 --> 00:34:03,254
That's a really long last name.
523
00:34:03,255 --> 00:34:05,122
Nice of you to drop in.
524
00:34:05,123 --> 00:34:08,225
Um, sorry. I didn't see you.
525
00:34:08,226 --> 00:34:12,966
Now that you do, do
you like what you see?
526
00:34:13,448 --> 00:34:16,416
Sure. [Clears throat]
527
00:34:16,417 --> 00:34:19,090
It's really nice to meet you.
528
00:34:19,091 --> 00:34:22,004
Excuse me for just one second.
529
00:34:22,005 --> 00:34:26,642
Brady, can I have a moment? A
really quick, important moment.
530
00:34:26,643 --> 00:34:28,413
Excuse me, Lela.
531
00:34:28,414 --> 00:34:29,394
Okay.
532
00:34:29,395 --> 00:34:32,767
It was really great falling into you.
533
00:34:32,768 --> 00:34:35,541
I hope we can do it again sometime.
534
00:34:35,542 --> 00:34:40,266
The mannequin with six rows
of teeth just asked me out.
535
00:34:40,267 --> 00:34:41,441
Mack, something's not right.
536
00:34:41,442 --> 00:34:43,348
We could write a list of
things that aren't right,
537
00:34:43,349 --> 00:34:45,162
starting with the fact that there
are enough things to write a list.
538
00:34:45,163 --> 00:34:47,563
Look around.
539
00:34:48,166 --> 00:34:49,733
Nothing's happening. It's almost...
540
00:34:49,734 --> 00:34:51,579
It's almost dull.
541
00:34:51,580 --> 00:34:53,860
Okay. And?
542
00:34:54,093 --> 00:34:57,517
Okay, so when Lela sings that song about
finding the perfect boy and being happy...
543
00:34:57,518 --> 00:34:58,744
See, that's exactly my point.
544
00:34:58,745 --> 00:35:01,250
- Why does she need a boy to be happy?
- Because it's 1962.
545
00:35:01,251 --> 00:35:02,971
The thing is, after she sings that song,
546
00:35:02,972 --> 00:35:06,250
it's Tanner who's supposed to
catch her as he's walking by.
547
00:35:06,251 --> 00:35:08,677
Okay, what happens right
after he catches her?
548
00:35:08,678 --> 00:35:14,578
They fall instantly in love, but are pulled
apart, and a full-on dance war breaks out.
549
00:35:18,180 --> 00:35:23,700
It's almost like nobody
knows exactly what to do next.
550
00:35:26,912 --> 00:35:30,372
Lela and Tanner were supposed
to fall into each other's arms,
551
00:35:30,373 --> 00:35:33,477
find love, and then are
pulled apart by a turf war.
552
00:35:33,478 --> 00:35:34,730
That's how the movie's written?
553
00:35:34,731 --> 00:35:37,561
But instead, they fell into our
arms, and now, they're into us.
554
00:35:37,562 --> 00:35:39,856
- And there's no turf war.
- Right.
555
00:35:39,857 --> 00:35:42,819
So we changed the movie.
556
00:35:42,820 --> 00:35:44,872
- We changed the movie.
- We changed the movie!
557
00:35:44,873 --> 00:35:46,872
- Yeah.
- Do you think it will affect anything?
558
00:35:46,873 --> 00:35:51,095
It affected who they fell for. Who
knows what else it could affect.
559
00:35:51,096 --> 00:35:52,522
Okay, okay...
560
00:35:52,523 --> 00:35:54,394
Brady, you said that
there's a storm at the end
561
00:35:54,395 --> 00:35:56,312
of the movie that we
can ride out of here on.
562
00:35:56,313 --> 00:36:00,213
Yeah, three days after they meet.
563
00:36:00,935 --> 00:36:02,004
[Clears throat]
564
00:36:02,005 --> 00:36:05,090
I'm gonna ask you something,
even though I know and,
565
00:36:05,091 --> 00:36:07,470
I know you know, I don't wanna know.
566
00:36:07,471 --> 00:36:10,173
Is there anything that happens
in the next three days that could,
567
00:36:10,174 --> 00:36:13,534
somehow affect that storm?
568
00:36:17,624 --> 00:36:19,390
See. Didn't wanna know.
569
00:36:19,391 --> 00:36:22,226
If you're looking for this to make
sense, you're on the wrong beach.
570
00:36:22,227 --> 00:36:25,589
I'm looking to see if Les Camembert is
building his diabolical weather machine.
571
00:36:25,590 --> 00:36:27,310
How often do you hear that sentence?
572
00:36:27,311 --> 00:36:29,895
Remember, I told you about the
maniacal real estate developer?
573
00:36:29,896 --> 00:36:30,976
Or that one.
574
00:36:30,977 --> 00:36:34,592
Les Camembert knows this beachfront
property will be gold someday.
575
00:36:34,593 --> 00:36:38,808
So he tells Big Momma to sell it to him
so he can build an overpriced resort.
576
00:36:38,809 --> 00:36:39,816
She says no.
577
00:36:39,817 --> 00:36:42,433
Of course she does,
or there'd be no movie.
578
00:36:42,434 --> 00:36:45,433
- It gets better.
- I can't wait.
579
00:36:45,434 --> 00:36:48,974
Let's just stop right here.
580
00:36:51,306 --> 00:36:54,540
No way. It's the Camembert hideout.
581
00:36:54,541 --> 00:36:57,481
Let's go. Come on.
582
00:37:06,104 --> 00:37:07,482
This is it.
583
00:37:07,483 --> 00:37:10,363
How do we get in?
584
00:37:16,887 --> 00:37:18,807
Boom.
585
00:37:21,153 --> 00:37:24,504
Les: You know, I've dreamed of a scheme
like this every since I was a mere lad,
586
00:37:24,505 --> 00:37:27,422
conning my school fellows
out of their lunch money.
587
00:37:27,423 --> 00:37:29,857
Lunch? How about takeout?
588
00:37:29,858 --> 00:37:31,120
That's him.
589
00:37:31,121 --> 00:37:34,365
He's all British and proper,
but he's from Pittsburgh.
590
00:37:34,366 --> 00:37:37,468
- Who's that with him?
- [Evil laughter]
591
00:37:37,469 --> 00:37:39,203
What are they building?
592
00:37:39,204 --> 00:37:42,625
Desperate to get Big Momma's, Les
Camembert hires a mad scientist,
593
00:37:42,626 --> 00:37:46,143
Dr. Fusion, to carry
out his diabolical idea.
594
00:37:46,144 --> 00:37:48,964
Come on, come on.
595
00:37:50,448 --> 00:37:52,249
What is that?
596
00:37:52,250 --> 00:37:57,410
Les Camembert's diabolical
weather altering machine.
597
00:37:58,456 --> 00:38:00,879
Yes, yes, yes.
598
00:38:00,880 --> 00:38:02,407
Manual...
599
00:38:02,408 --> 00:38:07,868
This thing's almost built.
Shouldn't you be off book?
600
00:38:08,278 --> 00:38:12,155
This machine will so drastically
change the weather patterns,
601
00:38:12,156 --> 00:38:16,505
it will literally still the
oceans so there's no longer surf.
602
00:38:16,506 --> 00:38:18,935
It'll create humidity so dense,
603
00:38:18,936 --> 00:38:23,347
it'll rust every piece off of
those shiny chrome machines.
604
00:38:23,348 --> 00:38:26,119
The surfers will leave to
find a new spot to surf,
605
00:38:26,120 --> 00:38:30,298
the bikers won't come near this
area ever again, and I shall triumph.
606
00:38:30,299 --> 00:38:32,423
Triumph, I say!
607
00:38:32,424 --> 00:38:34,815
You will have the last laugh.
608
00:38:34,816 --> 00:38:37,343
Yes. I've always been rather
wary of the last laugh.
609
00:38:37,344 --> 00:38:39,178
What if it was only moderately funny?
610
00:38:39,179 --> 00:38:41,666
- Ha ha ha.
- Ha ha ha.
611
00:38:41,667 --> 00:38:44,141
- Ha ha ha.
- Ha ha ha.
612
00:38:44,142 --> 00:38:45,135
Ha ha.
613
00:38:45,136 --> 00:38:47,617
- Ha ha...
- Hah!
614
00:38:47,618 --> 00:38:51,638
And this thing never won an Oscar.
615
00:38:51,783 --> 00:38:53,792
Mack. Wait, wait.
616
00:38:53,793 --> 00:38:56,964
In the movie, Lela and
Tanner discover Les' plan.
617
00:38:56,965 --> 00:38:59,115
They unite the surfers and bikers,
618
00:38:59,116 --> 00:39:01,958
and destroy the machine,
which ends in an explosion.
619
00:39:01,959 --> 00:39:03,258
That's what creates the storm.
620
00:39:03,259 --> 00:39:05,118
So if Lela and Tanner
don't get back together,
621
00:39:05,119 --> 00:39:08,216
which would put the movie back on track
the way it's supposed to play out...
622
00:39:08,217 --> 00:39:10,446
The chain of events that
create that storm won't happen.
623
00:39:10,447 --> 00:39:15,199
And we'll be stuck
here and never get home.
624
00:39:15,200 --> 00:39:16,249
Don't worry.
625
00:39:16,250 --> 00:39:19,310
We'll figure it out.
626
00:39:21,139 --> 00:39:25,519
Butchy, it's cold. Give me your jacket.
627
00:39:27,345 --> 00:39:30,981
Oh, thanks again,
Brady, for catching me.
628
00:39:30,982 --> 00:39:33,083
You know, these are...
629
00:39:33,084 --> 00:39:34,312
[Gasps]
630
00:39:34,313 --> 00:39:36,412
Oh, bunkers. Are you two together?
631
00:39:36,413 --> 00:39:38,290
I would never take another girl's boy.
632
00:39:38,291 --> 00:39:42,159
I mean that would be stealing,
and probably very hard to return.
633
00:39:42,160 --> 00:39:44,895
Uh, no, we're not together.
634
00:39:44,896 --> 00:39:50,116
I mean, we're together,
but we're not... together.
635
00:39:51,501 --> 00:39:54,298
Lela, this is McKenzie.
636
00:39:54,299 --> 00:39:58,134
So you wouldn't mind if Brady
took me for a walk on the beach?
637
00:39:58,135 --> 00:39:59,935
No.
638
00:40:00,029 --> 00:40:02,186
Please. Beaches are
meant to be walked on.
639
00:40:02,187 --> 00:40:06,387
That's why they're called... beaches.
640
00:40:07,061 --> 00:40:09,156
You guys are strange.
641
00:40:09,157 --> 00:40:11,255
I like that.
642
00:40:11,256 --> 00:40:14,430
Um, meet me by the water, Brady.
643
00:40:14,431 --> 00:40:18,391
Oh, it is very nice to meet you.
644
00:40:19,331 --> 00:40:20,718
I don't get it.
645
00:40:20,719 --> 00:40:22,783
Okay, first, you break up with me,
646
00:40:22,784 --> 00:40:24,809
but then, you throw me in
the arms of someone else?
647
00:40:24,810 --> 00:40:26,115
She's crushing on you.
648
00:40:26,116 --> 00:40:27,438
I like you.
649
00:40:27,439 --> 00:40:33,110
And until you go off to that school,
I'm not gonna like anyone else but you.
650
00:40:33,111 --> 00:40:34,649
The way I like you.
651
00:40:34,650 --> 00:40:39,629
You're not seeing what's
right in front of you.
652
00:40:39,630 --> 00:40:41,713
You're right in front of me.
653
00:40:41,714 --> 00:40:47,614
I can explain it to you, Brady,
but I can't understand it for you.
654
00:40:50,395 --> 00:40:53,148
So the way to get her to like him,
655
00:40:53,149 --> 00:40:57,976
is for me to deflect her
affections off of me and on to him.
656
00:40:57,977 --> 00:40:59,846
I really hope so.
657
00:40:59,847 --> 00:41:02,390
I'm gonna do the same with Tanner.
658
00:41:02,391 --> 00:41:03,693
All right.
659
00:41:03,694 --> 00:41:09,594
I'll be back as soon as I can
get that smokin' girl to hate me.
660
00:41:16,105 --> 00:41:18,505
- Hi.
- Hi.
661
00:41:18,741 --> 00:41:20,128
Um, do you mind if I join you?
662
00:41:20,129 --> 00:41:24,509
Of course not. I'd wanna join me, too.
663
00:41:24,662 --> 00:41:29,822
So, hey, I've never seen
a chick quite like you.
664
00:41:29,873 --> 00:41:31,413
Chick? Really?
665
00:41:31,414 --> 00:41:33,582
Hold on while I lay some eggs.
666
00:41:33,583 --> 00:41:35,314
Okay.
667
00:41:35,315 --> 00:41:38,255
No, that was, um...
668
00:41:38,644 --> 00:41:41,512
Never mind. Thank you
for the compliment.
669
00:41:41,513 --> 00:41:43,073
It's nice.
670
00:41:43,074 --> 00:41:44,381
Sure.
671
00:41:44,382 --> 00:41:49,000
So, Lela, how come you bikers
don't get along with the surfers?
672
00:41:49,001 --> 00:41:52,818
Well, it's always been like that.
673
00:41:52,819 --> 00:41:55,088
We're not supposed to
have a lot in common.
674
00:41:55,089 --> 00:41:57,514
Plus, we both want Big Momma's.
675
00:41:57,515 --> 00:42:02,883
Some of them seem pretty cool,
like, um, that guy Tanner.
676
00:42:02,884 --> 00:42:08,784
It was very courageous of you to charge
the stage like that, and save my life.
677
00:42:08,785 --> 00:42:11,965
Courageous? No, no, no.
678
00:42:14,715 --> 00:42:16,695
Maybe.
679
00:42:16,871 --> 00:42:19,719
I mean, I'm sure anyone
would've done the same.
680
00:42:19,720 --> 00:42:22,300
Even a surfer.
681
00:42:22,891 --> 00:42:25,591
You're my hero.
682
00:42:25,682 --> 00:42:27,602
Hero?
683
00:42:29,327 --> 00:42:30,968
I mean...
684
00:42:30,969 --> 00:42:33,274
[Needle scratches loudly]
685
00:42:33,275 --> 00:42:35,626
Listen, Lela...
686
00:42:35,627 --> 00:42:40,270
It's amazing spending time
with you, but it's not...
687
00:42:40,271 --> 00:42:43,571
I'm not what you think.
688
00:42:45,510 --> 00:42:47,501
So you play the guitar.
689
00:42:47,502 --> 00:42:48,913
I know.
690
00:42:48,914 --> 00:42:50,818
No, I mean...
691
00:42:50,819 --> 00:42:51,991
Are you good?
692
00:42:51,992 --> 00:42:53,781
I feel a little tired, but...
693
00:42:53,782 --> 00:42:55,673
At playing guitar.
694
00:42:55,674 --> 00:42:59,177
Well, sure, when something inspires me.
695
00:42:59,178 --> 00:43:03,678
"If music be the food of love, play on".
696
00:43:05,130 --> 00:43:07,209
Was that Shakespeare?
697
00:43:07,210 --> 00:43:09,266
Huh? No, that was me.
698
00:43:09,267 --> 00:43:11,829
Sometimes I talk low for effect.
699
00:43:11,830 --> 00:43:13,763
Oh, well, it works.
700
00:43:13,764 --> 00:43:16,206
Thanks. I can do...
[high-pitched] High...
701
00:43:16,207 --> 00:43:20,021
Also, but chicks really dig low better.
702
00:43:20,022 --> 00:43:21,942
Yeah.
703
00:43:22,729 --> 00:43:25,682
You know, I dig you, Mack.
704
00:43:25,683 --> 00:43:28,402
You're different than
other girls around here.
705
00:43:28,403 --> 00:43:32,156
Actually, no. I'm not
different. I'm totally the same.
706
00:43:32,157 --> 00:43:33,686
The same as what?
707
00:43:33,687 --> 00:43:36,547
As everyone that isn't different.
708
00:43:36,548 --> 00:43:38,195
You mind if I write a song for you?
709
00:43:38,196 --> 00:43:39,745
Uh, yes.
710
00:43:39,746 --> 00:43:41,673
What word rhymes with Mack?
711
00:43:41,674 --> 00:43:45,394
Smack? That's a terrible song.
712
00:43:45,674 --> 00:43:48,412
Really, Tanner, you
only like me because you,
713
00:43:48,413 --> 00:43:51,753
think that running into
you was destiny, but...
714
00:43:51,754 --> 00:43:57,654
Not our destiny, your destiny, with someone
that you're meant to be with that isn't me.
715
00:43:58,082 --> 00:43:59,942
See?
716
00:44:01,286 --> 00:44:03,453
Oh, good. A song anyway.
717
00:44:03,454 --> 00:44:06,590
♪I believe we all have a soul mate.
718
00:44:06,591 --> 00:44:10,277
♪The chance for a perfect duet.
719
00:44:10,278 --> 00:44:13,810
♪I believe in hopeless devotion.
720
00:44:13,811 --> 00:44:17,711
♪I just haven't found her yet.
721
00:44:17,815 --> 00:44:21,171
♪But in my mind, I see.
722
00:44:21,172 --> 00:44:25,132
♪The chick who is meant for me.
723
00:44:26,667 --> 00:44:30,354
♪She'll be someone who is lovely.
724
00:44:30,355 --> 00:44:33,955
♪Someone wonderful and true.
725
00:44:34,152 --> 00:44:37,437
♪The kind of boy who makes you smile.
726
00:44:37,438 --> 00:44:41,338
♪Even when you're feeling blue.
727
00:44:42,029 --> 00:44:45,001
♪And I know, I know she's out there.
728
00:44:45,002 --> 00:44:47,657
♪Most definitely.
729
00:44:47,658 --> 00:44:49,728
♪Oh, yeah.
730
00:44:49,729 --> 00:44:51,984
♪Not a phony or a fake.
731
00:44:51,985 --> 00:44:54,525
♪Sweeter than a chocolate shake.
732
00:44:54,526 --> 00:44:56,453
♪My meant to be.
733
00:44:56,454 --> 00:45:01,207
♪When it's meant to
be, you go kinda crazy.
734
00:45:01,208 --> 00:45:04,251
♪Meant to be, you forget your name.
735
00:45:04,252 --> 00:45:08,819
♪But it's meant to
be, it's destiny calling.
736
00:45:08,820 --> 00:45:13,020
♪And nothing ever will be the same.
737
00:45:13,767 --> 00:45:16,167
♪Oh, yeah.
738
00:45:16,289 --> 00:45:20,092
♪You meet a girl who's into music.
739
00:45:20,093 --> 00:45:23,984
♪To ride up high on Cupid's wings.
740
00:45:23,985 --> 00:45:27,195
♪Find that boy with perfect hair.
741
00:45:27,196 --> 00:45:31,456
♪Hello, Hollywood ending with strings.
742
00:45:31,928 --> 00:45:35,312
♪Oh, I know, I know she's out there.
743
00:45:35,313 --> 00:45:37,447
♪Can't you see.
744
00:45:37,448 --> 00:45:39,622
♪Oh, yeah.
745
00:45:39,623 --> 00:45:44,634
♪Maybe you've already met
the one you'll never forget.
746
00:45:44,635 --> 00:45:46,546
♪Your meant to be.
747
00:45:46,547 --> 00:45:51,178
♪When it's meant to be,
the stars seem to glisten.
748
00:45:51,179 --> 00:45:54,009
♪Meant to be, all the clouds depart.
749
00:45:54,010 --> 00:45:58,636
♪When it's meant to be,
that's destiny calling.
750
00:45:58,637 --> 00:46:03,497
♪And if you listen,
you'll find your heart.
751
00:46:04,126 --> 00:46:07,762
♪Four eyes meet,
and the meet is sweet.
752
00:46:07,763 --> 00:46:11,783
♪Could it lead to something more?
753
00:46:11,793 --> 00:46:15,452
♪What's the deal
when the way you feel.
754
00:46:15,453 --> 00:46:19,649
♪Is something you never felt before?
755
00:46:19,650 --> 00:46:21,358
- Oh!
- Gee.
756
00:46:21,359 --> 00:46:23,292
- Um...
- Plan B?
757
00:46:23,293 --> 00:46:25,560
♪La la la, la la la-la.
758
00:46:25,561 --> 00:46:27,130
♪La da-da da da.
759
00:46:27,131 --> 00:46:29,698
♪La la la, da-da da.
760
00:46:29,699 --> 00:46:31,921
♪La da-da da, la la la la.
761
00:46:31,922 --> 00:46:33,494
♪La da-da da.
762
00:46:33,495 --> 00:46:36,540
♪Da da-da da, la la la.
763
00:46:36,541 --> 00:46:40,015
♪La la-la la, la la la.
764
00:46:40,016 --> 00:46:42,279
♪When it's meant to be.
765
00:46:42,280 --> 00:46:44,658
♪You go kind of crazy.
766
00:46:44,659 --> 00:46:47,586
♪Meant to be, you forget your name.
767
00:46:47,587 --> 00:46:52,214
♪When it's meant to
be, it's destiny calling.
768
00:46:52,215 --> 00:46:55,459
♪And nothing ever will be the same.
769
00:46:55,460 --> 00:46:58,398
♪La da-da, la da-da.
770
00:46:58,399 --> 00:46:59,794
♪La da-da da da da.
771
00:46:59,795 --> 00:47:02,299
♪Da-da da, da-da da.
772
00:47:02,300 --> 00:47:03,512
♪La da da.
773
00:47:03,513 --> 00:47:05,937
♪La da-da, la da-da.
774
00:47:05,938 --> 00:47:08,371
♪La da-da da, da-da da.
775
00:47:08,372 --> 00:47:11,141
♪It's destiny calling.
776
00:47:11,142 --> 00:47:13,544
♪La da-da, la da-da.
777
00:47:13,545 --> 00:47:15,326
♪La da-da da da da.
778
00:47:15,327 --> 00:47:17,083
♪Da-da da, da-da da.
779
00:47:17,084 --> 00:47:20,210
Thinkin' that didn't
go as well as we hoped.
780
00:47:20,211 --> 00:47:23,153
Oh, no. It's your favorite
movie. What do we do?
781
00:47:23,154 --> 00:47:25,125
Uh, in the movie...
782
00:47:25,126 --> 00:47:26,700
The next thing to happen is...
783
00:47:26,701 --> 00:47:28,315
The biker girls all have a pajama party,
784
00:47:28,316 --> 00:47:30,293
and the surfer guys
all hang at Big Momma's.
785
00:47:30,294 --> 00:47:33,044
Maybe we need to get ourselves invited.
786
00:47:33,045 --> 00:47:35,248
All right, so I'll go this
way, you go that way. Cool?
787
00:47:35,249 --> 00:47:38,196
- Yeah.
- Let's do it.
788
00:47:38,197 --> 00:47:41,371
My bad. It's my favorite
movie; I should know.
789
00:47:41,372 --> 00:47:43,772
Brady, Lela!
790
00:47:43,793 --> 00:47:45,446
You know what I have never done?
791
00:47:45,447 --> 00:47:47,060
Eaten a rock, kissed a squirrel.
792
00:47:47,061 --> 00:47:48,682
All exciting things, but no.
793
00:47:48,683 --> 00:47:50,123
I've never had a pajama party.
794
00:47:50,124 --> 00:47:52,216
We do them all the time.
We're having one tonight.
795
00:47:52,217 --> 00:47:54,518
- You don't say.
- Sure, I do. I just did.
796
00:47:54,519 --> 00:47:56,129
Tanner, what are you guys doing later?
797
00:47:56,130 --> 00:47:57,696
Hangin' at Big Momma's. Wanna come?
798
00:47:57,697 --> 00:48:00,337
- Sure.
- Cool.
799
00:48:00,721 --> 00:48:03,026
Girls tend to over complicate things.
800
00:48:03,027 --> 00:48:05,628
Hey, Lela, you should totally
invite Mack to your sleepover.
801
00:48:05,629 --> 00:48:08,264
Oh, great idea. How about it, Mack?
802
00:48:08,265 --> 00:48:11,265
I wouldn't miss it.
803
00:48:12,808 --> 00:48:15,000
[Goofy laugh]
804
00:48:15,001 --> 00:48:17,161
[Squeals]
805
00:48:20,929 --> 00:48:24,405
- Brady.
- Whoa. You saw that, right?
806
00:48:24,406 --> 00:48:26,806
If you did.
807
00:48:28,593 --> 00:48:30,660
What's going on?
808
00:48:30,661 --> 00:48:33,423
Well, Rash Guards
didn't exist then, right?
809
00:48:33,424 --> 00:48:36,189
So it doesn't belong
here, and it disappeared.
810
00:48:36,190 --> 00:48:41,144
Wait, we didn't belong here either,
so what's gonna happen to us?
811
00:48:41,145 --> 00:48:44,145
[Upbeat music begins]
812
00:48:44,431 --> 00:48:47,237
- No! No music. Brady.
- [Music stops]
813
00:48:47,238 --> 00:48:50,011
We have to get out of here.
I have to get on a plane.
814
00:48:50,012 --> 00:48:52,108
- It's not me.
- [Music resumes]
815
00:48:52,109 --> 00:48:56,969
- No, no, this is not a song!
- [Music stops]
816
00:48:59,761 --> 00:49:01,846
- What are you doing?
- I'm trying something new.
817
00:49:01,847 --> 00:49:03,300
- You always have it the same.
- No.
818
00:49:03,301 --> 00:49:04,698
Come on. One time.
819
00:49:04,699 --> 00:49:06,575
Just keep teasin', Struts.
820
00:49:06,576 --> 00:49:09,364
Jiminy jeeps, Chee Chee. How
high do you want me to go?
821
00:49:09,365 --> 00:49:11,058
Until your ears pop.
822
00:49:11,059 --> 00:49:13,951
Okay, but you better steer
clear of ceiling fans.
823
00:49:13,952 --> 00:49:15,725
And this time, make it even.
824
00:49:15,726 --> 00:49:18,519
Last time, I kept tippin' over.
825
00:49:18,520 --> 00:49:20,680
[Giggles]
826
00:49:20,716 --> 00:49:23,596
What do you think?
827
00:49:23,635 --> 00:49:26,071
- Oh, my gosh.
- Okay.
828
00:49:26,072 --> 00:49:27,576
It's beautiful.
829
00:49:27,577 --> 00:49:29,678
Should I wear this to go see Brady?
830
00:49:29,679 --> 00:49:33,661
He loves to surf, and the water's
blue, and this dress is blue...
831
00:49:33,662 --> 00:49:36,963
So the next time he goes surfing, he'll
see the blue water, and he'll think of me.
832
00:49:36,964 --> 00:49:40,264
Oh, my gosh, I love it.
833
00:49:40,435 --> 00:49:44,171
Why should a boy influence
what you choose to wear?
834
00:49:44,172 --> 00:49:46,298
Or anything you do?
835
00:49:46,299 --> 00:49:49,183
Simple. A girl will look at your dress,
836
00:49:49,184 --> 00:49:52,802
a boy will look at how
you look in your dress.
837
00:49:52,803 --> 00:49:55,247
What's the matter with lettin'
a boy be in control of things?
838
00:49:55,248 --> 00:49:57,246
[All giggling]
839
00:49:57,247 --> 00:49:59,087
It's your life.
840
00:49:59,088 --> 00:50:01,137
You can decide what to do.
841
00:50:01,138 --> 00:50:03,485
I decide to let boys decide.
842
00:50:03,486 --> 00:50:05,659
To ask us out.
843
00:50:05,660 --> 00:50:09,413
- Why don't you just ask them out?
- [Shocked gasping]
844
00:50:09,414 --> 00:50:11,594
Has the spark come off your plugs?
845
00:50:11,595 --> 00:50:15,096
Yeah, we don't ask anyone out.
846
00:50:15,097 --> 00:50:19,057
We can do anything a guy can do.
847
00:50:19,331 --> 00:50:21,824
I don't know where you're
from, but around here,
848
00:50:21,825 --> 00:50:25,460
you have to ask a boy
out without asking him.
849
00:50:25,461 --> 00:50:26,835
You know.
850
00:50:26,836 --> 00:50:29,896
Like, with your eyes.
851
00:50:51,044 --> 00:50:52,372
What's up?
852
00:50:52,373 --> 00:50:55,072
It's wigged out. I keep missing.
853
00:50:55,073 --> 00:50:59,833
- What are you trying to do?
- It's this game I play.
854
00:50:59,834 --> 00:51:03,718
Where I shoot stuff, and I
try to hit that angry bird.
855
00:51:03,719 --> 00:51:05,926
Wait a minute, angry...
856
00:51:05,927 --> 00:51:07,275
Ha.
857
00:51:07,276 --> 00:51:10,558
So all you guys do around
here is hang, eat and surf?
858
00:51:10,559 --> 00:51:13,129
Is there any other way?
859
00:51:13,130 --> 00:51:15,710
Sounds perfect.
860
00:51:15,948 --> 00:51:17,988
[Sighs]
861
00:51:19,327 --> 00:51:23,853
Sure are some boo-ha beauties
around here, like that girl Lela.
862
00:51:23,854 --> 00:51:26,011
The rodent?
863
00:51:26,012 --> 00:51:27,282
We don't date no rats.
864
00:51:27,283 --> 00:51:29,503
You wouldn't take out a girl
just because she's a biker?
865
00:51:29,504 --> 00:51:32,139
The tide wouldn't take out a
girl just because she's a biker.
866
00:51:32,140 --> 00:51:33,591
[Laughter]
867
00:51:33,592 --> 00:51:35,050
Don't listen to those guys.
868
00:51:35,051 --> 00:51:40,030
Doesn't matter if a girl's a
surfer or a biker, or a bookworm.
869
00:51:40,031 --> 00:51:42,161
What do you like?
870
00:51:42,162 --> 00:51:47,562
Well, a girl's gotta have
something special, ya know?
871
00:51:49,249 --> 00:51:51,235
♪When you meet.
872
00:51:51,236 --> 00:51:52,935
♪When you meet.
873
00:51:52,936 --> 00:51:54,835
♪A girl you like.
874
00:51:54,836 --> 00:51:57,177
♪A girl you like.
875
00:51:57,178 --> 00:51:58,785
♪You should take.
876
00:51:58,786 --> 00:52:00,442
♪You should take.
877
00:52:00,443 --> 00:52:01,567
♪My advice.
878
00:52:01,568 --> 00:52:03,751
♪My advice.
879
00:52:03,752 --> 00:52:05,330
♪Girls like boys.
880
00:52:05,331 --> 00:52:07,553
♪Girls like boys.
881
00:52:07,554 --> 00:52:09,894
♪Like me.
882
00:52:14,366 --> 00:52:16,294
♪Ooh-ooh ooh ooh.
883
00:52:16,295 --> 00:52:17,920
♪Ooh-ooh ooh ooh.
884
00:52:17,921 --> 00:52:21,435
♪Take the lead, she likes
it when you're in control.
885
00:52:21,436 --> 00:52:25,238
♪Let her breathe, chill
out, and go with the flow.
886
00:52:25,239 --> 00:52:28,111
♪Make all the plans,
don't be impolite.
887
00:52:28,112 --> 00:52:30,514
♪I know what girls, know what girls.
888
00:52:30,515 --> 00:52:32,814
♪Yeah, I know what girls like.
889
00:52:32,815 --> 00:52:37,001
♪A quick glance, bat
your eyes and look away.
890
00:52:37,002 --> 00:52:40,341
♪Take a chance, why
not ask him on a date.
891
00:52:40,342 --> 00:52:43,462
♪Pick up the check,
no, bake him a pie.
892
00:52:43,463 --> 00:52:45,821
♪I know what boys, know what boys...
893
00:52:45,822 --> 00:52:47,995
♪Yeah, I know what boys like.
894
00:52:47,996 --> 00:52:51,863
♪I know what girls
like, you know what I mean.
895
00:52:51,864 --> 00:52:55,626
♪I know what boys like,
boys like girls like me.
896
00:52:55,627 --> 00:52:59,672
♪I know what girls like,
girls like boys like me.
897
00:52:59,673 --> 00:53:03,663
♪I know what boys like,
boys like girls like me.
898
00:53:03,664 --> 00:53:04,850
- Like me.
- Like me.
899
00:53:04,851 --> 00:53:05,842
- Like me.
- Like me.
900
00:53:05,843 --> 00:53:07,229
- Like me.
- Like me.
901
00:53:07,230 --> 00:53:08,535
♪Hang with the guys.
902
00:53:08,536 --> 00:53:10,961
♪Don't let her know how much you care.
903
00:53:10,962 --> 00:53:12,324
♪Look in her eyes.
904
00:53:12,325 --> 00:53:14,787
♪And tell her even if you're scared.
905
00:53:14,788 --> 00:53:17,648
- ♪ You got it wrong.
- ♪ No, I got it right.
906
00:53:17,649 --> 00:53:19,965
♪I know what girls, know what girls...
907
00:53:19,966 --> 00:53:22,318
♪Yeah, I know what girls like.
908
00:53:22,319 --> 00:53:25,893
♪Stretch pants, cute
sweater and sweet perfume.
909
00:53:25,894 --> 00:53:27,295
♪Don't dress for him.
910
00:53:27,296 --> 00:53:29,993
♪It's better when you dress for you.
911
00:53:29,994 --> 00:53:32,882
- ♪ I keep it loose.
- ♪ My outfit is tight.
912
00:53:32,883 --> 00:53:35,175
♪I know what boys, know what boys...
913
00:53:35,176 --> 00:53:37,572
♪Yeah, I know what boys like.
914
00:53:37,573 --> 00:53:41,277
♪I know what girls
like, you know what I mean.
915
00:53:41,278 --> 00:53:45,304
♪I know what boys like,
boys like girls like me.
916
00:53:45,305 --> 00:53:48,993
♪I know what girls like,
girls like boys like me.
917
00:53:48,994 --> 00:53:53,155
♪I know what boys like,
boys like girls like me.
918
00:53:53,156 --> 00:53:54,407
- Like me.
- Like me.
919
00:53:54,408 --> 00:53:55,324
- Like me.
- Like me.
920
00:53:55,325 --> 00:53:56,672
- Like me.
- Like me.
921
00:53:56,673 --> 00:54:00,511
♪All the boys, they try to woo me.
922
00:54:00,512 --> 00:54:04,062
♪The more they chase
me, the more I resist.
923
00:54:04,063 --> 00:54:08,000
♪All the girls, they think I'm groovy.
924
00:54:08,001 --> 00:54:11,898
♪There's only one
girl that's on my list.
925
00:54:11,899 --> 00:54:15,669
♪I know what girls like,
girls like boys like me.
926
00:54:15,670 --> 00:54:19,457
♪I know what boys like,
boys like girls like me.
927
00:54:19,458 --> 00:54:23,602
♪I know what girls like,
girls like boys like me.
928
00:54:23,603 --> 00:54:25,436
♪Ooh-ooh ooh ooh.
929
00:54:25,437 --> 00:54:27,079
♪Ooh-ooh ooh ooh.
930
00:54:27,080 --> 00:54:30,694
♪I know what boys like,
boys like girls like me.
931
00:54:30,695 --> 00:54:34,679
♪I know what girls like,
girls like boys like me.
932
00:54:34,680 --> 00:54:38,360
♪I know what boys like,
boys like girls like me.
933
00:54:38,361 --> 00:54:42,746
♪I know what girls like,
girls like boys like me.
934
00:54:42,747 --> 00:54:43,806
- Like me.
- Like me.
935
00:54:43,807 --> 00:54:44,830
- Like me.
- Like me.
936
00:54:44,831 --> 00:54:47,951
- Like me.
- Like me.
937
00:54:54,275 --> 00:54:57,215
[Delighted shrieking]
938
00:55:06,214 --> 00:55:07,999
What's up, Elvis?
939
00:55:08,000 --> 00:55:10,700
Hey, frat boy. How'd last night go?
940
00:55:10,701 --> 00:55:14,868
So cool being one of those
guys, even for a night, ya know?
941
00:55:14,869 --> 00:55:16,998
They look out for each other.
942
00:55:16,999 --> 00:55:18,894
Well, I couldn't get
Lela to talk about Tanner.
943
00:55:18,895 --> 00:55:21,132
I don't think we're any
closer than we were before.
944
00:55:21,133 --> 00:55:23,773
Not really, no.
945
00:55:26,026 --> 00:55:29,209
What if we can't get them together?
946
00:55:29,210 --> 00:55:32,256
We could be stuck here forever.
947
00:55:32,257 --> 00:55:34,166
- Would it be so bad?
- Yes.
948
00:55:34,167 --> 00:55:35,705
Every minute that I'm here,
949
00:55:35,706 --> 00:55:37,985
is another minute that I'm
not doing what my mom wanted.
950
00:55:37,986 --> 00:55:41,729
Every minute that we're
here, we're together.
951
00:55:41,730 --> 00:55:42,961
I know but...
952
00:55:42,962 --> 00:55:46,608
Besides, when will we get
another chance to be in a movie?
953
00:55:46,609 --> 00:55:49,236
Like, actually in a movie?
954
00:55:49,237 --> 00:55:51,400
[Chuckles]
955
00:55:51,401 --> 00:55:53,016
Come on, Mack.
956
00:55:53,017 --> 00:55:57,383
What's your hurry to grow up and leave?
957
00:55:57,384 --> 00:56:00,071
Everyone's counting on me to.
958
00:56:00,072 --> 00:56:01,500
Do you really want to?
959
00:56:01,501 --> 00:56:03,543
- I thought you understood.
- I do.
960
00:56:03,544 --> 00:56:06,724
Then help me get home.
961
00:56:06,877 --> 00:56:08,797
Fine.
962
00:56:08,917 --> 00:56:11,188
Maybe we just need to get
Lela and Tanner to spend
963
00:56:11,189 --> 00:56:13,888
more time with each other
without peer pressure.
964
00:56:13,889 --> 00:56:17,582
Right, so they get to know each
other as people, and not just rivals.
965
00:56:17,583 --> 00:56:19,503
Yeah.
966
00:56:19,717 --> 00:56:21,068
How are we gonna do that?
967
00:56:21,069 --> 00:56:26,969
I don't know, but I'm not gonna
stop until I figure it out.
968
00:56:32,665 --> 00:56:35,125
Seacat, look!
969
00:56:37,786 --> 00:56:39,646
Hey!
970
00:56:39,654 --> 00:56:42,354
Whoa ho, Wahini!
971
00:56:45,173 --> 00:56:47,393
Cowabunga!
972
00:56:47,712 --> 00:56:49,932
Cowabunga.
973
00:56:59,812 --> 00:57:03,767
I've never been beaten on the waves
before, especially not by a girl.
974
00:57:03,768 --> 00:57:06,361
I think that girls can
do anything guys can do.
975
00:57:06,362 --> 00:57:08,680
If I was gonna think
something right now, I think...
976
00:57:08,681 --> 00:57:12,334
I think that people
aren't always what I think.
977
00:57:12,335 --> 00:57:14,564
Does that go for bikers, too?
978
00:57:14,565 --> 00:57:17,209
The truth is, bikers aren't that bad.
979
00:57:17,210 --> 00:57:19,194
They want the same thing we want.
980
00:57:19,195 --> 00:57:20,403
We just want it better.
981
00:57:20,404 --> 00:57:23,155
So why all the conflict between you?
982
00:57:23,156 --> 00:57:24,766
I don't know.
983
00:57:24,767 --> 00:57:27,176
It's sort of what everyone expects.
984
00:57:27,177 --> 00:57:30,962
Like, it's the way it's
always been, I guess.
985
00:57:30,963 --> 00:57:34,940
It's, like, your heart's
telling you one thing but...
986
00:57:34,941 --> 00:57:37,245
You feel like you have
to do something else.
987
00:57:37,246 --> 00:57:43,146
Yeah. I feel like, it's just the "something
else" that always gets in the way.
988
00:57:43,495 --> 00:57:45,836
You're a pretty smart guy.
989
00:57:45,837 --> 00:57:48,957
Yeah, but more pretty.
990
00:58:00,366 --> 00:58:05,826
I know this electronic stuff
can be really complicated.
991
00:58:05,968 --> 00:58:07,629
Oh, come here.
992
00:58:07,630 --> 00:58:09,630
Come here, come here,
come here, come here.
993
00:58:09,631 --> 00:58:11,469
- Uh...
- Sit.
994
00:58:11,470 --> 00:58:15,782
- Really, Lela, it's fine.
- No, we're just gonna try it.
995
00:58:15,783 --> 00:58:17,352
Are you okay?
996
00:58:17,353 --> 00:58:20,833
Yeah, I'm just... homesick.
997
00:58:21,111 --> 00:58:23,630
Oh, no, is it the decor?
998
00:58:23,631 --> 00:58:28,829
Oh, no, no, I'm not sick
of your home, I'm just...
999
00:58:28,830 --> 00:58:30,638
How are things with you and Brady?
1000
00:58:30,639 --> 00:58:32,559
Good.
1001
00:58:32,698 --> 00:58:34,858
I guess.
1002
00:58:35,246 --> 00:58:37,180
How are things with you and Tanner?
1003
00:58:37,181 --> 00:58:39,761
Good, I guess.
1004
00:58:41,185 --> 00:58:42,782
You know, sometimes...
1005
00:58:42,783 --> 00:58:44,946
I think that boys don't
tell us what they're thinking
1006
00:58:44,947 --> 00:58:47,991
just because telling us
would involve more thinking.
1007
00:58:47,992 --> 00:58:51,777
But they make up for it by being cute...
1008
00:58:51,778 --> 00:58:53,998
And boys.
1009
00:58:56,532 --> 00:58:58,980
Hey, that's a really pretty necklace.
1010
00:58:58,981 --> 00:59:00,103
It's Hawaiian.
1011
00:59:00,104 --> 00:59:02,487
It means friendship forever.
1012
00:59:02,488 --> 00:59:04,948
Like us now.
1013
00:59:06,847 --> 00:59:11,083
You're not at all what
I thought you'd be.
1014
00:59:11,084 --> 00:59:13,004
Yeah.
1015
00:59:13,048 --> 00:59:17,608
I'm not as much like me as people think.
1016
00:59:20,916 --> 00:59:23,502
You know, it's funny. I feel
like I could tell you anything.
1017
00:59:23,503 --> 00:59:27,164
Yeah, I know, it does
feel like that, doesn't it?
1018
00:59:27,165 --> 00:59:30,142
I have a secret I've never told anybody.
1019
00:59:30,143 --> 00:59:34,918
Well, you can tell me if you want.
I mean, friendship forever, right?
1020
00:59:34,919 --> 00:59:37,259
Okay. Okay.
1021
00:59:41,062 --> 00:59:43,942
- Ready?
- Mm hmm.
1022
00:59:46,183 --> 00:59:48,076
I wanna surf.
1023
00:59:48,077 --> 00:59:49,997
Surf?
1024
00:59:51,925 --> 00:59:52,906
Cool.
1025
00:59:52,907 --> 00:59:55,167
I mean, like a pro. It's
absolutely insane, I know.
1026
00:59:55,168 --> 00:59:57,442
And if my brother ever found
out, he would blow a gasket.
1027
00:59:57,443 --> 01:00:00,941
Plus, no girls ever surfed like a boy
before, I mean, until you, but that's...
1028
01:00:00,942 --> 01:00:04,242
That's what I wanna do.
1029
01:00:04,508 --> 01:00:06,587
It's crazy, huh?
1030
01:00:06,588 --> 01:00:07,741
Lela.
1031
01:00:07,742 --> 01:00:12,812
Never let anyone tell you what
you can and can't do in life.
1032
01:00:12,813 --> 01:00:14,793
But...
1033
01:00:15,628 --> 01:00:18,336
How do I do that?
1034
01:00:18,337 --> 01:00:22,777
It's not always easy, believe me, but...
1035
01:00:24,355 --> 01:00:26,275
So...
1036
01:00:27,115 --> 01:00:28,801
You think I should surf?
1037
01:00:28,802 --> 01:00:30,435
You definitely should surf.
1038
01:00:30,436 --> 01:00:32,849
Know what? Brady would even teach you.
1039
01:00:32,850 --> 01:00:35,933
I mean, he taught me everything I know,
and I'm a pretty great surfer, right?
1040
01:00:35,934 --> 01:00:37,313
You really think he would do that?
1041
01:00:37,314 --> 01:00:40,458
Yeah. It's a perfect
plan. I'll set it up.
1042
01:00:40,459 --> 01:00:43,459
- Okay! Woo!
- Okay.
1043
01:00:59,974 --> 01:01:02,833
Hey, Tanner, so you
know what I would love?
1044
01:01:02,834 --> 01:01:06,756
A walk on the beach in that direction.
1045
01:01:06,757 --> 01:01:09,265
Now. As in, the walk
in that direction now.
1046
01:01:09,266 --> 01:01:10,986
Uh...
1047
01:01:10,987 --> 01:01:12,953
I made this for you.
1048
01:01:12,954 --> 01:01:16,043
You made that for me? Really?
1049
01:01:16,044 --> 01:01:18,670
There are like, over
100 kinds of flowers
1050
01:01:18,671 --> 01:01:21,204
indigenous to this
region which would look...
1051
01:01:21,205 --> 01:01:25,105
So rad on a foxy babe like you.
1052
01:01:25,568 --> 01:01:27,266
Thanks.
1053
01:01:27,267 --> 01:01:29,586
That's beautiful.
1054
01:01:29,587 --> 01:01:32,887
So, how about that walk?
1055
01:01:37,962 --> 01:01:40,063
Is it ready to be tested, Doctor?
1056
01:01:40,064 --> 01:01:41,521
Momentarily.
1057
01:01:41,522 --> 01:01:46,933
This machine will create enough humidity
to cause excessive precipitation.
1058
01:01:46,934 --> 01:01:50,036
Inducing torrential rains.
1059
01:01:50,037 --> 01:01:52,359
As well as lots of frizzy
hair and stinky pits.
1060
01:01:52,360 --> 01:01:53,957
[Evil laughter]
1061
01:01:53,958 --> 01:01:57,247
Good. The more "hoomidity," the better.
1062
01:01:57,248 --> 01:01:58,982
- Humidity.
- Hmm?
1063
01:01:58,983 --> 01:01:59,987
- Hu.
- Hmm?
1064
01:01:59,988 --> 01:02:00,956
- Hu.
- Hmm?
1065
01:02:00,957 --> 01:02:02,364
- Hu.
- What about me?
1066
01:02:02,365 --> 01:02:04,240
- Not hoo, hu.
- Me what?
1067
01:02:04,241 --> 01:02:05,603
- You said hoo.
- No, you said hu.
1068
01:02:05,604 --> 01:02:06,889
No, it's not hu, it's hoo.
1069
01:02:06,890 --> 01:02:11,546
Yes, I know it's me. Why
would I not know who I am?
1070
01:02:11,547 --> 01:02:15,132
Now, we just flip this switch.
1071
01:02:15,133 --> 01:02:16,933
Ha!
1072
01:02:17,001 --> 01:02:19,102
There, that's better. It
was getting dark in here.
1073
01:02:19,103 --> 01:02:23,453
Now, we just flip this
switch, ever so delicately...
1074
01:02:23,454 --> 01:02:29,354
To protect the intricate inner
workings of the machine, and...
1075
01:02:43,327 --> 01:02:45,247
What?
1076
01:02:46,008 --> 01:02:48,037
Uh, Tanner! Hi.
1077
01:02:48,038 --> 01:02:51,561
Um, so I gotta go talk to Brady, but
how about we meet in a few minutes?
1078
01:02:51,562 --> 01:02:54,202
Oh, yeah, sure.
1079
01:02:57,390 --> 01:02:59,250
Bye.
1080
01:03:04,932 --> 01:03:06,490
Bravo.
1081
01:03:06,491 --> 01:03:08,651
You're a wizard of weather.
1082
01:03:08,652 --> 01:03:12,854
A jet stream genius rising to the
occasion under intense barometric pressure.
1083
01:03:12,855 --> 01:03:15,191
- Oh, go on.
- Your mother must be so proud.
1084
01:03:15,192 --> 01:03:18,412
I'm just like her, you
know. I even have her eyes.
1085
01:03:18,413 --> 01:03:20,494
Of course, I let her
keep the rest of her face.
1086
01:03:20,495 --> 01:03:23,975
We've only got one mother.
1087
01:03:26,520 --> 01:03:30,925
So, now that we've temporarily
caused these changes in the weather,
1088
01:03:30,926 --> 01:03:35,111
how do we make them permanent so we can get
rid of these bikers and surfers for good?
1089
01:03:35,112 --> 01:03:37,130
We need to magnify the power.
1090
01:03:37,131 --> 01:03:39,711
[Evil laughter]
1091
01:03:45,089 --> 01:03:46,323
Plutonium?
1092
01:03:46,324 --> 01:03:48,604
Lime soda.
1093
01:03:49,977 --> 01:03:53,637
- Strawberry soda?
- Plutonium.
1094
01:03:54,982 --> 01:03:56,866
In two hours' time...
1095
01:03:56,867 --> 01:03:59,307
This liquid will turn green,
1096
01:03:59,308 --> 01:04:03,336
and reach a boiling
point of 647 degrees.
1097
01:04:03,337 --> 01:04:05,996
Or as we scientists like
to call it, wow, that's hot!
1098
01:04:05,997 --> 01:04:06,960
Ha!
1099
01:04:06,961 --> 01:04:11,214
All right, meanwhile, let's go see
the effect it's had on the water.
1100
01:04:11,215 --> 01:04:12,650
- After you.
- After you.
1101
01:04:12,651 --> 01:04:16,611
- No, after you.
- No, after you.
1102
01:04:17,972 --> 01:04:19,339
Brady, did you see that?
1103
01:04:19,340 --> 01:04:22,049
Yeah, and it's the final
warning before the big storm.
1104
01:04:22,050 --> 01:04:24,043
Les' plan is working.
1105
01:04:24,044 --> 01:04:28,289
Okay. Okay, we need to get back into
the lighthouse to try and stop him.
1106
01:04:28,290 --> 01:04:32,430
But we need the element of surprise.
1107
01:04:32,547 --> 01:04:34,420
Do you think we can get
into it from the water?
1108
01:04:34,421 --> 01:04:36,624
- [Screams]
- Mack.
1109
01:04:36,625 --> 01:04:39,265
Mack, you okay?
1110
01:04:44,246 --> 01:04:46,139
- Hair.
- Hair?
1111
01:04:46,140 --> 01:04:48,480
Hair, hair!
1112
01:04:52,568 --> 01:04:54,435
- Your hair isn't wet.
- Hair isn't wet.
1113
01:04:54,436 --> 01:04:56,914
- What does that mean?
- It means that my hair isn't wet.
1114
01:04:56,915 --> 01:04:59,244
- And that means?
- We're morphing.
1115
01:04:59,245 --> 01:05:01,518
Changing, Brady. We're
morphing into the movie.
1116
01:05:01,519 --> 01:05:04,812
- We're changing?
- We're changing.
1117
01:05:04,813 --> 01:05:07,881
♪What are we gonna do?
1118
01:05:07,882 --> 01:05:08,911
You're singing.
1119
01:05:08,912 --> 01:05:10,154
♪I'm singing.
1120
01:05:10,155 --> 01:05:11,334
Why are you singing?
1121
01:05:11,335 --> 01:05:13,158
♪I don't know, I suddenly just...
1122
01:05:13,159 --> 01:05:14,866
Broke into song.
1123
01:05:14,867 --> 01:05:17,145
We're part of an
involuntary musical number.
1124
01:05:17,146 --> 01:05:18,245
♪Ah.
1125
01:05:18,246 --> 01:05:19,986
- Stop.
- ♪ I can't stop.
1126
01:05:19,987 --> 01:05:21,725
- Stop!
- ♪ I can't stop.
1127
01:05:21,726 --> 01:05:24,669
This isn't good. First,
the Rash Guard vanishes.
1128
01:05:24,670 --> 01:05:26,500
Then your hair.
1129
01:05:26,501 --> 01:05:28,721
Now this.
1130
01:05:32,899 --> 01:05:35,531
♪What's going on?
1131
01:05:35,532 --> 01:05:37,319
♪This can't be happening.
1132
01:05:37,320 --> 01:05:40,092
- ♪ Don't tell me it's a song.
- It's a song.
1133
01:05:40,093 --> 01:05:42,209
♪This wasn't how I planned it.
1134
01:05:42,210 --> 01:05:45,413
♪Can't you see that
this has gone too far?
1135
01:05:45,414 --> 01:05:47,928
♪Please just pause the DVR.
1136
01:05:47,929 --> 01:05:52,009
♪Someone, won't you make it stop?
1137
01:05:52,838 --> 01:05:55,662
♪I'm losin' my mind.
1138
01:05:55,663 --> 01:05:57,771
♪I don't see your problem.
1139
01:05:57,772 --> 01:06:00,423
♪Everything I say, it rhymes.
1140
01:06:00,424 --> 01:06:02,456
♪Here comes another line.
1141
01:06:02,457 --> 01:06:05,985
♪Just close your eyes
if you don't wanna see.
1142
01:06:05,986 --> 01:06:08,410
♪What's this choreography?
1143
01:06:08,411 --> 01:06:12,491
♪Someone, won't you make it stop?
1144
01:06:13,608 --> 01:06:15,306
♪Oh!
1145
01:06:15,307 --> 01:06:17,990
♪I can't stop singing.
1146
01:06:17,991 --> 01:06:20,735
♪Make it stop, make it stop.
1147
01:06:20,736 --> 01:06:23,930
♪Am I real or just a prop?
1148
01:06:23,931 --> 01:06:25,578
♪Oh!
1149
01:06:25,579 --> 01:06:28,112
♪I can't stop singing.
1150
01:06:28,113 --> 01:06:31,050
♪So let's just talk.
1151
01:06:31,051 --> 01:06:33,571
♪Talk, talk.
1152
01:06:34,464 --> 01:06:36,666
♪It's just a song.
1153
01:06:36,667 --> 01:06:40,793
♪An inefficient way
to move the story along.
1154
01:06:40,794 --> 01:06:41,856
♪I'm done.
1155
01:06:41,857 --> 01:06:44,120
[Muffled singing]
1156
01:06:44,121 --> 01:06:46,515
♪You're just being cynical.
1157
01:06:46,516 --> 01:06:48,911
♪No, it's just the principle.
1158
01:06:48,912 --> 01:06:52,530
♪Someone, won't you
make it, make it stop?
1159
01:06:52,531 --> 01:06:54,090
Don't make it stop.
1160
01:06:54,091 --> 01:06:55,486
♪Oh!
1161
01:06:55,487 --> 01:06:57,971
♪I can't stop singing.
1162
01:06:57,972 --> 01:07:00,516
♪Make it stop, make it stop.
1163
01:07:00,517 --> 01:07:03,433
♪Am I real or just a prop?
1164
01:07:03,434 --> 01:07:04,995
♪Oh!
1165
01:07:04,996 --> 01:07:07,418
♪I can't stop singing.
1166
01:07:07,419 --> 01:07:09,428
♪So let's just talk.
1167
01:07:09,429 --> 01:07:11,805
- ♪ Talk, talk.
- ♪ Talk, talk.
1168
01:07:11,806 --> 01:07:13,077
- ♪ Talk.
- ♪ Talk.
1169
01:07:13,078 --> 01:07:17,359
♪Talk, talk, talk, talk,
talk, talk, talk, talk, talk.
1170
01:07:17,360 --> 01:07:20,781
♪We're trapped inside a musical revue.
1171
01:07:20,782 --> 01:07:22,591
♪At least I'm here with you.
1172
01:07:22,592 --> 01:07:26,372
♪I don't wanna make it stop.
1173
01:07:27,176 --> 01:07:28,617
♪Oh!
1174
01:07:28,618 --> 01:07:31,047
♪I can't stop singing.
1175
01:07:31,048 --> 01:07:33,328
♪Make it stop, make it stop.
1176
01:07:33,329 --> 01:07:36,328
♪Am I real or just a prop?
1177
01:07:36,329 --> 01:07:37,609
♪Oh!
1178
01:07:37,610 --> 01:07:40,286
♪I can't stop singing.
1179
01:07:40,287 --> 01:07:42,520
♪Does it stop, does it stop?
1180
01:07:42,521 --> 01:07:45,410
♪Is it ever gonna stop?
1181
01:07:45,411 --> 01:07:46,873
♪Oh!
1182
01:07:46,874 --> 01:07:49,042
♪I can't stop singing.
1183
01:07:49,043 --> 01:07:50,562
♪So let's just talk.
1184
01:07:50,563 --> 01:07:53,083
[Both panting]
1185
01:07:53,444 --> 01:07:55,364
Stop!
1186
01:07:56,735 --> 01:07:58,533
Okay, okay, has it stopped?
1187
01:07:58,534 --> 01:08:00,331
- Uh-huh.
- Okay.
1188
01:08:00,332 --> 01:08:01,880
Let's go find Lela and Tanner.
1189
01:08:01,881 --> 01:08:05,121
- All right.
- Come on!
1190
01:08:10,882 --> 01:08:13,642
- Oh, hey.
- Oh.
1191
01:08:15,234 --> 01:08:19,012
- Are you waiting for Mack?
- Yeah.
1192
01:08:19,013 --> 01:08:22,853
- You waiting for Brady?
- Yeah.
1193
01:08:25,063 --> 01:08:26,631
All right.
1194
01:08:26,632 --> 01:08:29,676
So, we gotta get Lela
and Tanner together.
1195
01:08:29,677 --> 01:08:31,949
We have to make them find
out about Les' machine,
1196
01:08:31,950 --> 01:08:35,372
and have them destroy it
before it destroys them.
1197
01:08:35,373 --> 01:08:38,108
Oh, no! We're talking in plot points.
1198
01:08:38,109 --> 01:08:39,853
Going somewhere?
1199
01:08:39,854 --> 01:08:42,134
Let's go.
1200
01:08:42,998 --> 01:08:45,912
You're not going anywhere.
1201
01:08:45,913 --> 01:08:48,493
I know karate.
1202
01:08:49,047 --> 01:08:51,839
And, like, two other Japanese words.
1203
01:08:51,840 --> 01:08:53,073
- Brady!
- Ah!
1204
01:08:53,074 --> 01:08:55,004
Brady!
1205
01:08:55,005 --> 01:08:55,843
Oh!
1206
01:08:55,844 --> 01:08:57,795
Brady!
1207
01:08:57,796 --> 01:08:59,542
Brady? Brady!
1208
01:08:59,543 --> 01:09:03,200
Oh, he's fine. It was only on stun.
1209
01:09:03,201 --> 01:09:05,121
Drat.
1210
01:09:06,130 --> 01:09:07,930
Ow.
1211
01:09:08,679 --> 01:09:12,385
In the movie, that looked like
it would hurt a whole lot less.
1212
01:09:12,386 --> 01:09:14,306
Yeah.
1213
01:09:20,515 --> 01:09:22,422
We're gonna surf.
1214
01:09:22,423 --> 01:09:24,955
- What? You like to surf?
- I know.
1215
01:09:24,956 --> 01:09:27,347
It's like riding a cloud,
except the cloud is water.
1216
01:09:27,348 --> 01:09:31,762
No way! I said the same
thing, except not right now.
1217
01:09:31,763 --> 01:09:35,483
I know that bikers aren't supposed
to like surfing, but I don't care.
1218
01:09:35,484 --> 01:09:36,867
Oh, my gosh.
1219
01:09:36,868 --> 01:09:38,517
- I don't care.
- You don't?
1220
01:09:38,518 --> 01:09:42,162
- Hey, you know what?
- No, I don't know that either.
1221
01:09:42,163 --> 01:09:44,007
I've always wanted to ride a motorcycle.
1222
01:09:44,008 --> 01:09:46,995
- Are you serious?
- No, I'm Tanner.
1223
01:09:46,996 --> 01:09:49,364
I grew up riding.
1224
01:09:49,365 --> 01:09:55,096
Is that why you're stunning
as a moon, lighteth up a day.
1225
01:09:55,097 --> 01:09:56,509
Who said that?
1226
01:09:56,510 --> 01:09:58,008
I just did.
1227
01:09:58,009 --> 01:10:01,241
Wow. I really like your low voice.
1228
01:10:01,242 --> 01:10:02,542
Thanks.
1229
01:10:02,543 --> 01:10:05,604
- I can do ♪high, too.
- Yeah.
1230
01:10:05,605 --> 01:10:11,254
You know, who would've thought that a biker
and a surfer could have so much in common?
1231
01:10:11,255 --> 01:10:13,870
- Both: Not me.
- Both: Stop.
1232
01:10:13,871 --> 01:10:19,031
- Both: Okay, I'll stop.
- Both: Okay, I'll stop.
1233
01:10:19,074 --> 01:10:21,229
Did you ever think that maybe...
1234
01:10:21,230 --> 01:10:24,608
The person you thought was perfect
for you isn't as perfect for you as,
1235
01:10:24,609 --> 01:10:27,233
the perfect person for you?
1236
01:10:27,234 --> 01:10:29,574
You mean...
1237
01:10:29,715 --> 01:10:32,355
- You?
- And...
1238
01:10:32,558 --> 01:10:34,418
You.
1239
01:10:35,698 --> 01:10:38,747
♪Oh, I know, I know he's out there.
1240
01:10:38,748 --> 01:10:39,816
♪Most definitely.
1241
01:10:39,817 --> 01:10:42,637
♪Most definitely.
1242
01:10:43,918 --> 01:10:46,070
♪Maybe you've already met.
1243
01:10:46,071 --> 01:10:49,191
♪The one you'll never forget.
1244
01:10:49,192 --> 01:10:50,784
♪Your meant to be.
1245
01:10:50,785 --> 01:10:53,785
♪Your meant to be.
1246
01:10:54,010 --> 01:10:56,296
♪La da-da, la da-da.
1247
01:10:56,297 --> 01:10:58,823
♪Da-da da da.
1248
01:10:58,824 --> 01:10:59,892
Tanner!
1249
01:10:59,893 --> 01:11:01,749
♪La da-da la la la.
1250
01:11:01,750 --> 01:11:04,037
♪La da-da, la da-da.
1251
01:11:04,038 --> 01:11:05,042
Tanner!
1252
01:11:05,043 --> 01:11:07,469
♪La da-da la la la.
1253
01:11:07,470 --> 01:11:10,691
♪La da-da, la da-da.
1254
01:11:10,692 --> 01:11:15,486
♪When it's meant to
be, you go kinda crazy.
1255
01:11:15,487 --> 01:11:18,447
♪Meant to be, you forget your name.
1256
01:11:18,448 --> 01:11:23,040
♪When it's meant to
be, it's destiny calling.
1257
01:11:23,041 --> 01:11:26,109
♪And nothing ever will be the same.
1258
01:11:26,110 --> 01:11:29,163
♪La da-da la la la.
1259
01:11:29,164 --> 01:11:30,857
♪La da-da, la da-da.
1260
01:11:30,858 --> 01:11:34,020
♪La da-da la la la.
1261
01:11:34,021 --> 01:11:36,601
♪La da-da, la da-da.
1262
01:11:36,602 --> 01:11:39,288
♪Da-da da da.
1263
01:11:39,289 --> 01:11:41,948
♪La da-da, la da-da.
1264
01:11:41,949 --> 01:11:44,786
♪La da-da la la la.
1265
01:11:44,787 --> 01:11:47,823
♪La da-da, la da-da.
1266
01:11:47,824 --> 01:11:50,682
♪La da-da la la la.
1267
01:11:50,683 --> 01:11:53,168
Wait. What are we going
to tell Mack and Brady?
1268
01:11:53,169 --> 01:11:56,023
Yeah. Where are they, anyway?
1269
01:11:56,024 --> 01:11:57,461
[Tanner gasps]
1270
01:11:57,462 --> 01:11:58,909
[Lela gasps]
1271
01:11:58,910 --> 01:12:01,111
I gave this to Mack. She was wearing it.
1272
01:12:01,112 --> 01:12:06,752
- Then why did she take it off?
- Something's not right.
1273
01:12:07,624 --> 01:12:09,169
[Both gasping]
1274
01:12:09,170 --> 01:12:12,230
We need to get help.
1275
01:12:14,926 --> 01:12:19,196
In mere moments, less time than it
takes for me to steal this scene...
1276
01:12:19,197 --> 01:12:21,231
[Sneezes loudly]
1277
01:12:21,232 --> 01:12:24,179
This machine will change
the weather patterns,
1278
01:12:24,180 --> 01:12:26,710
I shall take possession
of Big Momma's...
1279
01:12:26,711 --> 01:12:28,831
Big Momma's.
1280
01:12:28,832 --> 01:12:33,561
And all your friends will
disappear forever, or longer.
1281
01:12:33,562 --> 01:12:36,385
Yeah well, there's
one flaw to your plan.
1282
01:12:36,386 --> 01:12:38,343
Oh, really?
1283
01:12:38,344 --> 01:12:41,584
And what might that be?
1284
01:12:43,655 --> 01:12:47,966
I don't know. Isn't there always
one flaw with these kinds of plans?
1285
01:12:47,967 --> 01:12:52,745
Well, I'm off to measure the
beach for a resort parking lot.
1286
01:12:52,746 --> 01:12:55,326
[Evil laughter]
1287
01:13:07,849 --> 01:13:09,854
Everyone listen.
1288
01:13:09,855 --> 01:13:13,469
Les Camembert wants to destroy us.
1289
01:13:13,470 --> 01:13:15,812
He's built a weather...
1290
01:13:15,813 --> 01:13:17,821
A weather machine that
will stop the tide.
1291
01:13:17,822 --> 01:13:20,407
- And rust all of our bikes.
- Just to get rid of us.
1292
01:13:20,408 --> 01:13:24,227
Plus, he has Mack and Brady held
captive in a secret location.
1293
01:13:24,228 --> 01:13:25,925
We don't know where
it is because it's...
1294
01:13:25,926 --> 01:13:28,399
- Both: A secret!
- Oh, Lordy!
1295
01:13:28,400 --> 01:13:30,695
- We need your help.
- Us or them?
1296
01:13:30,696 --> 01:13:32,610
- Us.
- I think she meant us.
1297
01:13:32,611 --> 01:13:35,071
[All arguing]
1298
01:13:36,361 --> 01:13:37,956
I mean all of us.
1299
01:13:37,957 --> 01:13:40,489
Our only hope is to work
together, free our friends,
1300
01:13:40,490 --> 01:13:46,016
and destroy that weather machine
before it destroys our world.
1301
01:13:46,017 --> 01:13:47,551
Why should we do anything with them?
1302
01:13:47,552 --> 01:13:49,286
We didn't wanna do
anything with you first.
1303
01:13:49,287 --> 01:13:51,447
[Arguing]
1304
01:13:53,816 --> 01:13:58,896
- Together, we can help each other.
- Why should we listen to you?
1305
01:13:58,897 --> 01:14:02,912
I never thought I'd have
anything in common with a biker.
1306
01:14:02,913 --> 01:14:04,779
That is...
1307
01:14:04,780 --> 01:14:08,500
Until I took a ride with one.
1308
01:14:10,853 --> 01:14:15,289
In fact, all that fighting ever did
for us was stop us from seeing...
1309
01:14:15,290 --> 01:14:17,122
What we all have in common.
1310
01:14:17,123 --> 01:14:20,843
Big Momma's, the beach, and...
1311
01:14:28,447 --> 01:14:30,247
Us.
1312
01:15:09,154 --> 01:15:11,914
I love you, sis.
1313
01:15:12,536 --> 01:15:14,462
Now let's do this...
1314
01:15:14,463 --> 01:15:17,943
- Together.
- All: Together!
1315
01:15:22,030 --> 01:15:24,310
Hallelujah!
1316
01:15:42,671 --> 01:15:45,371
[Frightened yelp]
1317
01:15:49,974 --> 01:15:51,808
Could be worse.
1318
01:15:51,809 --> 01:15:54,870
At least my favorite movie
wasn't Tarantulas On A Train.
1319
01:15:54,871 --> 01:15:56,971
[Laughs]
1320
01:15:58,082 --> 01:16:00,933
Okay, you've lost it.
1321
01:16:00,934 --> 01:16:02,983
If we hadn't have come here...
1322
01:16:02,984 --> 01:16:05,984
I'd be on the plane right
now, heading to some...
1323
01:16:05,985 --> 01:16:08,714
Private school to
become something that...
1324
01:16:08,715 --> 01:16:12,075
I really don't wanna be.
1325
01:16:12,428 --> 01:16:15,368
You don't, do you?
1326
01:16:15,511 --> 01:16:18,455
I've spent this entire
movie telling Lela,
1327
01:16:18,456 --> 01:16:21,696
to follow her heart
and do what she loves.
1328
01:16:21,697 --> 01:16:24,157
And she did.
1329
01:16:24,942 --> 01:16:27,257
She's more courageous than I am.
1330
01:16:27,258 --> 01:16:29,468
That's not true.
1331
01:16:29,469 --> 01:16:33,429
You're braver than anyone I know.
1332
01:16:34,696 --> 01:16:37,996
So you're glad we came.
1333
01:16:38,609 --> 01:16:41,925
I couldn't be more glad.
1334
01:16:41,926 --> 01:16:46,723
It's, like, I'm tied up,
but at the same time...
1335
01:16:46,724 --> 01:16:50,204
I've never felt more free.
1336
01:16:51,736 --> 01:16:53,136
You were right.
1337
01:16:53,137 --> 01:16:54,790
What's the hurry to grow up?
1338
01:16:54,791 --> 01:16:59,231
When I could be stuck in 1962 with you.
1339
01:17:01,267 --> 01:17:04,687
♪When it's meant to be.
1340
01:17:04,890 --> 01:17:08,490
♪The stars seem to glisten.
1341
01:17:08,576 --> 01:17:10,573
♪Meant to be, all the clouds depart.
1342
01:17:10,574 --> 01:17:13,262
♪Meant to be, all the clouds depart.
1343
01:17:13,263 --> 01:17:16,683
♪When it's meant to be.
1344
01:17:16,976 --> 01:17:20,216
♪It's destiny calling.
1345
01:17:20,445 --> 01:17:22,569
♪And if you listen,
you'll find your heart.
1346
01:17:22,570 --> 01:17:27,430
♪And if you listen,
you'll find your heart.
1347
01:17:34,683 --> 01:17:40,366
We only have one loose screw left, and
then, we'll be ready to change the world!
1348
01:17:40,367 --> 01:17:42,162
[Evil laughter]
1349
01:17:42,163 --> 01:17:44,013
Do you really wanna do this?
1350
01:17:44,014 --> 01:17:46,323
Ruin the lives of all these people?
1351
01:17:46,324 --> 01:17:50,213
Just because you can magnify the power
of nuclear plutonium by 647 degrees,
1352
01:17:50,214 --> 01:17:52,585
doesn't mean you have to.
1353
01:17:52,586 --> 01:17:53,997
What?
1354
01:17:53,998 --> 01:17:57,301
What? It's not like I never paid
attention while you watched the movie.
1355
01:17:57,302 --> 01:18:00,119
How did you know that? Who are you?
1356
01:18:00,120 --> 01:18:03,018
We're from the future,
and you're not real.
1357
01:18:03,019 --> 01:18:06,723
You're just a villain in a
movie we got stuck in somehow.
1358
01:18:06,724 --> 01:18:08,342
No.
1359
01:18:08,343 --> 01:18:09,290
Yep.
1360
01:18:09,291 --> 01:18:11,627
I'm nothing but a... [gasps]
1361
01:18:11,628 --> 01:18:13,783
A flicker on a silver screen?
1362
01:18:13,784 --> 01:18:15,218
Yeah, pretty much.
1363
01:18:15,219 --> 01:18:18,879
Bad news, bad news, bad news!
1364
01:18:18,906 --> 01:18:20,982
The surfers and the
bikers have united together
1365
01:18:20,983 --> 01:18:23,076
in order to destroy us and save you two.
1366
01:18:23,077 --> 01:18:24,828
How's that bad news?
1367
01:18:24,829 --> 01:18:27,649
Bad news for you.
1368
01:18:27,868 --> 01:18:30,448
Really? Doctor.
1369
01:18:30,563 --> 01:18:32,036
Hm?
1370
01:18:32,037 --> 01:18:34,377
It's time.
1371
01:18:37,243 --> 01:18:40,003
The machine, man!
1372
01:18:52,106 --> 01:18:56,626
Look, a ray. That
must be where they are.
1373
01:18:56,627 --> 01:18:58,360
I gotta be honest with you.
1374
01:18:58,361 --> 01:19:00,646
I'm not big on lighthouses.
It's kind of a thing.
1375
01:19:00,647 --> 01:19:03,039
For some people, it's snakes,
for some people, it's heights.
1376
01:19:03,040 --> 01:19:04,951
For me, it's lighthouses.
1377
01:19:04,952 --> 01:19:07,432
Oh, you can do this. We're all with you.
1378
01:19:07,433 --> 01:19:10,133
What do ya say?
1379
01:19:10,380 --> 01:19:12,451
Whoa! My fear is gone.
1380
01:19:12,452 --> 01:19:14,732
Let's go!
1381
01:19:31,929 --> 01:19:33,930
- Lela.
- Tanner.
1382
01:19:33,931 --> 01:19:35,554
- Mack.
- Brady.
1383
01:19:35,555 --> 01:19:36,913
Problem.
1384
01:19:36,914 --> 01:19:38,769
We are here to save you.
1385
01:19:38,770 --> 01:19:40,344
♪Surf surf crazy.
1386
01:19:40,345 --> 01:19:42,555
- ♪ Surf, surf crazy.
- ♪ Surf, surf crazy.
1387
01:19:42,556 --> 01:19:45,496
♪Ooh-ooh ooh ooh.
1388
01:19:45,564 --> 01:19:46,813
♪Surf surf crazy.
1389
01:19:46,814 --> 01:19:48,778
Oh, no.
1390
01:19:48,779 --> 01:19:50,579
No!
1391
01:19:50,831 --> 01:19:52,799
No! No!
1392
01:19:52,800 --> 01:19:55,118
[Screaming continues]
1393
01:19:55,119 --> 01:19:56,604
No!
1394
01:19:56,605 --> 01:19:59,839
Look at that, Brady. They got
together all by themselves.
1395
01:19:59,840 --> 01:20:03,140
We're here to save you.
1396
01:20:03,714 --> 01:20:05,934
Oh, yeah!
1397
01:20:11,701 --> 01:20:13,501
Ah!
1398
01:20:16,074 --> 01:20:18,240
♪Surf, surf!
1399
01:20:18,241 --> 01:20:20,417
♪Surf surf crazy.
1400
01:20:20,418 --> 01:20:21,932
♪Surf surf crazy.
1401
01:20:21,933 --> 01:20:25,277
♪Grab the perfect
wave, say hi to the sky.
1402
01:20:25,278 --> 01:20:27,644
♪Hi to the sky.
1403
01:20:27,645 --> 01:20:29,586
♪Surf, sun and sand.
1404
01:20:29,587 --> 01:20:31,447
Hey!
1405
01:20:35,196 --> 01:20:38,616
♪Cruisin' for a bruisin'.
1406
01:20:38,780 --> 01:20:40,580
Ah!
1407
01:20:47,138 --> 01:20:49,039
We can't break this thing apart.
1408
01:20:49,040 --> 01:20:52,861
Wait. This motor isn't much
different than a four stroke, 500cc,
1409
01:20:52,862 --> 01:20:55,738
flat twin, air-cooled wankel with
shaft final and rear wheel drive!
1410
01:20:55,739 --> 01:20:57,771
The kind you guys
refurbish all the time.
1411
01:20:57,772 --> 01:21:01,487
She's right, but it's too hard to get
to without taking the whole thing apart,
1412
01:21:01,488 --> 01:21:04,093
especially with these sausage fingers.
1413
01:21:04,094 --> 01:21:05,366
Not for me, it isn't.
1414
01:21:05,367 --> 01:21:08,247
♪Cowabunga attack!
1415
01:21:09,892 --> 01:21:13,192
- Ah!
- Lela, watch out!
1416
01:21:17,509 --> 01:21:21,022
Look out. This whole thing's
gonna blow. Let's get outta here.
1417
01:21:21,023 --> 01:21:23,283
♪Surf, surf!
1418
01:21:23,284 --> 01:21:26,164
♪Surf surf crazy.
1419
01:21:29,486 --> 01:21:32,882
I can't even imagine a scenario
where this works out well for us.
1420
01:21:32,883 --> 01:21:34,803
Nope.
1421
01:21:37,546 --> 01:21:39,985
♪Surf surf crazy.
1422
01:21:39,986 --> 01:21:41,786
Ah!
1423
01:21:45,455 --> 01:21:48,113
I'm not sure I like
the way this movie ends.
1424
01:21:48,114 --> 01:21:49,825
Movie? What movie?
1425
01:21:49,826 --> 01:21:55,038
Glad you asked. It seems we're all
in this movie, and we're the villains.
1426
01:21:55,039 --> 01:21:57,319
Intriguing.
1427
01:22:00,845 --> 01:22:03,365
Tell me more.
1428
01:22:07,885 --> 01:22:10,405
What is this?
1429
01:22:10,666 --> 01:22:13,606
How did... how did we get back here?
1430
01:22:13,607 --> 01:22:15,460
It's exactly where we're supposed to be.
1431
01:22:15,461 --> 01:22:19,480
- The movie's back on track.
- Yeah.
1432
01:22:19,481 --> 01:22:22,001
We can leave.
1433
01:22:22,651 --> 01:22:24,637
- Tanner: There they are!
- You did it.
1434
01:22:24,638 --> 01:22:30,038
Of course! Because girls
can do anything boys can do.
1435
01:22:32,877 --> 01:22:35,496
We gotta get back home.
1436
01:22:35,497 --> 01:22:37,417
What?
1437
01:22:38,624 --> 01:22:43,920
No. Stay. You'll love it here.
It's always just like this.
1438
01:22:43,921 --> 01:22:45,641
Perfect.
1439
01:22:45,642 --> 01:22:47,742
Perfect.
1440
01:22:48,959 --> 01:22:51,615
Where we're going, it's perfect, too.
1441
01:22:51,616 --> 01:22:55,141
I'm gonna make sure of it.
1442
01:22:55,142 --> 01:22:58,367
Hey, you guys saved Big Momma's.
1443
01:22:58,368 --> 01:23:03,072
And for that, we are, to
you, gratefully grateful.
1444
01:23:03,073 --> 01:23:08,973
Ever since you guys got here, it's
been, like, it's been a different world.
1445
01:23:09,224 --> 01:23:12,884
It's not just because of us.
1446
01:23:14,885 --> 01:23:16,685
Oh.
1447
01:23:28,967 --> 01:23:31,787
Friendship forever.
1448
01:23:32,434 --> 01:23:35,254
- Forever.
- Yeah.
1449
01:23:43,017 --> 01:23:45,297
Come here.
1450
01:23:46,867 --> 01:23:50,107
- Cowabunga.
- [Laughing]
1451
01:23:53,028 --> 01:23:54,592
Sure you're ready?
1452
01:23:54,593 --> 01:23:56,513
Yeah.
1453
01:24:05,753 --> 01:24:08,033
Let's go.
1454
01:24:11,141 --> 01:24:14,201
[All saying good-bye]
1455
01:24:25,332 --> 01:24:27,672
Surf's up!
1456
01:24:38,085 --> 01:24:40,845
[Thunder crashing]
1457
01:25:06,402 --> 01:25:09,481
- That's the one.
- Yeah. You ready?
1458
01:25:09,482 --> 01:25:13,262
- Absolutely. Let's go.
- Yeah.
1459
01:25:13,937 --> 01:25:17,117
Brady: Go, go, go, go!
1460
01:25:34,354 --> 01:25:36,330
You okay?
1461
01:25:36,331 --> 01:25:37,591
Wet, wet!
1462
01:25:37,592 --> 01:25:40,714
- What?
- Not what, wet. My hair is wet.
1463
01:25:40,715 --> 01:25:42,666
Your hair is wet.
1464
01:25:42,667 --> 01:25:46,303
It's a wet, beautiful, stringy mop.
1465
01:25:46,304 --> 01:25:51,884
And look, no time has passed.
It's exactly as we left.
1466
01:25:53,141 --> 01:25:55,481
We did it.
1467
01:25:58,109 --> 01:26:01,781
Now you have the chance to surf one of
the biggest waves to ever hit this beach.
1468
01:26:01,782 --> 01:26:04,845
And I promise, I won't try and save you.
1469
01:26:04,846 --> 01:26:10,006
Hey, if I needed saving,
I'd want it to be you.
1470
01:26:15,483 --> 01:26:18,423
Go shred that wave.
1471
01:27:47,576 --> 01:27:49,436
Woo!
1472
01:28:27,465 --> 01:28:29,625
McKenzie.
1473
01:28:32,003 --> 01:28:33,923
Mack.
1474
01:28:36,147 --> 01:28:38,931
That was outstanding.
1475
01:28:38,932 --> 01:28:41,572
Thanks, grandpa.
1476
01:28:41,874 --> 01:28:44,034
McKenzie.
1477
01:28:45,103 --> 01:28:46,991
Do you know what you've done?
1478
01:28:46,992 --> 01:28:51,429
We are late for our flight, late for
registration, totally off schedule, and...
1479
01:28:51,430 --> 01:28:54,727
Aunt Antoinette, I love you.
1480
01:28:54,728 --> 01:28:59,330
And mom would be so happy
that you care so much.
1481
01:28:59,331 --> 01:29:02,583
But I think you've been wrong.
1482
01:29:02,584 --> 01:29:04,582
I mean, my mom...
1483
01:29:04,583 --> 01:29:07,561
Wouldn't want me to be
successful like you, she'd...
1484
01:29:07,562 --> 01:29:11,670
Want me to be happy doing what I love,
like you are, doing what you love.
1485
01:29:11,671 --> 01:29:15,151
But it's not what I love.
1486
01:29:16,681 --> 01:29:20,234
I'm trying to read between the lines.
1487
01:29:20,235 --> 01:29:22,159
I wanna stay here for high school.
1488
01:29:22,160 --> 01:29:25,551
I wanna be with Brady.
I wanna surf more.
1489
01:29:25,552 --> 01:29:28,765
And later, I don't know what.
1490
01:29:28,766 --> 01:29:31,469
But the thing is...
1491
01:29:31,470 --> 01:29:34,135
I don't have to know.
1492
01:29:34,136 --> 01:29:36,671
And when I do decide.
1493
01:29:36,672 --> 01:29:39,672
It'll be my choice.
1494
01:29:42,691 --> 01:29:44,611
Fine.
1495
01:29:44,759 --> 01:29:47,579
Have it your way.
1496
01:29:49,247 --> 01:29:51,527
You are...
1497
01:29:51,884 --> 01:29:54,156
Headstrong, like your grandfather.
1498
01:29:54,157 --> 01:29:55,574
Hm? Hmm.
1499
01:29:55,575 --> 01:29:57,786
That is the nicest
thing you could've said.
1500
01:29:57,787 --> 01:29:59,587
Ah.
1501
01:30:10,031 --> 01:30:12,212
You know what we should do?
1502
01:30:12,213 --> 01:30:14,738
- Surf.
- Sing.
1503
01:30:14,739 --> 01:30:16,779
♪Hey.
1504
01:30:17,238 --> 01:30:19,278
♪Hey.
1505
01:30:19,542 --> 01:30:21,060
♪Hey.
1506
01:30:21,061 --> 01:30:23,401
♪Ah, hey.
1507
01:30:24,366 --> 01:30:26,406
♪Hey.
1508
01:30:26,605 --> 01:30:28,645
♪Hey.
1509
01:30:28,946 --> 01:30:30,986
♪Hey.
1510
01:30:31,572 --> 01:30:35,113
♪Everybody's diggin' on
the rays of the summer sun.
1511
01:30:35,114 --> 01:30:36,220
♪Sun.
1512
01:30:36,221 --> 01:30:39,723
♪The sand and the waves
are made for having fun.
1513
01:30:39,724 --> 01:30:40,897
♪Fun.
1514
01:30:40,898 --> 01:30:44,497
♪Grab your board, your
girl, and hold on tight.
1515
01:30:44,498 --> 01:30:45,752
♪Tight.
1516
01:30:45,753 --> 01:30:49,050
♪Hip cats, hot dogs,
yeah, we're so out of sight.
1517
01:30:49,051 --> 01:30:49,931
♪Sight.
1518
01:30:49,932 --> 01:30:51,955
♪Are you ready?
1519
01:30:51,956 --> 01:30:54,358
♪Ready, Freddy.
1520
01:30:54,359 --> 01:30:56,937
♪Ready, steady.
1521
01:30:56,938 --> 01:30:59,446
♪Let's go!
1522
01:30:59,447 --> 01:31:01,975
♪It's a summer paradise.
1523
01:31:01,976 --> 01:31:04,003
♪Cruisin' with the boys and girls.
1524
01:31:04,004 --> 01:31:06,341
♪Surfin' day and night.
1525
01:31:06,342 --> 01:31:08,780
♪Everybody shoot the curl.
1526
01:31:08,781 --> 01:31:10,918
♪Hang five, keep it alive.
1527
01:31:10,919 --> 01:31:13,456
♪Then you drop down
low, all toes on the nose.
1528
01:31:13,457 --> 01:31:15,689
♪Hang ten, hot doggin' again.
1529
01:31:15,690 --> 01:31:18,327
♪Let's go, ah, surf's up.
1530
01:31:18,328 --> 01:31:21,625
♪There's no doubt
about who's number one.
1531
01:31:21,626 --> 01:31:22,761
♪One.
1532
01:31:22,762 --> 01:31:26,200
♪'Cause when we boogie,
we boogie second to none.
1533
01:31:26,201 --> 01:31:27,359
♪None.
1534
01:31:27,360 --> 01:31:30,885
♪We rock on the beach
and on the waves we roll.
1535
01:31:30,886 --> 01:31:32,171
♪Roll.
1536
01:31:32,172 --> 01:31:35,562
♪Feel it in your feet, in
your heart and in your soul.
1537
01:31:35,563 --> 01:31:36,514
♪Soul.
1538
01:31:36,515 --> 01:31:38,623
♪Are you ready.
1539
01:31:38,624 --> 01:31:40,741
♪Ready, Freddy.
1540
01:31:40,742 --> 01:31:43,410
♪Ready, steady.
1541
01:31:43,411 --> 01:31:45,869
♪Let's go.
1542
01:31:45,870 --> 01:31:48,413
♪It's a summer paradise.
1543
01:31:48,414 --> 01:31:50,646
♪Cruisin' with the boys and girls.
1544
01:31:50,647 --> 01:31:55,410
♪Surfin' day and night,
everybody shoot the curl.
1545
01:31:55,411 --> 01:31:57,605
♪Hang five, keep it alive.
1546
01:31:57,606 --> 01:32:00,275
♪Then you drop down
low, all toes on the nose.
1547
01:32:00,276 --> 01:32:02,261
♪Hang ten, hot doggin' again.
1548
01:32:02,262 --> 01:32:04,722
♪Let's go.
1549
01:32:14,107 --> 01:32:16,387
I'm Mack.
1550
01:32:17,850 --> 01:32:20,190
Surf's up!
1551
01:32:27,839 --> 01:32:30,387
♪It's a summer paradise.
1552
01:32:30,388 --> 01:32:32,724
♪Cruisin' with the boys and girls.
1553
01:32:32,725 --> 01:32:35,093
♪Surfin' day and night.
1554
01:32:35,094 --> 01:32:37,362
♪Everybody shoot the curl.
1555
01:32:37,363 --> 01:32:39,772
♪It's a summer paradise.
1556
01:32:39,773 --> 01:32:41,981
♪Cruisin' with the boys and girls.
1557
01:32:41,982 --> 01:32:46,944
♪Surfin' day and night,
everybody shoot the curl.
1558
01:32:46,945 --> 01:32:48,923
♪Hang five, keep it alive.
1559
01:32:48,924 --> 01:32:51,452
♪Then drop down low,
all toes on the nose.
1560
01:32:51,453 --> 01:32:53,587
♪Hang ten, hot doggin' again.
1561
01:32:53,588 --> 01:32:57,188
♪Let's go, ah, surf's up.
1562
01:33:18,256 --> 01:33:19,870
What?
1563
01:33:19,871 --> 01:33:22,871
I'll tell you what.
1564
01:33:26,221 --> 01:33:27,758
What?
1565
01:33:27,759 --> 01:33:28,938
I'll tell you what.
1566
01:33:28,939 --> 01:33:31,279
I'm sorry.
1567
01:33:34,212 --> 01:33:35,888
What?
1568
01:33:35,889 --> 01:33:37,514
- I'll show you...
- I'm sorry.
1569
01:33:37,515 --> 01:33:39,374
Come on, guy.
1570
01:33:39,375 --> 01:33:41,128
What?
1571
01:33:41,129 --> 01:33:44,129
I'll tell you what.
1572
01:33:48,595 --> 01:33:51,015
♪What's this choreography?
1573
01:33:51,016 --> 01:33:55,096
♪Someone, won't you make it stop?
1574
01:33:56,256 --> 01:33:57,977
♪Oh!
1575
01:33:57,978 --> 01:34:00,552
I can't stop singing.
1576
01:34:00,553 --> 01:34:02,306
♪So let's just talk.
1577
01:34:02,307 --> 01:34:04,865
- Oh, it's over.
- [Laughing]
1578
01:34:04,866 --> 01:34:09,941
Sync & corrections by P2Pfiend.
Www.Addic7ed.Com.
1579
01:34:09,942 --> 01:34:11,374
Where's Big Momma's?
1580
01:34:11,375 --> 01:34:12,971
[All screaming]
1581
01:34:12,972 --> 01:34:15,492
Where are we?
1582
01:34:15,597 --> 01:34:17,757
My hair.
1583
01:34:19,728 --> 01:34:21,648
Dude!
1584
01:34:22,065 --> 01:34:25,605
You guy's are totally lost.
1585
01:34:25,922 --> 01:34:28,204
You need to use my phone?
1586
01:34:28,205 --> 01:34:30,005
Ah!
1587
01:34:30,125 --> 01:34:31,925
Ah!
1588
01:34:38,062 --> 01:34:41,722
- Phone: Say a command.
- Ah!
117551
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.