All language subtitles for Tacoma FD (2019) - S01E04 - Training Day (1080p AMZN WEB-DL x265 ImE)_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,557 --> 00:00:08,905 This is Captain Edward Penisi to dispatch. You're a go. 2 00:00:08,939 --> 00:00:11,252 Man: The Tacoma Fire Department welcomes Ms. Parker's 3 00:00:11,287 --> 00:00:13,806 fifth grade class from Patterson Elementary School 4 00:00:13,841 --> 00:00:15,498 and Councilwoman Linda Price. 5 00:00:15,532 --> 00:00:18,052 Yeah, that's you guys. 6 00:00:18,087 --> 00:00:19,536 All right, kids, come on over here. 7 00:00:19,571 --> 00:00:22,332 All right, first up -- the fire pole. 8 00:00:22,367 --> 00:00:25,749 We slide down this when we're ready to race off to a fire. 9 00:00:27,337 --> 00:00:28,131 [ Cheers and applause ] 10 00:00:28,166 --> 00:00:29,374 How you doing? 11 00:00:29,408 --> 00:00:31,134 Okay, it's important for firefighters to always -- 12 00:00:31,169 --> 00:00:33,964 Hey, let me slide down that pole, fire guy! 13 00:00:33,999 --> 00:00:35,897 Hunter -- the kid from the well. 14 00:00:35,932 --> 00:00:37,071 How do I get up that pole?! 15 00:00:37,106 --> 00:00:38,314 -You don't. -Okay, then. 16 00:00:38,348 --> 00:00:39,867 Let's mess with the Dalmatian. 17 00:00:39,901 --> 00:00:41,731 We actually don't have one. The Chief doesn't like dogs. 18 00:00:41,765 --> 00:00:43,215 That guy's a boner! 19 00:00:43,250 --> 00:00:45,907 He still owes me 25 bucks and a vape! 20 00:00:45,942 --> 00:00:48,945 Remember, Captain, little Hunter is a hero. 21 00:00:48,979 --> 00:00:50,153 You're doing great. 22 00:00:50,188 --> 00:00:51,534 All right, come on, everybody. Right this way. 23 00:00:51,568 --> 00:00:54,157 -They're all yours. -All right, Cap, thank you. 24 00:00:54,192 --> 00:00:56,849 Hey, guys. This is the engine truck. 25 00:00:56,884 --> 00:00:59,818 We use this on all of our house calls, people get lock-- 26 00:00:59,852 --> 00:01:01,440 Hey, everybody, this is the guy 27 00:01:01,475 --> 00:01:03,718 I kicked in the nuts in Episode 258: The Sky Below. 28 00:01:03,753 --> 00:01:04,788 [ Laughter ] 29 00:01:04,823 --> 00:01:06,135 Well, someone's not gonna be keeping 30 00:01:06,169 --> 00:01:08,137 their little helmet after the tour. 31 00:01:08,171 --> 00:01:11,347 And this is my ding dong! 32 00:01:11,381 --> 00:01:14,798 Hey, buddy. You know, that hose is very powerful. 33 00:01:14,833 --> 00:01:17,560 It shoots water at 400 PSI. 34 00:01:17,594 --> 00:01:19,458 Now, do you know what PSI stands for? 35 00:01:19,493 --> 00:01:23,152 It stands for "Corrupt dem nuts, shorty." 36 00:01:23,186 --> 00:01:24,394 Come on, man. 37 00:01:24,429 --> 00:01:25,533 Oh, uh, one more photo by the truck. 38 00:01:25,568 --> 00:01:26,983 -Come on, everyone. -Sure, a picture. 39 00:01:27,017 --> 00:01:29,986 Oh, not -- 40 00:01:30,020 --> 00:01:32,471 All right, over here. Welcome. 41 00:01:32,506 --> 00:01:34,680 -My name is Granny Smith... -Hey. 42 00:01:34,715 --> 00:01:36,510 ...and I am the station medic, 43 00:01:36,544 --> 00:01:39,685 and I'm also a firefighter, so I help fight fires. 44 00:01:39,720 --> 00:01:41,411 [ Clunk, whirring ] 45 00:01:41,446 --> 00:01:42,688 Who charged that hose? 46 00:01:42,723 --> 00:01:44,104 Andy, did you close the gate on that deck cannon? 47 00:01:44,138 --> 00:01:47,935 Going viral, bitches! 48 00:01:47,969 --> 00:01:48,936 [ All screaming ] 49 00:01:48,970 --> 00:01:50,420 Huh?! You want some?! 50 00:01:50,455 --> 00:01:51,835 How about you? 51 00:01:51,870 --> 00:01:52,698 How about you?! 52 00:01:52,733 --> 00:01:53,768 [ Screaming continues ] 53 00:01:53,803 --> 00:01:54,666 Who wants some?! 54 00:01:54,700 --> 00:01:55,356 Get down! Get down! 55 00:01:55,391 --> 00:01:56,840 -Oh, yeah! -No! 56 00:01:56,875 --> 00:01:58,221 Aaaaaaaaaaaah! 57 00:01:58,256 --> 00:01:59,878 Oh! Whoa! 58 00:01:59,912 --> 00:02:00,982 Come here, you little brat. 59 00:02:01,017 --> 00:02:01,638 [ Grunts ] 60 00:02:01,673 --> 00:02:03,502 I'm pissed! 61 00:02:03,537 --> 00:02:05,953 All kids, cover your ears! 62 00:02:05,987 --> 00:02:09,439 You mother [bleep] 63 00:02:09,474 --> 00:02:11,303 Your balls are mine! 64 00:02:11,338 --> 00:02:15,204 And I'm gonna run them over with my scooter! 65 00:02:15,238 --> 00:02:17,413 I guess I did forget to close the gate. 66 00:02:17,447 --> 00:02:19,449 Yeah. 67 00:02:19,484 --> 00:02:23,936 ♪♪ 68 00:02:23,971 --> 00:02:28,389 ♪♪ 69 00:02:28,424 --> 00:02:31,151 ♪ Well, I'm hot blooded 70 00:02:31,185 --> 00:02:33,429 ♪ Check it and see 71 00:02:33,463 --> 00:02:37,398 ♪ I got a fever of 103 72 00:02:37,433 --> 00:02:38,434 ♪ I'm hot blooded 73 00:02:38,468 --> 00:02:39,745 Oh! Whoa! 74 00:02:39,780 --> 00:02:40,677 Out the garage! 75 00:02:40,712 --> 00:02:41,609 [ Laughter ] 76 00:02:41,644 --> 00:02:42,610 Subscribe! Subscribe! 77 00:02:42,645 --> 00:02:43,611 Subscribe! Subscribe! 78 00:02:43,646 --> 00:02:45,165 -Subscribe! -Oh, my God, man. 79 00:02:45,199 --> 00:02:46,269 I'm subscribing, dude. 80 00:02:46,304 --> 00:02:47,615 Don't subscribe to him. 81 00:02:47,650 --> 00:02:48,823 Hey, keep that shame helmet on, okay? 82 00:02:48,858 --> 00:02:50,687 -You wear it all week. -Yeah. 83 00:02:50,722 --> 00:02:52,310 Yeah, you messed up and left the gate open, okay? 84 00:02:52,344 --> 00:02:54,070 -Punishment for you. -Boo, boo! 85 00:02:54,104 --> 00:02:56,072 -Shame! Shame! -I got it! 86 00:02:56,106 --> 00:02:57,487 -Morning. -Hey, Chief. 87 00:02:57,522 --> 00:02:58,971 -Hey, good morning. -Good morning. 88 00:02:59,006 --> 00:03:00,835 Myawani, put that shame helmet back on. 89 00:03:00,870 --> 00:03:01,974 All week long. 90 00:03:02,009 --> 00:03:03,873 Okay, so it should come as no surprise 91 00:03:03,907 --> 00:03:05,323 that Linda Price wants blood. 92 00:03:05,357 --> 00:03:07,911 Oh, well, I believe the TFD blood drive 93 00:03:07,946 --> 00:03:09,672 falls on May 5th this year, 94 00:03:09,706 --> 00:03:12,537 so I'm happy to send a flier to her office. 95 00:03:12,571 --> 00:03:14,884 Okay, that's not, uh... 96 00:03:14,918 --> 00:03:17,127 The Commissioner spent the morning trying to talk her down. 97 00:03:17,162 --> 00:03:18,059 So we're off the hook. 98 00:03:18,094 --> 00:03:19,233 No, to appease her, 99 00:03:19,268 --> 00:03:20,683 the station has been ordered to undergo 100 00:03:20,717 --> 00:03:22,754 a mandatory training recertification. 101 00:03:22,788 --> 00:03:24,169 -What? -Aww, boo! 102 00:03:24,204 --> 00:03:24,859 -The station? -I just got -- 103 00:03:24,894 --> 00:03:26,067 I just got certified. 104 00:03:26,102 --> 00:03:28,069 -That includes captains. -Double boo, that's it. 105 00:03:28,104 --> 00:03:29,243 Okay, sorry. 106 00:03:29,278 --> 00:03:31,107 The cert trainer will be here this morning. 107 00:03:31,141 --> 00:03:32,419 Enjoy your training day. 108 00:03:32,453 --> 00:03:34,110 Oh, Eddie. You'll be happy to hear 109 00:03:34,144 --> 00:03:36,906 the trainer is none other than Wolf Boykins. 110 00:03:36,940 --> 00:03:38,528 Boykins? You got to be kidding me. 111 00:03:38,563 --> 00:03:39,736 Who is Wolf Boykins? 112 00:03:39,771 --> 00:03:41,082 The worst firefighter ever. 113 00:03:41,117 --> 00:03:42,808 He went through Academy with me and Terry. 114 00:03:42,843 --> 00:03:45,052 He's one of those guys who teaches 'cause he can't do. 115 00:03:45,086 --> 00:03:46,571 Oh, like a captain. 116 00:03:46,605 --> 00:03:48,400 [ Laughter ] 117 00:03:48,435 --> 00:03:50,920 -Ah! Hey, man, come on. -I love this thing. 118 00:03:50,954 --> 00:03:52,335 You think the Captain busts balls. 119 00:03:52,370 --> 00:03:53,509 He was relentless on Wolf. 120 00:03:53,543 --> 00:03:55,200 -He deserved it. -They always do, right, Eddie? 121 00:03:55,235 --> 00:03:56,512 Yes, they do. 122 00:03:56,546 --> 00:03:58,272 You just remember -- he controls your certification, 123 00:03:58,307 --> 00:04:00,757 so mind your manners, and be nice. 124 00:04:00,792 --> 00:04:03,070 Maybe.Wait, Chief, don't you have to get certified? 125 00:04:03,104 --> 00:04:04,899 No. Chiefs don't get certified. 126 00:04:04,934 --> 00:04:06,107 I'm a chief! 127 00:04:06,142 --> 00:04:07,454 But Linda Price did give me 128 00:04:07,488 --> 00:04:08,903 my own pain-in-the-ass assignment. 129 00:04:08,938 --> 00:04:11,354 I have to file a sensitivity compliance report tomorrow. 130 00:04:11,389 --> 00:04:13,287 We should start by getting softer toilet paper 131 00:04:13,322 --> 00:04:14,840 for the bathrooms, if I may. 132 00:04:14,875 --> 00:04:17,084 Yes, yes, I vote yes. 133 00:04:17,118 --> 00:04:19,224 That's not the sensitivity I was talking about. 134 00:04:19,259 --> 00:04:20,639 Now that we have a female firefighter, 135 00:04:20,674 --> 00:04:22,572 I have to go down the checklist to make sure we comply. 136 00:04:22,607 --> 00:04:24,229 I told you, no special treatment. 137 00:04:24,264 --> 00:04:26,335 Regardless, the place has to be suitable for women. 138 00:04:26,369 --> 00:04:27,646 We need adequate facilities. 139 00:04:27,681 --> 00:04:29,130 No longer are we allowed to use 140 00:04:29,165 --> 00:04:31,340 improper gender-specific language. 141 00:04:31,374 --> 00:04:32,272 Like what? 142 00:04:32,306 --> 00:04:33,514 I made a list -- 143 00:04:33,549 --> 00:04:35,102 "Things we are no longer allowed to say." 144 00:04:35,136 --> 00:04:37,587 From now on, we are firefighters, not firemen. 145 00:04:37,622 --> 00:04:38,554 -Oh, yeah. -Okay, that's fair. 146 00:04:38,588 --> 00:04:39,900 Fine. 147 00:04:39,934 --> 00:04:41,833 We can no longer call each other pussies or douche bags. 148 00:04:41,867 --> 00:04:44,939 I got called both those names, so I'm happy. 149 00:04:44,974 --> 00:04:47,045 The hose nozzle will no longer be called the knob. 150 00:04:47,079 --> 00:04:48,322 Aw, man. 151 00:04:48,357 --> 00:04:50,324 -Come on. -What are we gonna call it? 152 00:04:50,359 --> 00:04:52,153 I mean, it's the knob. 153 00:04:52,188 --> 00:04:54,363 When we charge the line, we no longer shout, 154 00:04:54,397 --> 00:04:56,054 "Make the hose round and hard." 155 00:04:56,088 --> 00:04:57,849 -Aww, come on! -That's the best one! 156 00:04:57,883 --> 00:05:00,230 And the person sliding down the pole will no longer be 157 00:05:00,265 --> 00:05:01,853 "polishing the pole." 158 00:05:01,887 --> 00:05:03,751 Can we even say "pole"? [ Laughs ] 159 00:05:03,786 --> 00:05:05,546 Actually, in the Academy, 160 00:05:05,581 --> 00:05:06,892 all the men were required to call it 161 00:05:06,927 --> 00:05:09,895 the floor-to-floor conveyance device. 162 00:05:09,930 --> 00:05:11,414 Oh. 163 00:05:11,449 --> 00:05:12,726 Seriously?Seriously. 164 00:05:12,760 --> 00:05:15,729 So, no, you can't say "pole," but I still can. 165 00:05:15,763 --> 00:05:17,627 -Oh. -But, Chief, we can still use 166 00:05:17,662 --> 00:05:19,491 that phrase periodically, though, right? 167 00:05:19,526 --> 00:05:22,114 Andy, you cannot say "periodically." 168 00:05:22,149 --> 00:05:23,357 -Come on. -Wha... 169 00:05:23,392 --> 00:05:24,703 Dude, times have changed. 170 00:05:24,738 --> 00:05:27,396 Up in Olympia, they have this Dalmatian named Spot. 171 00:05:27,430 --> 00:05:29,363 Had to change the name 'cause that's super inappropriate 172 00:05:29,398 --> 00:05:30,778 to menstruating women.Mm. 173 00:05:30,813 --> 00:05:32,884 They renamed him, but he wouldn't respond 174 00:05:32,918 --> 00:05:34,506 to anything else... 175 00:05:34,541 --> 00:05:35,887 so they had to put him down. 176 00:05:35,921 --> 00:05:36,853 -What? -Krk! 177 00:05:36,888 --> 00:05:40,063 [ Sighs ] 178 00:05:40,098 --> 00:05:43,135 They put the dog to sleep because... 179 00:05:43,170 --> 00:05:45,655 because of what, women's lib or something? 180 00:05:45,690 --> 00:05:47,174 But you got to get it, too, right? 181 00:05:47,208 --> 00:05:49,452 Yeah, remind me never to go to Olympia. 182 00:05:49,487 --> 00:05:50,695 All right, enough of this. 183 00:05:50,729 --> 00:05:52,179 I'm gonna post this list out in the break room. 184 00:05:52,213 --> 00:05:53,456 Add to it if you want. 185 00:05:53,491 --> 00:05:55,665 In the meantime, have a great training day, everybody. 186 00:05:55,700 --> 00:05:58,427 ♪♪ 187 00:05:58,461 --> 00:05:59,807 Mm-hmm. I like it. 188 00:05:59,842 --> 00:06:00,912 The dog -- that's a nice touch. 189 00:06:00,946 --> 00:06:02,154 You're good, noob. You're good. 190 00:06:02,189 --> 00:06:05,226 What can I say? It's the Penisi in me. 191 00:06:05,261 --> 00:06:07,332 All right, easy on these guys. 192 00:06:07,367 --> 00:06:09,334 This cert training's gonna be busted. 193 00:06:09,369 --> 00:06:10,818 What a pain in the ass. 194 00:06:10,853 --> 00:06:13,338 Humping the gear, taking the test, racing the clock -- 195 00:06:13,373 --> 00:06:15,133 I mean, we're seasoned veterans. 196 00:06:15,167 --> 00:06:16,686 -Yes, we are. -Let's make it interesting. 197 00:06:16,721 --> 00:06:18,205 How about this? 198 00:06:18,239 --> 00:06:19,655 Person who tests the highest 199 00:06:19,689 --> 00:06:21,311 wins the Fart Jar. 200 00:06:21,346 --> 00:06:23,624 -Mmm. -Ooh! 201 00:06:23,659 --> 00:06:25,523 Right? Want to try it? 202 00:06:25,557 --> 00:06:26,938 Fart Jar, everyone, okay? 203 00:06:26,972 --> 00:06:28,388 [ Laughs ][ Farts ] 204 00:06:28,422 --> 00:06:31,425 [ Chuckles ] My deposit for the week. 205 00:06:31,460 --> 00:06:32,461 -Here we are. -Yeah, see, Granny, 206 00:06:32,495 --> 00:06:33,358 that's why I always carry singles. 207 00:06:33,393 --> 00:06:34,532 [ Clicks tongue ] 208 00:06:34,566 --> 00:06:37,017 No, you carry 'em 'cause you hang out in strip clubs. 209 00:06:37,051 --> 00:06:40,261 -I guess. -Wow, that is a lot of farts. 210 00:06:40,296 --> 00:06:41,573 Oh, you think this is a lot? 211 00:06:41,608 --> 00:06:43,195 This is just the tip. Hold on. 212 00:06:43,230 --> 00:06:45,163 Look at this. Bam. 213 00:06:45,197 --> 00:06:46,958 -Yeah. Hello. -Boom. 214 00:06:46,992 --> 00:06:48,269 -Boop! -Oh, yeah. 215 00:06:48,304 --> 00:06:50,064 -Bong. -Wait. 216 00:06:50,099 --> 00:06:51,790 -November? -Wow. 217 00:06:51,825 --> 00:06:53,585 You guys have had a big year. 218 00:06:53,620 --> 00:06:55,587 It's a lot. [ Laughs ] 219 00:06:55,622 --> 00:06:58,038 Hey, just so you guys know, I'm still in top training form 220 00:06:58,072 --> 00:07:01,075 from the Academy, so you guys are toast. 221 00:07:01,110 --> 00:07:04,078 Are women even eligible? I mean, do you even fart? 222 00:07:04,113 --> 00:07:06,978 [ Laughter ] 223 00:07:07,012 --> 00:07:10,464 Myawani: I think they're like Barbies. They don't have butts. 224 00:07:10,499 --> 00:07:11,707 How is that offensive? 225 00:07:11,741 --> 00:07:13,778 If you don't know it's inappropriate, 226 00:07:13,812 --> 00:07:15,504 it's even more offensive. 227 00:07:15,538 --> 00:07:16,677 Oh, is that so? 228 00:07:16,712 --> 00:07:18,610 [ Alarm blaring ] 229 00:07:18,645 --> 00:07:22,580 ♪♪ 230 00:07:22,614 --> 00:07:25,030 [ Whistle blowing ] 231 00:07:25,065 --> 00:07:28,137 [ Blowing continues ]Stop! Stop, stop, 232 00:07:28,171 --> 00:07:30,311 stop, stop, stop. 233 00:07:30,346 --> 00:07:31,485 [ Blowing stops ] 234 00:07:31,520 --> 00:07:33,522 Just with my naked eye, 235 00:07:33,556 --> 00:07:35,972 I can spot seven things you guys did wrong 236 00:07:36,007 --> 00:07:37,698 before you even rolled out of the garage, 237 00:07:37,733 --> 00:07:39,873 so it's gonna be a long day. 238 00:07:39,907 --> 00:07:41,840 Everybody, this is Wolf Boykins. 239 00:07:41,875 --> 00:07:44,394 Wolf Boykins, your certification trainer. 240 00:07:44,429 --> 00:07:46,949 Captain, long time no "Peni-see." [Penisi] 241 00:07:46,983 --> 00:07:47,708 [ Chuckles ] 242 00:07:47,743 --> 00:07:48,916 [ Chuckles ] Good one. 243 00:07:48,951 --> 00:07:52,230 This -- I love it -- not regulation. 244 00:07:52,264 --> 00:07:53,714 Lose it. 245 00:07:53,749 --> 00:07:54,750 -Hey! -Hey! 246 00:07:54,784 --> 00:07:57,062 Wolf Boykins, how the hell are ya? 247 00:07:57,097 --> 00:07:58,650 Eh, okay. 248 00:07:58,685 --> 00:07:59,582 Good to see you, Chief. 249 00:07:59,617 --> 00:08:00,307 Good to see you. 250 00:08:00,341 --> 00:08:01,377 We're excited to have you. 251 00:08:01,411 --> 00:08:02,585 As a matter of fact, the Captain 252 00:08:02,620 --> 00:08:03,862 was just telling me how excited he is. 253 00:08:03,897 --> 00:08:05,485 Tell him. I -- I said that. 254 00:08:05,519 --> 00:08:07,141 I said I'm really excited to see Wolf today. 255 00:08:07,176 --> 00:08:08,798 Well, that's great, 'cause the word on the street 256 00:08:08,833 --> 00:08:10,662 is you guys are a bunch of hosers... 257 00:08:10,697 --> 00:08:14,079 of little kids and one unlucky councilwoman. 258 00:08:14,114 --> 00:08:17,289 So, I'm here because you..guys..are...slop-py. 259 00:08:17,324 --> 00:08:20,085 Pbbt! But I'm the napkin, okay? 260 00:08:20,120 --> 00:08:21,742 So welcome to the wolves den. 261 00:08:21,777 --> 00:08:24,400 Awrooooo! 262 00:08:24,434 --> 00:08:25,677 Hey, why don't we all do it just to kick off 263 00:08:25,712 --> 00:08:27,023 the session right, huh? 264 00:08:27,058 --> 00:08:28,749 On three -- One, two, three... 265 00:08:28,784 --> 00:08:30,440 Awroo! 266 00:08:30,475 --> 00:08:31,856 -Awroo. -Awoo. 267 00:08:31,890 --> 00:08:32,891 I promise you, it's not gonna be weird 268 00:08:32,926 --> 00:08:34,410 if everybody does it, okay? 269 00:08:34,444 --> 00:08:35,653 Awrooo! 270 00:08:35,687 --> 00:08:37,275 -Wooooo. -Huh? 271 00:08:40,002 --> 00:08:41,244 ♪♪ 272 00:08:41,279 --> 00:08:44,178 [ Humming ] 273 00:08:44,213 --> 00:08:47,457 Bathroom sensitivity compliance. 274 00:08:47,492 --> 00:08:48,735 Okay. 275 00:08:48,769 --> 00:08:51,945 Oh, look at this crap. 276 00:08:51,979 --> 00:08:53,463 Grandcougar? That's disgusting. 277 00:08:53,498 --> 00:08:54,464 What's wrong with these guys? 278 00:08:54,499 --> 00:08:56,432 Naked Ass Girls? 279 00:08:56,466 --> 00:08:57,744 Oh, man. 280 00:08:57,778 --> 00:09:00,470 Oh, shut up. 281 00:09:00,505 --> 00:09:03,128 "Hot Grill on Grill Action"... 282 00:09:03,163 --> 00:09:05,061 Summer recipes, I love it. 283 00:09:05,096 --> 00:09:06,960 -Uh-huh. -[ Clears throat ] 284 00:09:06,994 --> 00:09:08,099 Oh. [ Chuckles ] 285 00:09:08,133 --> 00:09:09,894 I always pegged you for a European tits guy. 286 00:09:09,928 --> 00:09:11,378 I was reading an article. 287 00:09:11,412 --> 00:09:12,828 Yeah, right on. 288 00:09:12,862 --> 00:09:14,036 What are you doing in here? 289 00:09:14,070 --> 00:09:16,176 [ Chuckles ] Going to the bathroom. 290 00:09:16,210 --> 00:09:17,418 This is the men's room. 291 00:09:17,453 --> 00:09:19,697 Well, when we get a women's room, let me know. 292 00:09:19,731 --> 00:09:21,146 Okay, you know what? New rule. 293 00:09:21,181 --> 00:09:23,355 From now on, you use the Chief's restroom 294 00:09:23,390 --> 00:09:25,150 until we make other arrangements. 295 00:09:25,185 --> 00:09:27,428 Dad, I said no special treatment. 296 00:09:27,463 --> 00:09:29,707 I'm not gonna share a bathroom with you. 297 00:09:29,741 --> 00:09:31,536 The guys would never let me hear the end of that. 298 00:09:31,571 --> 00:09:33,780 Hey, I'm the Chief, and that's the way it's gonna be. 299 00:09:33,814 --> 00:09:35,747 Fine, you want to do everything up to compliance? 300 00:09:35,782 --> 00:09:38,370 Then you have to install a tampon dispenser in there. 301 00:09:38,405 --> 00:09:39,751 What, like one of those coin-operated things? 302 00:09:39,786 --> 00:09:41,753 And will you put those menstrual cups in? 303 00:09:41,788 --> 00:09:43,237 Those are great.I don't even know what that is. 304 00:09:43,272 --> 00:09:44,722 Oh, and we also need a bidet. 305 00:09:44,756 --> 00:09:45,792 Like the water jet thingy? 306 00:09:45,826 --> 00:09:46,724 They're regulation now. 307 00:09:46,758 --> 00:09:47,863 They're in all women's rooms. 308 00:09:47,897 --> 00:09:48,864 Where do you get a bidet? 309 00:09:48,898 --> 00:09:50,555 Home Depot. 310 00:09:50,590 --> 00:09:52,937 And don't worry. I'll bring my own porn. 311 00:09:52,971 --> 00:09:54,628 Not in my bathroom! 312 00:09:54,663 --> 00:09:57,079 -[ Sighs ] -All right, here we go. 313 00:09:57,113 --> 00:09:59,633 [ Stammering ] Wh-Wh-Whoa. 314 00:09:59,668 --> 00:10:00,496 [ Grunting ] 315 00:10:00,530 --> 00:10:02,740 All right, what the -- Mnh. 316 00:10:02,774 --> 00:10:04,880 [ Groans ] 317 00:10:04,914 --> 00:10:06,606 -Cool suspenders. -Thanks. 318 00:10:06,640 --> 00:10:08,055 They're a gift from Rudy Giuliani. 319 00:10:08,090 --> 00:10:08,918 America's Mayor. 320 00:10:08,953 --> 00:10:09,919 Oh, yeah, right. 321 00:10:09,954 --> 00:10:12,059 I forgot how connected you were. 322 00:10:12,094 --> 00:10:14,199 Oh, my gosh, thanks for joining us, McConky. 323 00:10:14,234 --> 00:10:15,304 What an honor. 324 00:10:15,338 --> 00:10:16,788 Okay, now, listen. 325 00:10:16,823 --> 00:10:18,376 A firefighter's turnout gear 326 00:10:18,410 --> 00:10:20,481 is their most important piece of equipment, okay? 327 00:10:20,516 --> 00:10:22,276 Putting it on quickly is essential. 328 00:10:22,311 --> 00:10:25,590 So, first up, the 39-second drill. 329 00:10:25,625 --> 00:10:28,835 You guys have 39 seconds to get into your full gear. 330 00:10:28,869 --> 00:10:31,734 Until you get 39 seconds, you are not certified. 331 00:10:31,769 --> 00:10:33,425 My personal best is seven seconds. 332 00:10:33,460 --> 00:10:34,668 I don't expect you to hit that. 333 00:10:34,703 --> 00:10:36,670 All the gear -- everything -- seven seconds? 334 00:10:36,705 --> 00:10:38,396 Yeah, maybe six. I -- I wasn't -- you know. 335 00:10:38,430 --> 00:10:40,329 Man, I bet everybody here 336 00:10:40,363 --> 00:10:42,676 would love to see you do that in seven seconds. 337 00:10:42,711 --> 00:10:43,919 -Yeah. -That'd be great. 338 00:10:43,953 --> 00:10:45,645 I'm sure you all would. I'm sure you all would. 339 00:10:45,679 --> 00:10:47,785 But it's not about me. It's about you guys today. 340 00:10:47,819 --> 00:10:49,579 Though this does remind me of the time 341 00:10:49,614 --> 00:10:51,961 when my SCBA malfunctioned in the middle of this fire -- 342 00:10:51,996 --> 00:10:53,204 And go! 343 00:10:53,238 --> 00:10:54,515 -Oh! -Go! 344 00:10:54,550 --> 00:10:57,518 [ All grunting ] 345 00:10:57,553 --> 00:10:59,451 Tick, tick, tick... 346 00:10:59,486 --> 00:11:02,696 ♪♪ 347 00:11:02,731 --> 00:11:05,837 ♪♪ 348 00:11:05,872 --> 00:11:06,907 And time! 349 00:11:06,942 --> 00:11:08,012 [ Groans ] 350 00:11:08,046 --> 00:11:10,842 Not bad, McConky -- 32 seconds. 351 00:11:10,877 --> 00:11:12,913 The rest of you clowns fail. 352 00:11:12,948 --> 00:11:14,225 While you were getting zipped up, 353 00:11:14,259 --> 00:11:16,503 Little Jimmy's wooden leg burst into flames. 354 00:11:16,537 --> 00:11:17,711 I'm sorry, he's dead. 355 00:11:17,746 --> 00:11:19,713 So we're all gonna do it again except McConky. 356 00:11:19,748 --> 00:11:21,957 [ Whistles ] 357 00:11:21,991 --> 00:11:24,373 Next! 358 00:11:24,407 --> 00:11:26,444 Uh, steady, Penisi -- you wish. 359 00:11:26,478 --> 00:11:28,446 Next! 360 00:11:28,480 --> 00:11:30,828 What, did you stop for a taco halfway down? 361 00:11:30,862 --> 00:11:32,622 Next! 362 00:11:32,657 --> 00:11:34,003 How's your pole technique? 363 00:11:34,038 --> 00:11:35,522 -Ike. -Oh... 364 00:11:35,556 --> 00:11:36,799 We have already covered this, buddy. 365 00:11:36,834 --> 00:11:37,731 No, I know. I -- Look -- 366 00:11:37,766 --> 00:11:38,836 Hmm... [ Chuckles nervously ] 367 00:11:38,870 --> 00:11:40,527 I mean, how is your, uh, 368 00:11:40,561 --> 00:11:42,874 floor-to-floor conveyance technique? 369 00:11:42,909 --> 00:11:45,463 Relax. I'm not gonna report you to FOOFA. 370 00:11:45,497 --> 00:11:46,775 FOO-- FOOFA? 371 00:11:46,809 --> 00:11:49,363 The Female Order Of Firefighters Association? 372 00:11:49,398 --> 00:11:51,193 What are -- That's a thing? 373 00:11:51,227 --> 00:11:53,643 It is, but you need at least five infractions 374 00:11:53,678 --> 00:11:54,955 before FOOFA sanctions you. 375 00:11:54,990 --> 00:11:56,992 And you only have four, so, we're cool. 376 00:11:57,026 --> 00:11:57,820 How -- 377 00:11:57,855 --> 00:11:59,132 -Crystal? Crystal! -Okay... 378 00:11:59,166 --> 00:12:00,892 -Crystal, you're up! -'Cause I'm trying -- oh, man. 379 00:12:00,927 --> 00:12:02,860 -Crystal! -Wait, what are sanctions? 380 00:12:02,894 --> 00:12:04,033 Crystal!! 381 00:12:04,068 --> 00:12:06,070 Quit with the yakety-yak, okay? You're up. 382 00:12:06,104 --> 00:12:07,554 Okay, I got to go. 383 00:12:07,588 --> 00:12:09,590 Don't lose focus. 384 00:12:09,625 --> 00:12:12,939 The problem with losing focus is you can start to lose focus, 385 00:12:12,973 --> 00:12:16,563 and of the thing you tan to take the Australian table wine. 386 00:12:16,597 --> 00:12:17,288 Oh! 387 00:12:17,322 --> 00:12:19,773 -Whoa! Hey, hey! -Oh! Oh! 388 00:12:19,808 --> 00:12:20,774 Take his belt off. Take his belt off. 389 00:12:20,809 --> 00:12:22,051 [ Grunts ] 390 00:12:22,086 --> 00:12:23,846 And I'm dead! 391 00:12:23,881 --> 00:12:25,261 -Ah. -Oh, are you kidding me? 392 00:12:25,296 --> 00:12:27,643 A firefighter has got to be ready for anything, 393 00:12:27,677 --> 00:12:30,025 including their instructor having a seizure. 394 00:12:30,059 --> 00:12:31,509 That is a fail. 395 00:12:31,543 --> 00:12:32,993 Well -- Well, that's not cool. 396 00:12:33,028 --> 00:12:34,961 That's not cool. 397 00:12:34,995 --> 00:12:37,342 ♪♪ 398 00:12:37,377 --> 00:12:41,105 Ah. Some new additions. 399 00:12:41,139 --> 00:12:42,554 Ass-fixiate. 400 00:12:42,589 --> 00:12:44,211 I don't think you spell it like that. 401 00:12:44,246 --> 00:12:46,455 Wet. 402 00:12:46,489 --> 00:12:47,594 What's wrong with that? 403 00:12:47,628 --> 00:12:49,251 Hey, Chief? Yeah? 404 00:12:49,285 --> 00:12:51,149 I'd like to file an official complaint 405 00:12:51,184 --> 00:12:53,738 under the new sensitivity compliance guidelines. 406 00:12:53,773 --> 00:12:54,704 You want to file a complaint? 407 00:12:54,739 --> 00:12:55,395 Yes, sir. 408 00:12:55,429 --> 00:12:56,189 Against Wolf Boykins. 409 00:12:56,223 --> 00:12:57,224 For what? 410 00:12:57,259 --> 00:12:59,088 He said I look like Baby Godzilla. 411 00:12:59,123 --> 00:13:02,091 [ Chuckles ] 412 00:13:02,126 --> 00:13:02,851 You're serious? 413 00:13:02,885 --> 00:13:04,128 -Yes. -Okay, okay. 414 00:13:04,162 --> 00:13:06,371 It was in front of everyone, and everyone laughed, 415 00:13:06,406 --> 00:13:08,028 and it made me feel uncomfortable. 416 00:13:08,063 --> 00:13:09,547 Hmm. 417 00:13:09,581 --> 00:13:12,584 ♪♪ 418 00:13:12,619 --> 00:13:15,587 ♪♪ 419 00:13:15,622 --> 00:13:18,798 His real name is Minya -- Baby Godzilla's real name. 420 00:13:18,832 --> 00:13:19,971 Hmm? 421 00:13:20,006 --> 00:13:21,041 Thanks, Chief. 422 00:13:21,076 --> 00:13:23,457 You got it. 423 00:13:23,492 --> 00:13:25,149 Do you look like Baby Godzilla? 424 00:13:25,183 --> 00:13:26,702 What? No! 425 00:13:26,736 --> 00:13:29,394 [ Sighs ] 426 00:13:29,429 --> 00:13:31,741 Hm. 427 00:13:31,776 --> 00:13:34,399 Mm... 428 00:13:34,434 --> 00:13:38,748 ♪♪ 429 00:13:38,783 --> 00:13:43,029 ♪♪ 430 00:13:43,063 --> 00:13:44,824 Boykins: Can anybody tell me the three things 431 00:13:44,858 --> 00:13:46,204 Penisi's doing wrong right now? 432 00:13:46,239 --> 00:13:48,034 Somebody, please? Anybody? 433 00:13:48,068 --> 00:13:51,140 Smith, what's the most important part of mating a hydrant? 434 00:13:51,175 --> 00:13:52,038 -Uh -- -Fail. 435 00:13:52,072 --> 00:13:53,177 Dah! 436 00:13:53,211 --> 00:13:56,559 My baby! My baby! A dingo ate my baby! 437 00:13:56,594 --> 00:13:57,975 -Not gonna work, Wolf. -Oh, look. 438 00:13:58,009 --> 00:13:59,252 Who dropped their $20 million bill? 439 00:13:59,286 --> 00:13:59,908 Not working, Wolf. 440 00:13:59,942 --> 00:14:00,770 [ Air horn blows ] 441 00:14:00,805 --> 00:14:02,531 -Hey, hey! -Hey! Hey! 442 00:14:02,565 --> 00:14:05,845 -Come on! -And that is a fail. 443 00:14:05,879 --> 00:14:07,432 You see your crew? 444 00:14:07,467 --> 00:14:09,020 They're all relying on you for water, 445 00:14:09,055 --> 00:14:09,952 but, nope, now they're dead. 446 00:14:09,987 --> 00:14:11,091 Come on, Wolf. 447 00:14:11,126 --> 00:14:13,231 'Cause someone had an air horn at a fire? 448 00:14:13,266 --> 00:14:14,715 You know, it's funny bring that up. 449 00:14:14,750 --> 00:14:17,477 Back in '09, we had a fire and very low water pressure. 450 00:14:17,511 --> 00:14:19,444 So here I am. I'm up on the 60th floor, 451 00:14:19,479 --> 00:14:20,549 and I'm pulling down ceilings, you know -- 452 00:14:20,583 --> 00:14:21,619 Oh, really? That's weird, 453 00:14:21,653 --> 00:14:22,689 'cause there's no building in Tacoma 454 00:14:22,723 --> 00:14:24,139 that's taller than 30 stories. 455 00:14:24,173 --> 00:14:25,657 What's that, now? 456 00:14:25,692 --> 00:14:26,900 What I'm saying is you couldn't have been 457 00:14:26,935 --> 00:14:28,212 on the 60th floor, 'cause there's nothing in Tacoma 458 00:14:28,246 --> 00:14:29,420 that's even half that height. 459 00:14:29,454 --> 00:14:32,354 -Ooh! -Maybe I wasn't in Tacoma. 460 00:14:32,388 --> 00:14:34,908 Oh, so you worked for a different fire department? 461 00:14:34,943 --> 00:14:36,185 I'm confused, 'cause your story's 462 00:14:36,220 --> 00:14:39,948 just kind of got some holes in it. 463 00:14:39,982 --> 00:14:41,535 It never stops with you, does it, Penisi? 464 00:14:41,570 --> 00:14:43,330 You never know when to hold that pretty little tongue of yours. 465 00:14:43,365 --> 00:14:44,918 Well, guess what. Now it's gonna come back, 466 00:14:44,953 --> 00:14:46,299 and it's gonna hurt your whole crew. 467 00:14:46,333 --> 00:14:48,128 Exactly how do you mean that, sir? 468 00:14:48,163 --> 00:14:49,095 You want this crew certified? 469 00:14:49,129 --> 00:14:50,199 Okay. 470 00:14:50,234 --> 00:14:53,030 Well, we'll be here all day and all night. 471 00:14:53,064 --> 00:14:54,652 'Cause it's my game now. 472 00:14:54,686 --> 00:14:56,550 And it just went into the fifth quarter. 473 00:14:56,585 --> 00:14:58,207 The fuck are you talking about? 474 00:14:58,242 --> 00:14:59,622 Wolfball. 475 00:15:02,487 --> 00:15:04,834 Okay, bunk room privacy. 476 00:15:04,869 --> 00:15:06,802 [ Chuckles ] 477 00:15:06,836 --> 00:15:09,494 Great. Easy peasy. 478 00:15:09,529 --> 00:15:11,289 I can't take this guy anymore. You got to get in there. 479 00:15:11,324 --> 00:15:12,946 You're pushing his buttons. That's what you do. 480 00:15:12,981 --> 00:15:14,361 I'm not. The guy's full of shit. 481 00:15:14,396 --> 00:15:16,432 I get it. Eddie Penisi doesn't suffer fools. 482 00:15:16,467 --> 00:15:19,573 But, hey, sometimes you got to suck it up and apologize. 483 00:15:19,608 --> 00:15:21,058 I'm not apologizing to this guy. 484 00:15:21,092 --> 00:15:23,750 He controls your certification. Just apologize. 485 00:15:23,784 --> 00:15:25,821 And not one of those half-assed apologies you do. 486 00:15:25,855 --> 00:15:27,064 You know, like, the... 487 00:15:27,098 --> 00:15:28,341 [ Gruff voice ] "I'm sorry." 488 00:15:28,375 --> 00:15:29,549 Oh, that's how I say I'm sorry? 489 00:15:29,583 --> 00:15:30,757 [ Normal voice ] Yeah, that's how you say it. 490 00:15:30,791 --> 00:15:32,069 [ Gruff voice ] "I'm sorry" -- that's what I do? 491 00:15:32,103 --> 00:15:33,104 [ Gruff voice ] I'm sorry. 492 00:15:33,139 --> 00:15:35,589 [ Normal voice ] Okay, check this out. 493 00:15:35,624 --> 00:15:36,521 Sorry. 494 00:15:36,556 --> 00:15:38,006 [ Scoffs ] Totally insincere. 495 00:15:38,040 --> 00:15:38,938 I don't believe it for a second. 496 00:15:38,972 --> 00:15:39,593 You do it. 497 00:15:39,628 --> 00:15:41,768 All right, watch, ready? 498 00:15:41,802 --> 00:15:42,665 I'm sorry. 499 00:15:42,700 --> 00:15:43,563 The worst. 500 00:15:43,597 --> 00:15:44,288 What are you talking about? 501 00:15:44,322 --> 00:15:45,496 The worst. Also, fake. 502 00:15:45,530 --> 00:15:46,152 Check this out. 503 00:15:46,186 --> 00:15:46,980 [ Soft music plays ] 504 00:15:47,015 --> 00:15:48,016 Sorry. 505 00:15:48,050 --> 00:15:49,258 I'm really sorry. 506 00:15:49,293 --> 00:15:50,708 I never meant to hurt you. 507 00:15:50,742 --> 00:15:52,020 I swear, I'm so sorry. 508 00:15:52,054 --> 00:15:53,400 Straight up, I'm sorry. 509 00:15:53,435 --> 00:15:55,299 Don't you blame yourself. 510 00:15:55,333 --> 00:15:56,438 I did it. I'm sorry. 511 00:15:56,472 --> 00:15:58,750 Holy shit, man. I-- I am so sorry. 512 00:15:58,785 --> 00:16:00,131 How could I? I'm so sorry. 513 00:16:00,166 --> 00:16:00,994 It's my fault. 514 00:16:01,029 --> 00:16:02,064 I didn't even think about you. 515 00:16:02,099 --> 00:16:02,823 It's my fault. 516 00:16:02,858 --> 00:16:03,514 I'm so sorry! 517 00:16:03,548 --> 00:16:04,308 I'm sorry. 518 00:16:04,342 --> 00:16:05,585 I'm fuckin' sorry. 519 00:16:05,619 --> 00:16:07,449 Come here. 520 00:16:07,483 --> 00:16:09,451 [ Sighs ] 521 00:16:09,485 --> 00:16:10,866 I'm sorry. 522 00:16:10,900 --> 00:16:13,351 Hey, um... 523 00:16:13,386 --> 00:16:14,249 What'd you guys do to each other? 524 00:16:14,283 --> 00:16:15,319 [ Chuckles ] 525 00:16:15,353 --> 00:16:16,285 What is it, Ike? 526 00:16:16,320 --> 00:16:17,597 Uh, W-Wolf's ready for us, 527 00:16:17,631 --> 00:16:19,944 but -- but just work this out. 528 00:16:19,979 --> 00:16:22,222 I mean, you got time. I'm so sorry. 529 00:16:22,257 --> 00:16:23,983 I shouldn't have barged in -- Sorry. 530 00:16:24,017 --> 00:16:26,192 I'm sorry. 531 00:16:26,226 --> 00:16:27,434 All right, come on. Let's go. 532 00:16:27,469 --> 00:16:30,368 All right. 533 00:16:30,403 --> 00:16:31,680 Oh, Chief, good. 534 00:16:31,714 --> 00:16:33,578 Wolf, hey, listen, the Captain has something 535 00:16:33,613 --> 00:16:34,648 he'd like to say to you. 536 00:16:34,683 --> 00:16:35,753 Well, I have something to say to you. 537 00:16:35,787 --> 00:16:37,099 It's time for the agility test. 538 00:16:37,134 --> 00:16:38,618 Cool. Cap, go ahead. 539 00:16:38,652 --> 00:16:40,171 Line it up. 540 00:16:40,206 --> 00:16:42,035 Oh, you know what? Pretend I'm not here. 541 00:16:42,070 --> 00:16:44,210 -Go ahead. -No, you, line it up. 542 00:16:44,244 --> 00:16:45,280 You're doing it, too. 543 00:16:45,314 --> 00:16:48,697 [ Chuckles ] Uh, I'm the Chief. 544 00:16:48,731 --> 00:16:51,182 And I need to certify everyone, m'kay? 545 00:16:51,217 --> 00:16:53,253 Now, I've let you slide -- no more. 546 00:16:53,288 --> 00:16:55,393 [ Breathes deeply ] 547 00:16:55,428 --> 00:16:58,362 Listen, Wolf, uh, I have a sensitivity compliance report 548 00:16:58,396 --> 00:16:59,846 I need to file with the Commissioner's office 549 00:16:59,880 --> 00:17:01,192 by EOD, so... 550 00:17:01,227 --> 00:17:06,128 Ooh, EOD, mmm, you must be a BFD. 551 00:17:06,163 --> 00:17:07,509 Well, I tell you what. 552 00:17:07,543 --> 00:17:09,062 You're not gonna have a lot of time to fill out forms 553 00:17:09,097 --> 00:17:11,547 when you're spending a month in my boot camp, 554 00:17:11,582 --> 00:17:13,135 AKA Campo de Lobo. 555 00:17:13,170 --> 00:17:19,003 Mm? That is, unless you think... 556 00:17:19,038 --> 00:17:21,212 maybe you can't pass the test. 557 00:17:21,247 --> 00:17:24,250 ♪♪ 558 00:17:24,284 --> 00:17:26,390 [ Sighs ] 559 00:17:26,424 --> 00:17:28,495 You ready for this, Chief? 560 00:17:28,530 --> 00:17:29,531 Hold on. 561 00:17:29,565 --> 00:17:31,774 [ Grunting ] 562 00:17:31,809 --> 00:17:33,052 What is this? 563 00:17:33,086 --> 00:17:34,605 Oh, geez. Okay. 564 00:17:34,639 --> 00:17:37,021 Dense baby dummy. 50 pounds. 565 00:17:37,056 --> 00:17:39,782 Carry it up the stairs for training purposes. 566 00:17:39,817 --> 00:17:41,267 You got 30 seconds to get up there, 567 00:17:41,301 --> 00:17:43,096 ring that bell, and get back down. 568 00:17:43,131 --> 00:17:44,442 -And go! -You got it Chief. 569 00:17:44,477 --> 00:17:45,512 [ All cheering ] 570 00:17:45,547 --> 00:17:47,687 [ Grunting ] 571 00:17:47,721 --> 00:17:49,585 [ Cheering continues ] 572 00:17:49,620 --> 00:17:50,966 [ Grunting ] 573 00:17:51,000 --> 00:17:54,073 ♪♪ 574 00:17:54,107 --> 00:17:55,315 [ Bell rings ] 575 00:17:55,350 --> 00:17:57,938 [ Panting ] 576 00:17:57,973 --> 00:17:58,629 [ Stopwatch beeps ] 577 00:17:58,663 --> 00:17:59,457 -Oh! -[ Sighs ] 578 00:17:59,492 --> 00:18:01,321 Not too bad -- 45 seconds. 579 00:18:01,356 --> 00:18:03,047 I guess we'll have to go again. 580 00:18:03,082 --> 00:18:04,497 And go! 581 00:18:04,531 --> 00:18:06,326 -Yay, let's go, Chief! -Come on! Whoo! 582 00:18:06,361 --> 00:18:08,432 [ All cheering ] 583 00:18:08,466 --> 00:18:10,123 [ Bell rings ] 584 00:18:10,158 --> 00:18:12,815 [ Grunting ] 585 00:18:12,850 --> 00:18:14,127 [ Stopwatch beeps ] 586 00:18:14,162 --> 00:18:16,923 -Oh, 40 seconds. -All right! 587 00:18:16,957 --> 00:18:19,028 You're getting closer. 588 00:18:19,063 --> 00:18:20,651 Tell you what. I'll give you one more chance. 589 00:18:20,685 --> 00:18:22,101 And go! 590 00:18:22,135 --> 00:18:22,998 [ All cheering ] 591 00:18:23,032 --> 00:18:25,000 [ Grunting ] 592 00:18:25,034 --> 00:18:27,140 [ Bell rings ] 593 00:18:27,175 --> 00:18:28,210 [ Stopwatch beeps ] 594 00:18:28,245 --> 00:18:29,073 Aww, 595 00:18:29,108 --> 00:18:30,626 50 seconds. 596 00:18:30,661 --> 00:18:32,973 Someone's going the wrong direction. 597 00:18:33,008 --> 00:18:34,975 Tell you what. I'll let you catch your breath, 598 00:18:35,010 --> 00:18:38,703 and then I'm gonna give you one more chance. 599 00:18:38,738 --> 00:18:39,532 [ Smooches ] 600 00:18:39,566 --> 00:18:43,122 [ Panting ] 601 00:18:43,156 --> 00:18:44,675 All right, so I should I apologize now? 602 00:18:44,709 --> 00:18:47,264 How you want me to do it? Like, I'm really sorry. 603 00:18:47,298 --> 00:18:48,955 I'm so sorry. 604 00:18:48,989 --> 00:18:50,025 Fuck this guy. 605 00:18:50,059 --> 00:18:50,715 Yeah! 606 00:18:53,615 --> 00:18:54,892 Now, listen! 607 00:18:54,926 --> 00:18:56,583 Take the ladder out of the back of the truck, 608 00:18:56,618 --> 00:18:59,621 put it against the wall, climb to the top in 20 seconds. 609 00:18:59,655 --> 00:19:00,863 Piece of cake, right? 610 00:19:00,898 --> 00:19:02,969 Well, let me tell you one of my own little ladder 611 00:19:03,003 --> 00:19:04,591 experience stories, okay? 612 00:19:04,626 --> 00:19:06,835 Back in 2006, we had the Milton Street fires. 613 00:19:06,869 --> 00:19:07,974 Remember that? 614 00:19:08,008 --> 00:19:09,009 My truck was the first one on the scene, 615 00:19:09,044 --> 00:19:10,666 of course, so what do I do? 616 00:19:10,701 --> 00:19:12,185 I scale the aerial, right? 617 00:19:12,220 --> 00:19:13,359 Get a view of the fourth floor. 618 00:19:13,393 --> 00:19:15,499 There I see a woman with not one, not two, 619 00:19:15,533 --> 00:19:18,122 not three, maybe four babies, all of them infants. 620 00:19:18,157 --> 00:19:20,193 She was breastfeeding. It was crazy. 621 00:19:20,228 --> 00:19:22,816 Hey, wh-- what -- who's doing that? 622 00:19:22,851 --> 00:19:24,163 Hey! 623 00:19:24,197 --> 00:19:27,994 Hey, hey -- Hey, who's doing that? 624 00:19:28,028 --> 00:19:29,064 McConky, okay. 625 00:19:29,098 --> 00:19:31,549 M-McConky, let me down! Let me down! 626 00:19:31,584 --> 00:19:34,483 A firefighter has to be ready for anything, right, Wolf? 627 00:19:34,518 --> 00:19:36,209 Shut up, McConky. I'm afraid of heights. 628 00:19:36,244 --> 00:19:38,142 I remember that from the Academy. 629 00:19:38,177 --> 00:19:39,661 Put me down right now, you -- you shit 630 00:19:39,695 --> 00:19:40,696 pussy fuck grabbing 631 00:19:40,731 --> 00:19:42,008 leather scratching motherfucker! 632 00:19:42,042 --> 00:19:44,424 [ High-pitched ] McConky! Let me down! 633 00:19:44,459 --> 00:19:45,977 He's crying like a little girl! 634 00:19:46,012 --> 00:19:46,944 [ Chuckles ] 635 00:19:46,978 --> 00:19:49,015 I mean, like a genderless creature. 636 00:19:49,049 --> 00:19:50,982 He's crying like a genderless creature. 637 00:19:51,017 --> 00:19:53,019 Where's your dense baby now, Wolf? 638 00:19:53,053 --> 00:19:55,021 [ Normal voice ] Fail, fail, fail! 639 00:19:55,055 --> 00:19:56,367 I'm calling Linda Price! 640 00:19:56,402 --> 00:19:57,851 I can't hear him up there. What's he saying? 641 00:19:57,886 --> 00:20:00,682 I think he's saying no one's gonna win the Fart Jar. 642 00:20:00,716 --> 00:20:03,443 I'll see you motherfuckers at Campo de Lobo! 643 00:20:03,478 --> 00:20:06,274 [ High-pitched ] McConky! Let me down! 644 00:20:06,308 --> 00:20:09,069 Eddie can't control himself. Eddie doesn't suffer fools. 645 00:20:09,104 --> 00:20:10,381 Eddie's a loose cannon. 646 00:20:10,416 --> 00:20:12,383 I don't know what happened. Something just came over me. 647 00:20:12,418 --> 00:20:13,660 Yeah, well, from now on, 648 00:20:13,695 --> 00:20:15,938 I should be allowed unlimited wise-assery. 649 00:20:15,973 --> 00:20:17,975 You're right. You are right. 650 00:20:18,009 --> 00:20:19,632 You know what? Hey, a firefighter 651 00:20:19,666 --> 00:20:20,978 does not behave like that. 652 00:20:21,012 --> 00:20:23,256 Now we have to spend a month with that jack hole. 653 00:20:23,291 --> 00:20:25,258 Honestly, I am sorry. 654 00:20:25,293 --> 00:20:26,811 Wait a second. That was a good one. 655 00:20:26,846 --> 00:20:28,537 I believe that "I'm sorry."I meant it. 656 00:20:28,572 --> 00:20:29,745 I got to tell you, it was pretty funny 657 00:20:29,780 --> 00:20:31,195 seeing that guy up on the ladder though, huh? 658 00:20:31,230 --> 00:20:33,128 I know. A firefighter that's afraid of heights? 659 00:20:33,162 --> 00:20:34,267 Whaaat? 660 00:20:34,302 --> 00:20:36,476 [ Laughter ] 661 00:20:42,448 --> 00:20:43,345 Yeah... 662 00:20:43,380 --> 00:20:44,864 Oh, man. 663 00:20:44,898 --> 00:20:47,315 [ All sighing ] 664 00:20:47,349 --> 00:20:48,730 [ Chuckles ] 665 00:20:48,764 --> 00:20:51,664 Well, I'm gonna go file that sensitivity report. 666 00:20:51,698 --> 00:20:53,873 Camp with that asshole's gonna suck! 667 00:20:53,907 --> 00:20:56,841 Well, my other job takes up all my free time. 668 00:20:56,876 --> 00:20:58,533 Don't know what I'm gonna tell them.[ Alarm blaring ] 669 00:20:58,567 --> 00:21:00,293 Dispatcher MVA -- Rome and Anderson Street. 670 00:21:00,328 --> 00:21:03,089 Engine 24 rescue. Medical personnel required. 671 00:21:03,123 --> 00:21:04,573 Right around the corner. Let's hit it. 672 00:21:04,608 --> 00:21:06,403 ♪♪ 673 00:21:06,437 --> 00:21:08,957 [ Siren wails ] 674 00:21:08,991 --> 00:21:11,477 ♪♪ 675 00:21:11,511 --> 00:21:12,926 Holy shit, it's Wolf! 676 00:21:12,961 --> 00:21:13,996 Hey, do you know your name? 677 00:21:14,031 --> 00:21:17,034 W-Wolfgang Harold Boykins III. 678 00:21:17,068 --> 00:21:18,138 Do you know where you are? 679 00:21:18,173 --> 00:21:19,312 In the Wolf-mobile. 680 00:21:19,347 --> 00:21:21,314 Hold on, he's doing it again. It's another ruse. 681 00:21:21,349 --> 00:21:22,488 I don't think so, Cap. 682 00:21:22,522 --> 00:21:24,490 He's crying Wolf, literally. 683 00:21:24,524 --> 00:21:26,319 [ Screaming ] 684 00:21:26,354 --> 00:21:27,355 Cap, he's hurt. 685 00:21:27,389 --> 00:21:31,807 So v-v-very c-c-cold. 686 00:21:31,842 --> 00:21:34,258 Oh, I got the AC on. 687 00:21:34,293 --> 00:21:35,639 Check the blood. It's fake. 688 00:21:35,673 --> 00:21:37,882 Smith: Dude, he has a pole going through his body. 689 00:21:37,917 --> 00:21:40,747 Come on. Oops, no, okay, that's real blood. 690 00:21:40,782 --> 00:21:42,370 Ike, call an ambulance. 691 00:21:42,404 --> 00:21:43,647 Uh, we need an ambulance on site. 692 00:21:43,681 --> 00:21:46,270 Victim has a fence pole -- err, uh, a fence -- 693 00:21:46,305 --> 00:21:47,340 a -- a fence supportive device. 694 00:21:47,375 --> 00:21:48,652 Don't report me to FOOFA, okay? 695 00:21:48,686 --> 00:21:49,687 I'm trying to work here. 696 00:21:49,722 --> 00:21:51,137 Cut the shit and just say it, Ike. 697 00:21:51,171 --> 00:21:52,759 I made FOOFA up. 698 00:21:52,794 --> 00:21:54,623 Victim has double-penetration from a stiff pole, 699 00:21:54,658 --> 00:21:56,453 causing a deep gash and heavy blood flow. 700 00:21:56,487 --> 00:21:58,800 There, I said it. 701 00:21:58,834 --> 00:22:00,146 I can't believe you made that up! 702 00:22:00,180 --> 00:22:00,974 [ Siren chirps ] 703 00:22:01,009 --> 00:22:02,321 If I don't make it, Granny, 704 00:22:02,355 --> 00:22:04,599 I want you to have my Barry Manilow records. 705 00:22:04,633 --> 00:22:05,738 Fuck. 706 00:22:05,772 --> 00:22:07,774 Maybe this is just the morphine talking, 707 00:22:07,809 --> 00:22:10,881 but consider yourselves all passed. 708 00:22:10,915 --> 00:22:12,745 You get that? Oh, yeah, Cap. 709 00:22:12,779 --> 00:22:15,989 Young McConky here is the number-one trainee today. 710 00:22:16,024 --> 00:22:17,439 -What?! -You get that? 711 00:22:17,474 --> 00:22:19,993 You know, you kind of remind me of a young me when I was me. 712 00:22:20,028 --> 00:22:21,409 [ Chuckles, groans ] 713 00:22:21,443 --> 00:22:23,756 You know, it's funny. When I was a rookie, 714 00:22:23,790 --> 00:22:27,932 we got a call to the zoo about a lion that had escaped, 715 00:22:27,967 --> 00:22:31,764 and -- and the lion had purple wings and braided hair... 716 00:22:31,798 --> 00:22:33,559 Hang on, hang on, hang on, hang on. 717 00:22:33,593 --> 00:22:35,871 Hey, Wolfie, no hard feelings, okay? 718 00:22:35,906 --> 00:22:36,941 I just wanted to say, 719 00:22:36,976 --> 00:22:38,667 this pole's a real nice fit on you. 720 00:22:38,702 --> 00:22:42,291 You look like an asshole Popsicle. 721 00:22:42,326 --> 00:22:43,672 Okay. 722 00:22:43,707 --> 00:22:45,364 I have to get the last word in. 723 00:22:45,398 --> 00:22:46,468 What'd you say to him? 724 00:22:46,503 --> 00:22:48,125 I told him I was really sorry. 725 00:22:48,159 --> 00:22:50,438 Good for you, Eddie. Good for you. 726 00:22:50,472 --> 00:22:52,301 -Come on. -Looks like those Fart Jars 727 00:22:52,336 --> 00:22:53,579 are mine, fellas. 728 00:22:53,613 --> 00:22:55,512 Well, I know somebody that's buying us drinks tonight. 729 00:22:55,546 --> 00:22:58,169 Deal, and I know just the perfect place. 730 00:22:58,204 --> 00:22:59,688 Ah! 731 00:22:59,723 --> 00:23:01,518 Well, I know how much you guys love strip clubs, 732 00:23:01,552 --> 00:23:04,417 so the least I could do is buy you a drink here. 733 00:23:04,452 --> 00:23:06,005 This is super inappropriate. 734 00:23:06,039 --> 00:23:07,282 Yeah, way over the line. 735 00:23:07,316 --> 00:23:08,559 [ Laughter ] 736 00:23:08,594 --> 00:23:11,010 Emcee: Ladies and gentlemen... 737 00:23:11,044 --> 00:23:13,357 please welcome to the stage... 738 00:23:13,392 --> 00:23:15,428 [ Cheers and applause ] 739 00:23:15,463 --> 00:23:18,017 Crystal Hose! 740 00:23:18,051 --> 00:23:19,570 [ People cheering ] 741 00:23:19,605 --> 00:23:21,883 Yes! 742 00:23:21,917 --> 00:23:25,196 [ Cheering continues ] 743 00:23:25,231 --> 00:23:27,785 Here he comes! 744 00:23:27,820 --> 00:23:29,304 -Oh, boy. -What's up, guys? 745 00:23:29,338 --> 00:23:30,409 What's up, dude? 746 00:23:30,443 --> 00:23:31,271 Hey, buddy. 747 00:23:31,306 --> 00:23:32,652 Kitchen closes at 10:00, 748 00:23:32,687 --> 00:23:34,378 but I'll tell Fernando if you want something, okay? 749 00:23:34,413 --> 00:23:36,449 -Really? -Yeah. I'll be about 20 minutes. 750 00:23:36,484 --> 00:23:38,451 Whoo! 751 00:23:38,486 --> 00:23:41,005 [ Cheering continues ] 752 00:23:41,040 --> 00:23:44,043 Yeah! I've never been so proud of you. 753 00:23:44,077 --> 00:23:45,078 Thanks, Lucy. 754 00:23:45,113 --> 00:23:46,735 Whoo! Man, it's kind of awesome knowing 755 00:23:46,770 --> 00:23:49,669 where Ike gets all his singles from. 756 00:23:49,704 --> 00:23:51,844 Wait, you guys have never seen Ike dance here before? 757 00:23:51,878 --> 00:23:53,570 -Why would we? -Because he's your friend. 758 00:23:53,604 --> 00:23:55,606 Dude, I don't go to Andy's Carpet Land job 759 00:23:55,641 --> 00:23:57,056 to go see him. 760 00:23:57,090 --> 00:23:58,885 You're welcome anytime, though. 761 00:23:58,920 --> 00:24:00,300 All you guys are. 762 00:24:00,335 --> 00:24:01,854 [ Velcro rips ] 763 00:24:01,888 --> 00:24:05,029 [ People cheering ] 764 00:24:05,064 --> 00:24:07,653 Give the people what they want! 765 00:24:07,687 --> 00:24:09,206 Whoo! 766 00:24:09,240 --> 00:24:11,311 Hey, behave yourself. Lucy, sit down. 767 00:24:11,346 --> 00:24:13,693 Oh, it's fun. He thinks it's fun! 768 00:24:13,728 --> 00:24:15,281 Wait, what was that? That's kind of a -- 769 00:24:15,315 --> 00:24:17,594 Oh, hey, hey! Put me down! 770 00:24:17,628 --> 00:24:19,285 I am a firefighter! Hey! 771 00:24:19,319 --> 00:24:20,493 Dad! Put -- Put me down! 772 00:24:20,528 --> 00:24:21,736 You gonna do something about that? 773 00:24:21,770 --> 00:24:22,806 Hey, let go of me! 774 00:24:22,840 --> 00:24:25,325 Hey, four more purple knobs, please. 775 00:24:25,360 --> 00:24:27,086 -Aww, thanks, Chief. -Yeah. 776 00:24:27,120 --> 00:24:29,053 Put me down! 777 00:24:29,088 --> 00:24:31,780 Hey, that's my helmet! 53496

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.