All language subtitles for T.F.B.S01E06.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,133 --> 00:00:02,633 >> Previously on 2 00:00:02,633 --> 00:00:03,673 "The Family Business"... 3 00:00:03,667 --> 00:00:05,167 >> I already spread these around 4 00:00:05,167 --> 00:00:06,167 with the club dealers last 5 00:00:06,167 --> 00:00:06,527 Friday. 6 00:00:06,533 --> 00:00:08,133 My phone's been blowing up. 7 00:00:08,133 --> 00:00:11,673 >> $500,000 wholesale or retail? 8 00:00:11,667 --> 00:00:14,327 >> Think of this as a gift from 9 00:00:14,333 --> 00:00:15,473 the Duncans. 10 00:00:15,467 --> 00:00:18,027 >> Caliente, a dope fiend's 11 00:00:18,033 --> 00:00:18,533 dream. 12 00:00:18,533 --> 00:00:21,103 >> There is no gift that can 13 00:00:21,100 --> 00:00:22,300 replace my son. 14 00:00:22,300 --> 00:00:23,230 Now, is there? 15 00:00:23,233 --> 00:00:24,473 >> Daddy? 16 00:00:24,467 --> 00:00:26,367 [ Dramatic chord plays ] 17 00:00:28,500 --> 00:00:31,500 >> [ Sighs ] Lou. 18 00:00:33,233 --> 00:00:35,673 >> * Yo 19 00:00:35,667 --> 00:00:38,367 * Y'all ready 20 00:00:38,367 --> 00:00:40,427 * Let's get this money 21 00:00:40,433 --> 00:00:41,273 * Money 22 00:00:41,267 --> 00:00:44,227 >> * We got a mansion in Dubai 23 00:00:44,233 --> 00:00:46,433 * And our wardrobe keep us fly 24 00:00:46,433 --> 00:00:48,133 * We know you like 25 00:00:48,133 --> 00:00:49,203 * Hey 26 00:00:49,200 --> 00:00:51,570 * We know you like it, yeah 27 00:00:51,567 --> 00:00:53,197 * We always winnin', and that's 28 00:00:53,200 --> 00:00:54,300 no lie * 29 00:00:54,300 --> 00:00:56,100 * You really wish you had our 30 00:00:56,100 --> 00:00:56,600 life * 31 00:00:56,600 --> 00:00:58,270 * We know you like 32 00:00:58,267 --> 00:00:59,297 * Hey 33 00:00:59,300 --> 00:01:00,630 * We know you like it 34 00:01:00,633 --> 00:01:04,573 >> * It's the family business 35 00:01:04,567 --> 00:01:06,297 >> * Oh, nah, nah 36 00:01:06,300 --> 00:01:08,470 >> * Family business 37 00:01:08,467 --> 00:01:10,197 >> * If one win 38 00:01:10,200 --> 00:01:12,300 * We all win 39 00:01:12,300 --> 00:01:13,500 * Oh, nah 40 00:01:13,500 --> 00:01:14,270 * Oh 41 00:01:14,267 --> 00:01:18,327 >> * Family business 42 00:01:21,600 --> 00:01:29,270 ** 43 00:01:29,267 --> 00:01:32,397 >> [ Breathes deeply ] 44 00:01:32,400 --> 00:01:33,700 Look, man, we live in a world 45 00:01:33,700 --> 00:01:35,430 where bad people do bad things, 46 00:01:35,433 --> 00:01:36,673 and they would've done that 47 00:01:36,667 --> 00:01:38,367 whether you were there or not. 48 00:01:38,367 --> 00:01:40,427 And I'm glad you weren't there. 49 00:01:40,433 --> 00:01:42,133 But I promise you, we're gonna 50 00:01:42,133 --> 00:01:43,533 find them, and when we do, we're 51 00:01:43,533 --> 00:01:45,273 gonna let them know they messed 52 00:01:45,267 --> 00:01:46,397 with the wrong family. 53 00:01:46,400 --> 00:01:47,630 >> [ Inhales sharply ] Yeah. 54 00:01:47,633 --> 00:01:48,673 >> Now, you a soldier. 55 00:01:48,667 --> 00:01:50,297 Straighten up, man. All right? 56 00:01:50,300 --> 00:01:51,470 >> [ Voice breaking ] Yeah. 57 00:01:51,467 --> 00:01:52,567 >> You a soldier, right? 58 00:01:52,567 --> 00:01:53,267 >> Yeah. 59 00:01:53,267 --> 00:01:56,567 >> All right. Let's go. 60 00:01:56,567 --> 00:01:58,497 >> [ Breathes deeply ] 61 00:01:58,500 --> 00:01:59,530 [ Gunshots ] 62 00:01:59,533 --> 00:02:03,673 >> [ Breathing heavily ] 63 00:02:03,667 --> 00:02:06,267 >> * I think I'll stand... 64 00:02:06,267 --> 00:02:07,667 >> Fuck! 65 00:02:07,667 --> 00:02:11,327 >> * Slavin' away 66 00:02:11,333 --> 00:02:13,603 * Though I am the one who 67 00:02:13,600 --> 00:02:14,730 leave * 68 00:02:14,733 --> 00:02:19,233 * And you are the one who stay 69 00:02:19,233 --> 00:02:22,703 * Feels like I'm holdin' on 70 00:02:22,700 --> 00:02:26,430 * To you desperately 71 00:02:26,433 --> 00:02:30,173 * Wishin' I had more of you 72 00:02:30,167 --> 00:02:34,227 * I know I'm runnin' out of your 73 00:02:34,233 --> 00:02:35,433 time * 74 00:02:35,433 --> 00:02:36,403 >> [ Crying ] 75 00:02:36,400 --> 00:02:38,530 >> * I know it is selfish, but 76 00:02:38,533 --> 00:02:44,233 I love * 77 00:02:44,233 --> 00:02:48,703 * You hold the keys to life 78 00:02:48,700 --> 00:02:49,730 * Ay 79 00:02:49,733 --> 00:02:51,533 >> * Time 80 00:02:51,533 --> 00:02:54,503 >> * And I can't afford to give 81 00:02:54,500 --> 00:02:57,300 my love * 82 00:02:57,300 --> 00:02:59,300 * Ay 83 00:02:59,300 --> 00:03:00,770 * 'Cause that cloud'll never 84 00:03:00,767 --> 00:03:04,497 return * 85 00:03:04,500 --> 00:03:08,630 * I feel you constantly 86 00:03:08,633 --> 00:03:11,833 * Slavin' away 87 00:03:11,833 --> 00:03:14,773 * Though I am the one who 88 00:03:14,767 --> 00:03:15,697 leave * 89 00:03:15,733 --> 00:03:19,773 * And you are the one who stay 90 00:03:19,800 --> 00:03:23,800 * Feels like I'm holdin' on 91 00:03:23,800 --> 00:03:27,370 * To you desperately 92 00:03:27,367 --> 00:03:30,827 * Wishin' I had more of you 93 00:03:30,833 --> 00:03:34,803 * I know I'm runnin' out of your 94 00:03:34,800 --> 00:03:35,630 time * 95 00:03:35,633 --> 00:03:39,473 * Cherish now every day, I do 96 00:03:39,467 --> 00:03:41,467 * Ask for more... 97 00:03:41,500 --> 00:03:44,500 >> I want to thank you all for 98 00:03:44,500 --> 00:03:46,700 coming out. 99 00:03:46,700 --> 00:03:48,300 You know, my brother Lou, he, 100 00:03:48,300 --> 00:03:52,570 uh...believed in God, but he 101 00:03:52,567 --> 00:03:56,527 wasn't a big churchgoing guy. 102 00:03:56,533 --> 00:03:59,403 And he made me promise that I 103 00:03:59,400 --> 00:04:01,830 wouldn't give him a church 104 00:04:01,833 --> 00:04:05,733 sendoff, nah, but that I would 105 00:04:05,733 --> 00:04:09,503 throw him a party, a party with 106 00:04:09,500 --> 00:04:15,470 lots of cigars, good food, good 107 00:04:15,467 --> 00:04:16,797 drinks. 108 00:04:16,800 --> 00:04:18,700 >> * And you are the one... 109 00:04:18,700 --> 00:04:22,670 >> See, Lou... 110 00:04:22,667 --> 00:04:27,697 he wanted his friends, family to 111 00:04:27,700 --> 00:04:28,670 hold on to the good times. 112 00:04:28,667 --> 00:04:32,497 >> * Wishin' I had more of you 113 00:04:32,500 --> 00:04:33,900 >> Anybody who knew Lou, they 114 00:04:33,900 --> 00:04:35,600 knew he loved to have a good 115 00:04:35,600 --> 00:04:37,300 time. 116 00:04:40,700 --> 00:04:45,500 He loved this place, so it seems 117 00:04:45,500 --> 00:04:49,700 only fitting if we spread his 118 00:04:49,700 --> 00:04:51,900 ashes here. 119 00:04:51,933 --> 00:04:52,703 So... 120 00:04:52,700 --> 00:04:54,630 >> * Time 121 00:04:54,633 --> 00:04:56,603 >> * You're eternal 122 00:04:56,600 --> 00:04:58,530 >> * Time 123 00:04:58,567 --> 00:05:00,867 >> * You're not God, but you 124 00:05:00,867 --> 00:05:04,427 work side by side * 125 00:05:04,433 --> 00:05:05,533 >> * Time 126 00:05:05,533 --> 00:05:07,503 >> "Chip." 127 00:05:07,500 --> 00:05:10,470 There you go. 128 00:05:10,467 --> 00:05:14,597 >> * Slippin' away 129 00:05:14,600 --> 00:05:18,630 * I'm the one who leave 130 00:05:18,667 --> 00:05:21,897 * You're the one who stay 131 00:05:21,900 --> 00:05:24,630 >> Carl. Carlos. 132 00:05:24,633 --> 00:05:26,503 I swear the only people I saw 133 00:05:26,500 --> 00:05:27,770 last night was johns. 134 00:05:27,767 --> 00:05:29,527 And they was all regulars. 135 00:05:29,533 --> 00:05:30,433 Look, if you want some 136 00:05:30,433 --> 00:05:31,503 information, then why don't you 137 00:05:31,500 --> 00:05:32,370 go to talk to Ronnie? 138 00:05:32,367 --> 00:05:33,497 >> Oh, Ronnie with the buses? 139 00:05:33,500 --> 00:05:35,600 >> Yeah, Ronnie with the buses. 140 00:05:35,600 --> 00:05:36,700 >> Man, do us all a favor, 141 00:05:36,700 --> 00:05:37,070 Ronnie! 142 00:05:37,067 --> 00:05:37,667 Tell us! 143 00:05:37,667 --> 00:05:38,627 Now, who killed Lou? 144 00:05:38,633 --> 00:05:39,903 >> [ Winded ] Man, I don't know. 145 00:05:39,900 --> 00:05:40,770 >> Oh, you know. 146 00:05:40,767 --> 00:05:42,367 >> All I know is I heard the 147 00:05:42,367 --> 00:05:43,667 bartender at Benny's talking 148 00:05:43,667 --> 00:05:44,897 like it was an inside job. 149 00:05:44,900 --> 00:05:46,600 >> What? You getting tired? 150 00:05:46,600 --> 00:05:47,970 Man, I could do this shit all 151 00:05:47,967 --> 00:05:48,627 day. 152 00:05:48,633 --> 00:05:48,973 Talk! 153 00:05:48,967 --> 00:05:50,467 >> Okay! 154 00:05:50,467 --> 00:05:52,497 Look, I don't know his name, but 155 00:05:52,500 --> 00:05:53,930 he messes with a waitress 156 00:05:53,933 --> 00:05:57,503 named -- uh, named Sheryl. 157 00:05:57,500 --> 00:06:00,570 >> Now, Sheryl... 158 00:06:00,567 --> 00:06:02,597 who's more important, your 159 00:06:02,600 --> 00:06:05,530 husband here or your side dude? 160 00:06:05,533 --> 00:06:07,633 >> Huh? 161 00:06:07,633 --> 00:06:08,733 >> [ Mutters ] 162 00:06:13,767 --> 00:06:14,827 >> So, what's up, then? 163 00:06:14,833 --> 00:06:16,833 You not gonna eat? 164 00:06:16,833 --> 00:06:17,833 >> I don't have much of an 165 00:06:17,833 --> 00:06:20,073 appetite. 166 00:06:20,067 --> 00:06:22,967 >> Hey, Pop. You good? 167 00:06:22,967 --> 00:06:25,967 >> Yeah. Yeah, I'm okay. 168 00:06:25,967 --> 00:06:27,827 Junior, I want you to change, 169 00:06:27,833 --> 00:06:29,773 get with Paris, meet up with the 170 00:06:29,767 --> 00:06:30,497 twins. 171 00:06:30,500 --> 00:06:32,830 >> Everything okay? 172 00:06:32,833 --> 00:06:34,603 >> They might have a lead as to 173 00:06:34,600 --> 00:06:36,500 who's behind this. 174 00:06:38,900 --> 00:06:41,970 >> [ Breathes deeply ] 175 00:06:41,967 --> 00:06:44,797 >> Come on. Let's go. 176 00:06:47,633 --> 00:06:56,933 ** 177 00:06:56,933 --> 00:07:00,073 >> Hey, what's up? 178 00:07:00,067 --> 00:07:01,797 >> What's up, man? 179 00:07:01,800 --> 00:07:03,670 >> [ Mutters ] 180 00:07:03,667 --> 00:07:05,567 So, what do you go for me? 181 00:07:05,567 --> 00:07:08,897 >> Reggie Williams. 182 00:07:08,900 --> 00:07:10,070 >> Reggie? 183 00:07:10,067 --> 00:07:10,867 >> You know him? 184 00:07:10,867 --> 00:07:11,767 >> That's the man. 185 00:07:11,767 --> 00:07:12,827 >> He used to work on our 186 00:07:12,833 --> 00:07:13,973 security detail from time to 187 00:07:13,967 --> 00:07:15,527 time. 188 00:07:15,533 --> 00:07:16,933 >> Talking 'bout that big 189 00:07:16,933 --> 00:07:18,733 motherfucker, that wannabe 190 00:07:18,733 --> 00:07:20,073 boxer, think he a badass 191 00:07:20,067 --> 00:07:21,697 "Fight Club" fanatic? 192 00:07:21,700 --> 00:07:22,800 >> Yeah, that's him. 193 00:07:22,800 --> 00:07:23,900 Always talking shit. 194 00:07:23,900 --> 00:07:25,600 >> Was he on Uncle Lou's detail 195 00:07:25,600 --> 00:07:27,070 that night? 196 00:07:27,067 --> 00:07:28,497 >> I don't know, but I'm gonna 197 00:07:28,500 --> 00:07:28,900 find out. 198 00:07:28,900 --> 00:07:29,900 >> Man, y'all need to get at 199 00:07:29,900 --> 00:07:30,630 this dude. 200 00:07:30,633 --> 00:07:31,073 >> For real. 201 00:07:31,067 --> 00:07:32,697 >> Something like this is way 202 00:07:32,700 --> 00:07:33,830 out of Reggie's league. 203 00:07:33,833 --> 00:07:35,073 He's a wannabe at best, more 204 00:07:35,067 --> 00:07:36,627 muscle than brains. 205 00:07:36,633 --> 00:07:38,533 No way a guy like that is gonna 206 00:07:38,533 --> 00:07:40,073 leave behind that much dough. 207 00:07:40,067 --> 00:07:41,667 He'd be set for life. 208 00:07:41,667 --> 00:07:43,497 >> I don't care whether he did 209 00:07:43,500 --> 00:07:44,070 it or not. 210 00:07:44,067 --> 00:07:45,967 Get at him anyway. 211 00:07:45,967 --> 00:07:46,697 Trust me. 212 00:07:46,700 --> 00:07:47,830 >> Why do you say that? 213 00:07:47,833 --> 00:07:49,103 >> Yo, dudes be talking to a 214 00:07:49,100 --> 00:07:50,870 whole lot of shit to a whole lot 215 00:07:50,867 --> 00:07:51,627 of people. 216 00:07:51,633 --> 00:07:52,833 Man, we have put the fear of the 217 00:07:52,833 --> 00:07:54,073 Duncans name out on the streets. 218 00:07:54,067 --> 00:07:54,927 That's what we did. 219 00:07:54,933 --> 00:07:56,833 But bottom line, we ain't the 220 00:07:56,833 --> 00:07:57,633 Duncans. 221 00:07:57,633 --> 00:07:58,903 >> No way he be talking that 222 00:07:58,900 --> 00:07:59,830 shit if we were. 223 00:07:59,833 --> 00:08:01,133 With Vegas locked up and Lou 224 00:08:01,133 --> 00:08:03,603 dead, [Scoffs] y'all lost y'all 225 00:08:03,600 --> 00:08:04,070 street cred. 226 00:08:04,067 --> 00:08:05,627 >> And, yo, sure, your old man 227 00:08:05,633 --> 00:08:06,833 still is the mystical name on 228 00:08:06,833 --> 00:08:07,603 our streets. 229 00:08:07,600 --> 00:08:08,070 >> Mystical? 230 00:08:08,067 --> 00:08:09,827 >> Yeah, I mean, but, yo, these 231 00:08:09,833 --> 00:08:11,603 young dudes out there that don't 232 00:08:11,600 --> 00:08:12,970 know him and the ones that do 233 00:08:12,967 --> 00:08:14,197 think he's old and y'all 234 00:08:14,200 --> 00:08:14,930 pussies. 235 00:08:14,933 --> 00:08:15,973 >> Y'all can have the streets 236 00:08:15,967 --> 00:08:16,927 thinking y'all pussies. 237 00:08:16,933 --> 00:08:18,073 >> Yo, whoa, whoa! 238 00:08:18,067 --> 00:08:18,927 >> No disrespect. 239 00:08:18,933 --> 00:08:20,203 >> We ain't calling you pussy. 240 00:08:20,200 --> 00:08:21,700 We're not doing that. 241 00:08:21,700 --> 00:08:23,130 But out there, the streets don't 242 00:08:23,133 --> 00:08:23,973 know that. 243 00:08:23,967 --> 00:08:24,827 >> Hell yeah. 244 00:08:24,833 --> 00:08:25,973 >> Perception is reality. 245 00:08:25,967 --> 00:08:26,867 >> Just saying. 246 00:08:26,867 --> 00:08:28,167 >> I know y'all doing y'all big 247 00:08:28,167 --> 00:08:29,827 things with the H.E.A.T. shit. 248 00:08:29,833 --> 00:08:31,103 That's cool. That's what's up. 249 00:08:31,100 --> 00:08:32,700 But y'all need to handle home 250 00:08:32,700 --> 00:08:33,070 first. 251 00:08:33,067 --> 00:08:36,667 >> No doubt, man. Come on, now. 252 00:08:36,667 --> 00:08:37,967 >> You know what? 253 00:08:37,967 --> 00:08:40,567 I think they right. 254 00:08:40,567 --> 00:08:41,727 >> I think it's time for the 255 00:08:41,733 --> 00:08:42,903 world to find out that Vegas 256 00:08:42,900 --> 00:08:44,070 isn't the only badass in the 257 00:08:44,067 --> 00:08:47,067 family. 258 00:08:47,067 --> 00:08:48,067 You guys know where this 259 00:08:48,067 --> 00:08:49,067 Reggie Williams hangs out? 260 00:08:49,067 --> 00:08:50,097 >> Yeah, I know where he be at 261 00:08:50,100 --> 00:08:51,170 on Friday night, and I'll text 262 00:08:51,167 --> 00:08:52,797 you the info. 263 00:08:52,800 --> 00:08:56,730 >> Make it happen. 264 00:08:56,733 --> 00:08:57,773 We're gonna pay him a little 265 00:08:57,767 --> 00:09:00,627 visit. 266 00:09:00,633 --> 00:09:01,873 >> I shouldn't be leaving at 267 00:09:01,867 --> 00:09:02,267 this time. 268 00:09:02,267 --> 00:09:03,867 Your uncle is not gonna change 269 00:09:03,867 --> 00:09:04,267 his mind. 270 00:09:04,267 --> 00:09:05,897 >> He'll listen to you, just 271 00:09:05,900 --> 00:09:07,730 like he listened to L.C.'s 272 00:09:07,733 --> 00:09:08,703 [speaking spanish] 273 00:09:08,700 --> 00:09:10,670 Manny and I will handle things 274 00:09:10,667 --> 00:09:11,767 in your absence. 275 00:09:11,767 --> 00:09:13,627 >> I wish I had your confidence. 276 00:09:13,633 --> 00:09:14,973 This drug the Duncans have 277 00:09:14,967 --> 00:09:16,767 invented is all that people are 278 00:09:16,767 --> 00:09:17,727 talking about. 279 00:09:17,733 --> 00:09:19,203 Their influence could make them 280 00:09:19,200 --> 00:09:22,800 unstoppable if nobody slows them 281 00:09:22,800 --> 00:09:24,630 down. 282 00:09:24,633 --> 00:09:25,273 >> Just go. 283 00:09:25,267 --> 00:09:27,767 Go talk to my uncle and the rest 284 00:09:27,767 --> 00:09:29,767 of the members of the cartel. 285 00:09:29,767 --> 00:09:31,927 Make them understand that you're 286 00:09:31,933 --> 00:09:34,073 more valuable than L.C. Duncan 287 00:09:34,067 --> 00:09:36,667 and his H.E.A.T., okay? 288 00:09:41,067 --> 00:09:49,167 ** 289 00:09:49,167 --> 00:09:51,067 >> Bless you. 290 00:09:54,767 --> 00:09:56,627 ** 291 00:09:56,633 --> 00:09:57,173 >> Hi, sweetie. 292 00:09:57,167 --> 00:09:58,227 What is you doing here? 293 00:09:58,233 --> 00:09:59,873 I just saw your friends Shawn 294 00:09:59,867 --> 00:10:01,127 and Jeffrey in town with their 295 00:10:01,133 --> 00:10:01,773 bikes. 296 00:10:01,767 --> 00:10:02,967 >> I'll catch up with them 297 00:10:02,967 --> 00:10:03,297 later. 298 00:10:03,300 --> 00:10:04,930 I have to finish this PowerPoint 299 00:10:04,933 --> 00:10:05,903 on H.E.A.T. before 300 00:10:05,900 --> 00:10:06,930 Uncle Orlando leaves. 301 00:10:06,933 --> 00:10:08,703 >> H.E.A.T.? What's that? 302 00:10:08,700 --> 00:10:09,800 >> It's this new drug 303 00:10:09,800 --> 00:10:10,930 Uncle Orlando invented. 304 00:10:10,933 --> 00:10:12,703 It's better than crack, heroin, 305 00:10:12,700 --> 00:10:14,030 and methamphetamine combined, 306 00:10:14,033 --> 00:10:15,773 and everyone's saying it's gonna 307 00:10:15,767 --> 00:10:17,097 make us billions. 308 00:10:17,100 --> 00:10:19,030 Cool, right? 309 00:10:19,033 --> 00:10:21,033 >> [ Chuckles ] I'm sure you 310 00:10:21,033 --> 00:10:21,973 think so. 311 00:10:21,967 --> 00:10:24,097 What does your, um, grandfather 312 00:10:24,100 --> 00:10:25,770 say about all this? 313 00:10:25,767 --> 00:10:27,827 >> He says it's the opportunity 314 00:10:27,833 --> 00:10:29,803 of a lifetime, and he wishes 315 00:10:29,800 --> 00:10:31,800 Uncle Lou was here to see it. 316 00:10:31,800 --> 00:10:32,930 >> Hmm. 317 00:10:35,033 --> 00:10:37,003 Okay. 318 00:10:37,000 --> 00:10:39,130 [ Smooches ] Okay. 319 00:10:43,633 --> 00:10:44,733 [ Sighs ] 320 00:10:45,933 --> 00:10:47,273 >> This is going even better 321 00:10:47,267 --> 00:10:48,167 than planned. 322 00:10:48,167 --> 00:10:49,867 Rio's people have sold over a 323 00:10:49,867 --> 00:10:51,227 million dollars wholesale down 324 00:10:51,233 --> 00:10:52,003 in Miami. 325 00:10:52,000 --> 00:10:52,830 >> Good. 326 00:10:52,833 --> 00:10:54,173 'Cause I want to start 327 00:10:54,167 --> 00:10:55,927 distribution outside the 328 00:10:55,933 --> 00:10:57,933 Northeast, away from my normal 329 00:10:57,933 --> 00:10:59,103 base of operation. 330 00:10:59,100 --> 00:11:00,230 Any objection? 331 00:11:00,233 --> 00:11:02,133 >> It depends. 332 00:11:02,133 --> 00:11:04,173 Are we talking about H.E.A.T.? 333 00:11:04,167 --> 00:11:05,927 Because if we are, I have an 334 00:11:05,933 --> 00:11:07,373 objection about that -- a big 335 00:11:07,367 --> 00:11:08,867 objection about that. 336 00:11:08,867 --> 00:11:09,967 >> But why, Ma? 337 00:11:09,967 --> 00:11:11,267 >> Because it's dangerous, 338 00:11:11,267 --> 00:11:12,067 honey. 339 00:11:12,067 --> 00:11:12,797 I'm sorry. 340 00:11:12,800 --> 00:11:14,300 I know this is important to you, 341 00:11:14,300 --> 00:11:16,070 but I can't get behind this. 342 00:11:16,067 --> 00:11:17,867 Something like this changes the 343 00:11:17,867 --> 00:11:18,867 whole equation. 344 00:11:18,867 --> 00:11:20,367 I mean, do you really think that 345 00:11:20,367 --> 00:11:21,767 the cops are just gonna... 346 00:11:21,767 --> 00:11:22,867 >> Now, let me worry about the 347 00:11:22,867 --> 00:11:23,197 cops. 348 00:11:23,200 --> 00:11:24,230 >> I'm talking to my son. 349 00:11:24,233 --> 00:11:25,773 And anything you say to me, 350 00:11:25,767 --> 00:11:26,967 L.C., is not gonna change my 351 00:11:26,967 --> 00:11:28,127 mind. 352 00:11:28,133 --> 00:11:29,873 Greed and your selfishness 353 00:11:29,867 --> 00:11:31,367 almost got Rio killed, and I'm 354 00:11:31,367 --> 00:11:33,267 not gonna put another one of my 355 00:11:33,267 --> 00:11:35,067 children in that same position. 356 00:11:35,067 --> 00:11:36,327 >> Look, Ma, we're doing the 357 00:11:36,333 --> 00:11:38,133 same things, except now we don't 358 00:11:38,133 --> 00:11:39,933 have to kiss everybody's ass for 359 00:11:39,933 --> 00:11:40,773 the product. 360 00:11:40,767 --> 00:11:42,267 >> Honey, are you that naive? 361 00:11:42,267 --> 00:11:44,167 We have operated below the radar 362 00:11:44,167 --> 00:11:45,767 for the last 30 years. 363 00:11:45,767 --> 00:11:47,167 And your "opportunity" just 364 00:11:47,167 --> 00:11:49,097 opens us up for more exposure -- 365 00:11:49,100 --> 00:11:52,070 and not just from the cops. 366 00:11:52,067 --> 00:11:53,127 You think the Italians, 367 00:11:53,133 --> 00:11:54,733 Russians, Jews, other black 368 00:11:54,733 --> 00:11:56,073 families, for that matter, is 369 00:11:56,067 --> 00:11:57,727 gonna kiss that fine black ass 370 00:11:57,733 --> 00:11:58,133 of yours? 371 00:11:58,133 --> 00:11:59,333 No, what they're gonna do -- 372 00:11:59,333 --> 00:12:00,933 they're gonna plot, they're 373 00:12:00,933 --> 00:12:02,203 gonna scheme, and they're gonna 374 00:12:02,200 --> 00:12:03,200 take what you made! 375 00:12:03,200 --> 00:12:05,200 >> Who's that supermodel making 376 00:12:05,200 --> 00:12:07,200 her beauty-pageant acceptance 377 00:12:07,200 --> 00:12:07,970 speech? 378 00:12:07,967 --> 00:12:08,827 >> Trent. 379 00:12:08,833 --> 00:12:10,133 >> Blinded by your beauty. 380 00:12:10,133 --> 00:12:11,873 >> Oh, my God, Trent Duncan. 381 00:12:11,867 --> 00:12:12,927 Is that you, honey? 382 00:12:12,933 --> 00:12:14,103 >> Aunt Chippy, how are you? 383 00:12:14,100 --> 00:12:15,070 >> I'm good, baby. 384 00:12:15,067 --> 00:12:16,067 >> What is in your diet? 385 00:12:16,067 --> 00:12:17,297 You know, if Uncle L.C. wasn't 386 00:12:17,300 --> 00:12:18,800 married to you, you know I'd 387 00:12:18,800 --> 00:12:19,870 take you all for myself. 388 00:12:19,867 --> 00:12:21,067 >> [ Chuckling ] Oh, gosh, boy. 389 00:12:21,067 --> 00:12:22,867 Come on, now. 390 00:12:22,867 --> 00:12:23,827 >> Gentlemen. 391 00:12:23,833 --> 00:12:25,073 >> What's up? 392 00:12:25,067 --> 00:12:27,067 >> So, what brings you this way? 393 00:12:27,067 --> 00:12:28,067 A woman, no doubt. 394 00:12:28,067 --> 00:12:29,327 >> How -- Why does it always got 395 00:12:29,333 --> 00:12:30,333 to be about a woman? 396 00:12:30,333 --> 00:12:31,833 >> [ Stammers mockingly ] 397 00:12:31,833 --> 00:12:32,973 >> Uncle didn't tell you? 398 00:12:32,967 --> 00:12:34,127 I'm working with the family 399 00:12:34,133 --> 00:12:34,933 business now. 400 00:12:34,933 --> 00:12:35,273 >> Oh. 401 00:12:35,267 --> 00:12:36,927 There's a lot of things your 402 00:12:36,933 --> 00:12:38,273 uncle hasn't told me lately. 403 00:12:38,267 --> 00:12:39,827 >> We better get going. 404 00:12:39,833 --> 00:12:41,203 We'll be back in a couple of 405 00:12:41,200 --> 00:12:41,870 days. 406 00:12:41,867 --> 00:12:43,167 >> And where you going? 407 00:12:43,167 --> 00:12:44,827 >> Just heading out west for a 408 00:12:44,833 --> 00:12:45,403 couple of days. 409 00:12:45,400 --> 00:12:46,300 We'll be back. 410 00:12:46,300 --> 00:12:47,070 I love you. 411 00:12:47,067 --> 00:12:47,967 >> I love you. 412 00:12:47,967 --> 00:12:49,097 Bye, Trent. 413 00:12:49,100 --> 00:12:50,070 >> Good to see you. 414 00:12:50,067 --> 00:12:51,397 >> You going, uh... 415 00:12:51,400 --> 00:12:53,200 >> See you in a couple days. 416 00:12:53,200 --> 00:12:54,070 >> O-Okay. 417 00:12:54,067 --> 00:12:56,427 And where you going? 418 00:12:56,433 --> 00:12:57,873 >> See ya. 419 00:12:57,867 --> 00:12:58,327 [ Smooches ] 420 00:12:58,333 --> 00:13:02,433 >> [ Sighs ] 421 00:13:02,433 --> 00:13:03,903 [ Stamps foot ] 422 00:13:03,900 --> 00:13:06,070 So, my son just kissed me on the 423 00:13:06,067 --> 00:13:07,967 cheek with a suitcase in his 424 00:13:07,967 --> 00:13:10,067 hand, and I have no idea where 425 00:13:10,067 --> 00:13:10,967 he's going. 426 00:13:10,967 --> 00:13:11,967 >> He's president of the 427 00:13:11,967 --> 00:13:12,327 company. 428 00:13:12,333 --> 00:13:13,403 What makes you think I sent him 429 00:13:13,400 --> 00:13:14,070 anywhere? 430 00:13:14,067 --> 00:13:15,267 >> Oh, don't play games with me, 431 00:13:15,267 --> 00:13:16,927 Lavernius. 432 00:13:16,933 --> 00:13:19,073 Anything that boy does, he talks 433 00:13:19,067 --> 00:13:20,067 to you first. 434 00:13:20,067 --> 00:13:22,127 And since when does Trent work 435 00:13:22,133 --> 00:13:22,973 for us?! 436 00:13:22,967 --> 00:13:24,167 >> He just came on the other day 437 00:13:24,167 --> 00:13:27,227 as Orlando's body man. 438 00:13:27,233 --> 00:13:29,373 >> Trent? A body man? 439 00:13:29,367 --> 00:13:30,397 The boy's a con man. 440 00:13:30,400 --> 00:13:32,500 He's not a body man. 441 00:13:32,500 --> 00:13:34,870 And why does my son need a body 442 00:13:34,867 --> 00:13:35,467 man anyway? 443 00:13:35,467 --> 00:13:37,867 Does it have anything to do with 444 00:13:37,867 --> 00:13:38,197 Lou? 445 00:13:38,200 --> 00:13:39,470 >> [ Sighs ] No. 446 00:13:39,467 --> 00:13:42,097 It's business. 447 00:13:42,100 --> 00:13:43,400 >> You are going to get my son 448 00:13:43,400 --> 00:13:46,500 killed over a drug. 449 00:13:46,500 --> 00:13:48,270 What's happened to you, L.C.? 450 00:13:48,267 --> 00:13:50,067 >> [ Sighs ] 451 00:13:50,067 --> 00:13:51,267 I am the same man I've always 452 00:13:51,267 --> 00:13:52,167 been, Charlotte. 453 00:13:52,167 --> 00:13:53,867 Let's not forget it was you who 454 00:13:53,867 --> 00:13:55,067 brought me into this drug 455 00:13:55,067 --> 00:13:58,127 business in the first place. 456 00:13:58,133 --> 00:14:00,073 >> We don't need a new drug. 457 00:14:00,067 --> 00:14:01,927 We have enough money, honey. 458 00:14:01,933 --> 00:14:03,573 When is enough gonna be enough? 459 00:14:03,567 --> 00:14:05,227 >> When my children and 460 00:14:05,233 --> 00:14:06,573 grandchildren are in the 461 00:14:06,567 --> 00:14:07,497 White House. 462 00:14:07,500 --> 00:14:09,270 I got the same ambition as 463 00:14:09,267 --> 00:14:10,197 Joe Kennedy. 464 00:14:10,200 --> 00:14:11,200 You know that. 465 00:14:11,200 --> 00:14:12,500 >> Well, I am no 466 00:14:12,500 --> 00:14:15,170 Ethel Kennedy, [Sighs] and this 467 00:14:15,167 --> 00:14:17,467 company has rules. 468 00:14:17,467 --> 00:14:20,267 And this board can vote no. 469 00:14:20,267 --> 00:14:23,467 >> Well, as president, Orlando 470 00:14:23,467 --> 00:14:25,497 has the power to move forward 471 00:14:25,500 --> 00:14:27,530 without a vote until the next 472 00:14:27,533 --> 00:14:29,133 meeting this fall. 473 00:14:29,133 --> 00:14:31,103 And good luck with an emergency 474 00:14:31,100 --> 00:14:32,470 session, since only the 475 00:14:32,467 --> 00:14:35,067 president and chairman, yours 476 00:14:35,067 --> 00:14:38,467 truly, can call for one. 477 00:14:38,467 --> 00:14:40,297 >> Well, understand this. 478 00:14:40,300 --> 00:14:42,200 That emergency board meeting 479 00:14:42,200 --> 00:14:44,170 you're talking about isn't all 480 00:14:44,167 --> 00:14:46,197 that won't be happening anytime 481 00:14:46,200 --> 00:14:48,200 soon. 482 00:14:48,200 --> 00:14:49,930 Your things will be in the guest 483 00:14:49,933 --> 00:14:51,073 room. 484 00:14:54,200 --> 00:14:55,370 [ Footsteps depart ] 485 00:14:55,367 --> 00:14:56,467 >> Damn. 486 00:14:59,433 --> 00:15:01,433 [ Footsteps approach ] 487 00:15:05,067 --> 00:15:08,367 ** 488 00:15:08,367 --> 00:15:10,067 >> Has everything been set up 489 00:15:10,067 --> 00:15:11,227 for the meeting with the 490 00:15:11,233 --> 00:15:11,603 Duncans? 491 00:15:11,600 --> 00:15:12,400 >> Sí. 492 00:15:12,400 --> 00:15:14,130 They arrive later this 493 00:15:14,133 --> 00:15:15,103 afternoon. 494 00:15:15,100 --> 00:15:16,630 Has my uncle left yet? 495 00:15:16,633 --> 00:15:19,203 >> Yes, he had reservations, but 496 00:15:19,200 --> 00:15:20,470 he's finally gone. 497 00:15:20,467 --> 00:15:24,167 I never thought he would leave. 498 00:15:24,167 --> 00:15:27,067 >> [ Sighs ] Neither did I. 499 00:15:30,367 --> 00:15:41,327 ** 500 00:15:41,333 --> 00:15:42,273 >> * Ay 501 00:15:42,267 --> 00:15:43,567 >> * All my life, I've been 502 00:15:43,567 --> 00:15:44,427 fallin' * 503 00:15:44,433 --> 00:15:46,203 >> * Falling 504 00:15:46,200 --> 00:15:47,430 >> * Think that I'm above the 505 00:15:47,433 --> 00:15:48,273 law and * 506 00:15:48,267 --> 00:15:49,067 >> * Oh 507 00:15:49,067 --> 00:15:49,427 >> * Ay 508 00:15:49,433 --> 00:15:51,133 * 'Cause all my life, I been 509 00:15:51,133 --> 00:15:52,103 winnin' * 510 00:15:52,100 --> 00:15:53,130 >> * Oh 511 00:15:53,133 --> 00:15:54,533 >> * Exotic cars and the 512 00:15:54,533 --> 00:15:56,403 women * 513 00:15:56,400 --> 00:15:58,070 >> Are sure this the place? 514 00:15:58,067 --> 00:15:58,597 I don't know. 515 00:15:58,600 --> 00:16:00,470 This don't look like much to me. 516 00:16:00,467 --> 00:16:02,467 >> Says it's the place. 517 00:16:02,467 --> 00:16:04,427 >> All right. Let's go. 518 00:16:04,433 --> 00:16:05,403 >> * We won't stop 519 00:16:05,400 --> 00:16:08,100 * We run the family business 520 00:16:08,100 --> 00:16:09,370 * All of us win, we got that 521 00:16:09,367 --> 00:16:11,197 family business * 522 00:16:11,200 --> 00:16:12,430 >> How are things with your 523 00:16:12,433 --> 00:16:13,303 nurse friend? 524 00:16:13,300 --> 00:16:14,470 >> Her name is Sonya, and 525 00:16:14,467 --> 00:16:15,497 everything is good. 526 00:16:15,500 --> 00:16:16,700 We're supposed to go out 527 00:16:16,700 --> 00:16:17,430 tonight. 528 00:16:17,433 --> 00:16:18,473 >> You hit it yet? 529 00:16:18,467 --> 00:16:19,627 >> And that is absolutely none 530 00:16:19,633 --> 00:16:20,503 of your business. 531 00:16:20,500 --> 00:16:21,630 >> I'm j-- You seem a little 532 00:16:21,633 --> 00:16:22,333 stressed. 533 00:16:22,333 --> 00:16:23,433 I figured you was a little 534 00:16:23,433 --> 00:16:25,503 backed up. 535 00:16:25,500 --> 00:16:27,070 >> You are out of your mind. 536 00:16:27,067 --> 00:16:29,327 We got work to do. Let's go. 537 00:16:31,200 --> 00:16:32,430 >> Come on, man! 538 00:16:32,433 --> 00:16:33,603 Get in there! 539 00:16:33,600 --> 00:16:35,330 >> Ohh! 540 00:16:35,333 --> 00:16:37,073 >> Recognize. 541 00:16:37,067 --> 00:16:38,397 >> Ohh! 542 00:16:38,400 --> 00:16:39,330 >> Damn. 543 00:16:39,333 --> 00:16:41,333 >> Get some! 544 00:16:43,433 --> 00:16:45,303 >> Thank you. 545 00:16:47,467 --> 00:16:49,367 >> I got a handful of money 546 00:16:49,367 --> 00:16:51,397 right now say I can whup every 547 00:16:51,400 --> 00:16:55,170 man in here. 548 00:16:55,167 --> 00:16:56,327 I want to know something. 549 00:16:56,333 --> 00:16:59,073 Who's next?! Who's got game?! 550 00:17:02,600 --> 00:17:04,270 Junior Duncan. 551 00:17:04,267 --> 00:17:06,267 What you doing here? 552 00:17:06,267 --> 00:17:08,767 What, am I late for work? 553 00:17:08,767 --> 00:17:09,767 [ Chuckles ] 554 00:17:09,767 --> 00:17:12,467 I mean, I know it ain't to 555 00:17:12,467 --> 00:17:15,267 fight, 'cause everybody know 556 00:17:15,267 --> 00:17:19,297 that the Duncans are soft. 557 00:17:19,300 --> 00:17:21,270 >> [ Chuckles ] 558 00:17:21,267 --> 00:17:23,397 So, you got jokes, huh? 559 00:17:23,400 --> 00:17:25,670 Well, I didn't come here to 560 00:17:25,667 --> 00:17:26,527 joke. 561 00:17:26,533 --> 00:17:28,673 I came here for answers. 562 00:17:28,667 --> 00:17:31,327 >> This ain't no game show. 563 00:17:31,333 --> 00:17:32,773 If you want answers, you need to 564 00:17:32,767 --> 00:17:35,427 go to a fortune teller. 565 00:17:35,433 --> 00:17:36,703 >> You're gonna have to do 566 00:17:36,700 --> 00:17:38,330 better than that, Reggie. 567 00:17:38,333 --> 00:17:39,603 >> I ain't got to do shit. 568 00:17:39,600 --> 00:17:44,330 >> Together: Ooh! 569 00:17:44,333 --> 00:17:46,673 >> 'Cause I do my business with 570 00:17:46,667 --> 00:17:47,527 these. 571 00:17:47,533 --> 00:17:49,233 Ain't that right? 572 00:17:49,233 --> 00:17:49,773 >> Yes. 573 00:17:49,767 --> 00:17:51,367 >> Ohh! 574 00:17:56,333 --> 00:17:57,603 >> And I my talkin' with these, 575 00:17:57,600 --> 00:18:01,470 too. 576 00:18:01,467 --> 00:18:02,627 [ Snickers ] 577 00:18:02,633 --> 00:18:03,603 [ Gunshots ] 578 00:18:03,600 --> 00:18:07,200 >> Don't nobody move! 579 00:18:07,200 --> 00:18:08,600 You want to try me? 580 00:18:08,600 --> 00:18:11,170 >> I wouldn't do that. 581 00:18:15,800 --> 00:18:16,670 >> Yeah. 582 00:18:16,667 --> 00:18:18,767 We should be hearing something 583 00:18:18,767 --> 00:18:19,797 by tomorrow. 584 00:18:19,800 --> 00:18:23,430 Yeah, I'll call you then. 585 00:18:23,433 --> 00:18:25,273 That was my boss, gentlemen. 586 00:18:25,267 --> 00:18:26,797 Hope I wasn't giving him false 587 00:18:26,800 --> 00:18:27,730 information. 588 00:18:27,733 --> 00:18:29,703 You guys will be able to get rid 589 00:18:29,700 --> 00:18:32,630 of our mutual problem, right? 590 00:18:32,633 --> 00:18:34,433 [ Metal slides ] 591 00:18:34,433 --> 00:18:35,833 In here, you're gonna find all 592 00:18:35,833 --> 00:18:37,633 the information you need -- plus 593 00:18:37,633 --> 00:18:39,373 a little gift from Mr. Duncan 594 00:18:39,367 --> 00:18:41,367 for your troubles. 595 00:18:41,367 --> 00:18:42,827 >> You will be hearing from us 596 00:18:42,833 --> 00:18:45,673 real soon. 597 00:18:45,667 --> 00:18:48,197 >> Good day, gentlemen. 598 00:18:51,433 --> 00:18:52,203 >> [ Grunts ] 599 00:18:52,200 --> 00:18:52,770 >> Ow! 600 00:18:52,767 --> 00:18:54,597 [ Groans softly ] 601 00:18:54,600 --> 00:18:57,300 >> It's time to talk, Reggie. 602 00:18:57,300 --> 00:18:58,600 It's time for you to tell me the 603 00:18:58,600 --> 00:19:00,270 truth about why you weren't at 604 00:19:00,267 --> 00:19:01,527 work the night my Uncle Lou got 605 00:19:01,533 --> 00:19:03,433 killed. 606 00:19:03,433 --> 00:19:04,803 >> M-My head is killing me. 607 00:19:04,800 --> 00:19:05,670 >> Come on. 608 00:19:05,667 --> 00:19:07,297 >> Man, let me clear my 609 00:19:07,300 --> 00:19:08,300 thoughts, okay. 610 00:19:08,300 --> 00:19:08,800 >> Wake up. 611 00:19:08,800 --> 00:19:10,330 >> Look, look, look. 612 00:19:10,333 --> 00:19:12,503 [ Breathing heavily ] 613 00:19:12,500 --> 00:19:14,270 [ Sighs ] What did you hit me 614 00:19:14,267 --> 00:19:14,897 with, a brick? 615 00:19:14,900 --> 00:19:16,430 >> Spit that shit out! 616 00:19:16,433 --> 00:19:17,803 >> Or I can shoot you in your 617 00:19:17,800 --> 00:19:20,530 head and end all your damn pain. 618 00:19:20,533 --> 00:19:22,703 >> You mean it, don't you? 619 00:19:22,700 --> 00:19:25,670 >> I do. 620 00:19:25,667 --> 00:19:27,527 >> I didn't know that they were 621 00:19:27,533 --> 00:19:28,703 gonna do that to Lou. 622 00:19:28,700 --> 00:19:29,600 I liked Lou. 623 00:19:29,600 --> 00:19:32,570 Everybody liked Lou. 624 00:19:32,567 --> 00:19:33,667 They said they just wanted to 625 00:19:33,667 --> 00:19:36,527 borrow some of the cars. 626 00:19:36,533 --> 00:19:40,373 >> Who's they? 627 00:19:40,367 --> 00:19:42,527 >> You know, the -- the white 628 00:19:42,533 --> 00:19:44,703 dude, Michael Diamond -- real 629 00:19:44,700 --> 00:19:46,770 loud, sound like he on the 630 00:19:46,767 --> 00:19:47,827 "6:00 News." 631 00:19:47,833 --> 00:19:50,403 For a white dude, he is real 632 00:19:50,400 --> 00:19:52,670 informed about what's going on 633 00:19:52,667 --> 00:19:54,397 in these streets. 634 00:19:54,400 --> 00:19:56,500 >> You better not be lying. 635 00:19:56,500 --> 00:20:00,600 >> Look, I'm not. I swear. 636 00:20:00,600 --> 00:20:02,670 >> You got relatives out of 637 00:20:02,667 --> 00:20:03,767 state, right? 638 00:20:03,767 --> 00:20:04,797 >> Yeah. 639 00:20:04,800 --> 00:20:05,700 >> I suggest you get 640 00:20:05,700 --> 00:20:08,670 reacquainted with them. 641 00:20:08,667 --> 00:20:12,527 Because in this city... 642 00:20:12,533 --> 00:20:14,573 you're done. 643 00:20:14,567 --> 00:20:17,827 If I ever see you again, you're 644 00:20:17,833 --> 00:20:19,503 a dead man. 645 00:20:19,500 --> 00:20:21,800 >> You understand him? 646 00:20:21,800 --> 00:20:24,570 Do you understand him? 647 00:20:24,567 --> 00:20:25,327 [ Gunshot ] 648 00:20:25,333 --> 00:20:26,903 >> Aah! 649 00:20:26,900 --> 00:20:29,670 [ Groaning ] 650 00:20:29,667 --> 00:20:31,267 >> Ooh! 651 00:20:31,267 --> 00:20:32,627 >> Speak up. 652 00:20:32,633 --> 00:20:34,473 I said, "Do you understand him?" 653 00:20:34,467 --> 00:20:36,497 >> Yes, yes, I understand. 654 00:20:36,500 --> 00:20:37,770 Look, look, look. 655 00:20:37,767 --> 00:20:39,497 I'm gone. I'm gone. 656 00:20:39,500 --> 00:20:41,500 You'll never see me again. 657 00:20:41,500 --> 00:20:42,800 I swear. I swear. 658 00:20:42,800 --> 00:20:43,670 I'm out. 659 00:20:43,667 --> 00:20:44,727 >> I think he understands. 660 00:20:44,733 --> 00:20:45,903 >> Yeah, she gonna shoot you in 661 00:20:45,900 --> 00:20:46,630 the pee-pee. 662 00:20:46,633 --> 00:20:47,873 >> Oh, and the bullet is just to 663 00:20:47,867 --> 00:20:50,797 remind you we ain't soft. 664 00:20:50,800 --> 00:20:51,800 Get your shit fixed. 665 00:20:51,800 --> 00:20:53,530 You can't be walking around with 666 00:20:53,533 --> 00:20:53,903 one leg. 667 00:20:53,900 --> 00:20:54,770 You're too big. 668 00:20:54,767 --> 00:20:55,567 >> [ Cries ] 669 00:20:55,567 --> 00:20:56,467 >> Bye, Reggie. 670 00:20:56,467 --> 00:20:57,627 >> [ Groans ] 671 00:21:00,633 --> 00:21:01,933 >> Harris, I want to come home 672 00:21:01,933 --> 00:21:02,533 now. 673 00:21:02,533 --> 00:21:03,703 I don't need to be here. 674 00:21:03,700 --> 00:21:04,570 I'm not crazy. 675 00:21:04,567 --> 00:21:05,667 >> Baby, listen to me. 676 00:21:05,667 --> 00:21:07,067 No one's saying you're crazy. 677 00:21:07,067 --> 00:21:08,667 You're experiencing what they 678 00:21:08,667 --> 00:21:10,467 call postpartum depression, 679 00:21:10,467 --> 00:21:10,797 honey. 680 00:21:10,800 --> 00:21:11,800 >> Oh, shut up, Harris. 681 00:21:11,800 --> 00:21:12,870 I don't have postpartum 682 00:21:12,867 --> 00:21:13,627 depression. 683 00:21:13,633 --> 00:21:14,803 >> Then what do you call it 684 00:21:14,800 --> 00:21:15,600 London, huh? 685 00:21:15,600 --> 00:21:16,800 You locked yourself up in your 686 00:21:16,800 --> 00:21:17,800 bedroom for two weeks. 687 00:21:17,800 --> 00:21:19,400 You're not eating, you're losing 688 00:21:19,400 --> 00:21:19,770 weight. 689 00:21:19,767 --> 00:21:20,797 Come on, that's something. 690 00:21:20,800 --> 00:21:22,500 >> Yeah, I might've been a 691 00:21:22,500 --> 00:21:23,770 little out of it, Harris, 692 00:21:23,767 --> 00:21:25,627 because I just had a damn baby, 693 00:21:25,633 --> 00:21:27,403 and I didn't even get to go to 694 00:21:27,400 --> 00:21:28,500 my uncle's funeral. 695 00:21:28,500 --> 00:21:29,770 >> I know, baby, and I'm 696 00:21:29,767 --> 00:21:31,627 sorry, but you got to sit tight. 697 00:21:31,633 --> 00:21:33,473 The doctors said you need time 698 00:21:33,467 --> 00:21:34,897 for the medication to get into 699 00:21:34,900 --> 00:21:35,770 your system. 700 00:21:35,767 --> 00:21:37,527 You're gonna be home soon, I 701 00:21:37,533 --> 00:21:37,933 promise. 702 00:21:37,933 --> 00:21:40,373 >> Harris, I want to come home 703 00:21:40,367 --> 00:21:41,767 now. 704 00:21:41,767 --> 00:21:42,897 >> I'm sorry, babe, but you 705 00:21:42,900 --> 00:21:44,370 can't. 706 00:21:48,800 --> 00:21:49,770 [ Taps wall ] 707 00:21:49,767 --> 00:21:51,597 >> Not easy being married to a 708 00:21:51,600 --> 00:21:54,730 Duncan, is it? 709 00:21:54,733 --> 00:21:56,573 >> The hell are you doing here, 710 00:21:56,567 --> 00:21:56,897 Donna? 711 00:21:56,900 --> 00:21:58,800 >> Oh, I'm here to get a copy of 712 00:21:58,800 --> 00:21:59,900 my husband's will. 713 00:21:59,900 --> 00:22:02,930 I mean, I know if he had one, 714 00:22:02,933 --> 00:22:04,733 you drew it up. 715 00:22:04,733 --> 00:22:06,503 >> I thought I was cold, but you 716 00:22:06,500 --> 00:22:06,930 know what? 717 00:22:06,933 --> 00:22:07,903 You're an icicle. 718 00:22:07,900 --> 00:22:09,500 You didn't even show up at the 719 00:22:09,500 --> 00:22:10,700 man's funeral, but now you'll 720 00:22:10,700 --> 00:22:11,830 waltz up in here trying to 721 00:22:11,833 --> 00:22:12,933 capitalize on his death? 722 00:22:12,933 --> 00:22:15,433 I mean, who does that but you? 723 00:22:15,433 --> 00:22:16,933 >> Look, Harris, I don't have 724 00:22:16,933 --> 00:22:18,833 time to go back and forth with 725 00:22:18,833 --> 00:22:19,473 you. 726 00:22:19,467 --> 00:22:20,967 I've already cashed in on his 727 00:22:20,967 --> 00:22:22,927 life-insurance policies, and I'm 728 00:22:22,933 --> 00:22:24,703 entitled to whatever I have 729 00:22:24,700 --> 00:22:26,570 coming to me. 730 00:22:26,567 --> 00:22:31,727 Now...how about that will? 731 00:22:31,733 --> 00:22:33,873 >> Well, L.C. is executor of his 732 00:22:33,867 --> 00:22:35,967 estate, so you're gonna have to 733 00:22:35,967 --> 00:22:38,467 talk to him about that, but I'm 734 00:22:38,467 --> 00:22:40,497 sure he'll make sure you get 735 00:22:40,500 --> 00:22:42,070 whatever's coming to you. 736 00:22:42,067 --> 00:22:43,067 >> Mm. 737 00:22:43,067 --> 00:22:45,627 Well, I guess I'll have to pay 738 00:22:45,633 --> 00:22:48,773 Mr. L.C. Duncan a visit, hmm? 739 00:22:52,667 --> 00:22:54,967 ** 740 00:22:54,967 --> 00:22:56,767 >> [ Sighs ] 741 00:23:00,533 --> 00:23:02,833 [ Eerie operatic music plays ] 742 00:23:06,733 --> 00:23:09,073 >> Mm. 743 00:23:09,067 --> 00:23:10,897 Yeah. 744 00:23:13,867 --> 00:23:15,067 [ Music segues into hip-hop ] 745 00:23:15,067 --> 00:23:17,727 >> * Let's keep it one, honey 746 00:23:17,733 --> 00:23:20,073 * I know what you want 747 00:23:20,067 --> 00:23:21,067 >> * Oh 748 00:23:21,067 --> 00:23:22,127 >> * Yeah 749 00:23:22,133 --> 00:23:23,633 >> * Oh 750 00:23:23,633 --> 00:23:25,133 >> * Aw, keep it one, honey 751 00:23:25,133 --> 00:23:27,773 >> [ Moans softly ] 752 00:23:27,767 --> 00:23:29,067 >> * Aw, let's keep it one, 753 00:23:29,067 --> 00:23:29,897 honey * 754 00:23:29,900 --> 00:23:31,100 >> I heard you wanted to see me, 755 00:23:31,100 --> 00:23:33,070 Sebastian? 756 00:23:33,067 --> 00:23:34,527 >> [ Sighs ] 757 00:23:34,533 --> 00:23:36,073 I hear you've been getting into 758 00:23:36,067 --> 00:23:37,767 my side of the business. 759 00:23:37,767 --> 00:23:38,767 >> And what side is that? 760 00:23:38,767 --> 00:23:39,767 I've been working the club 761 00:23:39,767 --> 00:23:40,797 business for the past three 762 00:23:40,800 --> 00:23:42,070 years. 763 00:23:42,067 --> 00:23:44,527 >> Yes, and I let that go 764 00:23:44,533 --> 00:23:46,903 because my people work in your 765 00:23:46,900 --> 00:23:48,830 club. 766 00:23:48,833 --> 00:23:51,773 But, as of late, my people have 767 00:23:51,767 --> 00:23:53,927 been coming up short, and, all 768 00:23:53,933 --> 00:23:56,133 of a sudden, my people in every 769 00:23:56,133 --> 00:23:58,503 club citywide are coming up 770 00:23:58,500 --> 00:23:58,970 short. 771 00:23:58,967 --> 00:24:01,067 So I sent Baby and Doll to 772 00:24:01,067 --> 00:24:04,167 figure out what the problem was. 773 00:24:04,167 --> 00:24:05,967 >> And I take it they found the 774 00:24:05,967 --> 00:24:06,727 problem. 775 00:24:06,733 --> 00:24:08,203 >> They did. 776 00:24:08,200 --> 00:24:09,830 >> And you think that I had 777 00:24:09,833 --> 00:24:12,703 something to do with that. 778 00:24:12,700 --> 00:24:14,830 >> I do. 779 00:24:14,833 --> 00:24:16,833 >> Let me be pretty transparent 780 00:24:16,833 --> 00:24:17,703 and clear. 781 00:24:17,700 --> 00:24:19,600 I didn't have something to do 782 00:24:19,600 --> 00:24:20,070 with it. 783 00:24:20,067 --> 00:24:24,627 I had everything to do with it. 784 00:24:24,633 --> 00:24:26,733 >> [ Chuckles softly ] 785 00:24:26,733 --> 00:24:28,803 You platinum-headed... 786 00:24:28,800 --> 00:24:30,930 prick! 787 00:24:30,933 --> 00:24:32,833 [ Exhales deeply ] 788 00:24:32,833 --> 00:24:35,603 Do you know who I am? 789 00:24:35,600 --> 00:24:37,070 >> [ Sighs ] I know exactly who 790 00:24:37,067 --> 00:24:39,097 you are, Sebastian. 791 00:24:39,100 --> 00:24:40,670 You're the biggest club dealer 792 00:24:40,667 --> 00:24:41,197 in South Florida. 793 00:24:41,200 --> 00:24:42,630 Oh, and your mama lives on 794 00:24:42,633 --> 00:24:43,903 15th Street in Hialeah, and your 795 00:24:43,900 --> 00:24:45,070 sister and nephew live on the 796 00:24:45,067 --> 00:24:46,597 other side of the projects on 797 00:24:46,600 --> 00:24:47,700 North Boulevard, and your 798 00:24:47,700 --> 00:24:48,830 grandma, God bless her soul, 799 00:24:48,833 --> 00:24:50,073 still lives in the same house 800 00:24:50,067 --> 00:24:51,097 that you were raised in on 801 00:24:51,100 --> 00:24:52,570 Juliette. 802 00:24:55,167 --> 00:24:57,827 Now, let me tell you who I am. 803 00:24:57,833 --> 00:25:00,733 My name is Rio Duncan, and my 804 00:25:00,733 --> 00:25:02,073 family's the sole distributor of 805 00:25:02,067 --> 00:25:03,197 H.E.A.T., the new drug that's 806 00:25:03,200 --> 00:25:04,800 gonna put you out of business. 807 00:25:04,800 --> 00:25:05,930 We've got the Italians, the 808 00:25:05,933 --> 00:25:07,073 Cubans, the Mexicans, the 809 00:25:07,067 --> 00:25:08,167 Russians -- pretty much every 810 00:25:08,167 --> 00:25:09,727 ethnic group kissing our black 811 00:25:09,733 --> 00:25:12,803 asses for this shit. 812 00:25:12,800 --> 00:25:14,170 Now, you can kill me if you 813 00:25:14,167 --> 00:25:14,827 want. 814 00:25:14,833 --> 00:25:16,673 By the end of the week, all your 815 00:25:16,667 --> 00:25:18,097 clubs will be burned down and 816 00:25:18,100 --> 00:25:19,870 these two will be looking for 817 00:25:19,867 --> 00:25:22,267 your body in the Everglades. 818 00:25:22,267 --> 00:25:23,927 >> * Let's keep it real now 819 00:25:23,933 --> 00:25:25,703 >> * Keep it one, honey 820 00:25:25,700 --> 00:25:27,130 >> * Yeah 821 00:25:27,133 --> 00:25:29,273 >> You think so? 822 00:25:29,267 --> 00:25:33,097 >> Oh, I know so. 823 00:25:33,100 --> 00:25:35,630 >> [ Laughs ] 824 00:25:38,800 --> 00:25:41,270 Whew! You got some balls on you. 825 00:25:41,267 --> 00:25:42,067 [ Chuckles ] 826 00:25:42,067 --> 00:25:44,797 >> [ Chuckles ] 827 00:25:44,800 --> 00:25:46,630 Unfortunately, I don't mix 828 00:25:46,633 --> 00:25:48,173 business with pleasure, so 829 00:25:48,167 --> 00:25:49,697 you'll never know. 830 00:25:49,700 --> 00:25:51,970 >> Aw, that's a shame, pretty 831 00:25:51,967 --> 00:25:54,197 boy like yourself. 832 00:25:54,200 --> 00:25:55,870 >> Hmm. 833 00:25:55,867 --> 00:25:57,767 Maybe, however, we can do a 834 00:25:57,767 --> 00:26:01,267 win-win scenario here. 835 00:26:01,267 --> 00:26:03,197 >> Yeah? What's that? 836 00:26:07,067 --> 00:26:08,167 >> You're gonna be the sole 837 00:26:08,167 --> 00:26:09,267 distributor of H.E.A.T. in 838 00:26:09,267 --> 00:26:11,067 South Florida. 839 00:26:11,067 --> 00:26:12,897 Hell, all of Florida. 840 00:26:12,900 --> 00:26:13,830 >> * Rowr 841 00:26:13,833 --> 00:26:15,233 >> * Let's keep it real now 842 00:26:15,233 --> 00:26:17,233 >> * Keep it one, honey 843 00:26:17,233 --> 00:26:18,703 >> * I shouldn't have to say, 844 00:26:18,700 --> 00:26:19,330 but it's the only way * 845 00:26:19,333 --> 00:26:21,273 * Let's keep it one, honey 846 00:26:21,267 --> 00:26:22,097 >> * Yeah 847 00:26:22,100 --> 00:26:23,970 >> * Let's keep it real now 848 00:26:23,967 --> 00:26:26,167 * Let's keep it one, honey 849 00:26:26,167 --> 00:26:27,727 >> * I know what you want 850 00:26:27,733 --> 00:26:28,803 >> I like the way you do 851 00:26:28,800 --> 00:26:31,100 business, Rio. 852 00:26:31,100 --> 00:26:32,230 It's a shame you don't mix 853 00:26:32,233 --> 00:26:33,333 business with pleasure. 854 00:26:33,333 --> 00:26:34,973 [ Singsong voice ] We could've 855 00:26:34,967 --> 00:26:37,897 had a lot of fun. 856 00:26:40,833 --> 00:26:43,873 >> That's too bad for you. 857 00:26:43,867 --> 00:26:44,827 [ Footsteps depart ] 858 00:26:44,833 --> 00:26:46,833 >> [ Normal voice ] Baby. 859 00:26:49,100 --> 00:26:51,700 ** 860 00:26:55,733 --> 00:26:57,233 >> Keith, will you please 861 00:26:57,233 --> 00:26:59,173 explain to my grandson the 862 00:26:59,167 --> 00:27:01,367 importance of keeping his shoes 863 00:27:01,367 --> 00:27:02,167 shined? 864 00:27:02,167 --> 00:27:04,067 I tell him you can have the best 865 00:27:04,067 --> 00:27:05,897 clothes, the best jewelry, but 866 00:27:05,900 --> 00:27:07,300 if your shoes are funky, you 867 00:27:07,300 --> 00:27:09,830 might as well be naked. 868 00:27:09,833 --> 00:27:11,233 >> Believe me, Grandpa, I've 869 00:27:11,233 --> 00:27:13,073 been waiting for this day for 870 00:27:13,067 --> 00:27:13,397 years. 871 00:27:13,400 --> 00:27:14,770 >> [ Chuckles ] 872 00:27:14,767 --> 00:27:16,297 Well, you're at the best place 873 00:27:16,300 --> 00:27:20,070 to get it done. 874 00:27:20,067 --> 00:27:22,267 [ Door opens, beep ] 875 00:27:24,967 --> 00:27:26,897 >> How'd it go? 876 00:27:26,900 --> 00:27:28,300 >> We've been looking all over 877 00:27:28,300 --> 00:27:30,070 for this Michael Diamond guy, 878 00:27:30,067 --> 00:27:31,767 but it seems as if he just up 879 00:27:31,767 --> 00:27:32,767 and disappeared. 880 00:27:32,767 --> 00:27:34,397 >> Mm. 881 00:27:34,400 --> 00:27:36,930 Put $25,000 on his head. 882 00:27:36,933 --> 00:27:38,203 He'll pop up. 883 00:27:38,200 --> 00:27:40,830 And when he does, we'll be 884 00:27:40,833 --> 00:27:41,833 ready. 885 00:27:41,833 --> 00:27:42,303 >> Okay. 886 00:27:42,300 --> 00:27:44,870 >> All right. 887 00:27:49,200 --> 00:27:55,330 ** 888 00:27:55,333 --> 00:27:57,903 [ Car door opens ] 889 00:28:00,433 --> 00:28:02,403 [ Car door closes ] 890 00:28:06,867 --> 00:28:15,397 ** 891 00:28:15,400 --> 00:28:22,870 ** 892 00:28:22,867 --> 00:28:24,397 [ Cellphone vibrating ] 893 00:28:27,133 --> 00:28:28,273 >> Hey, I got to take this call. 894 00:28:28,267 --> 00:28:29,067 You go ahead. 895 00:28:29,067 --> 00:28:30,067 >> [ Sighs ] Come on, man. 896 00:28:30,067 --> 00:28:31,127 We don't have time for this. 897 00:28:31,133 --> 00:28:33,873 We got to get in there. 898 00:28:33,867 --> 00:28:34,397 [ Sighs ] 899 00:28:34,400 --> 00:28:36,900 All right. 900 00:28:36,900 --> 00:28:39,230 Hola. ¿Qué tal? 901 00:28:39,233 --> 00:28:40,133 >> Manny. 902 00:28:40,133 --> 00:28:42,273 >> You're Manny. Okay. 903 00:28:42,267 --> 00:28:43,897 [ Breathes deeply ] 904 00:28:43,900 --> 00:28:46,130 Come on. 905 00:28:46,133 --> 00:28:46,503 >> Ruby. 906 00:28:46,500 --> 00:28:48,270 >> I just want you to know I'm 907 00:28:48,267 --> 00:28:49,367 getting married soon. 908 00:28:49,367 --> 00:28:52,067 >> Baby, please don't do this. 909 00:28:55,267 --> 00:28:57,197 [ Footsteps approach ] 910 00:29:01,267 --> 00:29:05,097 >> Hola, señora. ¿Qué tal? 911 00:29:05,100 --> 00:29:06,170 Mucho gusto. 912 00:29:06,167 --> 00:29:08,127 >> So, are you the infamous 913 00:29:08,133 --> 00:29:10,203 Orlando Duncan that my husband 914 00:29:10,200 --> 00:29:11,970 has spoken of so much? 915 00:29:11,967 --> 00:29:14,167 >> Sí, I'm Orlando. 916 00:29:17,067 --> 00:29:19,527 ** 917 00:29:19,533 --> 00:29:22,473 >> I'm in charge now. 918 00:29:22,467 --> 00:29:24,097 Things are gonna be different. 919 00:29:24,100 --> 00:29:25,370 You guys are gonna be able to 920 00:29:25,367 --> 00:29:27,067 make some money -- some actual 921 00:29:27,067 --> 00:29:27,327 money. 922 00:29:27,333 --> 00:29:28,573 You're gonna get paid, and not 923 00:29:28,567 --> 00:29:30,397 just Randy getting pay... 924 00:29:30,400 --> 00:29:32,270 >> You plan on being in charge, 925 00:29:32,267 --> 00:29:32,967 Vinny? 926 00:29:32,967 --> 00:29:34,427 Because last time I checked, I 927 00:29:34,433 --> 00:29:36,203 thought Randy was in charge. 928 00:29:36,200 --> 00:29:38,070 You know Randy, the guy that's 929 00:29:38,067 --> 00:29:39,567 protecting you from the Italians 930 00:29:39,567 --> 00:29:42,197 and the Duncans, them? 931 00:29:42,200 --> 00:29:43,270 No. 932 00:29:43,267 --> 00:29:44,527 My brother gone to Philly for a 933 00:29:44,533 --> 00:29:46,133 few days to check on things and 934 00:29:46,133 --> 00:29:48,933 is sitting here planning demise? 935 00:29:52,300 --> 00:29:54,200 You know what? 936 00:29:54,200 --> 00:29:55,330 >> Make [indistinct] 937 00:29:55,333 --> 00:29:56,973 and come back. 938 00:29:56,967 --> 00:30:01,167 [ Raps table ] 939 00:30:01,167 --> 00:30:02,467 >> Ok-- Guys, let me just talk 940 00:30:02,467 --> 00:30:06,467 to my fiancée for a second. 941 00:30:06,467 --> 00:30:10,067 [ Sighs ] 942 00:30:10,067 --> 00:30:11,497 Sweetheart, you're taking this 943 00:30:11,500 --> 00:30:14,430 all out of context, okay? 944 00:30:14,433 --> 00:30:19,333 You think I'm gonna lie to you. 945 00:30:19,333 --> 00:30:21,273 I'm talking about the future, 946 00:30:21,267 --> 00:30:22,567 the what-ifs in life. 947 00:30:22,567 --> 00:30:24,497 Look, Randy's a wanted man in 948 00:30:24,500 --> 00:30:27,500 this country -- for murder. 949 00:30:27,500 --> 00:30:28,430 He's gonna have to go 950 00:30:28,433 --> 00:30:29,503 underground for a little bit, 951 00:30:29,500 --> 00:30:30,100 right? 952 00:30:30,100 --> 00:30:30,970 I got to take over. 953 00:30:30,967 --> 00:30:32,027 Someone's got to take over. 954 00:30:32,033 --> 00:30:32,503 >> Maybe. 955 00:30:32,500 --> 00:30:34,330 But let's not talk like it's 956 00:30:34,333 --> 00:30:35,903 tomorrow. 957 00:30:38,067 --> 00:30:39,997 O-- I'm trying to blow off some 958 00:30:40,000 --> 00:30:41,270 steam right now, okay? 959 00:30:41,267 --> 00:30:43,927 I got a lot of stuff going on. 960 00:30:43,933 --> 00:30:44,573 [ Sighs ] 961 00:30:44,567 --> 00:30:47,297 It's just a few more days, okay? 962 00:30:47,300 --> 00:30:49,930 It's just a few more days, and 963 00:30:49,933 --> 00:30:52,033 we're gonna get married. 964 00:30:55,233 --> 00:30:56,403 I can't wait to make love to 965 00:30:56,400 --> 00:30:58,430 you. 966 00:30:58,433 --> 00:30:59,373 >> I hope you're not just 967 00:30:59,367 --> 00:31:02,627 marrying me for sex. 968 00:31:02,633 --> 00:31:04,103 >> What, as opposed to you 969 00:31:04,100 --> 00:31:05,330 marrying me for a good business 970 00:31:05,333 --> 00:31:08,073 decision? 971 00:31:08,067 --> 00:31:09,597 >> You know what, Vinny? 972 00:31:09,600 --> 00:31:12,200 Believe it or not, I actually do 973 00:31:12,200 --> 00:31:17,200 have feelings for you. 974 00:31:17,200 --> 00:31:19,500 >> I wish I could believe that. 975 00:31:22,200 --> 00:31:24,370 >> [ Breathes deeply ] 976 00:31:29,200 --> 00:31:30,470 >> ¿Dónde está tu marido? 977 00:31:30,467 --> 00:31:31,627 Where's your husband? 978 00:31:31,633 --> 00:31:33,273 >> He's stuck in México. 979 00:31:33,267 --> 00:31:35,067 He's asked me and my nephew to 980 00:31:35,067 --> 00:31:36,497 conduct this meeting for him. 981 00:31:36,500 --> 00:31:38,270 >> Oh, okay. Vale. 982 00:31:38,267 --> 00:31:39,397 No problem. 983 00:31:39,400 --> 00:31:42,070 Listen, señora, las mujeres son 984 00:31:42,067 --> 00:31:45,067 más razonables. 985 00:31:45,067 --> 00:31:46,397 >> Who is this? 986 00:31:46,400 --> 00:31:48,530 >> This is Trent, our top 987 00:31:48,533 --> 00:31:50,403 chemist at H.E.A.T. 988 00:31:55,367 --> 00:31:57,297 >> Very nice of Orlando, but 989 00:31:57,300 --> 00:31:58,630 where is your father, 990 00:31:58,633 --> 00:31:59,603 L.C. Duncan? 991 00:31:59,600 --> 00:32:02,070 I expected him in this meeting. 992 00:32:02,067 --> 00:32:04,527 >> Uh, mi padre... 993 00:32:04,533 --> 00:32:06,273 My father is semi-retired. 994 00:32:06,267 --> 00:32:08,197 He no longer runs the day-to-day 995 00:32:08,200 --> 00:32:09,370 operations -- I do. 996 00:32:09,367 --> 00:32:11,327 >> I'm pretty sure he's so proud 997 00:32:11,333 --> 00:32:12,073 of you. 998 00:32:12,067 --> 00:32:12,697 >> I hope so. 999 00:32:12,700 --> 00:32:14,530 I try to make him proud every 1000 00:32:14,533 --> 00:32:16,173 day. 1001 00:32:16,167 --> 00:32:19,597 >> I, too, had a son... 1002 00:32:19,600 --> 00:32:21,670 a son that was very proud of his 1003 00:32:21,667 --> 00:32:25,397 father and his mother. 1004 00:32:25,400 --> 00:32:27,570 >> With all due respect, señora, 1005 00:32:27,567 --> 00:32:29,527 we come here not only to resolve 1006 00:32:29,533 --> 00:32:31,473 our family differences but also 1007 00:32:31,467 --> 00:32:33,397 offer you a gift and a wonderful 1008 00:32:33,400 --> 00:32:34,630 business opportunity. 1009 00:32:34,633 --> 00:32:36,633 >> I used to have a lot of 1010 00:32:36,633 --> 00:32:39,203 respect for the Duncan family. 1011 00:32:39,200 --> 00:32:41,430 Your brother Vegas saved my life 1012 00:32:41,433 --> 00:32:44,473 from a rebel cartel in 2004. 1013 00:32:44,467 --> 00:32:46,467 We were stuck in the desert for 1014 00:32:46,467 --> 00:32:47,597 about six months. 1015 00:32:47,600 --> 00:32:50,330 He was a good man. 1016 00:32:50,333 --> 00:32:52,503 That's the reason why I pushed 1017 00:32:52,500 --> 00:32:55,070 my husband so much to work with 1018 00:32:55,067 --> 00:32:57,327 your family and let my son go to 1019 00:32:57,333 --> 00:33:01,133 New York last year. 1020 00:33:01,133 --> 00:33:03,273 We were once a very close 1021 00:33:03,267 --> 00:33:05,727 family, and that's what I wanted 1022 00:33:05,733 --> 00:33:07,573 to try to do again. 1023 00:33:07,567 --> 00:33:13,297 I never dreamed in my life... 1024 00:33:13,300 --> 00:33:14,630 that my son would be coming home 1025 00:33:14,633 --> 00:33:17,273 in a body bag. 1026 00:33:17,267 --> 00:33:20,597 >> I'm very sorry for your loss. 1027 00:33:20,600 --> 00:33:21,600 >> So am I. 1028 00:33:21,600 --> 00:33:23,730 However, I have my nephew here, 1029 00:33:23,733 --> 00:33:26,333 Manny, to take over, to carry 1030 00:33:26,333 --> 00:33:28,233 on. 1031 00:33:28,233 --> 00:33:30,673 He's my husband's sister's son. 1032 00:33:30,667 --> 00:33:32,527 My husband Alejandro loves him 1033 00:33:32,533 --> 00:33:35,203 like a son, too. 1034 00:33:35,200 --> 00:33:36,530 And he will carry on just as 1035 00:33:36,533 --> 00:33:37,733 much as you are probably 1036 00:33:37,733 --> 00:33:39,403 carrying on for your father. 1037 00:33:39,400 --> 00:33:41,170 >> Right, of course. Yes. 1038 00:33:41,167 --> 00:33:42,627 Well, I'm sure you can both 1039 00:33:42,633 --> 00:33:44,533 agree that our -- our business 1040 00:33:44,533 --> 00:33:46,273 opportunities... 1041 00:33:46,267 --> 00:33:48,497 >> Before that, I need him to do 1042 00:33:48,500 --> 00:33:49,430 something. 1043 00:33:49,433 --> 00:33:51,473 He must teach L.C. the same 1044 00:33:51,467 --> 00:33:53,527 thing the Duncans have taught 1045 00:33:53,533 --> 00:33:55,703 me... 1046 00:33:55,700 --> 00:33:59,470 the pain of losing my son. 1047 00:34:02,267 --> 00:34:03,197 Shoot him. 1048 00:34:03,200 --> 00:34:03,730 >> No! Don't -- 1049 00:34:03,733 --> 00:34:04,503 [ Gunshots ] 1050 00:34:04,500 --> 00:34:05,530 >> [ Screams ] 1051 00:34:05,533 --> 00:34:08,503 [ Gasping ] 1052 00:34:08,500 --> 00:34:10,330 >> What about him? 1053 00:34:10,333 --> 00:34:11,773 >> We don't need any witnesses. 1054 00:34:11,767 --> 00:34:12,727 Shoot him, too. 1055 00:34:12,733 --> 00:34:14,573 [ Dramatic chord plays ] 1056 00:34:18,500 --> 00:34:23,470 ** 1057 00:34:28,500 --> 00:34:33,770 ** 1058 00:34:33,767 --> 00:34:35,767 >> Alejandro. 1059 00:34:35,767 --> 00:34:37,627 [ Liquid pours ] 1060 00:34:41,300 --> 00:34:43,670 ** 1061 00:34:43,667 --> 00:34:46,597 You were given a directive. 1062 00:34:46,600 --> 00:34:49,800 You were told to make peace with 1063 00:34:49,800 --> 00:34:52,770 the Duncans, yet you show up 1064 00:34:52,767 --> 00:34:55,797 arguing why you should not. 1065 00:34:55,800 --> 00:34:57,770 >> Orlando Duncan sits in my 1066 00:34:57,767 --> 00:34:59,427 compound as we speak. 1067 00:34:59,433 --> 00:35:01,503 However, I'm here to talk some 1068 00:35:01,500 --> 00:35:02,600 sense into you. 1069 00:35:02,600 --> 00:35:04,300 The Duncans are not what you 1070 00:35:04,300 --> 00:35:04,630 think. 1071 00:35:04,633 --> 00:35:06,303 >> It doesn't matter what I 1072 00:35:06,300 --> 00:35:07,630 think. 1073 00:35:07,633 --> 00:35:08,833 You see, the Duncans, they have 1074 00:35:08,833 --> 00:35:12,573 something that we want. 1075 00:35:12,567 --> 00:35:14,767 This new drug, it's providing to 1076 00:35:14,767 --> 00:35:17,297 be more lucrative and desirable 1077 00:35:17,300 --> 00:35:19,470 than anyone anticipated -- you, 1078 00:35:19,467 --> 00:35:21,567 me, the Cubans, the Africans, 1079 00:35:21,567 --> 00:35:26,327 the Italians -- worldwide. 1080 00:35:26,333 --> 00:35:27,673 You let me down a little bit, 1081 00:35:27,667 --> 00:35:29,667 [indistinct] 1082 00:35:29,667 --> 00:35:30,527 [ Sniffs ] 1083 00:35:30,533 --> 00:35:32,403 I smell fragrances of weakness 1084 00:35:32,400 --> 00:35:34,300 on you, which I have never done 1085 00:35:34,300 --> 00:35:35,730 before. 1086 00:35:35,733 --> 00:35:40,733 No disrespect. 1087 00:35:40,733 --> 00:35:42,933 You have been a very valuable 1088 00:35:42,933 --> 00:35:45,373 part of what we do for many 1089 00:35:45,367 --> 00:35:45,827 years. 1090 00:35:45,833 --> 00:35:48,473 It would hurt me personally for 1091 00:35:48,467 --> 00:35:50,467 me to -- to end that 1092 00:35:50,467 --> 00:35:52,827 relationship. 1093 00:35:52,833 --> 00:35:53,933 >> What, do you expect me to 1094 00:35:53,933 --> 00:35:55,433 work with a man who I suspect 1095 00:35:55,433 --> 00:35:57,673 killed my son? 1096 00:35:57,667 --> 00:35:59,397 >> [ Sighs ] 1097 00:36:03,367 --> 00:36:08,067 ** 1098 00:36:08,067 --> 00:36:10,367 >> [ Whispering indistinctly ] 1099 00:36:14,500 --> 00:36:17,400 [ Glass thuds ] 1100 00:36:17,400 --> 00:36:19,400 [ Whispering indistinctly ] 1101 00:36:21,467 --> 00:36:23,427 >> [ Exhales deeply ] 1102 00:36:26,500 --> 00:36:28,570 >> [ Chuckles ] 1103 00:36:31,700 --> 00:36:34,630 Why am I hearing this, this 1104 00:36:34,633 --> 00:36:35,873 news? 1105 00:36:38,933 --> 00:36:43,403 We're going to war now, right? 1106 00:36:43,400 --> 00:36:47,470 I'm hearing that your people 1107 00:36:47,467 --> 00:36:50,567 murdered, killed Orlando Duncan. 1108 00:36:50,567 --> 00:36:52,467 Why am I hearing that? 1109 00:36:52,467 --> 00:36:53,727 >> I didn't order a death on 1110 00:36:53,733 --> 00:36:54,403 anyone. 1111 00:36:54,400 --> 00:36:56,770 >> If you haven't authorized it, 1112 00:36:56,767 --> 00:36:59,727 then someone else did. 1113 00:36:59,733 --> 00:37:01,973 [ Sighs ] 1114 00:37:01,967 --> 00:37:04,067 Promised that no harm would come 1115 00:37:04,067 --> 00:37:04,827 to him. 1116 00:37:04,833 --> 00:37:07,973 They made us look like pendejos 1117 00:37:07,967 --> 00:37:11,467 and enemies of the Duncans. 1118 00:37:11,467 --> 00:37:12,867 >> No. 1119 00:37:12,867 --> 00:37:14,567 I'm gonna return to my home 1120 00:37:14,567 --> 00:37:16,067 right now, and I'm gonna clear 1121 00:37:16,067 --> 00:37:17,467 this up. 1122 00:37:20,433 --> 00:37:21,973 >> Siéntete. 1123 00:37:25,667 --> 00:37:30,667 ** 1124 00:37:30,667 --> 00:37:31,597 [ Bottle opens ] 1125 00:37:31,600 --> 00:37:33,470 You break my heart. 1126 00:37:36,967 --> 00:37:38,697 [ Glass thuds ] 1127 00:37:38,700 --> 00:37:41,830 You break my heart. 1128 00:37:41,833 --> 00:37:45,073 You will not be going anywhere. 1129 00:37:45,067 --> 00:37:47,427 Home? 1130 00:37:47,433 --> 00:37:48,933 Nah. 1131 00:37:48,933 --> 00:37:50,873 In fact, you've tasted your last 1132 00:37:50,867 --> 00:37:51,967 plate of ceviche. 1133 00:37:51,967 --> 00:37:54,397 Get him out of my face. 1134 00:37:57,067 --> 00:37:59,067 ** 1135 00:37:59,067 --> 00:38:00,667 >> [ Exhales deeply ] 1136 00:38:00,667 --> 00:38:02,097 So, is this where you live? 1137 00:38:02,100 --> 00:38:03,770 >> Well, actually, it's my 1138 00:38:03,767 --> 00:38:05,667 family's summer home, but, yeah, 1139 00:38:05,667 --> 00:38:07,897 this is my house, too. 1140 00:38:07,900 --> 00:38:10,600 >> Look, [Laughs] you know, I-I 1141 00:38:10,600 --> 00:38:11,070 like you. 1142 00:38:11,067 --> 00:38:12,827 I like you a lot, but I'm just a 1143 00:38:12,833 --> 00:38:14,073 girl from the projects. 1144 00:38:14,067 --> 00:38:15,767 I'm not used to being around a 1145 00:38:15,767 --> 00:38:17,097 whole bunch of high-society 1146 00:38:17,100 --> 00:38:17,770 folks. 1147 00:38:17,767 --> 00:38:19,067 >> [ Giggles ] 1148 00:38:19,067 --> 00:38:20,767 We're not high society, trust 1149 00:38:20,767 --> 00:38:21,067 me. 1150 00:38:21,067 --> 00:38:22,897 >> Oh, yeah, well, I could tell 1151 00:38:22,900 --> 00:38:24,630 that by the, uh, Ferrari, 1152 00:38:24,633 --> 00:38:26,103 Porsche, Bentley I saw parked 1153 00:38:26,100 --> 00:38:28,630 out front. 1154 00:38:28,633 --> 00:38:29,673 Look, I just don't want to 1155 00:38:29,667 --> 00:38:33,527 embarrass you all myself. 1156 00:38:33,533 --> 00:38:34,503 >> Listen to me. 1157 00:38:34,500 --> 00:38:36,600 [ Sighs ] 1158 00:38:36,600 --> 00:38:38,130 Don't let the fancy cars fool 1159 00:38:38,133 --> 00:38:38,803 you. 1160 00:38:38,800 --> 00:38:40,800 My family is as dysfunctional as 1161 00:38:40,800 --> 00:38:41,700 they come. 1162 00:38:41,700 --> 00:38:42,700 Now, come on. 1163 00:38:42,700 --> 00:38:44,570 I can already smell my dad's 1164 00:38:44,567 --> 00:38:45,067 barbecue. 1165 00:38:45,067 --> 00:38:46,597 >> Okay. 1166 00:38:51,500 --> 00:38:52,670 ** 1167 00:38:52,667 --> 00:38:53,627 You have, uh... 1168 00:38:53,633 --> 00:38:54,633 Can't let Mama see that. 1169 00:38:54,633 --> 00:38:55,133 >> Right. 1170 00:38:55,133 --> 00:38:56,603 >> Okay. 1171 00:38:59,767 --> 00:39:03,697 ** 1172 00:39:03,700 --> 00:39:04,730 [ Cellphone vibrating ] 1173 00:39:04,733 --> 00:39:06,973 >> Aw. 1174 00:39:06,967 --> 00:39:11,827 What the... 1175 00:39:11,833 --> 00:39:13,733 Hola. 1176 00:39:13,733 --> 00:39:15,773 Sí. 1177 00:39:15,767 --> 00:39:18,067 Hmm. 1178 00:39:18,067 --> 00:39:22,197 Bueno. 1179 00:39:22,200 --> 00:39:24,700 My people made the call. 1180 00:39:24,700 --> 00:39:27,670 [ Inhales deeply ] Alejandro is 1181 00:39:27,667 --> 00:39:29,967 as good as dead. 1182 00:39:29,967 --> 00:39:32,867 >> So now we wait. 1183 00:39:32,867 --> 00:39:34,697 It will not be long until they 1184 00:39:34,700 --> 00:39:37,900 ask you to run his operations. 1185 00:39:37,900 --> 00:39:40,070 >> [ Chuckles ] 1186 00:39:40,067 --> 00:39:42,697 Did you have this planned all 1187 00:39:42,700 --> 00:39:44,770 along? 1188 00:39:44,767 --> 00:39:47,567 >> No. 1189 00:39:47,567 --> 00:39:49,167 I didn't plan anything until I 1190 00:39:49,167 --> 00:39:51,597 realized my husband was not 1191 00:39:51,600 --> 00:39:53,070 gonna avenge Miguel. 1192 00:39:53,067 --> 00:39:55,067 That's when I seduced you. 1193 00:39:55,067 --> 00:39:57,827 >> [ Laughs ] 1194 00:39:57,833 --> 00:39:59,803 Lucky me. 1195 00:40:03,967 --> 00:40:04,867 >> So... 1196 00:40:04,867 --> 00:40:07,667 >> [ Vocalizing ] 1197 00:40:07,667 --> 00:40:09,827 [ Laughter ] 1198 00:40:09,833 --> 00:40:11,773 >> No. No, get your own. 1199 00:40:11,767 --> 00:40:12,967 [ Indistinct conversations ] 1200 00:40:12,967 --> 00:40:14,127 >> I know. Yeah, I know! 1201 00:40:14,133 --> 00:40:15,733 He gonna be so pretty. 1202 00:40:15,733 --> 00:40:17,603 >> Grandpa, someone's hear for 1203 00:40:17,600 --> 00:40:17,900 you. 1204 00:40:17,900 --> 00:40:19,030 >> Juan. 1205 00:40:19,033 --> 00:40:21,103 What are you doing here? 1206 00:40:21,100 --> 00:40:22,700 >> Oh, my God. 1207 00:40:22,700 --> 00:40:23,630 >> Juan? 1208 00:40:23,633 --> 00:40:25,973 >> He's dead, isn't he? 1209 00:40:25,967 --> 00:40:27,827 Orlando's dead? 1210 00:40:27,833 --> 00:40:28,803 >> No. 1211 00:40:28,800 --> 00:40:31,700 >> Yes, he is. 1212 00:40:31,700 --> 00:40:33,800 You have my deepest condolences. 1213 00:40:33,800 --> 00:40:35,830 >> Oh. Oh, God. Oh, God. 1214 00:40:35,833 --> 00:40:36,933 Oh, my God! 69322

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.