All language subtitles for Sinister.Stalker.2020kartofel

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:15,802 --> 00:02:19,272 There’s only one person that we can never escape, 2 00:02:19,339 --> 00:02:21,073 and that’s ourselves. 3 00:02:21,141 --> 00:02:23,910 And we gotta... We have to love ourselves, right? 4 00:02:23,977 --> 00:02:26,746 There’s no reason to hold on to all that guilt, 5 00:02:26,813 --> 00:02:29,616 no matter how massive it is. 6 00:02:29,716 --> 00:02:33,052 Now, it’s always important for us to recognize 7 00:02:33,119 --> 00:02:35,255 when someone isn’t afraid to do the work. 8 00:02:35,388 --> 00:02:39,926 Someone who isn’t afraid to face the problem head on. 9 00:02:40,026 --> 00:02:43,096 Karen... let’s give her a hand. 10 00:02:47,033 --> 00:02:49,169 Nine months sober. We are so proud of you. 11 00:02:54,574 --> 00:02:56,509 Come get this, girl. You deserve it. 12 00:02:56,576 --> 00:03:00,980 Are you sure? Yeah, I don’t know. 13 00:03:01,047 --> 00:03:03,516 Okay. 14 00:03:40,553 --> 00:03:42,388 Excuse me, Karen. 15 00:03:42,522 --> 00:03:46,225 Sorry, I didn’t mean to startle you. 16 00:03:46,326 --> 00:03:48,428 Um, it’s all good. 17 00:03:48,528 --> 00:03:50,363 I’m just in my own little world over here. 18 00:03:50,430 --> 00:03:54,033 I noticed. Who are you texting? 19 00:03:55,835 --> 00:03:59,305 Um, my best friend, actually. 20 00:04:01,341 --> 00:04:04,143 You wanna grab a cup of coffee? 21 00:04:05,378 --> 00:04:09,282 - I, I have a coffee. ! Right. 22 00:04:11,451 --> 00:04:13,786 How about dinner? 23 00:04:13,886 --> 00:04:17,657 Um, you know, Jimmy, I’m-I’m not really trying 24 00:04:17,757 --> 00:04:21,060 to see anyone right now. 25 00:04:21,127 --> 00:04:24,297 -What do you mean? -Well, I just mean, my... 26 00:04:24,430 --> 00:04:26,132 My divorce is just finalized, 27 00:04:26,232 --> 00:04:29,302 and I’m, I’m really trying to focus on myself, is all. 28 00:04:29,402 --> 00:04:32,772 Just dinner. I’m not asking you to marry me. 29 00:04:34,607 --> 00:04:37,377 -I’m sorry if I misinterpreted. -It’s all right. 30 00:04:37,443 --> 00:04:40,280 I get it. Whatever. 31 00:04:46,019 --> 00:04:47,654 Really? 32 00:04:55,128 --> 00:04:57,130 -Thanks for having us. -I’ll see you next week, right? 33 00:04:57,196 --> 00:04:58,865 -Absolutely. -Okay, you be here. 34 00:04:58,998 --> 00:05:00,366 -Thanks for having us. -Okay, bye. 35 00:05:00,466 --> 00:05:02,535 -Bye-bye. -Bye. Bye. 36 00:05:04,003 --> 00:05:05,538 -You outta here, hon? -Yeah. 37 00:05:05,638 --> 00:05:08,074 -Yeah? Okay. -Yeah, yeah. 38 00:05:08,207 --> 00:05:11,711 Um, so I have a meeting with the lawyers again next week. 39 00:05:11,811 --> 00:05:14,314 - About the house or what? - Yeah. 40 00:05:14,414 --> 00:05:17,417 The-the medical license, it’s a whole other story, so... 41 00:05:17,550 --> 00:05:19,585 Listen, remember what I said, okay? 42 00:05:19,652 --> 00:05:21,854 One step at a time. 43 00:05:21,921 --> 00:05:25,625 -Did you hear from Steven today? -No. 44 00:05:25,725 --> 00:05:27,760 Does that make you sad? 45 00:05:27,860 --> 00:05:31,597 Um, I guess I feel like I don’t really have the right 46 00:05:31,698 --> 00:05:34,100 to feel that way, you know. 47 00:05:34,200 --> 00:05:37,303 Listen, my third divorce... 48 00:05:37,403 --> 00:05:40,640 it was messier than my first two put together. 49 00:05:40,740 --> 00:05:42,742 But you’re a good egg, baby. 50 00:05:42,842 --> 00:05:45,945 Don’t let anybody convince you otherwise. 51 00:05:46,012 --> 00:05:47,814 Thank you for everything. 52 00:05:47,947 --> 00:05:50,316 I’ll see you Thursday. 53 00:05:50,450 --> 00:05:52,485 -Yes, you will. Okay. -Okay. 54 00:05:52,552 --> 00:05:54,821 -Bye, hon. Bye. -Bye now. 55 00:05:56,289 --> 00:05:58,291 Are you walking? 56 00:05:58,358 --> 00:06:00,493 Yeah. Yeah. 57 00:06:00,626 --> 00:06:02,061 - I can give you a lift. - No. 58 00:06:02,128 --> 00:06:04,330 I like the walk, it helps me clear my head. 59 00:06:04,430 --> 00:06:06,366 -Okay. If you’re sure. -Yeah. 60 00:06:06,466 --> 00:06:08,134 It’s so close, it’s just up over the hill 61 00:06:08,234 --> 00:06:09,602 on Franklin, a few blocks. 62 00:06:09,669 --> 00:06:11,804 Well, there’s a lot of creeps 63 00:06:11,904 --> 00:06:13,706 between here and Franklin. 64 00:06:13,806 --> 00:06:17,877 Yeah, I know. But, um, I think they’re harmless. 65 00:06:18,010 --> 00:06:20,246 - Not as bad as Steven, right? - Exactly. 66 00:06:20,346 --> 00:06:22,382 All right, be safe. 67 00:06:22,515 --> 00:06:24,083 -Okay. You, too. -See you next week. 68 00:06:24,183 --> 00:06:26,152 -Yeah. Bye. -Bye. 69 00:08:17,897 --> 00:08:20,599 I got you now. 70 00:08:26,138 --> 00:08:29,342 Somebody! Help! Please! Somebody! 71 00:08:29,442 --> 00:08:31,377 -Come here! -Okay. Okay, okay. 72 00:08:31,477 --> 00:08:32,978 Help! Somebody. Okay, okay, okay. 73 00:08:33,045 --> 00:08:34,313 Stop, stop screaming. 74 00:08:34,380 --> 00:08:36,315 Shut your mouth or I’ll cut you right now. 75 00:08:54,800 --> 00:08:56,569 Get outta here! 76 00:08:57,637 --> 00:08:58,971 Get... 77 00:09:00,973 --> 00:09:03,142 Go on, get outta here! 78 00:09:07,847 --> 00:09:10,483 Hey, you all right? 79 00:09:11,517 --> 00:09:13,886 -Are you hurt? -No. 80 00:09:14,020 --> 00:09:15,254 Thanks. 81 00:09:18,491 --> 00:09:20,192 God, your arm is... 82 00:09:21,928 --> 00:09:24,363 No, I don’t think it’s deep. 83 00:09:24,463 --> 00:09:27,066 Um, I’m gonna call 911. 84 00:09:27,199 --> 00:09:29,468 Wait, wait. 85 00:09:29,535 --> 00:09:31,904 Sorry, could you not? 86 00:09:32,004 --> 00:09:34,574 -Why? -Well, unless you’re hurt. 87 00:09:34,707 --> 00:09:38,444 I think I’m okay. I just don’t want to involve the police. 88 00:09:38,578 --> 00:09:40,146 I just... I just started this new job. 89 00:09:40,246 --> 00:09:42,982 And I-I don’t have insurance right now. 90 00:09:44,584 --> 00:09:47,753 To tell you the truth, I... 91 00:09:47,820 --> 00:09:50,323 I’ve got a record. It’s just, you know, a drug charge. 92 00:09:50,423 --> 00:09:53,993 But... I mean, you know how cops can be. Right? 93 00:09:54,093 --> 00:09:57,630 Sometimes, people see you for who you used to be. 94 00:09:57,730 --> 00:09:59,565 You know. 95 00:09:59,632 --> 00:10:02,068 I’m Daniel, by the way. 96 00:10:03,336 --> 00:10:05,638 Um... I’m Karen. 97 00:10:05,738 --> 00:10:08,541 Thank you for your help. 98 00:10:10,242 --> 00:10:13,713 -Let me see your arm. -No, it’s okay. Really. 99 00:10:13,779 --> 00:10:15,181 Let me see. 100 00:10:16,616 --> 00:10:18,517 Let me see. 101 00:10:21,387 --> 00:10:23,222 It might need a few stitches. 102 00:10:23,322 --> 00:10:26,859 Um, when’s the last time you had a tetanus shot? 103 00:10:26,959 --> 00:10:30,029 Sometime last year, I think. But I’ll figure it out. 104 00:10:30,129 --> 00:10:31,731 Really. Thank you. 105 00:10:31,831 --> 00:10:33,599 - You can make it home okay? - Yeah. 106 00:10:33,666 --> 00:10:36,202 I’m, I’m-I’m just up the street. 107 00:10:36,335 --> 00:10:37,937 But I-I could take you to the hospital. 108 00:10:38,004 --> 00:10:40,039 -I’d be happy to. -I’m good. 109 00:10:40,139 --> 00:10:43,242 - But your arm is so bad. - No buts! Okay? 110 00:10:43,342 --> 00:10:45,077 You don’t owe me anything. All right? 111 00:10:45,211 --> 00:10:47,980 I was just at the right place at the right time. That’s all. 112 00:10:48,080 --> 00:10:49,482 If you say so. 113 00:10:52,718 --> 00:10:55,287 Well, good night then. 114 00:10:55,388 --> 00:10:56,789 Good night. 115 00:11:09,769 --> 00:11:12,004 Daniel, wait. 116 00:11:14,073 --> 00:11:17,376 I’m, I’m an ER doctor. Or I used to be. 117 00:11:17,476 --> 00:11:20,046 -But I-I need to-- -You used to be? 118 00:11:20,146 --> 00:11:22,515 It’s a long story. Yes. 119 00:11:22,615 --> 00:11:24,884 But I’m not gonna let you just walk home like this 120 00:11:24,984 --> 00:11:26,151 after what you did for me tonight. 121 00:11:26,218 --> 00:11:27,787 But I told you, you don’t owe me-- 122 00:11:27,853 --> 00:11:29,789 No buts. Okay? 123 00:11:29,855 --> 00:11:31,490 Now you need to let me take a closer look 124 00:11:31,590 --> 00:11:33,426 at the cut in the light. 125 00:11:35,127 --> 00:11:37,830 Okay. 126 00:11:37,930 --> 00:11:40,933 Um, it’s this way. 127 00:11:43,602 --> 00:11:44,937 This way. 128 00:11:45,004 --> 00:11:47,473 It’s just up and around the corner. 129 00:11:47,573 --> 00:11:49,809 -So, it’s not far. -All right. 130 00:11:51,343 --> 00:11:53,379 - Nice night? - Well, it’s lovely. 131 00:12:10,696 --> 00:12:13,332 - This is quite a place. - Thanks. 132 00:12:13,399 --> 00:12:16,435 But I don’t really plan on sticking around much longer. 133 00:12:18,204 --> 00:12:20,906 Listen, I, I don’t wanna impose. 134 00:12:21,006 --> 00:12:23,042 Okay, seriously, I’m fine. 135 00:12:24,510 --> 00:12:25,811 I don’t really think you’re in the position 136 00:12:25,878 --> 00:12:27,646 to judge that right now. 137 00:12:27,747 --> 00:12:31,984 I’ve been through worse. Trust me. 138 00:12:32,084 --> 00:12:34,820 Okay. Well, I’m gonna do my best to treat your injuries here. 139 00:12:34,920 --> 00:12:37,323 But you have to promise to let me take you to the hospital 140 00:12:37,423 --> 00:12:39,458 if I think it’s necessary. 141 00:12:39,592 --> 00:12:41,761 Same hospital where you were an ER doc? 142 00:12:41,827 --> 00:12:44,797 No. No. Definitely not that hospital. 143 00:12:44,897 --> 00:12:46,799 Um... 144 00:12:46,899 --> 00:12:49,502 You know, what you said just about people judging you 145 00:12:49,602 --> 00:12:55,407 for who you used to be. I know what that’s like. 146 00:12:58,277 --> 00:13:01,647 Hey, Karen! I thought I heard you. 147 00:13:01,714 --> 00:13:05,217 Sorry. I just wanted to check with you and... 148 00:13:05,317 --> 00:13:08,387 I’m so sorry. I did not see that you had company. 149 00:13:08,487 --> 00:13:10,890 Hey, Rhonnie. Yeah, no, we’re just, um-- 150 00:13:10,990 --> 00:13:13,826 My God! What happened? 151 00:13:13,893 --> 00:13:16,128 Um, I was actually attacked this evening. 152 00:13:16,195 --> 00:13:18,631 Attacked? By who? 153 00:13:18,697 --> 00:13:20,699 It looked like a homeless person. 154 00:13:20,800 --> 00:13:23,702 But then this Good Samaritan jumped in and-and helped me out, 155 00:13:23,803 --> 00:13:25,604 and was cut in the process. 156 00:13:25,671 --> 00:13:28,073 Well, 157 00:13:28,174 --> 00:13:31,143 don’t let me stop you from administering a little first aid 158 00:13:31,243 --> 00:13:33,579 to your handsome hero? 159 00:13:33,646 --> 00:13:35,747 I’ll see you tomorrow. 160 00:13:35,815 --> 00:13:37,783 Sure thing. 161 00:13:37,883 --> 00:13:40,419 Now that’s how you do a rebound. 162 00:13:50,229 --> 00:13:53,899 - Sorry about that. - It’s fine. 163 00:14:08,314 --> 00:14:11,016 You live in this big place all alone? 164 00:14:11,116 --> 00:14:13,786 I shared it with my husband. 165 00:14:15,354 --> 00:14:16,956 Ex-husband. 166 00:14:18,624 --> 00:14:22,294 - Well, it’s tasteful. - Thanks. 167 00:14:30,603 --> 00:14:32,605 Wow. 168 00:14:32,705 --> 00:14:35,507 -It’s nice. -Thank you. 169 00:14:35,608 --> 00:14:38,077 Could I please wash my hands? 170 00:14:38,143 --> 00:14:40,613 Yes, of course. Um, bathroom. 171 00:14:40,713 --> 00:14:43,115 -Just right around here. -Great. Thanks. 172 00:14:46,852 --> 00:14:49,922 There’s, um, antibacterial soap under the sink 173 00:14:50,022 --> 00:14:51,657 if you wanna just make sure you washed that cut out 174 00:14:51,724 --> 00:14:53,425 really well. Please. 175 00:14:53,525 --> 00:14:55,661 Yes, doctor. 176 00:14:55,728 --> 00:14:58,030 I’m sorry. It’s kind of a mess in there. 177 00:14:58,097 --> 00:15:00,966 You should see my place. 178 00:15:01,033 --> 00:15:03,869 Just wasn’t really expecting company. 179 00:15:08,374 --> 00:15:10,376 God! 180 00:15:10,476 --> 00:15:11,844 -You okay? -Yeah. 181 00:15:11,944 --> 00:15:14,513 I guess I’m just still a little jumpy. 182 00:15:14,613 --> 00:15:16,415 It’s understandable. 183 00:15:17,750 --> 00:15:20,352 Let me see your cut. 184 00:15:20,452 --> 00:15:23,022 It’s not as bad as I thought it was. 185 00:15:23,122 --> 00:15:25,791 -You’re lucky. -Yeah, I sure am. 186 00:15:31,163 --> 00:15:32,765 I think a couple of these 187 00:15:32,865 --> 00:15:35,200 butterfly bandages will just do it. 188 00:15:36,468 --> 00:15:39,238 Would you step into my operating room? 189 00:15:45,277 --> 00:15:46,478 Okay. 190 00:15:55,054 --> 00:15:58,557 So, where do you live, Daniel? 191 00:15:58,657 --> 00:16:00,993 Close by. Yeah. 192 00:16:01,060 --> 00:16:03,295 Over on Fountain and La Brea. 193 00:16:03,362 --> 00:16:06,966 I was actually on my way home when I saw you. 194 00:16:07,032 --> 00:16:09,802 And how long have you been in the neighborhood? 195 00:16:09,902 --> 00:16:12,438 Not long. Just over a year. 196 00:16:12,504 --> 00:16:15,441 Yeah, I-I moved here to work for my uncle. 197 00:16:15,507 --> 00:16:19,278 -Doing what? -Commercial real estate. 198 00:16:19,345 --> 00:16:20,579 Yeah, I was actually scoping out 199 00:16:20,646 --> 00:16:22,781 a couple of properties in the area. 200 00:16:22,881 --> 00:16:24,483 I was, supposed to do it earlier, 201 00:16:24,583 --> 00:16:26,051 but... 202 00:16:27,286 --> 00:16:30,356 - It’s all good. - Sorry. 203 00:16:30,422 --> 00:16:33,058 I guess I’m not that tough after all. 204 00:16:33,125 --> 00:16:34,560 You’re fine. 205 00:16:36,762 --> 00:16:38,397 Gonna wash my hands. 206 00:16:50,042 --> 00:16:51,844 So, where were you living before? 207 00:16:51,944 --> 00:16:56,448 Colorado. Boulder, to be exact. 208 00:16:56,515 --> 00:17:00,485 Nice. And what were you doing there, real estate? 209 00:17:00,552 --> 00:17:04,456 I was a rock climbing instructor and, mountain guide. 210 00:17:04,523 --> 00:17:06,925 That sounds pretty adventurous. 211 00:17:06,992 --> 00:17:09,795 Yeah, it was. Just didn’t quite pay the bills. 212 00:17:09,895 --> 00:17:11,997 You know. 213 00:17:12,097 --> 00:17:14,099 My best friend, Izzie, goes rock-climbing 214 00:17:14,166 --> 00:17:16,235 with her kids and her husband. 215 00:17:16,301 --> 00:17:18,771 Members at one of those rock gyms. 216 00:17:18,871 --> 00:17:22,808 And you used to be an ER doc. 217 00:17:22,908 --> 00:17:25,611 I’m on a leave of absence. 218 00:17:25,711 --> 00:17:28,346 But it’s not a voluntary one. 219 00:17:28,447 --> 00:17:31,016 Well, I would love to hear that long story. 220 00:17:32,885 --> 00:17:34,353 It’s not really a crowd pleaser. 221 00:17:34,420 --> 00:17:37,256 It’s kind of sad and pathetic, actually. 222 00:17:38,757 --> 00:17:39,892 I’ve got a feeling there’s nothing sad 223 00:17:40,025 --> 00:17:41,860 and pathetic about you. 224 00:17:45,697 --> 00:17:48,700 It’s probably gonna leave a scar. 225 00:17:50,369 --> 00:17:52,037 Yeah, and my own long story to go along with it. 226 00:17:52,137 --> 00:17:55,340 It is certainly a doozy. 227 00:17:55,441 --> 00:17:57,476 I’m anxious to see how it ends. 228 00:18:03,015 --> 00:18:06,752 Did you want some water? 229 00:18:07,820 --> 00:18:10,189 Sure. Yeah, I’m parched. 230 00:18:12,591 --> 00:18:15,594 Shock and acute anxiety will do that for you. 231 00:18:20,365 --> 00:18:22,401 Thank you. 232 00:18:24,703 --> 00:18:26,071 So, is this the first time 233 00:18:26,138 --> 00:18:28,306 you’ve-you’ve rescued a damsel in distress? 234 00:18:28,407 --> 00:18:33,045 Or are you out conquering arch enemies in the night? 235 00:18:33,112 --> 00:18:35,380 -You are teasing me. -No. 236 00:18:35,481 --> 00:18:36,882 No, you actually really seemed like you knew 237 00:18:36,982 --> 00:18:38,750 what you were doing. 238 00:18:38,851 --> 00:18:41,253 I had no idea what I was doing. 239 00:18:41,353 --> 00:18:43,555 I’ve never actually been in a real fight before. 240 00:18:43,655 --> 00:18:46,625 But I am an Aries. 241 00:18:46,692 --> 00:18:49,528 And that has something to do with the warrior spirit. 242 00:18:49,628 --> 00:18:51,029 From what little I know about the zodiac. 243 00:18:51,130 --> 00:18:53,665 I’m an Aries. When’s your birthday? 244 00:18:53,765 --> 00:18:56,435 -March 30th. -No! 245 00:18:56,502 --> 00:18:58,170 -What? -That’s my birthday! 246 00:18:58,270 --> 00:18:59,838 -Seriously? -Yes! 247 00:18:59,938 --> 00:19:02,441 -No. -Yeah. 248 00:19:02,508 --> 00:19:04,943 -Okay, that is too weird. -It’s really weird. 249 00:19:05,043 --> 00:19:07,713 It’s very weird. 250 00:19:11,950 --> 00:19:15,621 Well, I would say that we are even now, 251 00:19:15,721 --> 00:19:18,123 fellow warrior. 252 00:19:18,223 --> 00:19:20,058 - I’d better run. - Yeah. 253 00:19:20,159 --> 00:19:21,894 Thank you. 254 00:19:47,719 --> 00:19:50,355 -Ooh! -Whoa. 255 00:19:50,455 --> 00:19:52,491 It’s all right. Dizzy spell. 256 00:19:52,624 --> 00:19:54,893 Um, you don’t really look like you should be running anywhere. 257 00:19:54,960 --> 00:19:56,628 -W-why don’t you sit back down? -Yeah. 258 00:19:56,728 --> 00:19:58,664 Maybe I took one to the head a little harder than I thought. 259 00:20:00,465 --> 00:20:02,467 Hold still. Why don’t you look at me? 260 00:20:03,936 --> 00:20:05,737 Um... 261 00:20:05,804 --> 00:20:07,806 Yeah, you might have a mild concussion. 262 00:20:07,906 --> 00:20:11,176 I, I think you should stick around so we can monitor you. 263 00:20:11,243 --> 00:20:13,245 And if your symptoms get worse, you’re going to the hospital 264 00:20:13,312 --> 00:20:16,381 whether you want to or not. 265 00:20:16,515 --> 00:20:20,519 -Well, if you insist. -I would feel better about it. 266 00:20:22,054 --> 00:20:24,990 -Okay. -Here, let me take this. 267 00:20:25,057 --> 00:20:27,025 -I’m sorry. -You’re fine. 268 00:20:33,265 --> 00:20:36,034 -You good? Okay. -Yeah. 269 00:20:36,134 --> 00:20:39,538 Why don’t you just sit right here? 270 00:20:39,638 --> 00:20:41,974 - Here we go. - Thank you. 271 00:20:44,176 --> 00:20:47,112 Um, I’m gonna go and I’m gonna get you that shirt. 272 00:20:47,246 --> 00:20:49,081 Okay. Thanks. 273 00:21:22,147 --> 00:21:25,417 - Here you go. - Thank you. 274 00:21:27,052 --> 00:21:29,821 Um, will you be okay if I just take a few minutes 275 00:21:29,888 --> 00:21:31,823 and go get cleaned up? 276 00:21:32,958 --> 00:21:35,360 -Sure thing. Yeah. -Okay. 277 00:22:12,931 --> 00:22:17,235 -Hey, Izzie. -Bye, you guys. Have fun! 278 00:22:17,336 --> 00:22:18,904 Hey, Karen. Where have you been? 279 00:22:19,004 --> 00:22:20,372 I’ve been calling you for an hour. 280 00:22:20,439 --> 00:22:23,809 Gosh, sorry. Um, look, I’m okay. 281 00:22:23,909 --> 00:22:25,844 But I just wanna let you know I was on my way home 282 00:22:25,911 --> 00:22:29,647 from my meeting and there was a guy jumped out and attacked me. 283 00:22:29,715 --> 00:22:33,685 A-attacked? As in physically attacked you? 284 00:22:33,785 --> 00:22:35,821 Yes. But like I said, I’m fine. 285 00:22:35,954 --> 00:22:38,256 There was this other gentleman, this Good Samaritan 286 00:22:38,323 --> 00:22:42,127 who kinda came out of nowhere and-and helped me out, so... 287 00:22:42,227 --> 00:22:43,662 I’ve told you a hundred times 288 00:22:43,795 --> 00:22:45,764 not to walk home from the community center. 289 00:22:45,831 --> 00:22:47,632 I mean, if-if you don’t wanna drive, call me 290 00:22:47,733 --> 00:22:50,001 or take a Rideshare. 291 00:22:50,135 --> 00:22:51,503 You know, I’ve actually had my fair share 292 00:22:51,636 --> 00:22:53,305 of freaky Rideshares, too. 293 00:22:53,405 --> 00:22:56,141 You’re just a magnet for trouble, aren’t you? 294 00:22:56,241 --> 00:23:00,112 Well, what about this other guy? The-the guy who helped you? 295 00:23:00,212 --> 00:23:04,449 Um... Just hang on. 296 00:23:08,019 --> 00:23:12,591 He is fine, um, seems like he’s got a few minor cuts 297 00:23:12,691 --> 00:23:15,360 and contusions, but he’s okay. He’s in the other room. 298 00:23:15,427 --> 00:23:17,696 What... He’s-he’s there? 299 00:23:17,763 --> 00:23:20,399 He’s there with you now in your house? 300 00:23:20,532 --> 00:23:22,801 Yeah, Izzie, he is, because he just saved me 301 00:23:22,868 --> 00:23:24,903 from being robbed or who knows what. 302 00:23:25,003 --> 00:23:26,571 And I’m not gonna just send him out into the world 303 00:23:26,705 --> 00:23:27,906 concussed and bleeding. 304 00:23:28,006 --> 00:23:30,675 Karen, judgement. I mean... 305 00:23:30,776 --> 00:23:32,043 You know, I-I really think 306 00:23:32,144 --> 00:23:34,513 you can give me some credit here. 307 00:23:34,613 --> 00:23:36,748 -Is Rhonnie there? -Yeah. 308 00:23:36,815 --> 00:23:38,183 I actually ran into her on my way inside. 309 00:23:38,283 --> 00:23:40,018 Okay, good. Call her now. 310 00:23:40,118 --> 00:23:41,953 Have her come back, so you’re not alone with this guy. 311 00:23:42,087 --> 00:23:44,523 -I’m not gonna bug Rhonnie. -Then I’m coming over. 312 00:23:44,623 --> 00:23:46,158 Izzie, what’s the matter with you, why are you 313 00:23:46,258 --> 00:23:47,826 freaking out about this? It’s not that big of a-- 314 00:23:47,926 --> 00:23:50,462 I’m not freaking out, okay? Just-just sit tight. 315 00:23:50,562 --> 00:23:52,664 Jerry and the girls, they just left for the airport. 316 00:23:52,764 --> 00:23:54,433 They’re getting right out of New York, I can be there 317 00:23:54,499 --> 00:23:56,535 in less than 30 minutes. 318 00:23:56,601 --> 00:23:58,403 No, Izzie, Izzie... 319 00:27:09,694 --> 00:27:12,197 Hello there. 320 00:27:12,330 --> 00:27:13,832 Hello. 321 00:27:13,932 --> 00:27:15,667 How’s the patient? 322 00:27:15,767 --> 00:27:17,669 I’m fine. Thank you. 323 00:27:19,437 --> 00:27:22,574 - Where’s Karen? - She’s getting cleaned up. 324 00:27:22,674 --> 00:27:24,609 Gotcha. 325 00:27:24,676 --> 00:27:26,044 Karen’s friend buzzed me, asked me 326 00:27:26,144 --> 00:27:29,381 to come by and check on her, so... 327 00:27:29,447 --> 00:27:31,883 She’s getting cleaned up, as I said. 328 00:27:32,817 --> 00:27:34,752 Well, I, I really appreciate you 329 00:27:34,819 --> 00:27:37,122 being a hero to my friend like that. 330 00:27:37,222 --> 00:27:40,225 She’s been through enough this year. 331 00:27:40,291 --> 00:27:43,361 Yes, I’ve-I’ve gathered. 332 00:27:43,428 --> 00:27:47,899 - So are you gonna invite me in? - I can’t really do that. 333 00:27:47,999 --> 00:27:51,503 Can I? It’s not my house. 334 00:27:54,839 --> 00:27:56,408 Okay. 335 00:28:22,901 --> 00:28:26,170 -Hey. -Hey. 336 00:28:26,271 --> 00:28:28,172 Who was at the door? 337 00:28:28,273 --> 00:28:31,576 Just some religious nut. Yeah. 338 00:28:31,676 --> 00:28:33,978 I hope you don’t mind that I answered it. 339 00:28:34,079 --> 00:28:37,816 Really? Seems kinda late. 340 00:28:37,916 --> 00:28:40,885 Yeah, they get more persistent all the time. 341 00:28:40,952 --> 00:28:43,521 Convince we’re all lost souls that need saving. 342 00:28:43,588 --> 00:28:46,558 Lost souls. 343 00:28:48,193 --> 00:28:50,628 So, what’s going on with the butterfly? 344 00:28:52,397 --> 00:28:55,233 It doesn’t seem to be sticking. 345 00:28:55,333 --> 00:28:57,802 Why don’t you let me take a look at it? 346 00:28:57,869 --> 00:29:00,905 -Let’s go in here. I’ll fix it. -Okay. Sure. 347 00:29:18,022 --> 00:29:19,491 Same phone. 348 00:29:19,591 --> 00:29:23,228 It looks like we’ve got the same phone, too. 349 00:29:25,764 --> 00:29:27,432 Twins. 350 00:29:29,400 --> 00:29:30,602 You know, this is so strange. 351 00:29:30,702 --> 00:29:33,538 This brand is usually really good. 352 00:29:33,605 --> 00:29:36,040 The adhesive must be faulty. 353 00:29:38,176 --> 00:29:43,548 So, that is quite a scar on your stomach. 354 00:29:43,648 --> 00:29:45,483 Yeah. 355 00:29:45,550 --> 00:29:49,220 I really did a number on it in a bar fight. 356 00:29:49,320 --> 00:29:51,723 In a bar fight? 357 00:29:52,991 --> 00:29:54,358 I don’t know, you just said 358 00:29:54,459 --> 00:29:57,962 that you had never been in a real fight before. 359 00:29:58,029 --> 00:30:00,632 Yeah... 360 00:30:00,698 --> 00:30:02,033 That wasn’t a real fight. 361 00:30:02,133 --> 00:30:03,701 It happened when I was bartending. 362 00:30:05,136 --> 00:30:07,005 You know, some guys started fighting. 363 00:30:07,105 --> 00:30:08,706 And you know, I had to break it up 364 00:30:08,807 --> 00:30:10,575 before they destroyed the place. 365 00:30:10,675 --> 00:30:13,244 Well, unfortunately, 366 00:30:13,344 --> 00:30:17,215 one of them, stabbed me in the process accidentally. 367 00:30:19,717 --> 00:30:22,787 - Accidentally? - Yeah... 368 00:30:22,887 --> 00:30:25,890 I got right in the middle when one of them pulled a knife. 369 00:30:25,957 --> 00:30:29,460 So... Yeah. 370 00:30:31,296 --> 00:30:34,165 Well, your surgeon certainly stitched you up nicely. 371 00:30:36,167 --> 00:30:39,003 And that kinda sounds like a real fight to me. 372 00:30:40,738 --> 00:30:45,176 I wouldn’t count breaking up a fight as being in a fight. 373 00:30:45,243 --> 00:30:47,245 It’s still pretty intense. 374 00:30:53,785 --> 00:30:56,788 At moments like these, I could really use a drink. 375 00:31:00,792 --> 00:31:04,662 Yeah. I... 376 00:31:04,762 --> 00:31:07,999 - I would offer. But I just-- - No, it’s okay. 377 00:31:08,099 --> 00:31:10,602 I’m sober now, too. 378 00:31:10,702 --> 00:31:12,169 Two years now. 379 00:31:12,270 --> 00:31:15,406 Yeah. Going strong. 380 00:31:15,473 --> 00:31:19,343 -Today is my nine months. -Congrats. 381 00:31:19,444 --> 00:31:23,381 - That’s, that’s amazing. - Thanks. 382 00:31:23,514 --> 00:31:27,018 Yeah, I was in a pretty dark place there for a while. 383 00:31:27,085 --> 00:31:30,021 Just... did a lot of things I regret. 384 00:31:30,088 --> 00:31:34,058 And... alienated a lot of people. 385 00:31:34,192 --> 00:31:37,228 But I’m moving forward 386 00:31:37,328 --> 00:31:39,731 and focusing on just my health 387 00:31:39,864 --> 00:31:44,035 and my career and relationships. 388 00:31:45,870 --> 00:31:47,238 Husband? 389 00:31:48,539 --> 00:31:50,741 How did you... 390 00:31:50,842 --> 00:31:53,945 You-you mentioned your ex-husband earlier. 391 00:31:54,012 --> 00:31:57,682 - Just... Yeah. - That’s right. Yeah. 392 00:31:57,782 --> 00:32:02,720 Yeah, that ship has sailed, but that’s okay. 393 00:32:02,787 --> 00:32:07,425 Yeah, I’m just all on my own now and I’ve accepted it. 394 00:32:08,259 --> 00:32:10,261 Well, that is powerful. 395 00:32:11,162 --> 00:32:12,463 Strong. 396 00:32:14,866 --> 00:32:17,735 I think if I was strong I wouldn’t be in this position. 397 00:32:17,835 --> 00:32:19,837 That is not true. 398 00:32:21,739 --> 00:32:25,810 Besides, in our moments of weakness... 399 00:32:25,877 --> 00:32:29,013 we have to lean on each other. 400 00:32:29,113 --> 00:32:31,883 And I’m grateful for the chance 401 00:32:31,950 --> 00:32:34,986 to have been there for you tonight. 402 00:32:45,930 --> 00:32:48,066 Excuse me a moment. 403 00:32:59,344 --> 00:33:01,746 Hello. 404 00:33:01,813 --> 00:33:05,216 Hey. It’s me, Jimmy. 405 00:33:06,718 --> 00:33:09,988 Hey, Jimmy. What’s up? It’s late. 406 00:33:10,088 --> 00:33:12,623 I know, I’m sorry... 407 00:33:13,858 --> 00:33:16,260 I was just, thinking about you 408 00:33:16,394 --> 00:33:18,929 and I, I thought I would, 409 00:33:19,030 --> 00:33:20,598 I would call, you know. 410 00:33:20,732 --> 00:33:25,936 - Jimmy, where are you? - No place... 411 00:33:26,037 --> 00:33:27,505 No place special. 412 00:33:27,572 --> 00:33:30,675 I was just thinking that... 413 00:33:30,742 --> 00:33:32,343 I wanted to apologize for, 414 00:33:32,410 --> 00:33:34,012 you know, what happened after the meeting. 415 00:33:34,078 --> 00:33:36,647 And-and that wasn’t right. 416 00:33:36,781 --> 00:33:39,316 And, you know... 417 00:33:39,384 --> 00:33:41,986 I had no right to act like that. 418 00:33:42,053 --> 00:33:44,655 You’re such an inspiring person, Karen. 419 00:33:44,756 --> 00:33:46,758 I’m just garbage. 420 00:33:46,824 --> 00:33:51,162 You’re-you’re not garbage, Jimmy. 421 00:33:51,262 --> 00:33:53,497 Have you called your sponsor? 422 00:33:53,598 --> 00:33:54,832 Ted? 423 00:33:54,932 --> 00:33:57,435 Man, Ted’s a hypocrite. 424 00:33:57,502 --> 00:34:00,004 Besides, you’re, you’re, 425 00:34:00,104 --> 00:34:02,807 you’re much more helpful than he is. 426 00:34:02,907 --> 00:34:05,143 Jimmy, wherever you are, 427 00:34:05,243 --> 00:34:07,545 you need to get a ride home. 428 00:34:07,678 --> 00:34:11,048 Sounds like you actually care about me. 429 00:34:11,115 --> 00:34:14,185 Do you, do you care about me? 430 00:34:15,453 --> 00:34:18,523 Yeah... Yeah, of course. Of course, I do. 431 00:34:18,589 --> 00:34:24,228 I mean... would you care if something bad happened to me? 432 00:34:24,328 --> 00:34:28,566 Ye... Yeah. W-what do you mean something bad? 433 00:34:28,699 --> 00:34:32,403 Care, pity. Same difference, right? 434 00:34:32,537 --> 00:34:34,772 Come on, Jimmy. 435 00:34:36,207 --> 00:34:38,943 Look, I-I gotta go, Karen. 436 00:34:39,010 --> 00:34:40,445 Okay, promise me that wherever you are 437 00:34:40,545 --> 00:34:42,213 you’re gonna get a ride home. 438 00:34:43,347 --> 00:34:46,784 Yeah, I’m sorry for bugging you. 439 00:34:46,918 --> 00:34:50,455 -Bye, Karen. -Jimmy. Jim... 440 00:35:10,074 --> 00:35:11,909 - God! - Whoa. 441 00:35:13,044 --> 00:35:14,679 It’s just me. 442 00:35:14,812 --> 00:35:16,247 Is everything okay? 443 00:35:16,347 --> 00:35:18,082 Yeah. 444 00:35:18,182 --> 00:35:21,018 Yeah, I don’t, um, maybe I don’t know, but I... 445 00:35:21,152 --> 00:35:22,386 Yeah, I couldn’t help over hearing. 446 00:35:22,487 --> 00:35:24,789 It sounded like a tough conversation. 447 00:35:26,190 --> 00:35:28,392 He’s a friend of yours? 448 00:35:28,493 --> 00:35:32,196 Yeah, just a friend reaching out for help. 449 00:35:32,296 --> 00:35:35,600 Well, it seems like we’re both destined to be saviors tonight. 450 00:35:37,001 --> 00:35:39,937 Just don’t think, I was very effective. 451 00:35:40,004 --> 00:35:42,907 There you go, not giving yourself enough credit. 452 00:35:45,143 --> 00:35:48,045 Hey, you shouldn’t do that. 453 00:35:48,112 --> 00:35:51,315 I bet you’ve helped a lot of people, haven’t you? 454 00:35:53,217 --> 00:35:55,453 I’ve tried. 455 00:35:55,553 --> 00:35:57,588 I think you’ve done more than that. 456 00:35:59,590 --> 00:36:02,927 I just hope the people that you’ve helped... 457 00:36:03,027 --> 00:36:06,430 understand and appreciate just how important that you are. 458 00:36:09,066 --> 00:36:10,434 And I know I would. 459 00:36:12,737 --> 00:36:14,172 What are you doing? 460 00:36:14,238 --> 00:36:15,706 Come here. 461 00:36:19,944 --> 00:36:21,345 What’s wrong? 462 00:36:23,114 --> 00:36:26,017 I just think this is a bit... 463 00:36:31,455 --> 00:36:32,990 Popular lady. 464 00:36:33,124 --> 00:36:35,126 I almost forgot about Izzie. 465 00:36:36,127 --> 00:36:37,161 Izzie? 466 00:36:37,295 --> 00:36:39,663 It’s just, she’s my friend. 467 00:36:39,764 --> 00:36:40,831 Excuse me. 468 00:36:49,774 --> 00:36:52,877 What happened with the sick rapist freak? 469 00:36:53,010 --> 00:36:55,646 - God. - Come here. 470 00:36:55,746 --> 00:36:57,949 He, he took off. 471 00:36:58,049 --> 00:37:02,053 Um, Izzie, this is Daniel. Daniel, Izzie. 472 00:37:02,186 --> 00:37:04,655 You didn’t even call the cops? 473 00:37:04,722 --> 00:37:07,725 Well, I think we were both in shock. Yeah. 474 00:37:07,858 --> 00:37:11,395 -I was injured, so... -Yeah, I can see that. 475 00:37:11,529 --> 00:37:15,233 Yeah, by the time we came to our senses, he was long gone. 476 00:37:15,366 --> 00:37:17,568 Yeah, you know, you really didn’t have to come over here. 477 00:37:17,702 --> 00:37:20,104 - There’s no reason to worry. - It’s no big deal. 478 00:37:20,204 --> 00:37:22,640 Jerry took the girls out of town this weekend, 479 00:37:22,707 --> 00:37:25,576 and the house is a little too quiet for my taste. 480 00:37:25,676 --> 00:37:27,945 And if there’s anything you’ve given me over the years, 481 00:37:28,079 --> 00:37:30,414 it is reason to worry. 482 00:37:30,514 --> 00:37:33,317 And as smart as my best friend is, 483 00:37:33,417 --> 00:37:36,654 she hasn’t always shown the best judgment. 484 00:37:36,754 --> 00:37:38,990 Maybe you should give her a break. 485 00:37:39,090 --> 00:37:41,125 You know, she’s been through a lot. 486 00:37:41,225 --> 00:37:44,028 Yeah, could’ve been a lot worse, apparently, 487 00:37:44,095 --> 00:37:45,963 if it weren’t for you. 488 00:37:46,097 --> 00:37:47,698 Could have been. 489 00:37:49,600 --> 00:37:53,771 So, Daniel, what is it that you do? 490 00:37:55,239 --> 00:37:58,075 I am in commercial real estate. 491 00:37:58,175 --> 00:38:00,711 Yeah, you know, fortunately for me, Daniel was here in the area 492 00:38:00,778 --> 00:38:03,047 checking out some local listings late. 493 00:38:03,147 --> 00:38:05,383 Very late, apparently. 494 00:38:06,817 --> 00:38:09,020 And he was also a rock-climbing instructor, 495 00:38:09,153 --> 00:38:11,022 and I told him how you and Jerry and the kids... 496 00:38:11,155 --> 00:38:12,690 You’re really into that. 497 00:38:12,790 --> 00:38:16,360 Did you work at a local gym or... 498 00:38:16,460 --> 00:38:18,195 I was actually guiding in Utah. 499 00:38:19,397 --> 00:38:20,931 I thought it was Colorado. 500 00:38:22,333 --> 00:38:26,304 It was. Um, before, I was in Utah, Moab. 501 00:38:26,370 --> 00:38:27,938 I was bouncing back and forth a bit. 502 00:38:28,005 --> 00:38:31,108 We actually took a family vacation in Moab. 503 00:38:31,175 --> 00:38:33,243 It’s a beautiful place. 504 00:38:33,311 --> 00:38:35,680 What were some of your favorite spots? 505 00:38:36,514 --> 00:38:37,815 I-I don’t know, really. 506 00:38:37,915 --> 00:38:40,117 God, there are so many. 507 00:38:40,217 --> 00:38:42,920 Come on, you have to have one. I mean... 508 00:38:43,054 --> 00:38:45,856 If you worked there and everything. 509 00:38:48,059 --> 00:38:49,427 Owl Rock, maybe. 510 00:38:50,428 --> 00:38:52,263 -Yeah. -Yeah. 511 00:38:52,396 --> 00:38:53,764 Yeah, we went there. 512 00:38:58,069 --> 00:39:00,304 - Who’s that? - God, it’s... 513 00:39:00,404 --> 00:39:02,340 I gotta take this, I’m sorry. 514 00:39:02,406 --> 00:39:05,042 But, um, you guys talk 515 00:39:05,142 --> 00:39:06,811 and just be good, please. 516 00:39:06,911 --> 00:39:08,679 Okay. 517 00:39:13,384 --> 00:39:17,388 So, Daniel... just you and me, 518 00:39:18,456 --> 00:39:20,024 Just me and you. 519 00:39:22,426 --> 00:39:24,462 Hey, Jimmy. Where are you? 520 00:39:24,528 --> 00:39:26,597 Can you please tell me you’re not driving right now? 521 00:39:26,664 --> 00:39:28,299 I’m not. 522 00:39:28,366 --> 00:39:31,635 I was, but... I’m not now. 523 00:39:33,637 --> 00:39:37,208 I’m so sick of myself. 524 00:39:38,142 --> 00:39:40,478 I, I can’t... 525 00:39:40,578 --> 00:39:42,513 I can’t keep doing this. 526 00:39:42,613 --> 00:39:45,282 You can’t keep doing what, Jimmy? 527 00:39:45,383 --> 00:39:47,251 I just want it to stop. 528 00:39:47,351 --> 00:39:49,053 I just want it to stop. 529 00:39:49,186 --> 00:39:51,555 You can stop. I promise you, you can. 530 00:39:51,689 --> 00:39:53,891 Cut the group crap, Karen. 531 00:39:54,024 --> 00:39:57,228 This, this just has to end. 532 00:39:57,361 --> 00:39:59,563 I want it to end, right now. 533 00:40:05,536 --> 00:40:08,038 Still can’t believe that coincidence. 534 00:40:09,673 --> 00:40:11,475 - What? - I mean... 535 00:40:11,542 --> 00:40:13,978 That you just happened to be right there 536 00:40:14,044 --> 00:40:15,746 when Karen got attacked. 537 00:40:15,846 --> 00:40:17,548 You know, no one else around. 538 00:40:18,416 --> 00:40:21,785 Just... you. 539 00:40:21,852 --> 00:40:25,456 Are you trying to say that it wasn’t a coincidence? 540 00:40:25,589 --> 00:40:28,392 You know, maybe you’re right. 541 00:40:30,094 --> 00:40:31,729 Maybe it was destiny. 542 00:40:34,765 --> 00:40:37,134 So, where are you from, Daniel? 543 00:40:37,234 --> 00:40:39,803 All over the world, really. 544 00:40:39,904 --> 00:40:44,775 California, Germany, Guam, as a military grad. 545 00:40:44,875 --> 00:40:46,677 And what do you like to do for fun? 546 00:40:46,777 --> 00:40:50,581 I mean, when you’re not rescuing damsels in distress. 547 00:40:52,149 --> 00:40:55,186 I don’t really have many hobbies these days. 548 00:40:55,319 --> 00:40:59,356 I’ve become a very focused individual, driven. 549 00:40:59,490 --> 00:41:02,059 Hey, what do you do? 550 00:41:02,159 --> 00:41:05,429 I mean, besides babysitting your little friend. 551 00:41:05,496 --> 00:41:10,200 Well, as smart a Karen is, she’s always been too trusting. 552 00:41:10,301 --> 00:41:13,938 You know, that’s part of what’s gotten her in the most trouble. 553 00:41:14,004 --> 00:41:17,475 That and the fact that she nearly worked herself to death. 554 00:41:19,677 --> 00:41:23,881 Well, let’s say we keep this about you. 555 00:41:26,050 --> 00:41:28,786 Fair enough. 556 00:41:28,886 --> 00:41:33,423 So, the real estate’s pretty tough in this area? 557 00:41:33,491 --> 00:41:35,426 -Well, I’ve been doing okay. -Yeah? 558 00:41:35,559 --> 00:41:39,263 Do you have a website? I’d love to check it out. 559 00:41:39,363 --> 00:41:42,933 Yeah, it’s down for maintenance. 560 00:41:45,169 --> 00:41:47,471 So, here’s a coincidence. 561 00:41:47,571 --> 00:41:50,574 I work in real estate, too. 562 00:41:52,243 --> 00:41:54,812 I wasn’t familiar with any commercial listings 563 00:41:54,912 --> 00:41:56,514 in this area. 564 00:41:57,882 --> 00:41:59,483 Well, I do commercial in private. 565 00:41:59,550 --> 00:42:03,521 So, what properties where you looking at? 566 00:42:05,122 --> 00:42:06,823 Names? 567 00:42:06,924 --> 00:42:09,326 Or addresses, I might know of them. 568 00:42:09,426 --> 00:42:12,229 Well, I don’t remember the exact addresses. 569 00:42:13,464 --> 00:42:15,266 Is that your briefcase? 570 00:42:17,101 --> 00:42:20,905 Maybe you could check. 571 00:42:20,971 --> 00:42:24,341 Well, you’re gonna think I’m a creep no matter what I say. 572 00:42:24,441 --> 00:42:26,410 ’Cause you’ve already decided. 573 00:42:26,510 --> 00:42:30,247 Maybe, or maybe you can give me 574 00:42:30,347 --> 00:42:32,883 the name of just one of your many listings 575 00:42:33,017 --> 00:42:35,419 and that’ll satisfy the babysitter. 576 00:42:42,026 --> 00:42:44,762 Yeah, just as I thought. 577 00:42:44,862 --> 00:42:46,730 I told you. 578 00:42:46,864 --> 00:42:48,832 I don’t remember the addresses. 579 00:42:51,035 --> 00:42:54,638 And I told you I’m a real estate agent. 580 00:42:54,705 --> 00:42:57,274 But then again... 581 00:42:57,374 --> 00:42:58,776 Maybe I’m not. 582 00:43:00,945 --> 00:43:02,613 I find the way that you’re treating me to be 583 00:43:02,713 --> 00:43:05,349 very... ungrateful. 584 00:43:06,450 --> 00:43:07,651 Do you? 585 00:43:09,320 --> 00:43:11,288 I don’t like people who are ungrateful. 586 00:43:20,431 --> 00:43:23,767 Okay, Jimmy, look, I-I need you to tell me where you are. 587 00:43:23,867 --> 00:43:25,736 I’m serious. 588 00:43:25,803 --> 00:43:28,172 It doesn’t matter. 589 00:43:28,272 --> 00:43:30,641 Jimmy, I want to help you, I want to send someone to you, 590 00:43:30,741 --> 00:43:32,843 but I’ve gotta know where you’re at. 591 00:43:32,943 --> 00:43:37,548 Look, I, I-I didn’t mean to upset you. I-I’m sorry. 592 00:43:37,615 --> 00:43:40,517 I’m not. You didn’t upset me, but I would like to know 593 00:43:40,618 --> 00:43:43,053 that you’re not gonna do anything crazy right now. 594 00:43:43,153 --> 00:43:44,521 Bye, Karen. 595 00:43:52,496 --> 00:43:53,664 Tsk. 596 00:44:16,420 --> 00:44:18,455 Where’s Izzie? 597 00:44:18,555 --> 00:44:20,724 She just left. Yeah. 598 00:44:20,791 --> 00:44:24,194 She seemed a little, um... I don’t know, impatient. 599 00:44:36,974 --> 00:44:38,375 Her car’s there. 600 00:44:40,010 --> 00:44:42,446 Well, maybe, she went across the street to visit, 601 00:44:42,513 --> 00:44:44,148 what’s her name, Rhonnie. 602 00:44:49,119 --> 00:44:50,654 She didn’t say anything? 603 00:44:51,722 --> 00:44:54,158 Not really. No. 604 00:44:57,127 --> 00:44:59,963 Yeah, I get the sense that she doesn’t like me very much, 605 00:45:00,030 --> 00:45:02,165 for some reason. 606 00:45:13,110 --> 00:45:15,946 Does she always treat you that way? 607 00:45:16,046 --> 00:45:17,915 No, she’s just protective. 608 00:45:19,283 --> 00:45:20,918 So am I. 609 00:45:24,121 --> 00:45:27,224 Hey. Where’d you go? Call me. 610 00:45:29,226 --> 00:45:31,095 Tsk! 611 00:45:31,195 --> 00:45:32,562 What’s going on? Are you okay? 612 00:45:32,663 --> 00:45:35,398 Yeah. Yeah, I think. 613 00:45:35,499 --> 00:45:37,968 It’s just another one of those dizzy spells. 614 00:45:39,369 --> 00:45:42,172 Um, maybe you should sit down. 615 00:45:42,272 --> 00:45:43,406 Honestly, I think we should think about 616 00:45:43,507 --> 00:45:45,142 taking you to the hospital. 617 00:45:45,209 --> 00:45:46,810 Head injuries just aren’t something to mess with. 618 00:45:46,877 --> 00:45:49,179 No. No, no, no. It’s fine. 619 00:45:49,279 --> 00:45:51,048 It’s fine, um... 620 00:45:52,883 --> 00:45:55,285 Could I, could I just use your bathroom, please? 621 00:45:55,352 --> 00:45:57,955 -Yeah, sure. -Okay. Thanks. 622 00:45:59,423 --> 00:46:02,125 Hey, um... 623 00:46:02,226 --> 00:46:05,529 Why don’t you use my bathroom? It’s just down the hall. 624 00:46:05,596 --> 00:46:08,465 It’s just nicer. 625 00:46:08,599 --> 00:46:10,768 Okay. Thanks. 626 00:47:32,482 --> 00:47:34,885 Why are you so sad, Karen? 627 00:48:43,787 --> 00:48:46,122 Hey. 628 00:48:46,189 --> 00:48:48,258 Looks like we’ve had a little mix-up. 629 00:48:49,426 --> 00:48:51,862 Twins, remember? 630 00:48:53,597 --> 00:48:56,433 Why is there a picture of my house on your phone? 631 00:48:58,435 --> 00:49:00,037 Are there? 632 00:49:01,405 --> 00:49:02,706 I don’t know, I’ve taken a lot of photos 633 00:49:02,773 --> 00:49:04,141 around the neighborhood. 634 00:49:04,274 --> 00:49:05,742 Real estate, remember? 635 00:49:08,078 --> 00:49:10,847 Besides, is it really so crazy 636 00:49:10,948 --> 00:49:13,350 that I might have a random picture of you? 637 00:49:15,786 --> 00:49:17,788 We’re obviously connected. 638 00:49:32,836 --> 00:49:34,704 You can appreciate that. 639 00:49:34,805 --> 00:49:36,406 Can’t you? 640 00:49:38,642 --> 00:49:40,077 Yeah. 641 00:49:41,011 --> 00:49:43,013 Yeah, I can. 642 00:49:43,113 --> 00:49:45,749 You might not even be alive now if it wasn’t for me. 643 00:49:47,217 --> 00:49:49,919 I know that. 644 00:49:49,987 --> 00:49:51,922 Your best friend says that you’re trusting. 645 00:49:53,256 --> 00:49:55,459 Can’t you trust your own savior? 646 00:49:59,763 --> 00:50:01,231 Yeah. 647 00:50:01,298 --> 00:50:02,366 Good. 648 00:50:04,368 --> 00:50:05,836 Now, can I have my phone back? 649 00:50:23,286 --> 00:50:25,222 And what about my phone? 650 00:50:32,929 --> 00:50:35,732 You’re a popular lady indeed. 651 00:50:39,136 --> 00:50:41,405 Aren’t you gonna see who it is? 652 00:51:01,224 --> 00:51:03,860 -Jimmy! -Hello. 653 00:51:03,960 --> 00:51:06,263 Now, I-I-I-I know... 654 00:51:06,363 --> 00:51:09,966 I know I shouldn’t be here. I have no right, but... 655 00:51:10,033 --> 00:51:12,469 I just felt like I should come over. 656 00:51:12,536 --> 00:51:14,971 I’m really glad you’re here. 657 00:51:15,038 --> 00:51:16,807 - You are? - You know... 658 00:51:16,873 --> 00:51:19,376 I just was really worried about you. 659 00:51:23,747 --> 00:51:26,683 You-you-you have, you have company. 660 00:51:27,951 --> 00:51:29,986 What can we do to help you, Jimmy? 661 00:51:31,922 --> 00:51:33,356 I was, um... 662 00:51:36,460 --> 00:51:39,596 I was having a bad night and I, um... 663 00:51:41,164 --> 00:51:44,267 I was hoping to talk to Karen, is all. 664 00:51:44,367 --> 00:51:47,270 Well, you’ve already talked to her tonight, haven’t you? 665 00:51:49,206 --> 00:51:50,373 Yeah. 666 00:51:50,440 --> 00:51:51,975 Well, it’s a little disrespectful 667 00:51:52,075 --> 00:51:54,578 to just show up like this, isn’t it, Jimmy? 668 00:51:56,213 --> 00:51:58,982 - I’m sorry. - Yeah. 669 00:51:59,049 --> 00:52:02,953 Hey, y’all having a party or what? 670 00:52:03,019 --> 00:52:06,156 Nobody invited me. 671 00:52:06,223 --> 00:52:08,792 It’s not a party. 672 00:52:08,859 --> 00:52:10,360 Well, it looks like Izzie made it by. 673 00:52:10,460 --> 00:52:12,829 Her car’s in the driveway. 674 00:52:23,273 --> 00:52:27,811 Okay, well... have her stop by before she leaves. 675 00:52:27,911 --> 00:52:29,513 I’ll be up. 676 00:52:31,615 --> 00:52:33,450 Everything okay, Karen? 677 00:52:35,318 --> 00:52:37,053 Yeah. 678 00:52:37,120 --> 00:52:38,722 Yeah, I’m fine. 679 00:52:44,227 --> 00:52:45,395 Okay. 680 00:52:48,298 --> 00:52:49,399 Okay. 681 00:52:51,835 --> 00:52:54,371 Can I use your bathroom? 682 00:52:54,437 --> 00:52:55,839 You take care now, Jimmy. 683 00:52:58,575 --> 00:53:00,577 Okay, okay. 684 00:53:08,985 --> 00:53:12,289 I’m thinking, I shouldn’t be driving. 685 00:53:13,990 --> 00:53:15,792 Well, you made it over here, didn’t you? 686 00:53:20,063 --> 00:53:21,464 Yeah. 687 00:53:22,299 --> 00:53:25,302 Okay. I’m... 688 00:53:26,336 --> 00:53:27,971 I’m sorry. 689 00:53:29,206 --> 00:53:30,740 Just... 690 00:53:32,142 --> 00:53:33,410 Jimmy! 691 00:53:36,746 --> 00:53:38,081 You know, I... 692 00:53:38,181 --> 00:53:41,685 I just want you to remember what Anne said, 693 00:53:41,751 --> 00:53:44,354 you know, at the meeting, ’cause... 694 00:53:45,855 --> 00:53:48,091 It’s okay to realize you have a problem. 695 00:53:48,191 --> 00:53:53,530 But, um... you, I need you to please... 696 00:53:53,597 --> 00:53:55,699 please get help. 697 00:53:57,701 --> 00:53:58,802 Please? 698 00:54:02,505 --> 00:54:03,873 Okay. 699 00:54:06,476 --> 00:54:07,877 I’m sorry. 700 00:54:14,951 --> 00:54:17,220 No, please, please. Please! 701 00:54:32,302 --> 00:54:34,237 Where’s Izzie? 702 00:54:34,304 --> 00:54:36,472 I told you, I don’t know. 703 00:54:36,573 --> 00:54:38,942 That’s a lie. 704 00:54:39,042 --> 00:54:41,711 There you go with that distrust again. 705 00:54:43,613 --> 00:54:45,615 Could I have my phone back, please? 706 00:54:54,891 --> 00:54:56,559 Okay, fine. 707 00:54:58,028 --> 00:55:00,563 Maybe you’re right. 708 00:55:00,664 --> 00:55:04,934 Maybe I haven’t been honest with you, Karen. 709 00:55:08,638 --> 00:55:11,675 Maybe I do know more about you than I first let on. 710 00:55:15,745 --> 00:55:18,348 I know first hand that you can’t help everybody 711 00:55:18,448 --> 00:55:20,116 in this messed up world. 712 00:55:22,152 --> 00:55:25,555 That the strong have to choose carefully. 713 00:55:27,290 --> 00:55:30,060 I choose people who truly deserve it. 714 00:55:32,395 --> 00:55:35,031 Did you choose me... Daniel? 715 00:55:35,098 --> 00:55:37,567 No. No. 716 00:55:39,169 --> 00:55:41,204 It was destiny, Karen. 717 00:55:44,074 --> 00:55:45,742 Do you believe in destiny? 718 00:55:58,521 --> 00:56:02,792 One night, when I was in college... 719 00:56:02,859 --> 00:56:04,828 I was out with my some friends, 720 00:56:04,961 --> 00:56:08,598 and, I was drinking a little too much. 721 00:56:10,800 --> 00:56:12,235 Really, the next morning, 722 00:56:12,302 --> 00:56:15,038 I got my car and I headed home. 723 00:56:15,138 --> 00:56:17,807 I was definitely too drunk to drive. 724 00:56:19,743 --> 00:56:22,078 Now the more that you drink, 725 00:56:22,178 --> 00:56:25,248 the worse you are at making decisions. 726 00:56:25,348 --> 00:56:28,551 And you can make some really poor decisions 727 00:56:28,618 --> 00:56:31,388 when you’re under the influence, right? 728 00:56:31,521 --> 00:56:33,923 I mean, you know, Karen. 729 00:56:34,023 --> 00:56:36,693 Once that alcohol hits your bloodstream, 730 00:56:36,760 --> 00:56:39,496 goes straight to your head, you can’t think. 731 00:56:40,563 --> 00:56:42,365 So, was it my fault? 732 00:56:44,634 --> 00:56:45,835 It wasn’t my fault that I was driving 733 00:56:45,902 --> 00:56:48,738 on the wrong side of the road. 734 00:56:48,838 --> 00:56:51,307 My car flipped over and all I know... 735 00:56:52,776 --> 00:56:55,445 I didn’t know when it was gonna stop. 736 00:56:55,512 --> 00:56:57,347 It felt like forever. 737 00:56:59,449 --> 00:57:01,317 And then, finally, it did. 738 00:57:03,019 --> 00:57:04,654 And I was alive. 739 00:57:06,589 --> 00:57:08,425 You know, that was a miracle. 740 00:57:10,627 --> 00:57:12,729 You know, unfortunately, the mother and daughter 741 00:57:12,796 --> 00:57:15,765 that were in the other car, they... 742 00:57:15,865 --> 00:57:18,268 Well, they didn’t have the same destiny as me. 743 00:57:20,136 --> 00:57:21,604 It’s funny, isn’t it? 744 00:57:23,106 --> 00:57:26,676 I was the drunk one, yet I lived and they... 745 00:57:26,776 --> 00:57:29,546 were driving cross country to visit a sick friend. 746 00:57:30,713 --> 00:57:34,150 And they died. 747 00:57:34,217 --> 00:57:37,754 You should’ve thought about the consequences before you drank. 748 00:57:37,854 --> 00:57:40,123 You’re blaming the alcohol, but you murdered those people. 749 00:57:40,190 --> 00:57:43,126 First of all, I am not a murderer, okay? 750 00:57:43,193 --> 00:57:45,829 In the eyes of the law, it’s manslaughter, not murder. 751 00:57:47,664 --> 00:57:50,500 And I served my time. 752 00:57:50,567 --> 00:57:53,803 -What, like a month or two? -Actually, it was six months. 753 00:57:53,870 --> 00:57:57,407 -It’s ridiculous. -I was in college, Karen. 754 00:57:57,507 --> 00:57:59,142 Was it really my fault? 755 00:57:59,242 --> 00:58:01,277 Or was it society’s fault? Maybe it was my parents’ fault. 756 00:58:01,377 --> 00:58:02,979 What’s the difference? 757 00:58:04,681 --> 00:58:06,549 It could’ve easily been you, too. 758 00:58:06,649 --> 00:58:11,287 -No. No. -Come on, Karen. 759 00:58:11,387 --> 00:58:13,056 Be honest with me. 760 00:58:13,122 --> 00:58:15,358 You’ve never driven a car drunk before. 761 00:58:18,495 --> 00:58:20,063 See? 762 00:58:21,564 --> 00:58:23,199 We’re the same. 763 00:58:24,934 --> 00:58:26,369 No, we’re not. 764 00:58:27,871 --> 00:58:29,873 Anyway, I haven’t got to the point of why 765 00:58:29,939 --> 00:58:31,708 I’m telling you this story. 766 00:58:31,774 --> 00:58:35,578 Yeah. You know why don’t you tell me how this is a destiny? 767 00:58:39,716 --> 00:58:41,451 Because you... 768 00:58:43,453 --> 00:58:44,888 You’re my guardian angel. 769 00:58:44,988 --> 00:58:47,357 We’ll put you back together again, okay? 770 00:58:47,457 --> 00:58:49,626 And now, we’re here together. 771 00:58:51,261 --> 00:58:52,529 Strong. 772 00:58:55,632 --> 00:58:57,100 Finally. 773 00:59:04,440 --> 00:59:05,642 Bitch! 774 00:59:09,045 --> 00:59:10,713 -No, please! No! Stop it! -Down. 775 00:59:10,813 --> 00:59:12,549 Help me, please! 776 00:59:12,649 --> 00:59:14,617 Stop. 777 00:59:14,717 --> 00:59:16,753 Let me go, please. Help! Let me go, please! 778 00:59:16,853 --> 00:59:18,421 -Leave me! -Stop, Karen! 779 00:59:18,521 --> 00:59:19,722 Please, stop! Let me go, please! 780 00:59:19,789 --> 00:59:21,591 We’re meant to be together. 781 00:59:21,691 --> 00:59:23,026 -It’s destiny, Karen. -Please, no, no, no, no! 782 00:59:23,092 --> 00:59:24,393 Stop fighting! 783 00:59:24,494 --> 00:59:25,728 No! Let me go, please! Stop... 784 00:59:27,730 --> 00:59:28,765 No! God, please, don’t! 785 00:59:28,865 --> 00:59:31,301 No! Please let me go! 786 00:59:31,367 --> 00:59:32,902 God! No, please, please don’t! 787 01:00:10,373 --> 01:00:12,475 This is wrong. 788 01:00:12,575 --> 01:00:15,011 This is wrong, wrong, wrong. 789 01:00:15,111 --> 01:00:19,148 This was not how this was supposed to be. 790 01:00:21,884 --> 01:00:24,087 You did this, both of you. 791 01:00:24,187 --> 01:00:26,389 Hope you know that. 792 01:00:27,824 --> 01:00:29,325 Karen. 793 01:00:30,994 --> 01:00:33,162 I thought that you could see. 794 01:00:33,229 --> 01:00:35,298 I thought that you knew. 795 01:00:42,672 --> 01:00:44,107 It’s okay. 796 01:00:52,649 --> 01:00:57,086 You helped me once, and I just trying to help you. 797 01:00:57,153 --> 01:00:59,422 Show you how tough I could be when you were weak, 798 01:00:59,555 --> 01:01:02,659 when you needed someone, and what did you do? 799 01:01:02,759 --> 01:01:04,727 You went and spit in my face. 800 01:01:47,136 --> 01:01:48,938 My God! 801 01:01:53,710 --> 01:01:55,812 Hey. Yeah, I... 802 01:01:55,912 --> 01:01:57,380 I think my friend, she’s in trouble... 803 01:02:10,226 --> 01:02:13,329 I had hope going into this. I hope you know that. 804 01:02:13,396 --> 01:02:15,031 I really did. 805 01:02:17,300 --> 01:02:20,036 But I’m not an idiot. I’m not naive. 806 01:02:20,136 --> 01:02:23,372 - No! - I know what women are like. 807 01:02:27,143 --> 01:02:30,313 You know, I wake up every day... 808 01:02:30,413 --> 01:02:31,814 No. 809 01:02:31,881 --> 01:02:33,149 And I try to make a difference 810 01:02:33,249 --> 01:02:34,851 in someone’s life. 811 01:02:37,420 --> 01:02:39,455 Something real. 812 01:02:45,762 --> 01:02:48,898 And tonight, I did something for you. 813 01:02:48,965 --> 01:02:50,833 I did something for you, Karen. 814 01:02:50,933 --> 01:02:53,236 And you didn’t even care.? 815 01:02:53,302 --> 01:02:54,937 It didn’t matter to you. 816 01:03:01,377 --> 01:03:02,411 Like I didn’t matter. 817 01:03:06,015 --> 01:03:08,084 I was wrong about you, Karen. 818 01:03:16,993 --> 01:03:18,628 Are you kidding me? 819 01:03:19,695 --> 01:03:20,997 Who’s that? 820 01:03:22,598 --> 01:03:25,468 Who is that? You don’t know? 821 01:03:25,535 --> 01:03:27,370 If either of you make a sound, 822 01:03:27,503 --> 01:03:30,807 I’m gonna slit the other one’s throat. Is that clear? 823 01:03:30,873 --> 01:03:32,809 Yeah. 824 01:03:45,721 --> 01:03:48,357 - Who is it? - It’s me. Let me in. 825 01:03:53,029 --> 01:03:55,565 Are you out of your damn mind? 826 01:03:55,665 --> 01:03:57,200 -How did you find me? -I followed you here, man. 827 01:03:57,266 --> 01:03:58,767 What the hell are you doing here? 828 01:03:58,868 --> 01:04:00,870 Open the door. I’m not telling you again! 829 01:04:03,639 --> 01:04:06,409 Nice! 830 01:04:07,743 --> 01:04:10,246 Hey, you remember me? 831 01:04:10,346 --> 01:04:12,014 How you doing? 832 01:04:13,916 --> 01:04:15,618 Hey, we need to talk. 833 01:04:15,685 --> 01:04:17,453 About what? 834 01:04:17,520 --> 01:04:19,355 About this. 835 01:04:20,790 --> 01:04:22,324 What is that? 836 01:04:22,425 --> 01:04:23,826 Remember the drunk guy who was here earlier? 837 01:04:23,960 --> 01:04:25,628 He was just about ready to call the cops. 838 01:04:25,728 --> 01:04:27,630 But I put a stop to that. 839 01:04:27,730 --> 01:04:31,267 Yeah, I thought you might need my help, so I stuck around. 840 01:04:31,334 --> 01:04:34,103 It’s a good thing for you that I did. 841 01:04:40,009 --> 01:04:42,311 What do you want me to do about that? 842 01:04:42,411 --> 01:04:45,681 Well, this obviously goes above and beyond 843 01:04:45,748 --> 01:04:46,782 what we first discussed. 844 01:04:46,883 --> 01:04:48,050 I assume you want me 845 01:04:48,184 --> 01:04:49,852 to take care of the body. 846 01:04:51,387 --> 01:04:53,489 Look, I don’t have any more money. 847 01:04:53,556 --> 01:04:54,891 I gave you everything, okay? 848 01:04:55,024 --> 01:04:56,525 Is that right? 849 01:04:56,592 --> 01:04:58,361 Well, then, you’re just gonna have to find a way 850 01:04:58,427 --> 01:05:01,230 to come up with some more, won’t you? 851 01:05:08,137 --> 01:05:09,538 We gotta get out of here. 852 01:05:09,639 --> 01:05:11,307 Yeah, well, where are we gonna go? 853 01:05:11,374 --> 01:05:12,875 We’re gonna go to her house. 854 01:05:12,975 --> 01:05:14,176 And what are we gonna do with them? 855 01:05:14,277 --> 01:05:15,344 You’re gonna pick ’em up and you’re gonna 856 01:05:15,444 --> 01:05:16,679 put ’em in her car. 857 01:05:17,914 --> 01:05:19,315 Fine. 858 01:05:23,653 --> 01:05:25,021 Come here. Let’s go. 859 01:05:25,121 --> 01:05:28,157 No! 860 01:05:38,134 --> 01:05:41,103 You get in there and keep quiet. Don’t say a word. 861 01:05:51,247 --> 01:05:53,582 Where’s Karen? Where’s my friend? 862 01:05:53,683 --> 01:05:55,551 -She’s fine. -Don’t tell me she’s fine. 863 01:05:55,651 --> 01:05:57,820 I don’t trust you. And who is this guy? 864 01:05:59,088 --> 01:06:01,657 Karen! Izzie! 865 01:06:01,724 --> 01:06:03,392 Get off of me! 866 01:06:03,492 --> 01:06:05,227 Get off of me! Get off of... 867 01:06:05,328 --> 01:06:07,196 What are you doing? What... 868 01:06:07,296 --> 01:06:10,866 Let go! Stop it! 869 01:06:18,474 --> 01:06:19,842 Let’s go. 870 01:07:12,528 --> 01:07:14,997 Come on, come on. Let’s move. 871 01:07:15,097 --> 01:07:16,599 Come on. 872 01:07:16,665 --> 01:07:19,635 Shh! 873 01:07:28,911 --> 01:07:31,180 Let’s go inside. 874 01:07:31,280 --> 01:07:33,149 Move! Come on! 875 01:07:44,560 --> 01:07:46,829 Looking good, pretty little thing. 876 01:07:46,896 --> 01:07:49,265 Come here, come here. Don’t be nervous. 877 01:07:49,365 --> 01:07:51,233 Don’t be shy. Come on. Come here, come here. 878 01:07:51,333 --> 01:07:52,835 -Hey. -Come on. 879 01:07:52,902 --> 01:07:54,970 Hey! Get away from her! 880 01:07:55,037 --> 01:07:57,006 Hey. Hey! 881 01:07:57,940 --> 01:08:00,142 Or what? 882 01:08:00,209 --> 01:08:01,377 What you gonna do? 883 01:08:01,477 --> 01:08:02,912 This has gone way beyond 884 01:08:02,978 --> 01:08:04,380 staging some little fist fight 885 01:08:04,480 --> 01:08:06,348 and taking a couple of shots to the jaw. 886 01:08:06,449 --> 01:08:09,351 And you don’t think I know that? 887 01:08:09,452 --> 01:08:12,955 Look, I’m real sorry that your weird little courtship ritual 888 01:08:13,055 --> 01:08:14,289 has gone sideways here. 889 01:08:14,356 --> 01:08:16,058 -Shut up! -But it’s not my fault! 890 01:08:16,125 --> 01:08:17,426 Shut up and let me think. 891 01:08:17,493 --> 01:08:19,762 Whatever, man, just stay out of my way. 892 01:08:19,829 --> 01:08:21,397 Come here. 893 01:08:21,464 --> 01:08:24,266 This is wrong. This is wrong. 894 01:08:25,301 --> 01:08:27,069 This is wrong. Damn it! 895 01:08:28,003 --> 01:08:29,538 Hey! Stop! 896 01:08:29,605 --> 01:08:31,373 Did you somehow get the impression 897 01:08:31,440 --> 01:08:33,075 that I was still working for you? 898 01:08:34,210 --> 01:08:37,113 I didn’t think so. Come here. 899 01:08:37,213 --> 01:08:39,115 Yeah. Back to what I was doing. 900 01:08:39,215 --> 01:08:41,250 -Yeah, come here. -Hey, what... 901 01:08:41,350 --> 01:08:42,885 What the hell do you think you’re doing, man? 902 01:08:42,985 --> 01:08:45,254 I’m taking my compensation! 903 01:08:45,354 --> 01:08:48,157 -You got a problem with that? -You’re disgusting. 904 01:08:48,224 --> 01:08:50,726 Look, you’re not paying me to take the fall for you this time. 905 01:08:50,826 --> 01:08:52,528 So just back up off of me! 906 01:08:56,665 --> 01:08:58,667 Come on, let’s go upstairs. Come on, come on. 907 01:08:58,767 --> 01:09:00,436 Come on. Now, I’m looking at you. 908 01:09:00,503 --> 01:09:01,971 Now, I’m not that bad, anyways. 909 01:09:02,071 --> 01:09:04,473 Come on, let’s go. Let’s go. Come on. 910 01:09:04,540 --> 01:09:06,142 Let’s go upstairs. You and me, yeah. 911 01:09:06,208 --> 01:09:07,776 Yeah, you and me? Yeah, come on. 912 01:09:07,843 --> 01:09:09,145 I’ve waited for this for a long time. 913 01:09:09,245 --> 01:09:10,546 Come on, come on. Hey, hey, hey, hey. 914 01:09:10,646 --> 01:09:11,947 No. Don’t be like that. 915 01:09:12,047 --> 01:09:13,649 No, not gonna hurt you, okay? 916 01:09:13,749 --> 01:09:14,984 Come on, come on. Let’s go, let’s go. 917 01:09:15,084 --> 01:09:16,552 We’ll go have a good time? 918 01:09:18,420 --> 01:09:20,890 Come on. What did you do? 919 01:09:23,058 --> 01:09:25,394 No! 920 01:09:25,461 --> 01:09:30,065 What did you do? What did you... 921 01:09:30,166 --> 01:09:31,667 I just injected you with a lethal dose 922 01:09:31,734 --> 01:09:33,435 of carbon tetrachloride. 923 01:09:33,569 --> 01:09:36,005 The chemical is attacking your central nervous system 924 01:09:36,071 --> 01:09:37,873 right now, mostly your liver and your kidneys. 925 01:09:37,973 --> 01:09:40,142 It works very fast. 926 01:09:40,242 --> 01:09:43,345 Yeah, your, pulse is already slowing. 927 01:09:43,412 --> 01:09:45,548 Your blood pressure is dropping. 928 01:09:45,648 --> 01:09:47,950 Karen, I’m so sorry. 929 01:09:48,017 --> 01:09:50,052 I’m so sorry. 930 01:09:50,152 --> 01:09:55,858 Look... I know I’m not perfect. Okay? 931 01:09:55,958 --> 01:09:59,161 But, but, look, now I really did save you. 932 01:09:59,295 --> 01:10:00,462 Right? 933 01:10:01,964 --> 01:10:03,632 Look, I know, I know the way 934 01:10:03,732 --> 01:10:05,434 that I went about proving it to you before. 935 01:10:05,501 --> 01:10:07,903 It was flawed. I get it, it was flawed. 936 01:10:07,970 --> 01:10:10,973 But, now this, look! 937 01:10:11,073 --> 01:10:12,674 This really is destiny. 938 01:10:12,775 --> 01:10:15,177 Right? Right? 939 01:10:20,216 --> 01:10:22,351 He’s not dying. Okay. 940 01:10:22,451 --> 01:10:23,852 I’m gonna take care of this, okay? 941 01:10:23,919 --> 01:10:26,388 I’ll be right back. I’m gonna protect you. 942 01:10:26,455 --> 01:10:28,357 Okay? 943 01:10:28,424 --> 01:10:29,458 Okay. 944 01:11:00,522 --> 01:11:02,825 You know what I’m really made of now, Karen. 945 01:11:09,431 --> 01:11:11,767 The kind of man I truly am. 946 01:11:14,703 --> 01:11:15,804 Karen, in light of everything, 947 01:11:15,938 --> 01:11:17,373 do you think you could... 948 01:11:21,944 --> 01:11:23,445 Karen? 949 01:11:37,159 --> 01:11:40,029 Hurry. He’s gonna know we didn’t go out the front door. 950 01:11:40,162 --> 01:11:41,563 Don’t forget. 951 01:11:46,201 --> 01:11:47,636 -Okay. -Hurry. 952 01:11:47,703 --> 01:11:49,271 Get these off of me. 953 01:11:49,338 --> 01:11:50,839 My hands are turning purple. 954 01:11:50,939 --> 01:11:52,174 I don’t think it’s gonna work. 955 01:12:04,219 --> 01:12:05,788 Karen? 956 01:12:07,222 --> 01:12:08,624 Karen? 957 01:12:10,392 --> 01:12:12,061 Karen? 958 01:12:12,127 --> 01:12:13,529 Karen? 959 01:12:20,002 --> 01:12:21,003 Karen? 960 01:12:21,070 --> 01:12:22,404 Karen! 961 01:12:34,950 --> 01:12:36,518 -Yeah. -Okay? 962 01:12:37,686 --> 01:12:38,987 Karen! 963 01:12:39,121 --> 01:12:40,689 Karen, please. 964 01:12:40,789 --> 01:12:43,792 Karen... Karen, I need to talk to you. 965 01:12:43,859 --> 01:12:45,994 Karen, please, I need you to understand! 966 01:12:47,663 --> 01:12:49,064 Come on, come on, come on. 967 01:12:51,233 --> 01:12:53,068 Come on. 968 01:12:53,135 --> 01:12:54,970 How do you, call 911 from a computer? 969 01:12:55,070 --> 01:12:57,506 I don’t know. I have no idea. 970 01:12:57,606 --> 01:12:58,974 Put... Post on social media. 971 01:12:59,074 --> 01:13:00,476 Okay. That’s a good idea. 972 01:13:03,712 --> 01:13:05,647 Karen, please. 973 01:13:05,748 --> 01:13:06,949 Tell everyone you know on social media 974 01:13:07,049 --> 01:13:08,250 to call the police. 975 01:13:08,350 --> 01:13:10,018 Karen, what are you doing in there? 976 01:13:19,862 --> 01:13:21,663 Looking up. 977 01:13:31,306 --> 01:13:32,908 Okay. 978 01:13:33,008 --> 01:13:35,411 -What happened? -It’s not working. 979 01:13:35,477 --> 01:13:37,012 No. My God. 980 01:13:37,112 --> 01:13:38,680 He cut the modem. 981 01:13:38,781 --> 01:13:39,915 -Okay. -I got one-- 982 01:13:43,919 --> 01:13:45,254 Karen! 983 01:13:45,320 --> 01:13:46,955 Karen, please come talk to me. 984 01:13:47,055 --> 01:13:48,390 Karen! 985 01:13:48,457 --> 01:13:51,493 Karen? Karen! 986 01:13:51,593 --> 01:13:53,362 He’s gonna break down the door. 987 01:13:53,429 --> 01:13:55,230 Karen! 988 01:13:55,297 --> 01:13:57,232 Karen! Karen, I just wanna talk to you. 989 01:13:57,299 --> 01:13:59,401 Karen, why are you doing this to us? 990 01:13:59,468 --> 01:14:00,936 -Karen! -I don’t wanna talk to you. 991 01:14:01,036 --> 01:14:02,271 Karen! 992 01:14:02,371 --> 01:14:03,739 Karen, I just wanna talk to you. 993 01:14:03,806 --> 01:14:05,240 Why are you doing this to us? 994 01:14:09,745 --> 01:14:12,147 What, what are you doing? Just leave us alone. 995 01:14:12,214 --> 01:14:13,882 I just wanna talk to you, Karen. 996 01:14:13,982 --> 01:14:16,385 I just wanna talk to you. Just wanna talk to you. Okay? 997 01:14:30,866 --> 01:14:33,569 Shh, it’s okay, it’s okay, it’s okay. 998 01:14:33,669 --> 01:14:35,203 Karen, it’s okay. Shh. 999 01:14:35,304 --> 01:14:36,505 It’s okay, Karen. 1000 01:14:36,605 --> 01:14:38,774 It’s okay. I got you. 1001 01:14:38,841 --> 01:14:40,008 Yeah. 1002 01:14:41,076 --> 01:14:42,978 It’s okay. 1003 01:14:43,078 --> 01:14:44,480 It’s okay. 1004 01:15:21,350 --> 01:15:23,618 I thought I can make you see. 1005 01:15:23,719 --> 01:15:26,021 I tried, Karen. 1006 01:15:32,127 --> 01:15:34,596 I tried so hard. 1007 01:15:38,700 --> 01:15:41,603 As soon as I met you in the hospital that day... 1008 01:15:43,405 --> 01:15:46,575 I knew that you needed me in your life. 1009 01:15:46,642 --> 01:15:48,143 What? 1010 01:15:48,243 --> 01:15:49,912 I mean, I was in a pretty bad shape, 1011 01:15:49,978 --> 01:15:52,380 but you... 1012 01:15:52,447 --> 01:15:54,283 you were lost. 1013 01:15:55,384 --> 01:15:57,019 I treated you? 1014 01:15:58,086 --> 01:16:00,322 Sure, you did. 1015 01:16:00,389 --> 01:16:02,624 Remember that story I was telling you earlier? 1016 01:16:03,926 --> 01:16:05,928 Well, it gets better. 1017 01:16:08,030 --> 01:16:09,765 What are you talking about? 1018 01:16:12,501 --> 01:16:14,336 When I was in the ambulance, the paramedics, 1019 01:16:14,403 --> 01:16:17,306 they, they did such a good job with CPR on me, 1020 01:16:17,372 --> 01:16:18,840 they broke my sternum in three places. 1021 01:16:18,907 --> 01:16:20,375 It hurt like a son of a bitch. 1022 01:16:20,475 --> 01:16:22,678 But they weren’t the ones who saved my life. 1023 01:16:24,479 --> 01:16:26,348 That was you, Karen. 1024 01:16:28,684 --> 01:16:31,553 You saved my life. 1025 01:16:33,422 --> 01:16:35,557 You are my guardian angel. 1026 01:16:37,492 --> 01:16:40,896 And I fell in love with you in that very moment. 1027 01:16:40,963 --> 01:16:43,599 I knew right then that I had to have you. 1028 01:16:45,767 --> 01:16:47,402 But it took me years 1029 01:16:47,469 --> 01:16:50,138 to recover from my injuries, 1030 01:16:50,238 --> 01:16:52,608 jail time and... 1031 01:16:52,708 --> 01:16:54,509 self-hatred and the alcoholism. 1032 01:16:54,610 --> 01:16:58,614 But I’m now here with you finally. 1033 01:17:01,216 --> 01:17:02,618 Now what matters is that you and I 1034 01:17:02,718 --> 01:17:04,553 are together finally. 1035 01:17:06,888 --> 01:17:08,624 There’s chemistry between us. 1036 01:17:10,125 --> 01:17:12,494 I know that you can feel it, Karen. 1037 01:17:12,594 --> 01:17:14,997 In fact, you tried to kiss me earlier. 1038 01:17:20,836 --> 01:17:24,539 You know, after you put me back together that night, 1039 01:17:24,640 --> 01:17:28,176 I heard you fighting with your supervisors. 1040 01:17:28,276 --> 01:17:30,612 Everybody there could tell that you were broken. 1041 01:17:30,679 --> 01:17:32,547 You were strung out, Karen. 1042 01:17:34,916 --> 01:17:36,451 But I saw strength. 1043 01:17:38,220 --> 01:17:39,621 Potential. 1044 01:17:41,289 --> 01:17:43,525 Even after you had everything stripped from you, 1045 01:17:43,592 --> 01:17:45,027 I saw you. 1046 01:17:47,029 --> 01:17:48,397 And I watched you. 1047 01:17:49,665 --> 01:17:51,166 For years, I watched you, Karen. 1048 01:17:51,233 --> 01:17:52,668 I watched you heal. 1049 01:17:55,904 --> 01:17:57,539 I watched you grow. 1050 01:18:00,175 --> 01:18:01,410 But now... 1051 01:18:03,378 --> 01:18:05,514 after all I’ve invested in you... 1052 01:18:09,851 --> 01:18:12,988 you still don’t see me for who I am. 1053 01:18:13,121 --> 01:18:14,523 And that hurts. 1054 01:18:16,024 --> 01:18:17,158 I’m not made of stone, 1055 01:18:17,259 --> 01:18:20,662 I’m strong but not unbreakable. 1056 01:18:20,762 --> 01:18:22,798 No. No, no, no, no. 1057 01:18:22,864 --> 01:18:24,633 I did everything I could, Karen. 1058 01:18:24,700 --> 01:18:25,967 But it wasn’t enough. 1059 01:18:26,068 --> 01:18:28,470 - No. - It wasn’t enough. 1060 01:18:34,476 --> 01:18:35,911 Better. 1061 01:18:35,977 --> 01:18:37,479 - Shh. There, there. - No, no. 1062 01:18:37,579 --> 01:18:38,947 There, there. 1063 01:18:53,428 --> 01:18:54,863 What did you do, Karen? 1064 01:18:56,231 --> 01:18:58,166 What did you do? 1065 01:19:18,286 --> 01:19:20,555 Izzie? Hey, wake up. 1066 01:19:20,622 --> 01:19:22,257 Wake up. My God. 1067 01:19:22,324 --> 01:19:23,792 Okay, wake up. 1068 01:19:23,925 --> 01:19:25,093 Hang on. 1069 01:19:33,635 --> 01:19:35,403 Breathe for me. Just breathe. 1070 01:19:35,470 --> 01:19:37,239 Just breathe for me. 1071 01:19:37,305 --> 01:19:38,540 Is my friend gonna be okay? 1072 01:19:38,607 --> 01:19:39,708 We’re gonna get her to the hospital 1073 01:19:39,775 --> 01:19:41,276 and on dialysis, ASAP. 1074 01:19:43,211 --> 01:19:44,546 I’m coming! 1075 01:19:44,646 --> 01:19:45,881 She’s in good hands. 1076 01:20:23,552 --> 01:20:25,453 Ma’am? 1077 01:20:25,554 --> 01:20:28,990 Ma’am, I need to ask you a couple of questions. 1078 01:20:29,090 --> 01:20:32,360 Um, I just wanna make sure that my friend is okay. 1079 01:20:32,427 --> 01:20:34,262 That’s okay, I’ll take you to the hospital after this, 1080 01:20:34,362 --> 01:20:37,199 but first, I need you to tell me what happened here last night. 1081 01:20:43,672 --> 01:20:45,106 Ma’am? 1082 01:20:45,240 --> 01:20:46,341 Ma’am? 1083 01:21:38,727 --> 01:21:41,596 Her main focus has been to serve others. 1084 01:21:41,696 --> 01:21:44,566 She’s practiced rigorous honesty 1085 01:21:44,699 --> 01:21:45,867 and she’s been a pillar 1086 01:21:45,934 --> 01:21:48,303 to not only me but to our whole group. 1087 01:21:49,871 --> 01:21:52,874 Needless to say, this has been a hell of a year 1088 01:21:52,974 --> 01:21:54,409 for our friend, Karen. 1089 01:21:54,509 --> 01:21:56,311 But, today, we celebrate. 1090 01:21:56,378 --> 01:21:59,915 We celebrate 365 days of sobriety. 1091 01:22:04,753 --> 01:22:06,254 And to make it even sweeter, 1092 01:22:06,321 --> 01:22:07,656 she was just informed 1093 01:22:07,756 --> 01:22:10,558 that they’re reinstating her medical license. 1094 01:22:10,625 --> 01:22:14,496 Karen, you are the strongest, most resilient woman 1095 01:22:14,596 --> 01:22:16,164 I have ever known. 1096 01:22:16,264 --> 01:22:20,635 And your story is gonna inspire people your whole life. 1097 01:22:20,735 --> 01:22:23,571 Just like it inspired all of us in this group. 1098 01:22:24,973 --> 01:22:26,107 And we’re so blessed to have with us 1099 01:22:26,207 --> 01:22:28,543 a special guest today, 1100 01:22:28,610 --> 01:22:30,745 Karen’s best friend, Izzie. 1101 01:22:33,548 --> 01:22:36,251 Karen... 1102 01:22:36,351 --> 01:22:39,554 To say that we’ve been through a lot would be... 1103 01:22:39,654 --> 01:22:41,089 an understatement. 1104 01:22:42,824 --> 01:22:46,161 I love you more than anything. 1105 01:22:46,227 --> 01:22:47,462 I love you, too. 1106 01:22:48,563 --> 01:22:51,433 And even in your darkest moments, 1107 01:22:51,499 --> 01:22:54,502 even in my darkest moment... 1108 01:22:56,104 --> 01:22:57,806 you were there for me. 1109 01:23:00,041 --> 01:23:02,344 And even though I’m older than you, 1110 01:23:02,444 --> 01:23:05,347 only slightly older than you... 1111 01:23:06,881 --> 01:23:09,651 I really look up to you, Karen. 1112 01:23:11,586 --> 01:23:13,621 Congratulations, honey. 1113 01:23:23,231 --> 01:23:25,400 I thought I could make you see. 1114 01:23:27,268 --> 01:23:29,404 You are still so blind. 1115 01:23:33,174 --> 01:23:35,010 Karen? 1116 01:23:35,076 --> 01:23:36,544 Karen? 1117 01:23:37,512 --> 01:23:38,947 Hey. 1118 01:23:57,632 --> 01:23:59,100 You okay? 1119 01:24:01,736 --> 01:24:04,072 Yeah. Yeah. 1120 01:24:07,876 --> 01:24:10,812 Karen, hon, come on up here. 1121 01:24:10,912 --> 01:24:13,581 We’ve got something for you. 1122 01:24:20,455 --> 01:24:21,990 Congratulations. 1123 01:24:25,226 --> 01:24:29,164 Okay. We got ice cream and cake out in the hall. 1124 01:24:29,230 --> 01:24:30,432 So let’s go celebrate. 1125 01:24:30,532 --> 01:24:33,334 Yeah. 79969

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.