All language subtitles for Se7en.1995.Remastered.720p.BluRay.x264.YIFY.CHI
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,942 --> 00:00:26,944
(INDISTINCT CHATTERING ON RADIO)
2
00:01:00,102 --> 00:01:03,147
TAYLOR: Neighbors heard them screaming
at each other, like, for two hours.
3
00:01:03,314 --> 00:01:05,483
Nothing new. Then they
heard the gun go off.
4
00:01:05,649 --> 00:01:06,817
Both barrels.
5
00:01:08,152 --> 00:01:10,237
A crime of passion.
6
00:01:10,571 --> 00:01:12,073
Yeah.
7
00:01:12,239 --> 00:01:14,825
Just look at all the
passion on that wall.
8
00:01:14,992 --> 00:01:17,912
TAYLOR: Yeah, well, this is a done deal.
All but the paperwork.
9
00:01:22,208 --> 00:01:23,542
The kid see it?
10
00:01:23,709 --> 00:01:25,127
TAYLOR:
What?
11
00:01:25,377 --> 00:01:26,962
The kid.
12
00:01:27,213 --> 00:01:28,839
What kind of fucking
question is that?
13
00:01:29,006 --> 00:01:30,049
(SCOFFS)
14
00:01:30,216 --> 00:01:34,470
We are all gonna be real glad when we get
rid of you, Somerset, you know that?
15
00:01:34,845 --> 00:01:37,681
There's always these questions
with you. Did the kid see it?
16
00:01:37,848 --> 00:01:40,392
Who gives a fuck? He's dead.
His wife killed him.
17
00:01:40,851 --> 00:01:43,354
Anything else has nothing
to do with us.
18
00:01:43,521 --> 00:01:45,314
(FOOTSTEPS APPROACHING)
19
00:01:51,779 --> 00:01:53,864
Detective Somerset?
20
00:01:55,199 --> 00:01:56,992
I'm Detective Mills.
21
00:01:57,159 --> 00:01:59,578
MILLS: Lieutenant, I apologize
for interrupting like this...
22
00:01:59,745 --> 00:02:02,373
...just get in town 20 minutes ago,
they dump me here.
23
00:02:02,540 --> 00:02:03,958
Look, um...
24
00:02:04,291 --> 00:02:05,501
Mills?
25
00:02:05,668 --> 00:02:08,379
I thought we might
find a bar someplace. Sit, talk...
26
00:02:08,546 --> 00:02:10,422
I'd like to get to the precinct.
27
00:02:10,589 --> 00:02:13,676
You know, not much time
for this transition thing.
28
00:02:14,677 --> 00:02:17,596
I meant to ask you something,
when we spoke on the phone before.
29
00:02:17,763 --> 00:02:18,973
Yeah.
30
00:02:20,224 --> 00:02:21,725
Why here?
31
00:02:21,892 --> 00:02:23,561
I don't follow.
32
00:02:23,727 --> 00:02:26,772
Well, all this effort
to get transferred.
33
00:02:27,731 --> 00:02:30,693
It's the first question
that popped into my head.
34
00:02:31,026 --> 00:02:32,736
I guess for the same
reasons as you.
35
00:02:32,903 --> 00:02:36,115
Or the same reasons you had
before you decided to quit, yeah?
36
00:02:37,992 --> 00:02:40,202
You just met me.
37
00:02:40,870 --> 00:02:43,414
Maybe I'm not understanding
the question.
38
00:02:44,456 --> 00:02:46,208
It's very simple.
39
00:02:46,709 --> 00:02:50,754
You actually fought
to get reassigned here.
40
00:02:51,255 --> 00:02:53,299
I've just never seen it done
that way before.
41
00:02:53,465 --> 00:02:55,885
I thought I could do some good.
It would be great...
42
00:02:56,051 --> 00:02:58,762
...if we didn't start out
kicking each other in the balls.
43
00:02:58,929 --> 00:03:00,181
(CHUCKLES)
44
00:03:01,265 --> 00:03:03,934
- If you're calling the shots, lieutenant...
- Yes.
45
00:03:05,060 --> 00:03:08,314
I want you to look
and I want you to listen, okay?
46
00:03:08,480 --> 00:03:10,941
Now, I wasn't standing around
guarding the Taco Bell.
47
00:03:11,108 --> 00:03:13,194
- I've worked Homicide five years.
- Not here.
48
00:03:13,360 --> 00:03:14,403
I understand that.
49
00:03:14,570 --> 00:03:19,116
Well, over the next seven days, detective,
you'll do me the favor of remembering that.
50
00:03:30,878 --> 00:03:33,631
MAN 1:
Hey, hey. I almost died.
51
00:03:38,344 --> 00:03:40,346
(TICKING)
52
00:03:45,976 --> 00:03:48,979
(MEN ARGUING INDISTINCTLY)
53
00:03:57,029 --> 00:03:59,240
MAN 2:
Shut the fuck up down there!
54
00:06:19,296 --> 00:06:22,383
(SIREN WAILING IN DISTANCE)
55
00:06:43,821 --> 00:06:47,324
(THUNDER RUMBLING)
56
00:07:01,672 --> 00:07:03,215
(PHONE RINGS)
57
00:07:03,382 --> 00:07:05,384
Hello? Yeah.
58
00:07:05,551 --> 00:07:06,969
Okay.
59
00:07:07,886 --> 00:07:09,388
Say it again.
60
00:07:11,974 --> 00:07:15,686
I thought we moved here
to get away from tractor pulls.
61
00:07:15,853 --> 00:07:17,855
(MILLS CHUCKLES)
62
00:07:20,023 --> 00:07:21,024
(SIGHS)
63
00:07:21,191 --> 00:07:23,318
Serpico's gotta go.
64
00:07:23,485 --> 00:07:27,364
Yeah, well, you might wanna get rid
of this little crusty.
65
00:07:27,531 --> 00:07:29,158
This eye, Serpico.
66
00:07:29,324 --> 00:07:30,784
- Did you get it?
- Got it.
67
00:07:30,951 --> 00:07:32,286
Good.
68
00:07:44,715 --> 00:07:46,091
(SIGHS)
69
00:07:48,677 --> 00:07:50,012
Coffee?
No?
70
00:07:54,475 --> 00:07:57,561
DAVIS: Nothing's been touched.
Everything's like I found it.
71
00:07:57,728 --> 00:07:59,396
SOMERSET:
What time was death established?
72
00:07:59,563 --> 00:08:01,064
DAVIS:
Like I said...
73
00:08:01,231 --> 00:08:02,566
...I didn't touch anything.
74
00:08:03,317 --> 00:08:06,737
But he's had his face in a plate of
spaghetti for about 45 minutes now.
75
00:08:06,904 --> 00:08:09,656
MILLS: Wait a minute.
No one bothers with vital signs?
76
00:08:09,823 --> 00:08:10,991
DAVIS:
Did I stutter?
77
00:08:11,158 --> 00:08:14,536
This guy ain't breathing unless he
started breathing spaghetti sauce.
78
00:08:14,703 --> 00:08:18,023
-
MILLS: So that's how it's done around here?
-
DAVIS: I beg your pardon, detective.
79
00:08:18,081 --> 00:08:21,084
But this guy's been sitting
in a pile of his own piss and shit.
80
00:08:21,251 --> 00:08:23,420
If he wasn't dead,
he would've stood up by now.
81
00:08:23,587 --> 00:08:25,756
All right, thank you, officer.
Okay.
82
00:08:26,089 --> 00:08:27,758
Thank you.
83
00:08:37,267 --> 00:08:38,852
I wonder.
84
00:08:40,938 --> 00:08:45,067
What exactly was the point of the
conversation you were about to get into?
85
00:08:45,234 --> 00:08:46,276
MILLS:
Don't know.
86
00:08:46,443 --> 00:08:50,364
How many times has Barney Fife
found dead bodies that weren't dead?
87
00:08:51,907 --> 00:08:53,408
Drop it.
88
00:08:55,285 --> 00:08:57,162
(MILLS SNIFFS)
89
00:09:18,642 --> 00:09:19,643
Oof.
90
00:09:23,272 --> 00:09:27,359
Somebody phone Guinness.
I think we've got a record here.
91
00:09:43,750 --> 00:09:46,128
Better Homes and Gardens.
92
00:09:46,295 --> 00:09:47,504
(SNIFFS)
93
00:09:47,671 --> 00:09:48,672
Oof.
94
00:09:56,722 --> 00:09:58,181
Who said this was murder?
95
00:09:58,765 --> 00:10:00,225
No one.
96
00:10:02,019 --> 00:10:05,522
Guy's heart's gotta be the size
of a canned ham.
97
00:10:08,191 --> 00:10:13,989
If this isn't a coronary,
well, ha, ha, I don't know.
98
00:10:30,714 --> 00:10:32,841
Whoops.
99
00:10:39,181 --> 00:10:41,350
How about that?
100
00:10:51,234 --> 00:10:52,986
We had this case once.
101
00:10:54,112 --> 00:10:56,031
Guy dead on the ground.
102
00:10:56,198 --> 00:10:57,366
Knife in his back.
103
00:10:57,532 --> 00:10:59,576
Gotta be murder, right?
104
00:11:01,370 --> 00:11:02,412
Fuck.
105
00:11:03,246 --> 00:11:05,791
Anyway,
big insurance policy involved, yeah?
106
00:11:05,957 --> 00:11:10,671
So the guy took the tip of the blade,
stuck it in his own shoulder blades.
107
00:11:10,837 --> 00:11:14,508
And he must've screwed up a few times
because there was multiples back there.
108
00:11:14,675 --> 00:11:16,593
Could you please be quiet?
109
00:11:26,103 --> 00:11:27,145
MILLS:
Wait a minute.
110
00:11:27,479 --> 00:11:28,689
What?
111
00:11:31,316 --> 00:11:33,235
Got a bucket here.
112
00:11:33,902 --> 00:11:34,945
What's in it?
113
00:11:38,490 --> 00:11:39,825
Agh!
114
00:11:39,991 --> 00:11:41,910
Oh, God.
115
00:11:42,077 --> 00:11:43,704
Fucking vomit.
116
00:11:43,870 --> 00:11:46,039
(BLOWING NOSE)
117
00:11:46,206 --> 00:11:47,290
Any blood in it?
118
00:11:47,999 --> 00:11:50,502
I didn't see any.
Help yourself.
119
00:11:50,669 --> 00:11:52,421
(CHUCKLES)
120
00:11:55,632 --> 00:11:57,634
Are you thinking it's poison?
121
00:11:58,802 --> 00:12:01,179
O'NEILL:
Oh, wonderful. Very moody.
122
00:12:01,346 --> 00:12:02,973
Thinking it's poison, Somerset?
123
00:12:03,140 --> 00:12:06,601
You girls have got Forensics
waiting outside.
124
00:12:06,768 --> 00:12:10,689
Don't know if we'll all fit, though.
There's room, light's the problem.
125
00:12:10,856 --> 00:12:12,649
- Hi, how are you?
- Hey.
126
00:12:12,816 --> 00:12:17,112
Detective Mills, would you go help
the officers question the neighbors?
127
00:12:19,656 --> 00:12:22,325
- What?
- Send in Forensics on your way out, please.
128
00:12:38,175 --> 00:12:39,968
He's dead.
129
00:12:41,052 --> 00:12:43,013
Thank you, doctor.
130
00:12:44,264 --> 00:12:46,266
(INDISTINCT CHATTERING ON RADIO)
131
00:12:48,643 --> 00:12:52,189
You've seen my files, right?
You seen the things I've done.
132
00:12:52,355 --> 00:12:53,815
Nope.
133
00:12:56,234 --> 00:12:58,653
I did my time on door-to-doors
and walking the beat.
134
00:12:58,820 --> 00:13:01,156
I did that shit for a long time.
135
00:13:01,990 --> 00:13:03,033
And?
136
00:13:03,200 --> 00:13:06,536
Badge on my belt says "detective."
That's the same as yours.
137
00:13:07,954 --> 00:13:10,415
Look, I made a decision.
138
00:13:10,707 --> 00:13:13,418
I had to consider
the integrity of the scene.
139
00:13:13,585 --> 00:13:17,297
Couldn't worry whether you thought you
were getting enough on the playing field.
140
00:13:17,464 --> 00:13:18,840
Hey, man...
141
00:13:20,091 --> 00:13:23,595
...just don't be jerking me off,
that's all I ask. Don't jerk me off.
142
00:13:30,268 --> 00:13:31,937
He's been dead a long time.
143
00:13:32,103 --> 00:13:34,147
And I can tell you,
it was not from poison.
144
00:13:34,314 --> 00:13:35,482
MILLS:
Oh, man.
145
00:13:35,649 --> 00:13:37,818
How does someone
let themselves go like that?
146
00:13:38,360 --> 00:13:41,571
SANTIAGO: It took four orderlies
just to get him on the table.
147
00:13:42,656 --> 00:13:44,241
(SIGHS)
148
00:13:44,407 --> 00:13:46,785
How'd the fat fuck
ever fit out his front door?
149
00:13:46,952 --> 00:13:48,954
Please.
It's obvious he was a shut-in.
150
00:13:49,120 --> 00:13:50,539
SANTIAGO:
Now, look at this.
151
00:13:50,705 --> 00:13:52,249
See how big this stomach is?
152
00:13:52,415 --> 00:13:55,252
And the strange thing is,
it stretches.
153
00:13:55,418 --> 00:13:58,630
Here. Look at the size of the
cardiac orifice, where the food...
154
00:13:58,797 --> 00:14:01,883
Wait, I see what you're pointing out,
but that means nothing to me.
155
00:14:02,050 --> 00:14:05,512
Okay. He's got lines of distention
across the duodenum.
156
00:14:05,929 --> 00:14:08,598
And the interior
wall is ripped open.
157
00:14:09,099 --> 00:14:11,268
This man ate till he burst?
158
00:14:11,434 --> 00:14:13,937
He didn't really burst.
Not all the way.
159
00:14:14,104 --> 00:14:16,565
He was hemorrhaging internally.
160
00:14:16,731 --> 00:14:20,944
And there was a hematoma in the rectus
and transverse abdominis muscles.
161
00:14:21,111 --> 00:14:22,445
So he did die by eating.
162
00:14:22,612 --> 00:14:24,155
Yes and no.
163
00:14:26,157 --> 00:14:27,868
What about these
bruises up here?
164
00:14:29,786 --> 00:14:31,538
Well, I haven't
figured that out yet.
165
00:14:31,913 --> 00:14:33,582
Gun pressed against his head?
166
00:14:33,748 --> 00:14:35,083
Pressed hard enough, sure.
167
00:14:35,250 --> 00:14:36,710
Fuck, yeah.
168
00:14:36,877 --> 00:14:39,796
Marks from the front side,
flush with the muzzle.
169
00:14:41,673 --> 00:14:45,385
Ladies and gentlemen,
we have ourselves a homicide.
170
00:14:48,054 --> 00:14:50,807
SOMERSET: Killer put a bucket
beneath him, kept on serving.
171
00:14:50,974 --> 00:14:52,350
Took his time, too.
172
00:14:52,517 --> 00:14:55,270
Coroner said this could've gone on
more than 12 hours.
173
00:14:55,729 --> 00:14:58,732
Victim's throat was swollen,
probably from the effort.
174
00:14:58,899 --> 00:15:01,776
And there was definitely a point
when he passed out.
175
00:15:01,943 --> 00:15:04,487
That's when the killer kicked him
and he burst.
176
00:15:04,654 --> 00:15:06,615
Oof.
Sadistic fucker, huh?
177
00:15:06,781 --> 00:15:09,221
SOMERSET: When you want somebody
dead, you drive by and shoot.
178
00:15:09,367 --> 00:15:12,412
You don't risk the time
it takes to do this.
179
00:15:12,579 --> 00:15:15,373
- Unless the act itself has meaning.
-
CAPTAIN: Come on.
180
00:15:15,749 --> 00:15:19,336
Somebody had a problem with the fat
boy and decided to torture him.
181
00:15:19,502 --> 00:15:20,503
Simple as that.
182
00:15:20,670 --> 00:15:22,672
In the grocery bags,
we found two receipts.
183
00:15:22,839 --> 00:15:25,175
That means the killer stopped
in the middle...
184
00:15:25,342 --> 00:15:27,469
...and made a second trip
to the supermarket.
185
00:15:27,636 --> 00:15:29,012
So?
186
00:15:30,096 --> 00:15:33,350
Hey, man, it's his thing.
I've been out in the rain all day.
187
00:15:33,516 --> 00:15:34,893
This is beginning.
188
00:15:35,060 --> 00:15:37,354
We've got one dead guy,
not three.
189
00:15:37,771 --> 00:15:39,564
No motive.
190
00:15:39,898 --> 00:15:43,526
Don't even start that big brain of
yours cooking on this, all right?
191
00:15:43,693 --> 00:15:46,529
Please, I'd like
to be reassigned.
192
00:15:46,696 --> 00:15:47,896
-
MILLS: What?
-
CAPTAIN: What?
193
00:15:47,906 --> 00:15:50,867
What, whoa?
What in the hell are you talking about?
194
00:15:51,326 --> 00:15:53,411
This can't be my last duty.
195
00:15:53,578 --> 00:15:55,538
It's just gonna go on
and on and on.
196
00:15:55,705 --> 00:15:56,748
You're retiring.
197
00:15:56,915 --> 00:15:59,084
Six more days
and you're all the way gone.
198
00:15:59,250 --> 00:16:01,461
Won't be the first time
you've left unfinished...
199
00:16:01,628 --> 00:16:05,173
Those other oases were taken as close
to conclusion as humanly possible.
200
00:16:05,340 --> 00:16:06,716
And if I may speak freely?
201
00:16:06,883 --> 00:16:08,218
CAPTAIN:
We're all friends here.
202
00:16:08,385 --> 00:16:11,888
- This should not be his first assignment.
- Oh, come on, I knew it.
203
00:16:12,055 --> 00:16:14,182
This is not my first assignment,
you dick.
204
00:16:14,349 --> 00:16:15,433
It's too soon for him.
205
00:16:15,600 --> 00:16:18,395
Hey, man, I'm right here.
You can say that shit to my face.
206
00:16:18,561 --> 00:16:20,230
- Captain...
- It's too soon for you.
207
00:16:21,564 --> 00:16:23,733
Captain,
if we can just talk in private?
208
00:16:23,900 --> 00:16:25,944
This isn't working.
It's a personal thing.
209
00:16:26,111 --> 00:16:27,654
- Maybe...
- Just shut up, Mills.
210
00:16:27,821 --> 00:16:31,741
Look, I don't have anyone else
to put on this and you know it.
211
00:16:31,908 --> 00:16:34,703
This is Metro.
You don't just get to swap.
212
00:16:34,869 --> 00:16:36,496
MILLS:
Give it to me.
213
00:16:36,663 --> 00:16:38,957
- Say what?
- Yeah, he doesn't want it, fuck him.
214
00:16:39,124 --> 00:16:41,251
Sorry, but see you later.
Have a nice time.
215
00:16:41,418 --> 00:16:44,087
- Give it to me.
- No, I'm putting you on something else.
216
00:16:46,631 --> 00:16:48,133
Go on, Mills.
217
00:16:48,299 --> 00:16:49,884
Just go on.
218
00:16:55,140 --> 00:16:56,850
I'm sorry, old buddy.
219
00:16:57,017 --> 00:17:00,520
But it looks like you're stuck
cleaning up the fat man.
220
00:17:17,454 --> 00:17:19,497
TALBOT:
All right, here we go. Quiet down.
221
00:17:19,664 --> 00:17:20,707
(INDISTINCT CHATTERING)
222
00:17:20,874 --> 00:17:23,418
All right, calm down.
Calm down.
223
00:17:23,585 --> 00:17:25,295
Quiet down.
224
00:17:25,754 --> 00:17:27,839
Calm down. Quiet down.
225
00:17:28,006 --> 00:17:30,842
Now, here's how it's gonna work.
226
00:17:31,009 --> 00:17:34,929
I'll answer questions for 10 minutes
and 10 minutes only.
227
00:17:35,096 --> 00:17:38,433
If those questions do not come in a
calm, sane and orderly fashion...
228
00:17:38,600 --> 00:17:39,809
...I'm on my way out here.
229
00:17:40,018 --> 00:17:41,811
Detective?
Detective?
230
00:17:41,978 --> 00:17:44,355
- Can I have a moment of your time?
- No.
231
00:17:49,194 --> 00:17:52,197
I will not discuss the details
of this ongoing investigation...
232
00:17:52,363 --> 00:17:53,948
...so don't even bother asking.
233
00:17:56,034 --> 00:17:57,869
MAN 1: (OVER RADIO)
I've got shopping tools...
234
00:17:58,036 --> 00:18:00,246
WOMAN: (OVER RADIO)
That's 25 Berlin.
235
00:18:00,413 --> 00:18:02,332
(INDISTINCT CHATTERING ON RADIO)
236
00:18:05,293 --> 00:18:07,087
MAN 2:
That looks like him.
237
00:18:09,047 --> 00:18:11,257
WOMAN: (OVER RADIO)
Three items for your case number.
238
00:18:13,343 --> 00:18:16,262
- What you guys got for me?
-
MAN 3: Nothing yet, boss.
239
00:18:19,641 --> 00:18:23,394
Why don't you guys, uh,
go get a coffee, huh?
240
00:18:24,354 --> 00:18:26,356
WOMAN: (ON TV)
We have this breaking story for you.
241
00:18:26,523 --> 00:18:28,399
We're going to go
live downtown...
242
00:18:28,566 --> 00:18:31,861
...where defense attorney Eli Gould
was found murdered this morning.
243
00:18:32,028 --> 00:18:35,698
District Attorney Martin Talbot
is taking questions from reporters.
244
00:18:35,865 --> 00:18:37,367
(REPORTERS SHOUTING ON TV)
245
00:18:37,534 --> 00:18:39,744
REPORTER 1:
There could be a conflict of interest...
246
00:18:39,911 --> 00:18:44,040
That is ridiculous to the point of being
offensive. There is no conflict whatsoever.
247
00:18:44,207 --> 00:18:45,875
And any claim that
there could be...
248
00:18:46,042 --> 00:18:48,402
-
...is irresponsible.
-
REPORTER 2: Mr. Talbot, Mr. Talbot.
249
00:18:48,461 --> 00:18:50,461
-
Hold on.
-
REPORTER 3: It's rumored you're far...
250
00:18:50,463 --> 00:18:53,263
-
...from apprehending a suspect.
-
TALBOT: I've come from a meeting...
251
00:18:53,299 --> 00:18:55,927
...of law enforcement officials
and they've assured me...
252
00:18:56,886 --> 00:18:59,806
...they have their
very best men on this.
253
00:18:59,973 --> 00:19:05,145
This will be the very definition
of swift justice.
254
00:19:29,043 --> 00:19:30,753
CAPTAIN:
Pardon me, George.
255
00:19:35,133 --> 00:19:37,719
- Somerset.
- Come in.
256
00:19:38,720 --> 00:19:41,431
- Have you heard the news?
-
SOMERSET: Nope, haven't heard.
257
00:19:41,598 --> 00:19:44,392
Eli Gould was found murdered
this morning.
258
00:19:44,559 --> 00:19:48,313
Someone broke into his law firm
and bled him to death.
259
00:19:48,479 --> 00:19:51,441
Wrote the word
"greed" on the floor.
260
00:19:56,946 --> 00:19:59,532
- Greed?
-
CAPTAIN: Yeah, in blood.
261
00:20:00,033 --> 00:20:02,076
Mills is heading up
the investigation.
262
00:20:02,785 --> 00:20:04,537
Uh, excuse me.
Excuse me?
263
00:20:05,955 --> 00:20:07,624
Could you not do that, please?
264
00:20:07,790 --> 00:20:09,167
Oh, okay.
265
00:20:10,293 --> 00:20:12,128
Well, good for him.
266
00:20:12,295 --> 00:20:15,632
What in the hell are you gonna do
with yourself out there, Somerset?
267
00:20:15,798 --> 00:20:17,759
Oh, I'll work,
maybe on a farm.
268
00:20:17,926 --> 00:20:19,135
Fix my house.
269
00:20:19,302 --> 00:20:20,970
Don't you feel it?
270
00:20:21,137 --> 00:20:23,306
Don't you feel that feeling?
271
00:20:23,473 --> 00:20:26,434
You're not gonna
be a cop anymore.
272
00:20:26,601 --> 00:20:28,645
That's the whole idea.
273
00:20:30,146 --> 00:20:31,940
I don't think you're leaving.
274
00:20:32,106 --> 00:20:34,651
Hell, you can't leave all this.
275
00:20:36,736 --> 00:20:38,571
Guy's out walking his dog.
276
00:20:38,738 --> 00:20:40,448
Gets attacked.
277
00:20:40,615 --> 00:20:43,326
His watch is taken,
his wallet.
278
00:20:43,493 --> 00:20:46,913
While he's lying there
on the sidewalk, helpless...
279
00:20:47,163 --> 00:20:50,375
...his attacker stabs
him in both eyes.
280
00:20:51,626 --> 00:20:54,295
This happened just last night
about four blocks from here.
281
00:20:55,380 --> 00:20:57,340
Yeah, I read about it.
282
00:20:57,507 --> 00:21:01,135
- I don't understand this place any longer.
- It's the way it's always been.
283
00:21:01,511 --> 00:21:02,512
Maybe you're right.
284
00:21:02,679 --> 00:21:04,013
CAPTAIN:
You do this work.
285
00:21:04,180 --> 00:21:07,850
You were made for it and I
don't think you can deny that.
286
00:21:08,685 --> 00:21:10,561
Maybe I'm wrong.
287
00:21:11,396 --> 00:21:15,149
Oh, uh, the coroner
sent this down for you.
288
00:21:15,483 --> 00:21:19,362
Found them in fat boy's stomach,
mixed in with food.
289
00:21:19,529 --> 00:21:23,449
- Looks like plastic, little pieces of plastic.
- Set them on the desk, please.
290
00:21:27,870 --> 00:21:29,247
They were, uh...
291
00:21:29,414 --> 00:21:30,456
They were fed to him.
292
00:22:25,303 --> 00:22:28,097
(FRIDGE ENGINE RATTLING)
293
00:23:10,473 --> 00:23:11,766
Oh, Lord.
294
00:23:19,524 --> 00:23:21,984
This was found on the wall
behind the refrigerator...
295
00:23:22,151 --> 00:23:24,320
...in the obesity murder scene.
296
00:23:25,321 --> 00:23:30,118
"Long is the way and hard
that out of hell leads up to light."
297
00:23:30,284 --> 00:23:32,120
It's from Milton.
298
00:23:32,328 --> 00:23:34,205
Paradise Lost.
299
00:23:34,497 --> 00:23:36,416
All right, I'm confused.
300
00:23:36,582 --> 00:23:39,419
It means that this is beginning.
301
00:23:40,586 --> 00:23:42,588
This was found
behind the same refrigerator.
302
00:23:43,089 --> 00:23:44,882
Written in grease.
303
00:23:45,049 --> 00:23:47,760
There are seven deadly sins,
captain.
304
00:23:47,927 --> 00:23:49,595
Gluttony.
305
00:23:51,889 --> 00:23:53,516
Greed.
306
00:23:55,184 --> 00:23:58,980
Sloth, wrath, pride, lust...
307
00:23:59,147 --> 00:24:00,189
(PHONE RINGING)
308
00:24:00,356 --> 00:24:01,858
...and envy.
309
00:24:02,316 --> 00:24:04,235
- Seven.
- Hold on.
310
00:24:04,527 --> 00:24:06,612
This is not even my desk.
311
00:24:07,738 --> 00:24:09,782
You can expect five
more of these.
312
00:24:11,576 --> 00:24:12,618
Now, wait a minute.
313
00:24:14,203 --> 00:24:16,789
I can't get involved in this.
314
00:24:18,666 --> 00:24:20,084
Somerset.
315
00:24:20,251 --> 00:24:21,961
He wanted it.
316
00:24:23,379 --> 00:24:26,257
- Damn.
- I'm all over it.
317
00:24:27,425 --> 00:24:29,886
MAN:
What's wrong with you?
318
00:24:30,052 --> 00:24:31,721
(INDISTINCT CHATTERING OUTSIDE)
319
00:24:51,908 --> 00:24:53,242
(SIGHS)
320
00:25:00,082 --> 00:25:01,667
Where you headed?
321
00:25:04,587 --> 00:25:06,589
Far away from here.
322
00:25:16,015 --> 00:25:18,392
-
SOMERSET: Thanks, George.
-
GEORGE: How you doing?
323
00:25:18,559 --> 00:25:20,186
Just a few things to look up.
324
00:25:20,353 --> 00:25:22,271
GEORGE:
Okay. Sit where you'd like.
325
00:25:22,438 --> 00:25:23,439
(MEN LAUGHING)
326
00:25:23,606 --> 00:25:24,815
How's everybody?
327
00:25:26,067 --> 00:25:28,110
MAN 1:
Hi, Smiley.
328
00:25:28,486 --> 00:25:30,780
MAN 2: Come on, George,
the cards are getting cold.
329
00:25:30,947 --> 00:25:32,281
Duty calls.
330
00:25:32,448 --> 00:25:33,616
(SOMERSET CHUCKLES)
331
00:25:48,381 --> 00:25:50,466
Gentlemen, gentlemen.
332
00:25:50,967 --> 00:25:52,009
I'll never understand.
333
00:25:53,636 --> 00:25:55,137
All these books...
334
00:25:55,304 --> 00:25:57,640
...a world of knowledge
at your fingertips.
335
00:25:57,807 --> 00:25:59,392
What do you do?
336
00:25:59,559 --> 00:26:01,310
You play poker all night.
337
00:26:01,811 --> 00:26:03,646
MAN 3:
Hey, we got culture.
338
00:26:03,813 --> 00:26:05,815
Yeah, we got culture
coming out of our asses.
339
00:26:05,982 --> 00:26:07,108
(MEN LAUGH)
340
00:26:08,150 --> 00:26:09,819
MAN 2:
All right.
341
00:26:09,986 --> 00:26:12,029
How's this for culture?
342
00:26:12,196 --> 00:26:14,991
(BACH'S "AIR" PLAYING ON STEREO)
343
00:28:04,684 --> 00:28:06,936
(GROANS)
344
00:28:49,687 --> 00:28:51,480
You know, Smiley...
345
00:28:52,022 --> 00:28:54,150
...you're really gonna miss us.
346
00:28:55,568 --> 00:28:57,403
I just might.
347
00:29:40,029 --> 00:29:42,031
(SIGHS)
348
00:29:54,877 --> 00:29:56,879
Fucking Dante.
349
00:29:57,046 --> 00:30:01,425
Goddamn poetry-writing faggot
piece of shit.
350
00:30:01,592 --> 00:30:03,177
Fucker.
351
00:30:03,928 --> 00:30:05,513
(GROANS)
352
00:30:11,060 --> 00:30:12,394
Yeah?
353
00:30:13,938 --> 00:30:15,940
Good work, officer.
354
00:30:22,738 --> 00:30:24,907
Thank you, Lord.
355
00:30:32,081 --> 00:30:34,333
Oh, I'm sorry.
356
00:30:35,376 --> 00:30:37,586
Be out of your way in a second.
357
00:30:49,682 --> 00:30:51,851
- You want your chair?
- No. You go ahead.
358
00:30:52,017 --> 00:30:53,435
MILLS:
Yeah?
359
00:31:27,803 --> 00:31:29,221
(PHONE RINGING)
360
00:31:32,016 --> 00:31:33,475
Phone.
361
00:31:33,976 --> 00:31:35,102
It's a package deal.
362
00:31:35,269 --> 00:31:36,312
Comes with the office.
363
00:31:41,525 --> 00:31:42,985
- Mills.
-
TRACY: (OVER PHONE) Honey.
364
00:31:44,486 --> 00:31:46,739
- Are you okay, something wrong?
- No.
365
00:31:47,197 --> 00:31:51,201
You dingleberry, I, uh, told you not
to call me here when I'm working.
366
00:31:52,494 --> 00:31:54,163
Yeah. Why?
367
00:31:54,330 --> 00:31:55,915
Why?
368
00:31:56,582 --> 00:31:59,376
- Why?
- Come on.
369
00:32:02,755 --> 00:32:04,340
Okay.
370
00:32:08,010 --> 00:32:09,011
It's my wife.
371
00:32:09,470 --> 00:32:10,554
Sorry?
372
00:32:12,014 --> 00:32:13,474
She'd like to speak to you.
373
00:32:22,900 --> 00:32:25,277
Uh, this is Detective Somerset.
374
00:32:25,444 --> 00:32:27,363
Oh, it's nice to speak with you.
375
00:32:27,529 --> 00:32:30,199
Well, it's nice to talk to you too.
376
00:32:31,867 --> 00:32:34,203
I appreciate the offer, but...
377
00:32:36,914 --> 00:32:40,000
Well, in that case I'd be delighted.
Great.
378
00:32:40,167 --> 00:32:43,170
- Yes, thank you very much.
-
Thank you. See you later.
379
00:32:43,337 --> 00:32:44,672
Bye.
380
00:32:47,132 --> 00:32:48,175
Hon, what...?
381
00:32:48,342 --> 00:32:49,718
(DIAL TONE)
382
00:32:56,558 --> 00:32:57,851
Well?
383
00:32:58,018 --> 00:33:00,396
- Sorry? Oh, uh.
- What?
384
00:33:00,562 --> 00:33:03,107
I've been invited to a late supper
at your apartment.
385
00:33:03,273 --> 00:33:04,692
I accepted.
386
00:33:04,858 --> 00:33:07,236
At my... How's that?
387
00:33:07,403 --> 00:33:08,988
Tonight.
388
00:33:10,447 --> 00:33:12,491
WOMAN: (OVER RADIO)
Twenty-one-fifty-seven.
389
00:33:15,536 --> 00:33:17,538
Hello, men.
390
00:33:17,705 --> 00:33:19,873
- Hi, loser.
- Hi, idiot.
391
00:33:21,583 --> 00:33:22,876
This is Tracy.
392
00:33:24,003 --> 00:33:26,130
- Somerset.
- Hello.
393
00:33:26,296 --> 00:33:29,800
I'm very happy to meet you.
I've heard a lot about you.
394
00:33:29,967 --> 00:33:31,927
Except, of course,
your first name.
395
00:33:32,094 --> 00:33:33,137
(CHUCKLES)
396
00:33:33,303 --> 00:33:34,555
It's William.
397
00:33:35,347 --> 00:33:39,018
Hmm, well,
it's a good name, William.
398
00:33:39,518 --> 00:33:41,437
William,
I'd like you to meet David.
399
00:33:41,603 --> 00:33:44,148
- David, this is William.
- Okay, all right, I'm gonna...
400
00:33:44,314 --> 00:33:45,441
I'll be right back.
401
00:33:45,607 --> 00:33:47,735
How are the kids?
Good, they're in the room.
402
00:33:47,901 --> 00:33:49,361
Come on in.
403
00:33:50,654 --> 00:33:52,322
Oh, good dogs.
404
00:33:52,489 --> 00:33:55,367
How are you, good dogs?
How are you, pretty?
405
00:33:55,534 --> 00:33:57,202
(DOGS BARKING)
406
00:33:57,369 --> 00:33:59,121
How are you?
407
00:34:00,914 --> 00:34:02,458
How are you?
408
00:34:03,292 --> 00:34:04,710
You are?
409
00:34:06,336 --> 00:34:08,297
SOMERSET: Smells good.
What?
410
00:34:08,464 --> 00:34:09,882
Uh.
Oh.
411
00:34:10,049 --> 00:34:11,675
Yeah.
I mean, thank you.
412
00:34:11,842 --> 00:34:13,010
(BOTH CHUCKLE)
413
00:34:13,177 --> 00:34:16,722
Um, please have a seat, if you like.
Would you like something to drink?
414
00:34:16,889 --> 00:34:18,348
Uh, no. No, thanks.
415
00:34:18,515 --> 00:34:21,018
- I'll wait.
- Okay, you can just throw that anywhere.
416
00:34:21,185 --> 00:34:25,522
You'll have to excuse all this mess.
You know, we're still unpacking.
417
00:34:27,733 --> 00:34:29,985
I understand you two
were high school sweethearts.
418
00:34:30,152 --> 00:34:31,320
TRACY:
Mm-hm.
419
00:34:32,780 --> 00:34:34,740
Pretty hokey, huh?
420
00:34:35,532 --> 00:34:37,326
You know something?
421
00:34:37,534 --> 00:34:40,704
I knew on our first date that this
was the guy I was gonna marry.
422
00:34:40,871 --> 00:34:42,414
- Really?
- Mm-hm.
423
00:34:43,165 --> 00:34:45,918
He was the funniest
guy I'd ever met.
424
00:34:50,255 --> 00:34:51,298
Really?
425
00:34:54,593 --> 00:34:56,929
Well, it's kind of rare
nowadays, you know.
426
00:34:57,096 --> 00:35:00,849
I mean, that level
of commitment.
427
00:35:05,312 --> 00:35:07,147
Oh, don't worry.
428
00:35:07,314 --> 00:35:10,192
I won't wear it to the dinner table.
No, ha, ha.
429
00:35:10,359 --> 00:35:13,862
I, uh... You know, no matter
how often I see guns, I just...
430
00:35:14,029 --> 00:35:16,990
I can't get used to them.
431
00:35:17,825 --> 00:35:18,909
Same here.
432
00:35:21,870 --> 00:35:24,373
(JAZZ MUSIC PLAYING)
433
00:35:29,253 --> 00:35:30,879
Why aren't you married, William?
434
00:35:31,046 --> 00:35:33,215
Oh, Trace,
what the hell?
435
00:35:33,382 --> 00:35:35,509
I was close once.
436
00:35:36,176 --> 00:35:37,302
It just didn't happen.
437
00:35:37,719 --> 00:35:39,763
It surprises me.
438
00:35:39,930 --> 00:35:41,932
It really does.
439
00:35:42,933 --> 00:35:44,393
Well...
440
00:35:45,227 --> 00:35:49,857
Anyone who spends a significant amount
of time with me finds me disagreeable.
441
00:35:50,440 --> 00:35:51,817
Just ask your husband.
442
00:35:51,984 --> 00:35:53,318
Very true.
443
00:35:53,485 --> 00:35:55,737
Very, very true.
444
00:35:56,071 --> 00:35:58,532
So how long have you lived here?
445
00:35:58,949 --> 00:35:59,992
Too long.
446
00:36:04,204 --> 00:36:05,289
How are you liking it?
447
00:36:07,166 --> 00:36:11,587
You know, takes time,
settle in.
448
00:36:12,546 --> 00:36:13,964
It'll be good.
449
00:36:14,131 --> 00:36:16,258
Well, you get numb after awhile.
450
00:36:16,425 --> 00:36:17,426
(DOGS BARKING)
451
00:36:17,593 --> 00:36:19,094
There are things to any city.
452
00:36:19,261 --> 00:36:21,555
(TRAIN APPROACHING)
453
00:36:21,722 --> 00:36:23,140
(RUMBLING)
454
00:36:25,559 --> 00:36:26,935
Subway.
455
00:36:27,102 --> 00:36:30,063
- It will go away in a minute.
- It's nothing.
456
00:36:32,941 --> 00:36:34,902
Real estate guy.
457
00:36:35,068 --> 00:36:36,403
Fucking piece of...
458
00:36:36,570 --> 00:36:38,363
Sorry, honey.
He's...
459
00:36:38,530 --> 00:36:40,866
He shows us the place
a few times.
460
00:36:41,033 --> 00:36:42,910
I think he's good.
He's efficient.
461
00:36:43,076 --> 00:36:44,953
Tracy really likes him.
462
00:36:45,120 --> 00:36:49,458
Then I start wondering why will he only
bring us here five minutes at a time, yeah?
463
00:36:49,625 --> 00:36:51,335
We found out the first night.
464
00:36:51,752 --> 00:36:56,757
The soothing, relaxing,
vibrating home, huh?
465
00:36:57,424 --> 00:36:59,134
(SIGHS)
466
00:37:01,053 --> 00:37:02,846
(SNICKERS)
467
00:37:03,013 --> 00:37:04,848
(BOTH CHUCKLE)
468
00:37:05,015 --> 00:37:06,808
I'm sorry.
469
00:37:07,726 --> 00:37:10,687
(BOTH LAUGH)
470
00:37:11,939 --> 00:37:13,357
(CHUCKLES)
471
00:37:13,523 --> 00:37:15,442
Yeah, all right, laugh it up.
472
00:37:18,862 --> 00:37:20,530
I don't know why
you're laughing.
473
00:37:24,451 --> 00:37:26,536
All right, already.
474
00:37:30,207 --> 00:37:31,792
The guy would've
had to get in...
475
00:37:31,959 --> 00:37:34,503
...before the office was closed
and security tightened.
476
00:37:34,670 --> 00:37:36,505
Now, Gould would've
been working late.
477
00:37:36,672 --> 00:37:39,716
I'm certain. He was the biggest
defense lawyer in town.
478
00:37:39,883 --> 00:37:40,926
Infamous, really.
479
00:37:41,093 --> 00:37:43,303
Now listen, body was found
on Tuesday morning.
480
00:37:43,470 --> 00:37:47,641
The office was closed on Monday, which
means the guy could've gotten in Friday...
481
00:37:47,808 --> 00:37:52,062
...laid low till the cleaning crew left then
had his way with Gould all day Saturday...
482
00:37:52,229 --> 00:37:54,773
...Sunday, maybe even Monday.
483
00:37:55,148 --> 00:37:56,692
Hey, look at this.
484
00:37:56,858 --> 00:37:59,111
Gould was bound,
right arm almost free.
485
00:37:59,278 --> 00:38:00,779
He was handed a
butcher's knife.
486
00:38:02,864 --> 00:38:04,574
Check out the scale.
487
00:38:04,741 --> 00:38:05,993
SOMERSET:
A pound of flesh?
488
00:38:06,368 --> 00:38:08,120
Yeah.
489
00:38:13,048 --> 00:38:15,922
"One pound of flesh,
no more, no less."
490
00:38:16,047 --> 00:38:19,648
"No cartilage, no bone,
but only flesh."
491
00:38:19,673 --> 00:38:21,717
-
Merchant of Venice.
- Didn't see it.
492
00:38:21,883 --> 00:38:25,053
"This task done and
he would go free."
493
00:38:25,220 --> 00:38:28,390
I'm telling you that chair
was soaked through with sweat.
494
00:38:28,557 --> 00:38:30,309
Of course.
495
00:38:30,726 --> 00:38:33,770
The killer would've wanted Gould
to take his time...
496
00:38:33,937 --> 00:38:37,441
...to sit and decide
which out to make first.
497
00:38:37,607 --> 00:38:39,109
Imagine it.
498
00:38:39,276 --> 00:38:41,570
There's a gun in your face.
499
00:38:41,820 --> 00:38:44,656
Which part of your body
is expendable?
500
00:38:44,823 --> 00:38:46,658
What about the love handle?
501
00:38:46,825 --> 00:38:49,578
Cut along the side of
his own stomach.
502
00:38:50,245 --> 00:38:52,748
All right, let's take a
fresh look at these.
503
00:38:52,914 --> 00:38:55,208
Even though the corpse is there,
look through it.
504
00:38:55,375 --> 00:38:57,085
Edit out the initial shock.
505
00:38:57,252 --> 00:39:02,674
Trick is to find one item,
one detail and focus on it...
506
00:39:02,841 --> 00:39:05,385
...until it's an
exhausted possibility.
507
00:39:05,552 --> 00:39:07,346
- Just gonna get another beer.
- Beer?
508
00:39:07,512 --> 00:39:09,723
Uh, wine, please.
509
00:39:16,688 --> 00:39:18,106
(FRIDGE OPENS)
510
00:39:18,273 --> 00:39:19,775
He's preaching.
511
00:39:20,150 --> 00:39:21,735
He's punishing.
512
00:39:23,528 --> 00:39:26,865
The sins were used
in medieval sermons.
513
00:39:27,282 --> 00:39:29,993
There were seven cardinal virtues
and seven deadly sins...
514
00:39:30,160 --> 00:39:31,453
...used as teaching tools.
515
00:39:31,620 --> 00:39:34,122
Yeah, yeah, yeah,
like in, uh, The Parson's Tale and...
516
00:39:34,289 --> 00:39:35,791
What's this? Uh, Dante.
517
00:39:35,957 --> 00:39:38,168
- You read them?
- Yeah.
518
00:39:38,335 --> 00:39:41,421
Well, parts.
Hey, remember in, uh, Purgatory?
519
00:39:41,588 --> 00:39:43,965
Dante and his buddy,
they're climbing up the hill...
520
00:39:44,132 --> 00:39:46,301
...they're checking out
all the sinners, yeah?
521
00:39:46,468 --> 00:39:49,763
- Yeah, the seven terraces of purgation.
- Yeah, yeah, right.
522
00:39:49,930 --> 00:39:53,183
But there, pride comes first,
not gluttony.
523
00:39:53,350 --> 00:39:57,354
Yeah, well, for now, let's just consider that
the books were the killer's inspiration.
524
00:39:57,521 --> 00:40:00,982
The sermons
were about atonement for sin.
525
00:40:01,233 --> 00:40:03,276
These murders are
like forced attrition.
526
00:40:03,985 --> 00:40:06,029
- Forced what?
- Attrition.
527
00:40:06,196 --> 00:40:08,990
It's when you regret your sins,
but not because you love God.
528
00:40:09,157 --> 00:40:12,202
Oh, like because someone's sticking
a fucking gun in your face.
529
00:40:12,369 --> 00:40:13,829
Mm-hm.
530
00:40:16,206 --> 00:40:18,583
- No fingerprints.
- Nope.
531
00:40:18,750 --> 00:40:22,003
- Totally unrelated victims.
- Yup.
532
00:40:22,170 --> 00:40:24,631
And no witnesses of any kind.
533
00:40:24,798 --> 00:40:26,466
Which I don't get.
534
00:40:26,633 --> 00:40:29,886
Because the fucker
had to get back out.
535
00:40:30,387 --> 00:40:34,975
Well, in any major city, minding
your own business is a science.
536
00:40:35,392 --> 00:40:39,020
The first thing they teach women in
rape prevention is never cry for help.
537
00:40:39,855 --> 00:40:41,356
Always yell "Fire."
538
00:40:41,523 --> 00:40:42,816
Nobody answers to "Help."
539
00:40:42,983 --> 00:40:44,901
You holler "fire,"
they come running.
540
00:40:45,318 --> 00:40:46,736
That's fucked up.
541
00:40:46,903 --> 00:40:50,198
He must've left another
puzzle piece.
542
00:40:51,867 --> 00:40:52,909
You know what?
543
00:40:53,076 --> 00:40:56,371
Thank you for talking this
out, but I gotta sleep.
544
00:40:56,746 --> 00:41:00,167
- Walk the dogs.
- This is just strictly to satisfy my curiosity.
545
00:41:00,333 --> 00:41:03,044
- I'm still leaving at the end of the week.
- Oh, shit.
546
00:41:03,211 --> 00:41:04,838
No, wait, wait.
547
00:41:06,089 --> 00:41:08,842
Gould's wife. She was
out of town at the time.
548
00:41:09,009 --> 00:41:12,220
- So this means she saw something.
- What if it's a threat?
549
00:41:12,387 --> 00:41:15,056
Well, I put her in a safe house.
She wasn't too happy about it.
550
00:41:15,223 --> 00:41:17,017
(RUMBLING)
551
00:41:17,184 --> 00:41:19,227
(DOGS BARKING)
552
00:41:24,399 --> 00:41:26,860
SOMERSET: What if it isn't
something she has seen?
553
00:41:27,027 --> 00:41:31,114
But something she's supposed to see,
but hasn't been given a chance?
554
00:41:31,615 --> 00:41:32,991
Yeah, okay. What?
555
00:41:33,450 --> 00:41:35,118
I don't know.
556
00:41:36,703 --> 00:41:38,997
But that's the one thing.
557
00:42:24,042 --> 00:42:25,669
MILLS:
Sign us in.
558
00:42:25,835 --> 00:42:27,921
Gotta see Mrs. Gould.
559
00:42:28,421 --> 00:42:30,423
GOULD:
treat me like a prisoner.
560
00:42:30,590 --> 00:42:33,760
Why do you have a phone if I can't
make long distance phone calls?
561
00:42:33,927 --> 00:42:35,011
Mrs. Gould?
562
00:42:35,178 --> 00:42:36,596
GOULD:
Don't treat people like this.
563
00:42:37,305 --> 00:42:39,641
(GOULD CRYING)
564
00:42:41,643 --> 00:42:44,104
Mrs. Gould, I am sorry.
I truly am.
565
00:42:44,896 --> 00:42:46,606
I don't understand.
566
00:42:47,315 --> 00:42:51,861
Okay, I need you to look at
each photo very carefully.
567
00:42:52,028 --> 00:42:56,992
Look and see if there's anything
strange or out of place.
568
00:42:57,158 --> 00:42:58,159
Um, anything at all.
569
00:42:59,202 --> 00:43:01,246
I don't see anything.
You're sure?
570
00:43:01,413 --> 00:43:03,915
Please, I just...
I can't do this right now.
571
00:43:04,082 --> 00:43:05,709
Okay.
572
00:43:06,167 --> 00:43:07,752
SOMERSET: (WHISPERS)
It's got to be now.
573
00:43:07,919 --> 00:43:10,213
There may be something
we haven't seen.
574
00:43:19,055 --> 00:43:20,473
GOULD:
Wait.
575
00:43:20,640 --> 00:43:22,892
- What?
- Here.
576
00:43:26,271 --> 00:43:29,858
This painting, it's upside down.
577
00:43:37,198 --> 00:43:39,242
- You sure your men didn't move this?
- No, no.
578
00:43:39,409 --> 00:43:42,120
Those shots were taken
before forensics.
579
00:43:45,206 --> 00:43:46,666
Nothing.
580
00:43:47,584 --> 00:43:50,211
There's gotta be something.
581
00:44:00,555 --> 00:44:03,391
- Moved the screws to rehang it.
- Yep.
582
00:44:07,562 --> 00:44:09,439
What the fuck is that?
583
00:44:10,523 --> 00:44:12,275
Switchblade.
584
00:44:20,200 --> 00:44:22,118
Goddamn it.
585
00:44:25,205 --> 00:44:28,083
There must be something.
586
00:44:32,879 --> 00:44:35,382
He didn't paint the
fucking thing.
587
00:44:43,014 --> 00:44:46,059
No, he's fucking with us,
that's what he's doing.
588
00:44:47,102 --> 00:44:49,145
See this? This is us.
589
00:44:49,771 --> 00:44:50,814
Yeah.
590
00:44:50,980 --> 00:44:52,607
Just wait a minute.
591
00:44:55,026 --> 00:44:57,153
Now Somerset's climbing
on the furniture.
592
00:44:57,320 --> 00:44:59,280
Just wait a minute.
593
00:45:04,327 --> 00:45:05,995
You're kidding me.
594
00:45:06,454 --> 00:45:08,623
Call the Print Lab.
595
00:45:13,545 --> 00:45:15,463
Oh, man.
596
00:45:18,341 --> 00:45:22,971
Honestly, have you ever
seen anything like this?
597
00:45:24,681 --> 00:45:26,099
No.
598
00:45:28,143 --> 00:45:30,979
MAN: I can tell you, guys, just by
looking at the swirl pattern...
599
00:45:31,354 --> 00:45:33,773
...they're not the
victim's fingerprints.
600
00:45:43,992 --> 00:45:48,496
I don't know, man.
I say he's whacked enough.
601
00:45:49,789 --> 00:45:50,915
It doesn't fit.
602
00:45:51,708 --> 00:45:54,461
- He doesn't wants us to help him stop.
-
MILLS: Who knows?
603
00:45:54,627 --> 00:45:58,631
So many freaks out there doing their
little evil deeds they don't wanna do.
604
00:45:58,798 --> 00:46:01,885
"The voices made me do it.
My dog made me do it."
605
00:46:02,051 --> 00:46:03,845
"Jodie Foster told me to do it."
606
00:46:04,012 --> 00:46:07,599
You know, um, I've seen this baby take
as long as three days to make a match...
607
00:46:07,766 --> 00:46:11,269
...so maybe you guys wanna cross
your fingers somewhere else.
608
00:46:12,228 --> 00:46:13,521
(YAWNS)
609
00:46:14,647 --> 00:46:17,358
You meant what you said to
Mrs. Gould, didn't you?
610
00:46:17,525 --> 00:46:20,737
- About catching this guy.
- Yeah.
611
00:46:20,904 --> 00:46:22,030
SOMERSET:
Hmm.
612
00:46:22,864 --> 00:46:25,784
Wish I still thought the way you do.
613
00:46:26,910 --> 00:46:30,705
Why don't you tell me what the hell
it is you think we're doing then.
614
00:46:31,080 --> 00:46:33,333
Picking up the pieces.
615
00:46:34,542 --> 00:46:39,339
We're collecting all the evidence,
taking all the pictures and samples.
616
00:46:39,506 --> 00:46:41,466
Writing everything down.
617
00:46:41,633 --> 00:46:44,302
Noting the time things happened.
618
00:46:45,386 --> 00:46:48,556
- That's all?
- That's all.
619
00:46:48,723 --> 00:46:52,769
Putting everything into neat
little piles and filing it away.
620
00:46:53,061 --> 00:46:56,898
On the off chance it will ever
be needed in the courtroom.
621
00:46:59,192 --> 00:47:02,362
Picking up diamonds
on a deserted island.
622
00:47:02,529 --> 00:47:06,074
Saving them in case
we get rescued.
623
00:47:08,910 --> 00:47:10,578
MILLS:
Bullshit.
624
00:47:12,455 --> 00:47:16,751
Even the most promising clues
usually only lead to others.
625
00:47:17,752 --> 00:47:22,006
So many corpses roll
away unrevenged.
626
00:47:23,967 --> 00:47:28,179
Don't try to tell me
you didn't get that rush tonight.
627
00:47:28,721 --> 00:47:30,598
I saw you.
628
00:47:31,224 --> 00:47:33,268
We're getting somewhere.
629
00:47:48,783 --> 00:47:50,159
Wake up, Glimmer Twins.
630
00:47:50,660 --> 00:47:52,620
You've got a winner.
631
00:47:58,418 --> 00:48:02,088
This guy goes by the name of Victor.
His real name is Theodore Allen.
632
00:48:02,255 --> 00:48:04,924
His prints were found
at the scene by Homicide.
633
00:48:05,091 --> 00:48:08,553
He's got a long history
of serious mental illness.
634
00:48:08,720 --> 00:48:11,890
His parents gave him a very strict
Southern Baptist upbringing.
635
00:48:12,056 --> 00:48:14,726
But somewhere along the line,
they fell short.
636
00:48:15,101 --> 00:48:17,770
Now, Victor dabbled in drugs,
armed robbery and assault.
637
00:48:17,937 --> 00:48:21,608
Spent time in prison here a while back
for the attempted rape of a minor.
638
00:48:21,774 --> 00:48:24,235
But his lawyer saw to it
that didn't last long.
639
00:48:24,402 --> 00:48:26,988
His lawyer, by the way,
is the recently deceased Eli Gould.
640
00:48:27,155 --> 00:48:28,835
- Greed murder victim.
-
OFFICER: Yes, sir.
641
00:48:28,907 --> 00:48:31,659
We're gonna finish this thing
up today, ladies and germs.
642
00:48:31,826 --> 00:48:35,830
Victor's been out of circulation a while,
but there's still a residence in his name.
643
00:48:35,997 --> 00:48:37,707
You're not buying all this,
are you?
644
00:48:37,874 --> 00:48:41,836
- Doesn't seem like our guy, does it?
- You tell me.
645
00:48:42,503 --> 00:48:44,505
Our killer seems to
have more purpose.
646
00:49:13,534 --> 00:49:14,827
You ever take a bullet?
647
00:49:15,370 --> 00:49:18,665
Never in my 34 years,
knock wood.
648
00:49:20,124 --> 00:49:24,170
I've only taken my gun out three times
with the intention of using it.
649
00:49:24,337 --> 00:49:25,672
Never pulled the trigger.
650
00:49:25,838 --> 00:49:27,799
Not once.
651
00:49:27,966 --> 00:49:29,050
You?
652
00:49:29,217 --> 00:49:35,390
Yeah, but, no, I never took a bullet,
but I pulled my gun once, shot it once.
653
00:49:35,556 --> 00:49:37,600
- Really?
- It was my first one of these.
654
00:49:37,767 --> 00:49:39,978
We were a secondary unit.
655
00:49:40,144 --> 00:49:43,231
I was pretty shaky going in.
I was a rookie then.
656
00:49:43,398 --> 00:49:46,693
Anyway, we bust open the door
looking for this junkie and, uh...
657
00:49:46,859 --> 00:49:49,237
...the fucker just
opened fire on us.
658
00:49:49,404 --> 00:49:51,197
One cop got hit in the arm.
659
00:49:53,241 --> 00:49:55,451
Christ, what was his name?
660
00:49:56,786 --> 00:49:58,788
Spun him like a top.
661
00:49:58,955 --> 00:50:01,040
You know,
I mean, more like slow motion.
662
00:50:02,667 --> 00:50:04,585
I remember...
663
00:50:05,753 --> 00:50:07,088
...riding in that ambulance.
664
00:50:07,630 --> 00:50:10,216
Well, he died right there.
665
00:50:10,758 --> 00:50:12,427
Right there.
666
00:50:12,802 --> 00:50:14,929
Christ, what was
his fucking name?
667
00:50:27,817 --> 00:50:30,987
-
OFFICER 1: All rise.
-
OFFICER 2: Let's do it. Let's do it.
668
00:50:31,863 --> 00:50:34,407
OFFICER 1:
Go, go, go. Move.
669
00:50:36,701 --> 00:50:38,619
Okay.
670
00:50:57,638 --> 00:50:59,307
OFFICER 3:
Get up there.
671
00:51:33,049 --> 00:51:36,094
SWAT goes before dicks.
672
00:51:36,260 --> 00:51:37,720
Hey.
673
00:51:39,013 --> 00:51:41,099
They love this.
674
00:51:41,682 --> 00:51:43,434
Police.
675
00:51:44,435 --> 00:51:45,812
Clear.
676
00:51:47,855 --> 00:51:49,524
- Clear.
-
OFFICER: Clear.
677
00:51:49,690 --> 00:51:50,900
Clear.
678
00:52:04,205 --> 00:52:05,706
OFFICER 2:
Clear.
679
00:52:13,589 --> 00:52:15,466
Morning, sweetheart.
680
00:52:16,384 --> 00:52:17,885
Get up now, motherfucker.
681
00:52:18,052 --> 00:52:19,345
Now!
682
00:52:28,396 --> 00:52:30,439
Get up, you sack of shit.
683
00:52:35,236 --> 00:52:36,821
(COUGHING)
684
00:52:36,988 --> 00:52:38,739
Oh, fuck me.
685
00:52:38,906 --> 00:52:43,077
Dicks, you'll wanna
come take a look at this.
686
00:52:45,872 --> 00:52:47,498
Dicks!
687
00:52:53,004 --> 00:52:54,213
Oof.
688
00:52:54,380 --> 00:52:55,423
Jesus.
689
00:52:55,798 --> 00:52:57,633
- Victor?
-
MILLS: What the hell?
690
00:52:57,800 --> 00:52:59,051
Yeah, it's just Victor.
691
00:52:59,218 --> 00:53:01,179
-
SOMERSET: Call an ambulance.
-
OFFICER: What is this?
692
00:53:01,345 --> 00:53:03,598
-
CALIFORNIA: Hearse more like it.
-
SOMERSET: Also Forensics.
693
00:53:03,764 --> 00:53:06,084
- California, get your people out.
-
CALIFORNIA: Go on now.
694
00:53:06,142 --> 00:53:07,602
No one touches anything.
695
00:53:07,768 --> 00:53:09,937
It's some frigging wax
sculpture or something.
696
00:53:10,479 --> 00:53:12,023
(COUGHING)
697
00:53:14,066 --> 00:53:15,276
"Sloth."
698
00:53:24,827 --> 00:53:26,078
MILLS:
Oh, man.
699
00:53:26,245 --> 00:53:28,039
Goddamn.
700
00:53:28,206 --> 00:53:30,917
SOMERSET: Those pictures
were dated three days ago.
701
00:53:38,883 --> 00:53:41,093
This must be the first one.
Look.
702
00:53:42,094 --> 00:53:44,430
It's dated exactly one
year ago today.
703
00:53:46,724 --> 00:53:52,480
I got a hair sample, I got a stool
sample, I got piss, I got fingernails.
704
00:53:54,523 --> 00:53:58,569
He's laughing at us.
You got what you deserved.
705
00:53:58,903 --> 00:54:00,571
(COUGHING)
706
00:54:01,447 --> 00:54:03,074
CALIFORNIA:
He's alive, he's alive!
707
00:54:03,241 --> 00:54:05,161
- That cocksucker's alive!
-
SOMERSET: Guns down.
708
00:54:05,201 --> 00:54:08,162
Still breathing!
Guns down! Emergency on that ambulance!
709
00:54:08,329 --> 00:54:10,331
(COUGHING)
710
00:54:10,498 --> 00:54:12,291
(AMBULANCE SIREN WAILING)
711
00:54:16,003 --> 00:54:17,088
Coming through.
712
00:54:25,346 --> 00:54:28,432
- He's playing games.
- No shit.
713
00:54:29,225 --> 00:54:32,144
Look, we have to divorce ourselves
from emotion here.
714
00:54:32,311 --> 00:54:33,354
Oh.
715
00:54:33,521 --> 00:54:35,561
No matter how hard it is,
we have to remain focused.
716
00:54:35,690 --> 00:54:37,858
Hey, man, I feed off my emotions.
How's that?
717
00:54:38,025 --> 00:54:40,820
- Are you listening to me?
- Yes, I can hear you.
718
00:54:40,987 --> 00:54:42,613
MAN: Excuse me.
What are you doing?
719
00:54:42,780 --> 00:54:45,366
Closed crime scene, get out.
I got a right to be here.
720
00:54:45,533 --> 00:54:46,909
UPI photographer.
Get out.
721
00:54:47,076 --> 00:54:49,876
-
MAN: Hey, I got a fucking right to be here.
-
MILLS: Get out of here.
722
00:54:49,996 --> 00:54:51,914
- Get out. Jesus.
- Fucking jerk. Fuck you.
723
00:54:52,081 --> 00:54:53,708
- I got your picture, man.
- Oh, yeah?
724
00:54:53,874 --> 00:54:55,475
-
MAN: I got your picture.
-
MILLS: Yeah?
725
00:54:55,501 --> 00:54:58,546
Detective Mills,
M-I-L-L-S, fuck off.
726
00:54:58,713 --> 00:55:01,007
-
MAN: I'm surprised you can spell.
-
MILLS: Fuck you.
727
00:55:01,757 --> 00:55:04,093
How do they get here
so fucking quick?
728
00:55:04,552 --> 00:55:06,637
They pay police for
the information.
729
00:55:06,804 --> 00:55:07,847
And they pay well.
730
00:55:08,723 --> 00:55:10,683
Hey, man, I'm sorry, I...
731
00:55:10,850 --> 00:55:12,518
Those, ugh...
732
00:55:12,810 --> 00:55:15,396
- You know, they piss me off.
- It's okay.
733
00:55:15,563 --> 00:55:18,065
It's impressive to see a man
feeding off his emotions.
734
00:55:25,031 --> 00:55:27,074
BEARDSLEY: A year of immobility
seems about right...
735
00:55:27,241 --> 00:55:30,161
...judging by the deterioration
of the muscles and the spine.
736
00:55:30,328 --> 00:55:33,831
Blood tests show a whole smorgasbord
of drugs in his system.
737
00:55:33,998 --> 00:55:35,249
Even an antibiotic...
738
00:55:35,416 --> 00:55:39,628
...which must've been administered
to keep the bed sores from infecting.
739
00:55:39,795 --> 00:55:43,758
Now, has he tried to speak
or communicate in any way?
740
00:55:43,924 --> 00:55:46,594
Even if his brain were not mush,
which it is...
741
00:55:46,761 --> 00:55:49,638
...he chewed off
his own tongue long ago.
742
00:55:51,140 --> 00:55:53,225
SOMERSET:
Uh, Doc.
743
00:55:54,018 --> 00:55:57,271
Is there absolutely no chance
that he might survive?
744
00:55:57,772 --> 00:56:03,069
Detective, he'd die of shock right now if
you were to shine a flashlight in his eyes.
745
00:56:03,235 --> 00:56:06,781
He's experienced about as much pain
and suffering as anyone I've encountered.
746
00:56:06,947 --> 00:56:08,783
Give or take.
747
00:56:09,241 --> 00:56:12,244
And he still has hell
to look forward to.
748
00:56:12,495 --> 00:56:13,537
Good night.
749
00:56:13,704 --> 00:56:14,789
(PHONE RINGING)
750
00:56:14,955 --> 00:56:17,541
MAN: (ON RADIO) Tonight we bring you
the Charlie Parker Quintet.
751
00:56:17,708 --> 00:56:20,711
Featuring Sir Charles Thompson on
piano, Herb Pomeroy's trumpet...
752
00:56:20,878 --> 00:56:25,424
...Jimmy Woode, bass, Kenny Clarke, drums,
and the alto saxophone of Charlie Parker.
753
00:56:25,591 --> 00:56:28,135
- Yeah?
-
TRACY: (OVER PHONE) Hello, William?
754
00:56:28,302 --> 00:56:32,014
-
It's Tracy.
- Tracy?
755
00:56:32,181 --> 00:56:36,519
- Is everything all right?
-
TRACY: Yeah, yes, everything's fine.
756
00:56:36,685 --> 00:56:38,354
- Where's David?
-
TRACY: He's just, uh...
757
00:56:38,521 --> 00:56:40,898
He's in the other room.
He's in the shower.
758
00:56:41,065 --> 00:56:43,984
Um, I'm sorry to
call you like this.
759
00:56:44,151 --> 00:56:46,028
Oh, it's all right. Um...
760
00:56:46,487 --> 00:56:48,030
What can I do for you, Tracy?
761
00:56:49,573 --> 00:56:51,158
I, uh...
762
00:56:52,118 --> 00:56:53,661
Um, heh.
763
00:56:53,828 --> 00:56:55,704
I need someone to talk to.
764
00:56:55,871 --> 00:56:59,333
Do you think
you could meet me somewhere...
765
00:56:59,500 --> 00:57:01,001
...maybe tomorrow morning?
766
00:57:02,169 --> 00:57:04,338
I don't understand.
767
00:57:04,964 --> 00:57:08,050
I feel stupid
calling, but, uh...
768
00:57:09,135 --> 00:57:12,513
...you're the only person
that I know here.
769
00:57:12,680 --> 00:57:14,014
There's no one else.
770
00:57:14,598 --> 00:57:18,644
If you can, just, uh,
give me a call, okay?
771
00:57:18,811 --> 00:57:20,813
I have to go now.
772
00:57:21,355 --> 00:57:23,691
- Well, good night.
- Good night.
773
00:57:24,733 --> 00:57:26,861
(DIAL TONE)
774
00:57:32,992 --> 00:57:36,829
TRACY:
I mean, you know this city so well.
775
00:57:36,996 --> 00:57:40,958
You've been here so long.
776
00:57:41,876 --> 00:57:44,211
SOMERSET:
It can be a hard place.
777
00:57:44,587 --> 00:57:47,047
I don't know why I
asked you to come.
778
00:57:48,883 --> 00:57:51,177
Why don't you talk
to him about it?
779
00:57:51,343 --> 00:57:53,012
Tell him how you feel.
780
00:57:54,221 --> 00:57:57,057
I can't. You know,
I can't be a burden.
781
00:57:57,224 --> 00:57:59,310
Especially now.
782
00:58:01,061 --> 00:58:03,063
I'll get used to things.
783
00:58:03,230 --> 00:58:05,191
You know? I think I just...
784
00:58:05,357 --> 00:58:09,653
I wanted to talk to someone who's
lived here for a long time and...
785
00:58:09,987 --> 00:58:16,202
I mean, upstate, you know, it's a
completely different environment.
786
00:58:18,871 --> 00:58:21,373
Did David tell you
that I teach fifth grade?
787
00:58:21,540 --> 00:58:23,209
Well, I did.
788
00:58:24,919 --> 00:58:27,004
Uh, he mentioned it.
789
00:58:30,049 --> 00:58:33,594
I've been going around,
you know, looking at schools.
790
00:58:34,261 --> 00:58:35,262
(SIGHS)
791
00:58:35,429 --> 00:58:39,767
But the conditions
here are horrible.
792
00:58:41,060 --> 00:58:42,141
What about private schools?
793
00:58:42,269 --> 00:58:43,395
(SIGHS)
794
00:58:45,272 --> 00:58:47,233
I don't know.
795
00:58:48,275 --> 00:58:51,445
Why don't you tell me
what's really bothering you, Tracy.
796
00:58:53,614 --> 00:58:56,242
David and I are
gonna have a baby.
797
00:59:00,704 --> 00:59:02,706
Oh, Tracy, I...
798
00:59:03,832 --> 00:59:05,709
I don't think I'm the, heh...
799
00:59:05,876 --> 00:59:08,170
I'm the one to talk
to about this.
800
00:59:08,337 --> 00:59:10,589
I hate this city.
801
00:59:14,385 --> 00:59:16,929
I had a relationship once.
802
00:59:17,304 --> 00:59:19,306
It was very much
like a marriage.
803
00:59:22,268 --> 00:59:24,311
We got pregnant.
804
00:59:25,104 --> 00:59:27,106
This was a long time ago.
805
00:59:31,819 --> 00:59:32,861
(SIGHS)
806
00:59:33,028 --> 00:59:36,323
I remember getting up one morning
and going to work.
807
00:59:38,158 --> 00:59:42,871
Just another day like any other, except it
was the first day after I knew about...
808
00:59:43,455 --> 00:59:45,082
...the pregnancy.
809
00:59:46,208 --> 00:59:51,338
And I felt this fear for
the first time ever.
810
00:59:53,424 --> 00:59:57,761
I remember thinking how can I bring
a child into a world like this?
811
00:59:57,928 --> 01:00:02,182
How can...? How can a person grow up
with all this around them?
812
01:00:09,690 --> 01:00:12,109
I told her I didn't
want to have it.
813
01:00:14,111 --> 01:00:15,904
And over the next few weeks...
814
01:00:17,323 --> 01:00:19,325
...I wore her down.
815
01:00:21,702 --> 01:00:23,954
I wanna have children.
816
01:00:28,375 --> 01:00:30,711
I can tell you now that...
817
01:00:31,253 --> 01:00:33,380
I'm... I know, I mean...
818
01:00:33,547 --> 01:00:34,882
(CHUCKLES)
819
01:00:35,591 --> 01:00:39,511
I'm positive
that I made the right decision.
820
01:00:39,678 --> 01:00:41,972
But there's not a
day that passes...
821
01:00:42,139 --> 01:00:46,602
...that I don't wish
that I had made a different choice.
822
01:00:49,730 --> 01:00:52,316
If you don't keep...
823
01:00:53,734 --> 01:00:57,237
The baby, I mean,
if that's your decision...
824
01:00:59,073 --> 01:01:01,492
...don't ever tell him
that you were pregnant.
825
01:01:03,202 --> 01:01:06,622
But if you choose to
have this baby...
826
01:01:07,122 --> 01:01:10,668
...you spoil that kid
every chance you get.
827
01:01:15,964 --> 01:01:17,132
(SIGHS)
828
01:01:17,299 --> 01:01:22,137
That's about all the advice
I can give you, Tracy.
829
01:01:23,263 --> 01:01:24,848
(PAGER BEEPS)
830
01:01:29,186 --> 01:01:30,771
I got to go.
831
01:01:30,938 --> 01:01:32,606
William.
832
01:01:39,363 --> 01:01:40,531
Thank you.
833
01:01:54,378 --> 01:01:58,382
SOMERSET: Victor's landlord said there was
an envelope of cash in the office mailbox...
834
01:01:58,549 --> 01:02:00,634
...the first of every month.
835
01:02:05,139 --> 01:02:06,557
Quote,
836
01:02:06,724 --> 01:02:10,185
"I never heard a single complaint
from the tenant in Apartment 306."
837
01:02:10,352 --> 01:02:12,980
- "And nobody ever complained about him."
- Heh.
838
01:02:13,147 --> 01:02:15,733
"He's the best tenant I've
ever had," end quote.
839
01:02:15,899 --> 01:02:17,818
Yeah, a landlord's dream.
840
01:02:17,985 --> 01:02:19,653
A paralyzed tenant
with no tongue.
841
01:02:19,820 --> 01:02:21,447
Who pays the rent on time.
842
01:02:22,614 --> 01:02:25,492
- I'm sick of all this waiting.
- This is the job.
843
01:02:25,659 --> 01:02:26,785
(PHONE RINGS)
844
01:02:26,952 --> 01:02:28,287
Why aren't we out there, huh?
845
01:02:28,454 --> 01:02:33,667
Why do we gotta sit here rotting,
waiting till the lunatic does it again?
846
01:02:33,834 --> 01:02:36,712
It's dismissive to call him a lunatic.
Don't make that mistake.
847
01:02:36,879 --> 01:02:39,506
Come on, he's insane.
Look.
848
01:02:39,673 --> 01:02:43,635
Right now he's probably dancing
around in his grandma's panties.
849
01:02:43,802 --> 01:02:46,764
Yeah, rubbing himself in
peanut butter. Ooh.
850
01:02:47,181 --> 01:02:50,058
- How's that?
- I don't think so.
851
01:02:50,934 --> 01:02:53,562
His luck will run out.
852
01:02:54,188 --> 01:02:56,398
Not depending on luck.
853
01:02:59,276 --> 01:03:03,113
We walked into that apartment exactly
one year after he tied Victor to the bed.
854
01:03:03,280 --> 01:03:05,199
One year to the day.
855
01:03:05,365 --> 01:03:07,659
He wanted us to.
Don't know that for sure.
856
01:03:07,826 --> 01:03:09,578
Oh, yes, we do.
857
01:03:10,370 --> 01:03:12,289
This note he left.
858
01:03:12,456 --> 01:03:14,166
His first words to us.
859
01:03:14,890 --> 01:03:18,190
"Long is the way and hard,
that out of Hell leads up to light,."
860
01:03:20,798 --> 01:03:22,007
Fuck him. So what?
861
01:03:22,174 --> 01:03:24,051
He's right, so far.
862
01:03:24,218 --> 01:03:28,722
Imagine the will it takes
to keep a man bound for a full year.
863
01:03:28,889 --> 01:03:32,726
To sever his hand
and use it to plant fingerprints.
864
01:03:32,893 --> 01:03:35,687
To insert tubes
into his genitals.
865
01:03:36,104 --> 01:03:40,901
This guy is methodical, exacting,
and worst of all, patient.
866
01:03:41,276 --> 01:03:43,028
He's a nut bag.
867
01:03:43,195 --> 01:03:47,449
And just because the fucker's got
a library card doesn't make him Yoda.
868
01:03:51,787 --> 01:03:55,123
- How much money you got?
- I got like 50. 50 bucks.
869
01:03:55,290 --> 01:03:58,252
SOMERSET:
I propose a field trip. Come on.
870
01:04:01,588 --> 01:04:02,589
We'll make a list.
871
01:04:02,756 --> 01:04:05,592
At the top we'll put
Purgatory,
Canterbury Tales.
872
01:04:05,759 --> 01:04:08,387
Anything relating
to the seven deadly sins.
873
01:04:08,554 --> 01:04:10,013
- Ask yourself...
- Hey, wait, wait.
874
01:04:10,180 --> 01:04:12,933
What would he study
to do the things he's done?
875
01:04:13,100 --> 01:04:15,143
What are his interests now?
876
01:04:15,644 --> 01:04:17,437
Jack the Ripper, for instance.
877
01:04:17,604 --> 01:04:19,524
-
MILLS: Where are we going?
-
SOMERSET: Library.
878
01:04:33,620 --> 01:04:35,497
MAN:
Coupons, coupons, free coupons.
879
01:04:35,664 --> 01:04:38,083
Discount... Discount coupons.
880
01:04:39,376 --> 01:04:43,630
They must've had about 50 health
violations during the last inspection.
881
01:04:43,797 --> 01:04:48,468
Could you at least sit across from me?
I don't want people thinking we're dating.
882
01:04:48,635 --> 01:04:50,637
Give me your money.
883
01:04:51,638 --> 01:04:55,934
I'm giving you this, but for some reason,
I don't think I know what we're doing.
884
01:04:58,478 --> 01:04:59,980
Fuck.
885
01:05:00,981 --> 01:05:03,025
-
GREASY: Hey, Somerset, how you doing?
- Okay.
886
01:05:03,191 --> 01:05:06,653
- Didn't figure this was a ménage á trois.
- It's not a problem.
887
01:05:06,820 --> 01:05:08,488
Sit down.
888
01:05:12,826 --> 01:05:16,330
Only for you do I do this,
so it's a big risk.
889
01:05:16,663 --> 01:05:18,999
So I figure we're just
fair and square.
890
01:05:19,166 --> 01:05:21,376
- It's a deal.
- All right.
891
01:05:25,380 --> 01:05:27,090
About an hour.
892
01:05:28,842 --> 01:05:31,136
Yeah, help yourself.
893
01:05:31,303 --> 01:05:32,679
(SCOFFS)
894
01:05:33,096 --> 01:05:35,432
Well, that was money well spent.
895
01:05:36,350 --> 01:05:37,684
Yeah.
896
01:05:45,359 --> 01:05:46,652
All right.
897
01:05:46,818 --> 01:05:50,030
By telling you this, I'm trusting
you more than I trust most people.
898
01:05:50,197 --> 01:05:52,991
Well, good,
because I'm ready to punch you.
899
01:05:54,743 --> 01:05:58,914
It's probably nothing, but even if
it is, it's no skin off our teeth.
900
01:06:01,708 --> 01:06:04,503
The guy in the pizza parlor
is a friend from the Bureau.
901
01:06:06,546 --> 01:06:07,631
Who, stinky man?
902
01:06:08,590 --> 01:06:12,594
See, for years the FBI's been hooked
into the library system, keeping records.
903
01:06:12,761 --> 01:06:17,099
- Mm-hm. Assessing fines?
- No, monitoring reading habits.
904
01:06:17,265 --> 01:06:18,600
- Look.
- What?
905
01:06:18,767 --> 01:06:20,644
Certain books are flagged.
906
01:06:20,811 --> 01:06:25,399
Books on, say, nuclear weapons
and, well,
Mein Kampf.
907
01:06:25,565 --> 01:06:27,442
Anyone who checks out
a flagged book...
908
01:06:27,609 --> 01:06:30,570
...has his library records fed
into the FBI's computers then on.
909
01:06:30,737 --> 01:06:32,739
Wait, wait, wait,
how is this legal?
910
01:06:32,906 --> 01:06:35,742
Oh, legal, illegal.
These terms don't apply.
911
01:06:35,909 --> 01:06:37,077
- Oh.
- You...
912
01:06:37,244 --> 01:06:41,415
You can't use the information directly.
It's just a useful guide.
913
01:06:41,581 --> 01:06:44,251
It might sound silly,
but you can't get a library card...
914
01:06:44,418 --> 01:06:46,458
...without, uh, an ID
and a current phone bill, see?
915
01:06:46,586 --> 01:06:47,879
(SIGHS)
916
01:06:50,257 --> 01:06:52,926
- So they run a list.
- Precisely.
917
01:06:53,093 --> 01:06:56,471
If you wanna know who's reading
Purgatory and Paradise Lost...
918
01:06:56,638 --> 01:07:01,643
...and
Helter Skelter,
the FBI's computers will tell us.
919
01:07:01,810 --> 01:07:03,770
- It could give us a name.
- It could.
920
01:07:03,937 --> 01:07:07,774
Could get a name of some college kid
writing a term paper on 20th-century crime.
921
01:07:08,650 --> 01:07:10,777
At least you're out
of the office.
922
01:07:10,944 --> 01:07:12,654
Get a haircut.
923
01:07:13,613 --> 01:07:15,532
- How do you know all this?
- I don't.
924
01:07:16,241 --> 01:07:18,827
- Neither do you.
- Exactly.
925
01:07:26,626 --> 01:07:30,881
"The Divine Comedy.
History of Catholicism."
926
01:07:31,048 --> 01:07:33,216
There's a book called
Murderers and Madmen.
927
01:07:33,383 --> 01:07:37,179
"Modern Homicide Investigation,
In Cold Blood."
928
01:07:37,471 --> 01:07:39,347
"Of Human Bondage."
Bondage?
929
01:07:39,514 --> 01:07:41,808
- Not what you think.
- Okay.
930
01:07:41,975 --> 01:07:44,144
"The Marquis de Sade."
931
01:07:44,311 --> 01:07:46,146
- It's the Marquis de Sade.
- Whatever.
932
01:07:46,313 --> 01:07:48,690
"The Writings of Saint
Thomas Aqua... " Something.
933
01:07:48,857 --> 01:07:51,109
Saint Thomas Aquinas.
There it is.
934
01:07:51,276 --> 01:07:54,112
He wrote about the
seven deadly sins.
935
01:07:54,279 --> 01:07:56,865
- Is that it?
- Yeah.
936
01:07:57,491 --> 01:08:00,327
Let's try it.
Jonathan Doe?
937
01:08:00,494 --> 01:08:01,578
Whatever.
938
01:08:01,745 --> 01:08:03,330
SOMERSET:
We're sure about that name?
939
01:08:03,497 --> 01:08:04,498
MILLS:
Yeah.
940
01:08:04,664 --> 01:08:07,209
You saw it, John Doe.
941
01:08:07,375 --> 01:08:09,795
You wanna go back, I'll go back.
942
01:08:09,961 --> 01:08:12,214
Let's take a look at him.
Talk to him.
943
01:08:12,964 --> 01:08:14,508
MILLS:
This is crazy.
944
01:08:14,674 --> 01:08:17,469
- Ah, we'll just talk to him.
- Uh-huh.
945
01:08:17,636 --> 01:08:21,056
"Excuse me, sir. Are you by
any chance a serial killer?"
946
01:08:22,432 --> 01:08:24,059
Okay.
947
01:08:24,226 --> 01:08:26,103
You do the talking.
948
01:08:26,895 --> 01:08:29,064
- Put that silver tongue of yours to work.
- No.
949
01:08:29,231 --> 01:08:31,483
You been talking
to my wife?
950
01:08:33,110 --> 01:08:34,236
(SIGHS)
951
01:08:34,402 --> 01:08:36,655
This is retarded.
952
01:08:36,822 --> 01:08:38,615
Charlie's Fucking Angels.
953
01:08:39,366 --> 01:08:41,785
A name off a computer.
954
01:08:45,122 --> 01:08:46,706
Mills.
955
01:08:50,752 --> 01:08:52,254
(GUNFIRE)
956
01:08:54,131 --> 01:08:55,632
Fuck.
957
01:08:57,217 --> 01:08:59,553
- You hit?
- No.
958
01:08:59,719 --> 01:09:00,846
(GROANS)
959
01:09:02,139 --> 01:09:04,641
MILLS:
He's going down, he's going down!
960
01:09:20,740 --> 01:09:22,159
Fifth floor.
961
01:09:22,325 --> 01:09:23,785
Mills.
962
01:09:25,412 --> 01:09:27,414
GIRL:
Mommy?
963
01:09:28,081 --> 01:09:29,416
Mommy?
964
01:09:41,094 --> 01:09:42,262
(DOOR OPENS)
965
01:09:42,429 --> 01:09:44,723
Police. Is there a back way out?
966
01:09:45,223 --> 01:09:46,266
Lock your door.
967
01:09:46,433 --> 01:09:47,934
(DOOR CLOSES)
968
01:09:48,101 --> 01:09:51,980
MAN: What the hell is going on, man?
Get out of the fucking hall, please.
969
01:09:52,772 --> 01:09:55,150
(PANTING)
970
01:10:07,913 --> 01:10:10,290
(WOMAN SCREAMING)
971
01:10:17,380 --> 01:10:18,882
- Get down.
- Aah!
972
01:10:19,049 --> 01:10:20,133
Hey.
973
01:10:20,675 --> 01:10:22,010
Get the fuck down.
974
01:10:23,511 --> 01:10:24,888
(DOOR OPENS)
975
01:10:51,039 --> 01:10:52,207
Aah!
976
01:10:55,669 --> 01:10:57,254
Shit.
977
01:10:58,672 --> 01:11:01,174
MAN:
Get the fuck out of there.
978
01:11:02,259 --> 01:11:04,177
(ALARM RINGING)
979
01:11:10,642 --> 01:11:12,852
(MILLS GRUNTS)
980
01:11:13,019 --> 01:11:16,690
MAN:
Hey! Shut the fuck up!
981
01:11:17,565 --> 01:11:19,609
(MILLS GRUNTING)
982
01:11:59,107 --> 01:12:00,317
Goddamn it.
983
01:12:10,827 --> 01:12:12,203
Fuck.
984
01:12:15,415 --> 01:12:16,666
(POLICE SIREN WAILING)
985
01:12:25,633 --> 01:12:27,302
(GRUNTS)
986
01:12:27,469 --> 01:12:29,929
(HORN HONKING)
987
01:12:35,477 --> 01:12:37,937
(CROWD SCREAMING)
988
01:13:03,046 --> 01:13:05,673
MILLS:
Get out of the fucking way! Move!
989
01:13:41,793 --> 01:13:43,378
(GRUNTS)
990
01:13:47,048 --> 01:13:48,675
(GROANING)
991
01:14:06,192 --> 01:14:08,027
Mills?
992
01:14:09,028 --> 01:14:10,697
No.
993
01:14:30,967 --> 01:14:32,427
Mills.
994
01:14:34,471 --> 01:14:37,891
- Mills, you okay?
- I'm all right.
995
01:14:40,059 --> 01:14:41,728
I'm all right.
996
01:14:45,690 --> 01:14:47,570
-
SOMERSET: Where are you going?
- I'm going in.
997
01:14:47,609 --> 01:14:50,028
No, no, no.
Wait, wait, wait.
998
01:14:50,361 --> 01:14:52,030
Wait.
What are you talking about?
999
01:14:52,197 --> 01:14:53,573
- He shot at us.
- You can't.
1000
01:14:53,740 --> 01:14:55,533
- The hell we can't.
- We need a warrant.
1001
01:14:55,700 --> 01:14:57,410
We got probable cause.
Come on.
1002
01:14:57,577 --> 01:14:58,745
Think about it, think.
1003
01:14:58,912 --> 01:15:00,413
How did we get here?
Huh?
1004
01:15:00,580 --> 01:15:03,791
I can't tell anyone this, I can't tell
anyone. Oh, come on, out of the way.
1005
01:15:03,958 --> 01:15:05,835
We have no reason to be here.
1006
01:15:06,002 --> 01:15:07,462
- Will you listen to me?
- Get off.
1007
01:15:07,629 --> 01:15:09,797
- Listen to me, listen.
- Get the fuck off me.
1008
01:15:09,964 --> 01:15:11,591
All right, all right, I'm sorry.
1009
01:15:11,758 --> 01:15:14,260
But would you
just pay attention a minute?
1010
01:15:14,427 --> 01:15:17,722
If we leave a hole like this,
we won't be able to prosecute.
1011
01:15:17,889 --> 01:15:20,558
The fucking guy will walk.
Now, is that what you want?
1012
01:15:20,725 --> 01:15:23,520
By the time we clear a warrant,
someone else... No, fuck that.
1013
01:15:23,686 --> 01:15:28,024
- We need a reason to knock on this door.
- No, no.
1014
01:15:28,525 --> 01:15:30,318
Think about it.
1015
01:15:31,569 --> 01:15:33,154
Okay?
1016
01:15:35,240 --> 01:15:37,283
Okay, man. Okay.
1017
01:15:37,450 --> 01:15:39,994
You're right.
I'm all fucked up.
1018
01:15:40,161 --> 01:15:42,121
When you're right, you're right.
1019
01:15:50,004 --> 01:15:54,217
Well, no point in
arguing anymore.
1020
01:15:55,218 --> 01:15:56,803
Unless you can fix that.
1021
01:15:58,721 --> 01:16:01,849
You stupid son of a...
1022
01:16:09,774 --> 01:16:11,734
How much money we got left?
1023
01:16:12,527 --> 01:16:16,239
So, yeah, like, I noticed
this guy going out a lot.
1024
01:16:16,406 --> 01:16:19,325
When the murders was
happening, so I, um...
1025
01:16:19,492 --> 01:16:21,828
So you called Detective
Somerset, right?
1026
01:16:21,995 --> 01:16:26,124
Yeah, right, right, so I called the detective,
because this guy was creepy and shit.
1027
01:16:26,291 --> 01:16:29,002
And one of the murders,
it happened right over there.
1028
01:16:29,168 --> 01:16:31,796
- Okay. I told you the rest. You got it?
- Called the cops.
1029
01:16:31,963 --> 01:16:33,006
- Good?
- Got your story.
1030
01:16:33,172 --> 01:16:34,882
- Have her sign. You gotta sign.
- Okay.
1031
01:16:35,049 --> 01:16:37,302
Okay?
Good, good, good.
1032
01:16:37,468 --> 01:16:40,179
- All right.
- You did good.
1033
01:16:40,346 --> 01:16:42,640
-
WOMAN: I did what you said.
-
MILLS: Here you go.
1034
01:16:42,807 --> 01:16:45,351
You get something to eat, all right?
You eat.
1035
01:16:48,438 --> 01:16:50,565
SOMERSET:
Everybody, stay outside.
1036
01:17:51,876 --> 01:17:53,461
Victor.
1037
01:20:06,385 --> 01:20:08,721
Somerset!
1038
01:20:09,847 --> 01:20:13,226
- Somerset!
- Yeah?
1039
01:20:16,771 --> 01:20:19,315
- What?
- We had him.
1040
01:20:19,607 --> 01:20:21,275
What are you talking about?
1041
01:20:21,442 --> 01:20:24,904
The fucking photographer
in the fucking stairs.
1042
01:20:29,408 --> 01:20:31,869
We had him and we let him go.
1043
01:20:32,411 --> 01:20:33,830
(POLICE SIREN WAILING)
1044
01:20:38,251 --> 01:20:39,794
You're sure this is him?
1045
01:20:39,961 --> 01:20:41,254
Yup, good, good.
Yup.
1046
01:20:41,420 --> 01:20:43,140
- Yeah, good, get it out.
-
SARA: All right.
1047
01:20:43,256 --> 01:20:46,425
Uh, we've got nothing, no pay stubs,
no appointment books, no addresses.
1048
01:20:46,592 --> 01:20:48,512
- This is the best, this receipt.
- Keep looking.
1049
01:20:48,594 --> 01:20:50,555
Let me show you something.
This was under the bed.
1050
01:20:50,721 --> 01:20:52,682
Uh, his only source of funds.
1051
01:20:52,849 --> 01:20:55,184
No kidding, we got his money.
Fucking A, I like it.
1052
01:20:55,351 --> 01:20:56,591
-
SARA: One thing.
-
MILLS: Yes?
1053
01:20:56,602 --> 01:20:59,564
You're probably not gonna believe this.
We haven't found a fingerprint yet.
1054
01:20:59,730 --> 01:21:03,734
- Um, not a single one.
- You're right, I don't. Keep looking.
1055
01:21:08,531 --> 01:21:09,991
We could use some
more men here.
1056
01:21:10,157 --> 01:21:13,578
Hey, man, I'm doing the best I can.
What are you getting with all this?
1057
01:21:13,744 --> 01:21:15,746
There are 2000 notebooks
on these shelves.
1058
01:21:15,913 --> 01:21:18,791
And each notebook contains
about 250 pages.
1059
01:21:18,958 --> 01:21:21,586
Forget it.
Anything about the killings?
1060
01:21:22,003 --> 01:21:26,215
"What sick ridiculous puppets we are,
and what a gross stage we dance on."
1061
01:21:26,382 --> 01:21:30,303
"What fun we have dancing and
fucking. Not a care in the world."
1062
01:21:30,469 --> 01:21:32,138
"Not knowing that
we are nothing."
1063
01:21:32,305 --> 01:21:34,557
"We are not what was intended."
1064
01:21:34,724 --> 01:21:37,143
No, wait, there's a lot more.
1065
01:21:38,144 --> 01:21:41,480
"On the subway today, a man came up
to me to start a conversation."
1066
01:21:42,023 --> 01:21:46,152
"He made small talk, a lonely man,
talking about the weather and things."
1067
01:21:46,319 --> 01:21:48,446
"I tried to be pleasant
and accommodating."
1068
01:21:48,613 --> 01:21:51,407
"But my head began to hurt
from his banality."
1069
01:21:51,574 --> 01:21:56,537
"I almost didn't notice it had happened,
but I suddenly threw up all over him."
1070
01:21:56,829 --> 01:22:01,626
"He was not pleased.
And I couldn't stop laughing."
1071
01:22:02,460 --> 01:22:03,961
No dates.
1072
01:22:04,128 --> 01:22:07,465
Placed on the shelves
in no discernible order.
1073
01:22:08,382 --> 01:22:11,469
Just his mind poured
out on paper.
1074
01:22:11,636 --> 01:22:13,012
Looks like a life's work.
1075
01:22:13,179 --> 01:22:16,557
If we had 50 men reading in 24-hour
shifts, it'd still take two months.
1076
01:22:16,724 --> 01:22:18,476
I know, I know, I know.
1077
01:22:18,643 --> 01:22:20,519
(PHONE RINGING)
1078
01:22:22,563 --> 01:22:23,814
MAN:
Where's that phone?
1079
01:22:27,193 --> 01:22:28,778
Phone? Phone?
1080
01:22:28,945 --> 01:22:30,029
Phone?
1081
01:22:32,949 --> 01:22:34,951
People, quiet.
1082
01:22:49,882 --> 01:22:52,718
- Hello?
-
JOHN: (OVER PHONE) I admire you.
1083
01:22:53,552 --> 01:22:57,139
I don't know how you found me,
but imagine my surprise.
1084
01:22:57,890 --> 01:23:01,018
I respect you law enforcement
agents more every day.
1085
01:23:01,185 --> 01:23:04,230
Well, I appreciate that,
John.
1086
01:23:04,397 --> 01:23:06,198
- I tell you...
-
JOHN: No, listen, all right?
1087
01:23:06,273 --> 01:23:10,361
I'll be re-adjusting my schedule
in light of today's little setback.
1088
01:23:10,528 --> 01:23:12,947
I just had to call and
express my admiration.
1089
01:23:13,114 --> 01:23:15,950
Sorry I had to hurt
one of you...
1090
01:23:16,117 --> 01:23:18,744
...but I didn't really
have a choice, did I?
1091
01:23:18,911 --> 01:23:20,631
JOHN: You will accept
my apology, won't you?
1092
01:23:20,788 --> 01:23:23,207
I feel like saying more, but I
don't wanna ruin the surprise.
1093
01:23:23,374 --> 01:23:24,542
(DIAL TONE)
1094
01:23:26,377 --> 01:23:27,962
(TAPE REWINDS)
1095
01:23:28,129 --> 01:23:31,089
JOHN: (ON RECORDER) ... adjusting my
schedule after today's little setback.
1096
01:23:31,173 --> 01:23:32,508
Got it.
1097
01:23:36,929 --> 01:23:38,764
All right, everybody,
back to work.
1098
01:23:40,766 --> 01:23:42,184
- You were right.
-
SOMERSET: Hmm?
1099
01:23:42,351 --> 01:23:45,938
- Ugh, he's preaching.
- Yeah.
1100
01:23:46,564 --> 01:23:48,566
These murders are
his sermons to us.
1101
01:23:49,025 --> 01:23:52,278
Look, we know him,
we know him, we know him.
1102
01:23:55,072 --> 01:23:56,824
Who's the blonde?
1103
01:24:00,828 --> 01:24:02,455
Looks like a pro.
1104
01:24:02,621 --> 01:24:04,040
Maybe.
1105
01:24:04,206 --> 01:24:06,542
She caught John Doe's eye.
1106
01:24:11,797 --> 01:24:14,341
BILL: Yeah, he came and
collected it last night.
1107
01:24:14,508 --> 01:24:16,010
-
MILLS: Last night?
-
BILL: Yeah.
1108
01:24:16,177 --> 01:24:17,636
This man?
Yeah, John Doe.
1109
01:24:17,803 --> 01:24:20,014
It's an easy name to remember.
He had a limp.
1110
01:24:20,181 --> 01:24:23,809
What was this job you did for him?
I've got a picture of it. Hang on.
1111
01:24:23,976 --> 01:24:26,145
One sweet piece, actually.
1112
01:24:26,312 --> 01:24:29,648
I thought he was one of them performance
artists, that's what I thought.
1113
01:24:29,815 --> 01:24:35,571
You know, the sort of guy that pisses in
a cup on stage and, uh, then drinks it.
1114
01:24:35,738 --> 01:24:38,115
Performance art.
Hmm.
1115
01:24:41,035 --> 01:24:43,204
I think I undercharged
him, actually.
1116
01:24:43,370 --> 01:24:44,622
You made this for him?
1117
01:24:44,789 --> 01:24:47,500
Yeah, I've made weirder shit
than that. So what?
1118
01:24:47,666 --> 01:24:48,918
(POLICE SIREN WAILS)
1119
01:24:49,085 --> 01:24:50,920
(PAGER BEEPS)
1120
01:24:53,422 --> 01:24:55,216
They found the blonde.
1121
01:24:58,094 --> 01:24:59,512
The picture.
1122
01:24:59,678 --> 01:25:00,888
The picture.
1123
01:25:02,515 --> 01:25:03,933
Fucking pigs.
1124
01:25:06,060 --> 01:25:08,980
-
OFFICER: We need you to move, pal.
-
MAN: I'll come out, but you guys...
1125
01:25:09,021 --> 01:25:12,358
-
OFFICER: Get the fuck out of the booth.
- I've been in this cage the whole time.
1126
01:25:12,525 --> 01:25:14,735
- Okay?
- I'm not fucking with you.
1127
01:25:14,902 --> 01:25:16,654
Come on, this way.
1128
01:25:16,821 --> 01:25:19,865
(INDUSTRIAL MUSIC
PLAYING LOUDLY)
1129
01:25:23,369 --> 01:25:25,162
Can you do something
about this music?
1130
01:25:25,329 --> 01:25:27,957
Yeah, we're working on it.
We're looking for the guy.
1131
01:25:40,678 --> 01:25:42,388
You from Homicide?
You...
1132
01:25:42,555 --> 01:25:44,515
You better see this.
Yeah. All right.
1133
01:25:46,267 --> 01:25:48,769
OFFICER:
Hey, easy. Got him?
1134
01:25:50,896 --> 01:25:53,232
MAN:
Get this thing off of me.
1135
01:25:53,607 --> 01:25:55,442
Oh, God, get this
thing off of me!
1136
01:25:56,068 --> 01:25:57,653
Get this thing off of me!
1137
01:25:57,820 --> 01:25:59,822
- Get this off!
-
MILLS: Get him out of here, now.
1138
01:25:59,989 --> 01:26:01,448
Get him out of here, now!
1139
01:26:02,867 --> 01:26:04,994
MILLS:
Come on, I wanna hear it again.
1140
01:26:05,161 --> 01:26:08,414
- Tell me again.
-
MAN: Just... I don't know.
1141
01:26:08,789 --> 01:26:11,917
You heard nothing strange,
you saw nothing strange.
1142
01:26:12,459 --> 01:26:14,086
- No.
-
MILLS: No.
1143
01:26:15,796 --> 01:26:17,464
He asked me if I was married.
1144
01:26:17,631 --> 01:26:20,676
And I could see he had a gun in his hand.
Where was the girl?
1145
01:26:20,885 --> 01:26:23,137
The what? What?
1146
01:26:23,304 --> 01:26:25,764
The girl, the prostitute.
Where was she?
1147
01:26:25,973 --> 01:26:28,434
Someone comes to
your establishment.
1148
01:26:28,601 --> 01:26:31,437
They want to go downstairs
and wanna get a little ooh la la.
1149
01:26:31,604 --> 01:26:33,105
Whatever.
1150
01:26:33,272 --> 01:26:36,650
- They got to come to you, yeah?
- Yeah.
1151
01:26:36,817 --> 01:26:38,194
You didn't see anyone?
1152
01:26:39,195 --> 01:26:42,573
With a package? A knapsack?
Something under their arm?
1153
01:26:42,740 --> 01:26:46,994
Hey, everybody that comes in there's
got a package under their arms.
1154
01:26:47,161 --> 01:26:50,539
Some guys are carrying
suitcases full of stuff.
1155
01:26:50,706 --> 01:26:53,334
(SHUDDERING)
She was just sitting on the bed.
1156
01:26:59,798 --> 01:27:02,134
Who tied her down?
You or him?
1157
01:27:02,635 --> 01:27:04,929
Do you like what you
do for a living?
1158
01:27:05,221 --> 01:27:08,015
- These things you see?
- No.
1159
01:27:09,141 --> 01:27:10,809
No, I don't.
1160
01:27:12,311 --> 01:27:14,980
But that's life, isn't it?
1161
01:27:18,609 --> 01:27:24,323
He had a gun and he
made it happen.
1162
01:27:24,490 --> 01:27:25,991
(GASPS)
1163
01:27:26,158 --> 01:27:27,868
He made me do it.
1164
01:27:28,035 --> 01:27:31,538
He put that thing on me.
1165
01:27:31,705 --> 01:27:34,333
And he made me wear it.
1166
01:27:34,500 --> 01:27:38,504
Then he told me to fuck her.
1167
01:27:39,964 --> 01:27:42,174
And I did. I fucked her.
1168
01:27:42,967 --> 01:27:44,426
Oh, God. Oh, God.
1169
01:27:44,593 --> 01:27:46,595
Oh, God, he had a
gun in my mouth.
1170
01:27:46,762 --> 01:27:50,391
The fucking gun
was in my throat.
1171
01:27:50,975 --> 01:27:52,017
Fuck.
1172
01:27:52,184 --> 01:27:53,811
(GROANING)
1173
01:27:55,020 --> 01:27:56,605
Oh, God, God.
1174
01:27:56,772 --> 01:27:59,650
God, help me.
Please, please, help me.
1175
01:27:59,817 --> 01:28:01,527
Please, please, help me.
1176
01:28:16,083 --> 01:28:17,918
(SIGHS)
1177
01:28:18,836 --> 01:28:21,588
You know, this isn't gonna
have a happy ending.
1178
01:28:21,755 --> 01:28:25,175
- It's not possible.
- Hey, if we catch him, I'll be happy enough.
1179
01:28:27,386 --> 01:28:30,097
If we catch John Doe
and he turns out to be the devil...
1180
01:28:30,264 --> 01:28:34,059
I mean, if he's Satan himself, that
might live up to our expectations...
1181
01:28:34,226 --> 01:28:37,104
...but he's not the devil.
1182
01:28:38,731 --> 01:28:40,232
He's just a man.
1183
01:28:41,108 --> 01:28:42,735
You know...
1184
01:28:42,901 --> 01:28:45,738
...see, you bitch and you complain
and you tell me these things. These,
1185
01:28:45,904 --> 01:28:47,364
(MUMBLES)
1186
01:28:47,531 --> 01:28:51,493
If you think you're preparing me
for hard times, thank you, but...
1187
01:28:52,161 --> 01:28:54,830
But you gotta be a hero.
1188
01:28:55,622 --> 01:28:58,917
You wanna be a champion. Let me
tell you, people don't want a champion.
1189
01:28:59,084 --> 01:29:01,587
They wanna eat cheeseburgers,
play lotto and watch TV.
1190
01:29:01,754 --> 01:29:03,505
How did you get like this?
1191
01:29:04,089 --> 01:29:06,884
- I wanna know.
- Ah.
1192
01:29:08,469 --> 01:29:09,762
(SIGHS)
1193
01:29:09,928 --> 01:29:12,431
It wasn't one thing,
I can tell you that.
1194
01:29:13,974 --> 01:29:15,267
Go on.
1195
01:29:18,479 --> 01:29:22,941
I just don't think I can continue to live in
a place that embraces and nurtures apathy...
1196
01:29:23,108 --> 01:29:25,361
...as if it was a virtue.
1197
01:29:25,944 --> 01:29:27,446
You're no different,
no better.
1198
01:29:27,780 --> 01:29:30,407
I didn't say I was different
or better. I'm not.
1199
01:29:30,574 --> 01:29:33,619
Hell, I sympathize.
I sympathize completely.
1200
01:29:33,786 --> 01:29:36,121
Apathy is a solution.
1201
01:29:36,288 --> 01:29:40,918
I mean, it's easier to lose yourself
in drugs than it is to cope with life.
1202
01:29:41,085 --> 01:29:43,128
- Yeah.
- It's easier to steal what you want...
1203
01:29:43,295 --> 01:29:44,797
- ...than it is to earn it.
- Yeah.
1204
01:29:44,963 --> 01:29:47,299
It's easier to beat a child
than it is to raise it.
1205
01:29:47,466 --> 01:29:50,260
Hell, love costs.
It takes effort and work.
1206
01:29:50,427 --> 01:29:52,971
We are talking about
people who are mentally ill.
1207
01:29:53,138 --> 01:29:55,849
We are talking about
people, fucking crazies.
1208
01:29:56,016 --> 01:29:57,476
- No. No, we're not.
- Yes, today.
1209
01:29:57,643 --> 01:30:00,896
We're talking about
everyday life here.
1210
01:30:01,063 --> 01:30:02,106
(STAMMERS)
1211
01:30:02,272 --> 01:30:04,650
You can't afford to
be this naive.
1212
01:30:04,817 --> 01:30:06,402
Fuck off.
1213
01:30:06,568 --> 01:30:10,823
See, you should listen
to yourself. Yeah.
1214
01:30:10,989 --> 01:30:14,660
You say that the problem
with people is that they don't care.
1215
01:30:15,661 --> 01:30:17,496
So I don't care about people.
1216
01:30:17,830 --> 01:30:19,373
It makes no sense.
You know why?
1217
01:30:19,832 --> 01:30:21,834
Uh, you care?
You wanna know...?
1218
01:30:22,000 --> 01:30:24,503
- Damn right.
- And you're gonna make a difference?
1219
01:30:24,670 --> 01:30:28,966
Whatever, the point is, is that I
don't think you're quitting...
1220
01:30:29,133 --> 01:30:32,344
...because you believe these things
you say. I don't.
1221
01:30:32,511 --> 01:30:36,014
I think you wanna believe them
because you're quitting.
1222
01:30:37,683 --> 01:30:41,103
You want me to agree and say,
"Yeah, yeah, yeah, you're right."
1223
01:30:41,270 --> 01:30:43,230
"It's all fucked up.
It's a fucking mess."
1224
01:30:43,397 --> 01:30:46,817
"We should all go live
in a fucking log cabin."
1225
01:30:47,443 --> 01:30:49,194
But I won't.
1226
01:30:49,361 --> 01:30:51,488
I won't say that.
1227
01:30:52,322 --> 01:30:55,742
I don't agree with you.
I do not.
1228
01:30:59,371 --> 01:31:00,914
I can't.
1229
01:31:10,340 --> 01:31:12,176
I'm gonna go home.
1230
01:31:19,892 --> 01:31:21,560
Thank you, though.
1231
01:31:51,757 --> 01:31:53,592
I love you, honey.
1232
01:31:54,092 --> 01:31:56,220
So much.
1233
01:31:57,429 --> 01:31:59,431
So much.
1234
01:32:03,727 --> 01:32:05,479
TRACY:
I know.
1235
01:32:06,271 --> 01:32:08,941
(METRONOME TICKING)
1236
01:33:05,414 --> 01:33:06,915
(PHONE RINGS)
1237
01:33:07,499 --> 01:33:10,002
MAN:
911, what's your emergency?
1238
01:33:10,836 --> 01:33:11,878
Could you repeat that?
1239
01:33:12,045 --> 01:33:15,507
JOHN: (OVER PHONE)
I've gone and done it again.
1240
01:33:25,559 --> 01:33:26,768
What have we got?
1241
01:33:27,102 --> 01:33:29,354
Uh, sleeping pills.
1242
01:33:30,105 --> 01:33:31,690
Glued to one hand.
1243
01:33:31,857 --> 01:33:33,400
Telephone glued to the other.
1244
01:33:35,193 --> 01:33:36,361
You see what he did?
1245
01:33:37,487 --> 01:33:38,864
He sliced her up.
1246
01:33:39,489 --> 01:33:40,949
Then he bandaged her.
1247
01:33:41,533 --> 01:33:43,535
Call for help and you'll live.
1248
01:33:43,702 --> 01:33:45,996
But you'll be disfigured.
1249
01:33:46,872 --> 01:33:49,916
Or you can put yourself
out of your own misery.
1250
01:33:50,959 --> 01:33:52,044
Come on.
1251
01:33:52,377 --> 01:33:53,545
Cut off her nose.
1252
01:33:53,712 --> 01:33:55,380
To spite her face.
1253
01:33:55,547 --> 01:33:58,216
And he did it very recently.
1254
01:34:05,265 --> 01:34:06,725
SOMERSET:
Listen.
1255
01:34:07,392 --> 01:34:12,397
I've decided to stay on till this is done.
I figure one of two things will happen.
1256
01:34:12,564 --> 01:34:17,194
We'll get John Doe or he'll finish his series
of seven and this case will go on for years.
1257
01:34:17,361 --> 01:34:20,572
MILLS: Hey man, you don't have to do me
any favors. Thank you, but I got it.
1258
01:34:20,739 --> 01:34:24,076
SOMERSET: I'm requesting that you keep me
on as your partner for a few more days.
1259
01:34:24,242 --> 01:34:26,161
You'd be doing me a favor.
1260
01:34:36,838 --> 01:34:38,382
MILLS:
You knew I'd say yes.
1261
01:34:38,548 --> 01:34:40,149
- Hey, we're here.
-
SERGEANT: Wonderful.
1262
01:34:40,175 --> 01:34:43,637
Your wife called.
Get yourself an answering machine.
1263
01:34:45,806 --> 01:34:47,474
JOHN:
Detective?
1264
01:34:48,684 --> 01:34:50,936
After this, I'm gone.
1265
01:34:51,436 --> 01:34:53,939
- No big surprise.
-
JOHN: Detective!
1266
01:34:56,942 --> 01:34:58,318
You're looking for me.
1267
01:34:58,777 --> 01:34:59,778
Hey!
1268
01:34:59,945 --> 01:35:00,987
(WOMAN SCREAMS)
1269
01:35:01,154 --> 01:35:03,615
Don't you fucking move.
On the fucking floor.
1270
01:35:03,782 --> 01:35:05,075
Keep away from him!
1271
01:35:05,242 --> 01:35:06,962
-
MILLS: On the fucking floor.
- I know you.
1272
01:35:07,119 --> 01:35:08,495
Now. Get down.
1273
01:35:09,204 --> 01:35:11,915
Get down on your stomach,
you piece of shit.
1274
01:35:12,082 --> 01:35:13,959
Now. All the way!
1275
01:35:14,126 --> 01:35:16,294
All the way, fucker! Down!
1276
01:35:16,461 --> 01:35:19,005
Faster. Faster. Faster, fucker.
1277
01:35:19,172 --> 01:35:22,426
Now. Nose on the ground.
1278
01:35:25,262 --> 01:35:28,056
Jesus Christ.
What the fuck is this?
1279
01:35:28,223 --> 01:35:31,393
I'd like to speak to
my lawyer, please.
1280
01:35:33,145 --> 01:35:35,021
Goddamn it.
1281
01:35:36,815 --> 01:35:38,984
CAPTAIN: He cuts the skin off
the tips of his fingers.
1282
01:35:39,151 --> 01:35:43,405
That's why we couldn't find one
single usable print in his apartment.
1283
01:35:43,572 --> 01:35:45,907
Looks like he's been doing it
for a quite sometime.
1284
01:35:46,074 --> 01:35:48,493
MILLS: What about the
bank accounts? The guns?
1285
01:35:48,660 --> 01:35:50,495
CAPTAIN: So far
everything's a dead end.
1286
01:35:50,662 --> 01:35:53,415
No credit history.
No employment records.
1287
01:35:53,582 --> 01:35:57,335
His bank account's only 5 years old
and it was started with cash.
1288
01:35:57,502 --> 01:35:59,379
We're even trying
to trace his furniture.
1289
01:35:59,546 --> 01:36:01,965
About only thing we know
about that guy right now...
1290
01:36:02,132 --> 01:36:06,970
...is that he's independently wealthy,
well-educated and totally insane.
1291
01:36:07,137 --> 01:36:09,139
Because he's John Doe
by choice.
1292
01:36:09,306 --> 01:36:11,850
- Okay, so when do we get to question him?
-
CAPTAIN: You don't.
1293
01:36:12,017 --> 01:36:13,852
- He going to court now.
-
MILLS: What?
1294
01:36:14,019 --> 01:36:16,480
I'm telling you, there's no
way he'd turn himself in.
1295
01:36:16,646 --> 01:36:18,273
It doesn't make any sense.
1296
01:36:18,440 --> 01:36:22,027
Well, there he sits.
It's not supposed to make any sense.
1297
01:36:22,194 --> 01:36:24,863
- He's not finished.
- No, he's pissing in our faces.
1298
01:36:25,030 --> 01:36:29,284
We're just taking it like idiots.
You know what I'm talking about.
1299
01:36:29,451 --> 01:36:33,371
For the first time ever,
you and I are in total agreement.
1300
01:36:33,622 --> 01:36:37,042
- He wouldn't just stop.
-
MILLS: Ugh, so, what the fuck, man?
1301
01:36:37,209 --> 01:36:40,420
SOMERSET: He's two murders away
from completing his masterpiece.
1302
01:36:41,838 --> 01:36:43,924
We'll wait for his plea.
1303
01:36:47,052 --> 01:36:51,640
My client says there are two more bodies.
Two more victims hidden away.
1304
01:36:51,807 --> 01:36:54,601
He will take Detectives Mills
and Somerset to these bodies...
1305
01:36:54,768 --> 01:36:58,939
...but only Detective Mills and
Somerset, only at 6:00 today.
1306
01:36:59,105 --> 01:37:00,690
Why us?
1307
01:37:00,857 --> 01:37:02,317
He says he admires you.
1308
01:37:04,069 --> 01:37:05,403
It's part of the game.
1309
01:37:05,570 --> 01:37:08,323
The client claims if the
detectives do not accept this...
1310
01:37:08,490 --> 01:37:12,410
...these bodies will never be found.
Frankly, I'm inclined to let them rot.
1311
01:37:12,577 --> 01:37:13,829
Hey.
1312
01:37:13,995 --> 01:37:15,247
We've got him.
1313
01:37:15,413 --> 01:37:17,624
Downstairs, locked up.
Done deal.
1314
01:37:17,791 --> 01:37:20,836
He's gonna get his free room and
board, get his free cable TV.
1315
01:37:21,002 --> 01:37:24,464
Hell, my wife doesn't even have cable.
Why are we having this conversation?
1316
01:37:24,631 --> 01:37:27,092
- Mills.
- No. Hey, something stinks.
1317
01:37:27,259 --> 01:37:28,426
And this one here...
1318
01:37:28,593 --> 01:37:32,264
Yeah, you, in your $3000 suit
and that smug smile on your face...
1319
01:37:32,430 --> 01:37:34,516
...dealing for that shit,
I don't like it...
1320
01:37:34,540 --> 01:37:35,182
Mills.
1321
01:37:35,183 --> 01:37:37,435
I am required by law
to serve my clients...
1322
01:37:37,602 --> 01:37:39,354
- ...to the best of my ability.
- Aw, Jesus.
1323
01:37:39,521 --> 01:37:42,983
- To serve their best interest.
- We don't make deals here, Mr. Swarr.
1324
01:37:43,149 --> 01:37:45,569
My client wishes inform you
if you do not accept...
1325
01:37:45,735 --> 01:37:48,363
...he will plead insanity
across the board.
1326
01:37:48,530 --> 01:37:50,198
TALBOT:
Let him try it.
1327
01:37:50,365 --> 01:37:51,491
I'd like to see him try.
1328
01:37:51,658 --> 01:37:54,661
Come on, now, we all know the
extreme nature of these crimes...
1329
01:37:54,828 --> 01:37:57,247
...I could get him off
with such a plea.
1330
01:37:57,414 --> 01:38:00,125
I'm not letting this conviction
slide. I can tell you that.
1331
01:38:00,292 --> 01:38:03,920
He says that if you do accept
under his specific conditions...
1332
01:38:04,087 --> 01:38:06,715
...he'll sign a full confession,
plead guilty right now.
1333
01:38:07,090 --> 01:38:09,301
It's your case.
Make a decision.
1334
01:38:11,094 --> 01:38:12,721
Full confession.
1335
01:38:12,888 --> 01:38:15,682
- I'm in.
- It has to be the both of you.
1336
01:38:17,142 --> 01:38:22,606
If he were to claim insanity,
this conversation is admissible.
1337
01:38:22,772 --> 01:38:25,025
The fact that he's blackmailing us
with his plea.
1338
01:38:25,191 --> 01:38:27,819
And my client would like to
remind you two more are dead.
1339
01:38:27,986 --> 01:38:29,487
Press would have a field day...
1340
01:38:29,654 --> 01:38:32,616
...if they find out the police
didn't seem concerned about them.
1341
01:38:32,782 --> 01:38:35,994
- Giving them a proper burial.
- If in fact there are two more dead.
1342
01:38:36,161 --> 01:38:40,332
Lab report came up from downtown. They
did a quickie on Doe's clothing and nails.
1343
01:38:40,498 --> 01:38:44,002
They found blood from Doe.
From him slicing his fingers.
1344
01:38:44,169 --> 01:38:46,796
Blood from the woman
who's face he cut off.
1345
01:38:46,963 --> 01:38:51,676
And blood from a third party,
as yet unidentified.
1346
01:38:54,888 --> 01:38:56,973
You'd be escorting an
unarmed man.
1347
01:39:00,018 --> 01:39:01,478
Let's finish it.
1348
01:39:05,106 --> 01:39:08,109
SOMERSET: If John Doe's head splits
open and a UFO should fly out...
1349
01:39:08,526 --> 01:39:11,029
...I want you to
have expected it.
1350
01:39:12,697 --> 01:39:14,366
I will.
1351
01:39:16,660 --> 01:39:18,912
Hey, man, if I was to accidentally
shave off a nipple...
1352
01:39:19,079 --> 01:39:20,705
...would it be covered
by workman's comp?
1353
01:39:20,872 --> 01:39:21,873
Hmm.
1354
01:39:22,040 --> 01:39:24,250
(BOTH CHUCKLE)
1355
01:39:26,086 --> 01:39:28,171
I suppose so.
1356
01:39:28,880 --> 01:39:30,382
- Yeah.
- If you were man enough...
1357
01:39:30,548 --> 01:39:34,761
...to actually file a claim,
I'd buy you one out of my own pocket.
1358
01:39:35,720 --> 01:39:38,974
If I keep coming home late, my
wife's gonna think something's up.
1359
01:39:48,066 --> 01:39:49,567
You know...
1360
01:39:50,735 --> 01:39:52,028
Yeah.
1361
01:39:57,867 --> 01:39:59,160
What?
1362
01:40:52,297 --> 01:40:53,506
(FEEDBACK ON SPEAKERS)
1363
01:40:55,050 --> 01:40:57,469
(MAN SPEAKING
INDISTINCTLY ON RADIO)
1364
01:40:57,635 --> 01:41:00,138
(REPORTERS SHOUTING)
1365
01:41:07,228 --> 01:41:09,814
(PILOT SPEAKING
INDISTINCTLY ON RADIO)
1366
01:41:10,774 --> 01:41:11,983
Let's go.
1367
01:41:42,430 --> 01:41:44,849
PILOT: (OVER RADIO)
C-Victor -5-5 take. Clear the TC.
1368
01:41:45,016 --> 01:41:46,267
Pull around.
1369
01:41:47,685 --> 01:41:50,772
There it is. Late-model black
sedan at your 10 o'clock.
1370
01:41:54,859 --> 01:41:57,195
(PILOT SPEAKING INDISTINCTLY
ON RADIO)
1371
01:42:00,031 --> 01:42:01,199
Who are you, John?
1372
01:42:02,283 --> 01:42:04,077
Who are you really?
1373
01:42:04,369 --> 01:42:05,453
What do you mean?
1374
01:42:05,620 --> 01:42:09,374
At this stage, what harm can it do
to tell us a bit about yourself?
1375
01:42:09,874 --> 01:42:13,044
It doesn't matter who I am.
Who I am means absolutely nothing.
1376
01:42:13,211 --> 01:42:15,130
You need to stay on
your left up here.
1377
01:42:19,384 --> 01:42:21,094
So where are we heading?
1378
01:42:21,761 --> 01:42:22,804
You'll see.
1379
01:42:23,555 --> 01:42:27,058
We're not just going to pick up
two more dead bodies, are we, John?
1380
01:42:27,559 --> 01:42:29,435
That wouldn't be
shocking enough.
1381
01:42:29,602 --> 01:42:32,730
We've got newspapers
to think about, yeah?
1382
01:42:33,815 --> 01:42:36,025
Wanting people to listen...
1383
01:42:36,192 --> 01:42:39,737
...you can't just tap them
on the shoulder anymore.
1384
01:42:39,904 --> 01:42:42,282
You have to hit them
with a sledgehammer.
1385
01:42:42,448 --> 01:42:45,410
And then you'll notice
you've got their strict attention.
1386
01:42:45,577 --> 01:42:47,453
MILLS:
But the question is,
1387
01:42:47,620 --> 01:42:50,290
What makes you so special
that people should listen?
1388
01:42:50,832 --> 01:42:51,958
I'm not special.
1389
01:42:53,084 --> 01:42:55,587
JOHN: (ON RADIO)
I've never been exceptional.
1390
01:42:55,920 --> 01:42:59,591
This is, though, what I'm doing.
My work.
1391
01:43:00,049 --> 01:43:01,342
Your work, John?
1392
01:43:01,926 --> 01:43:03,052
Yes.
1393
01:43:03,219 --> 01:43:06,181
See, I don't... I don't see
anything special about it, John.
1394
01:43:07,599 --> 01:43:08,641
That's not true.
1395
01:43:08,808 --> 01:43:09,893
No, it is true.
1396
01:43:10,059 --> 01:43:13,229
And the funny thing is,
all this work...
1397
01:43:13,396 --> 01:43:15,398
...two months from now,
no one's gonna care.
1398
01:43:15,565 --> 01:43:17,901
No one's gonna give a shit,
no one's gonna remember.
1399
01:43:18,067 --> 01:43:21,112
You can't see the whole
complete act yet.
1400
01:43:21,863 --> 01:43:23,448
But when this is done...
1401
01:43:24,782 --> 01:43:26,117
...when it's finished...
1402
01:43:27,952 --> 01:43:29,454
...it's going to be...
1403
01:43:32,457 --> 01:43:35,793
People will barely be able
to comprehend.
1404
01:43:35,960 --> 01:43:38,004
But they won't be able to deny.
1405
01:43:39,631 --> 01:43:41,090
Could the freak be more vague?
1406
01:43:42,258 --> 01:43:44,510
I mean, as far as master
plans go, John...
1407
01:43:44,677 --> 01:43:48,514
I can't wait for you to see. I really
can't. It's really going to be something.
1408
01:43:49,599 --> 01:43:52,310
Well, you know what?
I'm gonna be standing next to you.
1409
01:43:52,477 --> 01:43:55,730
So when this big thing happens,
you be sure and let me know.
1410
01:43:55,897 --> 01:43:59,400
- Because I wouldn't wanna miss it.
-
JOHN: Oh, don't worry.
1411
01:43:59,567 --> 01:44:00,610
You won't.
1412
01:44:02,612 --> 01:44:04,739
You won't miss a thing.
1413
01:44:05,031 --> 01:44:07,700
(PILOT SPEAKING
INDISTINCTLY ON RADIO)
1414
01:44:11,329 --> 01:44:14,624
PILOT: With the tour bus
itself, give two miles separation.
1415
01:44:31,391 --> 01:44:32,725
What's so exciting?
1416
01:44:33,935 --> 01:44:35,853
It's not too far now.
1417
01:44:39,565 --> 01:44:41,317
PILOT:
High-tension lines ahead.
1418
01:44:41,484 --> 01:44:42,652
Prepare for
frequency change.
1419
01:44:43,278 --> 01:44:45,571
I've been trying to figure
something in my head.
1420
01:44:45,738 --> 01:44:48,116
And maybe you can help
me out, yeah?
1421
01:44:49,534 --> 01:44:53,705
When a person is insane,
as you clearly are...
1422
01:44:53,871 --> 01:44:56,207
...do you know that
you're insane?
1423
01:44:56,374 --> 01:44:58,793
Maybe you're sitting around,
reading Guns and Ammo...
1424
01:44:58,960 --> 01:45:02,213
...masturbating in your own feces,
do you just stop and go,
1425
01:45:02,380 --> 01:45:05,883
"Wow, it is amazing how
fucking crazy I really am"?
1426
01:45:06,217 --> 01:45:08,553
Yeah?
Do you guys do that?
1427
01:45:09,387 --> 01:45:12,056
It's more comfortable
for you to label me insane.
1428
01:45:12,223 --> 01:45:13,433
It's very comfortable.
1429
01:45:14,225 --> 01:45:17,562
It's not something I would
expect you to accept.
1430
01:45:17,937 --> 01:45:20,732
But I did not choose.
I was chosen.
1431
01:45:21,149 --> 01:45:24,777
-
MILLS: Well, whatever.
- I don't doubt that you believe that, John.
1432
01:45:25,320 --> 01:45:29,407
But seems to me that you're
overlooking a glaring contradiction.
1433
01:45:29,574 --> 01:45:30,825
Meaning what?
1434
01:45:32,035 --> 01:45:33,953
Glad you asked.
1435
01:45:35,288 --> 01:45:36,914
If you were chosen...
1436
01:45:37,081 --> 01:45:40,918
...that is, by a higher power...
1437
01:45:41,669 --> 01:45:43,504
...and if your
hand was forced...
1438
01:45:44,088 --> 01:45:47,175
...it seems strange to me that you'd
get such enjoyment out of it.
1439
01:45:47,842 --> 01:45:50,720
You enjoyed torturing
those people.
1440
01:45:51,429 --> 01:45:54,932
This doesn't seem in keeping
with martyrdom, does it?
1441
01:45:56,100 --> 01:45:57,310
John?
1442
01:46:02,148 --> 01:46:05,026
I doubt I enjoyed it any
more than Detective Mills...
1443
01:46:05,193 --> 01:46:08,905
...would enjoy time alone with me
in a room without windows.
1444
01:46:09,489 --> 01:46:11,282
Isn't that true?
1445
01:46:11,616 --> 01:46:14,535
How happy would it make you
to hurt me with impunity.
1446
01:46:14,702 --> 01:46:15,787
That hurts my feelings.
1447
01:46:17,372 --> 01:46:20,541
- I would never...
- You wouldn't because there's consequences.
1448
01:46:22,043 --> 01:46:24,670
It's in those eyes
of yours, though.
1449
01:46:24,837 --> 01:46:27,507
Nothing wrong with a man
taking pleasure in his work.
1450
01:46:28,257 --> 01:46:33,179
I won't deny my own personal desire
to turn each sin against the sinner.
1451
01:46:34,180 --> 01:46:37,433
Wait a minute, I thought all you
did was kill innocent people.
1452
01:46:39,435 --> 01:46:42,021
Innocent?
Is that supposed to be funny?
1453
01:46:42,897 --> 01:46:44,357
An obese man.
1454
01:46:44,524 --> 01:46:47,026
A disgusting man who
could barely stand up.
1455
01:46:47,193 --> 01:46:51,489
If you saw him, you'd point him out to your
friends so they'd join you in mocking him.
1456
01:46:51,656 --> 01:46:53,950
A man, who if you saw him
while you were eating...
1457
01:46:54,117 --> 01:46:56,661
...you wouldn't be able
to finish your meal.
1458
01:46:56,953 --> 01:47:00,498
And after him, lawyer. You must've
secretly been thanking me for that one.
1459
01:47:00,998 --> 01:47:03,918
This is a man who
dedicated his life...
1460
01:47:04,085 --> 01:47:08,714
...to making money by lying with
every breath that he could muster...
1461
01:47:08,881 --> 01:47:11,759
...to keeping murderers and
rapists on the streets.
1462
01:47:11,926 --> 01:47:13,344
- Murderers?
- A woman.
1463
01:47:13,511 --> 01:47:15,596
- Murderers, John, like yourself?
- A woman...
1464
01:47:15,763 --> 01:47:18,474
...so ugly inside that she
couldn't bear to go on living...
1465
01:47:18,641 --> 01:47:20,935
...if she couldn't be
beautiful on the outside?
1466
01:47:21,102 --> 01:47:25,523
A drug dealer. A drug
dealing pederast, actually.
1467
01:47:25,690 --> 01:47:28,359
And let's not forget
the disease-spreading whore.
1468
01:47:30,611 --> 01:47:33,030
Only in a world this shitty...
1469
01:47:33,197 --> 01:47:36,909
...could you try to say these were
innocent people and keep a straight face.
1470
01:47:40,121 --> 01:47:41,998
But that's the point.
1471
01:47:43,166 --> 01:47:46,210
We see a deadly sin
on every street corner...
1472
01:47:46,377 --> 01:47:49,255
...in every home and
we tolerate it.
1473
01:47:49,922 --> 01:47:52,675
We tolerate it
because it's common, it's...
1474
01:47:52,842 --> 01:47:54,510
It's trivial.
1475
01:47:54,677 --> 01:47:57,638
We tolerate it morning,
noon and night.
1476
01:48:00,725 --> 01:48:02,894
Well, not anymore.
1477
01:48:04,896 --> 01:48:07,273
I'm setting the example.
1478
01:48:08,274 --> 01:48:09,984
And what I've done
is gonna be...
1479
01:48:10,151 --> 01:48:11,903
...puzzled over...
1480
01:48:12,069 --> 01:48:13,905
...and studied...
1481
01:48:14,697 --> 01:48:16,407
...and followed...
1482
01:48:17,909 --> 01:48:18,951
...forever.
1483
01:48:19,744 --> 01:48:21,537
Yeah.
1484
01:48:22,413 --> 01:48:24,749
Delusions of grandeur.
1485
01:48:25,625 --> 01:48:27,418
You should be thanking me.
1486
01:48:27,919 --> 01:48:29,128
Why's that, John?
1487
01:48:29,295 --> 01:48:32,423
Because you're going
to be remembered after this.
1488
01:48:32,590 --> 01:48:36,427
Realize, detective, the only reason
that I'm here right now...
1489
01:48:36,594 --> 01:48:38,638
...is that I wanted to be.
1490
01:48:38,804 --> 01:48:41,307
No. No, we would've
got you eventually.
1491
01:48:41,474 --> 01:48:42,767
Oh, really?
1492
01:48:42,934 --> 01:48:47,188
So, what were you doing,
biding your time? Toying with me?
1493
01:48:47,772 --> 01:48:53,194
Allowing five innocent people to die
until you felt like springing your trap?
1494
01:48:53,361 --> 01:48:57,448
Tell me, what was the indisputable
evidence you were going to use on me...
1495
01:48:57,615 --> 01:49:02,078
...right before I walked up to you
and put my hands in the air?
1496
01:49:02,245 --> 01:49:04,455
John, calm down.
1497
01:49:04,622 --> 01:49:06,999
I seem to remember us
knocking on your door.
1498
01:49:07,333 --> 01:49:09,168
Oh, that's right.
1499
01:49:09,335 --> 01:49:12,672
And I seem to remember
breaking your face.
1500
01:49:17,426 --> 01:49:20,263
You're only alive because
I didn't kill you.
1501
01:49:20,429 --> 01:49:22,390
- Okay, sit back.
- I spared you.
1502
01:49:22,557 --> 01:49:23,599
Sit back.
1503
01:49:23,766 --> 01:49:26,060
Remember that every time
you look in the mirror...
1504
01:49:26,227 --> 01:49:28,938
...at that face of yours
for the rest of your life...
1505
01:49:29,105 --> 01:49:30,773
...or should I say
for the rest...
1506
01:49:30,940 --> 01:49:33,317
- ...of what life I allow you to have.
-
MILLS: Sit back.
1507
01:49:33,484 --> 01:49:37,071
Sit back, you fucking freak.
Shut your fucking mouth.
1508
01:49:38,698 --> 01:49:41,450
You're no messiah.
You're a movie of the week.
1509
01:49:41,617 --> 01:49:45,204
You're a fucking
T-shirt at best.
1510
01:49:58,301 --> 01:50:00,553
Don't ask me to pity
those people.
1511
01:50:00,720 --> 01:50:02,138
I don't mourn them any more...
1512
01:50:02,305 --> 01:50:04,849
...than the thousands that died
at Sodom and Gomorrah.
1513
01:50:05,182 --> 01:50:09,645
Is that to say, John, that what you
were doing was God's good work?
1514
01:50:12,898 --> 01:50:16,193
The Lord works in
mysterious ways.
1515
01:50:18,112 --> 01:50:20,239
Do you see those
high-tension towers?
1516
01:50:20,698 --> 01:50:23,034
-
JOHN: That's where we're headed.
-
PILOT: I see where.
1517
01:50:23,200 --> 01:50:25,536
Right to your 9 o'clock
and follow that access road.
1518
01:50:31,876 --> 01:50:34,045
MAN: Your signal's
breaking up, Viking.
1519
01:50:34,211 --> 01:50:37,673
PILOT: Un-fucking-avoidable, Center.
We're in power-line city, deal with it.
1520
01:50:39,175 --> 01:50:42,011
This sure as shit is no
ambush out here.
1521
01:50:42,178 --> 01:50:44,930
- No fucking nothing out here.
- Can't land anywhere near.
1522
01:50:45,097 --> 01:50:47,933
They're gonna be coming up
behind us in about two minutes.
1523
01:50:48,100 --> 01:50:50,353
I want you to go up,
way up.
1524
01:50:50,519 --> 01:50:53,648
Thirty seconds, bank east
on my mark. Thirty seconds.
1525
01:51:20,132 --> 01:51:21,217
(DOOR CLOSES)
1526
01:51:55,710 --> 01:51:57,461
I'm getting him out.
1527
01:51:59,547 --> 01:52:01,632
PILOT:
Target is now fully into standby.
1528
01:52:02,466 --> 01:52:03,467
Got you in sight.
1529
01:52:03,634 --> 01:52:05,052
MILLS: (ON RADIO)
Get out.
1530
01:52:05,594 --> 01:52:07,430
Slowly.
1531
01:52:07,722 --> 01:52:09,223
Stop.
1532
01:52:09,765 --> 01:52:11,308
Stay.
1533
01:52:14,061 --> 01:52:15,771
What do you got?
1534
01:52:16,897 --> 01:52:18,649
Dead dog.
1535
01:52:19,942 --> 01:52:21,485
I didn't do that.
1536
01:52:25,156 --> 01:52:27,324
PILOT:
We're holdin on standby, copy?
1537
01:52:28,325 --> 01:52:29,410
What time is it?
1538
01:52:30,327 --> 01:52:32,913
- Why?
- I'd like to know.
1539
01:52:36,292 --> 01:52:37,376
Seven-oh-one.
1540
01:52:40,671 --> 01:52:41,756
It's close.
1541
01:52:42,840 --> 01:52:44,008
Let's go take a look.
1542
01:52:47,762 --> 01:52:48,804
It's this way.
1543
01:52:51,849 --> 01:52:53,893
PILOT 1:
Bird 2, close your distance.
1544
01:52:54,059 --> 01:52:56,604
PILOT 2: This is Bird 2.
They're away from the car.
1545
01:52:56,771 --> 01:52:58,939
Coming in closer.
1546
01:53:00,816 --> 01:53:04,195
We got them.
We got them. Closing in.
1547
01:53:04,361 --> 01:53:06,041
PILOT 1: Negative.
Negative. Hold your go.
1548
01:53:10,034 --> 01:53:12,787
(WIND WHISTLING)
1549
01:53:31,972 --> 01:53:33,057
Mills?
1550
01:53:37,311 --> 01:53:40,356
Down, down, down.
1551
01:53:41,357 --> 01:53:42,858
Watch him.
1552
01:53:44,109 --> 01:53:45,945
There he goes.
1553
01:53:46,153 --> 01:53:48,322
JOHN: It's good we
have some time to talk.
1554
01:53:52,409 --> 01:53:53,828
PILOT:
Van approaching.
1555
01:53:53,994 --> 01:53:57,414
Stay on the guy in red. Do not take
the crosshairs off the guy in red.
1556
01:54:02,044 --> 01:54:04,672
PILOT: He's going out to meet
the van. Just stay down.
1557
01:54:05,130 --> 01:54:08,300
There's a van coming down the road.
From the north.
1558
01:54:17,476 --> 01:54:20,062
Be ready for anything, now.
Wait for my signal.
1559
01:54:20,229 --> 01:54:21,856
Wait for me.
1560
01:54:27,278 --> 01:54:29,321
Get out of the van!
1561
01:54:30,739 --> 01:54:31,782
SOMERSET: (ON RADIO)
Out!
1562
01:54:31,949 --> 01:54:34,118
MAN:
Jesus Christ, man. Don't shoot me.
1563
01:54:34,285 --> 01:54:35,953
Step away.
1564
01:54:36,412 --> 01:54:38,622
Turn around.
Put your hands on your head.
1565
01:54:38,789 --> 01:54:40,958
CALIFORNIA:
What the hell is going on?
1566
01:54:41,125 --> 01:54:43,919
-
SOMERSET: What are you doing here?
- I'm delivering a package.
1567
01:54:44,086 --> 01:54:45,796
I got this package for
this guy, David.
1568
01:54:45,963 --> 01:54:49,258
Uh, Detective David Mills.
1569
01:54:56,223 --> 01:54:58,559
Get it.
Slowly.
1570
01:54:59,435 --> 01:55:01,979
PILOT: Stay alert.
He's opening the back of the van.
1571
01:55:02,146 --> 01:55:03,814
We've got him in sight.
1572
01:55:10,070 --> 01:55:13,324
This guy paid me 500 bucks
to bring it out here, man.
1573
01:55:13,490 --> 01:55:15,576
He said he wanted it here
at exactly 7:00.
1574
01:55:16,327 --> 01:55:17,828
Put it down.
1575
01:55:18,454 --> 01:55:19,788
SOMERSET:
We got a box.
1576
01:55:19,955 --> 01:55:24,251
We got a box. Call the bomb squad.
I need a bomb squad. We got a box.
1577
01:55:24,710 --> 01:55:26,420
SOMERSET:
Face the van.
1578
01:55:26,795 --> 01:55:28,255
Hands up.
1579
01:55:35,679 --> 01:55:37,306
Turn around.
1580
01:55:38,182 --> 01:55:40,100
Okay. Go.
Off you go. Go.
1581
01:55:40,267 --> 01:55:42,394
PILOT: Do you want us
to pick this guy up?
1582
01:55:43,312 --> 01:55:45,314
I'm sending the driver
out on foot.
1583
01:55:48,192 --> 01:55:52,154
-
PILOT: Got the driver in sight.
- He's headed north. Have him picked up.
1584
01:56:01,413 --> 01:56:03,332
Oh, I don't know.
1585
01:56:09,546 --> 01:56:11,048
I'm gonna open it.
1586
01:56:11,215 --> 01:56:15,094
JOHN: When I said I admired you,
I meant what I said.
1587
01:56:33,737 --> 01:56:34,822
SOMERSET:
It's blood.
1588
01:56:34,989 --> 01:56:36,740
JOHN: You've made
quite a life for yourself.
1589
01:56:36,907 --> 01:56:37,950
MILLS:
Hmm.
1590
01:56:38,117 --> 01:56:41,245
-
JOHN: You should be very proud.
- Shut the fuck up, you piece of shit.
1591
01:56:46,375 --> 01:56:47,543
(GASPS)
1592
01:56:54,925 --> 01:56:56,343
PILOT:
Someone lost contact, copy.
1593
01:57:08,939 --> 01:57:10,399
California,
stay away from here.
1594
01:57:10,566 --> 01:57:13,027
Stay away from here, now.
Don't come in here.
1595
01:57:13,485 --> 01:57:15,195
Whatever you hear,
stay away.
1596
01:57:16,405 --> 01:57:19,491
John Doe has the upper hand.
Mills!
1597
01:57:19,908 --> 01:57:21,035
Here he comes.
1598
01:57:21,201 --> 01:57:23,078
-
SOMERSET: Throw your gun down!
- What?
1599
01:57:23,245 --> 01:57:25,456
- I wish I could've lived like you.
- Shut up.
1600
01:57:25,622 --> 01:57:28,417
- What the fuck you talking about?
-
SOMERSET: Go away!
1601
01:57:28,584 --> 01:57:29,877
Do you hear me, detective?
1602
01:57:30,044 --> 01:57:34,381
I'm trying to tell you how much
I admire you and your pretty wife.
1603
01:57:35,466 --> 01:57:37,301
- What?
- Tracy.
1604
01:57:37,468 --> 01:57:38,677
SOMERSET:
Mills!
1605
01:57:38,844 --> 01:57:39,928
What'd you fucking say?
1606
01:57:40,095 --> 01:57:44,183
It's disturbing how easily a member of
the press can purchase information...
1607
01:57:44,349 --> 01:57:46,060
...from the men
in your precinct.
1608
01:57:46,560 --> 01:57:48,062
CALIFORNIA:
What the fuck?
1609
01:57:48,479 --> 01:57:50,355
SOMERSET:
Throw your gun down!
1610
01:57:50,522 --> 01:57:52,566
JOHN:
I visited your home this morning...
1611
01:57:53,567 --> 01:57:55,360
After you'd left.
1612
01:57:55,527 --> 01:57:57,654
-
SOMERSET: Mills!
- I tried to play husband.
1613
01:57:58,322 --> 01:58:01,575
I tried to taste the
life of a simple man.
1614
01:58:01,784 --> 01:58:03,035
SOMERSET:
Throw it away!
1615
01:58:03,202 --> 01:58:05,496
Tsk, it didn't work out.
1616
01:58:05,662 --> 01:58:07,331
So...
1617
01:58:07,498 --> 01:58:09,416
I took a souvenir.
1618
01:58:11,043 --> 01:58:12,753
Her pretty head.
1619
01:58:12,920 --> 01:58:14,505
SOMERSET:
Mills.
1620
01:58:15,047 --> 01:58:16,673
Mills.
1621
01:58:17,674 --> 01:58:18,842
What's he talking about?
1622
01:58:19,009 --> 01:58:21,386
- Give me your gun.
- What's going on over there?
1623
01:58:21,553 --> 01:58:22,846
Put the, ugh...
Put the gun down.
1624
01:58:23,013 --> 01:58:25,015
I saw you with a box.
What was in the box?
1625
01:58:25,182 --> 01:58:28,102
- Because I envy your normal life.
- Put the gun down, David.
1626
01:58:28,268 --> 01:58:31,230
- It seems that envy is my sin.
- Oh, what's in the box?
1627
01:58:31,396 --> 01:58:33,732
- Not until you give me the gun.
- What's in the box?
1628
01:58:33,899 --> 01:58:35,779
-
SOMERSET: Give me the gun.
- He just told you.
1629
01:58:35,818 --> 01:58:39,446
- You lie. You're a fucking liar, shut up.
-
SOMERSET: David.
1630
01:58:39,613 --> 01:58:42,366
That's what he wants.
He wants you to shoot him.
1631
01:58:42,533 --> 01:58:45,661
No! No.
1632
01:58:46,036 --> 01:58:47,830
You tell me that's not true.
1633
01:58:47,996 --> 01:58:50,124
That's not true.
Become vengeance, David.
1634
01:58:50,290 --> 01:58:53,168
- Oh, she's all right. You tell me.
- Become...
1635
01:58:53,335 --> 01:58:55,838
- ...wrath.
- Tell me she's all right!
1636
01:58:56,004 --> 01:58:58,132
- If you murder a suspect, David...
- No.
1637
01:58:58,298 --> 01:59:00,058
SOMERSET: You throw
it all away, he knows it.
1638
01:59:00,217 --> 01:59:01,218
(YELLS)
No!
1639
01:59:01,385 --> 01:59:03,387
- She begged for her life.
-
SOMERSET: Shut up.
1640
01:59:03,554 --> 01:59:07,224
She begged for her life and for
the life of the baby inside of her.
1641
01:59:07,391 --> 01:59:08,475
(SOMERSET GRUNTS)
1642
01:59:23,282 --> 01:59:24,658
Oh.
1643
01:59:26,577 --> 01:59:27,786
He didn't know.
1644
01:59:41,758 --> 01:59:43,719
Give me the gun, David.
1645
01:59:48,682 --> 01:59:50,184
David.
1646
01:59:51,476 --> 01:59:52,895
If you kill him...
1647
01:59:54,396 --> 01:59:56,148
...he will win.
1648
01:59:59,860 --> 02:00:01,695
Oh, God.
1649
02:00:01,862 --> 02:00:04,072
Oh, God.
1650
02:00:04,781 --> 02:00:05,949
Oh!
1651
02:00:19,379 --> 02:00:21,131
CALIFORNIA:
Oh, fuck, he shot him.
1652
02:00:43,237 --> 02:00:45,822
Set it down somewhere.
1653
02:00:47,032 --> 02:00:49,326
Come on, set us down.
1654
02:00:51,745 --> 02:00:55,540
Holy Christ.
Somebody call somebody.
1655
02:00:55,707 --> 02:00:57,542
Call somebody.
1656
02:01:04,549 --> 02:01:07,636
(DOOR OPENS THEN CLOSES)
1657
02:01:12,015 --> 02:01:15,060
Well, we'll take care of him.
1658
02:01:23,735 --> 02:01:25,779
Whatever he needs.
1659
02:01:26,697 --> 02:01:28,198
Where are you gonna be?
1660
02:01:28,365 --> 02:01:29,950
(POLICE SIREN WAILING)
1661
02:01:30,909 --> 02:01:32,286
Around.
1662
02:01:36,623 --> 02:01:38,542
I'll be around.
1663
02:01:42,421 --> 02:01:44,673
SOMERSET:
Ernest Hemingway once wrote,
1664
02:01:44,840 --> 02:01:49,261
"The world is a fine place
and worth fighting for."
1665
02:01:50,095 --> 02:01:52,681
I agree with the second part.
1666
02:06:42,846 --> 02:06:44,848
(ENGLISH - US - SDH)
135734