All language subtitles for Scream.Queens.2015.S01E10.720p.HDTV.x264-0SEC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,751 --> 00:00:03,953 - Previously on Screen Queens... - Boone murdered 13 people. 2 00:00:04,020 --> 00:00:04,987 There were two babies. 3 00:00:05,055 --> 00:00:06,288 Twins... a boy and a girl. 4 00:00:06,356 --> 00:00:08,591 Your commitment to revenge 5 00:00:08,658 --> 00:00:10,793 is clearly greater than your brother's was. 6 00:00:10,861 --> 00:00:12,761 I'll be going to the Hamptons for Thanksgiving 7 00:00:12,829 --> 00:00:14,396 - with the Radwells. - I'm pregnant! 8 00:00:25,876 --> 00:00:27,376 Hey, Chanel? 9 00:00:27,444 --> 00:00:29,311 Listen. I don't want you to take this the wrong way, 10 00:00:29,379 --> 00:00:31,714 but I don't think I can bone you right now. 11 00:00:31,781 --> 00:00:33,315 My wanger is way stressed out. 12 00:00:33,383 --> 00:00:35,618 I got a kid on the way with a crazy neck-braced baby mama 13 00:00:35,685 --> 00:00:37,786 who I now gotta marry and be miserable for the rest of my life. 14 00:00:37,854 --> 00:00:39,989 You don't have to marry that psycho cow Hester, 15 00:00:40,056 --> 00:00:41,824 because you don't have a baby on the way... 16 00:00:41,892 --> 00:00:43,959 if you know what I mean. 17 00:00:44,027 --> 00:00:45,628 No, I-I don't know what you mean. 18 00:00:45,695 --> 00:00:47,062 I have killed for love, Chad. 19 00:00:47,130 --> 00:00:48,397 I've killed for our love. 20 00:00:48,465 --> 00:00:49,498 Wh... what? 21 00:00:49,566 --> 00:00:51,267 Chad, Hester was never pregnant. 22 00:00:51,334 --> 00:00:52,601 She just said that so you'd invite her to Thanksgiving 23 00:00:52,669 --> 00:00:53,936 with your family in the Hamptons. 24 00:00:54,004 --> 00:00:55,171 But then 25 00:00:55,238 --> 00:00:56,539 she had a little accident 26 00:00:56,606 --> 00:00:57,840 on the stairs. 27 00:00:57,908 --> 00:00:59,041 A what? 28 00:00:59,109 --> 00:01:01,010 Wait, are-are you saying you killed Hester? 29 00:01:01,077 --> 00:01:03,012 Gravity killed Hester. 30 00:01:03,079 --> 00:01:04,513 I just gave her a little push. 31 00:01:04,581 --> 00:01:06,615 Hester can't come between us anymore, Chad. 32 00:01:06,683 --> 00:01:08,384 You and I can pick up right where we left off. 33 00:01:08,451 --> 00:01:10,019 You can bring me home for Thanksgiving 34 00:01:10,086 --> 00:01:11,854 and introduce me to my future in-laws. 35 00:01:11,922 --> 00:01:13,722 Hold on. 36 00:01:13,790 --> 00:01:15,024 What did you do with the body? 37 00:01:15,091 --> 00:01:17,026 Duh. I put it in the meat locker. 38 00:01:17,093 --> 00:01:18,360 It's where we've been putting all the dead bodies. 39 00:01:18,428 --> 00:01:20,963 Oh, my God. 40 00:01:22,265 --> 00:01:24,767 Chanel, that is so hot. 41 00:01:24,834 --> 00:01:26,068 I want to see it. 42 00:01:26,136 --> 00:01:27,736 I need to see the body. 43 00:01:27,804 --> 00:01:29,905 Look, we can have a three-way with the body. What? No! 44 00:01:29,973 --> 00:01:31,907 Oh, come on, I need this! 45 00:01:31,975 --> 00:01:33,909 If you expect me to take our relationship to the next level 46 00:01:33,977 --> 00:01:36,412 by taking you home to the Hamptons for Thanksgiving, 47 00:01:36,479 --> 00:01:38,080 you're going to have to prove to me you can meet my needs. 48 00:01:38,148 --> 00:01:40,449 Ugh, fine! I'll show you the body, 49 00:01:40,517 --> 00:01:42,885 but not so you can have sex with it. 50 00:01:42,953 --> 00:01:44,420 I'll show it to you 51 00:01:44,487 --> 00:01:46,055 so that you and I will share a dangerous secret 52 00:01:46,122 --> 00:01:47,890 that will strengthen our relationship 53 00:01:47,958 --> 00:01:49,792 and bring us closer together. 54 00:01:57,000 --> 00:01:59,235 No frigging way. Where is she? 55 00:01:59,302 --> 00:02:01,036 I don't understand how this keeps happening! 56 00:02:01,104 --> 00:02:02,705 Is this meat locker, like, a wormhole 57 00:02:02,772 --> 00:02:03,872 to an alternate universe or something? 58 00:02:03,940 --> 00:02:05,541 Okay, Chanel, you gotta relax. 59 00:02:05,609 --> 00:02:07,710 Believe me, no one's more disappointed 60 00:02:07,777 --> 00:02:09,245 that Hester's hot dead bod isn't in here. 61 00:02:09,312 --> 00:02:10,546 Listen. 62 00:02:10,614 --> 00:02:12,047 I'm not a detective or anything, 63 00:02:12,115 --> 00:02:13,716 but what if Hester was never dead 64 00:02:13,783 --> 00:02:15,050 and she just managed to escape? 65 00:02:15,118 --> 00:02:16,418 That's not possible! 66 00:02:16,486 --> 00:02:18,053 I watched her fall down the stairs! 67 00:02:18,121 --> 00:02:20,723 After she fell down the stairs, did you check her pulse? 68 00:02:20,790 --> 00:02:23,058 No, Chad, because I'm not, like, a registered nurse. 69 00:02:23,126 --> 00:02:24,860 Well, Chanel, it seems to me 70 00:02:24,928 --> 00:02:26,195 like you tried to kill Hester and totally failed. 71 00:02:26,263 --> 00:02:27,596 So you should probably bring 72 00:02:27,664 --> 00:02:29,064 a security detail with you 73 00:02:29,132 --> 00:02:30,899 to the Hamptons because... the girl's insane. 74 00:02:30,967 --> 00:02:32,468 She'll probably stop at nothing 75 00:02:32,535 --> 00:02:34,069 until she gets her revenge by murdering you. 76 00:02:37,664 --> 00:02:40,761 Sync & corrections by wilson0804 www.Addic7ed.com 77 00:02:40,810 --> 00:02:42,745 No offense, 78 00:02:42,812 --> 00:02:45,914 but this is not how I wanted to spend the holidays. 79 00:02:45,982 --> 00:02:47,783 I should be watching the Macy's parade 80 00:02:47,851 --> 00:02:51,787 and making decorative hand turkeys with my boyfriend, Wes, 81 00:02:51,855 --> 00:02:54,423 instead of spending Thanksgiving all single 82 00:02:54,491 --> 00:02:57,493 and watching the dumb parade with you. 83 00:02:57,560 --> 00:03:01,030 Still, I do appreciate you keeping me company. 84 00:03:01,097 --> 00:03:03,932 No one wants to spend 85 00:03:04,000 --> 00:03:05,934 a room service Thanksgiving alone. 86 00:03:07,737 --> 00:03:10,839 Are you going to talk at all? 87 00:03:14,411 --> 00:03:16,745 Look, I get it. 88 00:03:16,813 --> 00:03:18,747 You're bummed we had to murder your brother. 89 00:03:18,815 --> 00:03:20,115 But honestly? 90 00:03:20,183 --> 00:03:21,917 You shouldn't be mad at me. 91 00:03:21,985 --> 00:03:23,919 Boone was out of control. 92 00:03:23,987 --> 00:03:26,188 I mean, between the three of us? 93 00:03:26,256 --> 00:03:28,624 We're the sane ones. 94 00:03:28,692 --> 00:03:31,593 He just screwed up that entire operation. 95 00:03:31,661 --> 00:03:32,928 God... 96 00:03:34,264 --> 00:03:38,000 Oh. Room service Thanksgiving. 97 00:03:38,068 --> 00:03:39,068 Yes! 98 00:03:46,309 --> 00:03:48,744 Roasted quail and a side of stuffing 99 00:03:48,812 --> 00:03:51,080 and a cranberry juice. 100 00:03:51,147 --> 00:03:54,149 Oh, I had asked for an electric serrated carving knife. 101 00:03:54,217 --> 00:03:55,818 Just wouldn't be Thanksgiving 102 00:03:55,885 --> 00:03:57,152 without the whir of a small motor 103 00:03:57,220 --> 00:03:58,654 cutting through flesh! Yeah. 104 00:04:01,891 --> 00:04:03,258 Here you go. Mmm. 105 00:04:03,326 --> 00:04:04,993 Yeah. 106 00:04:08,264 --> 00:04:11,867 Now, I know you've got other plans today, 107 00:04:11,935 --> 00:04:16,038 and for alibi's sake we need to protect your cover, 108 00:04:16,106 --> 00:04:17,206 but I am not letting you leave 109 00:04:17,273 --> 00:04:19,041 on an empty stomach. 110 00:04:19,109 --> 00:04:21,076 I hope you're hungry, because I ordered 111 00:04:21,144 --> 00:04:23,045 the closest thing the menu had 112 00:04:23,113 --> 00:04:26,215 to a traditional Thanksgiving dinner. 113 00:04:29,419 --> 00:04:30,853 Is that what quail is? 114 00:04:30,920 --> 00:04:33,188 I thought they were bigger. 115 00:04:33,256 --> 00:04:35,023 Oh! 116 00:04:35,091 --> 00:04:37,025 Nope. 117 00:04:37,093 --> 00:04:39,194 You know what I was picturing? Pheasant. 118 00:04:39,262 --> 00:04:40,529 Yeah. 119 00:04:40,597 --> 00:04:41,597 All right, little birdie! 120 00:04:41,664 --> 00:04:44,933 Time to slice off those breasts. 121 00:04:47,537 --> 00:04:49,104 Real quick: 122 00:04:49,172 --> 00:04:52,107 I just wanted to thank you for spending this hour with me. 123 00:04:52,175 --> 00:04:54,910 I feel like this holiday is 124 00:04:54,978 --> 00:04:56,745 all about family, 125 00:04:56,813 --> 00:04:58,480 and, well, as you know, 126 00:04:58,548 --> 00:05:01,884 I gave up on my real family a long time ago. 127 00:05:01,951 --> 00:05:03,685 I mean, at this point, 128 00:05:03,753 --> 00:05:05,854 the closest thing I have to family is... 129 00:05:05,922 --> 00:05:07,756 you. 130 00:05:10,059 --> 00:05:13,495 So... 131 00:05:13,563 --> 00:05:15,497 how about you do the honors? 132 00:05:29,512 --> 00:05:32,448 ♪ 133 00:05:38,955 --> 00:05:40,923 I understand that Thanksgiving 134 00:05:40,990 --> 00:05:42,891 is supposed to be about family and being together 135 00:05:42,959 --> 00:05:44,893 and thanking God that we were born rich in America 136 00:05:44,961 --> 00:05:46,495 and not in Uganda or Venezuela 137 00:05:46,563 --> 00:05:48,230 or any of those other African countries. 138 00:05:48,298 --> 00:05:50,866 But modern Thanksgiving, at least in the Swenson family, 139 00:05:50,934 --> 00:05:52,968 is basically a Tinder date. 140 00:05:53,036 --> 00:05:55,204 It looks so good at first. 141 00:05:55,271 --> 00:05:57,606 Inviting, 142 00:05:57,674 --> 00:05:59,541 the possibility of a real connection, 143 00:05:59,609 --> 00:06:01,877 but when you actually arrive at Swenson Thanksgiving's door, 144 00:06:01,945 --> 00:06:03,912 the whole thing is just fat 145 00:06:03,980 --> 00:06:06,915 and upsetting and disappointing. 146 00:06:06,983 --> 00:06:08,650 But since you came all this way, 147 00:06:08,718 --> 00:06:10,219 you figure you might as well go through with it, 148 00:06:10,286 --> 00:06:11,753 even though you know when you're done, 149 00:06:11,821 --> 00:06:12,888 you're probably going to hate yourself. 150 00:06:14,224 --> 00:06:16,425 Hello! 151 00:06:16,493 --> 00:06:17,993 Hi, sweetheart! 152 00:06:18,061 --> 00:06:20,829 How you doing? 153 00:06:20,897 --> 00:06:22,998 The whole serial killer thing is really... Listen. 154 00:06:23,066 --> 00:06:26,869 Your "dad" started in drinking early this morning, 155 00:06:26,936 --> 00:06:28,036 when he found out that Jay Cutler's 156 00:06:28,104 --> 00:06:29,938 starting for the Bears today. 157 00:06:30,006 --> 00:06:32,040 So try not to make eye contact. 158 00:06:32,108 --> 00:06:33,775 We don't want another 159 00:06:33,843 --> 00:06:36,345 Thanksgiving 2008 incident again. 160 00:06:36,412 --> 00:06:38,347 Freddy was the one who went and got Grandpa's old pistols 161 00:06:38,414 --> 00:06:40,382 and challenged me to a duel. I know, darling. 162 00:06:40,450 --> 00:06:41,617 But your father loves your brother 163 00:06:41,684 --> 00:06:42,851 much more than he loves you, 164 00:06:42,919 --> 00:06:43,852 so if we are gonna keep the peace, 165 00:06:43,920 --> 00:06:45,187 you're just gonna have 166 00:06:45,255 --> 00:06:46,722 to take the blame for everything. 167 00:06:46,789 --> 00:06:49,191 Now, come on, we're just sitting down to eat. 168 00:06:49,259 --> 00:06:51,026 Look who's here! 169 00:06:58,234 --> 00:07:00,435 You're late. The game's just about to start. 170 00:07:00,503 --> 00:07:03,038 And now, you get to sit in the back row with the help! 171 00:07:03,106 --> 00:07:06,174 Screw you, Freddy. Daddy, I want to sit with you. 172 00:07:06,242 --> 00:07:07,843 We haven't seen each other in months. 173 00:07:07,911 --> 00:07:10,212 On every box of Swenson Frozen Food 174 00:07:10,280 --> 00:07:12,014 is a set of instructions. 175 00:07:12,081 --> 00:07:14,216 It says how long you need to microwave 176 00:07:14,284 --> 00:07:16,485 the Mega-Cheesy Mac and Cheese Hearty Dinner 177 00:07:16,553 --> 00:07:19,187 and the Italian Style Chicken Cacciatore. 178 00:07:19,255 --> 00:07:20,856 What do you think would happen 179 00:07:20,924 --> 00:07:22,357 if those instructions were incorrect? 180 00:07:22,425 --> 00:07:23,392 The damn food 181 00:07:23,459 --> 00:07:25,227 would either still be frozen 182 00:07:25,295 --> 00:07:27,195 or completely overcooked. 183 00:07:27,263 --> 00:07:28,564 This family's fortune 184 00:07:28,631 --> 00:07:30,832 is built on being right on time. 185 00:07:30,900 --> 00:07:33,201 You're late! 186 00:07:33,269 --> 00:07:35,404 Sit your ass in the back with... Margarita. 187 00:07:35,471 --> 00:07:38,040 ♪ 188 00:07:40,343 --> 00:07:42,110 three of their last four 189 00:07:42,178 --> 00:07:45,113 and could really use a good save for Thanksgiving, 190 00:07:45,181 --> 00:07:47,115 which is all about family, friendship and football. 191 00:07:47,183 --> 00:07:49,117 The three Fs of November. 192 00:07:49,185 --> 00:07:51,053 I couldn't agree more. 193 00:07:51,120 --> 00:07:53,555 There's nothing better than sitting together as a family, 194 00:07:53,623 --> 00:07:55,023 watching the game. 195 00:07:55,091 --> 00:07:56,391 Laughing, smiling, 196 00:07:56,459 --> 00:07:58,093 just enjoying the warmth of each other's company. 197 00:07:58,161 --> 00:07:59,962 That's what it's all about today. 198 00:08:00,029 --> 00:08:01,663 Togetherness. 199 00:08:01,731 --> 00:08:03,966 Super, Brian. Family and togetherness. 200 00:08:04,033 --> 00:08:06,001 Speaking of togetherness, it's still not coming together... 201 00:08:06,069 --> 00:08:08,003 I'm leaving! 202 00:08:08,071 --> 00:08:10,005 Honey! 203 00:08:10,073 --> 00:08:11,740 But you didn't even touch your peas 204 00:08:11,808 --> 00:08:13,041 or your tiny carrot squares. 205 00:08:13,109 --> 00:08:14,343 Do you want me to defrost 206 00:08:14,410 --> 00:08:16,912 some lasagna or Salisbury steak? 207 00:08:16,980 --> 00:08:18,347 I don't want you to defrost anything. 208 00:08:18,414 --> 00:08:20,515 I hate defrosted food. 209 00:08:20,583 --> 00:08:24,886 Why is it called Italian Style Chicken Cacciatore? 210 00:08:24,954 --> 00:08:27,356 All chicken cacciatore is Italian style. 211 00:08:28,825 --> 00:08:30,926 This is not what Thanksgiving is supposed to be. 212 00:08:30,994 --> 00:08:32,361 Thanksgiving is about tradition. 213 00:08:32,428 --> 00:08:34,196 This is the Swenson tradition. 214 00:08:34,263 --> 00:08:35,464 That doesn't bother any of you? 215 00:08:35,531 --> 00:08:37,466 That our family tradition demands TV trays? 216 00:08:37,533 --> 00:08:39,901 There is a killer on the loose in my sorority house. 217 00:08:39,969 --> 00:08:41,336 A bunch of my sort-of friends have been killed 218 00:08:41,404 --> 00:08:42,738 and no one has asked me about it. 219 00:08:42,805 --> 00:08:43,839 I-I've had it. 220 00:08:43,906 --> 00:08:45,607 I'm out, people. 221 00:08:46,809 --> 00:08:48,010 Oh. And I'm starting 222 00:08:48,077 --> 00:08:49,344 a new family tradition. 223 00:08:49,412 --> 00:08:50,946 It involves me never coming 224 00:08:51,014 --> 00:08:52,948 to any family occasions ever again. 225 00:08:53,016 --> 00:08:55,917 Honey, where are you going? 226 00:08:57,920 --> 00:09:00,355 Home. 227 00:09:38,428 --> 00:09:39,995 Oh, my God. 228 00:09:40,063 --> 00:09:43,598 Would you stop with the screaming? 229 00:09:45,935 --> 00:09:47,469 What are you doing here? 230 00:09:47,537 --> 00:09:49,037 I came to slaughter old Tiburon. 231 00:09:49,105 --> 00:09:51,306 Wait, isn't that the turkey you pardoned on the quad yesterday? 232 00:09:51,374 --> 00:09:52,874 Yes. Good old Tiburon. 233 00:09:52,942 --> 00:09:54,710 You don't think we would actually 234 00:09:54,777 --> 00:09:56,078 pardon a turkey, do you? 235 00:09:56,145 --> 00:09:57,813 It's more like a stay of execution 236 00:09:57,880 --> 00:09:59,581 until no one is looking. 237 00:09:59,649 --> 00:10:01,349 But why here? 238 00:10:01,417 --> 00:10:03,852 Ah. Well, I was disinvited 239 00:10:03,920 --> 00:10:06,388 to Thanksgiving at my in-laws' 240 00:10:06,456 --> 00:10:08,757 because they still think that I killed their son, 241 00:10:08,825 --> 00:10:10,358 my jerk-off ex-husband, 242 00:10:10,426 --> 00:10:12,027 so I'm kind of on my own. 243 00:10:12,095 --> 00:10:13,261 Plus, you girls have 244 00:10:13,329 --> 00:10:14,863 the best cooking facilities on campus, 245 00:10:14,931 --> 00:10:16,565 although it doesn't look like you ever use them. 246 00:10:16,632 --> 00:10:17,866 Why are you here? 247 00:10:17,934 --> 00:10:20,068 My family Thanksgiving sucked, so I came here. 248 00:10:20,136 --> 00:10:21,737 Mmm. Hey... 249 00:10:21,804 --> 00:10:24,272 since you already have a turkey, why don't we just cook here? 250 00:10:24,340 --> 00:10:26,241 I've never cooked before, but that should be fine, 251 00:10:26,309 --> 00:10:27,743 since I usually just pretend to eat. 252 00:10:27,810 --> 00:10:30,479 Well, I can cook and eat 253 00:10:30,546 --> 00:10:32,614 for the both of us. 254 00:10:32,682 --> 00:10:36,241 - But I demand that after we eat, we play charades. - Deal. 255 00:10:53,489 --> 00:10:54,756 Hi, Dad. 256 00:10:54,824 --> 00:10:56,324 Hey, where are you? 257 00:10:56,392 --> 00:10:57,659 You promised me you'd at least come by here 258 00:10:57,726 --> 00:10:59,027 before you flew to Oakland with Zayday. 259 00:10:59,095 --> 00:11:00,862 Yeah, we decided not to go. 260 00:11:00,930 --> 00:11:02,330 You're in town? Where are you? 261 00:11:02,398 --> 00:11:03,665 We're at Kappa. 262 00:11:03,732 --> 00:11:05,166 We felt weird leaving the house all alone. 263 00:11:05,234 --> 00:11:08,169 Besides, Dean Munsch and Chanel #3 are here. 264 00:11:08,237 --> 00:11:09,838 So we've decided to have an orphans Thanksgiving 265 00:11:09,905 --> 00:11:10,839 all together. 266 00:11:10,906 --> 00:11:12,407 But you're not an orphan. 267 00:11:12,475 --> 00:11:14,075 Your dad is ten minutes away. 268 00:11:14,143 --> 00:11:15,410 Thanksgiving? 269 00:11:15,478 --> 00:11:18,179 Honey, it's kind of like our cranberry jam. 270 00:11:18,247 --> 00:11:19,547 Where's Gigi? 271 00:11:19,615 --> 00:11:21,649 I don't know. 272 00:11:21,717 --> 00:11:23,651 She just didn't show up. 273 00:11:23,719 --> 00:11:25,820 Oh, no, no, Number Three. 274 00:11:25,888 --> 00:11:28,156 You pull the feathers the way they lay on the bird. 275 00:11:28,224 --> 00:11:30,492 And don't pull too many or you'll tear the skin. 276 00:11:30,559 --> 00:11:33,895 I mean, I guess you could come over here 277 00:11:33,963 --> 00:11:35,230 if you wanted. 278 00:11:35,297 --> 00:11:38,166 Okay, um, only if it's okay with you. 279 00:11:38,234 --> 00:11:39,400 Yeah, I mean, it's fine. 280 00:11:39,468 --> 00:11:40,835 I'll see you soon. 281 00:11:40,903 --> 00:11:42,670 Yes, I'll see you. 282 00:11:47,243 --> 00:11:50,345 Welcome, everyone. 283 00:11:50,412 --> 00:11:51,679 It is so nice you could all make it home 284 00:11:51,747 --> 00:11:54,349 for another Radwell family Thanksgiving. 285 00:11:54,416 --> 00:11:57,051 We have a newcomer this year. 286 00:11:57,119 --> 00:11:59,554 So, let's all give a round 287 00:11:59,622 --> 00:12:01,623 of tolerant Radwell applause 288 00:12:01,690 --> 00:12:03,625 to our newcomer 289 00:12:03,692 --> 00:12:07,061 Chanel... Oberlin. 290 00:12:09,198 --> 00:12:12,400 Yes, welcome, Chanel. 291 00:12:12,468 --> 00:12:14,669 Chad hasn't mentioned you... ever. 292 00:12:14,737 --> 00:12:17,839 Before we, uh, dig into this delicious feast 293 00:12:17,907 --> 00:12:21,009 that Mrs. Radwell has spent all day overseeing, 294 00:12:21,076 --> 00:12:23,077 let us honor the timeworn, 295 00:12:23,145 --> 00:12:25,246 age-old Radwell tradition 296 00:12:25,314 --> 00:12:27,315 of standing up, stating our names 297 00:12:27,383 --> 00:12:30,285 and saying what we're thankful for this year. 298 00:12:30,352 --> 00:12:33,288 I'm Tad Radwell and I am thankful 299 00:12:33,355 --> 00:12:35,290 that the turmoil in the Fertile Crescent 300 00:12:35,357 --> 00:12:38,059 has not impacted this family's wealth. 301 00:12:41,297 --> 00:12:44,165 I am Bunny Radwell 302 00:12:44,233 --> 00:12:46,501 and I'm thankful that the Radwell family name 303 00:12:46,569 --> 00:12:48,670 continues to be one of the oldest bloodlines 304 00:12:48,737 --> 00:12:50,672 in America. 305 00:12:51,807 --> 00:12:52,840 Who exactly 306 00:12:52,908 --> 00:12:55,343 are the Oberlins, Chanel? 307 00:12:55,411 --> 00:12:58,613 Mrs. Radwell, I am happy to report that the Oberlin family 308 00:12:58,681 --> 00:13:01,816 is a well-established American dynasty. 309 00:13:01,884 --> 00:13:04,219 A little known fact is that my great-great- 310 00:13:04,286 --> 00:13:06,521 great-great grandfather Ichabod Oberlin actually 311 00:13:06,589 --> 00:13:09,190 signed the Declaration of Independence. 312 00:13:09,258 --> 00:13:11,159 It's only "little known" because he was 313 00:13:11,227 --> 00:13:12,560 the last one to sign it, so there was no more room 314 00:13:12,628 --> 00:13:14,329 for him to put his name on the front, 315 00:13:14,396 --> 00:13:16,664 so he had to flip it over and put his name on the back. 316 00:13:16,732 --> 00:13:19,734 Oh, also the Oberlins came over on the Mayflower. 317 00:13:19,802 --> 00:13:21,369 Oh, well, 318 00:13:21,437 --> 00:13:23,972 the Radwells came over on a ship 319 00:13:24,039 --> 00:13:26,341 that arrived 30 years before the Mayflower. 320 00:13:26,408 --> 00:13:28,643 So... 321 00:13:28,711 --> 00:13:32,013 I'm Thad Radwell. 322 00:13:32,081 --> 00:13:34,682 And this year I'm so thankful for the lax 323 00:13:34,750 --> 00:13:36,584 indecency laws in Eastern Europe 324 00:13:36,652 --> 00:13:40,188 that inundate our Internet with millions of hours 325 00:13:40,256 --> 00:13:43,358 of hard-core porn. 326 00:13:43,425 --> 00:13:45,860 Which helps to just generally raise the bar 327 00:13:45,928 --> 00:13:47,528 on the stuff that chicks feel like they have to do now. 328 00:13:47,596 --> 00:13:49,364 I mean, am I right? 329 00:13:51,333 --> 00:13:53,201 Come on, let's go, Blue! 330 00:13:54,270 --> 00:13:56,471 Hello. 331 00:13:56,538 --> 00:13:58,840 I'm Muffy St. Pierre-Radwell. 332 00:13:58,907 --> 00:14:01,809 And I am so, so thankful 333 00:14:01,877 --> 00:14:04,245 for my husband Brad. 334 00:14:04,313 --> 00:14:06,147 And also that I'm starting my very own new clothing line, 335 00:14:06,215 --> 00:14:07,749 and it's gonna be so... Hey, everyone. 336 00:14:07,816 --> 00:14:09,951 I'm Brad Radwell. 337 00:14:10,019 --> 00:14:11,452 And for the third year in a row, 338 00:14:11,520 --> 00:14:12,787 I am thankful that I work 339 00:14:12,855 --> 00:14:15,023 at L.A.'s hottest talent agency, 340 00:14:15,090 --> 00:14:17,292 Accentuated Artists, huh? 341 00:14:17,359 --> 00:14:19,294 Up high... Boom! - Boom! 342 00:14:19,361 --> 00:14:21,029 You know, ever since I was a little boy, 343 00:14:21,096 --> 00:14:23,298 I knew what God wanted me to do and that was make money 344 00:14:23,365 --> 00:14:25,800 off the backs of creative people. 345 00:14:29,371 --> 00:14:31,572 Hello, I'm Chad Radwell. 346 00:14:31,640 --> 00:14:32,807 This year I'm thankful 347 00:14:32,875 --> 00:14:34,242 for someone 348 00:14:34,310 --> 00:14:36,244 who's very special to me. 349 00:14:36,312 --> 00:14:40,148 Without this person, I wouldn't be the man I am right now. 350 00:14:40,215 --> 00:14:43,017 In fact, I wouldn't be here at all. 351 00:14:43,085 --> 00:14:45,820 I am, of course, referring to the serial killer 352 00:14:45,888 --> 00:14:48,189 who's stalking the campus of Wallace University. 353 00:14:48,257 --> 00:14:50,491 I am so thankful that he, for whatever reason, 354 00:14:50,559 --> 00:14:51,993 has not murdered me yet. 355 00:14:52,061 --> 00:14:54,495 I am so, so grateful. 356 00:14:56,365 --> 00:14:57,932 I'm also thankful to that serial killer 357 00:14:58,000 --> 00:15:00,601 for not killing you, Chad. 358 00:15:00,669 --> 00:15:04,105 And that you will have a long, long, long life. 359 00:15:04,173 --> 00:15:07,108 You have such a vast future ahead of you. 360 00:15:07,176 --> 00:15:09,610 You'll meet so many new and different women. 361 00:15:09,678 --> 00:15:12,313 So many wonderful women to go out with 362 00:15:12,381 --> 00:15:15,149 and break up with 363 00:15:15,217 --> 00:15:16,517 and move on from. 364 00:15:16,585 --> 00:15:18,486 You should be thankful that this table is 365 00:15:18,554 --> 00:15:21,189 too long for me to reach across and strangle you, bitch! 366 00:15:21,256 --> 00:15:23,091 Excuse me, 367 00:15:23,158 --> 00:15:24,525 but another guest has arrived. 368 00:15:24,593 --> 00:15:27,128 A lady by the name of... Hester. 369 00:15:27,196 --> 00:15:29,530 Oh, God, no, no, no, no! 370 00:15:30,866 --> 00:15:32,700 Happy Thanksgiving, Radwells. 371 00:15:32,768 --> 00:15:34,302 I'm sorry I'm late. 372 00:15:34,370 --> 00:15:35,136 Oh, God. 373 00:15:35,204 --> 00:15:36,637 What did I miss? 374 00:15:39,145 --> 00:15:40,935 I hope I haven't kept you waiting. 375 00:15:40,991 --> 00:15:44,372 - I'm famished. - I beg your pardon. 376 00:15:44,440 --> 00:15:45,907 But who are you? 377 00:15:45,975 --> 00:15:47,542 Uh, she is 378 00:15:47,610 --> 00:15:49,177 my-my sober coach. 379 00:15:49,245 --> 00:15:50,745 What? 380 00:15:50,813 --> 00:15:52,514 Chad, I didn't know you had a drinking problem. 381 00:15:52,581 --> 00:15:53,948 Neither did I. 382 00:15:54,016 --> 00:15:56,017 That is how insidious alcoholism is, Dad. 383 00:15:57,053 --> 00:15:58,019 That's true. 384 00:15:58,087 --> 00:15:59,521 Let me help you put this on your lap. 385 00:15:59,588 --> 00:16:02,157 What are you doing here? How are you alive? 386 00:16:02,224 --> 00:16:03,958 Good thing I was wearing this neck brace when you pushed me 387 00:16:04,026 --> 00:16:05,794 down the stairs, because it saved my life. 388 00:16:05,861 --> 00:16:07,595 And laying me on the ground in the meat locker 389 00:16:07,663 --> 00:16:09,097 was the perfect thing to do. 390 00:16:09,165 --> 00:16:10,765 The hard slab of the cold steel 391 00:16:10,833 --> 00:16:12,333 curbed the swelling in my spinal column. 392 00:16:12,401 --> 00:16:13,968 When I woke up and regained consciousness, 393 00:16:14,036 --> 00:16:15,804 I felt better than ever. 394 00:16:15,871 --> 00:16:17,138 Really, I should be thanking you right now. 395 00:16:17,206 --> 00:16:18,773 That fall? 396 00:16:18,841 --> 00:16:20,308 It might have cured me of my severe scoliosis. 397 00:16:20,376 --> 00:16:22,877 Dinner is served. 398 00:16:22,945 --> 00:16:25,480 Radwells? 399 00:16:25,548 --> 00:16:27,215 I have an announcement to make. 400 00:16:27,283 --> 00:16:30,351 This is a blessed occasion. 401 00:16:30,419 --> 00:16:32,687 Because I am carrying 402 00:16:32,755 --> 00:16:35,223 a little bit of each one of you 403 00:16:35,291 --> 00:16:37,492 inside of me. 404 00:16:37,560 --> 00:16:40,361 I have a little Radwell 405 00:16:40,429 --> 00:16:41,663 inside of me. 406 00:16:41,731 --> 00:16:44,332 I'm having Chad's baby! 407 00:16:45,935 --> 00:16:47,769 - We're so happy. - That's a lie! 408 00:16:47,837 --> 00:16:50,438 I saw her eat sushi, soft cheese and booze! 409 00:16:50,506 --> 00:16:52,474 Enough! 410 00:16:52,541 --> 00:16:55,977 Chad, I have never been so ashamed! 411 00:16:56,045 --> 00:16:58,913 You have besmirched the Radwell family Thanksgiving 412 00:16:58,981 --> 00:17:01,816 by bringing home not one 413 00:17:01,884 --> 00:17:04,819 but two gold-digging hoochies! 414 00:17:04,887 --> 00:17:06,087 I'm sorry, but maybe you didn't hear me. 415 00:17:06,155 --> 00:17:08,857 I'm carrying your future grandchild! 416 00:17:08,924 --> 00:17:11,426 You listen to me, you swarthy little runt. 417 00:17:11,494 --> 00:17:13,094 We have an entire legal team 418 00:17:13,162 --> 00:17:14,929 at Bender, Bender & Stanwyk on retainer 419 00:17:14,997 --> 00:17:17,098 just to make spurious paternity claims 420 00:17:17,166 --> 00:17:20,835 like yours simply go away. 421 00:17:20,903 --> 00:17:22,871 But I'm carrying your son's seed. 422 00:17:22,938 --> 00:17:24,539 The only thing you're carrying is water weight, 423 00:17:24,607 --> 00:17:27,375 you bloated little tramp. 424 00:17:27,443 --> 00:17:29,210 That's not a baby bump. 425 00:17:29,278 --> 00:17:31,112 That's a poo belly. 426 00:17:31,180 --> 00:17:33,114 Poo belly, poo belly, 427 00:17:33,182 --> 00:17:35,450 poo belly, poo belly... 428 00:17:35,518 --> 00:17:36,818 Now, 429 00:17:36,886 --> 00:17:38,119 would someone please 430 00:17:38,187 --> 00:17:40,455 pass me the stuffing? 431 00:17:42,191 --> 00:17:44,793 Wow, who knew it took so long to cook a turkey? 432 00:17:44,860 --> 00:17:47,629 All right, ladies, Weston, let's head into the dining room, 433 00:17:47,696 --> 00:17:50,799 where we fill up on Peking ravioli and charcuterie. 434 00:17:50,866 --> 00:17:52,967 I have a little game to play 435 00:17:53,035 --> 00:17:55,003 that's gonna make the time fly right by. 436 00:17:55,070 --> 00:17:56,938 Hmm. 437 00:17:57,006 --> 00:17:59,474 Yes, it's simple. 438 00:17:59,542 --> 00:18:01,810 We're gonna go around, and each of us is gonna 439 00:18:01,877 --> 00:18:05,313 make our case as to who we think the Red Devil Killer is. 440 00:18:05,381 --> 00:18:06,815 I'll go first. 441 00:18:06,882 --> 00:18:08,783 I think we can all agree that 442 00:18:08,851 --> 00:18:10,084 one of the Red Devil Killers is Boone. 443 00:18:10,152 --> 00:18:11,586 I propose 444 00:18:11,654 --> 00:18:15,456 that the other Red Devil Killer is... 445 00:18:15,524 --> 00:18:16,958 Chanel #3. 446 00:18:17,026 --> 00:18:18,092 What? 447 00:18:18,160 --> 00:18:20,094 No, I've never killed anyone 448 00:18:20,162 --> 00:18:21,429 as far as I know. 449 00:18:21,497 --> 00:18:24,933 But your real daddy has, Baby Manson. 450 00:18:25,000 --> 00:18:26,935 Okay, there is no evidence at all 451 00:18:27,002 --> 00:18:29,470 that mass murder is genetic. Wait, her dad 452 00:18:29,538 --> 00:18:31,606 is Charles Manson... How do I not know this? 453 00:18:31,674 --> 00:18:33,041 I'm not saying it's anything more 454 00:18:33,108 --> 00:18:34,976 than pepper in the soup, 455 00:18:35,044 --> 00:18:37,979 seasoning for a big fat dish 456 00:18:38,047 --> 00:18:40,648 of well-cooked evidence. Such as? 457 00:18:40,716 --> 00:18:43,484 Item one... the chain saw attack at Kappa. 458 00:18:48,123 --> 00:18:50,625 I was probably the last one to wake up 459 00:18:50,693 --> 00:18:54,062 and come downstairs that night. 460 00:18:54,129 --> 00:18:56,397 I saw Chanel #3 461 00:18:56,465 --> 00:18:57,932 running up the back stairway, 462 00:18:58,000 --> 00:18:59,801 face glowing with perspiration, 463 00:18:59,869 --> 00:19:02,904 trying to sneak into her room undetected. 464 00:19:02,972 --> 00:19:06,341 I would say that is more than a little suspicious. 465 00:19:06,408 --> 00:19:07,942 I have bathroom shame issues. 466 00:19:08,010 --> 00:19:10,645 I always wait until everyone is asleep and then I sneak 467 00:19:10,713 --> 00:19:12,647 down to poop in the little powder room downstairs. 468 00:19:12,715 --> 00:19:14,849 That way, no one will disturb me. 469 00:19:14,917 --> 00:19:16,451 I usually wait a week or so between movements, 470 00:19:16,518 --> 00:19:19,020 so it can be kind of an intense workout... I sweat a lot. 471 00:19:19,088 --> 00:19:20,021 Yeah, right. 472 00:19:20,089 --> 00:19:21,456 Um, okay, even still, 473 00:19:21,523 --> 00:19:22,824 how could she possibly be 474 00:19:22,892 --> 00:19:24,025 Charles Manson's daughter 475 00:19:24,093 --> 00:19:26,127 and one of the babies in the bathtub? 476 00:19:26,195 --> 00:19:28,029 I mean, don't we all agree that those babies are the killers? 477 00:19:28,097 --> 00:19:29,464 Do we even have any evidence 478 00:19:29,531 --> 00:19:32,333 that this Manson story is true? 479 00:19:32,401 --> 00:19:35,904 How do we know she didn't just invent it 480 00:19:35,971 --> 00:19:39,407 just so we wouldn't think she was the killer? 481 00:19:40,676 --> 00:19:42,677 Goose. 482 00:19:42,745 --> 00:19:45,046 That seems like an unnecessarily complicated cover story. 483 00:19:45,114 --> 00:19:48,016 Yes, but aren't those the best kind? 484 00:19:48,083 --> 00:19:50,952 I think we have plenty here 485 00:19:51,020 --> 00:19:52,287 to go to the police. 486 00:19:52,354 --> 00:19:54,722 Let's see how innocent Chanel #3 looks 487 00:19:54,790 --> 00:19:56,190 when they start to dig a little. 488 00:19:56,258 --> 00:19:57,125 Hold the phone, Dean Munsch. 489 00:19:57,192 --> 00:19:59,027 I'd like to play, too. 490 00:19:59,094 --> 00:20:00,395 And the person I think it is 491 00:20:00,462 --> 00:20:02,130 is you. 492 00:20:04,366 --> 00:20:06,034 Hello, Mother, it's me. 493 00:20:06,101 --> 00:20:07,802 Chanel Oberlin! 494 00:20:07,870 --> 00:20:09,304 Your daughter? 495 00:20:09,371 --> 00:20:10,872 What, are you drunk? 496 00:20:10,940 --> 00:20:14,742 Okay, drunk on wine is still drunk, Mother. 497 00:20:14,810 --> 00:20:17,011 You know what, never mind. 498 00:20:17,079 --> 00:20:19,847 You know, the one time I call you for a little advice, 499 00:20:19,915 --> 00:20:23,084 you're hammered. 500 00:20:23,152 --> 00:20:25,320 Happy Thanksgiving, Mom. 501 00:20:31,093 --> 00:20:34,862 I suppose we should discuss the matter of payment. 502 00:20:34,930 --> 00:20:35,997 What are you talking about? 503 00:20:36,065 --> 00:20:38,433 I'm asking you to name your price. 504 00:20:38,500 --> 00:20:39,834 My price? 505 00:20:39,902 --> 00:20:42,003 Are you propositioning me? 506 00:20:42,071 --> 00:20:44,205 No, I'm asking how much money it'll take 507 00:20:44,273 --> 00:20:46,574 to make you go away. 508 00:20:46,642 --> 00:20:47,976 You seem to be unaware, sir, 509 00:20:48,043 --> 00:20:49,711 that an Oberlin cannot be bought. 510 00:20:49,778 --> 00:20:51,713 My family is super-gross rich. 511 00:20:53,282 --> 00:20:54,782 Look at how you've chosen to dress. 512 00:20:54,850 --> 00:20:57,118 That outfit screams desperation. 513 00:20:59,188 --> 00:21:00,788 You're trash, Chanel. 514 00:21:00,856 --> 00:21:02,957 Which means your family's trash, too. 515 00:21:03,025 --> 00:21:05,460 And I'll tell you one thing right now, you will never 516 00:21:05,527 --> 00:21:07,495 get your hands on the Radwell fortune. 517 00:21:07,563 --> 00:21:09,464 I am, however, 518 00:21:09,531 --> 00:21:11,299 willing to write you a check 519 00:21:11,367 --> 00:21:13,668 for $50,000 520 00:21:13,736 --> 00:21:16,137 if you will leave now and never come back. 521 00:21:17,940 --> 00:21:19,140 It's a lot of money for a family like yours. 522 00:21:19,208 --> 00:21:21,009 They could use it to buy another Olive Garden 523 00:21:21,076 --> 00:21:23,511 or whatever it is they do. 524 00:21:28,751 --> 00:21:31,519 Oh, let me ask you a question. 525 00:21:31,587 --> 00:21:34,188 What is the best part about Thanksgiving? 526 00:21:34,256 --> 00:21:35,857 The leftovers. 527 00:21:35,924 --> 00:21:37,558 What do you do if you can't wait till the next morning 528 00:21:37,626 --> 00:21:39,160 to eat those leftovers? 529 00:21:39,228 --> 00:21:41,662 You turn those leftovers into dessert. 530 00:21:41,730 --> 00:21:44,399 What about the pumpkin pie? 531 00:21:44,466 --> 00:21:48,069 Uh, okay, once you've had Savory Leftover Aspic à la Radwell, 532 00:21:48,137 --> 00:21:51,005 you'll never want pumpkin pie ever again. 533 00:21:51,073 --> 00:21:54,475 Tastes like Henry VIII just barfed in my mouth. 534 00:21:54,543 --> 00:21:55,476 Chad! 535 00:21:55,544 --> 00:21:56,644 Your father 536 00:21:56,712 --> 00:21:58,146 just offered me $50,000 537 00:21:58,213 --> 00:21:59,380 to leave the house and never come back. 538 00:21:59,448 --> 00:22:01,649 Well, I don't want to sound like a dick here, 539 00:22:01,717 --> 00:22:04,185 but have you ever considered maybe you should leave? 540 00:22:04,253 --> 00:22:06,220 I mean, with you and Hester here, this Thanksgiving, 541 00:22:06,288 --> 00:22:08,022 it's spiraling out of control. 542 00:22:08,090 --> 00:22:09,490 And later tonight, we're about to get together 543 00:22:09,558 --> 00:22:11,025 and play Pictionary, and as it stands now, 544 00:22:11,093 --> 00:22:12,894 that game of Pictionary is gonna be super awkward. 545 00:22:12,961 --> 00:22:14,395 You can't be serious. 546 00:22:14,463 --> 00:22:16,564 I am serious, Chanel, and uberconfused. 547 00:22:16,632 --> 00:22:17,999 Hester here, who is super weird 548 00:22:18,067 --> 00:22:19,767 and an obvious psychopath, 549 00:22:19,835 --> 00:22:20,935 she says she's pregnant. 550 00:22:21,003 --> 00:22:22,103 You said she's not pregnant. 551 00:22:22,171 --> 00:22:23,204 You said she was dead, 552 00:22:23,272 --> 00:22:24,605 she says she's not dead. 553 00:22:24,673 --> 00:22:25,940 I'm kind of inclined to believe her. 554 00:22:26,008 --> 00:22:27,475 Plus, are you gonna make, like, a habit 555 00:22:27,543 --> 00:22:29,077 of just, like, pushing people down the stairs? 556 00:22:29,144 --> 00:22:30,578 'Cause I think we can agree, 557 00:22:30,646 --> 00:22:33,214 not the most adult form of conflict resolution, Chanel. 558 00:22:34,383 --> 00:22:35,583 Ladies and gentlemen, 559 00:22:35,651 --> 00:22:37,819 dessert is served. 560 00:22:37,886 --> 00:22:38,986 Oh. 561 00:22:39,054 --> 00:22:40,655 Mom, Dad! 562 00:22:40,722 --> 00:22:42,223 Thad, Brad! 563 00:22:42,291 --> 00:22:44,659 I'm trying to get my aspic on! 564 00:22:45,894 --> 00:22:48,429 Now that I have my snacks, 565 00:22:48,497 --> 00:22:50,665 you may begin with your clearly desperate attempt 566 00:22:50,732 --> 00:22:52,433 to prove I'm a killer. 567 00:22:52,501 --> 00:22:54,102 Oh, wait. 568 00:22:54,169 --> 00:22:57,271 Weston, would you mind opening a bottle of red for mama? 569 00:22:58,740 --> 00:23:00,074 Hey, all! 570 00:23:00,142 --> 00:23:02,210 I brought some of my famous 571 00:23:02,277 --> 00:23:03,945 eight-meat stuffing. 572 00:23:04,012 --> 00:23:06,481 It's beef, venison, alligator, buffalo, rabbit, 573 00:23:06,548 --> 00:23:08,783 goat, rattlesnake and Spam. 574 00:23:08,851 --> 00:23:09,951 I cut all of the meats 575 00:23:10,018 --> 00:23:11,119 super thin, 576 00:23:11,186 --> 00:23:12,553 so that you're guaranteed 577 00:23:12,621 --> 00:23:14,055 every meat in every bite. 578 00:23:14,123 --> 00:23:15,323 When'd you get here, Chanel #5? 579 00:23:15,390 --> 00:23:16,891 I thought you said 580 00:23:16,959 --> 00:23:18,659 you were leaving forever or something like that? 581 00:23:18,727 --> 00:23:20,828 She says stuff like that but never really follows through. 582 00:23:20,896 --> 00:23:23,965 Well, I, um, I actually did go home, 583 00:23:24,032 --> 00:23:25,566 but apparently my family forgot to tell me 584 00:23:25,634 --> 00:23:27,835 that they were going to the Maldives this year 585 00:23:27,903 --> 00:23:29,003 for Thanksgiving, so... 586 00:23:31,206 --> 00:23:32,340 I'm fine. 587 00:23:32,407 --> 00:23:33,508 Sure, whatever. 588 00:23:33,575 --> 00:23:35,343 You came just in time 589 00:23:35,410 --> 00:23:37,678 for me to tell everyone why I know that Dean Munsch 590 00:23:37,746 --> 00:23:39,180 is the killer. 591 00:23:39,248 --> 00:23:40,815 Who is the only person we know 592 00:23:40,883 --> 00:23:43,050 who has a more clear and obvious motive for killing Kappas 593 00:23:43,118 --> 00:23:44,886 "then" Dean Munsch? 594 00:23:44,953 --> 00:23:46,654 Than Dean Munsch. 595 00:23:46,722 --> 00:23:47,522 Than. 596 00:23:47,589 --> 00:23:49,323 Not then... Than. 597 00:23:49,391 --> 00:23:50,558 Have you ever 598 00:23:50,626 --> 00:23:52,326 even cracked open a book? 599 00:23:52,394 --> 00:23:53,928 Or attended a class? 600 00:23:53,996 --> 00:23:56,097 God. 601 00:23:56,165 --> 00:23:57,298 I hate you people. 602 00:23:57,366 --> 00:23:59,000 Exactly. You hate sororities 603 00:23:59,067 --> 00:24:00,468 and you hate Kappa Kappa Tau, 604 00:24:00,536 --> 00:24:01,936 and when you couldn't just kick us off campus, 605 00:24:02,004 --> 00:24:03,771 you made sure no one pledged but losers, 606 00:24:03,839 --> 00:24:05,940 and then started removing us from school 607 00:24:06,008 --> 00:24:09,143 the only way you could: murder. 608 00:24:09,211 --> 00:24:11,212 She has a point, Dean Munsch. 609 00:24:11,280 --> 00:24:12,547 You were there that night 610 00:24:12,614 --> 00:24:14,182 in Kappa 20 years ago, 611 00:24:14,249 --> 00:24:15,550 and no one knows what happened 612 00:24:15,617 --> 00:24:17,151 to the babies. 613 00:24:17,219 --> 00:24:19,187 It makes sense that you could have taken them 614 00:24:19,254 --> 00:24:20,821 and raised them as your killer pawns 615 00:24:20,889 --> 00:24:22,690 in service of getting revenge on a place 616 00:24:22,758 --> 00:24:24,959 that you consider to be evil. 617 00:24:25,027 --> 00:24:26,460 Really, that's quite a reach. 618 00:24:26,528 --> 00:24:27,795 Not really. 619 00:24:27,863 --> 00:24:28,963 You did say 620 00:24:29,031 --> 00:24:29,964 just the other day 621 00:24:30,032 --> 00:24:31,165 that the only way to live 622 00:24:31,233 --> 00:24:32,700 is to play the long game. 623 00:24:32,768 --> 00:24:34,468 Spending 20 years plotting for payback 624 00:24:34,536 --> 00:24:36,537 on a crime you consider to be horrible 625 00:24:36,605 --> 00:24:38,372 is exactly the kind of thing 626 00:24:38,440 --> 00:24:39,974 that you would do. 627 00:24:40,042 --> 00:24:41,375 And of course you would wait 628 00:24:41,443 --> 00:24:43,244 until the daughter of the ringleader of that crime 629 00:24:43,312 --> 00:24:45,046 arrived on campus. 630 00:24:45,113 --> 00:24:46,681 I really hope 631 00:24:46,748 --> 00:24:49,183 you can come up with something better than that. 632 00:24:49,251 --> 00:24:50,885 Oh, I can. 633 00:24:50,953 --> 00:24:52,853 I can prove that you're the only person in this room 634 00:24:52,921 --> 00:24:54,488 we know for a fact is a murderer. 635 00:24:54,556 --> 00:24:56,490 I saw you in the coffee shop the other day, 636 00:24:56,558 --> 00:24:59,360 reading one of your old Playgirl magazines. 637 00:24:59,428 --> 00:25:00,661 I didn't look that closely, 638 00:25:00,729 --> 00:25:02,496 but what I did see was your meal. 639 00:25:02,564 --> 00:25:03,965 Baked Lays, 640 00:25:04,032 --> 00:25:06,067 a pickle wedge, a Blondie, 641 00:25:06,134 --> 00:25:08,236 and a half-eaten bologna sandwich. 642 00:25:08,303 --> 00:25:09,637 Wait. 643 00:25:09,705 --> 00:25:11,005 You are allergic to bologna. 644 00:25:11,073 --> 00:25:12,406 That's the whole reason they knew 645 00:25:12,474 --> 00:25:14,008 you didn't kill your ex-husband. 646 00:25:14,076 --> 00:25:15,876 No, you can't be allergic to bologna 647 00:25:15,944 --> 00:25:17,178 or any other lunch meat. 648 00:25:17,246 --> 00:25:18,446 People who are allergic to those things 649 00:25:18,513 --> 00:25:20,181 are affected by the sulfites in them, 650 00:25:20,249 --> 00:25:21,682 which are plentiful 651 00:25:21,750 --> 00:25:23,884 in the Spam that's in my stuffing 652 00:25:23,952 --> 00:25:26,120 that you're eating right now. 653 00:25:26,188 --> 00:25:28,222 And in the red wine you're washing it down with. 654 00:25:28,290 --> 00:25:30,124 Feel free to call the police now, Dean Munsch, 655 00:25:30,192 --> 00:25:32,960 or I'd be perfectly happy to do it for you. 656 00:25:33,028 --> 00:25:33,861 Wait. 657 00:25:39,201 --> 00:25:41,135 There's something I need to say first. 658 00:25:41,203 --> 00:25:42,903 Something that's been... 659 00:25:42,971 --> 00:25:45,273 eating at me for the longest time. 660 00:25:45,340 --> 00:25:47,108 Now, I'm not saying 661 00:25:47,175 --> 00:25:48,909 I know who the killer is, 662 00:25:48,977 --> 00:25:51,479 but I just-just want to talk it through. 663 00:25:51,546 --> 00:25:55,583 What? Dad, who do you think the killer is? 664 00:25:55,651 --> 00:25:58,853 I'm sorry, Gracie, 665 00:25:58,920 --> 00:26:01,856 but I think the killer might be... 666 00:26:01,923 --> 00:26:03,858 you. 667 00:26:14,425 --> 00:26:16,933 Dad, could you honestly think that I'm the killer? 668 00:26:16,956 --> 00:26:18,824 Look, I don't want you to be, honey. 669 00:26:18,892 --> 00:26:20,893 Okay, look, there's just some stuff 670 00:26:20,960 --> 00:26:22,561 that doesn't add up. 671 00:26:22,629 --> 00:26:24,363 Look, I've gone through all the suspects in my mind, 672 00:26:24,430 --> 00:26:26,031 and I can explain away all my suspicions 673 00:26:26,099 --> 00:26:27,566 for everyone except you. 674 00:26:27,634 --> 00:26:29,201 Can we just talk this out, 675 00:26:29,269 --> 00:26:32,037 so you can help me see that I'm wrong? 676 00:26:32,105 --> 00:26:33,572 Turkey isn't ready yet. 677 00:26:34,440 --> 00:26:36,041 Actually, 678 00:26:36,109 --> 00:26:37,709 I kind of think that she's the killer, too. 679 00:26:37,777 --> 00:26:39,378 I mean, it would fit in with your whole 680 00:26:39,445 --> 00:26:41,380 hard worker, let's find out the truth, 681 00:26:41,447 --> 00:26:44,950 never take no for an answer, awful personality. 682 00:26:45,018 --> 00:26:47,052 Do you expect us to believe that when your dad told you 683 00:26:47,120 --> 00:26:48,420 that your mom died in a fire, 684 00:26:48,488 --> 00:26:49,821 you would just accept it 685 00:26:49,889 --> 00:26:51,056 and move on with your life? 686 00:26:51,124 --> 00:26:52,724 This does raise some questions. 687 00:26:52,792 --> 00:26:54,526 You are kind of obsessed with your mom. 688 00:26:54,594 --> 00:26:56,261 You drone on about it endlessly. 689 00:26:56,329 --> 00:26:57,696 You know what I think? 690 00:26:57,764 --> 00:26:59,932 I think you did find out who your mom was 691 00:26:59,999 --> 00:27:01,733 and that she was awful and responsible 692 00:27:01,801 --> 00:27:03,068 for Kappa's greatest shame, 693 00:27:03,136 --> 00:27:05,003 the death of the girl in the bathtub. 694 00:27:05,071 --> 00:27:06,405 And that you hated the fact 695 00:27:06,472 --> 00:27:07,906 that the face of Kappa's evil 696 00:27:07,974 --> 00:27:09,675 was this woman who you idolized. 697 00:27:09,742 --> 00:27:11,410 So you swore to come to Wallace 698 00:27:11,477 --> 00:27:14,012 and create an even bigger, even worse bogeyman 699 00:27:14,080 --> 00:27:15,847 to represent Kappa, 700 00:27:15,915 --> 00:27:17,049 the Red Devil. 701 00:27:17,116 --> 00:27:18,417 Anything to redeem 702 00:27:18,484 --> 00:27:20,085 your beloved dead mother. 703 00:27:20,153 --> 00:27:22,888 Hmm, makes a lot of sense that that is your theory, 704 00:27:22,956 --> 00:27:24,256 Number Five, because it's insane. 705 00:27:24,324 --> 00:27:25,724 That makes no sense. 706 00:27:25,792 --> 00:27:27,226 Pete? 707 00:27:27,293 --> 00:27:29,094 I thought you were with your family. 708 00:27:29,162 --> 00:27:30,729 I can't rest when the killer's still out there, 709 00:27:30,797 --> 00:27:32,097 so I stayed behind to do some more research. 710 00:27:32,165 --> 00:27:33,732 But how did you know we were here? 711 00:27:33,800 --> 00:27:35,234 Zayday has been live-tweeting the whole night, 712 00:27:35,301 --> 00:27:37,135 and I know everything you guys have been talking about, 713 00:27:37,203 --> 00:27:38,437 and you're all wrong. 714 00:27:38,504 --> 00:27:39,771 I know who the killer is, 715 00:27:39,839 --> 00:27:40,973 and it's not Grace. 716 00:27:41,040 --> 00:27:42,107 Hey, get in line, okay? 717 00:27:43,176 --> 00:27:44,409 I'm going first. 718 00:27:44,477 --> 00:27:46,111 Okay, fine, Dad, you go first, 719 00:27:46,179 --> 00:27:47,279 then Pete can go. 720 00:27:47,347 --> 00:27:48,947 All right, here's what I have. 721 00:27:49,015 --> 00:27:50,282 Grace, you were the only pledge 722 00:27:50,350 --> 00:27:51,850 that wasn't buried up to her neck 723 00:27:51,918 --> 00:27:54,052 the night the deaf Taylor Swift was decapitated. 724 00:27:54,120 --> 00:27:55,687 And you know that girl, Mandy, 725 00:27:55,755 --> 00:27:57,322 who was there that night in the bathtub 726 00:27:57,390 --> 00:27:59,391 and then ended up dead at Zayday's haunted house? 727 00:27:59,459 --> 00:28:01,059 Well, no one knew anything about her 728 00:28:01,127 --> 00:28:03,328 or where she was for 20 years. 729 00:28:03,396 --> 00:28:04,997 And then when you saw her that night, 730 00:28:05,064 --> 00:28:07,899 well, she ended up stabbed to death. 731 00:28:07,967 --> 00:28:11,003 Pete was there, too, and he also wasn't buried with the pledges. 732 00:28:11,070 --> 00:28:12,004 Yes, I know. 733 00:28:12,071 --> 00:28:14,406 Which is why I find this stuff 734 00:28:14,474 --> 00:28:15,674 just interesting. 735 00:28:15,742 --> 00:28:16,842 But what's worrisome to me 736 00:28:16,909 --> 00:28:18,010 is that 737 00:28:18,077 --> 00:28:19,511 I checked the calendar to see 738 00:28:19,579 --> 00:28:20,846 which days you did your class visit 739 00:28:20,913 --> 00:28:22,114 to Wallace last year. 740 00:28:22,181 --> 00:28:24,516 It was March 24 to the 26th. 741 00:28:24,584 --> 00:28:27,152 Wait a minute, March 25, I know that date. 742 00:28:27,220 --> 00:28:28,987 That's the date that Melanie Dorkus, 743 00:28:29,055 --> 00:28:30,188 the former president 744 00:28:30,256 --> 00:28:32,858 of Kappa Kappa Tau, was horribly disfigured, 745 00:28:32,925 --> 00:28:35,861 when someone put acid in her spray tan. 746 00:28:35,928 --> 00:28:38,130 And right before she passed out from the pain, 747 00:28:38,197 --> 00:28:41,300 she said that she saw someone in a Red Devil costume 748 00:28:41,367 --> 00:28:42,534 standing over her. 749 00:28:42,602 --> 00:28:45,137 Wait, we saw you there that day. 750 00:28:45,204 --> 00:28:47,306 Oh, I remember now. 751 00:28:47,373 --> 00:28:49,207 No, please don't do this to me. 752 00:28:49,275 --> 00:28:50,976 Don't you want me to spray-tan you? 753 00:28:51,044 --> 00:28:51,977 I have it all ready. 754 00:28:52,045 --> 00:28:54,146 No, Chanel, I would honestly 755 00:28:54,213 --> 00:28:55,247 rather not have you around. 756 00:29:05,758 --> 00:29:07,726 Who are you and what are you doing here? 757 00:29:07,794 --> 00:29:09,494 Hi. 758 00:29:09,562 --> 00:29:11,396 Wow, are you guys sisters here? 759 00:29:11,464 --> 00:29:12,998 That is so cool. 760 00:29:13,066 --> 00:29:14,099 I'm an incoming freshman, 761 00:29:14,167 --> 00:29:15,867 and I was just checking out the campus, 762 00:29:15,935 --> 00:29:17,369 and I was desperate to see the inside of this place. 763 00:29:17,437 --> 00:29:19,338 I'm hoping to pledge when I matriculate. 764 00:29:19,405 --> 00:29:21,006 You're skinny and pretty, so that's a plus, 765 00:29:21,074 --> 00:29:23,675 but it's highly competitive, so you'd better be rich, too. 766 00:29:23,743 --> 00:29:25,010 Then you guys kicked me out. 767 00:29:25,078 --> 00:29:26,745 Yeah. Good times. 768 00:29:26,813 --> 00:29:28,046 There is one other thing. 769 00:29:28,114 --> 00:29:30,215 You know how at the beginning of the year, 770 00:29:30,283 --> 00:29:32,017 I was always secretly following you 771 00:29:32,085 --> 00:29:33,518 so I could just keep an eye on you, 772 00:29:33,586 --> 00:29:34,586 make sure you were safe? 773 00:29:34,654 --> 00:29:36,188 # Stalker. 774 00:29:36,255 --> 00:29:39,424 Well, one night I was #Being a Good Father, 775 00:29:39,492 --> 00:29:41,126 and I was looking out for you. 776 00:29:43,496 --> 00:29:46,064 I heard you talking to someone, 777 00:29:46,132 --> 00:29:48,300 but I couldn't hear what it was about. 778 00:29:48,368 --> 00:29:51,203 And when I peeked around that wall, 779 00:29:51,270 --> 00:29:54,039 I almost fainted from what I saw. 780 00:29:54,107 --> 00:29:56,708 Oh, no, Dad, that was Pete. Yeah, that was me. 781 00:29:56,776 --> 00:29:58,076 What? 782 00:29:58,144 --> 00:30:00,212 Okay, we had plans to hand out flyers 783 00:30:00,279 --> 00:30:01,279 to see if anyone had 784 00:30:01,347 --> 00:30:02,614 any information about the Red Devil, 785 00:30:02,682 --> 00:30:04,049 and since Pete already had the costume, 786 00:30:04,117 --> 00:30:05,150 we thought it would be a good idea 787 00:30:05,218 --> 00:30:06,918 for people to see what he looked like. 788 00:30:06,986 --> 00:30:08,086 Yeah, but we didn't carry through with the plan. 789 00:30:08,154 --> 00:30:10,756 Oh, thick as thieves, you two. 790 00:30:10,823 --> 00:30:12,157 It's amazing 791 00:30:12,225 --> 00:30:13,625 how he's Grace's alibi 792 00:30:13,693 --> 00:30:14,826 for so many of the horrible murders. 793 00:30:14,894 --> 00:30:17,095 Okay, I-I am now convinced 794 00:30:17,163 --> 00:30:18,930 that the murderer is not 795 00:30:18,998 --> 00:30:20,132 Nut Bag #3 796 00:30:20,199 --> 00:30:22,334 but is indeed Grace. 797 00:30:22,402 --> 00:30:24,136 No, I am not. 798 00:30:24,203 --> 00:30:25,604 No, no, she's not. 799 00:30:25,671 --> 00:30:28,106 And now I'm sure of it. 800 00:30:28,174 --> 00:30:30,308 Thank you for letting me talk about this, 801 00:30:30,376 --> 00:30:32,310 talk this out, and hear your side of the story. 802 00:30:32,378 --> 00:30:34,212 I'm so relieved. Don't talk to me. 803 00:30:34,280 --> 00:30:36,047 Of course she's not the killer, Mr. Gardner, 804 00:30:36,115 --> 00:30:38,817 and look, I know this is kind of awkward, 805 00:30:38,885 --> 00:30:40,218 because I am dating your daughter, 806 00:30:40,286 --> 00:30:41,720 and I would really love 807 00:30:41,788 --> 00:30:43,221 to get your approval on this, 808 00:30:43,289 --> 00:30:46,057 but you, sir, are the Red Devil Killer. 809 00:30:48,928 --> 00:30:50,128 Chanel, Hester, 810 00:30:50,196 --> 00:30:51,596 I'm really sorry about this. 811 00:30:51,664 --> 00:30:53,098 I personally don't think these teams are fair, 812 00:30:53,166 --> 00:30:54,533 but honestly, I did warn you, 813 00:30:54,600 --> 00:30:56,802 so if this gets super awkward, it's on you. 814 00:30:56,869 --> 00:30:57,936 Good luck. 815 00:30:58,004 --> 00:30:59,104 When next we speak, 816 00:30:59,172 --> 00:31:01,106 it will be as adversaries. 817 00:31:03,276 --> 00:31:06,711 Well, just a quick overview of the rules. 818 00:31:06,779 --> 00:31:08,213 You pick a card 819 00:31:08,281 --> 00:31:09,548 and then you draw the word on the board 820 00:31:09,615 --> 00:31:10,816 using little pictures. 821 00:31:10,883 --> 00:31:13,018 No talking or gesturing, 822 00:31:13,085 --> 00:31:15,887 and your team has to guess it before the time runs out. 823 00:31:15,955 --> 00:31:18,089 Brad, why don't you start us off? 824 00:31:18,157 --> 00:31:19,491 Come on, Brad! Come on, Brad! 825 00:31:21,060 --> 00:31:23,228 Brad! Brad! Brad! Brad! Brad! Brad! Brad! 826 00:31:23,296 --> 00:31:24,396 Come on! You can do this! 827 00:31:35,641 --> 00:31:36,575 And... 828 00:31:36,642 --> 00:31:38,176 go. 829 00:31:39,245 --> 00:31:40,745 Uh... 830 00:31:40,813 --> 00:31:41,580 Hester. 831 00:31:41,647 --> 00:31:43,114 Um, homely, ugly. 832 00:31:43,182 --> 00:31:44,749 Gold digger! Not welcome. 833 00:31:44,817 --> 00:31:46,852 Oh, unattractive short person. 834 00:31:46,919 --> 00:31:49,254 Poo belly. Is it poo belly? 835 00:31:49,322 --> 00:31:50,956 I thought you couldn't gesture? 836 00:31:51,023 --> 00:31:52,457 He wasn't gesturing, he was pointing. 837 00:31:53,426 --> 00:31:55,060 Uh, doesn't belong here. 838 00:31:55,127 --> 00:31:56,394 Should have left hours ago. 839 00:31:56,462 --> 00:31:59,598 Um, uh, bird. Turkey. 840 00:31:59,665 --> 00:32:01,032 Turkey neck! Neck waddle. 841 00:32:01,100 --> 00:32:02,767 Uh, girl 842 00:32:02,835 --> 00:32:03,602 with a weird, big neck. 843 00:32:03,669 --> 00:32:04,736 Oh, no, um, uh, 844 00:32:04,804 --> 00:32:06,238 neck brace! Neck brace! 845 00:32:06,305 --> 00:32:08,206 Ah! Yes! 846 00:32:08,274 --> 00:32:09,207 Second word, second word. 847 00:32:09,275 --> 00:32:11,243 Sounds like... 848 00:32:11,310 --> 00:32:12,377 That's a gesture. 849 00:32:12,445 --> 00:32:14,546 That is a gesture. Oh, shh. 850 00:32:14,614 --> 00:32:16,214 Bed, bed, uh, bed, bed. 851 00:32:16,282 --> 00:32:17,382 Sounds like bed, uh, sleep. 852 00:32:17,450 --> 00:32:18,583 Uh, dead! 853 00:32:18,651 --> 00:32:19,718 Dead neck brace girl. 854 00:32:19,785 --> 00:32:21,052 Overfed! 855 00:32:21,120 --> 00:32:23,255 Overfed girl with a neck brace. 856 00:32:23,322 --> 00:32:25,457 No, no, too chunky to wear that outfit. 857 00:32:25,525 --> 00:32:26,258 Uh, uh... 858 00:32:26,325 --> 00:32:27,092 Yeah? 859 00:32:27,159 --> 00:32:27,826 No, no. 860 00:32:27,894 --> 00:32:29,261 Sleeping. 861 00:32:29,328 --> 00:32:30,262 Uh, snore. 862 00:32:30,329 --> 00:32:31,429 Snore, uh, uh, 863 00:32:31,497 --> 00:32:32,297 um, um, 864 00:32:32,365 --> 00:32:33,665 whore! 865 00:32:33,733 --> 00:32:35,066 Neck brace whore! 866 00:32:39,138 --> 00:32:40,238 Neck brace whore! 867 00:32:43,042 --> 00:32:45,076 I'm sorry, but someone needs to contact 868 00:32:45,144 --> 00:32:47,913 the good people at Hasbro, because the odds of you picking 869 00:32:47,980 --> 00:32:49,080 neck brace whore 870 00:32:49,148 --> 00:32:50,181 are astronomical. 871 00:32:50,249 --> 00:32:51,917 I'm fairly certain 872 00:32:51,984 --> 00:32:53,852 this board game's been tampered with. 873 00:32:53,920 --> 00:32:55,020 Chanel, I don't want to be, like, a rules stickler, 874 00:32:55,087 --> 00:32:56,354 but teams are not really 875 00:32:56,422 --> 00:32:58,056 supposed to be conversing between rounds. 876 00:32:58,124 --> 00:33:00,225 You will not shut me up this time, Chad. 877 00:33:00,293 --> 00:33:01,126 I have something to say. 878 00:33:02,361 --> 00:33:04,129 Hester, 879 00:33:04,196 --> 00:33:05,430 I owe you an apology. 880 00:33:05,498 --> 00:33:07,732 Yes, I did push you down the stairs 881 00:33:07,800 --> 00:33:10,635 in an attempt to murder you and your fake unborn baby. 882 00:33:10,703 --> 00:33:11,970 And while my motivations 883 00:33:12,038 --> 00:33:13,772 were airtight and my conscience clear, 884 00:33:13,839 --> 00:33:15,774 still, I'm sorry. 885 00:33:15,841 --> 00:33:18,410 You, Chanel #6, are my sister, 886 00:33:18,477 --> 00:33:20,078 and that bond is stronger 887 00:33:20,146 --> 00:33:22,080 than some silly little attempt on your life. 888 00:33:22,148 --> 00:33:23,915 Thank you. 889 00:33:23,983 --> 00:33:26,017 And furthermore, I'm sorry that you had to sit 890 00:33:26,085 --> 00:33:29,120 through the most mean-spirited game of Pictionary 891 00:33:29,188 --> 00:33:31,089 in the history of Pictionary. 892 00:33:31,157 --> 00:33:33,058 I mean, no one deserves to be spoken to like that, 893 00:33:33,125 --> 00:33:35,660 particularly not by what is, without a doubt, 894 00:33:35,728 --> 00:33:37,896 the most awful family in America. 895 00:33:37,964 --> 00:33:39,297 Chad, 896 00:33:39,365 --> 00:33:41,466 your leathery excuse for a mother 897 00:33:41,534 --> 00:33:44,135 looks like an ostrich-hide clutch from last season 898 00:33:44,203 --> 00:33:45,570 that somehow learned to talk. 899 00:33:45,638 --> 00:33:47,138 And, Mr. Radwell, 900 00:33:47,206 --> 00:33:49,574 I have never seen anyone spend so much money 901 00:33:49,642 --> 00:33:51,343 to make a house look this tacky. 902 00:33:51,410 --> 00:33:54,112 I've honestly seen more tasteful decor at a Sizzler. 903 00:33:54,180 --> 00:33:56,181 And you, Thad, 904 00:33:56,248 --> 00:33:57,682 have a bright future ahead of you 905 00:33:57,750 --> 00:34:00,251 in the sex offender wing of a supermax prison. 906 00:34:00,319 --> 00:34:02,087 And you, sir, 907 00:34:02,154 --> 00:34:03,588 give the kind, 908 00:34:03,656 --> 00:34:05,190 hard-working, deeply moral people 909 00:34:05,257 --> 00:34:06,791 who work in such a wonderful industry 910 00:34:06,859 --> 00:34:08,193 as Hollywood a bad name. 911 00:34:09,261 --> 00:34:10,795 And, Chad Radwell, 912 00:34:10,863 --> 00:34:12,564 whatever we had between us 913 00:34:12,632 --> 00:34:14,199 is over. 914 00:34:14,266 --> 00:34:15,867 I am walking out that door 915 00:34:15,935 --> 00:34:17,736 and never speaking to you again. 916 00:34:17,803 --> 00:34:20,038 You know you say that a lot, right? 917 00:34:20,106 --> 00:34:22,207 Well, consider this coming to my senses, 918 00:34:22,274 --> 00:34:24,042 because no woman in her right mind 919 00:34:24,110 --> 00:34:26,211 would want anything to do with this family. 920 00:34:27,446 --> 00:34:29,047 So good-bye, Chad. Good-bye forever. 921 00:34:33,219 --> 00:34:35,053 Chanel, wait. 922 00:34:35,121 --> 00:34:36,554 I'm coming with you. 923 00:34:37,490 --> 00:34:38,757 Really? Yes, yes, yes, 924 00:34:38,824 --> 00:34:39,958 all I've ever wanted 925 00:34:40,026 --> 00:34:41,126 is to be your sister. 926 00:34:41,193 --> 00:34:42,227 Fine. 927 00:34:42,294 --> 00:34:44,295 Let's hit the road, Number Six. 928 00:34:44,363 --> 00:34:45,730 We're going home. 929 00:34:47,776 --> 00:34:49,090 *** looks good. 930 00:34:49,115 --> 00:34:50,925 *** 931 00:34:50,956 --> 00:34:51,859 What'd I miss? 932 00:34:51,903 --> 00:34:52,355 Pete was just about to ruin 933 00:34:52,423 --> 00:34:54,157 any chances of marrying Grace 934 00:34:54,225 --> 00:34:55,492 by explaining why he thinks her dad is the killer. 935 00:34:55,559 --> 00:34:56,559 Grace, 936 00:34:56,627 --> 00:34:58,328 this is really hard for me, 937 00:34:58,396 --> 00:35:00,163 but I'm an investigative journalist. 938 00:35:00,231 --> 00:35:01,331 So, like everyone else, 939 00:35:01,399 --> 00:35:02,732 I started with a motive. 940 00:35:02,800 --> 00:35:04,401 Yours was easy, sir, 'cause you just 941 00:35:04,468 --> 00:35:06,403 keep on repeating it over and over again. 942 00:35:06,470 --> 00:35:08,038 More than anything, you want to keep Grace safe, 943 00:35:08,105 --> 00:35:09,773 and as far as you're concerned, the most dangerous thing 944 00:35:09,840 --> 00:35:12,709 in her life is Kappa Kappa Tau. 945 00:35:12,777 --> 00:35:14,911 Now, you begged her not to join, 946 00:35:14,979 --> 00:35:16,880 but she didn't listen, 947 00:35:16,947 --> 00:35:18,381 so you had to find another way 948 00:35:18,449 --> 00:35:20,016 to keep her from becoming a sister, 949 00:35:20,084 --> 00:35:23,687 and what was the best way to do that? Hmm. 950 00:35:23,754 --> 00:35:26,356 To get Dean Munsch to shut down the house. 951 00:35:26,424 --> 00:35:27,524 And so you started killing sisters 952 00:35:27,591 --> 00:35:28,692 left and right until she did, 953 00:35:28,759 --> 00:35:30,860 but... you didn't count on the small fact 954 00:35:30,928 --> 00:35:32,896 that Dean Munsch over here is such a coldhearted bitch. 955 00:35:33,831 --> 00:35:34,764 Sorry I'm not sorry. 956 00:35:34,832 --> 00:35:36,032 And the body count 957 00:35:36,100 --> 00:35:37,367 just kept rising and rising 958 00:35:37,435 --> 00:35:39,569 until you finally got her to surrender 959 00:35:39,637 --> 00:35:41,404 and shut the place down. 960 00:35:41,472 --> 00:35:43,406 But I could have just pulled her out of school 961 00:35:43,474 --> 00:35:45,742 or, hell, even burned the house down 962 00:35:45,810 --> 00:35:47,877 before I would even consider killing people. 963 00:35:47,945 --> 00:35:49,512 Well, you certainly had the inside information 964 00:35:49,580 --> 00:35:51,014 to pull it off, 965 00:35:51,082 --> 00:35:53,516 at least when it came to Roger and Sam. 966 00:35:53,584 --> 00:35:56,519 See, uh, I was looking over some of Kappa's yearbooks 967 00:35:56,587 --> 00:35:58,388 from the time of the bathtub incident, 968 00:35:58,456 --> 00:36:01,624 and I came across something both interesting 969 00:36:01,692 --> 00:36:03,293 and deeply disturbing. 970 00:36:03,361 --> 00:36:05,295 Your freshman year, Mr. Gardner, 971 00:36:05,363 --> 00:36:06,363 Kappa had 972 00:36:06,430 --> 00:36:08,131 a special night called 973 00:36:08,199 --> 00:36:09,866 the Secret Kappa Tunnel Rager, 974 00:36:09,934 --> 00:36:12,802 in which they brought down kegs into the secret Kappa tunnels 975 00:36:12,870 --> 00:36:14,537 and they did a huge party. 976 00:36:14,605 --> 00:36:17,173 Well, there's pictures from that night and the party. 977 00:36:17,241 --> 00:36:19,109 Please take a look at who was there. 978 00:36:20,344 --> 00:36:21,845 Oh, wow. 979 00:36:21,912 --> 00:36:23,413 How could such a stud 980 00:36:23,481 --> 00:36:25,014 evolve from a boy 981 00:36:25,082 --> 00:36:26,583 who was so clearly a douche. 982 00:36:26,650 --> 00:36:28,518 So you're saying if he knew about the tunnel, 983 00:36:28,586 --> 00:36:29,686 then he could've snuck into the house 984 00:36:29,754 --> 00:36:31,421 the night we were all locked in. 985 00:36:31,489 --> 00:36:33,289 Yeah. 986 00:36:33,357 --> 00:36:37,026 Oh, please, look, I-I was so bombed at that party. 987 00:36:37,094 --> 00:36:38,862 I mean, I remember I puked 988 00:36:38,929 --> 00:36:40,263 while I was making out 989 00:36:40,331 --> 00:36:41,364 with some girl, but there is no way 990 00:36:41,432 --> 00:36:42,599 that I could've found my way 991 00:36:42,666 --> 00:36:44,100 back down there 992 00:36:44,168 --> 00:36:45,835 20 minutes later, let alone 20 years. 993 00:36:47,271 --> 00:36:48,304 That wasn't enough for me, either. 994 00:36:48,372 --> 00:36:49,305 So I kept on digging. 995 00:36:49,373 --> 00:36:50,473 See, I couldn't 996 00:36:50,541 --> 00:36:52,075 figure out how the bodies 997 00:36:52,143 --> 00:36:53,143 in the meat locker 998 00:36:53,210 --> 00:36:54,644 just kept disappearing. 999 00:36:54,712 --> 00:36:56,913 So I tapped into the secret cameras 1000 00:36:56,981 --> 00:36:58,681 Chanel had installed all over the house. 1001 00:36:58,749 --> 00:37:00,417 And you, sir, 1002 00:37:00,484 --> 00:37:02,652 are in the footage. 1003 00:37:04,588 --> 00:37:05,989 Dad, 1004 00:37:06,056 --> 00:37:07,690 why would you do that? 1005 00:37:07,758 --> 00:37:10,493 This is really embarrassing, 1006 00:37:10,561 --> 00:37:12,529 um, but I started the paleo diet, 1007 00:37:12,596 --> 00:37:14,330 because I'm back on the dating scene now, 1008 00:37:14,398 --> 00:37:16,499 and I-I wanted to lose some weight. 1009 00:37:16,567 --> 00:37:18,334 But I'm on a teacher's salary, and I can't afford meat, 1010 00:37:18,402 --> 00:37:19,502 and that freezer, 1011 00:37:19,570 --> 00:37:20,503 it's got chicken, 1012 00:37:20,571 --> 00:37:21,671 burgers, ribs, 1013 00:37:21,739 --> 00:37:23,339 there's whole sides of beef 1014 00:37:23,407 --> 00:37:25,175 just hanging on hooks, and you girls don't even eat. 1015 00:37:25,242 --> 00:37:26,376 So I figured I'd just make sure 1016 00:37:26,444 --> 00:37:27,677 that none of it went to waste. 1017 00:37:27,745 --> 00:37:30,847 So yes, I borrowed some meat. 1018 00:37:30,915 --> 00:37:32,515 I'll return it. 1019 00:37:32,583 --> 00:37:36,019 I never saw a body down there. 1020 00:37:36,086 --> 00:37:38,054 I actually have noticed you leaning out a bit. 1021 00:37:38,122 --> 00:37:39,255 You look good. 1022 00:37:40,257 --> 00:37:41,524 Paleo diet. It works. 1023 00:37:41,592 --> 00:37:42,525 Paleo. 1024 00:37:42,593 --> 00:37:43,526 None of that 1025 00:37:43,594 --> 00:37:44,861 prepared me 1026 00:37:44,929 --> 00:37:46,529 for what I discovered next. 1027 00:37:46,597 --> 00:37:47,864 See, uh, 1028 00:37:47,932 --> 00:37:49,365 I'm buddies with the county coroner. 1029 00:37:49,433 --> 00:37:50,967 Him and my brother used to sell 1030 00:37:51,035 --> 00:37:52,502 illegal fireworks in high school. 1031 00:37:52,570 --> 00:37:53,803 I bribed him with a bag of weed 1032 00:37:53,871 --> 00:37:56,139 to get some of Boone's hair. 1033 00:37:57,241 --> 00:37:58,341 This is the part 1034 00:37:58,409 --> 00:37:59,542 I'm kind of ashamed of. 1035 00:37:59,610 --> 00:38:01,377 Wait a minute, there's a part 1036 00:38:01,445 --> 00:38:03,146 other than bribing a government official with drugs 1037 00:38:03,214 --> 00:38:05,181 so that you can steal the hair of a dead man 1038 00:38:05,249 --> 00:38:06,483 that you're ashamed of? 1039 00:38:06,550 --> 00:38:08,151 Well, I-I kind of 1040 00:38:08,219 --> 00:38:09,719 snuck into Mr. Gardner's apartment 1041 00:38:09,787 --> 00:38:12,222 to get some hair from his brush, 1042 00:38:12,289 --> 00:38:13,490 and I have a friend 1043 00:38:13,557 --> 00:38:14,657 who works at The Maury Show, 1044 00:38:14,725 --> 00:38:16,726 and I got him to run a quickie DNA test, 1045 00:38:16,794 --> 00:38:17,994 and... 1046 00:38:19,430 --> 00:38:21,331 I'm sorry to say, Mr. Gardner, 1047 00:38:21,398 --> 00:38:24,334 but you are the father. 1048 00:38:24,401 --> 00:38:25,735 What? I'm-I'm sorry. 1049 00:38:25,803 --> 00:38:28,438 My dad is Boone's father? 1050 00:38:28,506 --> 00:38:30,206 Oh, my God. Dad? 1051 00:38:30,274 --> 00:38:31,875 Honey, Grace, I swear I had... 1052 00:38:31,942 --> 00:38:33,076 I had no idea. 1053 00:38:33,143 --> 00:38:34,277 I mean, 1054 00:38:34,345 --> 00:38:35,612 it's not out of the question. 1055 00:38:35,679 --> 00:38:37,714 I-I was a bit of a man slut back in the day, 1056 00:38:37,781 --> 00:38:39,449 and it was the '90s, so nobody wore condoms. 1057 00:38:39,517 --> 00:38:40,416 Trust me. 1058 00:38:41,785 --> 00:38:43,419 Which probably means 1059 00:38:43,487 --> 00:38:45,655 you're also the father of the other baby in the bathtub. 1060 00:38:45,723 --> 00:38:47,257 I'm sorry, Mr. Gardner, 1061 00:38:47,324 --> 00:38:49,859 but this is what they call an orgy of evidence. 1062 00:38:51,495 --> 00:38:53,596 I'm obligated to take it to the police. 1063 00:38:54,665 --> 00:38:55,865 Oh, my God. 1064 00:39:11,979 --> 00:39:13,380 I didn't know. 1065 00:39:13,447 --> 00:39:15,649 I swear. 1066 00:39:15,716 --> 00:39:18,151 And if I had, I would've taken responsibility. 1067 00:39:18,219 --> 00:39:20,820 Of course you would have. 1068 00:39:22,556 --> 00:39:24,658 Pete's not gonna call the police. 1069 00:39:24,725 --> 00:39:25,992 I told him that you're my dad 1070 00:39:26,060 --> 00:39:29,129 and I know you. 1071 00:39:29,196 --> 00:39:31,131 I mean, those are my kids out there, 1072 00:39:31,198 --> 00:39:32,499 killing all those people. 1073 00:39:32,566 --> 00:39:34,167 Which is why we, more than anyone, 1074 00:39:34,235 --> 00:39:37,170 have to do everything we can to find them and stop them. 1075 00:39:37,238 --> 00:39:39,873 You think you could do it in the moment? Hmm? 1076 00:39:41,108 --> 00:39:42,509 Send your brother or your sister 1077 00:39:42,576 --> 00:39:44,010 off to the chair? 1078 00:39:44,078 --> 00:39:45,512 Maybe even kill them yourself? 1079 00:39:45,579 --> 00:39:48,281 To save my friends or you, 1080 00:39:48,349 --> 00:39:49,849 yes. 1081 00:39:51,185 --> 00:39:53,186 They are my blood, 1082 00:39:53,254 --> 00:39:55,855 but you and Zayday and even the Chanels, 1083 00:39:55,923 --> 00:39:57,357 all of the people 1084 00:39:57,425 --> 00:39:59,359 who I have suffered through all of this with, 1085 00:39:59,427 --> 00:40:02,128 you are my family. 1086 00:40:02,196 --> 00:40:03,830 A highly dysfunctional family, 1087 00:40:03,898 --> 00:40:07,267 but... still. 1088 00:40:08,602 --> 00:40:10,570 Come here. 1089 00:40:16,277 --> 00:40:18,044 What about everyone else? 1090 00:40:18,112 --> 00:40:19,946 I mean, there are some pretty compelling cases being made 1091 00:40:20,014 --> 00:40:21,715 that someone down there is the killer. 1092 00:40:21,782 --> 00:40:25,118 Which is why no one is going to the police about any of it. 1093 00:40:25,186 --> 00:40:27,721 And all tonight did was prove that at this point, 1094 00:40:27,788 --> 00:40:29,222 it could be anyone, 1095 00:40:29,290 --> 00:40:30,623 except you and me, of course. 1096 00:40:30,691 --> 00:40:32,592 Oh, no, totally, totally. Yeah. 1097 00:40:32,660 --> 00:40:34,427 Five minutes to turkey time. 1098 00:40:34,495 --> 00:40:36,563 I just checked the timer personally. 1099 00:40:36,630 --> 00:40:38,231 Good. 1100 00:40:38,299 --> 00:40:41,267 And then Chad's dad offered me $50,000 1101 00:40:41,335 --> 00:40:42,936 to leave and never come back. 1102 00:40:43,004 --> 00:40:44,204 That's amazing. 1103 00:40:44,271 --> 00:40:45,372 What are you gonna do with the money? 1104 00:40:45,439 --> 00:40:47,374 I didn't take the money, idiot. 1105 00:40:47,441 --> 00:40:49,042 Um, okay, well, 1106 00:40:49,110 --> 00:40:50,877 you already left, so, basically, 1107 00:40:50,945 --> 00:40:53,013 you're out $50,000 for no reason. 1108 00:40:53,080 --> 00:40:56,016 Chanel #3 and I are thrilled to announce 1109 00:40:56,083 --> 00:40:58,184 that Tiburon is ready to be served. 1110 00:40:58,252 --> 00:41:00,754 Uh, Chanel, would you at least 1111 00:41:00,821 --> 00:41:03,390 please give the illusion of trying to help? 1112 00:41:03,457 --> 00:41:05,025 Okay, first of all, I experienced 1113 00:41:05,092 --> 00:41:07,427 extreme emotional trauma this evening, 1114 00:41:07,495 --> 00:41:08,595 and second, 1115 00:41:08,662 --> 00:41:09,863 I'm the one delegating tasks, 1116 00:41:09,930 --> 00:41:11,598 thank you very much. 1117 00:41:11,665 --> 00:41:13,233 It's the most important job there is. 1118 00:41:13,300 --> 00:41:15,135 Plus, I'm saving my energy 1119 00:41:15,202 --> 00:41:17,070 for Black Friday doorbusters tomorrow morning. 1120 00:41:17,138 --> 00:41:18,571 Um, ladies, excuse me, please. 1121 00:41:18,639 --> 00:41:20,573 I'm gonna go freshen up. 1122 00:41:20,641 --> 00:41:22,909 What took you so long? 1123 00:41:22,977 --> 00:41:24,744 I couldn't find any matches. 1124 00:41:24,812 --> 00:41:26,413 I thought there'd be some in Jennifer's room, 1125 00:41:26,480 --> 00:41:29,015 but I ended up finding this in the downstairs bathroom. 1126 00:41:29,083 --> 00:41:30,850 And what happened to you? 1127 00:41:30,918 --> 00:41:32,352 I was sharpening this knife. 1128 00:41:32,420 --> 00:41:34,020 I couldn't find Ms. Bean's carver, 1129 00:41:34,088 --> 00:41:35,188 but this one is definitely sharp enough 1130 00:41:35,256 --> 00:41:37,357 to glide easily through roasted flesh. 1131 00:41:37,425 --> 00:41:39,526 What a weird way to put that. 1132 00:41:39,593 --> 00:41:41,194 Oh, great, it's you two. 1133 00:41:41,262 --> 00:41:43,096 You're gonna make fabulous dinner guests 1134 00:41:43,164 --> 00:41:44,030 now that you found out 1135 00:41:44,098 --> 00:41:45,298 you fathered a bastard murderer, 1136 00:41:45,366 --> 00:41:46,933 who's your sibling. 1137 00:41:47,001 --> 00:41:48,435 As you can imagine, 1138 00:41:48,502 --> 00:41:50,336 it's been sort of a heavy day for me. 1139 00:41:50,404 --> 00:41:51,738 So if you wouldn't mind, 1140 00:41:51,806 --> 00:41:53,773 I would love for us all to have a quiet, 1141 00:41:53,841 --> 00:41:56,009 uneventful Thanksgiving. Thank you. 1142 00:41:57,745 --> 00:41:59,512 Come on, let's bring in Tiburon. 1143 00:42:01,182 --> 00:42:02,515 Oh, Weston, 1144 00:42:02,583 --> 00:42:03,950 is your crazy girlfriend attending? 1145 00:42:04,018 --> 00:42:06,119 Because if so, I need to set a place for her. 1146 00:42:06,187 --> 00:42:09,189 No, no, because I have no idea where Gigi is. 1147 00:42:11,559 --> 00:42:13,526 Chad? 1148 00:42:13,594 --> 00:42:15,028 You haven't eaten yet, have you? I knew it! 1149 00:42:15,096 --> 00:42:16,996 You've come back. You've chosen me 1150 00:42:17,064 --> 00:42:18,498 over your awful family. 1151 00:42:18,566 --> 00:42:20,967 Hold up. 1152 00:42:21,035 --> 00:42:23,136 First of all, my family is awesome. How dare you? 1153 00:42:23,204 --> 00:42:25,538 And second, yeah, I did come back, but it's only because 1154 00:42:25,606 --> 00:42:27,207 I knew you'd have turkey here, 1155 00:42:27,274 --> 00:42:28,374 so I thought I'd get my turkey on with you. 1156 00:42:29,610 --> 00:42:30,577 I'm sorry I said that. 1157 00:42:34,548 --> 00:42:36,149 What's up, guys? 1158 00:42:38,452 --> 00:42:39,752 You know, I really thought this bird 1159 00:42:39,820 --> 00:42:41,554 would be a lot heavier. 1160 00:42:41,622 --> 00:42:44,157 Dean Munsch, you must have really overcooked the turkey. 1161 00:42:44,225 --> 00:42:45,158 Oh, that's nonsense. 1162 00:42:45,226 --> 00:42:47,660 Tiburon is perfectly cooked. 1163 00:42:47,728 --> 00:42:49,362 Okay, I hope everyone's hungry 1164 00:42:49,430 --> 00:42:52,732 because I, for one, am overjoyed at this. 1165 00:42:52,800 --> 00:42:55,335 I mean, look, it's our first Kappa Thanksgiving. 1166 00:42:55,402 --> 00:42:57,337 So, without further ado, 1167 00:42:57,404 --> 00:42:59,906 dinner is served. 1168 00:43:07,096 --> 00:43:12,283 Sync & corrections by wilson0804 www.Addic7ed.com 82878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.