Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,512 --> 00:00:10,511
Subtitle production BY DOGAN i> Source AVJAMAK.COM i>
-Unauthorized distribution and modification is prohibited. -
-Commercial use of this subtitle is prohibited. -
2
00:00:11,512 --> 00:00:15,012
I left this city for 7 years after going to university.
3
00:00:15,749 --> 00:00:20,249
I got a job safely and got married after an in-house relationship.
4
00:00:20,387 --> 00:00:24,687
Well, the life of Sunpoong Man-bum.
※ Sunpoong Manbeom [順風 満 帆]: The wind winds the sails with a lot of wind and runs ((parable of all things going smoothly)).
5
00:00:24,758 --> 00:00:28,958
00:07:59,977
Should we check it first?
101
00:08:14,995 --> 00:08:16,995
Hey, hey, hey!
102
00:08:17,064 --> 00:08:22,564
This is what a so-called married woman is not satisfied with having sex with her husband,
It is used to masturbate!
103
00:08:22,636 --> 00:08:25,436
wait! Be cool, me.
104
00:08:25,506 --> 00:08:29,006
This may be a simple massage machine.
105
00:08:29,243 --> 00:08:34,743
Kazuya sees that and says electric massager = masturbation
You must be lost in delusion!
106
00:08:37,251 --> 00:08:38,751
there.
107
00:08:38,752 --> 00:08:41,752
Is this a massage machine?
108
00:08:41,922 --> 00:08:44,422
I use it for shoulder stiffness.
109
00:08:44,458 --> 00:08:46,958
Eh ~~~~ You don't know?
110
00:08:47,294 --> 00:08:49,794
Do you have any sympathy?
111
00:08:50,130 --> 00:08:54,630
what?! Rather than writing alone, are you asking your husband to do it?
112
00:08:54,735 --> 00:08:56,735
Damn it...
113
00:08:56,871 --> 00:09:00,371
I want to see Yuna's feelings ...!
114
00:09:00,608 --> 00:09:03,808
After all, it's difficult for me to do it first, right?
115
00:09:03,811 --> 00:09:09,311
Somehow, I must proceed with the development that Yuna has to beg for.
116
00:09:14,210 --> 00:09:16,710
Ah, it's cool ~
117
00:09:23,531 --> 00:09:27,031
Ah ... this is good.
118
00:09:29,069 --> 00:09:31,569
okay...?
119
00:09:33,173 --> 00:09:35,673
Want to do it?
120
00:09:35,876 --> 00:09:38,076
Isn't your shoulder tight?
121
00:09:38,120 --> 00:09:39,920
Yeah ... well ... a little ...
122
00:09:40,014 --> 00:09:42,514
Oh, it feels good. this.
123
00:09:43,951 --> 00:09:46,451
Then where should I ask?
124
00:10:00,367 --> 00:10:04,367
It's just like this, it's like a woman who is dissatisfied with needs ...
125
00:10:04,380 --> 00:10:09,880
If you give me a curious sound, neither will Kazuya be patient.
126
00:10:20,688 --> 00:10:24,188
what? Why are you doing that, Kazu?
127
00:10:24,625 --> 00:10:26,625
surely...!
128
00:10:26,694 --> 00:10:29,994
I noticed ... This is difficult ...!
129
00:10:29,997 --> 00:10:32,497
I look like hanging first!
130
00:10:33,534 --> 00:10:37,034
No ... definitely ...
131
00:10:39,406 --> 00:10:41,906
Is Yuna really okay?
132
00:10:44,778 --> 00:10:48,278
What ... is it a bit tickling?
133
00:10:55,522 --> 00:10:58,022
01:13:59,636
Then every day, we made love with each other ー
510
01:14:08,082 --> 01:14:10,582
Kazuya ...
511
01:14:17,124 --> 01:14:19,624
Oh I feel good...
512
01:14:27,801 --> 01:14:31,301
No ... No ... I feel good ...
513
01:14:39,747 --> 01:14:42,247
Ah ... good ... good ...
514
01:14:47,388 --> 01:14:49,888
Ah ... go away ... go ...
515
01:14:58,699 --> 01:15:01,199
Ah ... Yuna, I feel good ...
516
01:15:19,987 --> 01:15:22,487
Pepper, put it in.
517
01:15:32,700 --> 01:15:35,200
Oh I feel good...
518
01:15:41,041 --> 01:15:43,541
Ah ... there ... there, I feel good ...
519
01:15:51,685 --> 01:15:54,185
Ah ... give me more ...!
520
01:15:58,792 --> 01:16:01,292
There, put it in more ...
521
01:16:01,962 --> 01:16:04,462
Ah ... no, go away ... go away ...
522
01:16:05,566 --> 01:16:08,066
Ah ... no ... go, go ...
523
01:16:42,503 --> 01:16:48,003
Sorry, go back tomorrow ... i>
524
01:16:51,245 --> 01:16:54,745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.