Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:51,800 --> 00:01:52,800
Good bye
3
00:02:22,280 --> 00:02:24,680
I'm sure that he earned
no more than 150,000
4
00:02:24,840 --> 00:02:25,920
Why is that?
5
00:02:27,040 --> 00:02:28,520
I calculated for him
6
00:02:28,840 --> 00:02:31,520
He sold 3 grown cattles and 4 baby cattles.
7
00:02:33,600 --> 00:02:35,680
A grown cattles was worth 15,000, right?
8
00:02:36,000 --> 00:02:37,000
8 would be 120,000
9
00:02:37,200 --> 00:02:38,840
A baby cattles, 7,000
10
00:02:39,440 --> 00:02:40,680
4 means 23,000
11
00:02:41,120 --> 00:02:43,120
So he would earn no more than 150,000
12
00:02:43,440 --> 00:02:44,440
I don't agree
13
00:02:44,520 --> 00:02:46,360
I told you, you need a higher price
14
00:02:47,120 --> 00:02:50,120
His baby cattles are
less than two years old
15
00:02:50,440 --> 00:02:51,760
Age doesn't matter
16
00:02:52,120 --> 00:02:54,440
Anyways, you've got to offer more
17
00:02:56,520 --> 00:02:59,120
Chaoying, how much did you
make on your twelve cattles?
18
00:03:02,760 --> 00:03:04,200
170,000
19
00:03:04,920 --> 00:03:05,920
My god
20
00:03:06,680 --> 00:03:08,696
Good for you. What a good deal
21
00:03:08,720 --> 00:03:10,160
What did I tell you?
22
00:03:11,720 --> 00:03:12,337
Chaoying,
23
00:03:12,361 --> 00:03:14,520
No worries for retirement now
24
00:03:15,680 --> 00:03:17,920
Retirement? I'll pay up my debt
25
00:03:18,440 --> 00:03:20,800
Then rebuild this house with leftover money
26
00:03:22,760 --> 00:03:24,480
Rebuild your house? Really?
27
00:03:25,600 --> 00:03:26,600
Yeah
28
00:03:27,040 --> 00:03:28,440
You need to think about it
29
00:03:29,280 --> 00:03:32,040
Now you're okay. You're still healthy
30
00:03:32,280 --> 00:03:33,280
But,
31
00:03:33,360 --> 00:03:35,360
Once you spend the money on the house
32
00:03:35,760 --> 00:03:37,440
What are you gonna do after you retire?
33
00:03:38,200 --> 00:03:39,920
Wait till you're sick
34
00:03:40,360 --> 00:03:41,680
What are you gonna do?
35
00:03:42,080 --> 00:03:46,160
Your son won't come
back to live in this house
36
00:03:46,840 --> 00:03:48,240
What's the point to rebuild it
37
00:03:52,280 --> 00:03:53,920
You think it over
38
00:04:03,680 --> 00:04:04,680
It's moving
39
00:04:05,440 --> 00:04:06,440
Moving?
40
00:04:16,640 --> 00:04:17,640
It is about to fall
41
00:04:20,760 --> 00:04:21,760
Don't worry
42
00:04:22,200 --> 00:04:23,760
It's falling down
43
00:04:58,560 --> 00:05:00,520
Beautiful life
44
00:05:13,680 --> 00:05:15,040
You've had a long day
45
00:05:16,760 --> 00:05:18,440
Help yourselves, please
46
00:05:18,520 --> 00:05:19,520
No problem
47
00:05:21,000 --> 00:05:22,120
Bottom up
48
00:05:28,280 --> 00:05:30,000
Let me drink one with my in law
49
00:05:30,440 --> 00:05:31,680
Who's your in law?
50
00:05:32,000 --> 00:05:33,000
You are
51
00:05:33,200 --> 00:05:34,416
What the heck are you talking about?
52
00:05:34,440 --> 00:05:36,000
Why is that?
53
00:05:36,280 --> 00:05:38,920
Your dog was rutting, right?
54
00:05:39,440 --> 00:05:40,760
Yeah, why?
55
00:05:40,800 --> 00:05:41,920
It stopped, didn't it?
56
00:05:42,760 --> 00:05:44,840
Yes. What is it?
57
00:05:44,920 --> 00:05:46,760
My dog solved the problem
58
00:05:46,800 --> 00:05:49,160
So aren't we relative by marriage?
59
00:05:50,120 --> 00:05:52,920
No wonder my dog gave
birth to babies recently
60
00:05:53,360 --> 00:05:54,976
It was your damn dog
61
00:05:55,000 --> 00:05:56,336
Knock it off
62
00:05:56,360 --> 00:05:59,000
Come on, let's drink
63
00:06:05,040 --> 00:06:07,360
I built this house. It's no doubt
64
00:06:07,640 --> 00:06:10,120
the best house in our village
65
00:06:10,280 --> 00:06:11,217
Right
66
00:06:11,241 --> 00:06:13,656
You only build one house in a lifetime.
We have to make it good
67
00:06:13,680 --> 00:06:14,880
Yes
68
00:06:15,760 --> 00:06:16,856
You lie down first
69
00:06:16,880 --> 00:06:18,600
The three of us should drink more
70
00:06:19,440 --> 00:06:20,856
We haven't had a drink
together for a long time
71
00:06:20,880 --> 00:06:22,376
We had a busy day, no more drinking
72
00:06:22,400 --> 00:06:23,176
No, let's drink more
73
00:06:23,200 --> 00:06:23,977
Tomorrow will be busy
74
00:06:24,001 --> 00:06:25,656
Bro, go and get more booze in the cupboard
75
00:06:25,680 --> 00:06:28,136
Okay, you lie down first
76
00:06:28,160 --> 00:06:29,176
There's also some leftover food
77
00:06:29,200 --> 00:06:30,200
Okay
78
00:06:31,600 --> 00:06:32,680
More drinks
79
00:06:32,840 --> 00:06:33,840
Right
80
00:06:36,880 --> 00:06:37,817
Buddy, get the booze
81
00:06:37,841 --> 00:06:39,720
Okay, we get the booze
82
00:07:35,600 --> 00:07:37,616
You bought too much
83
00:07:37,640 --> 00:07:39,256
Why did you buy so much?
84
00:07:39,280 --> 00:07:40,440
We can't finish
85
00:07:40,720 --> 00:07:42,520
People don't crave for meat that much now
86
00:07:43,000 --> 00:07:46,280
They eat it or not, we have to cook enough
87
00:07:47,440 --> 00:07:49,696
Better be prepared than sorry.
The more meat the better
88
00:07:49,720 --> 00:07:51,120
Okay. No worries
89
00:07:54,360 --> 00:07:56,656
Wait a minute. I need more money
90
00:07:56,680 --> 00:07:59,240
I will go to buy some vegetables
from the market with Zhanyi
91
00:08:01,000 --> 00:08:02,360
How much? How about 300 yuan?
92
00:08:02,440 --> 00:08:03,840
That's good
93
00:08:07,200 --> 00:08:08,816
Okay. Alright
94
00:08:08,840 --> 00:08:09,577
Anything else?
95
00:08:09,601 --> 00:08:10,696
Nothing. I will leave you alone
96
00:08:10,720 --> 00:08:11,720
OK
97
00:08:29,200 --> 00:08:30,200
Zhanyi
98
00:08:31,800 --> 00:08:32,800
Zhanyi
99
00:08:33,600 --> 00:08:34,600
Zhanyi
100
00:08:34,880 --> 00:08:36,000
I'm not waiting anymore
101
00:08:36,320 --> 00:08:38,120
The market is closing soon
102
00:08:38,360 --> 00:08:39,800
I will go first
103
00:08:40,320 --> 00:08:41,320
Okay
104
00:08:42,840 --> 00:08:44,520
You are so slow
105
00:09:25,600 --> 00:09:26,600
Uncle
106
00:09:26,720 --> 00:09:27,720
What happened?
107
00:09:28,920 --> 00:09:31,096
When I passed by Tangfeng village west
108
00:09:31,120 --> 00:09:33,280
I saw a person lying in the reservoir
109
00:09:33,800 --> 00:09:35,920
The scooter looked like Uncle Shuhe's
110
00:09:36,600 --> 00:09:38,920
Then I went down there, it was really him
111
00:09:39,360 --> 00:09:41,520
So I brought him here
112
00:09:42,400 --> 00:09:43,600
How is he?
113
00:09:44,520 --> 00:09:46,920
He's... not doing good
114
00:09:47,000 --> 00:09:48,560
He injured awfully
115
00:10:23,800 --> 00:10:24,800
Uncle
116
00:10:25,160 --> 00:10:26,760
I told the doctor
117
00:10:26,920 --> 00:10:28,280
That he fell down on his own
118
00:10:28,440 --> 00:10:30,000
You must not spill the beans
119
00:10:31,000 --> 00:10:32,240
Why?
120
00:10:33,080 --> 00:10:34,840
If we admit he was hit by a car
121
00:10:35,080 --> 00:10:37,000
Insurance won't cover the medical bills
122
00:10:39,200 --> 00:10:40,680
How can you lie about it?
123
00:10:40,800 --> 00:10:43,160
The police will find it out
124
00:10:43,840 --> 00:10:45,440
We can't call the police
125
00:10:46,000 --> 00:10:47,560
If we can't find the driver
126
00:10:47,760 --> 00:10:49,120
So much expenses have made
127
00:10:49,600 --> 00:10:51,520
We'll have to pay them ourselves
128
00:10:52,880 --> 00:10:54,680
But we can't let the driver run away
129
00:10:56,680 --> 00:10:58,040
Just listen to Shuangzi
130
00:10:58,840 --> 00:11:02,000
A hit-and-run driver is
hard to track in the rural
131
00:11:02,600 --> 00:11:04,840
Let's first make sure the
insurance claim goes through
132
00:11:05,120 --> 00:11:07,640
We could get at least 70% reimbursed
133
00:11:08,360 --> 00:11:11,040
Just listen to him. He is right
134
00:11:27,640 --> 00:11:28,840
How is Shuhe now?
135
00:11:29,200 --> 00:11:30,600
Not good
136
00:11:30,720 --> 00:11:32,640
Let me pay the money first
137
00:11:32,920 --> 00:11:34,376
Let me pay. I have money
138
00:11:34,400 --> 00:11:35,337
I'll pay for it
139
00:11:35,361 --> 00:11:37,456
as he was helping me rebuild my house
140
00:11:37,480 --> 00:11:39,640
He's my brother, I'll pay
141
00:11:41,720 --> 00:11:43,800
Mum, calm down
142
00:11:43,840 --> 00:11:45,176
You will spend your money sooner or later
143
00:11:45,200 --> 00:11:47,000
since we have a patient in hospital
144
00:11:47,240 --> 00:11:48,280
Let's go
145
00:11:48,440 --> 00:11:49,417
No, I must pay
146
00:11:49,441 --> 00:11:51,560
Just listen to me. Go
147
00:12:08,440 --> 00:12:11,000
I think we should call the police
148
00:12:11,960 --> 00:12:13,440
Without the police's help
149
00:12:14,160 --> 00:12:15,440
How do we find the driver?
150
00:12:16,240 --> 00:12:17,800
Your uncle was hurt so badly
151
00:12:19,360 --> 00:12:20,840
If we can't find the driver
152
00:12:22,320 --> 00:12:23,680
What do we say to Shuhe?
153
00:12:26,720 --> 00:12:29,160
If the police can't find the driver
154
00:12:29,840 --> 00:12:31,480
Who pays the medical bills?
155
00:12:32,480 --> 00:12:33,840
You?
156
00:12:34,600 --> 00:12:36,120
If so, I would pay
157
00:12:42,840 --> 00:12:44,320
You have to think about it
158
00:12:45,000 --> 00:12:48,000
You only pay 30% of the medical bills
if we leave it like this
159
00:12:48,240 --> 00:12:50,136
If we call the police and
they can't find the driver
160
00:12:50,160 --> 00:12:51,600
You'll have to pay the entire bills
161
00:12:53,560 --> 00:12:55,200
Anyway, I have no money
162
00:13:01,840 --> 00:13:02,840
Hello
163
00:13:03,560 --> 00:13:04,720
Is that Honghong?
164
00:13:06,000 --> 00:13:07,520
Which Honghong are you?
165
00:13:08,920 --> 00:13:10,680
Are you Honghong from the mill house?
166
00:13:11,760 --> 00:13:13,680
No. I'm looking for Shuhe's Honghong
167
00:13:15,200 --> 00:13:16,280
Bye
168
00:13:19,800 --> 00:13:21,120
Can't reach her
169
00:13:26,400 --> 00:13:27,400
Uncle
170
00:13:27,880 --> 00:13:29,760
where is Honghong now?
171
00:13:31,240 --> 00:13:32,880
Who knows?
172
00:13:35,080 --> 00:13:37,640
Someone saw her in Wuhan
173
00:13:38,760 --> 00:13:40,200
Said that she had a baby
174
00:13:42,240 --> 00:13:44,040
Shuhe went to look for her once
175
00:13:44,920 --> 00:13:46,200
Didn't find her
176
00:13:50,440 --> 00:13:52,560
What can you do if you marry far away
177
00:13:53,560 --> 00:13:54,600
He just had to stop her
178
00:13:55,840 --> 00:13:57,000
Too bad for him
179
00:13:58,920 --> 00:14:00,040
He raised a daughter in vain
180
00:14:07,520 --> 00:14:08,600
Slow down
181
00:14:14,640 --> 00:14:15,577
Good heavens
182
00:14:15,601 --> 00:14:16,840
Be careful
183
00:14:17,560 --> 00:14:18,560
Shuangzi
184
00:14:18,880 --> 00:14:20,776
The police has been waiting for you
185
00:14:20,800 --> 00:14:23,840
Tell them what happened
186
00:14:25,920 --> 00:14:28,336
Where was the scooter located?
187
00:14:28,360 --> 00:14:29,976
It was right there. It never moved
188
00:14:30,000 --> 00:14:31,880
It was still there
189
00:14:32,120 --> 00:14:33,256
What about the person?
190
00:14:33,280 --> 00:14:34,776
He was lying there face down
191
00:14:34,800 --> 00:14:36,576
Which direction was his head?
192
00:14:36,600 --> 00:14:37,696
His head was in that direction
193
00:14:37,720 --> 00:14:39,256
You get over there
194
00:14:39,280 --> 00:14:41,336
You go over there and
show them the way it was
195
00:14:41,360 --> 00:14:42,360
All right
196
00:14:46,720 --> 00:14:47,840
That's the way it was
197
00:14:48,640 --> 00:14:49,377
198
197
00:14:49,401 --> 00:14:50,880
OK
199
00:14:54,960 --> 00:14:55,960
One and a half meters
200
00:15:00,720 --> 00:15:02,616
What's your name, officer?
201
00:15:02,640 --> 00:15:04,800
My surname is Zhao
202
00:15:05,080 --> 00:15:06,200
Officer Zhao,
203
00:15:06,600 --> 00:15:09,440
Do you think you can find the car?
204
00:15:09,840 --> 00:15:11,280
How should I put it
205
00:15:11,440 --> 00:15:13,496
First, there's no CCTV
206
00:15:13,520 --> 00:15:15,640
Second, there's no witness
207
00:15:16,200 --> 00:15:18,280
Main problem is the rain was so heavy
208
00:15:18,440 --> 00:15:20,240
The scene has been destroyed
209
00:15:21,440 --> 00:15:24,000
It's difficult to solve the case
210
00:15:24,440 --> 00:15:26,440
But we will do our best
211
00:15:30,640 --> 00:15:32,120
You, get up, get up
212
00:15:32,360 --> 00:15:33,640
Get up
213
00:16:08,160 --> 00:16:09,160
Hello, doctor
214
00:16:11,080 --> 00:16:13,640
Doctor, I am Shuhe's friend
215
00:16:14,080 --> 00:16:15,560
How is he now?
216
00:16:15,600 --> 00:16:16,696
The operation went well
217
00:16:16,720 --> 00:16:19,736
But his condition is not stable
218
00:16:19,760 --> 00:16:21,136
We sent him to ICU
219
00:16:21,160 --> 00:16:23,000
We need more time to examine
220
00:16:24,000 --> 00:16:25,000
Doctor
221
00:16:32,760 --> 00:16:34,360
Where is your Mum?
222
00:16:34,920 --> 00:16:36,696
That's my business. Mind yours
223
00:16:36,720 --> 00:16:39,000
What are you gonna do about the bills?
224
00:16:40,080 --> 00:16:41,360
How much is it?
225
00:16:41,840 --> 00:16:43,880
The operation itself costs 30,000
226
00:16:44,040 --> 00:16:47,416
Plus 8,000 a day for the ICU
227
00:16:47,440 --> 00:16:49,000
You do the math
228
00:17:06,760 --> 00:17:07,760
Chaoying,
229
00:17:09,320 --> 00:17:10,400
Before it's too late
230
00:17:11,640 --> 00:17:14,240
Withdraw the case and
put it through insurance
231
00:17:18,280 --> 00:17:21,240
We already filed the case,
can we still withdraw?
232
00:17:47,000 --> 00:17:48,480
Is 1000 too little?
233
00:17:48,720 --> 00:17:50,336
Too little?
234
00:17:50,360 --> 00:17:51,640
How much is enough?
235
00:17:52,880 --> 00:17:53,880
It is enough
236
00:17:55,920 --> 00:17:58,440
REWARD: 1,000 for Witness in Car Accident
237
00:18:35,640 --> 00:18:37,560
West of Tangfeng Village
238
00:18:43,560 --> 00:18:44,616
There's a bridge here
239
00:18:44,640 --> 00:18:46,000
Is that a bridge?
240
00:18:47,200 --> 00:18:48,600
You drew a bridge
241
00:18:49,080 --> 00:18:50,736
It doesn't look like a bridge
242
00:18:50,760 --> 00:18:51,776
It is a big hole
243
00:18:51,800 --> 00:18:52,976
Leave it like this
244
00:18:53,000 --> 00:18:55,520
It's pretty close
245
00:18:57,760 --> 00:19:00,680
There's no village to the east of Tangfeng
246
00:19:01,120 --> 00:19:02,680
Then there's the reservoir
247
00:19:05,680 --> 00:19:08,720
If we search other villages
248
00:19:08,920 --> 00:19:11,496
The car may be from Matun
249
00:19:11,520 --> 00:19:14,000
This way leads to the city
250
00:19:16,320 --> 00:19:18,816
We have to take it into consideration
251
00:19:18,840 --> 00:19:20,296
Which direction did the car head to?
252
00:19:20,320 --> 00:19:22,496
To the west?
253
00:19:22,520 --> 00:19:25,136
To the south, or to the north?
254
00:19:25,160 --> 00:19:26,480
Or it came back?
255
00:19:27,280 --> 00:19:30,520
It must be a car from
one of the three villages
256
00:19:30,600 --> 00:19:31,577
It hit Shuhe on the way to the market
257
00:19:31,601 --> 00:19:33,080
I just remembered
258
00:19:33,600 --> 00:19:37,200
There is lot of traffic
on the way to the city
259
00:19:37,320 --> 00:19:40,320
This car might be taking a detour
260
00:19:42,160 --> 00:19:45,776
Sure, then where the hell
can we start the search?
261
00:19:45,800 --> 00:19:47,800
I told you it's difficult
262
00:19:47,960 --> 00:19:49,896
The police said it too
263
00:19:49,920 --> 00:19:51,720
We gotta find it regardless
264
00:19:54,000 --> 00:19:55,696
Shuhe is in the hospital
265
00:19:55,720 --> 00:19:57,760
can't make Chaoying pay all the fees.
266
00:19:58,120 --> 00:20:04,360
I mean we start from the neighborhood first
267
00:20:04,840 --> 00:20:08,160
Then we can extend to other areas
268
00:20:08,520 --> 00:20:11,200
It'd be even harder if he
fled through the freeway
269
00:20:12,800 --> 00:20:14,320
He'd be nowhere to find
270
00:20:22,440 --> 00:20:24,960
Incense is from your heart
271
00:20:25,160 --> 00:20:28,080
Smoke is from your belief
272
00:20:28,440 --> 00:20:31,520
If you are honest
273
00:20:31,880 --> 00:20:34,920
God will listen to you
274
00:20:38,360 --> 00:20:40,040
I've heard your story
275
00:20:40,200 --> 00:20:42,160
What do you want to ask?
276
00:20:43,160 --> 00:20:44,816
We want to know
277
00:20:44,840 --> 00:20:46,400
which car hit Shuhe?
278
00:20:46,600 --> 00:20:48,840
Nothing will leave these walls
279
00:20:49,480 --> 00:20:51,920
One of you two must go out
280
00:20:55,200 --> 00:20:56,680
You go out now
281
00:21:08,720 --> 00:21:10,456
Can we trust her?
282
00:21:10,480 --> 00:21:12,840
Don't be silly. She knows everything
283
00:21:13,120 --> 00:21:16,560
Hulu's horse got lost once
284
00:21:16,680 --> 00:21:18,280
She found the horse with her super power
285
00:21:18,880 --> 00:21:19,896
You wait outside
286
00:21:19,920 --> 00:21:21,760
I go to listen to her
287
00:21:38,640 --> 00:21:40,200
She said east
288
00:21:40,400 --> 00:21:42,936
What did she mean?
There's no village to the east
289
00:21:42,960 --> 00:21:44,280
I don't know
290
00:21:45,160 --> 00:21:46,640
Chaoying, stop
291
00:21:47,920 --> 00:21:50,400
What? Where are you going?
292
00:22:09,120 --> 00:22:11,360
Isn't this a camera? Let's check it
293
00:22:15,640 --> 00:22:17,120
What kind of store is it?
294
00:22:18,160 --> 00:22:20,960
Is he the boss? Just ask him
295
00:22:24,480 --> 00:22:25,736
Hey, man
296
00:22:25,760 --> 00:22:26,617
What?
297
00:22:26,641 --> 00:22:28,760
We want to check the camera
298
00:22:29,120 --> 00:22:32,840
My friend was hit by a car several days ago
299
00:22:33,040 --> 00:22:34,440
No way
300
00:22:36,480 --> 00:22:38,640
Please. We just wanna take a look
301
00:22:39,320 --> 00:22:41,656
No way
302
00:22:41,680 --> 00:22:42,920
We can't check it
303
00:22:46,200 --> 00:22:47,200
Hello
304
00:22:49,320 --> 00:22:50,760
Is that Zhuzi?
305
00:22:52,200 --> 00:22:54,320
Is your grandma from Tangfeng?
306
00:23:02,560 --> 00:23:03,257
Here you are
307
00:23:03,281 --> 00:23:04,360
What's the matter?
308
00:23:05,000 --> 00:23:07,240
Do you know who owns the grain store?
309
00:23:10,160 --> 00:23:11,160
Hello
310
00:23:12,600 --> 00:23:14,000
Is that Erkui?
311
00:23:15,360 --> 00:23:19,240
Come to your daughter's
shop as soon as possible
312
00:23:22,920 --> 00:23:24,920
When did the incident happen?
313
00:23:25,320 --> 00:23:26,480
14th
314
00:23:28,040 --> 00:23:29,840
What time was it?
315
00:23:32,640 --> 00:23:34,000
Around 10 am
316
00:23:40,920 --> 00:23:43,600
Only three license plates,
we don't have the owner's information
317
00:23:43,640 --> 00:23:45,760
We wasted all the time for this?
318
00:23:52,840 --> 00:23:55,160
Your brother-in-law
works in the insurance company, right?
319
00:23:55,720 --> 00:23:57,896
His company must have the information
320
00:23:57,920 --> 00:23:59,520
Ask him to check for us
321
00:24:02,600 --> 00:24:03,680
Last name?
322
00:24:06,360 --> 00:24:07,400
Jiang
323
00:24:10,200 --> 00:24:12,200
Yes, Volkswagen
324
00:24:12,840 --> 00:24:13,920
From the city
325
00:24:14,920 --> 00:24:15,920
OK
326
00:24:17,080 --> 00:24:18,080
I'll hang up now
327
00:24:25,760 --> 00:24:26,960
These three cars,
328
00:24:29,000 --> 00:24:30,800
which one should we start with?
329
00:24:41,360 --> 00:24:44,080
Master said east
330
00:24:46,960 --> 00:24:49,000
None of them are in the east
331
00:24:56,000 --> 00:24:57,040
I got an idea
332
00:24:59,520 --> 00:25:02,000
This car is a Chinese car
333
00:25:02,680 --> 00:25:03,680
It's where we are
334
00:25:04,600 --> 00:25:06,480
This car is a German car
335
00:25:07,080 --> 00:25:08,760
German is in the west
336
00:25:10,120 --> 00:25:11,520
This car is a Japanese car
337
00:25:11,760 --> 00:25:14,000
Japan is in the east
338
00:25:14,680 --> 00:25:16,120
Let's search Japanese car first
339
00:25:37,000 --> 00:25:38,000
Here?
340
00:25:38,240 --> 00:25:39,360
Yeah
341
00:25:40,920 --> 00:25:42,320
Wait
342
00:25:42,680 --> 00:25:43,760
What?
343
00:25:44,080 --> 00:25:45,920
We can't go straight into the shop to ask
344
00:25:46,720 --> 00:25:47,920
So how do we do this?
345
00:25:49,240 --> 00:25:53,120
You go through the front door
346
00:25:53,600 --> 00:25:55,320
Ask for what he doesn't have to hold him up
347
00:25:55,560 --> 00:25:58,920
Meanwhile I go to the
backyard to find the car
348
00:26:00,400 --> 00:26:01,440
Sounds good?
349
00:26:07,040 --> 00:26:08,920
Welcome
350
00:26:21,280 --> 00:26:22,280
Hello, boss
351
00:26:23,760 --> 00:26:24,760
Hey
352
00:26:25,240 --> 00:26:26,280
What do you want?
353
00:26:26,640 --> 00:26:28,136
Do you have an air pump?
354
00:26:28,160 --> 00:26:29,520
An air pump?
355
00:26:30,440 --> 00:26:32,000
Let me take a look
356
00:27:25,560 --> 00:27:27,176
Not here, maybe in the backyard
357
00:27:27,200 --> 00:27:28,496
Let me find it for you
358
00:27:28,520 --> 00:27:30,096
It's okay, don't bother
359
00:27:30,120 --> 00:27:31,896
I'm sure I have it
360
00:27:31,920 --> 00:27:33,280
Let me find it for you
361
00:28:02,440 --> 00:28:03,600
Yeah
362
00:28:04,360 --> 00:28:05,880
Here it is
363
00:28:05,960 --> 00:28:07,400
It's here
364
00:28:09,200 --> 00:28:10,880
Look at it. How is it?
365
00:28:12,560 --> 00:28:15,160
You've got quite a variety
366
00:28:16,240 --> 00:28:17,440
Is this what you want?
367
00:28:19,600 --> 00:28:20,480
How is it?
368
00:28:20,600 --> 00:28:22,680
Let me check it out inside
369
00:28:27,000 --> 00:28:29,640
I'll give it to you for 220
370
00:28:30,440 --> 00:28:31,880
That is too expensive
371
00:28:33,200 --> 00:28:35,520
Don't worry, it works
372
00:28:38,040 --> 00:28:39,760
How much can you pay?
373
00:28:40,320 --> 00:28:41,760
I can give you a good price
374
00:28:44,680 --> 00:28:47,520
In my opinion, I can pay 150 max
375
00:28:47,960 --> 00:28:49,200
You're kidding me
376
00:28:49,720 --> 00:28:51,176
150 is not enough
377
00:28:51,200 --> 00:28:53,000
200 at least
378
00:28:54,080 --> 00:28:57,200
Forget it then.
I'll go check somewhere else
379
00:29:00,840 --> 00:29:02,960
Hey man. Wait a minute
380
00:29:06,960 --> 00:29:08,240
Do you really want it?
381
00:29:08,360 --> 00:29:09,800
Yes, of course
382
00:29:16,760 --> 00:29:17,800
OK, you take it
383
00:29:19,360 --> 00:29:20,760
You won't profit from it, right?
384
00:29:22,080 --> 00:29:23,400
I don't care
385
00:29:24,440 --> 00:29:26,840
No young men live here anymore
386
00:29:27,000 --> 00:29:29,000
Nobody buys anything
387
00:29:29,760 --> 00:29:31,200
I will close the store soon
388
00:29:34,600 --> 00:29:36,480
Let me see if I have enough with me
389
00:29:54,000 --> 00:29:56,000
Dad, Dad
390
00:29:56,440 --> 00:29:57,760
Come here
391
00:30:00,280 --> 00:30:01,960
You come back
392
00:30:05,600 --> 00:30:06,680
I'll take it
393
00:30:54,640 --> 00:30:56,480
Stop
394
00:30:56,640 --> 00:30:58,200
Stop
395
00:30:58,960 --> 00:31:00,000
What's wrong?
396
00:31:00,400 --> 00:31:02,480
The hospital is asking
for the payment again
397
00:31:03,360 --> 00:31:04,736
Did the money run out already?
398
00:31:04,760 --> 00:31:07,520
Thousands of yuan per day.
Do you know how to count?
399
00:31:08,840 --> 00:31:11,400
Boy, I have no money now
400
00:31:11,920 --> 00:31:14,120
Last time at the hospital
401
00:31:14,200 --> 00:31:15,760
I already paid more than ten thousands
402
00:31:16,000 --> 00:31:18,000
I really don't have much anymore
403
00:31:18,040 --> 00:31:20,520
No money for the bills,
you got money for the house?
404
00:31:20,680 --> 00:31:21,680
Boy
405
00:31:22,280 --> 00:31:24,320
You can't always get money from Chaoying
406
00:31:26,080 --> 00:31:27,720
He's paid a lot already
407
00:31:28,120 --> 00:31:29,680
Who else should I ask?
408
00:31:29,960 --> 00:31:32,040
Go find the offender, go find the car
409
00:31:32,480 --> 00:31:35,160
The police can't even find him, how can I?
410
00:31:36,000 --> 00:31:38,760
You're his nephew,
did you pay anything for your uncle?
411
00:31:38,920 --> 00:31:41,400
I have no money.
I won't pay even if I have money
412
00:31:42,400 --> 00:31:43,760
I only ask from him
413
00:31:44,360 --> 00:31:46,000
My uncle injured working for him
414
00:31:46,280 --> 00:31:47,696
Boy, you are so rude
415
00:31:47,720 --> 00:31:49,256
You talk to your uncle like this?
416
00:31:49,280 --> 00:31:50,376
I call you uncle if I like
417
00:31:50,400 --> 00:31:52,256
If I don't want to, you are just a bastard
418
00:31:52,280 --> 00:31:53,520
You are bad
419
00:31:54,760 --> 00:31:58,160
Stop
420
00:32:02,760 --> 00:32:04,936
Boy, you talk to me
421
00:32:04,960 --> 00:32:06,056
Talk to you?
422
00:32:06,080 --> 00:32:08,200
You're so unreasonable, talk to you?
423
00:32:08,680 --> 00:32:10,496
Why am I unreasonable?
424
00:32:10,520 --> 00:32:12,136
You go around the village and ask
425
00:32:12,160 --> 00:32:13,840
Although I am not rich
426
00:32:14,400 --> 00:32:16,120
But I've never treated anyone badly
427
00:32:17,120 --> 00:32:19,320
I'm your uncle's best friend
428
00:32:20,000 --> 00:32:22,000
You don't have to ask
me for money like this
429
00:32:22,840 --> 00:32:24,280
I'll pay the bills
430
00:32:24,640 --> 00:32:26,080
Just give me a few days
431
00:32:43,720 --> 00:32:45,000
Will they let us in?
432
00:32:46,600 --> 00:32:48,920
It is not jail, why can't we get in?
433
00:32:58,520 --> 00:32:59,840
Who are you looking for?
434
00:33:01,360 --> 00:33:02,680
What's up?
435
00:34:02,680 --> 00:34:03,920
Not this one
436
00:34:24,960 --> 00:34:26,000
This is it
437
00:34:41,800 --> 00:34:43,160
Someone is here
438
00:34:46,560 --> 00:34:47,560
What are you doing?
439
00:34:48,200 --> 00:34:49,440
Nothing
440
00:34:51,520 --> 00:34:52,720
Is this your car?
441
00:34:53,560 --> 00:34:54,800
Yeah, what's wrong?
442
00:34:55,080 --> 00:34:56,480
Nothing
443
00:34:56,880 --> 00:34:58,640
I've been craving a car like this
444
00:34:59,800 --> 00:35:02,720
I wanted to take a closer look at it
445
00:35:05,280 --> 00:35:06,560
Nothing else
446
00:35:11,800 --> 00:35:14,360
For private use, I don't recommend this car
447
00:35:15,280 --> 00:35:16,280
It wastes gas
448
00:35:16,880 --> 00:35:18,080
That's true.
449
00:35:19,600 --> 00:35:21,016
How many seats are there?
450
00:35:21,040 --> 00:35:22,376
Seven
451
00:35:22,400 --> 00:35:24,536
That's good
452
00:35:24,560 --> 00:35:26,616
It's perfect for family to travel
453
00:35:26,640 --> 00:35:28,560
It is spacious
454
00:35:29,000 --> 00:35:30,440
That's right
455
00:35:31,400 --> 00:35:32,456
How long have you been using it?
456
00:35:32,480 --> 00:35:33,760
4 years
457
00:35:33,880 --> 00:35:35,296
4 years?
458
00:35:35,320 --> 00:35:36,520
I can not tell
459
00:35:37,040 --> 00:35:38,440
Look
460
00:35:38,560 --> 00:35:40,176
have you ever changed any the parts?
461
00:35:40,200 --> 00:35:42,120
Not yet, all original
462
00:35:43,080 --> 00:35:45,056
The bumper is like new
463
00:35:45,080 --> 00:35:46,240
Yes
464
00:35:46,560 --> 00:35:48,000
How long have you been driving?
465
00:35:48,720 --> 00:35:50,880
About 15 years
466
00:35:51,120 --> 00:35:52,256
An experienced driver
467
00:35:52,280 --> 00:35:53,480
Easy
468
00:35:56,400 --> 00:35:58,080
How much did you buy it for?
469
00:35:58,960 --> 00:36:01,480
Around 140,000
470
00:36:02,000 --> 00:36:03,520
Only 140,000 yuan?
471
00:36:03,840 --> 00:36:05,360
Not expensive
472
00:36:07,280 --> 00:36:08,520
Let's buy a car like this
473
00:36:12,360 --> 00:36:13,360
You stop
474
00:36:24,600 --> 00:36:26,080
In today's society
475
00:36:26,360 --> 00:36:28,296
The college entrance exam is
476
00:36:28,320 --> 00:36:32,520
The most important
opportunity to change your life
477
00:36:36,320 --> 00:36:37,760
The entrance exam is approaching
478
00:36:38,080 --> 00:36:40,200
in less than a month
479
00:36:40,400 --> 00:36:43,000
This is the final sprint
480
00:36:43,120 --> 00:36:45,416
The final chance to climb up
481
00:36:45,440 --> 00:36:47,456
The final chance to go beyond your limit
482
00:36:47,480 --> 00:36:48,600
Halt
483
00:36:49,080 --> 00:36:52,120
I hope all of you
484
00:36:52,440 --> 00:36:54,096
to study harder and harder
485
00:36:54,120 --> 00:36:55,920
from now on
486
00:36:56,080 --> 00:36:57,640
to improve the score
487
00:36:57,760 --> 00:37:00,280
to create miracles
488
00:37:00,680 --> 00:37:02,456
This is the last battle
489
00:37:02,480 --> 00:37:05,400
before your dreams set sail
490
00:37:06,280 --> 00:37:07,816
This is the last war
491
00:37:07,840 --> 00:37:11,120
before your life blooms
492
00:37:11,600 --> 00:37:14,920
In the last thirty days
493
00:37:15,320 --> 00:37:20,240
Let us show the greatest determination
494
00:37:20,560 --> 00:37:24,680
And the indomitable will
495
00:37:25,360 --> 00:37:27,256
Let us restore our power
496
00:37:27,280 --> 00:37:29,176
Let us storm the barrier
497
00:37:29,200 --> 00:37:30,776
Let us break the waves
498
00:37:30,800 --> 00:37:33,040
Victory will be in your hands
499
00:37:34,960 --> 00:37:36,160
Dear students
500
00:37:36,440 --> 00:37:38,256
do you want success?
501
00:37:38,280 --> 00:37:39,656
Yes
502
00:37:39,680 --> 00:37:47,000
I will succeed
503
00:37:47,120 --> 00:37:50,760
I will succeed
504
00:38:16,280 --> 00:38:17,400
Chaoying
505
00:38:18,160 --> 00:38:19,160
Chaoying
506
00:38:20,320 --> 00:38:23,000
The hospital needs more money now.
The boy is asking again
507
00:38:26,800 --> 00:38:28,680
OK, I see
508
00:39:13,240 --> 00:39:14,520
Did you feed it yourself?
509
00:39:15,640 --> 00:39:16,920
Yeah
510
00:39:17,000 --> 00:39:18,000
Is it for sale?
511
00:39:19,160 --> 00:39:20,360
Yeah
512
00:39:23,040 --> 00:39:24,600
How much?
513
00:39:28,080 --> 00:39:29,240
If you really want it
514
00:39:29,680 --> 00:39:32,120
No less than 10,000
515
00:39:32,160 --> 00:39:34,696
Too expensive.
This horse is too thin and too old
516
00:39:34,720 --> 00:39:36,560
Look at the teeth
517
00:39:37,000 --> 00:39:38,440
It's not worth 10,000. I'm sure
518
00:39:40,000 --> 00:39:41,160
You name a price
519
00:39:41,760 --> 00:39:44,040
7,000 at most
520
00:39:47,600 --> 00:39:48,760
Too little
521
00:39:52,360 --> 00:39:53,520
Make it higher
522
00:39:58,680 --> 00:40:00,600
Well, let's make it simple
523
00:40:00,680 --> 00:40:02,880
How about 500 more, 7,500
524
00:40:03,000 --> 00:40:05,600
It's my last offer
525
00:40:06,840 --> 00:40:08,000
Absolutely not
526
00:40:08,600 --> 00:40:10,976
Look at this horse. He's so loyal
527
00:40:11,000 --> 00:40:13,160
Loyalty is worthless
528
00:40:13,200 --> 00:40:15,120
I don't care whether he is loyal or not
529
00:40:29,400 --> 00:40:30,880
How much did you sell?
530
00:40:31,560 --> 00:40:32,760
8,500
531
00:40:33,200 --> 00:40:34,760
Not too bad
532
00:40:39,360 --> 00:40:41,200
Too bad he'll slaughter the horse
533
00:40:42,440 --> 00:40:44,760
He works for the donkey meat restaurant
534
00:40:47,400 --> 00:40:49,000
Wait a minute
535
00:40:49,240 --> 00:40:49,937
What's up?
536
00:40:49,961 --> 00:40:51,216
I don't want to sell it anymore
537
00:40:51,240 --> 00:40:52,376
Why?
538
00:40:52,400 --> 00:40:54,096
I don't provide for slaughter
539
00:40:54,120 --> 00:40:56,136
I have paid you money
540
00:40:56,160 --> 00:40:58,496
I don't care how much I make,
I'll give you back
541
00:40:58,520 --> 00:41:01,976
A deal is a deal. No way
542
00:41:02,000 --> 00:41:03,016
I don't care how much I'm not selling it
543
00:41:03,040 --> 00:41:04,536
No way, I have paid you money
544
00:41:04,560 --> 00:41:06,176
I don't deal with horse slaughter
545
00:41:06,200 --> 00:41:09,520
I'll give you 200 more and I won't sell it
546
00:42:25,360 --> 00:42:26,736
Watch the height
547
00:42:26,760 --> 00:42:27,800
Okay
548
00:42:28,240 --> 00:42:29,057
Is that all right?
549
00:42:29,081 --> 00:42:30,360
All right
550
00:42:33,720 --> 00:42:34,800
Be careful
551
00:42:41,000 --> 00:42:42,216
Now it's fine
552
00:42:42,240 --> 00:42:43,280
It's OK
553
00:42:53,440 --> 00:42:54,480
It's OK
554
00:43:45,200 --> 00:43:46,480
Hello, sir
555
00:43:48,360 --> 00:43:49,360
Look at that
556
00:43:53,560 --> 00:43:54,177
What is that?
557
00:43:54,201 --> 00:43:55,256
Change bad habits
558
00:43:55,280 --> 00:43:56,440
get rid of disease
559
00:43:56,520 --> 00:43:57,880
go eco-friendly
560
00:43:58,120 --> 00:43:59,400
keep the city clean
561
00:44:00,920 --> 00:44:02,080
What does it mean?
562
00:44:03,600 --> 00:44:05,840
I'll fine you 50 for spitting in public
563
00:44:07,960 --> 00:44:11,440
I'm sorry sir, we shouldn't have done that
564
00:44:11,920 --> 00:44:13,440
We will not do it in the future
565
00:44:14,480 --> 00:44:15,936
Future is future
566
00:44:15,960 --> 00:44:17,760
This time you must be fined
567
00:44:18,560 --> 00:44:20,240
You fine me?
568
00:44:20,520 --> 00:44:22,600
Let me see the articles of the law
569
00:44:32,600 --> 00:44:36,360
This is the Municipal
Provision of Sanitation
570
00:44:39,840 --> 00:44:44,680
You've violated Article 40,
Principle 1, Clause 2
571
00:44:45,760 --> 00:44:48,800
According to Article 40 Clause 2
572
00:44:49,280 --> 00:44:51,800
We have to fine you
573
00:44:51,840 --> 00:44:52,960
Understand?
574
00:44:53,120 --> 00:44:54,816
I don't read, you can't fool me
575
00:44:54,840 --> 00:44:56,120
I have no money
576
00:44:58,120 --> 00:45:00,120
Chief
577
00:45:00,480 --> 00:45:02,056
Sir, sorry
578
00:45:02,080 --> 00:45:03,200
Sir, I give you the money
579
00:45:04,120 --> 00:45:05,816
Don't
580
00:45:05,840 --> 00:45:06,776
Back off
581
00:45:06,800 --> 00:45:07,737
Don't give him
582
00:45:07,761 --> 00:45:09,560
You trouble maker, let me handle it
583
00:45:18,200 --> 00:45:20,080
This is the official invoice of the city
584
00:45:21,960 --> 00:45:23,080
Sir
585
00:45:23,840 --> 00:45:25,680
Punishment is not our goal
586
00:45:26,160 --> 00:45:29,480
It's meant to raise the
eco-friendly awareness
587
00:45:33,760 --> 00:45:35,080
What the hell
588
00:46:32,240 --> 00:46:33,240
Don't
589
00:47:32,560 --> 00:47:34,280
Do you live here?
590
00:47:44,520 --> 00:47:45,520
What's going on?
591
00:47:46,640 --> 00:47:48,440
We are visiting our friend in there
592
00:47:48,560 --> 00:47:49,720
Which building?
593
00:47:49,800 --> 00:47:52,080
Building 12, Unit 3, Room 405
594
00:47:52,880 --> 00:47:54,760
Ask him to come pick you up
595
00:47:55,280 --> 00:47:58,016
Is that necessary? I'm in a hurry
596
00:47:58,040 --> 00:48:00,280
You have to ask him to pick you up
597
00:48:00,960 --> 00:48:01,817
Otherwise, you can't get in
598
00:48:01,841 --> 00:48:03,096
It's urgent
599
00:48:03,120 --> 00:48:04,320
Do you have an entrance card?
600
00:48:04,520 --> 00:48:05,177
I don't
601
00:48:05,201 --> 00:48:07,136
Come on. Don't be stingy
602
00:48:07,160 --> 00:48:07,937
Get out of here if you don't have a card
603
00:48:07,961 --> 00:48:09,336
Can't you open the door for us?
604
00:48:09,360 --> 00:48:10,096
No
605
00:48:10,120 --> 00:48:10,737
Let me in
606
00:48:10,761 --> 00:48:11,816
Just leave here if you have no card
607
00:48:11,840 --> 00:48:13,176
It's something important
608
00:48:13,200 --> 00:48:15,656
I can easily jump over the fence
609
00:48:15,680 --> 00:48:16,297
It's something urgent
610
00:48:16,321 --> 00:48:18,336
That's right, I am looking for trouble
611
00:48:18,360 --> 00:48:19,600
Don't make trouble, let's go
612
00:48:43,720 --> 00:48:46,560
We can't even get through a gate.
How can we find the car?
613
00:48:50,760 --> 00:48:53,000
Don't worry, uncle
614
00:48:53,360 --> 00:48:55,920
Rest in here after the bath
615
00:48:57,520 --> 00:48:59,816
Is it too much trouble for you?
616
00:48:59,840 --> 00:49:00,960
Don't worry
617
00:49:01,040 --> 00:49:02,840
I've worked here for several years
618
00:49:02,920 --> 00:49:04,840
It's the least I could do here
619
00:49:15,280 --> 00:49:17,080
Hello, who called for delivery?
620
00:49:18,080 --> 00:49:19,080
It's mine
621
00:49:22,520 --> 00:49:23,640
Let me see
622
00:49:28,320 --> 00:49:30,240
Come to eat, uncle
623
00:49:32,920 --> 00:49:33,920
Uncle
624
00:49:35,800 --> 00:49:37,440
I just need it for a video
625
00:49:38,520 --> 00:49:40,656
No, I have to work
626
00:49:40,680 --> 00:49:42,480
Let's talk about it
627
00:49:44,920 --> 00:49:46,280
Just 2 hours
628
00:49:46,600 --> 00:49:48,760
I'll pay you for the uniform, okay?
629
00:49:52,760 --> 00:49:53,960
Whose delivery?
630
00:49:55,800 --> 00:49:56,920
Whose delivery?
631
00:49:56,960 --> 00:49:58,120
It's mine
632
00:50:22,440 --> 00:50:24,240
Could you please open the gate for me?
633
00:50:36,880 --> 00:50:38,800
Register here
634
00:50:39,360 --> 00:50:40,400
Register here
635
00:51:05,600 --> 00:51:07,440
I think I have seen you before
636
00:51:09,040 --> 00:51:11,400
Of course, I deliver to this area
637
00:51:11,760 --> 00:51:13,320
Which building are you going?
638
00:51:13,920 --> 00:51:14,960
Building 3
639
00:51:16,160 --> 00:51:17,200
Which unit?
640
00:51:17,520 --> 00:51:18,520
Unit 2
641
00:51:18,600 --> 00:51:19,920
East wing or west wing?
642
00:51:22,720 --> 00:51:23,880
East wing
643
00:51:25,200 --> 00:51:27,000
Tell me what you're really up to
644
00:51:27,280 --> 00:51:30,000
There's no east wing or
west wing in this complex
645
00:51:31,360 --> 00:51:32,736
Chief, come here
646
00:51:32,760 --> 00:51:33,760
Stop
647
00:52:18,760 --> 00:52:20,280
Let's go. Don't move
648
00:52:20,320 --> 00:52:21,520
Let me go
649
00:52:22,760 --> 00:52:24,600
Stop moving or I'll hit you. Don't move
650
00:52:24,840 --> 00:52:25,816
I'm just a delivery man, what did I do?
651
00:52:25,840 --> 00:52:26,840
Don't move
652
00:52:34,160 --> 00:52:35,160
Let me go
653
00:52:35,200 --> 00:52:36,760
Don't move
654
00:52:39,840 --> 00:52:40,720
Run
655
00:52:40,760 --> 00:52:42,440
Support needed
656
00:52:56,160 --> 00:52:57,360
Unit 1 needs help
657
00:53:35,920 --> 00:53:37,240
Come this way
658
00:54:05,360 --> 00:54:06,360
Don't bother
659
00:54:06,920 --> 00:54:07,920
Have a rest
660
00:54:22,240 --> 00:54:24,400
You're so clumsy, how did you get caught?
661
00:54:26,120 --> 00:54:27,536
I was single handed
662
00:54:27,560 --> 00:54:29,480
It's easy to fight one or two
663
00:54:29,640 --> 00:54:30,920
But there were too many of them
664
00:54:35,000 --> 00:54:36,000
Are you OK?
665
00:54:37,200 --> 00:54:38,920
Nothing, just some scratches
666
00:54:47,600 --> 00:54:48,600
Open the door
667
00:54:49,160 --> 00:54:50,680
You can't run away
668
00:54:50,760 --> 00:54:51,920
Open the door
669
00:55:13,680 --> 00:55:14,920
How is Zhanyi?
670
00:55:15,680 --> 00:55:18,520
He hit one of the security guys.
He'll be detained for a few days
671
00:55:23,280 --> 00:55:26,200
Mr. Song, don't ever do this again
672
00:55:26,440 --> 00:55:27,680
No matter what happens
673
00:55:27,840 --> 00:55:29,680
Problems need to be resolved the right way
674
00:55:30,200 --> 00:55:31,360
Officer Yu,
675
00:55:32,120 --> 00:55:33,520
he must be the driver
676
00:55:33,840 --> 00:55:35,320
There are three cars
677
00:55:35,440 --> 00:55:36,840
The other two didn't do it
678
00:55:37,200 --> 00:55:38,360
It must be him
679
00:55:38,560 --> 00:55:40,536
Mr. Song, how can you be so sure?
680
00:55:40,560 --> 00:55:42,320
You need evidence
681
00:55:43,760 --> 00:55:44,880
I have evidence
682
00:55:46,600 --> 00:55:48,760
There are scratches on his car
683
00:56:00,360 --> 00:56:01,680
Who are you?
684
00:56:01,960 --> 00:56:03,680
Does Jiangyan live here?
685
00:56:04,520 --> 00:56:06,200
Yes, I'm Jiangyan
686
00:56:07,520 --> 00:56:08,680
Police
687
00:56:08,880 --> 00:56:11,160
We need your cooperation on a case
688
00:56:12,160 --> 00:56:13,440
What case?
689
00:56:14,240 --> 00:56:17,320
Did you drive to Shenbei
in the morning of 14th?
690
00:56:17,920 --> 00:56:19,600
14th of this month?
691
00:56:19,800 --> 00:56:21,760
No, I didn't
692
00:56:21,880 --> 00:56:23,040
No?
693
00:56:23,680 --> 00:56:25,880
We have the evidence, don't deny it
694
00:56:27,400 --> 00:56:29,280
See if this car is yours
695
00:56:35,040 --> 00:56:36,200
Fan
696
00:56:37,920 --> 00:56:38,840
Fan
697
00:56:38,880 --> 00:56:40,680
What's going on? It's late
698
00:56:41,520 --> 00:56:42,800
Have a look
699
00:56:45,600 --> 00:56:46,880
Is this our car?
700
00:56:50,040 --> 00:56:51,400
Who took this photo?
701
00:56:51,880 --> 00:56:53,840
Somebody outside the door. Come out
702
00:56:55,040 --> 00:56:56,920
Who's that? So annoying
703
00:57:02,840 --> 00:57:04,080
Who are you?
704
00:57:04,600 --> 00:57:06,840
Mr. Fan. Why are you here?
705
00:57:10,520 --> 00:57:12,000
It's my home
706
00:57:13,080 --> 00:57:14,200
Who are you?
707
00:57:15,400 --> 00:57:17,440
I'm Yu Chao from the police station
708
00:57:18,080 --> 00:57:19,080
Yu Chao
709
00:57:19,120 --> 00:57:21,136
Oh, Chief Yu
710
00:57:21,160 --> 00:57:22,520
I remember
711
00:57:22,680 --> 00:57:24,440
What brings you here so late?
712
00:57:26,960 --> 00:57:28,160
On 14th
713
00:57:28,560 --> 00:57:30,336
I had a headache. I was home all day
714
00:57:30,360 --> 00:57:31,800
I didn't go out that day
715
00:57:33,640 --> 00:57:35,400
Where was the car that day?
716
00:57:36,720 --> 00:57:38,000
On 14th?
717
00:57:39,160 --> 00:57:41,800
Fan, you drove the car that day
718
00:57:48,400 --> 00:57:49,400
Yeah
719
00:57:49,840 --> 00:57:52,280
I was with Mayor Ma on the 14th
720
00:57:52,920 --> 00:57:54,760
We went to the provincial for a meeting
721
00:57:55,080 --> 00:57:56,760
I didn't go to Shenbei
722
00:57:56,920 --> 00:57:59,200
But how did you hit your bumper?
723
00:58:00,440 --> 00:58:02,496
A few days ago I drove the car out
724
00:58:02,520 --> 00:58:03,920
In order to dodge an old lady
725
00:58:04,520 --> 00:58:07,840
I hit the barrier on the roadside
726
00:58:07,880 --> 00:58:09,520
What does it have to do with your case?
727
00:58:11,520 --> 00:58:12,640
By the way, Chief Yu
728
00:58:13,480 --> 00:58:17,120
You're a forensic police.
Why are you doing traffic now?
729
00:58:18,360 --> 00:58:22,480
The traffic team has been very busy.
They are short on staff
730
00:58:22,840 --> 00:58:24,840
So I am helping them with this case
731
00:58:25,840 --> 00:58:28,216
Well. Next time when I
meet your Captain Zhao
732
00:58:28,240 --> 00:58:30,760
I will offer him a piece of advice
733
00:58:30,880 --> 00:58:32,176
No matter how busy he gets
734
00:58:32,200 --> 00:58:34,160
No one should investigate
without authorization
735
00:58:36,280 --> 00:58:37,960
The rule is the rule
736
00:58:38,440 --> 00:58:39,896
You're lucky I'm the
one who opened the door
737
00:58:39,920 --> 00:58:42,720
If it's someone else,
you might lose your job
738
00:58:42,840 --> 00:58:44,320
Don't do it again
739
00:58:47,320 --> 00:58:49,280
I should have respected the procedure
740
00:58:49,680 --> 00:58:51,000
I'll pay more attention
741
00:58:51,760 --> 00:58:53,640
Investigate more in depth next time
742
00:58:53,840 --> 00:58:55,440
Don't go around pointing fingers
743
00:58:55,480 --> 00:58:56,520
Right
744
00:59:01,800 --> 00:59:04,800
Did you see? He was lying
745
00:59:08,920 --> 00:59:09,920
Uncle
746
00:59:10,440 --> 00:59:11,920
I know that
747
00:59:15,200 --> 00:59:17,560
But Mr. Fan is the biggest
entrepreneur in our town
748
00:59:18,000 --> 00:59:20,720
Not to mention we are lack of evidence
749
00:59:24,000 --> 00:59:26,360
I saw a recording device in his car
750
00:59:26,400 --> 00:59:28,040
Let's check it
751
00:59:28,760 --> 00:59:31,040
He would have deleted it if he did it
752
00:59:32,120 --> 00:59:34,120
It'll prove him guilty if he deleted it
753
00:59:34,320 --> 00:59:35,800
He must feel guilty
754
00:59:36,440 --> 00:59:38,680
Feeling guilty is not an evidence
755
01:00:10,360 --> 01:00:12,280
Uncle, I have an idea
756
01:00:14,680 --> 01:00:16,480
Uncle, that's it
757
01:00:44,280 --> 01:00:45,600
This really works
758
01:00:47,000 --> 01:00:49,200
I told you
759
01:01:55,040 --> 01:01:57,800
But how do we open his door
760
01:01:58,680 --> 01:02:00,760
I told you how to do it
761
01:02:04,960 --> 01:02:07,080
Just see what I do
762
01:03:54,280 --> 01:03:55,920
Look for the 14th
763
01:04:00,440 --> 01:04:01,880
There's no video of date 14th
764
01:04:02,280 --> 01:04:04,360
The earliest recording is on the 17th
765
01:04:04,440 --> 01:04:05,960
There are only three days of recording
766
01:04:19,200 --> 01:04:20,200
Uncle
767
01:04:21,040 --> 01:04:22,880
is this his wife?
768
01:04:26,120 --> 01:04:27,120
No
769
01:04:27,640 --> 01:04:30,200
His wife looked much older than this woman
770
01:04:35,920 --> 01:04:37,040
Mistress
771
01:04:49,520 --> 01:04:52,120
Peach blossom brews. Aroma fills the air
772
01:04:52,200 --> 01:04:54,096
After three years of devotion
773
01:04:54,120 --> 01:04:57,216
Our new product Peach Blossom Spirit
774
01:04:57,240 --> 01:04:59,400
finally goes into the market
775
01:04:59,560 --> 01:05:02,120
Now congratulations to Chairman Fan
776
01:05:06,760 --> 01:05:10,680
Peach Blossom Brewing established in 2003
777
01:05:10,880 --> 01:05:13,680
Once we first presented
our product to the market
778
01:05:13,760 --> 01:05:15,256
We'd won over the northern market
779
01:05:15,280 --> 01:05:18,920
With our unique brewing process
and its smooth taste
780
01:05:19,200 --> 01:05:22,840
Our sales have gone up
tremendously in recent years
781
01:05:23,000 --> 01:05:26,480
We keep receiving great feedback
from our customers
782
01:05:29,360 --> 01:05:33,696
We have spent three years in the making
783
01:05:33,720 --> 01:05:35,256
to present you this new flavor today
784
01:05:35,280 --> 01:05:39,960
I believe it carries great
expectations from everyone of us
785
01:05:40,040 --> 01:05:44,840
Now let's welcome chairman
Fan to give his speech
786
01:05:56,200 --> 01:05:57,360
Today
787
01:05:58,360 --> 01:06:03,000
thanks to all the friends and leaders
788
01:06:05,680 --> 01:06:07,760
We, Peach Blossom Brewing...
789
01:06:13,120 --> 01:06:14,760
today...
790
01:06:59,600 --> 01:07:02,400
Who are you? What do you want?
791
01:07:02,440 --> 01:07:03,840
Don't ask who I am
792
01:07:04,240 --> 01:07:07,360
Just ask yourself what
a filthy thing you've done
793
01:07:08,600 --> 01:07:10,160
Tell me how much you want
794
01:07:20,600 --> 01:07:21,720
Make him wait
795
01:07:24,960 --> 01:07:29,280
Uncle, how much have you paid for
Shuhe's medical bills?
796
01:07:31,760 --> 01:07:35,480
Everything together about 110,000
797
01:07:38,520 --> 01:07:40,000
Let's ask him to pay 110,000 then
798
01:07:51,200 --> 01:07:52,200
Here you are
799
01:07:52,280 --> 01:07:53,280
Um
800
01:07:55,680 --> 01:07:56,840
Did he wake up?
801
01:07:58,520 --> 01:07:59,640
No
802
01:08:02,120 --> 01:08:03,360
You need a rest
803
01:08:03,680 --> 01:08:04,976
No. I'm OK
804
01:08:05,000 --> 01:08:06,216
Take a break
805
01:08:06,240 --> 01:08:06,657
I'm OK
806
01:08:06,681 --> 01:08:08,120
You go
807
01:08:09,920 --> 01:08:10,920
All right
808
01:08:49,320 --> 01:08:50,816
Ready?
809
01:08:50,840 --> 01:08:51,777
Yeah
810
01:08:51,801 --> 01:08:54,520
One, two, three, go
811
01:09:07,680 --> 01:09:09,400
This guy is not bad!
812
01:09:17,960 --> 01:09:19,720
You are a cheater
813
01:09:23,640 --> 01:09:25,400
Little bastard
814
01:09:27,120 --> 01:09:28,320
Haitang
815
01:09:28,480 --> 01:09:29,960
Do you still want this job?
816
01:10:18,440 --> 01:10:19,440
Uncle
817
01:10:19,680 --> 01:10:22,040
you need to push harder
818
01:10:24,400 --> 01:10:25,576
I'm not young anymore
819
01:10:25,600 --> 01:10:26,417
Push it harder
820
01:10:26,441 --> 01:10:28,000
it still can't get in
821
01:12:09,720 --> 01:12:10,840
You are awake
822
01:12:13,720 --> 01:12:14,960
I heard
823
01:12:15,440 --> 01:12:17,280
I was in coma for one week
824
01:12:19,440 --> 01:12:21,440
Yeah. About one week
825
01:12:23,400 --> 01:12:24,680
How is your house now?
826
01:12:26,960 --> 01:12:28,200
It's still building
827
01:12:33,360 --> 01:12:35,000
My field needs to be watered
828
01:12:37,440 --> 01:12:40,600
I did it already. Don't worry
829
01:12:46,440 --> 01:12:47,760
I want to have a cigarette
830
01:13:03,840 --> 01:13:04,736
OK?
831
01:13:04,760 --> 01:13:05,760
OK
832
01:13:37,120 --> 01:13:38,520
I've stayed here for so long
833
01:13:39,560 --> 01:13:41,000
It must be a lot of money spent
834
01:13:44,440 --> 01:13:46,160
Money is nothing as long as you're OK
835
01:13:57,240 --> 01:13:59,600
Do you remember the accident?
836
01:14:04,320 --> 01:14:08,680
I blacked out
837
01:14:09,360 --> 01:14:10,880
I can't remember anything
838
01:14:13,520 --> 01:14:15,000
What kind of car was it?
839
01:14:22,880 --> 01:14:25,840
I fainted then
840
01:14:27,080 --> 01:14:29,360
I only saw a white shadow flashing by
841
01:14:38,040 --> 01:14:39,040
White?
842
01:14:39,760 --> 01:14:41,760
Was it white or black?
843
01:14:52,400 --> 01:14:53,400
I am sure
844
01:14:54,480 --> 01:14:55,680
White
845
01:15:10,760 --> 01:15:12,520
Officer Zhao
846
01:15:13,600 --> 01:15:17,160
I am Chaoying who called
the police few days ago
847
01:15:18,600 --> 01:15:22,440
That's right, about the hit and run case
848
01:15:23,200 --> 01:15:25,760
How is the investigation going?
849
01:15:33,360 --> 01:15:35,280
Thank you for that
850
01:15:47,760 --> 01:15:51,440
There are so many car accidents everyday.
There are too many cars
851
01:15:53,000 --> 01:15:54,640
You can't be more careful
852
01:15:56,040 --> 01:15:58,000
There were not so many
cars when we were young
853
01:15:58,480 --> 01:16:00,200
Every time a tractor passed by
854
01:16:00,840 --> 01:16:03,480
A bunch of kids ran after it
855
01:16:03,800 --> 01:16:05,920
From east to west of the village
856
01:16:07,360 --> 01:16:09,560
We were too happy to feel tired
857
01:16:18,800 --> 01:16:20,360
I remembered one time
858
01:16:22,000 --> 01:16:24,680
A sugar cane tractor passed by
859
01:16:25,840 --> 01:16:26,880
You jumped in
860
01:16:27,440 --> 01:16:29,000
Wanted to steal some sugar cane
861
01:16:30,600 --> 01:16:32,360
But the tractor went so fast
862
01:16:32,760 --> 01:16:33,960
But you couldn't come down
863
01:16:34,920 --> 01:16:36,120
Holy hell
864
01:16:37,480 --> 01:16:39,600
The tractor carried you almost
10 kilometers away that
865
01:16:39,800 --> 01:16:41,520
It reached Fengying
866
01:16:44,000 --> 01:16:46,440
The driver later found you stealing
867
01:16:47,960 --> 01:16:50,600
He beat you up and left you on the road
868
01:16:54,360 --> 01:16:56,400
You had to walk home till midnight
869
01:16:58,280 --> 01:17:00,600
Your dad beat you up
again when you got home
870
01:17:02,560 --> 01:17:06,000
So you got beat up
twice for some sugar cane
871
01:17:36,440 --> 01:17:37,480
Speak now
872
01:17:38,400 --> 01:17:41,480
The money is ready. 120,000 in total
873
01:17:42,080 --> 01:17:43,880
Let's meet under the
bridge in the east city
874
01:17:44,120 --> 01:17:45,520
I don't want the money anymore
875
01:17:45,880 --> 01:17:47,840
Don't call me again
876
01:18:28,520 --> 01:18:29,760
Let's drink it up
877
01:18:31,080 --> 01:18:32,360
Cheers
878
01:18:55,600 --> 01:18:57,160
I need to take a leak
879
01:18:57,520 --> 01:18:58,656
Slow down
880
01:18:58,680 --> 01:19:00,000
All right
881
01:19:12,520 --> 01:19:13,720
You come back
882
01:19:26,000 --> 01:19:29,280
Hi, I'm not going.
Stop waiting for me
883
01:19:30,000 --> 01:19:32,120
What's wrong? Do you want more money?
884
01:19:32,760 --> 01:19:35,800
I'll give you 20,000 more. Hurry up
885
01:21:22,760 --> 01:21:24,000
It's you
886
01:21:24,360 --> 01:21:25,600
It's me
887
01:21:29,480 --> 01:21:31,440
I brought the money. Where is the video?
888
01:21:33,360 --> 01:21:36,080
Here you are
889
01:21:38,600 --> 01:21:40,360
Any more pictures on your phone?
890
01:21:41,280 --> 01:21:42,760
I deleted them all
891
01:21:47,800 --> 01:21:49,120
You don't want the money anymore?
892
01:21:51,760 --> 01:21:53,880
I've told you I don't want it anymore
893
01:21:54,600 --> 01:21:57,600
What do you want? What do you mean?
894
01:22:04,280 --> 01:22:05,960
I misunderstood you that day
895
01:22:06,960 --> 01:22:09,600
I've found the driver
896
01:22:10,360 --> 01:22:11,760
I'm sorry
897
01:22:13,240 --> 01:22:14,440
Misunderstood?
898
01:22:16,120 --> 01:22:17,720
You know who I am?
899
01:22:18,560 --> 01:22:20,960
Do you know how much
trouble this has caused me?
900
01:22:21,480 --> 01:22:23,240
You can do whatever you want?
901
01:22:24,000 --> 01:22:26,120
You can just end it with 'I'm sorry'?
902
01:22:27,600 --> 01:22:29,280
So what do you want?
903
01:22:29,640 --> 01:22:30,920
What do I want?
904
01:23:15,160 --> 01:23:16,320
Hi Zhuzi
905
01:23:16,680 --> 01:23:18,040
Still awake?
906
01:23:19,000 --> 01:23:21,120
Could you come to the east reservoir now?
907
01:23:30,560 --> 01:23:31,720
Take the money
908
01:23:32,200 --> 01:23:33,600
What do you mean?
909
01:23:33,800 --> 01:23:34,880
What do I mean?
910
01:23:35,240 --> 01:23:37,576
You take the money,
and keep your mouth shut
911
01:23:37,600 --> 01:23:40,080
I would feel much safer. Understood?
912
01:23:40,640 --> 01:23:42,680
I don't want the money,
and I won't say a word
913
01:23:44,320 --> 01:23:45,360
Wait
914
01:23:46,400 --> 01:23:48,000
You'd better take the money
915
01:23:49,360 --> 01:23:51,000
I don't want it
916
01:24:12,240 --> 01:24:14,120
Push, push
917
01:24:16,400 --> 01:24:17,057
I'm going
918
01:24:17,081 --> 01:24:18,400
Okay
919
01:24:49,120 --> 01:24:50,360
Hello Erkui?
920
01:24:50,760 --> 01:24:52,000
Still awake?
921
01:25:15,520 --> 01:25:17,440
How did you get here earlier than me?
922
01:25:19,640 --> 01:25:20,880
Where are they?
923
01:25:22,120 --> 01:25:23,200
They left
924
01:25:24,480 --> 01:25:26,600
What happened? They beat you?
925
01:25:27,200 --> 01:25:28,280
Nothing
926
01:25:29,520 --> 01:25:30,720
Sit down and have a rest
927
01:26:22,960 --> 01:26:24,720
I sold our cows
928
01:26:26,320 --> 01:26:30,000
I'm rebuilding our house
just like you wanted
929
01:26:33,280 --> 01:26:36,920
I'll build a four-bright-four-dark house
just like you wished
930
01:26:38,080 --> 01:26:39,760
The brick, the sand
931
01:26:40,640 --> 01:26:41,816
windows and doors
932
01:26:41,840 --> 01:26:43,480
All will be the best material
933
01:26:46,280 --> 01:26:50,960
The roof will be made as you like
934
01:27:01,840 --> 01:27:05,240
This house will stay good in 100 years
935
01:27:06,080 --> 01:27:07,680
Don't worry about anything
936
01:27:35,840 --> 01:27:38,240
I'd like to return the tiles I ordered
937
01:27:38,920 --> 01:27:42,000
I won't build the house at the moment.
I'll do it later
938
01:28:22,080 --> 01:28:23,760
Miss! You left some bananas here
939
01:28:23,840 --> 01:28:25,416
Take them
940
01:29:25,760 --> 01:29:26,880
Chaoying
941
01:29:29,120 --> 01:29:31,120
I want to take a look at my field
942
01:29:32,000 --> 01:29:32,897
You just got out of the hospital
943
01:29:32,921 --> 01:29:35,560
What are you gonna
do in the field? Co home!
944
01:29:37,080 --> 01:29:38,936
Let's take a look if he wants
945
01:29:38,960 --> 01:29:40,440
It's still early
946
01:29:40,520 --> 01:29:42,000
Yeah. Let's take a look
947
01:29:42,680 --> 01:29:43,680
Go
948
01:29:57,240 --> 01:29:58,760
They grow well
949
01:30:00,240 --> 01:30:01,920
Several days till it ripes
950
01:30:02,600 --> 01:30:03,720
isn't it!
951
01:30:06,760 --> 01:30:09,336
Chaoying, I would like to give
the medical money back to you
952
01:30:09,360 --> 01:30:11,096
after the harvest
953
01:30:11,120 --> 01:30:13,280
No worries, forget it!
954
01:30:13,640 --> 01:30:16,920
Listen to me.
955
01:30:18,200 --> 01:30:21,120
There are melons here. So many melons
956
01:30:23,520 --> 01:30:25,520
They are big
957
01:30:26,600 --> 01:30:28,000
On this soil
958
01:30:28,280 --> 01:30:31,000
Only this kind of melon.
Other crops don't grow
959
01:30:31,200 --> 01:30:34,680
Wow, look at this one. Look
960
01:30:37,920 --> 01:30:39,000
It comes down
961
01:30:40,560 --> 01:30:41,936
Let's have look at the corns.
962
01:30:41,960 --> 01:30:42,960
Let's go!
963
01:30:42,984 --> 01:30:45,984
Subtitles Diego Moraes(oakislandtk)
www.opensubtitles.org
964
01:30:46,305 --> 01:31:46,500
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
61214
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.