All language subtitles for Prisoner.X.2016.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:41,954 --> 00:00:46,176 [speeding car] 4 00:00:53,488 --> 00:00:57,057 [speeding car] 5 00:01:00,669 --> 00:01:02,105 [screeching car] 6 00:01:02,236 --> 00:01:05,456 [smash] [car horn blaring] 7 00:01:07,154 --> 00:01:11,201 [brooding atmospheric music] 8 00:01:21,951 --> 00:01:25,215 - [Voiceover] Delta 1, we got a 10-53 at Mile 37. 9 00:01:25,346 --> 00:01:26,782 Stand by. 10 00:01:26,912 --> 00:01:28,697 It's a black Nisan Maxima. 11 00:01:28,740 --> 00:01:33,136 Alberta license plate, YR1 9142. 12 00:01:33,267 --> 00:01:34,268 - [Voiceover] Copy. 13 00:01:35,443 --> 00:01:37,749 It's alen vehicle, suspect could be armed. 14 00:01:39,273 --> 00:01:43,233 [dramatic music intensifies] 15 00:01:43,364 --> 00:01:46,367 - [Officer] Copy that. Searching the vehicle now. 16 00:01:53,113 --> 00:01:55,158 Code 9. Code 9. 17 00:01:55,289 --> 00:01:58,335 I found some metal disks hidden in the trunk. 18 00:01:58,466 --> 00:02:00,555 We're gonna need a special unit. 19 00:02:02,339 --> 00:02:04,080 - [Voiceover] Copy. Central's been alerted. 20 00:02:04,211 --> 00:02:05,560 [phone ringing] 21 00:02:06,561 --> 00:02:07,823 [phone ringing] 22 00:02:08,998 --> 00:02:10,217 [phone ringing] 23 00:02:11,435 --> 00:02:12,523 [phone ringing] 24 00:02:14,046 --> 00:02:15,309 - [Voiceover] Hello? 25 00:02:16,832 --> 00:02:16,875 - [Voiceover] Sir, Comissioner of Border Control here. 26 00:02:18,050 --> 00:02:19,443 - [Voiceover] Yes, Michael, what is it? 27 00:02:19,487 --> 00:02:20,401 - [Voiceover] About 20 minutes ago a man was taken 28 00:02:21,706 --> 00:02:23,969 into custody in Montana not far from the border. 29 00:02:24,013 --> 00:02:25,841 He was trying to smuggle in around 10-pounds 30 00:02:25,971 --> 00:02:28,278 of weapons-grade uranium. 31 00:02:31,629 --> 00:02:36,156 [dramatic music] 32 00:02:49,995 --> 00:02:51,345 [prisoner groans] 33 00:02:55,827 --> 00:02:58,830 [prisoner groans] 34 00:02:58,961 --> 00:03:02,182 [prisoner speaks in foreign language] 35 00:03:02,312 --> 00:03:03,618 [prisoner chuckles] 36 00:03:03,748 --> 00:03:05,446 [prisoner groans] 37 00:03:07,883 --> 00:03:12,104 [prisoner mumbling] 38 00:03:25,030 --> 00:03:26,380 - [Voiceover] I am speaking to you. 39 00:03:26,510 --> 00:03:27,598 Speaking to you. 40 00:03:27,729 --> 00:03:29,121 Speaking to you. 41 00:03:29,252 --> 00:03:30,035 Speaking to you. 42 00:03:30,166 --> 00:03:31,211 I am speaking to you. 43 00:03:31,341 --> 00:03:32,560 [prisoner groans] Speaking to you. 44 00:03:32,690 --> 00:03:34,388 [prisoner screams] Speaking to you. 45 00:03:34,431 --> 00:03:35,389 Speaking to you. 46 00:03:35,519 --> 00:03:37,565 I am speaking to you. 47 00:03:37,608 --> 00:03:39,306 Speaking to you. 48 00:03:39,436 --> 00:03:42,222 [prisoner screams] Speaking to you. 49 00:03:42,352 --> 00:03:44,572 Speaking to you. Speaking to you. 50 00:03:44,702 --> 00:03:47,270 Speaking to you. Speaking to you. 51 00:03:47,401 --> 00:03:49,272 Speaking to you. Speaking to you. 52 00:03:49,403 --> 00:03:52,319 - Tough son of a bitch, ain't he? 53 00:03:52,449 --> 00:03:54,146 - By now he should be on his knees begging us 54 00:03:54,277 --> 00:03:55,844 to let him confess. 55 00:04:03,852 --> 00:04:05,332 - Push harder. 56 00:04:15,342 --> 00:04:16,212 - [Long-haired man] This should do it. 57 00:04:16,343 --> 00:04:18,910 - [Commander] What is it? KH-5? 58 00:04:19,041 --> 00:04:20,651 - The enhanced version. 59 00:04:20,782 --> 00:04:23,306 It attacks the nerve cells even faster and the pain 60 00:04:23,437 --> 00:04:25,308 is ten-times worse. 61 00:04:25,439 --> 00:04:28,268 No one's lasted more than a couple minutes. 62 00:04:28,398 --> 00:04:31,227 I give him five, tops. 63 00:04:40,192 --> 00:04:44,327 [tense music] 64 00:04:45,459 --> 00:04:47,678 [prisoner spluttering] 65 00:04:50,899 --> 00:04:51,900 [prisoner spluttering] 66 00:04:53,162 --> 00:04:54,424 [prisoner groaning] 67 00:04:55,991 --> 00:04:59,473 [prisoner screaming] 68 00:05:00,604 --> 00:05:04,304 [prisoner groaning] 69 00:05:27,022 --> 00:05:31,418 [ominous music] 70 00:05:33,724 --> 00:05:36,161 What the hell? 71 00:05:36,205 --> 00:05:38,338 - Maybe we should up the dosage. 72 00:05:38,468 --> 00:05:39,774 - No. 73 00:05:39,904 --> 00:05:42,167 Max, get the hell out of there. 74 00:05:46,868 --> 00:05:49,740 Let's get blood work done, let's run every test possible. 75 00:05:51,002 --> 00:05:53,570 I k we're dealing with a far bigger problem 76 00:05:53,701 --> 00:05:56,007 than a few pounds of uranium. 77 00:06:00,447 --> 00:06:04,973 [rapid footsteps] [dark atmospheric music] 78 00:06:10,587 --> 00:06:12,241 Synthetic genes? 79 00:06:24,166 --> 00:06:25,646 Nano devices? 80 00:06:25,776 --> 00:06:28,388 - All that's missing is a battery pack. 81 00:06:29,824 --> 00:06:31,521 Is this guy even human? 82 00:06:45,622 --> 00:06:48,190 Is he, asking... 83 00:06:49,800 --> 00:06:51,411 - Pen and paper. 84 00:06:51,541 --> 00:06:53,325 Max. 85 00:07:03,248 --> 00:07:06,426 [door locking] 86 00:07:22,093 --> 00:07:25,227 [scribbling] 87 00:07:27,838 --> 00:07:29,013 Any ideas? 88 00:07:30,232 --> 00:07:32,452 coordinates to me. - These l 89 00:07:32,582 --> 00:07:34,715 Yeah, supernovae, comets. 90 00:07:34,845 --> 00:07:36,412 Something like that. 91 00:07:36,543 --> 00:07:39,633 I had a thing about astronomy in high school. 92 00:07:41,983 --> 00:07:44,376 I have no idea what these are. 93 00:07:47,336 --> 00:07:49,469 - I think they're dates. 94 00:07:49,512 --> 00:07:51,471 - Dates. 95 00:07:51,601 --> 00:07:53,081 - Yeah. 96 00:07:54,735 --> 00:07:57,520 We live in the year 1433 according to e Islamic calendar. 97 00:08:00,697 --> 00:08:04,092 Looks like our prisoner can predict celestial events. 98 00:08:04,135 --> 00:08:06,311 It's 140-years into the future. 99 00:08:06,442 --> 00:08:07,617 - Bullshit. 100 00:08:20,456 --> 00:08:22,676 - The first day on the list is tomorrow. 101 00:08:24,808 --> 00:08:28,769 [roaring thunder] [moody atmospheric music] 102 00:08:36,951 --> 00:08:38,518 Oh, look at that! 103 00:08:38,561 --> 00:08:40,520 I'll be damned. 104 00:08:40,650 --> 00:08:43,740 - [Commander] The star blew up exactly where he said. 105 00:08:46,351 --> 00:08:47,788 What do you think, Fischer? 106 00:08:47,918 --> 00:08:49,920 Who the fuck is this guy? 107 00:08:49,964 --> 00:08:52,532 [ominous music] 108 00:08:52,662 --> 00:08:54,446 - [Fischer] As insane as it sounds, 109 00:08:54,577 --> 00:08:56,448 I think he's from the future. 110 00:08:56,579 --> 00:08:59,451 There is no other explanation for it. 111 00:08:59,582 --> 00:09:01,715 - [Commander] A time-travelling terrorist. 112 00:09:01,845 --> 00:09:04,369 That doesn't sound scary at all. 113 00:09:26,870 --> 00:09:28,002 [children giggling] 114 00:09:31,788 --> 00:09:33,137 [children giggling] 115 00:09:36,619 --> 00:09:40,405 [woman breathing heavily] 116 00:10:00,208 --> 00:10:02,079 - Agent Carmen Reese. 117 00:10:02,210 --> 00:10:03,733 [Carmen sighs] 118 00:10:03,864 --> 00:10:05,692 [typing] 119 00:10:05,822 --> 00:10:06,780 [bleeps] 120 00:10:06,910 --> 00:10:09,521 Well it's nice and quiet up here. 121 00:10:13,656 --> 00:10:14,614 Almost makes one believe that all is 122 00:10:14,744 --> 00:10:17,181 peachy in the world out there. 123 00:10:20,445 --> 00:10:22,317 If you need me I'll be outside. 124 00:10:23,666 --> 00:10:25,625 [door opening and closing] 125 00:10:27,714 --> 00:10:30,020 - Oh, Fischer. 126 00:10:30,151 --> 00:10:32,240 Why am I not surprised? 127 00:10:32,370 --> 00:10:34,808 - Forgive the intrusion, Carmen, 128 00:10:34,851 --> 00:10:37,680 but you left me no choice. 129 00:10:37,724 --> 00:10:40,248 In the envelope is the directive terminating 130 00:10:40,291 --> 00:10:43,251 your leave of absence, effective immediately. 131 00:10:43,294 --> 00:10:44,687 - Since when did you become my boss? 132 00:10:44,818 --> 00:10:46,689 [Fischer chuckles] 133 00:10:46,820 --> 00:10:48,996 - It's signed by the President. 134 00:10:51,085 --> 00:10:52,564 - Well you can tell the President that I've decided 135 00:10:52,695 --> 00:10:54,697 not to return to my job. 136 00:10:54,828 --> 00:10:57,134 - Well you can tell him that yourself. 137 00:10:57,265 --> 00:10:59,833 But first I need you to hear me out. 138 00:10:59,963 --> 00:11:01,791 The data disk contains a brief on a prisoner 139 00:11:01,922 --> 00:11:03,837 I've been working with for years. 140 00:11:03,967 --> 00:11:06,840 An extraordinarily-dangerous individual who holds the fate 141 00:11:06,970 --> 00:11:08,711 of our world in his hands. 142 00:11:10,757 --> 00:11:13,107 - So that was your top-secret assignment? 143 00:11:13,237 --> 00:11:16,023 - Look, I kept you out of it for your own good. 144 00:11:16,153 --> 00:11:17,677 Yeah. 145 00:11:17,807 --> 00:11:19,896 Now I'm desperate. 146 00:11:20,027 --> 00:11:21,506 I need help. 147 00:11:21,637 --> 00:11:24,727 - You've got the entire agency at your disposal. 148 00:11:24,771 --> 00:11:27,730 - [Fischer] I need someone I trust. 149 00:11:27,861 --> 00:11:28,731 [small gasp] 150 00:11:30,777 --> 00:11:33,170 - Are you okay? [ominous string music] 151 00:11:34,476 --> 00:11:36,086 - Whoa. 152 00:11:36,217 --> 00:11:37,609 [chuckles] 153 00:11:37,740 --> 00:11:39,046 Um... 154 00:11:41,135 --> 00:11:43,703 Things have gotten strange, Carmen. 155 00:11:43,833 --> 00:11:46,096 And I feel like I'm losing my mind but, 156 00:11:46,227 --> 00:11:48,620 I'm this close to figuring it all out. 157 00:11:48,751 --> 00:11:50,187 - Fischer, don't you get it? 158 00:11:50,318 --> 00:11:52,668 I'm in no position to help you. 159 00:11:52,799 --> 00:11:56,541 - I know you're still looking for answers for what happened. 160 00:11:56,585 --> 00:11:58,718 Trust me, I know how it feels 161 00:11:58,848 --> 00:12:01,895 to be haunted by the what-ifs and if-onlys. 162 00:12:01,938 --> 00:12:05,725 To be tormented by 1,000 imaginary pasts. 163 00:12:05,855 --> 00:12:07,770 What if I told you your imagination 164 00:12:07,901 --> 00:12:09,772 can be made real, Carmen? 165 00:12:09,903 --> 00:12:12,775 Look, if there's one thing I've learned from this prisoner 166 00:12:12,819 --> 00:12:15,386 that I know to be true is that time, 167 00:12:15,517 --> 00:12:17,824 time is not what it seems, Carmen. 168 00:12:17,954 --> 00:12:20,304 Time is nothing. 169 00:12:21,305 --> 00:12:23,090 Please, help me. 170 00:12:32,534 --> 00:12:36,712 [sorrowful orchestral music] 171 00:13:26,109 --> 00:13:28,895 - That's the marine barracks. 172 00:13:29,025 --> 00:13:30,679 For a Special Ops Battalion. 173 00:13:30,810 --> 00:13:32,289 122 men. 174 00:13:32,420 --> 00:13:35,423 Luckily we haven't had much use for them so far. 175 00:13:35,466 --> 00:13:38,208 I'm field station captain Paul Williams. 176 00:13:38,252 --> 00:13:39,035 - Agent Reese. 177 00:13:39,166 --> 00:13:41,211 - Welcome to the Sandbox. 178 00:13:41,342 --> 00:13:45,302 [roaring fighter jet] 179 00:13:50,090 --> 00:13:51,613 [buzzer alarm] 180 00:13:51,656 --> 00:13:55,095 [door opening] 181 00:13:56,313 --> 00:13:57,271 Here's your keycard. 182 00:13:58,489 --> 00:13:59,839 Your com access has been set up as well. 183 00:13:59,969 --> 00:14:01,231 - [Carmen] Air lock? 184 00:14:01,275 --> 00:14:03,712 - Sandbox is a nuke-proof facility. 185 00:14:03,843 --> 00:14:05,845 You can't be too careful these days. 186 00:14:07,107 --> 00:14:09,022 [bleeping] [high-pitched whine] 187 00:14:11,938 --> 00:14:15,245 [buzzing] [door hissing open] 188 00:14:16,507 --> 00:14:17,769 Fischer's been paged. 189 00:14:17,900 --> 00:14:20,250 He'll meet you on the other side. 190 00:14:20,381 --> 00:14:21,686 [buzzing] [door hissing close] 191 00:14:21,817 --> 00:14:22,862 - Thank you. 192 00:14:24,211 --> 00:14:28,258 [whirring] 193 00:14:31,566 --> 00:14:35,483 [dark atmospheric music] 194 00:15:09,647 --> 00:15:12,737 [buzzing] [door hissing open] 195 00:15:19,919 --> 00:15:23,313 [dark ambient music] 196 00:15:34,846 --> 00:15:36,631 - Can I help you, ma'am? 197 00:15:38,676 --> 00:15:41,549 - Uh yeah, I'm looking for Agent Fischer. 198 00:15:41,679 --> 00:15:43,986 [buzzing] [door opening] 199 00:15:47,337 --> 00:15:48,382 [door closing] 200 00:15:56,868 --> 00:15:58,087 [engineer whistles] 201 00:15:58,218 --> 00:15:59,393 - [Carmen] Friendly guys. - [Escort] Sorry. 202 00:15:59,523 --> 00:16:02,135 We don't get many women down here. 203 00:16:02,265 --> 00:16:04,398 You know Agent Fischer well? 204 00:16:04,441 --> 00:16:07,575 - Yeah, he was my mentor when I joined the agency years ago. 205 00:16:07,618 --> 00:16:09,142 Likes to think he still is. 206 00:16:09,185 --> 00:16:11,057 - It's this one. [door knock] 207 00:16:11,187 --> 00:16:12,797 Agent Fischer, PFC Sullivan here. 208 00:16:12,841 --> 00:16:16,018 I have a visitor for you, sir. 209 00:16:17,063 --> 00:16:18,673 Yeah, he's a cool guy. 210 00:16:18,803 --> 00:16:21,197 He shares smokes with us, tells us jokes. 211 00:16:21,328 --> 00:16:22,807 [door knock] 212 00:16:22,851 --> 00:16:25,201 - Fischer can be a funny guy when he wants to. 213 00:16:27,377 --> 00:16:28,030 - I'll call him. 214 00:16:28,161 --> 00:16:29,553 - Yeah. 215 00:16:31,816 --> 00:16:32,948 [Carmen's phone ringing] 216 00:16:33,079 --> 00:16:34,994 [Fischer's phone ringing] 217 00:16:36,952 --> 00:16:38,475 [Fischer's phone ringing] [ominous music] 218 00:16:41,130 --> 00:16:43,219 [Fischer's phone ringing] [door knock] 219 00:16:43,350 --> 00:16:44,655 Fischer! 220 00:16:44,786 --> 00:16:46,875 [phone ringing] 221 00:16:47,006 --> 00:16:48,790 Williams, I'm looking for Fischer. 222 00:16:48,833 --> 00:16:50,618 Do you know where he is? 223 00:16:50,748 --> 00:16:52,228 Fischer? 224 00:16:52,359 --> 00:16:54,056 - [Paul] Hold on. 225 00:16:54,187 --> 00:16:57,016 The last time he used his keycard 226 00:16:57,146 --> 00:16:59,018 was to enter his apartment. 227 00:17:00,541 --> 00:17:03,022 But that was two days ago. 228 00:17:03,152 --> 00:17:05,024 - Fischer? [dark ambient music] 229 00:17:11,508 --> 00:17:13,380 [door knock] 230 00:17:14,424 --> 00:17:17,210 [ominous music] 231 00:17:17,253 --> 00:17:21,388 [man screaming] 232 00:17:23,825 --> 00:17:26,654 [loud rumbling] 233 00:17:28,699 --> 00:17:30,397 [camera snapping] 234 00:17:34,270 --> 00:17:36,838 - Agent Carmen Reese. 235 00:17:38,666 --> 00:17:39,928 - Commander Jefferson. 236 00:17:40,059 --> 00:17:41,103 - That's right. 237 00:17:41,234 --> 00:17:43,975 I'm the one supposedly in charge here. 238 00:17:44,106 --> 00:17:47,022 Why didn't Fischer tell me you were coming? 239 00:17:47,153 --> 00:17:48,502 - Oh, I don't know, sir. 240 00:17:48,632 --> 00:17:51,200 I'm sure if he didn't tell you he had his reasons. 241 00:17:51,331 --> 00:17:53,507 - Well he's been avoiding me all week. 242 00:17:53,637 --> 00:17:55,987 Now he goes and kills himself. 243 00:17:56,118 --> 00:17:58,077 - You know, 244 00:17:58,207 --> 00:18:00,775 Fischer was troubled when he called but he, 245 00:18:00,905 --> 00:18:02,646 was not suicidal. 246 00:18:03,995 --> 00:18:06,128 - What exactly did he say to you? 247 00:18:09,131 --> 00:18:11,960 and that he needed my help. 248 00:18:12,091 --> 00:18:13,353 - Then help. 249 00:18:18,445 --> 00:18:21,274 - [Voiceover] On The World Tonight, no end in sight. 250 00:18:21,404 --> 00:18:24,103 Thousands more refugees from New York and Pennsylvania 251 00:18:24,233 --> 00:18:26,583 arrive in the Mid-West bringing their total number 252 00:18:26,714 --> 00:18:28,542 to over two-million. 253 00:18:28,672 --> 00:18:31,153 In the grip of violence, President Turner imposes 254 00:18:31,284 --> 00:18:33,764 martial law in Southern California 255 00:18:33,895 --> 00:18:38,029 to quell large-scale riots that show no sign of abating. 256 00:18:38,160 --> 00:18:39,901 And in international news, 257 00:18:40,031 --> 00:18:42,991 a powerful explosion rips through an industrial complex 258 00:18:43,122 --> 00:18:46,168 in Mumbai killing over 50 workers. 259 00:18:46,212 --> 00:18:49,345 Indian authorities are investigating the cause. 260 00:18:49,476 --> 00:18:51,739 The blast occurred shortly after the workers returned 261 00:18:51,869 --> 00:18:54,176 from lunch and several eye witnesses report to seeing-- 262 00:18:54,307 --> 00:18:56,570 - [Child] Say happy birthday! 263 00:18:56,700 --> 00:18:59,138 'Cause she was big. 264 00:18:59,268 --> 00:19:02,141 Sally had made a cake. 265 00:19:03,751 --> 00:19:07,407 [giggling] [adults cheering] 266 00:19:15,676 --> 00:19:17,765 - [Voiceover] Industrial complex which is located north-east 267 00:19:17,895 --> 00:19:20,985 of Mumbai is home to several high-tech companies 268 00:19:21,116 --> 00:19:22,552 that manufacture... 269 00:19:42,703 --> 00:19:45,358 [keys jangling] [door sliding open] 270 00:19:45,401 --> 00:19:49,231 [tense atmospheric music] 271 00:19:54,976 --> 00:19:56,195 [prisoner sighs] 272 00:19:59,763 --> 00:20:00,982 - All right. 273 00:20:02,679 --> 00:20:03,767 We get it. 274 00:20:04,855 --> 00:20:06,683 Yonna prove to us that you're special. 275 00:20:06,814 --> 00:20:08,207 [buzzer] [door opening] 276 00:20:09,425 --> 00:20:11,166 That you can see the future. 277 00:20:12,907 --> 00:20:15,779 Maybe it's because you're from there. 278 00:20:15,910 --> 00:20:17,781 If that's true, 279 00:20:17,912 --> 00:20:20,306 if you're really a time-traveler, 280 00:20:20,436 --> 00:20:23,570 then it stands to reason that you did not come alone. 281 00:20:23,700 --> 00:20:25,615 That others made the journey with you. 282 00:20:25,659 --> 00:20:26,660 [ominous atmospheric music] 283 00:20:27,878 --> 00:20:29,315 Now maybe this is normal where you come from. 284 00:20:29,445 --> 00:20:32,274 Where people just leap across centuries at will. 285 00:20:33,841 --> 00:20:36,278 And who knows, 286 00:20:36,409 --> 00:20:37,932 who knows what other miracle skills 287 00:20:38,062 --> 00:20:40,935 you have at your disposal. 288 00:20:41,065 --> 00:20:44,591 Tools and weapons that we can't even begin to imagine. 289 00:20:46,288 --> 00:20:48,377 Yet, here you are. 290 00:20:50,466 --> 00:20:52,642 You've been trapped in a closet, 291 00:20:52,686 --> 00:20:56,255 the same closet for three-months. 292 00:20:56,385 --> 00:20:59,475 And maybe, just maybe you're starting to realize 293 00:20:59,606 --> 00:21:02,609 that your buddies, your buddies from the future, 294 00:21:02,739 --> 00:21:06,177 they have absolutely no intention of rescuing you. 295 00:21:08,745 --> 00:21:11,139 [prisoner speaks in foreign language] 296 00:21:11,270 --> 00:21:12,271 - Standing by. 297 00:21:14,229 --> 00:21:18,059 It's an Albanian-Serbian creole, it means, 298 00:21:18,189 --> 00:21:19,408 147. 299 00:21:20,627 --> 00:21:22,281 - 147 years. 300 00:21:23,369 --> 00:21:25,371 Is that how far you jumped? 301 00:21:27,068 --> 00:21:28,896 You didn't come alone, did you? 302 00:21:29,026 --> 00:21:32,856 [prisoner speaks foreign language] 303 00:21:34,641 --> 00:21:37,774 - [Jefferson] We came with our leader, Abraham. 304 00:21:37,905 --> 00:21:39,080 - Abraham? 305 00:21:41,038 --> 00:21:44,128 - The father of three great religions. 306 00:21:44,172 --> 00:21:46,653 Which is why he took that name for himself. 307 00:21:48,394 --> 00:21:50,396 - [Fischer] How many other friends came with you? 308 00:21:51,919 --> 00:21:53,486 - They are not my friends. 309 00:21:54,704 --> 00:21:56,227 - Then why join them? 310 00:21:58,012 --> 00:21:59,709 - I believe in their cause. 311 00:21:59,753 --> 00:22:00,667 - Which is? 312 00:22:04,235 --> 00:22:07,326 You wanna change the past. 313 00:22:07,369 --> 00:22:09,153 Is that it? 314 00:22:09,284 --> 00:22:11,504 - You can't change the past. 315 00:22:13,244 --> 00:22:15,334 But you can create a new one. 316 00:22:15,464 --> 00:22:18,206 [ominous music] 317 00:22:18,337 --> 00:22:19,381 - Thank you. 318 00:22:21,209 --> 00:22:22,602 You're being helpful, sir. 319 00:22:26,823 --> 00:22:28,347 I'm Fischer. 320 00:22:34,004 --> 00:22:35,745 - Ramiro. 321 00:22:35,876 --> 00:22:37,747 - Is that your name? 322 00:22:37,878 --> 00:22:39,967 I'm pleased to know it, Ramiro. 323 00:22:40,097 --> 00:22:42,404 - Don't put me back in that cell, Fischer. 324 00:22:42,535 --> 00:22:44,275 - I have to. 325 00:22:44,406 --> 00:22:46,974 - I have a set of demands. 326 00:22:47,104 --> 00:22:50,456 Minimal requirements that will earn you my cooperation. 327 00:22:50,586 --> 00:22:53,154 - Yeah, couple names and the vague beginnings of a story 328 00:22:53,284 --> 00:22:55,504 are not really gonna earn you much. 329 00:22:55,635 --> 00:22:57,376 - Then I'll ask you this. 330 00:22:57,506 --> 00:23:00,379 Do you want to defeat Abraham and his men? 331 00:23:00,509 --> 00:23:02,772 Do you want to save your world? 332 00:23:02,903 --> 00:23:04,557 - Sorry. 333 00:23:04,687 --> 00:23:06,080 - Fischer! 334 00:23:06,210 --> 00:23:09,170 [dramatic music] 335 00:23:09,213 --> 00:23:11,564 [groans] 336 00:23:11,607 --> 00:23:12,391 [alarm] - Medic! 337 00:23:12,521 --> 00:23:13,392 We need it right now! 338 00:23:16,003 --> 00:23:17,352 [buzzer] [door opening] 339 00:23:17,483 --> 00:23:18,962 Come on, come on. Stay with me. 340 00:23:19,093 --> 00:23:20,442 I don't know what happened, he just collapsed. 341 00:23:20,573 --> 00:23:22,401 [alarm] 342 00:23:22,531 --> 00:23:23,793 - He's in V-fib. 343 00:23:25,795 --> 00:23:27,406 - Come on, come on! 344 00:23:27,536 --> 00:23:31,061 [alarm] 345 00:23:31,192 --> 00:23:32,193 [high-pitched whine] 346 00:23:32,236 --> 00:23:34,195 - Defibrillating. 347 00:23:34,325 --> 00:23:36,197 100. 348 00:23:36,240 --> 00:23:37,372 Clear. 349 00:23:38,634 --> 00:23:39,418 Clear. 350 00:23:41,245 --> 00:23:42,421 Clear. 351 00:23:48,339 --> 00:23:49,471 He's dead. 352 00:23:50,733 --> 00:23:52,039 - No no no. 353 00:23:53,606 --> 00:23:55,085 What do you mean he's dead? How can a man just die at will? 354 00:23:59,438 --> 00:24:00,482 No! 355 00:24:12,625 --> 00:24:14,235 He's dead. 356 00:24:20,763 --> 00:24:22,852 [tense atmospheric music] 357 00:24:22,983 --> 00:24:24,114 What the fuck? 358 00:24:25,159 --> 00:24:26,813 [Ramiro gasps] 359 00:24:30,077 --> 00:24:31,513 [Ramiro wheezing] 360 00:24:33,472 --> 00:24:35,038 [Ramiro coughing] 361 00:24:38,694 --> 00:24:41,392 - This is my first and last warning, Fischer. 362 00:24:42,698 --> 00:24:46,528 The next time, I won't come back. 363 00:24:55,450 --> 00:24:58,497 - [Sullivan] Any news from Lincoln, Nebraska? 364 00:24:58,627 --> 00:24:59,498 - [Carmen] It's fine. 365 00:25:00,716 --> 00:25:02,849 Nothing has happened there as far as we know. 366 00:25:02,979 --> 00:25:05,765 - You know it's been two years since I saw my family? 367 00:25:08,028 --> 00:25:08,985 It's hard. 368 00:25:09,943 --> 00:25:11,118 on't get much news down here, 369 00:25:11,161 --> 00:25:12,162 even when Indian Point point happened, 370 00:25:13,337 --> 00:25:14,382 they didn't tell us for a whole week. 371 00:25:16,384 --> 00:25:18,125 - What did they tell you? 372 00:25:18,255 --> 00:25:21,171 - That a dirty bomb went off at the nuclear reactor. 373 00:25:21,302 --> 00:25:23,130 - No. 374 00:25:23,260 --> 00:25:26,002 It was not a dirty bomb, it was a Soviet warhead 375 00:25:26,133 --> 00:25:29,615 that was supposedly decommissioned 12-years ago. 376 00:25:29,745 --> 00:25:32,139 That's what killed half-a-million people. 377 00:25:32,182 --> 00:25:34,924 Including my sister and my niece. 378 00:25:37,579 --> 00:25:40,234 So you and Fischer, how close were you? 379 00:25:40,364 --> 00:25:41,714 - Well I didn't see it coming if that's what 380 00:25:41,757 --> 00:25:43,542 you're asking, ma'am. 381 00:25:43,585 --> 00:25:46,022 - I don't think that anyone did. 382 00:25:46,153 --> 00:25:48,634 But still you were the last person to see him alive. 383 00:25:48,764 --> 00:25:49,548 - I was? 384 00:25:49,678 --> 00:25:51,158 - Yeah. 385 00:25:51,201 --> 00:25:54,553 So, what was his mood that day when you spoke to him? 386 00:25:56,467 --> 00:25:57,556 - Actually, I didn't. 387 00:25:57,599 --> 00:26:00,341 Fischer didn't even say hi. 388 00:26:00,471 --> 00:26:02,996 He went straight in, same thing when he came out. 389 00:26:03,126 --> 00:26:04,040 - [Carmen] How long was he in there for? 390 00:26:04,171 --> 00:26:06,565 - Barely five minutes. 391 00:26:06,695 --> 00:26:08,262 - Fischer unplugged the cameras. 392 00:26:08,392 --> 00:26:11,700 So we have no idea what happened in there. 393 00:26:15,051 --> 00:26:18,533 So he goes into his apartment, he's alone for two days 394 00:26:18,664 --> 00:26:21,754 and nobody hears from him or talks to him. 395 00:26:22,972 --> 00:26:25,627 - Actually, 396 00:26:25,758 --> 00:26:27,150 I heard him. 397 00:26:27,281 --> 00:26:29,239 I mean, I heard his voice last night as I walked 398 00:26:29,370 --> 00:26:31,633 past his door, I heard him talking on the phone. 399 00:26:31,764 --> 00:26:33,026 - Could you make out what he was saying? 400 00:26:33,156 --> 00:26:34,375 - [Sullivan] No, but it sounded like he was 401 00:26:34,505 --> 00:26:36,595 having an argument. 402 00:26:36,725 --> 00:26:38,814 - Are sure he was on the phone? 403 00:26:38,945 --> 00:26:41,600 - Well there's nobody else in there. 404 00:26:51,131 --> 00:26:54,482 [computing bleeping and whirring] 405 00:26:56,179 --> 00:26:58,660 [typing] 406 00:26:58,791 --> 00:27:02,011 [computing bleeping and whirring] 407 00:27:05,058 --> 00:27:07,234 [typing] 408 00:27:07,277 --> 00:27:11,064 - [Voiceover] Bad news, Fischer. The tests failed again. 409 00:27:11,107 --> 00:27:14,241 We haven't found a functioning equation, that's the problem, 410 00:27:14,371 --> 00:27:16,286 and I don't understand why. 411 00:27:16,417 --> 00:27:19,725 We've done everything right based on original parameters. 412 00:27:19,855 --> 00:27:21,683 Unless they're wrong somehow. 413 00:27:21,814 --> 00:27:23,293 Is that possible? 414 00:27:23,424 --> 00:27:24,294 [sighs] 415 00:27:24,425 --> 00:27:26,645 I don't know, Fischer. 416 00:27:26,688 --> 00:27:28,472 I'm out of ideas. 417 00:27:28,516 --> 00:27:31,650 Looks like this is the end of Project Sigma. 418 00:27:31,780 --> 00:27:36,437 [phone ringing] 419 00:27:36,567 --> 00:27:37,656 Doctor Ellis speaking. 420 00:27:37,786 --> 00:27:39,788 - Yeah hi, this Agent Carmen Reese. 421 00:27:39,919 --> 00:27:41,877 I'm Fischer's replacement. 422 00:27:41,921 --> 00:27:43,662 - [Ellis] Yeah, I heard about Fischer, what happened? 423 00:27:43,792 --> 00:27:45,664 Did he really kill himself? 424 00:27:45,794 --> 00:27:48,318 - [Fischer] It appears so but I have my doubts. 425 00:27:48,449 --> 00:27:50,320 Look, I need to talk to you, 426 00:27:50,451 --> 00:27:54,150 about Project Sigma and this equation that you're after. 427 00:28:01,549 --> 00:28:05,379 [bleak ambient music] 428 00:28:19,132 --> 00:28:20,699 [sighs] 429 00:28:30,926 --> 00:28:34,756 [music intensifies] 430 00:28:45,027 --> 00:28:48,335 [music swells] 431 00:28:51,120 --> 00:28:52,687 [sighs] 432 00:28:55,168 --> 00:28:58,649 - This used to be a darker facility back in the 50's. 433 00:28:58,780 --> 00:29:01,609 Did all kinds of experiments here. 434 00:29:01,740 --> 00:29:04,307 Mind control, genetic manipulation. 435 00:29:04,438 --> 00:29:05,569 You name it. 436 00:29:06,788 --> 00:29:10,183 Sometimes it feels like nothing's changed. 437 00:29:10,313 --> 00:29:12,576 Only we're the lab rats now. 438 00:29:17,843 --> 00:29:19,148 - Clear. 439 00:29:19,279 --> 00:29:20,671 - [Jefferson] Good luck. 440 00:29:20,802 --> 00:29:22,456 [buzzer] 441 00:29:24,371 --> 00:29:28,592 [upbeat jazz music] 442 00:29:28,723 --> 00:29:29,768 - Hello. 443 00:29:35,077 --> 00:29:37,123 - Agent Carmen Reese. 444 00:29:37,253 --> 00:29:39,125 - What a lovely name. 445 00:29:44,043 --> 00:29:47,002 I guess you could say I'm somewhat of an audiophile. 446 00:29:48,264 --> 00:29:50,832 I love my oldies, 447 00:29:50,963 --> 00:29:52,791 but you already know that. 448 00:29:54,705 --> 00:29:56,011 Coffee? Tea? 449 00:29:56,142 --> 00:29:57,708 - No, thank you. 450 00:29:59,667 --> 00:30:00,973 - Where is Fischer? 451 00:30:01,103 --> 00:30:03,845 - He's dead, he killed himself. 452 00:30:03,976 --> 00:30:04,846 - How sad. 453 00:30:06,543 --> 00:30:08,807 He was my best friend in a way. 454 00:30:08,937 --> 00:30:10,809 - You don't seem surprised. 455 00:30:11,897 --> 00:30:14,203 - This world is like a dream, Carmen. 456 00:30:15,857 --> 00:30:18,164 Are you ever surprised in a dream? 457 00:30:26,128 --> 00:30:28,043 Did you know Fischer well? 458 00:30:28,174 --> 00:30:29,262 - [Carmen] I did. 459 00:30:29,392 --> 00:30:30,872 - [Ramiro] Were you lovers? 460 00:30:32,874 --> 00:30:34,397 I know you weren't. 461 00:30:34,441 --> 00:30:35,659 - Why's that? 462 00:30:35,790 --> 00:30:37,400 - You're not his type. 463 00:30:37,531 --> 00:30:41,927 [ominous music] 464 00:30:47,280 --> 00:30:50,065 You must have made quite the impression on your superiors. 465 00:30:50,109 --> 00:30:52,894 The fact that they handed you this most crucial assignment. 466 00:30:54,287 --> 00:30:55,549 - I'll have a green tea. 467 00:30:56,855 --> 00:30:58,900 - Well, 468 00:30:59,031 --> 00:31:02,295 now that you are going to be my new best friend, 469 00:31:04,471 --> 00:31:06,342 I'd like to know a little bit more about you. 470 00:31:06,473 --> 00:31:08,257 - What would you like to know? 471 00:31:08,388 --> 00:31:09,998 - Like, 472 00:31:10,129 --> 00:31:13,567 what have you been up to since all of this began? 473 00:31:13,697 --> 00:31:15,699 - I served in Iraq for a while. 474 00:31:15,743 --> 00:31:19,442 - Ah, searching for those elusive WMDs, I suppose. 475 00:31:19,573 --> 00:31:21,792 - In the beginning, yeah. 476 00:31:21,923 --> 00:31:24,143 Then the insurgency began and 477 00:31:24,273 --> 00:31:27,276 my assignment changed. 478 00:31:27,407 --> 00:31:30,976 Suddenly I was given hundreds of shackled prisoners 479 00:31:31,106 --> 00:31:33,979 and this checklist that made no sense to me. 480 00:31:34,109 --> 00:31:35,110 At the time. 481 00:31:35,241 --> 00:31:37,504 - A checklist? 482 00:31:37,547 --> 00:31:39,375 - We were told that our suspects would be 483 00:31:39,506 --> 00:31:41,987 in their 20's to 30's. 484 00:31:42,117 --> 00:31:43,858 They wouldn't be Iraqi. 485 00:31:43,989 --> 00:31:46,687 Probably not even Middle-Eastern but that they would 486 00:31:46,730 --> 00:31:48,297 have strange accents. 487 00:31:50,169 --> 00:31:52,911 Maybe they wouldn't have an accent at all. 488 00:31:54,608 --> 00:31:56,175 I tortured them. 489 00:31:58,046 --> 00:32:00,614 Because I was told that these foreigners 490 00:32:00,744 --> 00:32:03,922 would display an extraordinary tolerance to pain, 491 00:32:04,052 --> 00:32:06,402 even in the worst interrogations. 492 00:32:06,533 --> 00:32:08,361 - Tailored genes and nano devices 493 00:32:08,491 --> 00:32:10,406 are quite common in my world. 494 00:32:10,537 --> 00:32:12,539 - Especially among the impoverished, I understand. 495 00:32:12,669 --> 00:32:15,281 To help them deal with their miserable lives. 496 00:32:16,847 --> 00:32:19,372 - I trust you took blood samples. 497 00:32:19,502 --> 00:32:20,939 - Thousands. 498 00:32:21,069 --> 00:32:23,942 They were sent back home, tested for key genes. 499 00:32:24,072 --> 00:32:27,075 - Genes that could be easily hidden or removed. 500 00:32:28,294 --> 00:32:29,599 - Easily. 501 00:32:32,341 --> 00:32:34,822 - I warned Fischer. 502 00:32:34,953 --> 00:32:36,519 I couldn't be certain regarding the genetics 503 00:32:36,563 --> 00:32:38,565 of the other warriors. 504 00:32:38,608 --> 00:32:41,176 Or their current identities. 505 00:32:41,220 --> 00:32:43,831 - But yet you knew that they would be in Iraq. 506 00:32:43,962 --> 00:32:47,008 - Iraq was explicitly mentioned to me. 507 00:32:47,139 --> 00:32:49,619 Please, allow me. 508 00:32:49,750 --> 00:32:52,187 - By who? By Abraham? 509 00:32:52,318 --> 00:32:55,364 - Yes, by Abraham himself. 510 00:32:55,495 --> 00:32:58,672 He said that Sadam would be our primary focus. 511 00:33:00,282 --> 00:33:02,850 I can understand your frustration. 512 00:33:02,981 --> 00:33:05,157 There are 30-million people in Iraq. 513 00:33:07,072 --> 00:33:09,857 Your task was almost impossible. 514 00:33:12,077 --> 00:33:13,165 - Almost. 515 00:33:18,083 --> 00:33:19,780 - Did you find someone? 516 00:33:19,823 --> 00:33:21,651 - We found a young woman. 517 00:33:21,782 --> 00:33:23,479 No family, no papers. 518 00:33:25,916 --> 00:33:28,006 I worked her, 519 00:33:28,136 --> 00:33:31,226 and I worked her, 520 00:33:31,270 --> 00:33:34,055 and all I got was the name of a river in Kashmir. 521 00:33:36,927 --> 00:33:38,016 [microwave bleeping] 522 00:33:38,059 --> 00:33:39,191 - Kashmir. 523 00:33:41,280 --> 00:33:43,412 Fischer never mentioned the girl to me. 524 00:33:46,850 --> 00:33:48,417 Is she being helpful? 525 00:33:48,461 --> 00:33:50,506 - Not since she managed to kill herself. 526 00:33:50,637 --> 00:33:52,030 - Oh. 527 00:33:52,160 --> 00:33:53,683 Suicide implants. 528 00:33:53,727 --> 00:33:56,425 - No, she slammed her forehead into the corner of a desk, 529 00:33:56,469 --> 00:33:58,166 rupturing her cortex. 530 00:33:58,297 --> 00:34:00,516 - How awful. 531 00:34:00,647 --> 00:34:03,519 But look at the bright side, 532 00:34:03,650 --> 00:34:06,087 your success did not go unnoticed. 533 00:34:07,219 --> 00:34:09,612 You earned yourself a promotion. 534 00:34:13,921 --> 00:34:15,009 - [Jefferson] Sorry to interrupt. 535 00:34:16,315 --> 00:34:18,230 I need you to step out for a moment, Carmen. 536 00:34:20,449 --> 00:34:24,497 [ominous music] 537 00:34:24,627 --> 00:34:25,976 - What is it? 538 00:34:26,107 --> 00:34:28,457 - Well it's not a bomb or a weapon. 539 00:34:29,806 --> 00:34:33,114 It wound in the wreckage of the blast in Mumbai. 540 00:34:34,507 --> 00:34:35,769 - The one a couple of days ago? 541 00:34:37,249 --> 00:34:39,642 - The one that destroyed an entire industrial block. 542 00:34:39,773 --> 00:34:42,471 No one knows what caused it. 543 00:34:44,125 --> 00:34:45,648 - I bet Ramiro does. 544 00:34:48,825 --> 00:34:50,088 [buzzer] [door opening] 545 00:34:52,351 --> 00:34:53,874 - Where did you get that? 546 00:34:57,356 --> 00:34:58,313 [chuckles] 547 00:34:59,445 --> 00:35:01,316 It's okay, it's perfectly harmless. 548 00:35:01,447 --> 00:35:03,753 Please, allow me to show you. 549 00:35:06,582 --> 00:35:09,933 [tense music] 550 00:35:14,851 --> 00:35:18,942 [high-pitched humming] 551 00:35:19,073 --> 00:35:20,901 May I? 552 00:35:25,645 --> 00:35:26,472 [zapping] 553 00:35:29,736 --> 00:35:30,563 - Where did it go? 554 00:35:30,693 --> 00:35:31,738 - Nowhere. 555 00:35:31,868 --> 00:35:33,348 It's just suspended in time. 556 00:35:33,479 --> 00:35:35,220 Temporarily. 557 00:35:37,439 --> 00:35:41,313 Four, three, two, one. 558 00:35:41,356 --> 00:35:42,096 [zapping] 559 00:35:43,445 --> 00:35:45,534 Voila. [dark atmospheric music] 560 00:35:45,665 --> 00:35:47,145 Which makes it the key component 561 00:35:47,275 --> 00:35:50,060 in the construction of a portable time machine. 562 00:35:56,241 --> 00:35:57,720 - We need to keep this off the grid. 563 00:35:57,851 --> 00:36:01,202 No one, and I mean no one, needs to know about this. 564 00:36:01,333 --> 00:36:02,769 I will brief the director myself. 565 00:36:02,899 --> 00:36:04,945 - If Abraham gets hold of a new time machine, 566 00:36:05,075 --> 00:36:06,816 we'd have no defense. 567 00:36:06,947 --> 00:36:08,601 - He'd just go from city to city setting off 568 00:36:08,731 --> 00:36:11,212 future explosions and... 569 00:36:11,343 --> 00:36:14,346 - [Jefferson] It'll be Indian Point all over again. 570 00:36:14,389 --> 00:36:17,000 Only 1,000-times worse. 571 00:36:20,482 --> 00:36:23,137 - You didn't sleep, did you? 572 00:36:23,268 --> 00:36:24,573 - No. 573 00:36:24,617 --> 00:36:25,835 - What's going on? 574 00:36:27,272 --> 00:36:29,752 - Well this is going to sounds crazy. 575 00:36:29,796 --> 00:36:32,015 I saw my son yesterday. 576 00:36:33,278 --> 00:36:34,757 Swear to God it was him. 577 00:36:34,801 --> 00:36:36,455 He had the same walk. 578 00:36:36,585 --> 00:36:38,326 He had the same smile. 579 00:36:42,287 --> 00:36:44,550 Just when you think you're ready to forgive yourself, 580 00:36:44,680 --> 00:36:46,204 you know? 581 00:36:46,334 --> 00:36:48,206 - Jordan's death wasn't your fault. 582 00:36:49,816 --> 00:36:51,165 - Yeah it was. 583 00:36:52,384 --> 00:36:55,125 should never be doubted.lt,, 584 00:36:55,256 --> 00:36:56,475 - Look at me. 585 00:36:57,954 --> 00:36:58,999 There was nothing that you could have done, nothing. 586 00:36:59,129 --> 00:37:01,219 - Yes there was. 587 00:37:01,349 --> 00:37:02,394 There still is. 588 00:37:05,135 --> 00:37:07,181 - What's that supposed to mean? 589 00:37:09,531 --> 00:37:11,838 - Carmen. 590 00:37:11,881 --> 00:37:14,493 Nothing is set in stone. 591 00:37:14,623 --> 00:37:17,322 Time, it's not what it seems. 592 00:37:19,106 --> 00:37:21,239 - What are you talking about? 593 00:37:23,632 --> 00:37:24,851 - Time is nothing. 594 00:37:27,288 --> 00:37:28,463 Nothing. 595 00:37:29,943 --> 00:37:31,727 - Does this have to do with your Sandbox assignment? 596 00:37:33,033 --> 00:37:35,253 Fischer, come on. 597 00:37:35,383 --> 00:37:38,691 If there's anybody that you can tell, it's me. 598 00:37:41,302 --> 00:37:43,261 [TV jingle] 599 00:37:43,391 --> 00:37:44,914 - [Voiceover] Breaking news. 600 00:37:46,481 --> 00:37:47,395 - What's that? 601 00:37:48,570 --> 00:37:48,962 - [Voiceover] An explosion has occured 602 00:37:50,529 --> 00:37:52,618 at the Indian Point power plant north of New York City. 603 00:37:52,748 --> 00:37:55,969 The radioactive fallout is rapidly drifting south, 604 00:37:56,099 --> 00:37:58,667 and the President has ordered the immediate evacuation 605 00:37:58,798 --> 00:38:00,974 of cities in Northern Pennsylvania, 606 00:38:01,104 --> 00:38:04,282 Virginia and the entire tri-state area. 607 00:38:04,412 --> 00:38:06,501 - Oh my God. [bleak atmospheric music] 608 00:38:06,632 --> 00:38:07,981 My sister is in Brooklyn. 609 00:38:09,504 --> 00:38:09,722 - [Newsman] A nuclear device, likely smuggled on site 610 00:38:10,462 --> 00:38:11,680 via the Hudson River. 611 00:38:11,724 --> 00:38:13,334 Its type and origin will be determined 612 00:38:13,465 --> 00:38:16,119 once the isotopic signature... 613 00:38:16,163 --> 00:38:20,254 [sorrowful orchestral music] 614 00:38:34,616 --> 00:38:36,923 - [Ellis] Bad news, Fischer. The tests failed again. 615 00:38:36,966 --> 00:38:40,753 We haven't found a functioning equation, that's the problem. 616 00:38:40,796 --> 00:38:43,364 - [Fischer] I am this close to figuring it all out. 617 00:38:43,408 --> 00:38:46,149 And now I'm desperate, I need help. 618 00:38:46,280 --> 00:38:49,152 - It doesn't make any sense. 619 00:38:49,196 --> 00:38:51,503 Do you know that Fischer lost his wife and kid? 620 00:38:51,633 --> 00:38:53,548 If he was gonna commit suicide, he would have done it 621 00:38:53,679 --> 00:38:54,984 a long time ago. 622 00:38:55,115 --> 00:38:58,118 - Maybe it all finally caught up with him. 623 00:38:58,248 --> 00:39:02,209 [dark atmospheric music] 624 00:39:02,340 --> 00:39:03,558 What is it? 625 00:39:05,778 --> 00:39:07,388 - Signs of a struggle. 626 00:39:07,519 --> 00:39:08,128 Maybe. 627 00:39:08,258 --> 00:39:09,738 [thud] 628 00:39:09,782 --> 00:39:11,827 [scraping] 629 00:39:17,790 --> 00:39:19,966 - Snider, I need you here please. 630 00:39:20,096 --> 00:39:21,359 Need to do blood-- 631 00:39:21,489 --> 00:39:23,448 - [Carmen] And... - [Jefferson] Wait. Hold on. 632 00:39:23,578 --> 00:39:24,710 Fingerprints? 633 00:39:24,840 --> 00:39:26,494 - I'm betting those are from Wednesday. 634 00:39:26,625 --> 00:39:28,714 - Bring the chronoscan too. 635 00:39:28,844 --> 00:39:31,369 I need you to date fingerprints. 636 00:39:31,499 --> 00:39:35,373 [machine crackling and whirring] 637 00:39:37,375 --> 00:39:39,377 You think Fischer was murdered. 638 00:39:39,507 --> 00:39:40,682 - One way or another. 639 00:39:40,726 --> 00:39:42,989 - No one's stepped inside that apartment. 640 00:39:43,032 --> 00:39:44,425 - Wouldn't even talk to anyone on the phone either. 641 00:39:44,556 --> 00:39:47,167 - The autopsy was clean. 642 00:39:47,297 --> 00:39:49,952 - I think Abraham has an agent inside Sandbox. 643 00:39:49,996 --> 00:39:53,173 [ominous music] 644 00:39:53,303 --> 00:39:55,088 - Yeah, the prints are from Wednesday, 645 00:39:55,218 --> 00:39:57,525 and they're Fischer's. 646 00:39:57,656 --> 00:40:00,398 - Sweep the place for foreign fingerprints. 647 00:40:00,528 --> 00:40:02,748 - Fischer's visitor, whoever he was, 648 00:40:02,878 --> 00:40:04,576 managed to outsmart the most advanced 649 00:40:04,619 --> 00:40:06,186 security system in the world. 650 00:40:06,316 --> 00:40:09,189 Do you really think that he left fingerprints? 651 00:40:09,319 --> 00:40:10,973 - We may get lucky. 652 00:40:14,847 --> 00:40:17,545 - Just when you think the situation couldn't get any worse. 653 00:40:17,676 --> 00:40:20,200 - We've implemented Class-3 surveillance protocol 654 00:40:20,330 --> 00:40:21,419 and a comprehensive review 655 00:40:21,549 --> 00:40:24,030 of all Sandbox personnel is underway. 656 00:40:24,160 --> 00:40:26,467 - Find the mole, Agent Reese, and quickly. 657 00:40:26,598 --> 00:40:28,251 I don't need to tell you what's at stake here. 658 00:40:28,382 --> 00:40:31,341 - Sir, I strongly suggest that we undertake a similar review 659 00:40:31,472 --> 00:40:33,082 of all security agencies. 660 00:40:33,213 --> 00:40:35,389 Irrespective or seniority, every agent, 661 00:40:35,520 --> 00:40:37,826 every official should be thoroughly screened. 662 00:40:37,957 --> 00:40:38,436 - I'll recommend it to the-- 663 00:40:38,566 --> 00:40:40,307 [dramatic chord] 664 00:40:40,438 --> 00:40:41,569 What is it? 665 00:40:46,487 --> 00:40:48,228 - Uh, nothing. 666 00:40:48,358 --> 00:40:50,099 - Do you think Abraham is still in India? 667 00:40:50,230 --> 00:40:53,320 - I do. It's a lot easier to hide among a billion people. 668 00:40:53,451 --> 00:40:56,149 And besides, India gives him the right technological base 669 00:40:56,279 --> 00:40:58,151 for constructing his time machine. 670 00:40:58,281 --> 00:41:00,675 - The Indians are scared shitless. 671 00:41:00,719 --> 00:41:03,286 They're afraid we'll bomb them into oblivion like Pakistan, 672 00:41:03,417 --> 00:41:05,637 which is exactly what the President wants to do. 673 00:41:05,680 --> 00:41:07,508 - The Indians are our allies. 674 00:41:07,639 --> 00:41:09,031 I'm sure they're gonna give us whatever help we need 675 00:41:09,075 --> 00:41:10,511 in finding Abraham. 676 00:41:10,642 --> 00:41:12,905 - We can't tell them about Abraham, Agent Reese. 677 00:41:13,035 --> 00:41:15,124 Because then we'll have to tell them about Ramiro, 678 00:41:15,255 --> 00:41:18,867 and that would be giving away the store now, wouldn't it? 679 00:41:18,911 --> 00:41:22,349 [ominous ambient music] 680 00:41:28,442 --> 00:41:32,881 [indistinct whispers in foreign language] 681 00:41:48,201 --> 00:41:52,553 - [Child] Birthday, 'cause she was big. 682 00:41:52,684 --> 00:41:55,295 Sally had made a cake. 683 00:41:55,425 --> 00:41:59,342 [adults cheering and clapping] 684 00:42:01,954 --> 00:42:04,522 - [Fischer] I am this close to figuring it all out. 685 00:42:04,565 --> 00:42:07,350 Now I'm desperate. I need help. 686 00:42:07,481 --> 00:42:08,874 Please, help me. 687 00:42:10,745 --> 00:42:12,791 - [Ramiro] This world is like a dream, Carmen. 688 00:42:12,921 --> 00:42:15,533 Are you ever surprised in a dream? 689 00:42:21,408 --> 00:42:22,714 - Fischer. 690 00:42:22,757 --> 00:42:24,324 I missed you so much. 691 00:42:24,367 --> 00:42:25,238 [music swells] 692 00:42:25,368 --> 00:42:26,892 [loud thuds] 693 00:42:28,894 --> 00:42:30,635 [sighs] 694 00:42:30,765 --> 00:42:33,246 [alarm bleeping] 695 00:42:33,376 --> 00:42:36,554 [dark ambient music] 696 00:42:36,684 --> 00:42:37,903 [child's laughter] 697 00:42:40,209 --> 00:42:41,471 [child's laughter] 698 00:42:42,472 --> 00:42:44,431 Hello? 699 00:42:44,562 --> 00:42:45,911 Somebody there? 700 00:42:46,041 --> 00:42:47,956 [door creaking] 701 00:42:51,003 --> 00:42:53,483 [eerie music] Sandra. 702 00:42:54,746 --> 00:42:57,487 - [Sandra] Catch me if you can, Aunt Carmen. 703 00:43:03,885 --> 00:43:07,585 [Ramiro groaning] 704 00:43:08,934 --> 00:43:12,067 [Ramiro screaming] [helicopter blades whirring] 705 00:43:12,198 --> 00:43:16,376 [intense atmospheric music] 706 00:43:19,118 --> 00:43:23,252 [bleak atmospheric music] 707 00:43:35,308 --> 00:43:36,962 [door opening] 708 00:43:42,837 --> 00:43:43,882 [door closing] 709 00:43:59,724 --> 00:44:01,247 - What do you mean the camera's offline? 710 00:44:01,290 --> 00:44:03,075 - [Paul] Only for about 10 seconds. 711 00:44:03,118 --> 00:44:06,252 It happens every 24 hours when the camera does a re-sync. 712 00:44:06,382 --> 00:44:08,689 - Which Jim obviously knew. 713 00:44:08,820 --> 00:44:10,691 Okay Williams, keep an eye on him. 714 00:44:10,822 --> 00:44:12,040 Send me his file. 715 00:44:12,084 --> 00:44:12,867 - [Paul] Will do. 716 00:44:12,998 --> 00:44:14,260 One more thing, Agent Reese, 717 00:44:14,390 --> 00:44:16,436 I'm not sure what to make of it but it seems 718 00:44:16,566 --> 00:44:19,657 that Jefferson's been communicating with someone secretly. 719 00:44:19,700 --> 00:44:20,832 - Secretly? 720 00:44:22,181 --> 00:44:22,877 - [Paul] He sent a couple messages last night 721 00:44:24,226 --> 00:44:25,532 then deleted the log entries from the mainframe 722 00:44:25,663 --> 00:44:27,273 but he forgot the backup. 723 00:44:27,403 --> 00:44:28,709 - Messages to whom? 724 00:44:28,840 --> 00:44:31,277 - [Paul] Someone at the Pentagon. 725 00:44:31,320 --> 00:44:32,670 Ah, it's probably nothing. 726 00:44:32,800 --> 00:44:33,888 Maybe we should just-- 727 00:44:35,368 --> 00:44:36,674 - Find out exactly who he's been communicating with. 728 00:44:36,717 --> 00:44:39,372 And be careful, don't tip him off. 729 00:44:48,729 --> 00:44:50,078 - Elmez. 730 00:44:50,209 --> 00:44:52,080 That's where I'm from. 731 00:44:54,300 --> 00:44:57,695 It's a city in the Balkan Peninsula that doesn't exist yet, 732 00:44:58,913 --> 00:45:01,699 and in the time that I come from, 733 00:45:01,829 --> 00:45:02,874 [muffled gunfire] 734 00:45:03,004 --> 00:45:05,703 it doesn't anymore. 735 00:45:05,833 --> 00:45:08,618 [muffled gunfire] 736 00:45:08,749 --> 00:45:10,882 It was destroyed during the liberation of Albania 737 00:45:11,012 --> 00:45:12,710 by the United States. 738 00:45:14,320 --> 00:45:17,062 the last Islamic republic Ff 739 00:45:17,192 --> 00:45:18,890 in the world. 740 00:45:19,020 --> 00:45:20,848 - But what happened to the rest, did the U.S. invade 741 00:45:20,979 --> 00:45:22,720 all the Muslim countries? 742 00:45:22,763 --> 00:45:24,286 - They didn't have to. 743 00:45:25,984 --> 00:45:27,986 They played the Arabs against the Persians, 744 00:45:28,116 --> 00:45:31,119 the Asians against the Africans, 745 00:45:31,163 --> 00:45:33,905 and watched them devour each other. 746 00:45:35,254 --> 00:45:36,734 Paranoia. 747 00:45:38,736 --> 00:45:41,651 It's the greatest weapon there is. 748 00:45:41,782 --> 00:45:44,089 - So that's why you're here. 749 00:45:44,219 --> 00:45:46,831 But how, this whole time-travel thing just seems 750 00:45:46,961 --> 00:45:48,746 preposterous to me. 751 00:45:50,312 --> 00:45:52,837 - I figured you'd ask. 752 00:45:52,967 --> 00:45:55,840 This should give you some idea. 753 00:46:02,934 --> 00:46:03,761 - [Fischer] Has this something to do with the 754 00:46:03,891 --> 00:46:04,849 casimir effect? 755 00:46:06,198 --> 00:46:06,981 - Fischer. 756 00:46:08,374 --> 00:46:09,767 I'm impressed. 757 00:46:11,420 --> 00:46:13,422 - Parallel plates sat so close together that they tap into 758 00:46:13,553 --> 00:46:15,250 the energy field of a vacuum. 759 00:46:15,381 --> 00:46:18,601 - Which then punches a hole through space-time. 760 00:46:18,732 --> 00:46:20,560 - How was the machine tested? 761 00:46:20,690 --> 00:46:22,867 Was an object sent into some distant past 762 00:46:22,997 --> 00:46:24,390 and then just dug up from a fossil bed? 763 00:46:24,520 --> 00:46:26,174 [Ramiro chuckles] 764 00:46:26,305 --> 00:46:28,568 - That can't be done, my friend. 765 00:46:28,611 --> 00:46:29,830 - Why not? 766 00:46:29,961 --> 00:46:31,484 - Because when you go back in time, 767 00:46:31,614 --> 00:46:34,182 an alternate reality is created. 768 00:46:34,313 --> 00:46:38,056 A new timeline branching out from the original one. 769 00:46:38,186 --> 00:46:42,408 It's the Universe's way of preventing time-paradoxes. 770 00:46:42,451 --> 00:46:43,757 Like I said before, 771 00:46:45,324 --> 00:46:46,978 we can't change the past. 772 00:46:47,108 --> 00:46:49,807 - But we can create a new one. 773 00:46:49,937 --> 00:46:52,940 - And nudge it in any direction we want. 774 00:46:56,944 --> 00:46:59,599 - So when did you time-travelling Jihadists arrive? 775 00:46:59,642 --> 00:47:01,470 - September 9th, 1999. 776 00:47:01,601 --> 00:47:02,820 - Where? 777 00:47:02,863 --> 00:47:04,604 - Kashmir, near the Shyok River. 778 00:47:04,647 --> 00:47:06,432 - Why Kashmir? 779 00:47:06,562 --> 00:47:09,261 - Because that's where the time machine was in my day. 780 00:47:09,391 --> 00:47:11,829 Point-to-point transfer is how it works. 781 00:47:11,959 --> 00:47:12,830 - How many came? 782 00:47:12,960 --> 00:47:14,962 - 99 of us. 783 00:47:15,093 --> 00:47:17,008 - So on the ninth day, of the ninth month, 784 00:47:17,138 --> 00:47:20,011 of the 99th year, 99 of your guys show up. 785 00:47:20,141 --> 00:47:22,622 - Nine is of special significance 786 00:47:22,665 --> 00:47:25,016 in Islamic number-theory. 787 00:47:25,146 --> 00:47:27,279 It denotes Judgement Day. 788 00:47:27,409 --> 00:47:31,022 [ominous music] 789 00:47:31,152 --> 00:47:32,675 - I see. 790 00:47:35,765 --> 00:47:38,725 So what can you tell me about your leader Abraham? 791 00:47:39,682 --> 00:47:41,075 - He's the smartest... 792 00:47:42,468 --> 00:47:44,992 The most tenacious man I've ever met. 793 00:47:50,737 --> 00:47:53,566 Also the most ruthless. 794 00:47:53,696 --> 00:47:55,916 No one knows exactly where he's from but he was born 795 00:47:56,047 --> 00:47:58,876 into one of the richest families in the world. 796 00:47:59,006 --> 00:48:02,705 He used his entire inheritance preparing for this mission. 797 00:48:02,836 --> 00:48:04,925 - Wait. It's the future. 798 00:48:06,187 --> 00:48:07,275 - Pardon me? 799 00:48:09,016 --> 00:48:10,757 - That's how the machine was tested. 800 00:48:10,888 --> 00:48:12,367 If an object is sent to the past, 801 00:48:12,498 --> 00:48:14,717 it lands up in a new reality, 802 00:48:14,761 --> 00:48:16,937 there's no way of retrieving it. 803 00:48:17,068 --> 00:48:19,070 But if it's sent into the future, it remains 804 00:48:19,113 --> 00:48:21,899 in the same timeline, doesn't it? 805 00:48:22,029 --> 00:48:23,509 Because the future hasn't occurred yet, 806 00:48:23,552 --> 00:48:25,815 there aren't any paradoxes, am I right? 807 00:48:25,946 --> 00:48:29,689 - The test object was sent a few minutes into the future. 808 00:48:29,819 --> 00:48:31,996 And there it appeared. 809 00:48:32,126 --> 00:48:33,998 Just out of thin air. 810 00:48:34,128 --> 00:48:35,913 - Which makes me wonder. 811 00:48:40,004 --> 00:48:43,311 What would happen if you threw small lumps of uranium 812 00:48:43,442 --> 00:48:45,313 ahead in time 813 00:48:45,444 --> 00:48:47,968 and aimed them to appear at the exact same place, 814 00:48:48,099 --> 00:48:50,928 at the exact same moment? 815 00:48:51,058 --> 00:48:55,019 All that nuclear material pumped into the same tiny volume. 816 00:48:57,021 --> 00:48:59,371 What kind of boom would that make? 817 00:48:59,501 --> 00:49:03,027 [ominous music intensifies] 818 00:49:09,729 --> 00:49:11,861 [tape rewinding] 819 00:49:11,992 --> 00:49:13,341 What kind of boom would that make? 820 00:49:15,039 --> 00:49:17,563 - [Carmen] Abraham was constructing a portable time-machine. 821 00:49:17,606 --> 00:49:20,392 - [Jefferson] Well now we know why he was hiding from us. 822 00:49:20,522 --> 00:49:21,828 - Why tell us now? 823 00:49:23,003 --> 00:49:25,179 I mean, if Ramiro hadn't have shown us, 824 00:49:25,223 --> 00:49:27,834 we never would have guessed what that device was for. 825 00:49:30,619 --> 00:49:33,405 Have you considered the possibility 826 00:49:33,535 --> 00:49:36,799 that his accident was staged? 827 00:49:36,843 --> 00:49:38,976 That he was sent here on purpose-- 828 00:49:39,019 --> 00:49:40,151 - No. 829 00:49:40,194 --> 00:49:41,065 - That he remains here by choice. 830 00:49:41,195 --> 00:49:42,370 - Nonsense. 831 00:49:43,850 --> 00:49:45,678 - Okay, there's 329 nano devices in that guy's body. 832 00:49:45,808 --> 00:49:48,637 For all we know, he could walk through the fucking walls. 833 00:49:48,768 --> 00:49:50,117 - Then why would he undermine his mission 834 00:49:50,248 --> 00:49:50,988 with all this intel? 835 00:49:51,118 --> 00:49:53,207 It was perfectly credible. 836 00:49:53,251 --> 00:49:55,166 Wherever he sent us we found hard-evidence 837 00:49:55,209 --> 00:49:56,602 that Abraham and his men has been there. 838 00:49:56,732 --> 00:50:00,606 In some cases, only a few days before we showed up. 839 00:50:00,649 --> 00:50:03,174 Okay, it would be terrific if we could 840 00:50:03,304 --> 00:50:05,002 get a hold of one of Ramiro's buddies 841 00:50:05,132 --> 00:50:09,049 and corroborate his story but until that happens... 842 00:50:10,224 --> 00:50:12,400 - ll what about the woman that I found? 843 00:50:12,444 --> 00:50:14,011 From Baghdad. She talked, right? 844 00:50:14,141 --> 00:50:16,839 - She talked, she sang. 845 00:50:16,883 --> 00:50:18,363 The interrogation she was put through, 846 00:50:18,493 --> 00:50:22,019 she told us exactly what we needed to hear. 847 00:50:22,149 --> 00:50:24,630 - Are you suggesting that she wasn't real? 848 00:50:24,673 --> 00:50:27,198 - They told her apart, cell-by-cell. 849 00:50:27,328 --> 00:50:29,635 Not one nano device, not one extra gene 850 00:50:29,765 --> 00:50:31,506 was found in her body. 851 00:50:31,637 --> 00:50:35,249 [ominous music] 852 00:50:37,034 --> 00:50:38,165 [phone ringing] 853 00:50:40,820 --> 00:50:42,300 - The Sec-Def, are you sure? 854 00:50:42,430 --> 00:50:43,866 - [Paul] Positive. 855 00:50:43,997 --> 00:50:46,391 Jefferson sent those messages directly to him, 856 00:50:46,521 --> 00:50:48,741 bypassing his chief of staff. 857 00:50:48,871 --> 00:50:50,525 - The Secretary of Defense. 858 00:50:50,656 --> 00:50:53,050 - [Paul] And, I discovered something else. 859 00:50:53,093 --> 00:50:54,921 Over the past year we've had a few glitches 860 00:50:55,052 --> 00:50:56,488 with our video recorders. 861 00:50:56,618 --> 00:51:00,057 On five separate occasions the same software error 862 00:51:00,187 --> 00:51:03,756 caused entire interrogation sessions to be erased. 863 00:51:03,886 --> 00:51:05,714 - Do you think that was done on purpose? 864 00:51:05,845 --> 00:51:07,064 - [Paul] Now I know it was. 865 00:51:07,194 --> 00:51:09,327 On Jefferson's orders. 866 00:51:18,945 --> 00:51:20,555 - Why didn't you tell me about the secret interrogations? 867 00:51:20,686 --> 00:51:22,166 - What secret interrogations? 868 00:51:22,296 --> 00:51:24,777 - Don't fuck with me, Jefferson. 869 00:51:24,907 --> 00:51:26,735 - They were Fischer's idea and I okayed them. 870 00:51:26,866 --> 00:51:28,085 - Why? 871 00:51:29,651 --> 00:51:30,087 - Look, I don't think I need to remind you, Agent Reese, 872 00:51:31,218 --> 00:51:32,089 that I have full authority to do so. 873 00:51:33,612 --> 00:51:35,092 - So do I, Commander Jefferson, to demand an explanation. 874 00:51:35,222 --> 00:51:37,137 - Some of things that Ramiro were telling us 875 00:51:37,268 --> 00:51:38,443 were damn-right scary. 876 00:51:39,922 --> 00:51:40,575 The kind of things that are best kept off the grid. 877 00:51:40,706 --> 00:51:43,187 - What kind of things? 878 00:51:43,317 --> 00:51:45,102 - Ramiro suspected that 879 00:51:45,232 --> 00:51:47,974 another country, an enemy of ours, 880 00:51:48,105 --> 00:51:50,803 has also captured one of Abraham's men. 881 00:51:52,196 --> 00:51:53,110 - Based on what? 882 00:51:53,240 --> 00:51:54,894 - His intuition. 883 00:51:55,024 --> 00:51:58,071 Which psychological tests have shown is highly-developed. 884 00:51:58,202 --> 00:52:01,118 [Carmen chuckles] 885 00:52:02,206 --> 00:52:04,817 - Wow. His intuition. 886 00:52:04,947 --> 00:52:07,167 He didn't happen to say which country, did he? 887 00:52:07,298 --> 00:52:08,690 - No. 888 00:52:10,823 --> 00:52:13,130 - And what about the last time Fischer went in? 889 00:52:13,260 --> 00:52:15,567 - I had nothing to do with that and you know it. 890 00:52:15,697 --> 00:52:20,180 Ripping cables off a camera is no way of keeping a secret. 891 00:52:21,703 --> 00:52:24,532 - Fischer didn't care. 892 00:52:24,576 --> 00:52:28,145 He knew Ramiro was gonna tell him something so scary 893 00:52:28,275 --> 00:52:29,929 he didn't wanna take a risk 894 00:52:29,972 --> 00:52:32,323 and Ramiro didn't disappoint. 895 00:52:33,802 --> 00:52:36,805 And then his mysterious visitor appeared, 896 00:52:36,936 --> 00:52:38,938 and whatever transpired next, 897 00:52:39,068 --> 00:52:42,811 drained away any hope Fischer had of saving the situation. 898 00:52:42,942 --> 00:52:45,814 As far as he was concerned, 899 00:52:45,945 --> 00:52:47,381 it was game over. 900 00:52:47,512 --> 00:52:50,210 [ominous music] 901 00:52:50,341 --> 00:52:52,169 - What did Ramiro tell him? 902 00:52:52,299 --> 00:52:53,866 - [Carmen] I wish I knew. 903 00:52:55,433 --> 00:52:58,784 - Maybe he revealed theidentity of Abraham's agent. 904 00:53:00,438 --> 00:53:02,048 - That's an interesting thought. 905 00:53:02,179 --> 00:53:05,312 - But then, why would Fischer kill himself, right? 906 00:53:05,443 --> 00:53:07,880 I mean, wouldn't he just tell me like he always did 907 00:53:08,010 --> 00:53:10,012 after every single session? 908 00:53:11,623 --> 00:53:13,407 - I don't know. You tell me. 909 00:53:16,671 --> 00:53:19,108 - What's that supposed to mean? 910 00:53:19,239 --> 00:53:22,024 - [Newsman] Violence in the Chinese province of Hunan. 911 00:53:22,155 --> 00:53:25,376 An overnight raid by Muslim separatists on an army barrack 912 00:53:25,419 --> 00:53:29,118 resulted in the death of four PLA soldiers. 913 00:53:29,249 --> 00:53:30,903 Meanwhile, the Foreign Ministry announced that 914 00:53:31,033 --> 00:53:33,601 the Chinese Premier will travel to Russia next week. 915 00:53:33,732 --> 00:53:36,213 The talks are aimed at increasing cooperation to combat 916 00:53:36,343 --> 00:53:40,260 the growing Islamic insurgencies in the two countries. 917 00:53:40,391 --> 00:53:44,264 A U.S. military build up in the Indian Ocean continues. 918 00:53:44,308 --> 00:53:46,266 Today, two aircraft carrier battle-- 919 00:53:46,397 --> 00:53:47,659 - [Director] But what's that got to do with any of this? 920 00:53:47,789 --> 00:53:49,878 - What if Abraham is arming the separatists? 921 00:53:50,009 --> 00:53:51,489 They seem to be gaining ground both in Russia 922 00:53:51,619 --> 00:53:53,099 and in China. 923 00:53:53,230 --> 00:53:54,883 - I still don't see why we shouldn't strike India. 924 00:53:55,014 --> 00:53:56,581 - Because we don't even know if he's there. 925 00:53:56,711 --> 00:53:58,670 - Well last time you seemed pretty sure. 926 00:53:58,800 --> 00:54:00,280 - Iraq turned out to be a handful 927 00:54:00,411 --> 00:54:02,239 and India is no Iraq. 928 00:54:02,369 --> 00:54:04,153 - We're a lot wise now, Agent Reese. 929 00:54:04,284 --> 00:54:05,938 We know exactly what to do this time. 930 00:54:06,068 --> 00:54:07,026 - Well don't you think we should wait for some 931 00:54:07,156 --> 00:54:08,288 positive intel? 932 00:54:09,724 --> 00:54:10,203 - How can we wait when the weapon we're up against 933 00:54:10,334 --> 00:54:12,161 is time itself? 934 00:54:12,292 --> 00:54:13,859 [phone ringing] 935 00:54:15,339 --> 00:54:16,731 Yes? 936 00:54:16,862 --> 00:54:18,733 What do they want? 937 00:54:18,864 --> 00:54:20,300 What the hell? 938 00:54:22,694 --> 00:54:23,216 [static] 939 00:54:24,348 --> 00:54:27,307 [beeping] 940 00:54:37,274 --> 00:54:40,712 - Kashmir. It's a gorgeous place. 941 00:54:40,842 --> 00:54:44,150 But your arrival site is even more impressive. 942 00:54:44,281 --> 00:54:46,979 It's like a passing god has sneezed. 943 00:54:47,109 --> 00:54:50,678 Circle 50-feet-across has been swept clear. 944 00:54:50,809 --> 00:54:52,201 And after all these years, 945 00:54:52,332 --> 00:54:55,509 the soil still remains magnetized. 946 00:54:55,640 --> 00:54:58,730 But you know what surprises me, Ramiro? 947 00:54:58,860 --> 00:55:01,863 Is that the local villagers didn't see any strangers 948 00:55:01,907 --> 00:55:03,648 in the area. 949 00:55:03,691 --> 00:55:05,911 Not even one. 950 00:55:05,954 --> 00:55:07,739 - We travelled in small groups. 951 00:55:07,782 --> 00:55:11,351 Over the mountains towards Pakistan and at night only. 952 00:55:11,482 --> 00:55:13,571 - But still, there was 100 of you. 953 00:55:15,137 --> 00:55:17,314 So you made your way to Canada via Europe. 954 00:55:17,444 --> 00:55:19,141 - The rest were to slip into Iraq. 955 00:55:19,272 --> 00:55:20,534 That was the plan. 956 00:55:22,144 --> 00:55:23,450 - They lied to you. 957 00:55:25,060 --> 00:55:27,498 I don't think anyone from your group stepped foot in Iraq. 958 00:55:27,541 --> 00:55:29,891 - But you said you found a girl. 959 00:55:30,022 --> 00:55:31,763 - It was a bluff. 960 00:55:31,893 --> 00:55:34,418 I wanted to see how you'd react. 961 00:55:35,854 --> 00:55:38,770 But when Iraq turned up empty, people panicked. 962 00:55:38,813 --> 00:55:40,685 I mean, there was a lot of other U.S.-hating dictators 963 00:55:40,815 --> 00:55:43,731 for Abraham to arm, not to mention ISIS 964 00:55:43,775 --> 00:55:47,213 but you insisted on Iran and Pakistan. 965 00:55:47,344 --> 00:55:49,389 Countries that you knew we would have no chance 966 00:55:49,520 --> 00:55:51,696 of orchestrating a popular revolution. 967 00:55:51,826 --> 00:55:55,526 - That's precisely why I thought Abraham might be there. 968 00:55:55,569 --> 00:55:56,962 - Precisely. 969 00:55:58,442 --> 00:56:01,445 - not my fault that things turned out the way they did. 970 00:56:01,575 --> 00:56:04,970 You people rushed to war. 971 00:56:05,013 --> 00:56:07,407 - Iran maybe, but Pakistan was a no-brainer. 972 00:56:07,451 --> 00:56:09,757 I mean, if they could shelter Bin Laden for so many years, 973 00:56:09,801 --> 00:56:11,455 they bloody-well could do Abraham. 974 00:56:11,585 --> 00:56:13,282 - And now it's India's turn. 975 00:56:13,413 --> 00:56:17,548 [ominous music] 976 00:56:17,678 --> 00:56:19,376 - How did you know about that? 977 00:56:19,506 --> 00:56:21,552 - Well you found the device. 978 00:56:21,682 --> 00:56:23,989 - I didn't tell you the device was in India. 979 00:56:25,207 --> 00:56:26,774 - I hear the guards talking. 980 00:56:26,818 --> 00:56:29,037 - The guards know nothing. 981 00:56:29,168 --> 00:56:31,779 - Then I must have another source. 982 00:56:34,782 --> 00:56:38,003 - So Abraham hasn't abandoned you after all. 983 00:56:39,483 --> 00:56:42,268 's got an agent in here, helping you run the show, 984 00:56:42,399 --> 00:56:43,965 because that's what this is, isn't it? 985 00:56:44,009 --> 00:56:45,314 Is a show. 986 00:56:45,445 --> 00:56:47,273 Your accident, your capture. 987 00:56:47,404 --> 00:56:49,449 15 years of bullshit! 988 00:56:49,580 --> 00:56:52,278 All designed to send us on a wild-goose chase, 989 00:56:52,409 --> 00:56:54,411 invading country after country, 990 00:56:54,541 --> 00:56:57,326 keeping us from where we really need to be. 991 00:56:57,457 --> 00:56:58,458 - Slow down. 992 00:56:58,589 --> 00:56:59,633 Hm? 993 00:57:00,939 --> 00:57:01,505 Where would you get a crazy idea like that? 994 00:57:01,635 --> 00:57:02,419 - It's the truth! 995 00:57:02,549 --> 00:57:04,421 Admit it! 996 00:57:04,551 --> 00:57:05,683 [Ramiro sighs] 997 00:57:07,119 --> 00:57:10,427 - You really need to get some sleep, Carmen, 998 00:57:10,557 --> 00:57:12,298 because now, 999 00:57:12,429 --> 00:57:15,083 you're just hallucinating. 1000 00:57:15,214 --> 00:57:16,433 - You fuckin'... 1001 00:57:16,563 --> 00:57:17,695 [tense music] 1002 00:57:17,825 --> 00:57:19,653 Make you pay for my sister! [thud] 1003 00:57:19,784 --> 00:57:20,698 For Fischer! [thud] 1004 00:57:20,828 --> 00:57:22,221 For my niece! [thud] 1005 00:57:22,351 --> 00:57:23,309 Everyone else! [thud] 1006 00:57:23,440 --> 00:57:24,615 - Step back. 1007 00:57:24,745 --> 00:57:26,138 Stop it. 1008 00:57:28,532 --> 00:57:30,142 - Get on the floor. [tense music] 1009 00:57:30,272 --> 00:57:31,360 - What? 1010 00:57:31,491 --> 00:57:32,449 - [Carmen] Get on the God-damn floor. 1011 00:57:32,579 --> 00:57:33,841 - What are you doing, ma'am? 1012 00:57:33,972 --> 00:57:35,669 - You working for this son of a bitch now? 1013 00:57:35,800 --> 00:57:36,540 Huh? 1014 00:57:36,670 --> 00:57:39,630 You an agent for Abraham? 1015 00:57:39,760 --> 00:57:41,283 - What? 1016 00:57:41,414 --> 00:57:43,677 - I saw you, Jim. In the electrical room. 1017 00:57:43,808 --> 00:57:45,374 What have you got in there, a com device? 1018 00:57:45,505 --> 00:57:46,463 A weapon? 1019 00:57:47,725 --> 00:57:48,726 - It's nothing, ma'am. It's just some weed. 1020 00:57:50,945 --> 00:57:52,120 - Weed? 1021 00:57:52,251 --> 00:57:53,513 - Look, they search our quarters regularly. 1022 00:57:53,644 --> 00:57:55,167 There's nowhere else to hide it. 1023 00:57:55,297 --> 00:57:57,125 - What's going on here? 1024 00:58:00,477 --> 00:58:02,174 - Then it's you. 1025 00:58:02,304 --> 00:58:03,523 You're the mole. 1026 00:58:03,654 --> 00:58:06,265 [dramatic music] 1027 00:58:06,395 --> 00:58:08,485 Why else would you send secret messages to the Sec-Def 1028 00:58:08,615 --> 00:58:09,877 and then cover your tracks? 1029 00:58:10,008 --> 00:58:11,488 - You're out of your fuckin' mind. 1030 00:58:11,618 --> 00:58:13,359 - [Carmen] Why? 1031 00:58:13,490 --> 00:58:14,273 - Get her out of here. 1032 00:58:14,403 --> 00:58:15,666 - Who else is involved? Huh? 1033 00:58:15,796 --> 00:58:17,537 Who are the other traitors? 1034 00:58:17,668 --> 00:58:19,931 - Bring her to detention, now. 1035 00:58:26,024 --> 00:58:26,938 [gunshot] 1036 00:58:28,069 --> 00:58:28,548 - I was trying to be discreet, okay? 1037 00:58:30,071 --> 00:58:31,333 It was a personal matter I talked to the Sec-Def about. 1038 00:58:31,377 --> 00:58:34,119 - A personal matter. Really. 1039 00:58:34,162 --> 00:58:36,513 - My daughter is on one of those aircraft carriers 1040 00:58:36,556 --> 00:58:37,949 headed for the Indian Ocean. 1041 00:58:38,079 --> 00:58:41,126 I'm gonna get her transferred back to base. 1042 00:58:41,256 --> 00:58:43,215 It's inappropriate, I know but right now 1043 00:58:43,345 --> 00:58:45,347 I don't give a rat's ass. 1044 00:58:45,478 --> 00:58:48,350 I'll do whatever I can to protect my family. 1045 00:58:48,481 --> 00:58:50,570 Wouldn't you? [ominous music] 1046 00:58:50,701 --> 00:58:52,572 - But you didn't, Carmen. 1047 00:58:52,703 --> 00:58:55,357 You abandoned your family! 1048 00:58:55,401 --> 00:58:57,011 No wonder you can't sleep. 1049 00:58:57,142 --> 00:59:00,101 Guilt, as they say, 1050 00:59:00,145 --> 00:59:02,234 should never be doubted. 1051 00:59:02,364 --> 00:59:04,366 - No. [tense music swelling] 1052 00:59:05,629 --> 00:59:07,239 - Calm down. 1053 00:59:07,369 --> 00:59:08,588 What's the matter with you? 1054 00:59:08,719 --> 00:59:12,592 [Carmen panting] [dark atmospheric music] 1055 00:59:12,723 --> 00:59:13,985 - Fischer had a lot of faith in you. 1056 00:59:14,115 --> 00:59:16,117 I think you're delusional. 1057 00:59:26,998 --> 00:59:30,610 Your mission here is terminated, Agent Reese. 1058 00:59:30,741 --> 00:59:32,743 Now get out of my facility. 1059 00:59:39,314 --> 00:59:41,142 - [Fischer] Things have gotten strange, Carmen. 1060 00:59:41,273 --> 00:59:42,491 I feel like I'm losing my mind. 1061 00:59:42,622 --> 00:59:44,624 - [Sister] You abandoned your family! 1062 00:59:44,755 --> 00:59:46,365 - [Fischer] I saw my son yesterday. 1063 00:59:46,495 --> 00:59:48,236 - [Carmen] No wonder you can't sleep. 1064 00:59:48,367 --> 00:59:50,543 - [Fischer] Guilt, as they say, should never be doubted. 1065 00:59:50,674 --> 00:59:54,460 - [Sister] Guilt, as they say, should never be doubted. 1066 01:00:09,693 --> 01:00:10,998 [phone ringing] 1067 01:00:13,305 --> 01:00:14,611 [phone ringing] 1068 01:00:17,701 --> 01:00:18,484 - [Voiceover] Agent Carmen Reese? 1069 01:00:18,615 --> 01:00:19,703 - Yep. 1070 01:00:19,833 --> 01:00:21,400 - [Voiceover] Please hold for the President. 1071 01:00:23,663 --> 01:00:24,795 [footsteps] 1072 01:00:26,492 --> 01:00:27,667 [high-pitched whir] 1073 01:00:27,798 --> 01:00:28,886 [bleeping] 1074 01:00:32,585 --> 01:00:35,022 [buzzer] [door hissing open] 1075 01:00:38,896 --> 01:00:42,813 [indistinct radio chatter] 1076 01:00:59,960 --> 01:01:03,877 [helicopter blades whirring] [metal detector whining] 1077 01:01:33,254 --> 01:01:34,821 - Mr. President. 1078 01:01:34,952 --> 01:01:38,912 - Well you've certainly ruffled a few feathers, Agent Reese. 1079 01:01:38,956 --> 01:01:41,959 I haven't seen the Sec-Def this steamed up in a long while. 1080 01:01:42,089 --> 01:01:43,656 Jefferson too. 1081 01:01:43,787 --> 01:01:44,962 - It was a mistake. 1082 01:01:45,092 --> 01:01:46,964 I went overboard with my suspicions, sir. 1083 01:01:47,094 --> 01:01:50,707 - No, you did exactly what was needed in times like these. 1084 01:01:52,578 --> 01:01:54,711 We could use more people like you. 1085 01:01:56,713 --> 01:01:58,715 The NSA sent this over today. 1086 01:01:58,845 --> 01:02:00,368 They now believe that Abraham and his men 1087 01:02:00,499 --> 01:02:03,720 have the capability to impersonate anyone they want 1088 01:02:03,850 --> 01:02:06,113 through genetic manipulation. 1089 01:02:08,028 --> 01:02:10,161 Can you imagine that? 1090 01:02:10,291 --> 01:02:11,728 Anyone. 1091 01:02:15,993 --> 01:02:20,519 Did you know that on the day Indian Point was bombed, 1092 01:02:20,562 --> 01:02:22,739 Fischer was out on leave? 1093 01:02:25,742 --> 01:02:26,743 - And? 1094 01:02:26,873 --> 01:02:28,788 - Maybe he was one of them. 1095 01:02:28,919 --> 01:02:32,792 - Sir, if Fischer was one of Abraham's men then maybe I am. 1096 01:02:32,923 --> 01:02:33,750 Maybe you are too. 1097 01:02:33,880 --> 01:02:36,230 - How dare you. 1098 01:02:36,361 --> 01:02:37,884 - Maybe you don't even know it. 1099 01:02:38,015 --> 01:02:40,974 If our enemies have the ability to impersonate us, 1100 01:02:41,105 --> 01:02:42,802 they could rewire our brains. 1101 01:02:42,933 --> 01:02:44,195 I mean, why not start with the President 1102 01:02:44,325 --> 01:02:45,631 of the United States? 1103 01:02:45,762 --> 01:02:46,763 - Well what happened about Fischer then? 1104 01:02:47,981 --> 01:02:48,939 If he was innocent, why did he kill himself? 1105 01:02:52,072 --> 01:02:53,465 - I think it had something to do with the message 1106 01:02:53,595 --> 01:02:55,728 that he got from Doctor Ellis a few days earlier. 1107 01:02:55,859 --> 01:02:57,164 - From Project Sigma. 1108 01:02:57,295 --> 01:03:00,602 - Fischer was close to figuring something out. 1109 01:03:00,733 --> 01:03:03,780 He confronted Ramiro, we have no idea what was said, 1110 01:03:03,910 --> 01:03:06,565 but Ramiro told him something 1111 01:03:06,608 --> 01:03:09,002 that devastated him. 1112 01:03:09,046 --> 01:03:12,484 - Fischer was already feeling guilty and his visitor-- 1113 01:03:12,614 --> 01:03:13,833 - The mole? 1114 01:03:15,269 --> 01:03:17,576 - Fischer's visitor wasn't one of Abraham's agents. 1115 01:03:17,619 --> 01:03:19,056 - Then who was he? 1116 01:03:19,186 --> 01:03:23,843 [dark atmospheric music] 1117 01:03:23,887 --> 01:03:25,802 - Do you realize what you've done? 1118 01:03:27,499 --> 01:03:29,457 All those lives lost. 1119 01:03:29,588 --> 01:03:31,677 All the destruction. 1120 01:03:31,808 --> 01:03:33,766 It's all your fault, Dad. 1121 01:03:37,117 --> 01:03:39,380 - Jordan, please stop. 1122 01:03:39,511 --> 01:03:40,817 Please stop. [sobbing] 1123 01:03:40,947 --> 01:03:43,820 - What, you want me to fucking pity you? 1124 01:03:43,950 --> 01:03:44,821 You want me to take you in my arms 1125 01:03:45,909 --> 01:03:47,301 and tell you everything will be okay? 1126 01:03:48,302 --> 01:03:52,306 [muffled chatter] 1127 01:03:55,527 --> 01:03:58,835 - Stop. [sobbing] 1128 01:03:58,965 --> 01:04:00,227 I don't even know why I'm talking to you. 1129 01:04:00,271 --> 01:04:01,185 You're a God-damn hallucination. 1130 01:04:01,228 --> 01:04:03,056 [thud] 1131 01:04:03,100 --> 01:04:05,232 - You wanna get rid of me? [tense atmospheric music] 1132 01:04:05,276 --> 01:04:07,104 There's only one way to do that. 1133 01:04:08,496 --> 01:04:10,455 And you know what it is. 1134 01:04:14,851 --> 01:04:17,288 - [Turner] Fischer's dead son? 1135 01:04:17,331 --> 01:04:20,204 - Jordan died of a drug overdose, Fischer was a single dad, 1136 01:04:20,334 --> 01:04:21,683 he blamed himself. 1137 01:04:21,814 --> 01:04:23,555 - But what's this gotta do with Ramiro? 1138 01:04:23,685 --> 01:04:26,036 - Because Ramiro was the only one 1139 01:04:26,166 --> 01:04:28,342 that could give Fischer the redemption that he needed 1140 01:04:28,473 --> 01:04:30,040 in the form of a time machine. 1141 01:04:30,083 --> 01:04:31,476 That's why Fischer was so desperate 1142 01:04:31,606 --> 01:04:33,870 to make Project Sigma work. 1143 01:04:34,000 --> 01:04:36,046 Whatever Ramiro told him that day shattered it, 1144 01:04:36,089 --> 01:04:37,830 once and for all. 1145 01:04:37,961 --> 01:04:39,963 - And that caused him to hallucinate? 1146 01:04:40,093 --> 01:04:42,139 - No, that was because of his hyper-insomnia 1147 01:04:42,269 --> 01:04:44,532 which he'd had at Sandbox since he got there. 1148 01:04:44,663 --> 01:04:46,926 - And how in all the world would you possibly know that, 1149 01:04:47,057 --> 01:04:48,754 Agent Reese? 1150 01:04:48,885 --> 01:04:51,539 - I knew Fischer very well, sir. 1151 01:04:51,670 --> 01:04:55,326 And, I've been having the same thing at Sandbox. 1152 01:04:55,456 --> 01:04:57,154 Insomnia, hallucinations-- 1153 01:04:57,284 --> 01:05:01,158 - And you think Ramiro's doing this. 1154 01:05:02,594 --> 01:05:03,943 [phone ringing] 1155 01:05:05,510 --> 01:05:06,903 [phone ringing] 1156 01:05:08,513 --> 01:05:09,731 Yes? 1157 01:05:11,342 --> 01:05:12,691 Okay, do it. 1158 01:05:14,998 --> 01:05:18,479 Civil liberties are the least of my concern right now. 1159 01:05:21,656 --> 01:05:24,529 His name came up during an internal review. 1160 01:05:24,659 --> 01:05:26,618 - What did he do? 1161 01:05:26,748 --> 01:05:27,924 - Nothing. 1162 01:05:31,188 --> 01:05:34,104 Thank you coming, Agent Reese. 1163 01:05:34,234 --> 01:05:37,107 I'm gonna reinstate you to your job for now. 1164 01:05:38,630 --> 01:05:40,893 I don't care what you do, who you piss off, 1165 01:05:41,024 --> 01:05:44,810 just get me results, and soon. 1166 01:05:44,941 --> 01:05:45,985 - [Carmen] Yes, sir. 1167 01:05:47,856 --> 01:05:51,730 [helicopter blades whirring] 1168 01:05:58,650 --> 01:05:59,956 - [Ramiro] You can't change the past. 1169 01:06:00,086 --> 01:06:01,435 - [Fischer] But we can create a new one. 1170 01:06:01,566 --> 01:06:04,134 - And nudge it in any direction we want. 1171 01:06:04,177 --> 01:06:06,223 - What if Abraham is arming the separatists? 1172 01:06:06,353 --> 01:06:08,965 They seem to be gaining ground both in Russia and in China. 1173 01:06:09,095 --> 01:06:09,966 - How many came? 1174 01:06:10,096 --> 01:06:11,402 - 99 of us. 1175 01:06:11,532 --> 01:06:14,013 We traveled in small groups over the mountains 1176 01:06:14,144 --> 01:06:15,362 towards Pakistan. 1177 01:06:16,798 --> 01:06:17,408 - [Ellis] We haven't found a functioning equation. 1178 01:06:17,538 --> 01:06:18,975 That's the problem. 1179 01:06:19,105 --> 01:06:21,064 - [Ramiro] They played the Arabs against the Persians, 1180 01:06:21,194 --> 01:06:23,457 the Asians against the Africans 1181 01:06:23,588 --> 01:06:25,982 and watched them devour each other. 1182 01:06:26,112 --> 01:06:29,942 [dramatic music] 1183 01:06:30,073 --> 01:06:33,598 - Paranoia, the greatest weapon there is. 1184 01:06:33,728 --> 01:06:35,078 Mr. President. 1185 01:06:36,688 --> 01:06:38,472 - What now, Agent Reese? 1186 01:06:39,517 --> 01:06:41,823 - Mr. ident, I can get you what you want. 1187 01:06:41,867 --> 01:06:44,000 But I need full-authority, level five clearance. 1188 01:06:44,130 --> 01:06:45,653 - Level five? 1189 01:06:45,784 --> 01:06:48,178 - I know you don't trust anybody right now, sir, 1190 01:06:48,308 --> 01:06:50,832 but you don't have another option. 1191 01:06:53,313 --> 01:06:56,012 [tense music swelling] 1192 01:07:00,059 --> 01:07:04,020 [indistinct whispers] 1193 01:07:05,934 --> 01:07:10,200 [swelling atmospheric music] 1194 01:07:13,203 --> 01:07:15,205 [door knock] 1195 01:07:15,335 --> 01:07:16,293 - [Jefferson] Carmen! 1196 01:07:16,423 --> 01:07:18,425 [door knock] 1197 01:07:18,469 --> 01:07:20,210 [dramatic chord] 1198 01:07:22,386 --> 01:07:24,388 [door knock] 1199 01:07:26,346 --> 01:07:28,131 - I've been pounding on the door, are you okay? 1200 01:07:28,261 --> 01:07:30,481 - Yeah. Yeah, Jefferson. 1201 01:07:30,611 --> 01:07:32,700 Look, I'm sorry. I owe you an apology. 1202 01:07:32,831 --> 01:07:34,833 - Yeah well you can forget about it. 1203 01:07:34,963 --> 01:07:36,269 Russia's been hit. 1204 01:07:36,400 --> 01:07:38,489 - [Carmen] Hit? - [Jefferson] Moscow. 1205 01:07:38,619 --> 01:07:41,840 Half a megaton. [air raid siren] 1206 01:07:41,883 --> 01:07:43,146 - Holy shit. 1207 01:07:43,276 --> 01:07:45,887 - And it's gonna get worse. 1208 01:07:45,931 --> 01:07:47,498 Seems in the chaos after Indian Point, 1209 01:07:47,628 --> 01:07:49,630 someone with the necessary skills ripped open 1210 01:07:49,761 --> 01:07:53,243 an airforce bunker and took eight warheads. 1211 01:07:54,461 --> 01:07:57,029 This is just one of them. 1212 01:07:58,813 --> 01:08:01,642 Looks like someone wants payback for Indian Point. 1213 01:08:01,773 --> 01:08:03,340 - Yeah but the Russians weren't responsible. 1214 01:08:03,470 --> 01:08:05,429 I mean, at least not directly. 1215 01:08:05,559 --> 01:08:09,085 - Clearly not everyone believes it. 1216 01:08:09,215 --> 01:08:10,216 - What's the word from the Kremlin? 1217 01:08:10,347 --> 01:08:12,088 - There is no Kremlin. 1218 01:08:12,218 --> 01:08:14,177 Luckily, their President was talking 1219 01:08:14,307 --> 01:08:16,353 to the Chinese Premier in Saint Petersburg. 1220 01:08:16,483 --> 01:08:19,356 We've talked to him a couple of times since. 1221 01:08:19,486 --> 01:08:22,533 I have to talk to the Sec-Def for further updates. 1222 01:08:22,663 --> 01:08:25,101 - Okay, I'll talk to my sources and see what I can find out. 1223 01:08:25,231 --> 01:08:27,364 I'll call you in a bit. 1224 01:08:27,494 --> 01:08:29,931 - I appreciate the apology. 1225 01:08:30,062 --> 01:08:32,195 I guess I overreacted too. 1226 01:08:32,325 --> 01:08:36,503 [door opening and closing] [TV background noise] 1227 01:08:44,511 --> 01:08:46,992 [TV jingle] 1228 01:08:47,123 --> 01:08:51,736 - It was with profound shock and sadness 1229 01:08:51,779 --> 01:08:53,129 that I learned of the devastating attack on Moscow. 1230 01:08:53,259 --> 01:08:55,218 [phone bleeping] 1231 01:08:55,348 --> 01:08:58,786 On behalf of every American, 1232 01:08:58,830 --> 01:09:02,616 I wanna offer my deepest condolences to the Russian people. 1233 01:09:04,052 --> 01:09:05,184 [phone ringing] 1234 01:09:05,315 --> 01:09:06,533 - [Jefferson] So what's happening? 1235 01:09:08,056 --> 01:09:09,188 - Russian generals are pressing for immediate retaliation, 1236 01:09:09,232 --> 01:09:10,015 but the President is willing to give us 1237 01:09:10,146 --> 01:09:12,191 the benefit of the doubt. 1238 01:09:12,322 --> 01:09:14,106 But Jefferson, if another blast happens-- 1239 01:09:14,237 --> 01:09:15,151 [siren] 1240 01:09:15,281 --> 01:09:16,848 - [Jefferson] What the hell? 1241 01:09:18,676 --> 01:09:19,155 [phone ringing] 1242 01:09:19,894 --> 01:09:20,286 - [Jefferson] Yes, what? 1243 01:09:20,852 --> 01:09:21,374 - Of freedom. 1244 01:09:22,506 --> 01:09:24,421 We will stand against them as our... 1245 01:09:28,251 --> 01:09:30,340 [siren] 1246 01:09:30,470 --> 01:09:32,080 - Jefferson? 1247 01:09:33,386 --> 01:09:34,779 - [Jefferson] Saint Petersburg and Volgograd 1248 01:09:34,822 --> 01:09:35,649 have just been hit. 1249 01:09:35,780 --> 01:09:37,999 We're going into full lock-down. 1250 01:09:41,786 --> 01:09:43,048 [sirens] 1251 01:09:43,179 --> 01:09:46,051 - [Voiceover] Emergency condition protocol red. 1252 01:09:47,618 --> 01:09:51,578 [siren] [muffled announcement] 1253 01:10:16,647 --> 01:10:19,084 Locking sectors 1254 01:10:19,215 --> 01:10:22,218 A, C, D, I. 1255 01:10:24,916 --> 01:10:27,223 Emergency life support-- 1256 01:10:27,353 --> 01:10:31,270 [upbeat jazz music] 1257 01:10:33,054 --> 01:10:37,233 [rumbling] 1258 01:10:40,888 --> 01:10:44,892 [upbeat jazz music] [rumbling] 1259 01:10:45,023 --> 01:10:46,590 [explosion] 1260 01:10:48,635 --> 01:10:52,248 [rumbling] 1261 01:10:55,120 --> 01:10:58,863 [rumbling] 1262 01:11:00,821 --> 01:11:02,693 [explosion] 1263 01:11:02,823 --> 01:11:06,305 [screeching] 1264 01:11:07,959 --> 01:11:10,048 [record scratching] 1265 01:11:12,355 --> 01:11:13,704 [explosion] 1266 01:11:13,834 --> 01:11:16,359 [glass shattering] 1267 01:11:21,538 --> 01:11:25,716 [sorrowful orchestral music] 1268 01:11:58,749 --> 01:12:01,142 [buzzing] [door opening] 1269 01:12:19,596 --> 01:12:21,032 [thud] 1270 01:12:28,648 --> 01:12:32,391 [Ramiro breathing heavily] 1271 01:12:36,003 --> 01:12:37,353 - [Carmen] He hasn't slept in four days. 1272 01:12:37,483 --> 01:12:39,355 This morning he didn't even pray. 1273 01:12:40,443 --> 01:12:43,489 [Jefferson] Should we tell him something? 1274 01:12:43,620 --> 01:12:46,971 - Let the uncertainty gnaw at him. 1275 01:12:47,101 --> 01:12:49,060 We've got him by the balls. 1276 01:12:49,190 --> 01:12:51,323 - [Jefferson] What's the use now? 1277 01:12:52,977 --> 01:12:54,282 [buzzer] 1278 01:12:54,413 --> 01:12:55,719 [door opening] 1279 01:12:55,762 --> 01:12:58,374 [footsteps] 1280 01:13:05,119 --> 01:13:07,383 - How's life in Lincoln Nebraska, Jim? 1281 01:13:08,471 --> 01:13:11,082 Your family, are they well? 1282 01:13:15,042 --> 01:13:17,436 There's been another attack, yes? 1283 01:13:17,567 --> 01:13:19,307 [dark ambient music] 1284 01:13:19,438 --> 01:13:22,006 Did the Indians sneak in a couple of nukes? 1285 01:13:23,616 --> 01:13:27,446 Was a nearby military base hit, or... 1286 01:13:27,577 --> 01:13:28,404 A reactor, yes, of course. 1287 01:13:29,492 --> 01:13:29,622 - We should get him out of there. 1288 01:13:30,144 --> 01:13:31,319 - No, wait. 1289 01:13:31,450 --> 01:13:33,365 - How long will we have to wait? 1290 01:13:34,975 --> 01:13:36,368 Two weeks? 1291 01:13:36,499 --> 01:13:38,762 A month, to be rescued? 1292 01:13:46,117 --> 01:13:47,466 - A couple of nukes? 1293 01:13:50,034 --> 01:13:51,514 Try 1,000. 1294 01:13:52,950 --> 01:13:55,474 Every major city has been wiped out. 1295 01:13:55,605 --> 01:13:58,434 Wild fires and poisonous rain are taking care of the rest. 1296 01:13:58,564 --> 01:14:01,698 You can't tell the difference between night and day, 1297 01:14:01,828 --> 01:14:04,875 and forty-below is the warmest it gets. 1298 01:14:05,005 --> 01:14:07,355 - The Indians did this? 1299 01:14:07,486 --> 01:14:09,445 - First it was the Russians then the Chinese joined in 1300 01:14:09,575 --> 01:14:12,317 but we bombed them into the Stone Age. 1301 01:14:13,492 --> 01:14:14,841 - Shit. 1302 01:14:14,885 --> 01:14:17,061 - Get in the cell, now. 1303 01:14:17,191 --> 01:14:19,324 - [Jim] It's all because of you. 1304 01:14:23,067 --> 01:14:24,285 [footsteps] 1305 01:14:24,416 --> 01:14:25,112 [buzzer] 1306 01:14:25,243 --> 01:14:26,549 [door opening] 1307 01:14:29,160 --> 01:14:30,509 - Step back, Sullivan. 1308 01:14:30,640 --> 01:14:31,641 And put your gun down. 1309 01:14:31,771 --> 01:14:34,165 I will shoot if I have to. 1310 01:14:36,863 --> 01:14:38,735 - Jim? 1311 01:14:38,865 --> 01:14:40,563 Take it easy, okay? 1312 01:14:40,693 --> 01:14:44,044 Killing him is not gonna change anything. 1313 01:14:44,175 --> 01:14:45,872 - What the hell are you talking about? 1314 01:14:48,745 --> 01:14:50,486 We're done. 1315 01:14:50,529 --> 01:14:52,488 We're dead already. 1316 01:14:52,531 --> 01:14:54,446 - Not everything is lost. 1317 01:14:54,577 --> 01:14:56,753 Okay? You just need to trust me. 1318 01:14:58,145 --> 01:14:58,842 - Monster. 1319 01:14:58,885 --> 01:14:59,625 [clicking] 1320 01:14:59,756 --> 01:15:00,670 [gunshot] 1321 01:15:02,106 --> 01:15:03,542 - No! 1322 01:15:04,587 --> 01:15:08,504 [ominous music] 1323 01:15:15,598 --> 01:15:17,295 This? 1324 01:15:17,425 --> 01:15:19,384 This is what you wanted? 1325 01:15:20,951 --> 01:15:23,301 A nuclear winter? The end of all of us? 1326 01:15:24,694 --> 01:15:25,477 - No. 1327 01:15:25,608 --> 01:15:26,957 - No? 1328 01:15:27,740 --> 01:15:31,875 - I didn't think you peo were so weak, reckless, 1329 01:15:32,005 --> 01:15:34,704 and incredibly stupid! 1330 01:15:36,183 --> 01:15:38,098 - Well I'm sorry, 1331 01:15:38,229 --> 01:15:40,536 to disappoint you, Ramiro. 1332 01:15:40,666 --> 01:15:42,538 Or should I call you Abraham? 1333 01:15:42,668 --> 01:15:44,235 [swelling music] 1334 01:15:44,365 --> 01:15:46,890 'Cause there is no Abraham, is there? 1335 01:15:47,020 --> 01:15:50,154 And there is not army of time-travelling Jihadists, 1336 01:15:50,197 --> 01:15:51,547 there's just you. 1337 01:15:52,939 --> 01:15:55,638 You arrive in Kashmir, alone. 1338 01:15:55,768 --> 01:15:58,118 17-years-ago with what? A little bit of uranium. 1339 01:15:58,249 --> 01:16:00,686 A few odd gizmos from your world, 1340 01:16:00,817 --> 01:16:03,602 enough physical evidence to give your story some legs. 1341 01:16:05,517 --> 01:16:09,477 I mean, why send an entire army when one soldier 1342 01:16:09,608 --> 01:16:12,393 armed with the right words will do just as well? 1343 01:16:13,394 --> 01:16:14,918 You were right. 1344 01:16:15,048 --> 01:16:18,138 Paranoia is the greatest weapon there is. 1345 01:16:19,400 --> 01:16:21,620 [ominous music] 1346 01:16:21,751 --> 01:16:24,623 And it was a brilliant plan. 1347 01:16:24,754 --> 01:16:27,234 I will give you that. 1348 01:16:27,365 --> 01:16:29,672 Draw the U.S. into self-destructive wars 1349 01:16:29,802 --> 01:16:33,284 while arming the Islamists to take over China and Russia. 1350 01:16:34,502 --> 01:16:36,809 15, 20 years from now, 1351 01:16:36,940 --> 01:16:39,420 this world would be unrecognizable. 1352 01:16:42,685 --> 01:16:45,296 - You're smart, Carmen. 1353 01:16:45,426 --> 01:16:47,603 Far smarter than Fischer ever was. 1354 01:16:52,912 --> 01:16:54,653 - That's how you got to him. 1355 01:16:57,787 --> 01:16:59,615 You just told him the truth. 1356 01:17:02,139 --> 01:17:05,664 And the poor guy realized that every life that had been lost 1357 01:17:08,058 --> 01:17:10,626 was because he fell for your lies. 1358 01:17:10,756 --> 01:17:13,063 - Fischer was a fool. 1359 01:17:13,193 --> 01:17:16,283 He gobbled up everything I fed him 1360 01:17:16,414 --> 01:17:19,025 without ever questioning it. 1361 01:17:19,069 --> 01:17:20,810 But you, on the other hand-- 1362 01:17:20,853 --> 01:17:22,681 - You overestimate my abilities. 1363 01:17:22,812 --> 01:17:25,249 Just like you did your own. 1364 01:17:25,379 --> 01:17:28,905 You are like this, sadistic interrogator. 1365 01:17:29,035 --> 01:17:30,689 You came here to torture us. 1366 01:17:30,820 --> 01:17:32,604 To inflict as much pain as you could, 1367 01:17:32,735 --> 01:17:34,824 the maximum that we could bear. 1368 01:17:37,740 --> 01:17:40,656 But you went too far, 1369 01:17:40,786 --> 01:17:42,701 and you killed your subject. 1370 01:17:49,099 --> 01:17:51,275 [dark atmospheric music] 1371 01:18:04,375 --> 01:18:06,769 - I say we kill him. 1372 01:18:06,899 --> 01:18:08,379 He's no use to us anymore. 1373 01:18:08,509 --> 01:18:10,120 - I agree. 1374 01:18:10,163 --> 01:18:12,383 Let's not give him the courtesy of a bullet to the head. 1375 01:18:12,513 --> 01:18:13,689 Let's take him out to the surface 1376 01:18:13,819 --> 01:18:15,560 and let him die a slow death. 1377 01:18:25,570 --> 01:18:28,312 [buzzer] [door opening] 1378 01:18:28,355 --> 01:18:31,881 [tense ambient music] 1379 01:18:34,753 --> 01:18:36,886 - [Ramiro] Take it! Just take it! 1380 01:18:38,322 --> 01:18:40,063 - A little late, don't you think? 1381 01:18:44,545 --> 01:18:46,112 [buzzing] 1382 01:18:47,940 --> 01:18:50,726 - You have no idea what I just gave you. 1383 01:18:50,856 --> 01:18:52,423 It's the full schematic, everything you need to know 1384 01:18:52,553 --> 01:18:54,599 to build your very own time machine. 1385 01:18:54,730 --> 01:18:56,209 - Yeah but you forgot the most important part. 1386 01:18:56,340 --> 01:18:57,558 The equation. 1387 01:18:59,038 --> 01:19:00,039 - What equation? 1388 01:19:00,170 --> 01:19:01,084 - The man is on the verge of death 1389 01:19:01,214 --> 01:19:02,781 and he's still playing games. 1390 01:19:02,912 --> 01:19:04,217 - What are you talking about? 1391 01:19:04,348 --> 01:19:06,219 - Project Sigma, our scientists have been working 1392 01:19:06,350 --> 01:19:08,352 on a time machine based on his early drawings 1393 01:19:08,395 --> 01:19:10,093 but they can't come up with a functioning equation 1394 01:19:10,223 --> 01:19:13,836 because the calculations are based on 99 of these guys. 1395 01:19:13,966 --> 01:19:16,621 - I don't remember any equation. 1396 01:19:16,752 --> 01:19:19,189 - You can remember the coordinates of dozens of supernovae 1397 01:19:19,319 --> 01:19:21,713 but you can't remember a single equation. 1398 01:19:21,844 --> 01:19:23,410 - I don't remember it! 1399 01:19:23,541 --> 01:19:25,804 - We're gonna figure it out in a couple of years anyway. 1400 01:19:25,935 --> 01:19:27,458 - We're getting close to the surface. 1401 01:19:27,588 --> 01:19:28,764 - Good luck, Ramiro. 1402 01:19:30,156 --> 01:19:30,809 Your extra genes and your gizmos aren't gonna be 1403 01:19:31,984 --> 01:19:33,594 of any use against radiation sickness. 1404 01:19:35,031 --> 01:19:36,554 - Give me something to write with. 1405 01:19:36,684 --> 01:19:37,773 Anything! 1406 01:19:39,426 --> 01:19:41,994 [tense atmospheric music] 1407 01:19:42,125 --> 01:19:43,779 - [Carmen] You have 15 seconds. 1408 01:19:55,051 --> 01:19:55,791 - There it is. 1409 01:19:55,921 --> 01:19:57,270 Now hit the button. 1410 01:19:57,401 --> 01:19:59,011 - Where's the second part? 1411 01:19:59,142 --> 01:20:00,796 - What second part? 1412 01:20:00,926 --> 01:20:01,971 - Nine. 1413 01:20:02,101 --> 01:20:03,015 Eight. 1414 01:20:03,146 --> 01:20:04,234 Seven. 1415 01:20:04,364 --> 01:20:05,670 Six. 1416 01:20:05,801 --> 01:20:07,193 Five. 1417 01:20:07,237 --> 01:20:10,631 [tense music builds] 1418 01:20:10,762 --> 01:20:12,024 - That's the full equation! 1419 01:20:12,155 --> 01:20:14,287 Now hit the fucking button! 1420 01:20:21,555 --> 01:20:25,211 [music intensifies] 1421 01:20:25,255 --> 01:20:26,256 [rapid bleeping] 1422 01:20:26,386 --> 01:20:27,823 [groans] 1423 01:20:32,349 --> 01:20:33,263 [elevator chime] [buzzer] 1424 01:20:33,393 --> 01:20:35,874 [door hisses open] 1425 01:20:37,223 --> 01:20:38,616 - Stand down. 1426 01:20:38,659 --> 01:20:42,533 [somber string music] 1427 01:20:50,889 --> 01:20:52,021 What happened? 1428 01:20:56,329 --> 01:20:58,027 - He set off his suicide implant. 1429 01:20:58,157 --> 01:21:01,465 Think his brain is fried but you should probably check. 1430 01:21:01,508 --> 01:21:03,684 Take a picture of that equation and send it to Doctor Ellis 1431 01:21:03,815 --> 01:21:05,948 at DARPA, he's expecting it. 1432 01:21:06,078 --> 01:21:07,427 - Right away. 1433 01:21:07,558 --> 01:21:08,951 Medic team to the airlock. 1434 01:21:09,081 --> 01:21:10,300 Level one. 1435 01:21:16,915 --> 01:21:20,658 [birds chirping] 1436 01:21:24,662 --> 01:21:26,272 [Jefferson sighs] 1437 01:21:32,583 --> 01:21:35,281 - Everything was faked. 1438 01:21:35,325 --> 01:21:37,240 - Except Jim, of course. 1439 01:21:37,283 --> 01:21:39,285 - Newscasts. 1440 01:21:39,329 --> 01:21:40,373 Messages. 1441 01:21:41,374 --> 01:21:42,549 - Digital magic. 1442 01:21:42,680 --> 01:21:44,160 Some play acting by real people. 1443 01:21:44,290 --> 01:21:45,596 - Even the President? 1444 01:21:45,726 --> 01:21:49,730 - [chuckles] He was pretty good, wasn't he? 1445 01:21:49,774 --> 01:21:52,124 - But we felt the explosions. 1446 01:21:52,255 --> 01:21:54,953 - A few nukes detonated in some surrounding mine shafts. 1447 01:21:55,084 --> 01:21:58,043 A little bit risky but effective. 1448 01:22:02,004 --> 01:22:03,919 Jefferson. 1449 01:22:04,049 --> 01:22:07,400 That equation will let us change everything. 1450 01:22:15,756 --> 01:22:17,106 - Thank you. 1451 01:22:29,857 --> 01:22:33,992 [birds squawking] 1452 01:22:36,777 --> 01:22:41,043 [somber atmospheric music] 1453 01:22:52,054 --> 01:22:56,101 [Carmen laughing] 1454 01:22:58,582 --> 01:23:03,065 [sorrowful string music] 1455 01:23:40,885 --> 01:23:42,843 [engine starting] 1456 01:23:51,243 --> 01:23:54,986 [brooding atmospheric music] 1457 01:25:29,820 --> 01:25:33,040 [dark ambient music] 95975

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.