Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Descargado de YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Sitio oficial de pel�culas YIFY: YTS.MX
3
00:00:24,958 --> 00:00:28,625
Que tengas una larga vida, belleza, felicidad, salud.
4
00:00:32,250 --> 00:00:37,458
Hoy me gustar�a hablar de la muerte contigo.
5
00:00:37,583 --> 00:00:38,833
[r�e suavemente]
6
00:00:38,917 --> 00:00:39,750
Si.
7
00:00:40,167 --> 00:00:42,542
La muerte se trata del dharma.
8
00:00:44,125 --> 00:00:46,958
�NASE A CANTAR EN L�NEA CON NOSOTROS AQU�.
9
00:00:47,958 --> 00:00:49,792
Es el camino de la naturaleza.
10
00:00:50,958 --> 00:00:51,792
Si.
11
00:00:52,250 --> 00:00:54,125
Todos mueren alg�n d�a.
12
00:00:55,167 --> 00:00:58,375
Incluso alguien que intenta evadir la muerte.
13
00:00:59,542 --> 00:01:00,667
�Es eso posible?
14
00:01:01,083 --> 00:01:01,917
No.
15
00:01:02,000 --> 00:01:03,000
[risas]
16
00:01:03,083 --> 00:01:04,833
Es lo que pensaba.
17
00:01:05,500 --> 00:01:08,833
Uno deber�a llevar una vida pac�fica.
18
00:01:09,542 --> 00:01:11,000
Vive en silencio.
19
00:01:11,083 --> 00:01:12,292
Oh.
20
00:01:16,083 --> 00:01:17,125
- [susurra] Est� bien, lo he rechazado. -[la puerta se abre]
21
00:01:17,292 --> 00:01:20,083
Y cuando ya es ligero y tranquilo,
22
00:01:20,208 --> 00:01:23,667
Todav�a sufres, sigue sonriendo.
23
00:01:24,417 --> 00:01:27,708
Cada vez que sonr�es, puedes ser feliz.
24
00:01:29,958 --> 00:01:33,708
Am�n.
25
00:01:35,875 --> 00:01:36,958
[jadeos] Mierda.
26
00:01:37,125 --> 00:01:38,958
Mierda que? Soy yo.
27
00:01:40,917 --> 00:01:43,667
�Cu�ndo dejar�s de hablar con un monje en l�nea?
28
00:01:44,625 --> 00:01:46,250
�Qu� tiene de malo, Muay Lek?
29
00:01:46,375 --> 00:01:48,333
Simplemente inicie sesi�n, y ah� est�.
30
00:01:48,417 --> 00:01:50,125
No hay necesidad de ir al templo.
31
00:01:50,375 --> 00:01:51,375
Es dicha. [risas]
32
00:01:54,875 --> 00:01:56,167
�D�nde est� el golf?
33
00:01:56,375 --> 00:01:57,958
�Est� levantado ahora?
34
00:02:04,000 --> 00:02:07,792
Aqu� estoy. Nos vemos de nuevo con T26.
35
00:02:09,833 --> 00:02:11,125
Don't forget, folks.
36
00:02:11,208 --> 00:02:15,792
T26 is derived from our daily routines.
Easy peasy.
37
00:02:16,042 --> 00:02:20,333
First, we start from... Golfy's sure,
you all know how to iron your clothes.
38
00:02:20,625 --> 00:02:23,167
Press, press, press, press.
39
00:02:23,250 --> 00:02:25,625
What do we gain from this move?
40
00:02:25,708 --> 00:02:27,500
We got waistline, waistline.
41
00:02:27,583 --> 00:02:28,417
Waistline.
42
00:02:28,500 --> 00:02:29,583
Chest firm.
43
00:02:29,792 --> 00:02:30,792
Now up the beat!
44
00:02:31,208 --> 00:02:32,833
Advance, advance!
45
00:02:32,917 --> 00:02:35,125
Press, press, press, press.
46
00:02:35,208 --> 00:02:38,792
Stay focused on the iron all the time,
so your clothes won't burn.
47
00:02:39,250 --> 00:02:40,833
After ironing the clothes, what's next?
48
00:02:40,917 --> 00:02:42,750
It's clothes hanging. Pick them up.
49
00:02:42,833 --> 00:02:43,875
Shake, shake,
50
00:02:43,958 --> 00:02:45,708
shake, shake, and hang!
51
00:02:45,958 --> 00:02:47,583
Very easy. Easy step.
52
00:02:47,667 --> 00:02:49,167
And what do we do after hanging?
53
00:02:49,250 --> 00:02:50,375
We collect them.
54
00:02:50,458 --> 00:02:52,417
Pick and throw, pick and throw.
55
00:02:52,500 --> 00:02:53,750
Faster, faster.
56
00:02:53,833 --> 00:02:55,792
What do we gain from this move?
57
00:02:55,875 --> 00:02:57,583
Nothing. It's just for fun.
58
00:02:57,958 --> 00:02:59,208
Faster, faster.
59
00:02:59,458 --> 00:03:01,125
Faster, faster, faster.
60
00:03:01,208 --> 00:03:02,042
Hey, Golf.
61
00:03:02,208 --> 00:03:03,250
What's with you?
62
00:03:03,333 --> 00:03:04,875
Why haven't you had a shower?
63
00:03:05,042 --> 00:03:06,458
[panting] I just woke up.
64
00:03:06,583 --> 00:03:08,625
Tidying up my bed, see?
65
00:03:09,875 --> 00:03:12,542
-Hurry up, we'll be late for work.
-I am on it, okay?
66
00:03:21,792 --> 00:03:22,625
Hey, hey.
67
00:03:23,167 --> 00:03:24,000
What's up?
68
00:03:24,208 --> 00:03:26,667
The preaching this morning was great.
69
00:03:27,208 --> 00:03:31,500
When I hear a good teaching,
I feel great and weirdly refreshed.
70
00:03:31,625 --> 00:03:33,125
[inhales deeply]
71
00:03:35,125 --> 00:03:36,417
You're weird.
72
00:03:37,042 --> 00:03:40,000
People don't take their breath
with their arms wide open like that.
73
00:03:41,250 --> 00:03:44,333
I told you not to watch Thai soaps
or Thai advertisements too much.
74
00:03:44,792 --> 00:03:46,208
You watch them and remember.
75
00:03:46,625 --> 00:03:49,875
When you remember, you copy them.
And it eventually becomes overacting.
76
00:03:50,167 --> 00:03:53,292
Overacting suits my type
better than yours.
77
00:03:53,542 --> 00:03:55,250
You should leave this to us, okay?
78
00:03:55,833 --> 00:03:57,000
You kinky head.
79
00:03:57,375 --> 00:03:58,250
Okay.
80
00:03:58,958 --> 00:04:02,125
I'll breathe without
my arms wide open, then.
81
00:04:02,583 --> 00:04:04,250
[inhales deeply]
82
00:04:05,375 --> 00:04:07,750
Oh, man. Still on your shoulders.
83
00:04:07,833 --> 00:04:09,125
[Pii exhales]
84
00:04:09,833 --> 00:04:12,167
I don't think she gets my point.
85
00:04:12,375 --> 00:04:16,083
Don't you think
it's tiring being around her?
86
00:04:16,875 --> 00:04:18,125
I feel the same about you.
87
00:04:25,958 --> 00:04:27,083
[Pii] Hello, Nop.
88
00:04:27,292 --> 00:04:30,208
How is it going? On the way to work?
89
00:04:31,125 --> 00:04:35,000
Hey, I can't stand those who cover
their whole face with a tablet.
90
00:04:36,292 --> 00:04:39,167
[laughing] Last night I was searching
for places to go on New Years.
91
00:04:39,250 --> 00:04:41,417
Guess what I found?
92
00:04:41,750 --> 00:04:44,917
This is it!
The amazing bridge of the River Kwai!
93
00:04:45,000 --> 00:04:48,500
Since when is that old bridge exciting?
94
00:04:48,583 --> 00:04:50,583
We have been going there
since we were three.
95
00:04:50,667 --> 00:04:52,458
If you see the bridge of the Thames,
96
00:04:52,542 --> 00:04:54,542
won't you be in shock, Frizzy?
97
00:04:54,833 --> 00:04:56,667
Um, yeah.
98
00:04:56,875 --> 00:04:59,167
As if she cares.
99
00:05:00,042 --> 00:05:02,833
No, nothing important.
100
00:05:02,917 --> 00:05:04,667
I just want to say,
101
00:05:04,917 --> 00:05:06,667
if a cow is not moving...
102
00:05:08,625 --> 00:05:09,458
If a cow is not moving,
103
00:05:09,750 --> 00:05:12,292
-then it's moo-ing.
-[mouthing]
104
00:05:12,375 --> 00:05:15,000
Lame joke again.
105
00:05:15,083 --> 00:05:17,833
How dare you pull this donkey joke?
106
00:05:18,583 --> 00:05:20,958
It's not a donkey, but a cow!
107
00:05:21,042 --> 00:05:22,542
Mooooooo.
108
00:05:22,625 --> 00:05:24,000
Mooooooo.
109
00:05:24,083 --> 00:05:25,250
Isn't that cute? [laughs]
110
00:05:27,625 --> 00:05:30,042
[indistinct chatter on car radio]
111
00:05:30,833 --> 00:05:32,125
All right, all right.
112
00:05:33,333 --> 00:05:35,208
You're going to work now?
113
00:05:35,375 --> 00:05:38,417
Okay, stay focused. See you later.
114
00:05:38,833 --> 00:05:41,000
Bye-bye.
115
00:05:43,458 --> 00:05:46,917
Nop wants to see me this evening.
He has something he wants to talk about.
116
00:05:47,292 --> 00:05:48,125
Or...
117
00:05:48,208 --> 00:05:51,042
He might have a surprise for me!
118
00:05:51,625 --> 00:05:53,042
Mmm-hmm.
119
00:05:53,125 --> 00:05:55,042
I really hate your acting, frizzy head.
120
00:05:56,208 --> 00:05:57,458
Isn't he cute?
121
00:05:58,875 --> 00:06:01,500
Yeah, but he's never asked you
to be his girlfriend.
122
00:06:04,375 --> 00:06:05,667
I'm sorry.
123
00:06:06,000 --> 00:06:08,125
What did you say sorry for?
124
00:06:08,583 --> 00:06:09,917
They've known each other
since they were three.
125
00:06:10,000 --> 00:06:11,917
Almost 30 now, and still just friends.
126
00:06:12,083 --> 00:06:14,292
When will you guys become a couple?
127
00:06:14,417 --> 00:06:20,250
[woman on radio] Traffic on Rama1
in front of Siam Square.
128
00:06:20,333 --> 00:06:24,208
One lane is blocked
due to the construction.
129
00:06:24,292 --> 00:06:28,208
One should take other ways
instead of Henri Dunant Rd.
130
00:06:28,292 --> 00:06:31,333
Let's do this.
I'll pull over so you guys can get out.
131
00:06:32,042 --> 00:06:34,750
Come on, we're almost there.
132
00:06:35,083 --> 00:06:36,875
No, I'll make a U-turn.
133
00:06:37,542 --> 00:06:39,667
It's just a little further.
134
00:06:39,833 --> 00:06:41,792
I said I won't.
I need to refill my gas.
135
00:06:41,875 --> 00:06:42,792
Refill your gas?
136
00:06:42,875 --> 00:06:44,500
When we flagged you down,
137
00:06:44,583 --> 00:06:46,375
hadn't you just come out of the station?
138
00:06:46,458 --> 00:06:47,542
Well, I have another job.
139
00:06:47,625 --> 00:06:50,792
Your job is to take us to our destination.
140
00:06:50,875 --> 00:06:52,125
My mom has just died.
141
00:06:52,292 --> 00:06:53,458
I'll pray for her.
142
00:06:53,542 --> 00:06:54,375
My wife is giving birth.
143
00:06:54,458 --> 00:06:55,625
You're single.
144
00:06:55,708 --> 00:06:56,542
How do you know?
145
00:06:56,625 --> 00:06:58,750
'Cause you're an ugly bastard,
inside and out!
146
00:06:58,833 --> 00:07:01,417
If you have a wife,
I can bear a child.
147
00:07:01,500 --> 00:07:02,333
-Golf.
-What?
148
00:07:02,417 --> 00:07:04,083
Shit! Are you getting out or not?
149
00:07:05,708 --> 00:07:06,958
-Yes.
-Damn!
150
00:07:14,708 --> 00:07:17,208
You shouldn't have backed down
for him.
151
00:07:17,417 --> 00:07:18,875
We lost, see?
152
00:07:18,958 --> 00:07:20,042
Mmm.
153
00:07:20,125 --> 00:07:22,000
Lose the fight, win the war.
154
00:07:22,083 --> 00:07:23,542
Oh, classic.
155
00:07:24,542 --> 00:07:26,083
You should think positive.
156
00:07:26,167 --> 00:07:29,542
We got out of the taxi
to exercise by walking.
157
00:07:29,625 --> 00:07:31,625
Oh, let me win the fight then.
158
00:07:31,708 --> 00:07:34,833
So I don't burn my triglycerides
in the early morning.
159
00:07:34,917 --> 00:07:37,042
You are a scaredy-cat, aren't you?
160
00:07:37,875 --> 00:07:39,125
Scared of what?
161
00:07:40,458 --> 00:07:42,375
Afraid of the walking challenge.
162
00:07:42,667 --> 00:07:45,458
Who's afraid, kinky head?
163
00:07:46,042 --> 00:07:46,917
All right.
164
00:07:47,583 --> 00:07:49,500
Loser buys a Starbucks treat.
165
00:07:49,708 --> 00:07:51,208
First pole is the finish line.
166
00:07:55,042 --> 00:07:58,542
Better get your 500-baht bill out, curly.
167
00:08:02,042 --> 00:08:03,917
Oh, good shock absorber!
168
00:08:06,250 --> 00:08:07,500
I will count to three.
169
00:08:08,625 --> 00:08:09,833
Okay, three!
170
00:08:09,917 --> 00:08:11,042
[exclaims] Golf.
171
00:08:11,125 --> 00:08:12,042
You bloody cheater.
172
00:08:12,125 --> 00:08:12,958
Bitch!
173
00:08:24,833 --> 00:08:26,458
[squealing]
174
00:08:29,667 --> 00:08:31,542
[panting]
175
00:08:35,833 --> 00:08:39,125
Yes! Yes! Yes!
176
00:08:39,250 --> 00:08:41,458
I won. You owe me a Starbucks treat.
177
00:08:43,125 --> 00:08:44,333
[exclaims]
178
00:08:44,417 --> 00:08:45,250
Muay Lek.
179
00:08:49,958 --> 00:08:51,583
[counting]
180
00:08:51,667 --> 00:08:52,958
-Pii.
-Hmm?
181
00:08:53,042 --> 00:08:54,792
This headphone needs to be checked.
182
00:08:55,000 --> 00:08:56,583
-Wow, the color.
-See what's wrong.
183
00:08:58,125 --> 00:08:58,958
Excuse me.
184
00:08:59,042 --> 00:08:59,875
Yes?
185
00:09:00,000 --> 00:09:01,125
Do you have selfie sticks?
186
00:09:01,208 --> 00:09:05,417
Selfie stick, yes. Here, the latest model.
187
00:09:06,542 --> 00:09:08,458
Here, this one.
188
00:09:09,875 --> 00:09:12,042
I give you the best price, 350 baht.
189
00:09:12,292 --> 00:09:13,417
Try this.
190
00:09:15,792 --> 00:09:16,625
Like it?
191
00:09:16,708 --> 00:09:17,625
Have a longer one?
192
00:09:17,708 --> 00:09:20,042
Longer? You've come to the right place.
193
00:09:20,125 --> 00:09:21,792
I told you the latest model, right?
194
00:09:21,875 --> 00:09:23,917
Here it is, longer.
195
00:09:24,417 --> 00:09:25,250
Look.
196
00:09:26,583 --> 00:09:27,500
Is it better?
197
00:09:28,042 --> 00:09:29,208
Any longer than this?
198
00:09:29,292 --> 00:09:30,500
-Longer than this?
-Yes.
199
00:09:31,000 --> 00:09:33,042
That would be a fishing pole.
200
00:09:33,333 --> 00:09:34,667
It might work.
201
00:09:36,375 --> 00:09:37,750
-How is it?
-[Muay Lek] You guys.
202
00:09:38,417 --> 00:09:39,500
Golf, Pii.
203
00:09:39,667 --> 00:09:43,875
Peak called
a midday meeting, it's important.
204
00:09:52,458 --> 00:09:55,000
We're in economic recession,
205
00:09:55,458 --> 00:09:57,167
the shop owner told me
206
00:09:57,583 --> 00:09:59,583
that they have to reduce the costs.
207
00:10:00,583 --> 00:10:03,042
So one of us
208
00:10:03,792 --> 00:10:05,208
will have to get laid off.
209
00:10:05,375 --> 00:10:06,625
[gasps]
210
00:10:07,417 --> 00:10:08,667
I don't want to.
211
00:10:09,083 --> 00:10:09,917
But it's necessary.
212
00:10:10,500 --> 00:10:12,875
I chose the most reasonable solution.
213
00:10:13,917 --> 00:10:15,500
Based on performance?
214
00:10:15,917 --> 00:10:16,958
Based on a lucky draw.
215
00:10:18,583 --> 00:10:19,917
Are you kidding?
216
00:10:20,125 --> 00:10:21,583
I always mean what I say.
217
00:10:23,083 --> 00:10:24,083
Okay.
218
00:10:26,708 --> 00:10:29,417
All of our names are in the bowl.
219
00:10:30,208 --> 00:10:31,833
But not your name?
220
00:10:32,375 --> 00:10:33,208
Yes.
221
00:10:33,292 --> 00:10:35,917
Three pieces.
222
00:10:36,167 --> 00:10:37,542
I'll begin now.
223
00:10:42,833 --> 00:10:44,292
[exhales]
224
00:10:54,042 --> 00:10:58,583
Uh, let's take this one I have
in my hand
225
00:10:58,667 --> 00:11:00,667
as the game changer.
226
00:11:02,333 --> 00:11:03,500
Hold this please.
227
00:11:13,250 --> 00:11:14,083
Pii Suk.
228
00:11:20,375 --> 00:11:23,583
If you chose the other one,
it might not be Pii's name.
229
00:11:24,750 --> 00:11:28,750
It could actually be your name
because there are three pieces.
230
00:11:28,875 --> 00:11:32,667
Muay, pick it up.
Take a look and see who it is.
231
00:11:36,583 --> 00:11:38,875
Open it, read it out loud.
232
00:11:41,167 --> 00:11:42,000
Kiattisak.
233
00:11:42,125 --> 00:11:43,792
That's it. Gotcha!
234
00:11:44,917 --> 00:11:46,292
Whose name is that?
235
00:11:47,000 --> 00:11:48,083
It's mine.
236
00:11:49,042 --> 00:11:50,667
Isn't it Prajuab?
237
00:11:50,750 --> 00:11:53,125
The fortune-teller told me
to change it two days ago.
238
00:11:53,208 --> 00:11:56,042
He said it would bring me a goddamn luck.
239
00:11:56,125 --> 00:11:59,042
Yeah, it's goddamn but there is no luck.
240
00:12:00,083 --> 00:12:02,583
What now? Should we try again?
241
00:12:14,875 --> 00:12:15,917
No.
242
00:12:17,083 --> 00:12:18,792
So what now?
243
00:12:20,375 --> 00:12:21,917
Let's leave it this way.
244
00:12:22,000 --> 00:12:24,750
It's my name that was called first.
245
00:12:25,500 --> 00:12:26,458
Are you sure?
246
00:12:27,042 --> 00:12:28,083
Yes, I am.
247
00:12:29,833 --> 00:12:31,583
I think if it was Golf's name,
248
00:12:32,000 --> 00:12:34,167
he would do the same.
249
00:12:34,583 --> 00:12:35,417
No, I wouldn't.
250
00:12:38,708 --> 00:12:40,917
Oh, did I say that out loud?
251
00:12:49,167 --> 00:12:50,000
Muay Lek.
252
00:12:51,375 --> 00:12:53,125
I don't feel well.
253
00:12:53,542 --> 00:12:56,417
I have butterflies in my stomach.
254
00:12:56,500 --> 00:12:58,625
I can't think straight, I feel like shit.
255
00:12:58,708 --> 00:13:00,167
You feel like a bastard.
256
00:13:00,750 --> 00:13:02,833
Oh, you're so blunt.
257
00:13:09,458 --> 00:13:11,458
18,250.
258
00:13:12,458 --> 00:13:13,417
What?
259
00:13:14,167 --> 00:13:16,417
We die at 80 on average.
260
00:13:16,500 --> 00:13:19,667
If I retire at 60,
I will have 20 years of free time.
261
00:13:19,750 --> 00:13:20,625
Which means...
262
00:13:21,333 --> 00:13:22,708
7,300 days.
263
00:13:22,792 --> 00:13:25,083
But if I retire today,
264
00:13:25,167 --> 00:13:28,708
that means I would have
18,250 days of free time.
265
00:13:28,917 --> 00:13:30,500
Look! It's the silver lining!
266
00:13:33,750 --> 00:13:35,000
What a happy thought.
267
00:13:35,083 --> 00:13:36,542
It's a crazy thought.
268
00:13:36,917 --> 00:13:38,333
You think you're an optimist.
269
00:13:40,542 --> 00:13:43,875
But you're just comforting yourself.
270
00:13:43,958 --> 00:13:45,958
[sighs]
271
00:13:48,875 --> 00:13:49,708
Right.
272
00:13:50,917 --> 00:13:52,708
I'm comforting myself.
273
00:13:55,875 --> 00:13:58,250
But if it keeps me smiling,
274
00:13:58,917 --> 00:14:00,375
what's wrong with it?
275
00:14:07,333 --> 00:14:09,042
I'm okay, I really am.
276
00:14:09,250 --> 00:14:10,875
It's fine, I'm happy.
277
00:14:11,125 --> 00:14:12,125
It's good.
278
00:14:12,208 --> 00:14:15,583
Even though I'm unemployed,
I still have both of you
279
00:14:16,875 --> 00:14:18,083
and Nop.
280
00:14:19,625 --> 00:14:21,042
[sighs happily]
281
00:14:24,917 --> 00:14:25,750
Really?
282
00:14:26,083 --> 00:14:26,917
Yes.
283
00:14:27,250 --> 00:14:28,333
Since when?
284
00:14:29,000 --> 00:14:30,417
Three days ago.
285
00:14:30,833 --> 00:14:31,875
How did you meet her?
286
00:14:32,917 --> 00:14:34,208
Just by shaking BeeTalk.
287
00:14:34,667 --> 00:14:35,667
BeeTalk?
288
00:14:36,958 --> 00:14:38,500
[mouthing]
289
00:14:41,125 --> 00:14:43,000
The first time I shook for a friend,
I got her,
290
00:14:43,500 --> 00:14:45,375
and the second shake was her.
291
00:14:45,625 --> 00:14:46,917
I thought it was a fluke.
292
00:14:47,250 --> 00:14:49,625
And the third was still her.
293
00:14:49,833 --> 00:14:51,375
It's just spot on.
294
00:14:52,083 --> 00:14:54,958
Yeah, so freaky spot on.
295
00:14:57,583 --> 00:15:01,833
When I heard "thud, thud, thud"
in your room last night,
296
00:15:02,500 --> 00:15:04,417
you weren't chopping pork then?
297
00:15:08,042 --> 00:15:09,375
I don't have pork,
298
00:15:09,875 --> 00:15:11,000
only Sweety.
299
00:15:14,083 --> 00:15:15,625
[door opens]
300
00:15:15,708 --> 00:15:18,750
Nop, darling. Sweety is ready.
301
00:15:19,250 --> 00:15:20,833
Here is Sweety, my girlfriend.
302
00:15:21,250 --> 00:15:23,833
This is Pii Suk,
my close friend since kindergarten.
303
00:15:24,250 --> 00:15:25,583
Oh, hi.
304
00:15:31,958 --> 00:15:33,167
[gasping]
305
00:15:33,250 --> 00:15:34,917
Pii.
306
00:15:40,583 --> 00:15:44,250
I know how you feel about me,
I really tried.
307
00:15:45,333 --> 00:15:46,667
But in the end,
308
00:15:47,458 --> 00:15:49,125
I think you're not...
309
00:15:49,208 --> 00:15:51,583
I'll never think of you that way.
310
00:15:55,250 --> 00:15:58,125
I like people for what's inside.
311
00:15:59,000 --> 00:16:01,875
I have a good heart,
if you're talking about inside.
312
00:16:03,917 --> 00:16:06,208
I mean inside the clothes.
313
00:16:08,417 --> 00:16:09,875
I don't know what you mean.
314
00:16:09,958 --> 00:16:11,917
He meant the boobs!
315
00:16:12,333 --> 00:16:15,375
Hey, girl, are those boobs or a 3D movie?
316
00:16:17,333 --> 00:16:19,250
Those are really poking our eyes.
317
00:16:19,458 --> 00:16:20,542
Thank you.
318
00:16:23,250 --> 00:16:24,458
[Pii] Just think about it one more time?
319
00:16:25,417 --> 00:16:27,167
Two, three, maybe four more times?
320
00:16:27,250 --> 00:16:28,917
Pii, that's enough.
321
00:16:29,292 --> 00:16:30,833
You're too persistent.
322
00:16:33,333 --> 00:16:35,375
[Sweety] Nop, darling. Let's get back.
323
00:16:35,667 --> 00:16:38,417
I have an exam tomorrow.
My dad will be worried.
324
00:16:38,500 --> 00:16:39,458
Oh, Sweety.
325
00:16:40,250 --> 00:16:43,750
Don't you see that
Nop is talking to my friend?
326
00:16:43,833 --> 00:16:46,500
When people are talking,
you shouldn't interrupt.
327
00:16:46,583 --> 00:16:49,250
Don't you know what manners are?
328
00:16:50,542 --> 00:16:51,542
See you later.
329
00:17:10,333 --> 00:17:12,250
Pii, what are you thinking?
330
00:17:12,333 --> 00:17:14,625
Don't tell me you want him back?
331
00:17:52,875 --> 00:17:55,042
[heart beating]
332
00:18:26,958 --> 00:18:27,792
Pii!
333
00:18:30,083 --> 00:18:31,500
[honks]
334
00:18:32,000 --> 00:18:33,000
Oh, my God! Golf!
335
00:18:35,208 --> 00:18:36,042
Golf!
336
00:18:36,125 --> 00:18:37,625
[vehicle honking]
337
00:18:37,708 --> 00:18:39,875
[screams]
338
00:18:40,542 --> 00:18:41,792
[tires screeching]
339
00:18:41,917 --> 00:18:42,750
Pii.
340
00:18:47,250 --> 00:18:48,083
Golf!
341
00:18:59,708 --> 00:19:01,292
Does she have any insurance?
342
00:19:01,375 --> 00:19:02,417
Yes, here.
343
00:19:05,750 --> 00:19:07,000
One moment.
344
00:19:13,333 --> 00:19:14,792
I've just checked.
345
00:19:14,875 --> 00:19:18,417
She is insured with Thai Life Insurance.
346
00:19:18,542 --> 00:19:23,708
We will contact your insurance,
so you don't need to pay the advance.
347
00:19:24,208 --> 00:19:25,750
-That's great.
-Yes.
348
00:19:25,833 --> 00:19:26,708
Thank you.
349
00:19:37,667 --> 00:19:38,542
Kiattisak.
350
00:19:39,250 --> 00:19:41,958
You were hit by a car and
crashed your head into a bin.
351
00:19:42,125 --> 00:19:44,583
I have good news and bad news.
352
00:19:45,750 --> 00:19:46,875
The good news is
353
00:19:47,125 --> 00:19:49,333
your brain and body scan results
look fine.
354
00:19:51,250 --> 00:19:52,667
But the bad news is,
355
00:19:53,000 --> 00:19:56,458
you have an acute cardiac arrhythmia.
356
00:20:00,875 --> 00:20:04,000
You might only have one month.
357
00:20:11,333 --> 00:20:12,375
[crying] Pii!
358
00:20:12,458 --> 00:20:13,292
No,
359
00:20:13,583 --> 00:20:14,708
it's not you.
360
00:20:15,500 --> 00:20:16,333
You.
361
00:20:17,500 --> 00:20:18,333
Huh?
362
00:20:24,125 --> 00:20:25,083
Pii.
363
00:20:52,917 --> 00:20:55,125
[doctor] You have had this
since you were born.
364
00:20:55,208 --> 00:20:57,083
But the symptoms have just appeared
365
00:20:57,167 --> 00:20:59,250
because you are probably feeling
stressed out
366
00:20:59,458 --> 00:21:01,250
and it affects your heart condition.
367
00:21:02,750 --> 00:21:05,208
There is no treatment for it.
368
00:21:06,333 --> 00:21:08,333
If you go to other doctors,
369
00:21:08,792 --> 00:21:11,208
they will all have the same diagnosis.
370
00:21:11,875 --> 00:21:14,333
I'm sorry that I have to tell you this.
371
00:21:14,667 --> 00:21:19,042
But you should make your time worthwhile.
372
00:21:31,417 --> 00:21:32,375
Pii.
373
00:21:38,875 --> 00:21:41,167
We're worried about you.
374
00:21:45,542 --> 00:21:46,958
Don't worry.
375
00:21:48,917 --> 00:21:52,500
How could we not?
You're always like this.
376
00:21:53,917 --> 00:21:56,000
Like this? How?
377
00:21:58,708 --> 00:21:59,833
It's good.
378
00:22:00,458 --> 00:22:03,167
I don't have to rush to work.
379
00:22:06,500 --> 00:22:08,167
I don�??t have to daydream
380
00:22:08,458 --> 00:22:10,292
about being with Nop.
381
00:22:14,917 --> 00:22:18,792
Although having
a good boyfriend is my dream.
382
00:22:25,750 --> 00:22:27,667
Stopping dreaming is good.
383
00:22:28,250 --> 00:22:30,167
At least I won't be too tired.
384
00:22:36,000 --> 00:22:37,542
And next month...
385
00:22:38,833 --> 00:22:42,000
I won't wake up to see
friends like you two.
386
00:22:48,333 --> 00:22:50,167
I barely have any relatives.
387
00:22:52,250 --> 00:22:54,583
My parents have passed away.
388
00:22:59,333 --> 00:23:01,667
What else is left to worry about?
389
00:23:14,000 --> 00:23:15,375
[inhales softly]
390
00:23:22,000 --> 00:23:24,292
I can just die tomorrow.
391
00:23:34,167 --> 00:23:36,542
I'm happy. It's bliss.
392
00:24:44,083 --> 00:24:45,750
[exhales sharply]
393
00:24:47,083 --> 00:24:50,000
If I see her sadness, I cry.
394
00:24:50,292 --> 00:24:52,792
Are you gonna leave her there?
395
00:24:53,625 --> 00:24:54,625
You're right.
396
00:24:55,542 --> 00:24:57,833
Hang in there, you still have friends.
397
00:24:57,958 --> 00:24:58,792
Pii!
398
00:25:03,583 --> 00:25:04,917
She's smiling.
399
00:25:16,958 --> 00:25:17,792
Hello.
400
00:25:18,542 --> 00:25:22,292
I take photos and make videos,
mostly at events:
401
00:25:22,958 --> 00:25:26,542
weddings, graduations,
ordination ceremonies.
402
00:25:26,958 --> 00:25:30,750
Anywhere they pay me, I'm willing to go.
403
00:25:31,625 --> 00:25:33,458
But what you're about to see
404
00:25:34,083 --> 00:25:37,042
is what I least want to do.
405
00:25:38,500 --> 00:25:40,792
It's the video of the house owner,
406
00:25:42,875 --> 00:25:44,708
and she is dying.
407
00:25:46,083 --> 00:25:47,125
[speaking French]
408
00:25:47,208 --> 00:25:48,292
Hello.
409
00:25:49,125 --> 00:25:50,500
My name is Barbara.
410
00:25:51,042 --> 00:25:52,667
The doctor told me
I have last stage heart condition.
411
00:25:52,750 --> 00:25:56,500
[man] She asked me to record
all her memories for her son
412
00:25:56,833 --> 00:25:59,500
before she leaves this world.
413
00:25:59,583 --> 00:26:01,333
[in French] I will do anything I want.
414
00:26:02,542 --> 00:26:04,792
Mom, here's the medicine.
415
00:26:06,000 --> 00:26:06,833
[man] Barbara.
416
00:26:06,917 --> 00:26:08,083
Help, help.
417
00:26:08,708 --> 00:26:09,792
Mom, Mom.
418
00:26:10,833 --> 00:26:14,250
I know you will eventually leave.
419
00:26:15,042 --> 00:26:19,167
But I want you to live on
420
00:26:20,292 --> 00:26:23,000
even for one more day.
421
00:26:27,625 --> 00:26:29,208
[man] Barbara, what are you looking for?
422
00:26:29,542 --> 00:26:31,417
[in French] I'm looking for these.
423
00:26:31,792 --> 00:26:32,625
This pair of shoes.
424
00:26:32,833 --> 00:26:34,292
[chiming]
425
00:26:40,958 --> 00:26:42,208
[clock chiming]
426
00:27:09,708 --> 00:27:13,875
I think there must be
a complicated scientific reason
427
00:27:14,542 --> 00:27:15,958
or it could simply be
428
00:27:16,042 --> 00:27:18,375
that God hasn't come to take her away yet.
429
00:27:19,375 --> 00:27:21,458
Or it could be no reason at all.
430
00:27:22,417 --> 00:27:27,833
She just wants to wear her old shoes
and dance every midday.
431
00:27:28,292 --> 00:27:33,000
And that allowed her to live a long time,
so much longer than the doctor said.
432
00:27:34,333 --> 00:27:35,292
Sometimes,
433
00:27:35,667 --> 00:27:38,625
life gives you the opportunity
to do what you want.
434
00:27:39,167 --> 00:27:40,500
That's all.
435
00:27:53,667 --> 00:27:55,083
-Hey, Golf.
-What?
436
00:27:55,167 --> 00:27:57,417
-It's almost midday.
-Tell me about it.
437
00:27:57,833 --> 00:28:00,250
I don't know what dance moves
to do. Help me out.
438
00:28:00,917 --> 00:28:02,458
I don't know, I don't like this idea.
439
00:28:03,708 --> 00:28:05,250
Muay Lek, help me think.
440
00:28:05,833 --> 00:28:08,625
You can do whatever. Just improvise.
441
00:28:09,875 --> 00:28:11,292
Improvise, huh?
442
00:28:15,000 --> 00:28:15,833
Uh...
443
00:28:16,125 --> 00:28:16,958
Pii.
444
00:28:17,500 --> 00:28:19,667
We are in McDonald's.
445
00:28:21,708 --> 00:28:23,542
[softly] Don't worry, I'll be gentle.
446
00:28:23,958 --> 00:28:24,792
Gentle?
447
00:28:24,875 --> 00:28:26,583
Right next to you.
448
00:28:27,125 --> 00:28:28,500
Just wait and see.
449
00:28:28,583 --> 00:28:30,875
She can never make it gentle.
450
00:28:32,125 --> 00:28:34,875
See? A lucky touch before she starts.
451
00:28:39,208 --> 00:28:41,750
There, the little bird flaps.
452
00:28:44,167 --> 00:28:45,417
[inaudible]
453
00:28:50,792 --> 00:28:54,042
Look at those Chinese ghost's long arms.
454
00:28:57,333 --> 00:28:59,125
Gosh, I almost had a heart attack.
455
00:29:02,417 --> 00:29:03,750
[Pii exclaiming happily]
456
00:29:08,625 --> 00:29:10,208
Sweetie,
457
00:29:11,375 --> 00:29:13,125
if you want to go full-on like this,
458
00:29:13,208 --> 00:29:16,375
why don't you do the cover dance?
459
00:29:17,542 --> 00:29:20,125
Cover dance? That's a good idea.
460
00:29:20,250 --> 00:29:21,667
All three of us, awesome!
461
00:29:21,750 --> 00:29:23,750
Cover, cover, cover, cover.
462
00:29:23,833 --> 00:29:25,500
Let's do that, Golf. I'd love that.
463
00:29:25,625 --> 00:29:26,833
Come on, Golf.
464
00:29:27,250 --> 00:29:28,833
-Let's dance.
-[mouthing]
465
00:29:28,917 --> 00:29:29,750
Golf.
466
00:29:33,208 --> 00:29:35,500
I can't think of a dance routine.
467
00:29:36,083 --> 00:29:37,417
Hmm.
468
00:29:39,917 --> 00:29:42,042
[in English] I have no idea, honey.
469
00:29:45,125 --> 00:29:48,917
[in Thai] Why don't you let Pii
dance like your morning routines?
470
00:29:49,917 --> 00:29:51,125
You saw it?
471
00:29:51,750 --> 00:29:52,583
Yes.
472
00:29:56,750 --> 00:30:01,125
T26 is a visionary dance
of our daily routines
473
00:30:01,250 --> 00:30:04,000
that mixes the moves with cha-cha.
474
00:30:04,125 --> 00:30:08,042
It's joyful, energetic, and imaginative.
475
00:30:08,625 --> 00:30:13,458
More importantly,
it's way better than T25.
476
00:30:13,583 --> 00:30:14,500
Wow.
477
00:30:14,583 --> 00:30:15,583
How so?
478
00:30:15,667 --> 00:30:18,875
Well, how long do you dance T25?
479
00:30:18,958 --> 00:30:20,500
Twenty-five minutes, right?
480
00:30:20,583 --> 00:30:21,417
And?
481
00:30:21,667 --> 00:30:24,000
But the T26 that I invented,
482
00:30:24,125 --> 00:30:28,917
you will only need 26 seconds.
483
00:30:30,958 --> 00:30:32,500
My T26
484
00:30:32,625 --> 00:30:35,917
will stimulate your seven chakras
485
00:30:36,000 --> 00:30:39,333
to be energetic and full of joy.
486
00:30:39,583 --> 00:30:41,125
Your diabetes will be better.
487
00:30:41,208 --> 00:30:42,917
Your rash will be gone.
488
00:30:43,000 --> 00:30:46,125
Your kidney will be clean.
Your rosy complexion will return.
489
00:30:46,208 --> 00:30:48,583
Your face will be firm,
firm, firm, firm, firm.
490
00:30:48,708 --> 00:30:52,458
Your brain will be speedy fast.
491
00:30:52,583 --> 00:30:53,417
Wanna try?
492
00:30:53,750 --> 00:30:54,792
Yes!
493
00:30:55,125 --> 00:30:56,583
Let's try it now!
494
00:30:57,458 --> 00:31:01,542
When comes to Pii Suk,
she never lets me down, not even once!
495
00:31:01,667 --> 00:31:02,500
I like it.
496
00:31:02,583 --> 00:31:05,000
If you do, get in position!
497
00:31:05,292 --> 00:31:06,208
Here.
498
00:31:06,292 --> 00:31:07,583
Muay Lek, here.
499
00:31:07,667 --> 00:31:09,208
-Me too?
-Yes, you too.
500
00:31:10,250 --> 00:31:11,250
Are you ready?
501
00:31:11,583 --> 00:31:12,667
Over here.
502
00:31:13,000 --> 00:31:14,042
Are you ready?
503
00:31:14,292 --> 00:31:16,500
Start marching in place.
504
00:31:16,583 --> 00:31:17,417
[dance music playing]
505
00:31:19,375 --> 00:31:20,792
Stomp your feet.
506
00:31:21,500 --> 00:31:24,833
Our imaginative T26 today is derived from
507
00:31:25,250 --> 00:31:27,083
the road bike cycling position.
508
00:31:27,167 --> 00:31:28,083
Road bike.
509
00:31:28,500 --> 00:31:29,708
Are you ready?
510
00:31:29,792 --> 00:31:31,292
-Are you ready?
-Yes.
511
00:31:31,375 --> 00:31:32,375
Ready? Ready?
512
00:31:32,458 --> 00:31:33,292
Yeah, ready.
513
00:31:33,375 --> 00:31:34,583
Road bike, in position.
514
00:31:37,042 --> 00:31:38,000
Start cycling.
515
00:31:40,458 --> 00:31:41,375
Wow.
516
00:31:42,458 --> 00:31:43,292
Faster.
517
00:31:46,458 --> 00:31:47,292
Faster.
518
00:31:48,542 --> 00:31:49,375
Faster.
519
00:31:49,542 --> 00:31:50,375
Wow.
520
00:31:52,333 --> 00:31:53,333
Faster.
521
00:31:55,625 --> 00:31:56,500
Faster.
522
00:31:57,500 --> 00:31:58,333
Faster.
523
00:31:59,750 --> 00:32:00,583
Faster.
524
00:32:01,417 --> 00:32:02,250
Faster.
525
00:32:02,833 --> 00:32:03,667
Pii Suk.
526
00:32:04,042 --> 00:32:04,875
Enough.
527
00:32:05,333 --> 00:32:07,083
What you just did,
528
00:32:07,167 --> 00:32:10,875
it went way further
than the T26 that I invented.
529
00:32:11,000 --> 00:32:12,542
But it was so much fun. It's great.
530
00:32:12,625 --> 00:32:13,708
Really?
531
00:32:15,000 --> 00:32:17,625
When you dance,
how is your heart condition?
532
00:32:17,750 --> 00:32:20,250
I am okay. Everything is great.
533
00:32:20,333 --> 00:32:21,917
It's brilliant, guys.
534
00:32:24,833 --> 00:32:27,333
Golf, you're so good.
535
00:32:28,458 --> 00:32:32,542
Muay Lek, talking about all my skills,
536
00:32:32,708 --> 00:32:36,292
what you just saw is only a little,
537
00:32:36,792 --> 00:32:37,625
tiny bit.
538
00:32:38,875 --> 00:32:39,708
That's all.
539
00:32:42,917 --> 00:32:44,833
Why are you pointing your leg?
540
00:32:45,458 --> 00:32:46,833
I've got a leg cramp.
541
00:32:50,042 --> 00:32:52,792
Hello, please come to Siam Fitness.
Let's work out.
542
00:32:54,375 --> 00:32:56,167
Hello, welcome to Siam Fitness.
543
00:32:58,667 --> 00:33:01,167
Hello, welcome to Siam Fitness.
544
00:33:02,167 --> 00:33:03,167
Oh, hello.
545
00:33:03,250 --> 00:33:05,333
-Hello.
-I'm from Siam Fitness.
546
00:33:06,125 --> 00:33:08,542
Today I would like
to make you a good offer.
547
00:33:09,417 --> 00:33:12,375
You know our world is polluted these days.
548
00:33:12,458 --> 00:33:13,292
Right.
549
00:33:13,375 --> 00:33:14,667
With also high levels of
stress and diseases.
550
00:33:15,042 --> 00:33:18,000
So you should take
good care of yourself.
551
00:33:18,083 --> 00:33:20,333
And you will be healthy,
552
00:33:20,417 --> 00:33:22,458
no diseases, no illness
and no extra pounds.
553
00:33:22,625 --> 00:33:24,292
Yeah, that's right.
554
00:33:24,708 --> 00:33:28,500
Don't look at me, Muay Lek. I'm not fat,
I just have a very low waistline.
555
00:33:28,583 --> 00:33:32,542
And for today, Siam Fitness is offering
a special promotion.
556
00:33:32,625 --> 00:33:33,833
If you apply now,
557
00:33:33,917 --> 00:33:36,792
you will get three months free service
at 15 branches nationwide.
558
00:33:37,000 --> 00:33:38,083
Fifteen branches.
559
00:33:38,375 --> 00:33:39,333
It's not just that.
560
00:33:39,417 --> 00:33:43,167
You'll also get coupons for yoga,
hot yoga and fly yoga,
561
00:33:43,333 --> 00:33:44,667
three hours free.
562
00:33:45,417 --> 00:33:46,542
-And also...
-[Pii] Excuse me.
563
00:33:46,833 --> 00:33:48,625
Guys, it's almost time.
564
00:33:48,708 --> 00:33:49,542
Let's get it done.
565
00:33:49,667 --> 00:33:51,167
-What time?
-[Pii] Let's do it.
566
00:33:52,708 --> 00:33:53,542
Ready?
567
00:33:53,792 --> 00:33:54,625
Twenty.
568
00:33:55,292 --> 00:33:56,125
Nineteen.
569
00:33:56,375 --> 00:33:57,208
Eighteen.
570
00:33:57,292 --> 00:33:58,375
What are you counting for?
571
00:33:59,708 --> 00:34:00,542
Sixteen.
572
00:34:00,667 --> 00:34:01,500
Fifteen.
573
00:34:02,000 --> 00:34:02,875
Fourteen.
574
00:34:03,125 --> 00:34:03,958
Thirteen.
575
00:34:04,417 --> 00:34:06,208
If now's not convenient,
I'll come by later.
576
00:34:06,458 --> 00:34:08,208
We are, but please wait until after this.
577
00:34:08,458 --> 00:34:09,292
Ten.
578
00:34:09,417 --> 00:34:10,250
Nine.
579
00:34:10,417 --> 00:34:11,417
Eight. Ready?
580
00:34:11,500 --> 00:34:12,708
-Please let me go.
-Six.
581
00:34:12,792 --> 00:34:14,208
-Five.
-Let me go.
582
00:34:14,292 --> 00:34:15,500
Four.
583
00:34:15,583 --> 00:34:16,458
-Three.
-Please let me go, I yield.
584
00:34:16,542 --> 00:34:17,375
Two.
585
00:34:17,458 --> 00:34:18,292
One.
586
00:34:18,375 --> 00:34:19,208
Go!
587
00:34:19,500 --> 00:34:21,500
[music playing]
588
00:34:37,833 --> 00:34:38,708
[Pii] How's that?
589
00:34:42,250 --> 00:34:43,375
That feels better.
590
00:34:44,083 --> 00:34:46,208
Hey, where were we?
591
00:34:46,333 --> 00:34:49,500
That's all right, I'll go now.
592
00:34:51,250 --> 00:34:52,083
[Pii] Oh?
593
00:34:53,833 --> 00:34:56,333
For today's T26,
594
00:34:56,417 --> 00:34:59,500
it's an easy move that you all
have experienced in buying jeans
595
00:34:59,583 --> 00:35:02,083
from Platinum mall and
find that they are too small.
596
00:35:02,167 --> 00:35:04,417
It's putting on skinny jeans move.
597
00:35:04,917 --> 00:35:05,750
Put on.
598
00:35:06,000 --> 00:35:06,833
Put on.
599
00:35:07,292 --> 00:35:08,958
Pull them up, pull them up.
600
00:35:09,083 --> 00:35:09,917
Bounce.
601
00:35:10,375 --> 00:35:12,042
And take off.
602
00:35:12,458 --> 00:35:14,667
Right off, left off.
603
00:35:14,750 --> 00:35:16,792
Oops, stuck, shake it off.
604
00:35:16,875 --> 00:35:17,875
Shake it off.
605
00:35:18,000 --> 00:35:20,083
Stuck at your foot, kick it off.
606
00:35:20,167 --> 00:35:21,042
Kick off.
607
00:35:21,167 --> 00:35:22,125
It's gone now.
608
00:35:22,375 --> 00:35:23,208
Pose.
609
00:35:23,417 --> 00:35:26,583
Good work, everybody.
Great, now you feel better about yourself?
610
00:35:26,667 --> 00:35:29,083
Do you feel good? You've done well.
611
00:35:31,250 --> 00:35:32,083
Pii.
612
00:35:33,625 --> 00:35:36,125
Are you the offspring of Cinderella?
613
00:35:37,000 --> 00:35:38,917
T26.
614
00:35:39,292 --> 00:35:40,458
For today's T26...
615
00:35:41,000 --> 00:35:43,833
Pii, will you behave? I'm serious.
616
00:35:44,167 --> 00:35:45,917
T26.
617
00:35:46,375 --> 00:35:47,958
For today's T26,
618
00:35:48,042 --> 00:35:51,750
Golfy invented these moves for
my very own dear friend
619
00:35:51,833 --> 00:35:55,000
who has a heart condition.
And for those who think that
620
00:35:55,083 --> 00:35:58,292
you easily get tired even if you haven't
done much or can't catch your breath.
621
00:35:58,375 --> 00:36:00,583
We'll begin with massaging our heart.
622
00:36:00,667 --> 00:36:01,500
One.
623
00:36:01,583 --> 00:36:02,417
Two.
624
00:36:02,500 --> 00:36:03,333
Three.
625
00:36:03,417 --> 00:36:04,250
Four.
626
00:36:04,333 --> 00:36:05,167
Very good, chicken pose.
627
00:36:05,250 --> 00:36:06,083
Neck.
628
00:36:06,167 --> 00:36:07,000
Neck.
629
00:36:07,083 --> 00:36:07,917
Neck.
630
00:36:08,000 --> 00:36:09,167
Left peck then right peck.
631
00:36:09,250 --> 00:36:10,625
Go, go.
632
00:36:10,708 --> 00:36:12,792
And the other side, go, go.
633
00:36:12,875 --> 00:36:14,083
Left, left, Pii.
634
00:36:14,292 --> 00:36:17,333
Here comes the wing pose.
635
00:36:17,500 --> 00:36:18,458
And fly.
636
00:36:19,167 --> 00:36:21,292
One, two, three, four,
637
00:36:21,375 --> 00:36:22,667
five, six, recharge, ready to fly.
638
00:36:22,750 --> 00:36:23,583
Fly!
639
00:36:28,625 --> 00:36:29,458
Pii!
640
00:36:30,292 --> 00:36:31,125
Pii!
641
00:36:31,458 --> 00:36:32,292
[Muay Lek] Pii!
642
00:36:32,417 --> 00:36:33,833
[Golf] Hey, Pii.
643
00:36:34,542 --> 00:36:35,375
[Muay Lek] Pii.
644
00:36:37,250 --> 00:36:38,792
[sirens wailing faintly]
645
00:36:53,375 --> 00:36:54,333
Pii.
646
00:36:54,625 --> 00:36:56,125
I wanna be alone.
647
00:37:16,042 --> 00:37:16,958
Muay Lek, Muay Lek.
648
00:37:17,083 --> 00:37:18,000
Golf, Golf, Golf, Golf, Golf.
649
00:37:18,083 --> 00:37:19,250
Hey, enough!
650
00:37:19,667 --> 00:37:21,375
Just give me a chance to answer.
651
00:37:21,583 --> 00:37:22,417
What's up?
652
00:37:23,042 --> 00:37:23,958
I've got an idea.
653
00:37:24,042 --> 00:37:25,000
What idea?
654
00:37:25,083 --> 00:37:26,625
[laughs]
655
00:37:36,583 --> 00:37:38,167
Are you sure it's here?
656
00:37:39,083 --> 00:37:43,750
The account of Barbara's video IP address
is here.
657
00:37:43,833 --> 00:37:45,708
Here, look.
658
00:37:48,708 --> 00:37:50,083
How can I help you?
659
00:37:55,250 --> 00:37:58,083
Oh, we're not ordering anything.
I came here to meet you.
660
00:38:00,500 --> 00:38:04,417
I'd like to know more about
Barbara dancing for life.
661
00:38:04,500 --> 00:38:05,792
It's real, isn't it?
662
00:38:14,417 --> 00:38:15,250
Cut.
663
00:38:20,125 --> 00:38:21,792
It's not very sentimental.
664
00:38:24,917 --> 00:38:25,750
Start over.
665
00:38:26,625 --> 00:38:30,000
Come on, why do you want it
so sentimental?
666
00:38:30,083 --> 00:38:31,917
You said this is just for fun.
667
00:38:32,042 --> 00:38:34,917
Just for fun, you know.
Now you make it like...
668
00:38:37,750 --> 00:38:39,542
What does this mean?
669
00:38:41,083 --> 00:38:43,042
It is like what you're thinking.
670
00:38:49,875 --> 00:38:52,000
Bob, Barbara.
671
00:38:56,292 --> 00:38:57,917
What do you want?
672
00:38:58,125 --> 00:38:59,500
I was dumping shit.
673
00:38:59,583 --> 00:39:01,417
Yeah, what's up?
674
00:39:02,750 --> 00:39:04,542
Barbara is a copywriter.
675
00:39:04,625 --> 00:39:06,625
Bob is an art director.
676
00:39:06,917 --> 00:39:10,333
We work at the same advertising company.
We're partners of this place.
677
00:39:10,875 --> 00:39:12,625
The thing is,
678
00:39:13,500 --> 00:39:16,208
Bob and Barbara are not mother and son.
679
00:39:16,292 --> 00:39:17,750
Then what are they?
680
00:39:18,458 --> 00:39:20,333
I'm his wife.
681
00:39:21,000 --> 00:39:22,792
I'm her husband.
682
00:39:29,875 --> 00:39:33,708
These guys watched that video
about dancing
683
00:39:33,792 --> 00:39:36,250
and they thought it was real.
684
00:39:36,417 --> 00:39:37,708
Ah.
685
00:39:40,750 --> 00:39:41,958
There you go.
686
00:39:42,667 --> 00:39:44,583
I told you not to do it.
687
00:39:45,083 --> 00:39:46,917
Now some people believed it.
688
00:39:48,125 --> 00:39:50,250
Who would have thought?
689
00:39:55,417 --> 00:39:57,458
Golf, Muay Lek, let's go home.
690
00:39:58,125 --> 00:39:59,458
[alarm chiming]
691
00:40:04,167 --> 00:40:06,042
There, it's midday now.
692
00:40:07,125 --> 00:40:09,042
And these two are not dancing.
693
00:40:15,792 --> 00:40:18,167
Do you get it now?
694
00:40:18,250 --> 00:40:19,667
It's not real.
695
00:40:22,208 --> 00:40:23,042
No.
696
00:40:24,958 --> 00:40:27,458
You can say you made that video
just for a laugh,
697
00:40:27,542 --> 00:40:30,458
you can be careless and selfish,
you can say anything.
698
00:40:32,917 --> 00:40:35,000
But don't say it's not real.
699
00:40:49,583 --> 00:40:51,500
Or is it our fault?
700
00:40:52,833 --> 00:40:57,000
That guy probably just made it
for a laugh like your T26.
701
00:40:57,083 --> 00:40:59,125
Unfortunately, we believed it.
702
00:41:01,708 --> 00:41:03,542
I still feel sorry for Pii.
703
00:41:04,417 --> 00:41:07,417
I wish she didn't have to go through
difficult situations again.
704
00:41:13,417 --> 00:41:15,458
[man] I went back to watch
the clip we made.
705
00:41:15,542 --> 00:41:19,083
How come the view count is up
from four to 28?
706
00:41:20,083 --> 00:41:22,833
I have checked the IP address.
707
00:41:22,958 --> 00:41:26,167
There is one account that has been
watching the clip every day.
708
00:41:26,625 --> 00:41:28,542
Who would watch it every day?
709
00:41:43,958 --> 00:41:45,417
[sighs]
710
00:41:47,792 --> 00:41:50,542
If you won't end this, I will.
711
00:41:50,875 --> 00:41:51,708
Goodbye.
712
00:42:11,292 --> 00:42:12,125
-Pii.
-[alarm chiming]
713
00:42:12,208 --> 00:42:13,708
Nop, don't come near me yet.
714
00:42:26,125 --> 00:42:27,042
Seriously?
715
00:42:32,875 --> 00:42:35,250
Don't tell me she's still dancing.
716
00:42:51,667 --> 00:42:52,667
What are you doing?
717
00:42:54,875 --> 00:42:56,458
[breathes deeply]
718
00:42:57,875 --> 00:42:59,542
Please don't ask, Nop.
719
00:43:01,375 --> 00:43:03,417
You saw that, right?
720
00:43:09,042 --> 00:43:11,458
Broke up with me because I'm too good.
721
00:43:11,542 --> 00:43:14,125
Actually, it's because you're a bastard.
722
00:43:24,208 --> 00:43:27,083
Barbara, we're all entitled
to do whatever we want.
723
00:43:27,167 --> 00:43:29,750
YouTube doesn�??t ban us
from making untrue stories.
724
00:43:30,167 --> 00:43:32,000
Why do we have to be wrong?
725
00:43:37,500 --> 00:43:39,500
I'll buy you a new lighter.
726
00:43:39,958 --> 00:43:41,292
No need.
727
00:43:41,792 --> 00:43:44,875
I bought this because it doesn't work.
728
00:43:44,958 --> 00:43:49,542
I want to quit smoking but I'm too lazy
to chew gum. So I do this instead.
729
00:43:51,667 --> 00:43:53,083
Do I look stupid?
730
00:43:53,833 --> 00:43:56,458
But I believe that it's good for me.
731
00:43:58,708 --> 00:43:59,542
Really?
732
00:44:01,583 --> 00:44:05,583
In some people's lives,
all they have left is to believe.
733
00:44:17,375 --> 00:44:21,542
When you were young,
didn't your teachers teach you
734
00:44:22,542 --> 00:44:27,125
What you should do
if you bully your friends until they cry?
735
00:44:41,250 --> 00:44:42,083
Bob.
736
00:44:42,750 --> 00:44:43,917
Are you sure?
737
00:44:44,000 --> 00:44:47,208
The IP address shows
the girl's address is here?
738
00:44:49,042 --> 00:44:49,875
Yeah.
739
00:45:01,958 --> 00:45:03,375
[glass shattering]
740
00:45:07,625 --> 00:45:09,375
[Pii gasping]
741
00:45:10,833 --> 00:45:11,667
Hey.
742
00:45:26,167 --> 00:45:28,083
[siren wailing]
743
00:45:51,125 --> 00:45:53,958
SUKHUMVIT HOSPITAL
744
00:45:55,083 --> 00:45:56,667
[sighs]
745
00:46:09,583 --> 00:46:10,542
What's up?
746
00:46:11,583 --> 00:46:13,250
No, what's up with you?
747
00:46:13,792 --> 00:46:15,667
How did you end up here?
748
00:46:17,458 --> 00:46:20,833
I fell at home.
He found me and brought me here.
749
00:46:21,958 --> 00:46:23,417
Who is he?
750
00:46:24,708 --> 00:46:26,042
That guy who made the clip.
751
00:46:31,000 --> 00:46:32,000
I see.
752
00:46:34,042 --> 00:46:35,792
Hey, and why did he go to our place?
753
00:46:37,333 --> 00:46:39,000
I'm confused, what's going on?
754
00:46:39,125 --> 00:46:41,750
I really want to know.
You have to tell me everything, come on.
755
00:46:41,875 --> 00:46:44,167
Where is he now? Do tell.
756
00:46:44,792 --> 00:46:48,000
I don't know how and why
he went to our place.
757
00:46:49,042 --> 00:46:49,875
But...
758
00:46:50,167 --> 00:46:53,250
He brought me here,
isn't that good enough?
759
00:46:53,333 --> 00:46:55,250
And I already told him to go back.
760
00:46:57,958 --> 00:46:59,625
What did the doctor say?
761
00:47:01,375 --> 00:47:03,083
He said that for today...
762
00:47:03,625 --> 00:47:04,500
I�??m okay.
763
00:47:06,125 --> 00:47:07,417
Oh, come on.
764
00:47:07,500 --> 00:47:11,333
I'm not only asking about today,
I want to know about other days, too.
765
00:47:12,250 --> 00:47:16,208
Then ask me other days, one day at a time.
766
00:47:16,750 --> 00:47:18,000
Hmm.
767
00:47:18,083 --> 00:47:19,833
[mimics Pii] Hmm.
768
00:47:19,917 --> 00:47:22,167
That means you feel very strong now.
769
00:47:22,292 --> 00:47:23,542
Very.
770
00:47:24,500 --> 00:47:26,500
Strong enough to hang out with us?
771
00:47:26,583 --> 00:47:28,208
Should I get dressed now?
772
00:47:35,583 --> 00:47:37,667
Patient room 409.
773
00:47:40,083 --> 00:47:43,083
The name is Pii Suk, the fluffy hair.
774
00:47:46,000 --> 00:47:47,417
She has checked out?
775
00:47:49,792 --> 00:47:50,625
Yes.
776
00:47:54,333 --> 00:47:56,500
Take us out for ice cream.
777
00:47:56,583 --> 00:47:58,917
Is this the best you can do?
778
00:47:59,167 --> 00:48:00,083
But I like it.
779
00:48:01,750 --> 00:48:04,292
Muay Lek, what's your flavor? Green tea?
780
00:48:04,375 --> 00:48:05,208
Wasabi.
781
00:48:06,000 --> 00:48:06,958
That's yucky.
782
00:48:07,208 --> 00:48:09,542
It's not yucky. I like wasabi.
783
00:48:09,833 --> 00:48:14,000
I had a dream of having four scoops
of wasabi ice cream all at once.
784
00:48:14,458 --> 00:48:17,083
Muay Lek, your dream is too easy.
785
00:48:17,750 --> 00:48:19,375
How about yours?
786
00:48:19,833 --> 00:48:23,292
My dream is to dance T26
787
00:48:23,417 --> 00:48:24,708
on a big screen
788
00:48:24,792 --> 00:48:28,917
so that the world can see
how beautiful and talented I am.
789
00:48:29,875 --> 00:48:31,042
And you, Pii?
790
00:48:31,958 --> 00:48:32,917
Mine?
791
00:48:33,500 --> 00:48:36,083
You already know mine.
792
00:48:37,833 --> 00:48:40,417
I just want to have a boyfriend.
793
00:48:41,583 --> 00:48:43,833
To be with someone, you know.
794
00:48:44,208 --> 00:48:45,500
It must be happy.
795
00:48:47,042 --> 00:48:48,000
Miss Pii Suk.
796
00:48:49,833 --> 00:48:54,167
Don't you want to give an opportunity
to this guy next to you?
797
00:48:54,625 --> 00:48:55,958
What guy?
798
00:48:56,167 --> 00:48:57,042
Here.
799
00:48:57,458 --> 00:49:00,750
No, please don't do this.
I'm scared. It's jinxed.
800
00:49:01,542 --> 00:49:03,833
-Like I want you so bad!
-[Pii exclaims]
801
00:49:03,917 --> 00:49:05,625
-[Golf laughing]
-I have goosebumps.
802
00:49:07,625 --> 00:49:08,583
Scary.
803
00:49:08,708 --> 00:49:11,042
Actually, I have my eye on someone.
804
00:49:20,083 --> 00:49:21,208
Are you sure?
805
00:49:22,500 --> 00:49:26,833
We don't have feelings for each other,
but become lovers. I'm not too thin?
806
00:49:31,875 --> 00:49:32,875
Why me?
807
00:49:34,750 --> 00:49:36,125
I have three reasons.
808
00:49:36,208 --> 00:49:38,250
First, I don't know many guys.
809
00:49:38,333 --> 00:49:41,583
Second, if it's the other guys,
I will have to explain the reasons why
810
00:49:41,667 --> 00:49:44,042
but you already know everything.
And third...
811
00:49:47,458 --> 00:49:48,875
[mouthing] You're cute.
812
00:49:53,833 --> 00:49:55,208
I'm blushing.
813
00:49:59,083 --> 00:50:01,542
[Muay Lek]
You don't need to move out to Oui's.
814
00:50:01,708 --> 00:50:04,792
You can just live here
and watch Pii be happy.
815
00:50:08,708 --> 00:50:09,542
No.
816
00:50:09,958 --> 00:50:11,625
I don't want to see your friend
817
00:50:11,708 --> 00:50:15,458
go blindly into this
because she wants a guy so badly.
818
00:50:17,208 --> 00:50:20,417
How about you? When you moved out
to live with the firefighter,
819
00:50:20,542 --> 00:50:22,542
Pii never said a word.
820
00:50:32,667 --> 00:50:33,500
Why?
821
00:50:35,333 --> 00:50:37,167
What do you mean?
822
00:50:38,542 --> 00:50:40,875
Why did you agree with my request?
823
00:50:45,375 --> 00:50:52,250
I think I should do more than
just buying a postcard to apologize.
824
00:50:56,958 --> 00:50:58,208
Hmm.
825
00:51:01,167 --> 00:51:02,000
But...
826
00:51:03,083 --> 00:51:07,750
I can't imagine
what sort of couple we will become.
827
00:51:09,333 --> 00:51:10,792
Mmm.
828
00:51:20,375 --> 00:51:22,500
Let's start from this move.
829
00:51:27,125 --> 00:51:28,625
It's fun, right?
830
00:51:33,708 --> 00:51:34,542
Right!
831
00:51:41,958 --> 00:51:44,875
Oh, hey! Have you ever had a girlfriend?
832
00:51:45,625 --> 00:51:46,500
I did.
833
00:51:46,583 --> 00:51:47,417
What was she like?
834
00:51:47,917 --> 00:51:50,625
Pretty, sexy, petite, big boobs.
835
00:51:51,167 --> 00:51:52,708
That again.
836
00:51:54,958 --> 00:51:56,250
[Pii sighs]
837
00:51:56,333 --> 00:52:01,125
May you have a long life,
beauty, happiness, health.
838
00:52:15,625 --> 00:52:16,625
Hey, hey, hey,
839
00:52:17,250 --> 00:52:18,958
Why did you break up?
840
00:52:21,167 --> 00:52:24,375
She and I were partners in a coffee shop.
841
00:52:24,792 --> 00:52:26,667
That's irrelevant.
842
00:52:27,250 --> 00:52:30,667
Then someone wanted to take over
our coffee shop, but I didn't sell it.
843
00:52:31,375 --> 00:52:32,417
So what?
844
00:52:33,042 --> 00:52:35,917
He then took over my girlfriend.
845
00:52:36,000 --> 00:52:36,875
Hey.
846
00:52:37,375 --> 00:52:39,167
That's so wrong.
847
00:52:39,250 --> 00:52:42,708
Love is about heart, not about money.
848
00:52:44,458 --> 00:52:45,958
[sighs in exasperation]
849
00:52:46,625 --> 00:52:50,833
But it's okay. Whatever happens,
I'll be by your side.
850
00:52:58,167 --> 00:52:59,375
[laughing]
851
00:53:05,500 --> 00:53:06,917
[all laughing]
852
00:53:09,708 --> 00:53:10,792
Your skill level is so low.
853
00:53:17,292 --> 00:53:18,667
[squeals happily]
854
00:53:26,125 --> 00:53:27,958
[exclaims]
855
00:53:31,500 --> 00:53:35,583
Eight scoops for two people.
Blended together. Let's drink.
856
00:53:39,583 --> 00:53:41,167
[laughing]
857
00:53:58,500 --> 00:54:02,333
You will get the three of us
on a screen this big?
858
00:54:02,583 --> 00:54:07,375
Yes. But I can't ask my friend for
too long, or he will get fired.
859
00:54:07,750 --> 00:54:09,875
Come on. This makes me happy enough.
860
00:54:09,958 --> 00:54:10,792
Let's go.
861
00:54:14,500 --> 00:54:15,333
Action!
862
00:54:19,750 --> 00:54:21,125
Three, four.
863
00:55:29,375 --> 00:55:31,375
[heart beating]
864
00:56:04,333 --> 00:56:06,167
Someone is here for me.
865
00:56:06,250 --> 00:56:07,417
It feels great.
866
00:56:10,458 --> 00:56:11,833
[sighs]
867
00:56:33,833 --> 00:56:36,000
You still watch this clip?
868
00:56:36,333 --> 00:56:37,500
It's not real.
869
00:56:39,917 --> 00:56:43,125
Girls with fake boobs...
Why do guys like looking at them?
870
00:56:43,292 --> 00:56:44,792
It's not the same.
871
00:56:44,917 --> 00:56:48,375
What's the difference? It's the same.
872
00:56:48,667 --> 00:56:51,000
At the end of the day,
it's about our beliefs.
873
00:56:51,083 --> 00:56:54,167
If we believe,
we won't care if it's real or not.
874
00:56:55,042 --> 00:56:55,875
Right?
875
00:57:02,042 --> 00:57:04,333
Why did you make that video?
876
00:57:08,667 --> 00:57:10,000
Do I have to tell you?
877
00:57:10,083 --> 00:57:13,542
It's just for fun, right?
You didn't mean to be serious.
878
00:57:13,625 --> 00:57:17,750
You think life is funny?
That's not right, you know?
879
00:57:17,833 --> 00:57:20,542
You should think of other people,
it should be logical.
880
00:57:20,625 --> 00:57:23,250
-My mom died.
-You should be reasonable... What?
881
00:57:30,167 --> 00:57:31,375
She had cancer.
882
00:57:34,625 --> 00:57:40,000
Most people say if we'd had faith in
the higher spirits, she'd have survived.
883
00:57:42,792 --> 00:57:44,958
I went to almost every temple,
884
00:57:45,625 --> 00:57:47,583
made offerings at places I went.
885
00:57:49,875 --> 00:57:50,833
But in the end,
886
00:57:51,833 --> 00:57:53,542
she didn't make it.
887
00:57:57,125 --> 00:57:58,458
Mmm.
888
00:58:01,792 --> 00:58:05,167
So you made the video out of
sarcasm to fool people.
889
00:58:09,375 --> 00:58:10,583
Such a bastard.
890
00:58:14,667 --> 00:58:15,583
Not really.
891
00:58:16,917 --> 00:58:19,750
To admit that you're a bastard,
that is not a bastard.
892
00:58:48,208 --> 00:58:49,042
Pii.
893
00:59:00,250 --> 00:59:01,500
He is gone.
894
00:59:16,958 --> 00:59:19,708
[Muay Lek] Is it a good idea
to bring her out to drink?
895
00:59:19,833 --> 00:59:21,542
She looks so miserable.
896
00:59:22,083 --> 00:59:26,625
Just watch my sorcerous power. I'll make
her stop being miserable in three seconds.
897
00:59:26,708 --> 00:59:27,542
Start.
898
00:59:36,500 --> 00:59:38,000
So we're lovers now?
899
00:59:39,792 --> 00:59:40,625
Golf.
900
00:59:42,458 --> 00:59:44,292
Did you see my power?
901
00:59:44,375 --> 00:59:45,208
Look.
902
00:59:45,333 --> 00:59:48,375
Kinky hair,
being sad is not your style.
903
00:59:50,000 --> 00:59:54,250
Let me tell you this,
if I could die for you, I would.
904
00:59:55,750 --> 00:59:59,958
Hmm. That doesn't sound convincing.
905
01:00:00,083 --> 01:00:02,167
When did you ever do anything
for anyone? Fat ass.
906
01:00:02,333 --> 01:00:03,167
Well,
907
01:00:04,042 --> 01:00:05,167
let's do this.
908
01:00:05,250 --> 01:00:09,042
Right here, right now,
what do you want me to do? Tell me.
909
01:00:09,125 --> 01:00:10,125
I'll do it for you.
910
01:00:11,375 --> 01:00:12,208
Really?
911
01:00:12,292 --> 01:00:14,750
Yeah, I swear on my ancestor's name.
912
01:00:18,167 --> 01:00:20,542
Will you chat up a girl,
then hug her for me?
913
01:00:20,667 --> 01:00:21,833
That's absurd.
914
01:00:22,750 --> 01:00:24,750
It's easier to ask me to join the army.
915
01:00:24,958 --> 01:00:26,750
Bleh!
916
01:00:28,375 --> 01:00:30,917
Fine, okay.
917
01:00:31,708 --> 01:00:33,292
Pick one, fine.
918
01:00:33,417 --> 01:00:36,292
Which one do you want me to chat up?
Pick one now.
919
01:00:36,375 --> 01:00:41,292
But only on one condition,
if I do this for you, you don't die.
920
01:00:43,250 --> 01:00:44,833
-It's a deal.
-Very good.
921
01:00:55,417 --> 01:00:56,500
At six o'clock.
922
01:01:01,750 --> 01:01:05,333
Hello, we have a promotion today.
Are you interested?
923
01:01:05,417 --> 01:01:07,292
Yes, what's the offer?
924
01:01:07,375 --> 01:01:09,458
-We have--
-Hey, it's okay.
925
01:01:09,917 --> 01:01:13,375
I will just take everything.
926
01:01:13,792 --> 01:01:16,917
I have been very stressed.
I just want to get drunk.
927
01:01:17,792 --> 01:01:19,792
What are you stressed about?
928
01:01:21,208 --> 01:01:24,208
You don't want to hear this.
It's kind of boring.
929
01:01:26,333 --> 01:01:29,917
If you want to let it out,
I'm willing to hear.
930
01:01:36,708 --> 01:01:39,375
But will you be able to do it?
You're working.
931
01:01:39,458 --> 01:01:42,500
Of course. I'm almost finished.
932
01:01:47,333 --> 01:01:49,708
-I'll take all the promotion offers.
-All right.
933
01:01:57,250 --> 01:01:58,833
You're very drunk.
934
01:02:00,333 --> 01:02:04,708
I'm drunk, you're stressed.
I think we're even.
935
01:02:06,292 --> 01:02:07,708
[bed squeaks]
936
01:02:13,583 --> 01:02:14,958
-Darling.
-Yes.
937
01:02:15,250 --> 01:02:17,083
[woman] You're cute.
938
01:02:17,625 --> 01:02:20,417
-[Golf] Thank you
-[woman] You took me home.
939
01:02:22,958 --> 01:02:25,000
So I'll give you a reward.
940
01:02:25,083 --> 01:02:25,917
Yeah.
941
01:02:26,333 --> 01:02:27,958
What do you want?
942
01:02:28,042 --> 01:02:30,125
Just give me a hug.
943
01:02:30,667 --> 01:02:31,708
Yes.
944
01:02:34,000 --> 01:02:35,083
Let's hug.
945
01:02:35,500 --> 01:02:36,542
I'm hugging you now.
946
01:02:36,625 --> 01:02:39,458
Hey, look. I have something to show you.
947
01:02:45,333 --> 01:02:47,417
-Isn't that pretty?
-Yes, very much.
948
01:02:48,000 --> 01:02:50,958
Look, I work at night, right?
949
01:02:51,042 --> 01:02:55,125
And I go to belly dance class during
the day. Belly dance, you know?
950
01:02:55,208 --> 01:02:56,042
Yes.
951
01:02:56,292 --> 01:03:01,542
My dance teacher said that
I was born for this.
952
01:03:02,667 --> 01:03:03,917
-Look here.
-Yes.
953
01:03:04,000 --> 01:03:04,875
Come here.
954
01:03:05,167 --> 01:03:06,083
Have a seat.
955
01:03:07,833 --> 01:03:09,000
Look at me dancing.
956
01:03:13,458 --> 01:03:14,375
Oh.
957
01:03:15,417 --> 01:03:16,458
[laughs uncomfortably]
958
01:03:36,292 --> 01:03:39,000
I think that'd be all for now.
959
01:03:39,542 --> 01:03:40,375
Sure.
960
01:03:40,458 --> 01:03:41,292
Yes.
961
01:03:43,250 --> 01:03:44,833
Can we hug now?
962
01:03:45,417 --> 01:03:46,458
Yes, darling.
963
01:03:46,542 --> 01:03:47,542
Okay.
964
01:03:47,792 --> 01:03:48,792
Let's hug.
965
01:03:49,000 --> 01:03:49,833
Darling.
966
01:03:49,917 --> 01:03:50,750
Yes.
967
01:03:50,833 --> 01:03:52,833
Will you kiss me?
968
01:03:56,500 --> 01:03:57,792
Let's hug first...
969
01:04:00,417 --> 01:04:01,792
Please kiss me.
970
01:04:03,333 --> 01:04:04,708
Kiss me.
971
01:04:07,667 --> 01:04:12,583
I'm a bit sweaty.
Let me clean myself. Just a jiffy.
972
01:04:19,458 --> 01:04:21,667
Pii.
973
01:04:21,917 --> 01:04:23,417
What now?
974
01:04:25,208 --> 01:04:27,083
Kiss her, kiss her, kiss her.
975
01:04:27,375 --> 01:04:29,833
Kiss my ass. My lips will be rotten.
976
01:04:30,333 --> 01:04:31,875
-We have a problem.
-What?
977
01:04:31,958 --> 01:04:33,000
What's going on?
978
01:04:33,500 --> 01:04:34,750
My boyfriend is here.
979
01:04:34,833 --> 01:04:35,833
Your boyfriend?
980
01:04:36,167 --> 01:04:37,000
What?
981
01:04:37,667 --> 01:04:38,958
What now?
982
01:04:40,000 --> 01:04:41,292
Are you gay?
983
01:04:41,375 --> 01:04:43,708
Yes, I'm gay. How?
984
01:04:44,000 --> 01:04:45,042
I don't believe it.
985
01:04:45,125 --> 01:04:47,917
Yeah, bitch.
My parents don't believe it either.
986
01:04:48,000 --> 01:04:48,833
Really?
987
01:04:49,167 --> 01:04:53,083
Will you stop asking questions? My heart
skips a beat now. Let's find a way out.
988
01:04:56,708 --> 01:04:57,542
Who are you?
989
01:04:57,833 --> 01:05:00,375
I'm...
990
01:05:01,708 --> 01:05:04,875
So I'm not home and
you bring another guy in?
991
01:05:06,458 --> 01:05:08,667
Please listen to me.
992
01:05:08,750 --> 01:05:12,625
The thing is I...
I'm not a real man. I'm transgender.
993
01:05:15,000 --> 01:05:17,208
-You had an operation?
-I did.
994
01:05:18,333 --> 01:05:21,833
I told you already
how much I hate transgender.
995
01:05:22,667 --> 01:05:27,125
It's okay when you bring men in,
but a transgender, I'll kill him.
996
01:05:29,458 --> 01:05:30,667
I'm not transgender.
997
01:05:30,750 --> 01:05:31,667
I'm a man.
998
01:05:33,917 --> 01:05:34,917
What the hell?
999
01:05:37,167 --> 01:05:40,708
I'm sorry that I pretended
to be transgender.
1000
01:05:41,583 --> 01:05:43,708
It's gone a bit too far.
1001
01:05:48,500 --> 01:05:51,917
Can you look more understanding?
1002
01:05:53,167 --> 01:05:54,000
Well?
1003
01:05:54,083 --> 01:05:55,542
It's...
1004
01:05:55,750 --> 01:05:59,458
I didn�??t know she had a boyfriend.
1005
01:06:00,042 --> 01:06:03,583
Well, if I did,
I wouldn't have gotten involved with her.
1006
01:06:03,708 --> 01:06:06,500
But I haven't slept with her yet.
1007
01:06:07,542 --> 01:06:11,083
You don't have to be angry at her.
You can be angry at me. But I'm sorry.
1008
01:06:11,292 --> 01:06:13,833
My principle is,
if I'm wrong, I apologize.
1009
01:06:13,917 --> 01:06:16,333
If I'm mean, I'm sorry.
1010
01:06:16,500 --> 01:06:17,750
But right now,
1011
01:06:17,833 --> 01:06:20,833
I think all of us
understand one another.
1012
01:06:20,917 --> 01:06:22,333
I think I should leave.
1013
01:06:22,417 --> 01:06:23,250
Wait.
1014
01:06:27,333 --> 01:06:28,958
Can I talk to you a bit more?
1015
01:06:29,333 --> 01:06:32,292
Sure, bring it on.
I have a lot of free time.
1016
01:06:39,750 --> 01:06:41,667
[laughing]
1017
01:06:41,750 --> 01:06:43,375
What are you laughing at?
1018
01:06:43,875 --> 01:06:48,125
I had to pretend to be manly for seven
hours. My gayhood is hurt, you know?
1019
01:06:48,208 --> 01:06:50,458
I am very good friends with him now.
1020
01:06:50,542 --> 01:06:52,375
I even know his parents' names.
1021
01:06:52,500 --> 01:06:54,875
He asked me to join his Harley club.
1022
01:06:54,958 --> 01:06:55,792
-Bitch.
-Aw.
1023
01:06:58,833 --> 01:07:02,292
Hey. I was almost dead
because of you, Pii.
1024
01:07:02,667 --> 01:07:04,500
Aw...
1025
01:07:05,208 --> 01:07:07,333
Thank you.
1026
01:07:10,042 --> 01:07:12,625
But you didn't get to hug her.
1027
01:07:13,917 --> 01:07:15,500
So I can die, right?
1028
01:07:15,583 --> 01:07:17,000
Really, Pii?
1029
01:07:18,500 --> 01:07:20,167
I�??m kidding, come on.
1030
01:07:20,875 --> 01:07:23,708
You can go now.
Take a shower then go to work.
1031
01:07:23,792 --> 01:07:24,625
Yeah.
1032
01:07:24,750 --> 01:07:27,000
I'm drunk and sleepy
and you dragged me out to tell the story.
1033
01:07:27,083 --> 01:07:28,750
Muay Lek, let's go.
1034
01:07:29,167 --> 01:07:30,458
Are you whining?
1035
01:07:46,958 --> 01:07:49,042
I couldn't sleep the whole night.
1036
01:07:50,042 --> 01:07:53,208
-I don't know what I was thinking.
-You slept with her already.
1037
01:07:53,333 --> 01:07:55,167
I've tried to find the reason why.
1038
01:07:55,292 --> 01:07:57,208
You like sleeping with her.
1039
01:07:57,333 --> 01:07:59,333
I know she might look a bit off.
1040
01:08:03,917 --> 01:08:05,792
But I want her to live.
1041
01:08:06,083 --> 01:08:08,375
So you can keep sleeping with her.
1042
01:08:08,542 --> 01:08:10,250
She is a good person.
1043
01:08:10,333 --> 01:08:12,750
But you've definitely slept with her.
1044
01:08:14,375 --> 01:08:16,042
[Barbara] We're being serious here.
1045
01:08:16,375 --> 01:08:18,250
Will you stop being an asshole?
1046
01:08:23,000 --> 01:08:24,417
But I'm certain,
1047
01:08:25,708 --> 01:08:27,417
I don't want her to die.
1048
01:08:52,208 --> 01:08:53,750
-What?
-Just look.
1049
01:09:18,292 --> 01:09:20,125
[doorbell rings]
1050
01:09:29,583 --> 01:09:30,417
Hello.
1051
01:09:30,667 --> 01:09:35,208
Our company is currently trying to target
clients who live in apartments.
1052
01:09:35,292 --> 01:09:38,417
So we have an offer
to our clients which...
1053
01:09:38,500 --> 01:09:39,917
[gasps]
1054
01:09:41,958 --> 01:09:43,875
[man panting]
1055
01:09:44,958 --> 01:09:46,000
Hello.
1056
01:09:46,625 --> 01:09:49,125
Many people call this place
Nature's Window.
1057
01:09:49,333 --> 01:09:52,750
I have an acute cardiac arrhythmia.
1058
01:09:53,375 --> 01:09:57,125
The doctor told me that it couldn't
be cured and I would die in three months.
1059
01:09:57,542 --> 01:10:00,875
I traveled around,
beating the time I have left.
1060
01:10:01,958 --> 01:10:04,333
Eventually, I found this place.
1061
01:10:04,417 --> 01:10:07,458
Gozo island, one of the islands in Malta.
1062
01:10:08,500 --> 01:10:13,333
It's where people say that the air is
pure and the best in the world.
1063
01:10:13,583 --> 01:10:14,958
Isn't that crazy?
1064
01:10:15,958 --> 01:10:19,542
The doctor told me
I only had three months to live.
1065
01:10:19,750 --> 01:10:22,708
But I have lived much longer than that.
1066
01:10:22,792 --> 01:10:25,792
The condition is still there
but I'm still alive.
1067
01:10:25,917 --> 01:10:30,917
If you ever make it here,
you might see a man standing right here.
1068
01:10:31,667 --> 01:10:32,500
It's me.
1069
01:10:33,375 --> 01:10:34,208
That's me.
1070
01:10:41,292 --> 01:10:44,417
Bob found it and he showed it to me.
1071
01:10:45,875 --> 01:10:47,667
I don't know if it's real.
1072
01:10:48,417 --> 01:10:50,125
There is only one viewer.
1073
01:10:50,458 --> 01:10:51,917
Less than mine.
1074
01:10:53,792 --> 01:10:58,625
He could just be a bastard who wanted
to make this video to fool people.
1075
01:11:01,208 --> 01:11:03,000
But I wanted you to watch it.
1076
01:11:04,250 --> 01:11:05,708
Maybe it's worth a try.
1077
01:11:08,750 --> 01:11:12,625
Well, it doesn't look very convincing.
1078
01:11:13,042 --> 01:11:16,750
How could it be possible?
Just take fresh air every morning.
1079
01:11:17,667 --> 01:11:19,083
-But it might--
-Let's go.
1080
01:11:21,250 --> 01:11:22,333
I'll go.
1081
01:11:24,042 --> 01:11:24,875
Wait.
1082
01:11:25,875 --> 01:11:31,083
I want you to think thoroughly.
And you believe this video clip?
1083
01:11:33,167 --> 01:11:34,958
I don�??t believe in the video clip.
1084
01:11:35,333 --> 01:11:36,708
I believe in you.
1085
01:11:38,708 --> 01:11:41,875
I believe in you since you came back.
1086
01:11:48,792 --> 01:11:50,375
[Pii sighs]
1087
01:11:57,875 --> 01:11:59,083
[Muay Lek] Seriously,
1088
01:12:00,250 --> 01:12:04,667
you're going because you want to be cured
or you really love this guy?
1089
01:12:08,417 --> 01:12:09,417
Well,
1090
01:12:10,458 --> 01:12:11,917
a bit of both.
1091
01:12:12,292 --> 01:12:13,625
[Golf groans softly]
1092
01:12:14,875 --> 01:12:17,208
Will it be more for the latter?
1093
01:12:19,000 --> 01:12:20,708
What if I say yes, will you be mad at me?
1094
01:12:20,792 --> 01:12:21,625
[Golf] Yes.
1095
01:12:22,625 --> 01:12:25,125
I'm not mad because of your stupid reason.
1096
01:12:25,208 --> 01:12:27,042
But I'm mad at you, kinky head.
1097
01:12:28,792 --> 01:12:33,333
You believed that clip of Barbara, bitch.
That was stupid enough.
1098
01:12:34,542 --> 01:12:37,417
Now you believe in that old man in Malta.
1099
01:12:37,500 --> 01:12:40,833
Seriously, I've just heard
the name of this country.
1100
01:12:41,167 --> 01:12:42,583
What are you smiling at?
1101
01:12:43,583 --> 01:12:46,708
And that old man, does he really exist?
You never figured it out.
1102
01:12:47,333 --> 01:12:50,125
You were stupid once, I understand.
1103
01:12:50,208 --> 01:12:53,917
But twice or more, it's getting annoying.
1104
01:12:55,417 --> 01:12:58,125
So when you're stupid,
you'll find the truth at the end.
1105
01:12:58,250 --> 01:13:00,958
Then when you find the truth,
you'll be hurt.
1106
01:13:01,042 --> 01:13:05,250
How many more times will you be
both stupid and hurt, kinky head?
1107
01:13:07,833 --> 01:13:10,708
Golf. I know you're mad at me.
1108
01:13:11,000 --> 01:13:14,083
But I know that you always
support me, right?
1109
01:13:14,167 --> 01:13:16,125
[Golf groans]
1110
01:13:19,208 --> 01:13:21,458
Don't think that you know me.
1111
01:13:22,000 --> 01:13:24,042
Are you sure you know him well?
1112
01:13:24,708 --> 01:13:27,083
Does he love you the way you love him?
1113
01:13:27,500 --> 01:13:31,250
You're making an effort to go with him,
have you ever asked him?
1114
01:13:33,042 --> 01:13:33,875
Well...
1115
01:13:46,167 --> 01:13:47,625
So, actually,
1116
01:13:48,250 --> 01:13:49,667
do you love me?
1117
01:13:56,083 --> 01:13:58,958
There. He is struggling.
That's what I thought.
1118
01:13:59,125 --> 01:14:00,333
Hey.
1119
01:14:00,417 --> 01:14:01,250
Golf.
1120
01:14:01,583 --> 01:14:02,500
Golf.
1121
01:14:02,667 --> 01:14:04,542
You didn't get to hear his answer.
1122
01:14:04,625 --> 01:14:05,708
[Golf] I don�??t want to hear it.
1123
01:14:05,792 --> 01:14:07,083
But I want to know.
1124
01:14:07,167 --> 01:14:08,458
I don't want to know, I don't care.
1125
01:14:08,667 --> 01:14:10,792
But you're the one that asked.
1126
01:14:10,875 --> 01:14:12,833
I asked just because I could.
1127
01:14:26,083 --> 01:14:26,917
Wow.
1128
01:14:27,625 --> 01:14:28,792
It's beautiful.
1129
01:14:54,708 --> 01:14:56,000
[Pii exclaims]
1130
01:15:13,500 --> 01:15:14,917
[both] Oh!
1131
01:15:43,875 --> 01:15:44,917
Where is the old man?
1132
01:15:50,042 --> 01:15:50,917
Actually,
1133
01:15:52,417 --> 01:15:55,375
he might be an older version of me.
1134
01:16:00,500 --> 01:16:02,458
You can call me a bastard.
1135
01:16:06,833 --> 01:16:07,667
Bastard!
1136
01:16:10,292 --> 01:16:12,083
Phew, that's better.
1137
01:16:12,667 --> 01:16:13,958
No, no.
1138
01:16:14,042 --> 01:16:15,875
Over there, look.
1139
01:16:21,792 --> 01:16:24,042
Uncle.
1140
01:16:30,208 --> 01:16:33,083
I took that video clip to remind myself.
1141
01:16:33,208 --> 01:16:35,667
I didn't believe anyone would believe it.
1142
01:16:36,083 --> 01:16:37,042
Is it real?
1143
01:16:37,125 --> 01:16:39,167
-Well, the thing is--
-Uncle, please don't say it yet.
1144
01:16:41,375 --> 01:16:43,125
I want to find out myself.
1145
01:16:43,792 --> 01:16:44,875
Are you sure?
1146
01:16:46,208 --> 01:16:47,542
Hmm.
1147
01:16:49,958 --> 01:16:54,250
Anyway, Uncle, the hole over there,
do they call it Nature's Window?
1148
01:16:54,333 --> 01:16:55,167
Yes.
1149
01:16:55,250 --> 01:16:56,958
They call it Nature's Window.
1150
01:16:57,417 --> 01:16:58,500
They believe that
1151
01:16:59,250 --> 01:17:02,583
if you want to be with someone,
go shout out the name there.
1152
01:17:03,417 --> 01:17:04,833
And it becomes true.
1153
01:17:05,792 --> 01:17:07,625
But you two don't seem to need that.
1154
01:17:09,167 --> 01:17:10,250
I have to.
1155
01:17:14,958 --> 01:17:16,958
What is your girlfriend doing?
1156
01:17:17,250 --> 01:17:18,500
She is not my girlfriend.
1157
01:17:18,667 --> 01:17:20,083
But you guys came together.
1158
01:17:21,750 --> 01:17:22,958
Mmm.
1159
01:17:23,167 --> 01:17:25,000
[Pii panting] Hey, hey.
1160
01:17:26,875 --> 01:17:27,833
What's your name?
1161
01:17:29,333 --> 01:17:30,167
Tool.
1162
01:17:30,417 --> 01:17:31,250
Tool.
1163
01:17:33,542 --> 01:17:36,208
Tool is hard to shout out.
Do you have a real name?
1164
01:17:36,625 --> 01:17:37,917
It's Boriboon.
1165
01:17:38,667 --> 01:17:41,042
Boriboon, damn.
1166
01:17:44,333 --> 01:17:45,667
Mmm.
1167
01:17:47,708 --> 01:17:49,500
You don't know each other's name?
1168
01:17:50,458 --> 01:17:51,875
And you came together.
1169
01:17:52,542 --> 01:17:53,708
Mmm.
1170
01:17:57,042 --> 01:17:58,333
Boriboon!
1171
01:17:58,625 --> 01:17:59,917
[echoes]
1172
01:18:09,542 --> 01:18:11,208
[sighs]
1173
01:18:16,250 --> 01:18:17,083
Hey.
1174
01:18:17,167 --> 01:18:20,333
You should shout out my name, too.
So we can be a couple.
1175
01:18:23,958 --> 01:18:25,542
We already are.
1176
01:18:41,000 --> 01:18:44,417
[Pii] To Golfy, the fatso, I sent you
many emails and you haven't replied yet.
1177
01:18:44,500 --> 01:18:47,792
I sent you a photo, are we good?
It's very beautiful here.
1178
01:18:48,583 --> 01:18:50,250
Quit being mad at me, fatty.
1179
01:18:50,542 --> 01:18:55,625
You told me you're mad at her. But you're
looking at her email. Miss her, huh?
1180
01:18:55,875 --> 01:18:59,125
What email? I am watching the T26
that I've just uploaded.
1181
01:18:59,458 --> 01:19:02,208
I have a new move.
I'll go home and write it down.
1182
01:19:07,417 --> 01:19:10,208
This is a small city.
There are not many places to go.
1183
01:19:10,292 --> 01:19:11,792
But it's beautiful.
1184
01:19:12,583 --> 01:19:15,208
I never get bored of coming out every day.
1185
01:19:15,875 --> 01:19:16,875
That's true.
1186
01:19:18,042 --> 01:19:21,292
Stay here a while,
don't get bored so soon.
1187
01:19:22,375 --> 01:19:24,333
Yes. I will stay a long time.
1188
01:19:26,625 --> 01:19:28,792
Let's find something to eat.
1189
01:19:31,583 --> 01:19:33,083
[alarm chiming]
1190
01:19:34,958 --> 01:19:38,625
-Do you still have the alarm for--
-No, it's not mine.
1191
01:19:38,833 --> 01:19:39,750
It's mine.
1192
01:19:41,458 --> 01:19:42,292
I see.
1193
01:19:43,125 --> 01:19:44,750
I set it for dancing.
1194
01:19:46,458 --> 01:19:48,667
-Dancing for what?
-I watched some video clip.
1195
01:19:48,750 --> 01:19:50,167
[Pii gasps]
1196
01:19:50,250 --> 01:19:53,125
Please don't tell me...
It's Barbara and Bob.
1197
01:19:53,250 --> 01:19:54,083
Yes.
1198
01:19:54,167 --> 01:19:55,958
-She danced and she survived.
-Yes.
1199
01:19:56,083 --> 01:19:59,208
-And you believe it?
-Not only do I believe it, I love it.
1200
01:19:59,458 --> 01:20:02,583
He looks like you. But he can't be you.
1201
01:20:05,417 --> 01:20:06,250
Uncle.
1202
01:20:11,500 --> 01:20:13,625
Do you have more questions?
1203
01:20:14,875 --> 01:20:16,875
-I don't think so.
-I'll excuse myself.
1204
01:21:18,083 --> 01:21:22,583
Today's T26
is something we can improvise on the road.
1205
01:21:22,667 --> 01:21:24,583
First, flag down a taxi.
1206
01:21:24,708 --> 01:21:29,500
Lean and look out for a taxi. When we see
one, we flag down, flag down, flag down.
1207
01:21:29,583 --> 01:21:32,125
First one is done. Second one is easier.
1208
01:21:32,250 --> 01:21:34,167
Beauty and the Taxi.
1209
01:21:34,417 --> 01:21:35,458
Butt lift.
1210
01:21:36,042 --> 01:21:37,250
Side kick.
1211
01:21:37,458 --> 01:21:38,583
Here we are.
1212
01:21:38,917 --> 01:21:40,583
The third one, phone in one hand.
1213
01:21:41,125 --> 01:21:42,583
Flag down, flag down, flag down.
1214
01:21:42,708 --> 01:21:45,000
While waiting for a taxi,
we play with our phone.
1215
01:21:45,250 --> 01:21:47,000
Flag down, flag down, flag down.
1216
01:21:47,208 --> 01:21:48,042
Play with the phone.
1217
01:21:48,542 --> 01:21:51,208
Looking out, flag down,
flag down, flag down.
1218
01:21:51,375 --> 01:21:52,667
Good work, guys.
1219
01:21:52,833 --> 01:21:53,708
Come here.
1220
01:21:53,792 --> 01:21:55,125
Okay, keep going.
1221
01:21:55,500 --> 01:21:56,500
What?
1222
01:21:56,958 --> 01:21:59,000
Pii sent me an email from Malta.
1223
01:21:59,083 --> 01:22:00,750
Why are you telling me?
1224
01:22:00,833 --> 01:22:02,625
Pii asked us to meet her there.
1225
01:22:02,708 --> 01:22:03,625
I'm busy.
1226
01:22:04,583 --> 01:22:07,042
Hey, she bought me the ticket.
1227
01:22:07,125 --> 01:22:08,167
I don't care.
1228
01:22:08,667 --> 01:22:09,792
She bought it for you, too.
1229
01:22:09,875 --> 01:22:11,083
I am not going...
1230
01:22:12,583 --> 01:22:13,958
What is that?
1231
01:22:17,667 --> 01:22:18,542
See?
1232
01:22:18,625 --> 01:22:21,333
Finally, she's trying to make up with me.
1233
01:22:21,417 --> 01:22:23,000
It's me we're talking about.
1234
01:22:23,083 --> 01:22:25,375
But I won't make up with her that easily.
1235
01:22:25,792 --> 01:22:28,000
She might have to wait longer.
1236
01:22:28,083 --> 01:22:29,000
That'd be all.
1237
01:22:29,542 --> 01:22:31,458
Playing hard to get.
1238
01:22:32,792 --> 01:22:35,250
Don't be slacking. Let's continue.
1239
01:22:36,042 --> 01:22:38,125
You see a taxi. Look out.
1240
01:22:38,250 --> 01:22:40,708
Flag down, flag down,
flag down, very good.
1241
01:22:45,125 --> 01:22:46,792
Should I get my hair permed?
1242
01:22:46,875 --> 01:22:49,208
You better straighten it out.
If you made it more kinky,
1243
01:22:49,292 --> 01:22:50,625
it would be my armpit hair.
1244
01:22:53,833 --> 01:22:56,083
You never told me about your boyfriend.
What does he do?
1245
01:22:56,208 --> 01:22:57,750
He is a firefighter.
1246
01:22:58,167 --> 01:22:59,625
Wow...
1247
01:23:00,000 --> 01:23:01,792
You've never introduced him to us.
1248
01:23:01,875 --> 01:23:04,750
We had not made it two months yet.
He got killed in a fire.
1249
01:23:05,708 --> 01:23:06,792
What?
1250
01:23:08,208 --> 01:23:09,417
Are you gaining weight lately?
1251
01:23:09,583 --> 01:23:10,750
Shut your mouth, bitch.
1252
01:23:10,833 --> 01:23:12,208
As for me, it's not fat,
1253
01:23:12,417 --> 01:23:13,875
I just have a low waistline.
1254
01:23:17,042 --> 01:23:18,250
Are you happy now?
1255
01:23:26,125 --> 01:23:27,875
[music playing]
1256
01:25:50,667 --> 01:25:53,583
[exclaiming]83865
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.