All language subtitles for Pa.Happy.She.Ta.Yer.2015.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Descargado de YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Sitio oficial de pel�culas YIFY: YTS.MX 3 00:00:24,958 --> 00:00:28,625 Que tengas una larga vida, belleza, felicidad, salud. 4 00:00:32,250 --> 00:00:37,458 Hoy me gustar�a hablar de la muerte contigo. 5 00:00:37,583 --> 00:00:38,833 [r�e suavemente] 6 00:00:38,917 --> 00:00:39,750 Si. 7 00:00:40,167 --> 00:00:42,542 La muerte se trata del dharma. 8 00:00:44,125 --> 00:00:46,958 �NASE A CANTAR EN L�NEA CON NOSOTROS AQU�. 9 00:00:47,958 --> 00:00:49,792 Es el camino de la naturaleza. 10 00:00:50,958 --> 00:00:51,792 Si. 11 00:00:52,250 --> 00:00:54,125 Todos mueren alg�n d�a. 12 00:00:55,167 --> 00:00:58,375 Incluso alguien que intenta evadir la muerte. 13 00:00:59,542 --> 00:01:00,667 �Es eso posible? 14 00:01:01,083 --> 00:01:01,917 No. 15 00:01:02,000 --> 00:01:03,000 [risas] 16 00:01:03,083 --> 00:01:04,833 Es lo que pensaba. 17 00:01:05,500 --> 00:01:08,833 Uno deber�a llevar una vida pac�fica. 18 00:01:09,542 --> 00:01:11,000 Vive en silencio. 19 00:01:11,083 --> 00:01:12,292 Oh. 20 00:01:16,083 --> 00:01:17,125 - [susurra] Est� bien, lo he rechazado. -[la puerta se abre] 21 00:01:17,292 --> 00:01:20,083 Y cuando ya es ligero y tranquilo, 22 00:01:20,208 --> 00:01:23,667 Todav�a sufres, sigue sonriendo. 23 00:01:24,417 --> 00:01:27,708 Cada vez que sonr�es, puedes ser feliz. 24 00:01:29,958 --> 00:01:33,708 Am�n. 25 00:01:35,875 --> 00:01:36,958 [jadeos] Mierda. 26 00:01:37,125 --> 00:01:38,958 Mierda que? Soy yo. 27 00:01:40,917 --> 00:01:43,667 �Cu�ndo dejar�s de hablar con un monje en l�nea? 28 00:01:44,625 --> 00:01:46,250 �Qu� tiene de malo, Muay Lek? 29 00:01:46,375 --> 00:01:48,333 Simplemente inicie sesi�n, y ah� est�. 30 00:01:48,417 --> 00:01:50,125 No hay necesidad de ir al templo. 31 00:01:50,375 --> 00:01:51,375 Es dicha. [risas] 32 00:01:54,875 --> 00:01:56,167 �D�nde est� el golf? 33 00:01:56,375 --> 00:01:57,958 �Est� levantado ahora? 34 00:02:04,000 --> 00:02:07,792 Aqu� estoy. Nos vemos de nuevo con T26. 35 00:02:09,833 --> 00:02:11,125 Don't forget, folks. 36 00:02:11,208 --> 00:02:15,792 T26 is derived from our daily routines. Easy peasy. 37 00:02:16,042 --> 00:02:20,333 First, we start from... Golfy's sure, you all know how to iron your clothes. 38 00:02:20,625 --> 00:02:23,167 Press, press, press, press. 39 00:02:23,250 --> 00:02:25,625 What do we gain from this move? 40 00:02:25,708 --> 00:02:27,500 We got waistline, waistline. 41 00:02:27,583 --> 00:02:28,417 Waistline. 42 00:02:28,500 --> 00:02:29,583 Chest firm. 43 00:02:29,792 --> 00:02:30,792 Now up the beat! 44 00:02:31,208 --> 00:02:32,833 Advance, advance! 45 00:02:32,917 --> 00:02:35,125 Press, press, press, press. 46 00:02:35,208 --> 00:02:38,792 Stay focused on the iron all the time, so your clothes won't burn. 47 00:02:39,250 --> 00:02:40,833 After ironing the clothes, what's next? 48 00:02:40,917 --> 00:02:42,750 It's clothes hanging. Pick them up. 49 00:02:42,833 --> 00:02:43,875 Shake, shake, 50 00:02:43,958 --> 00:02:45,708 shake, shake, and hang! 51 00:02:45,958 --> 00:02:47,583 Very easy. Easy step. 52 00:02:47,667 --> 00:02:49,167 And what do we do after hanging? 53 00:02:49,250 --> 00:02:50,375 We collect them. 54 00:02:50,458 --> 00:02:52,417 Pick and throw, pick and throw. 55 00:02:52,500 --> 00:02:53,750 Faster, faster. 56 00:02:53,833 --> 00:02:55,792 What do we gain from this move? 57 00:02:55,875 --> 00:02:57,583 Nothing. It's just for fun. 58 00:02:57,958 --> 00:02:59,208 Faster, faster. 59 00:02:59,458 --> 00:03:01,125 Faster, faster, faster. 60 00:03:01,208 --> 00:03:02,042 Hey, Golf. 61 00:03:02,208 --> 00:03:03,250 What's with you? 62 00:03:03,333 --> 00:03:04,875 Why haven't you had a shower? 63 00:03:05,042 --> 00:03:06,458 [panting] I just woke up. 64 00:03:06,583 --> 00:03:08,625 Tidying up my bed, see? 65 00:03:09,875 --> 00:03:12,542 -Hurry up, we'll be late for work. -I am on it, okay? 66 00:03:21,792 --> 00:03:22,625 Hey, hey. 67 00:03:23,167 --> 00:03:24,000 What's up? 68 00:03:24,208 --> 00:03:26,667 The preaching this morning was great. 69 00:03:27,208 --> 00:03:31,500 When I hear a good teaching, I feel great and weirdly refreshed. 70 00:03:31,625 --> 00:03:33,125 [inhales deeply] 71 00:03:35,125 --> 00:03:36,417 You're weird. 72 00:03:37,042 --> 00:03:40,000 People don't take their breath with their arms wide open like that. 73 00:03:41,250 --> 00:03:44,333 I told you not to watch Thai soaps or Thai advertisements too much. 74 00:03:44,792 --> 00:03:46,208 You watch them and remember. 75 00:03:46,625 --> 00:03:49,875 When you remember, you copy them. And it eventually becomes overacting. 76 00:03:50,167 --> 00:03:53,292 Overacting suits my type better than yours. 77 00:03:53,542 --> 00:03:55,250 You should leave this to us, okay? 78 00:03:55,833 --> 00:03:57,000 You kinky head. 79 00:03:57,375 --> 00:03:58,250 Okay. 80 00:03:58,958 --> 00:04:02,125 I'll breathe without my arms wide open, then. 81 00:04:02,583 --> 00:04:04,250 [inhales deeply] 82 00:04:05,375 --> 00:04:07,750 Oh, man. Still on your shoulders. 83 00:04:07,833 --> 00:04:09,125 [Pii exhales] 84 00:04:09,833 --> 00:04:12,167 I don't think she gets my point. 85 00:04:12,375 --> 00:04:16,083 Don't you think it's tiring being around her? 86 00:04:16,875 --> 00:04:18,125 I feel the same about you. 87 00:04:25,958 --> 00:04:27,083 [Pii] Hello, Nop. 88 00:04:27,292 --> 00:04:30,208 How is it going? On the way to work? 89 00:04:31,125 --> 00:04:35,000 Hey, I can't stand those who cover their whole face with a tablet. 90 00:04:36,292 --> 00:04:39,167 [laughing] Last night I was searching for places to go on New Years. 91 00:04:39,250 --> 00:04:41,417 Guess what I found? 92 00:04:41,750 --> 00:04:44,917 This is it! The amazing bridge of the River Kwai! 93 00:04:45,000 --> 00:04:48,500 Since when is that old bridge exciting? 94 00:04:48,583 --> 00:04:50,583 We have been going there since we were three. 95 00:04:50,667 --> 00:04:52,458 If you see the bridge of the Thames, 96 00:04:52,542 --> 00:04:54,542 won't you be in shock, Frizzy? 97 00:04:54,833 --> 00:04:56,667 Um, yeah. 98 00:04:56,875 --> 00:04:59,167 As if she cares. 99 00:05:00,042 --> 00:05:02,833 No, nothing important. 100 00:05:02,917 --> 00:05:04,667 I just want to say, 101 00:05:04,917 --> 00:05:06,667 if a cow is not moving... 102 00:05:08,625 --> 00:05:09,458 If a cow is not moving, 103 00:05:09,750 --> 00:05:12,292 -then it's moo-ing. -[mouthing] 104 00:05:12,375 --> 00:05:15,000 Lame joke again. 105 00:05:15,083 --> 00:05:17,833 How dare you pull this donkey joke? 106 00:05:18,583 --> 00:05:20,958 It's not a donkey, but a cow! 107 00:05:21,042 --> 00:05:22,542 Mooooooo. 108 00:05:22,625 --> 00:05:24,000 Mooooooo. 109 00:05:24,083 --> 00:05:25,250 Isn't that cute? [laughs] 110 00:05:27,625 --> 00:05:30,042 [indistinct chatter on car radio] 111 00:05:30,833 --> 00:05:32,125 All right, all right. 112 00:05:33,333 --> 00:05:35,208 You're going to work now? 113 00:05:35,375 --> 00:05:38,417 Okay, stay focused. See you later. 114 00:05:38,833 --> 00:05:41,000 Bye-bye. 115 00:05:43,458 --> 00:05:46,917 Nop wants to see me this evening. He has something he wants to talk about. 116 00:05:47,292 --> 00:05:48,125 Or... 117 00:05:48,208 --> 00:05:51,042 He might have a surprise for me! 118 00:05:51,625 --> 00:05:53,042 Mmm-hmm. 119 00:05:53,125 --> 00:05:55,042 I really hate your acting, frizzy head. 120 00:05:56,208 --> 00:05:57,458 Isn't he cute? 121 00:05:58,875 --> 00:06:01,500 Yeah, but he's never asked you to be his girlfriend. 122 00:06:04,375 --> 00:06:05,667 I'm sorry. 123 00:06:06,000 --> 00:06:08,125 What did you say sorry for? 124 00:06:08,583 --> 00:06:09,917 They've known each other since they were three. 125 00:06:10,000 --> 00:06:11,917 Almost 30 now, and still just friends. 126 00:06:12,083 --> 00:06:14,292 When will you guys become a couple? 127 00:06:14,417 --> 00:06:20,250 [woman on radio] Traffic on Rama1 in front of Siam Square. 128 00:06:20,333 --> 00:06:24,208 One lane is blocked due to the construction. 129 00:06:24,292 --> 00:06:28,208 One should take other ways instead of Henri Dunant Rd. 130 00:06:28,292 --> 00:06:31,333 Let's do this. I'll pull over so you guys can get out. 131 00:06:32,042 --> 00:06:34,750 Come on, we're almost there. 132 00:06:35,083 --> 00:06:36,875 No, I'll make a U-turn. 133 00:06:37,542 --> 00:06:39,667 It's just a little further. 134 00:06:39,833 --> 00:06:41,792 I said I won't. I need to refill my gas. 135 00:06:41,875 --> 00:06:42,792 Refill your gas? 136 00:06:42,875 --> 00:06:44,500 When we flagged you down, 137 00:06:44,583 --> 00:06:46,375 hadn't you just come out of the station? 138 00:06:46,458 --> 00:06:47,542 Well, I have another job. 139 00:06:47,625 --> 00:06:50,792 Your job is to take us to our destination. 140 00:06:50,875 --> 00:06:52,125 My mom has just died. 141 00:06:52,292 --> 00:06:53,458 I'll pray for her. 142 00:06:53,542 --> 00:06:54,375 My wife is giving birth. 143 00:06:54,458 --> 00:06:55,625 You're single. 144 00:06:55,708 --> 00:06:56,542 How do you know? 145 00:06:56,625 --> 00:06:58,750 'Cause you're an ugly bastard, inside and out! 146 00:06:58,833 --> 00:07:01,417 If you have a wife, I can bear a child. 147 00:07:01,500 --> 00:07:02,333 -Golf. -What? 148 00:07:02,417 --> 00:07:04,083 Shit! Are you getting out or not? 149 00:07:05,708 --> 00:07:06,958 -Yes. -Damn! 150 00:07:14,708 --> 00:07:17,208 You shouldn't have backed down for him. 151 00:07:17,417 --> 00:07:18,875 We lost, see? 152 00:07:18,958 --> 00:07:20,042 Mmm. 153 00:07:20,125 --> 00:07:22,000 Lose the fight, win the war. 154 00:07:22,083 --> 00:07:23,542 Oh, classic. 155 00:07:24,542 --> 00:07:26,083 You should think positive. 156 00:07:26,167 --> 00:07:29,542 We got out of the taxi to exercise by walking. 157 00:07:29,625 --> 00:07:31,625 Oh, let me win the fight then. 158 00:07:31,708 --> 00:07:34,833 So I don't burn my triglycerides in the early morning. 159 00:07:34,917 --> 00:07:37,042 You are a scaredy-cat, aren't you? 160 00:07:37,875 --> 00:07:39,125 Scared of what? 161 00:07:40,458 --> 00:07:42,375 Afraid of the walking challenge. 162 00:07:42,667 --> 00:07:45,458 Who's afraid, kinky head? 163 00:07:46,042 --> 00:07:46,917 All right. 164 00:07:47,583 --> 00:07:49,500 Loser buys a Starbucks treat. 165 00:07:49,708 --> 00:07:51,208 First pole is the finish line. 166 00:07:55,042 --> 00:07:58,542 Better get your 500-baht bill out, curly. 167 00:08:02,042 --> 00:08:03,917 Oh, good shock absorber! 168 00:08:06,250 --> 00:08:07,500 I will count to three. 169 00:08:08,625 --> 00:08:09,833 Okay, three! 170 00:08:09,917 --> 00:08:11,042 [exclaims] Golf. 171 00:08:11,125 --> 00:08:12,042 You bloody cheater. 172 00:08:12,125 --> 00:08:12,958 Bitch! 173 00:08:24,833 --> 00:08:26,458 [squealing] 174 00:08:29,667 --> 00:08:31,542 [panting] 175 00:08:35,833 --> 00:08:39,125 Yes! Yes! Yes! 176 00:08:39,250 --> 00:08:41,458 I won. You owe me a Starbucks treat. 177 00:08:43,125 --> 00:08:44,333 [exclaims] 178 00:08:44,417 --> 00:08:45,250 Muay Lek. 179 00:08:49,958 --> 00:08:51,583 [counting] 180 00:08:51,667 --> 00:08:52,958 -Pii. -Hmm? 181 00:08:53,042 --> 00:08:54,792 This headphone needs to be checked. 182 00:08:55,000 --> 00:08:56,583 -Wow, the color. -See what's wrong. 183 00:08:58,125 --> 00:08:58,958 Excuse me. 184 00:08:59,042 --> 00:08:59,875 Yes? 185 00:09:00,000 --> 00:09:01,125 Do you have selfie sticks? 186 00:09:01,208 --> 00:09:05,417 Selfie stick, yes. Here, the latest model. 187 00:09:06,542 --> 00:09:08,458 Here, this one. 188 00:09:09,875 --> 00:09:12,042 I give you the best price, 350 baht. 189 00:09:12,292 --> 00:09:13,417 Try this. 190 00:09:15,792 --> 00:09:16,625 Like it? 191 00:09:16,708 --> 00:09:17,625 Have a longer one? 192 00:09:17,708 --> 00:09:20,042 Longer? You've come to the right place. 193 00:09:20,125 --> 00:09:21,792 I told you the latest model, right? 194 00:09:21,875 --> 00:09:23,917 Here it is, longer. 195 00:09:24,417 --> 00:09:25,250 Look. 196 00:09:26,583 --> 00:09:27,500 Is it better? 197 00:09:28,042 --> 00:09:29,208 Any longer than this? 198 00:09:29,292 --> 00:09:30,500 -Longer than this? -Yes. 199 00:09:31,000 --> 00:09:33,042 That would be a fishing pole. 200 00:09:33,333 --> 00:09:34,667 It might work. 201 00:09:36,375 --> 00:09:37,750 -How is it? -[Muay Lek] You guys. 202 00:09:38,417 --> 00:09:39,500 Golf, Pii. 203 00:09:39,667 --> 00:09:43,875 Peak called a midday meeting, it's important. 204 00:09:52,458 --> 00:09:55,000 We're in economic recession, 205 00:09:55,458 --> 00:09:57,167 the shop owner told me 206 00:09:57,583 --> 00:09:59,583 that they have to reduce the costs. 207 00:10:00,583 --> 00:10:03,042 So one of us 208 00:10:03,792 --> 00:10:05,208 will have to get laid off. 209 00:10:05,375 --> 00:10:06,625 [gasps] 210 00:10:07,417 --> 00:10:08,667 I don't want to. 211 00:10:09,083 --> 00:10:09,917 But it's necessary. 212 00:10:10,500 --> 00:10:12,875 I chose the most reasonable solution. 213 00:10:13,917 --> 00:10:15,500 Based on performance? 214 00:10:15,917 --> 00:10:16,958 Based on a lucky draw. 215 00:10:18,583 --> 00:10:19,917 Are you kidding? 216 00:10:20,125 --> 00:10:21,583 I always mean what I say. 217 00:10:23,083 --> 00:10:24,083 Okay. 218 00:10:26,708 --> 00:10:29,417 All of our names are in the bowl. 219 00:10:30,208 --> 00:10:31,833 But not your name? 220 00:10:32,375 --> 00:10:33,208 Yes. 221 00:10:33,292 --> 00:10:35,917 Three pieces. 222 00:10:36,167 --> 00:10:37,542 I'll begin now. 223 00:10:42,833 --> 00:10:44,292 [exhales] 224 00:10:54,042 --> 00:10:58,583 Uh, let's take this one I have in my hand 225 00:10:58,667 --> 00:11:00,667 as the game changer. 226 00:11:02,333 --> 00:11:03,500 Hold this please. 227 00:11:13,250 --> 00:11:14,083 Pii Suk. 228 00:11:20,375 --> 00:11:23,583 If you chose the other one, it might not be Pii's name. 229 00:11:24,750 --> 00:11:28,750 It could actually be your name because there are three pieces. 230 00:11:28,875 --> 00:11:32,667 Muay, pick it up. Take a look and see who it is. 231 00:11:36,583 --> 00:11:38,875 Open it, read it out loud. 232 00:11:41,167 --> 00:11:42,000 Kiattisak. 233 00:11:42,125 --> 00:11:43,792 That's it. Gotcha! 234 00:11:44,917 --> 00:11:46,292 Whose name is that? 235 00:11:47,000 --> 00:11:48,083 It's mine. 236 00:11:49,042 --> 00:11:50,667 Isn't it Prajuab? 237 00:11:50,750 --> 00:11:53,125 The fortune-teller told me to change it two days ago. 238 00:11:53,208 --> 00:11:56,042 He said it would bring me a goddamn luck. 239 00:11:56,125 --> 00:11:59,042 Yeah, it's goddamn but there is no luck. 240 00:12:00,083 --> 00:12:02,583 What now? Should we try again? 241 00:12:14,875 --> 00:12:15,917 No. 242 00:12:17,083 --> 00:12:18,792 So what now? 243 00:12:20,375 --> 00:12:21,917 Let's leave it this way. 244 00:12:22,000 --> 00:12:24,750 It's my name that was called first. 245 00:12:25,500 --> 00:12:26,458 Are you sure? 246 00:12:27,042 --> 00:12:28,083 Yes, I am. 247 00:12:29,833 --> 00:12:31,583 I think if it was Golf's name, 248 00:12:32,000 --> 00:12:34,167 he would do the same. 249 00:12:34,583 --> 00:12:35,417 No, I wouldn't. 250 00:12:38,708 --> 00:12:40,917 Oh, did I say that out loud? 251 00:12:49,167 --> 00:12:50,000 Muay Lek. 252 00:12:51,375 --> 00:12:53,125 I don't feel well. 253 00:12:53,542 --> 00:12:56,417 I have butterflies in my stomach. 254 00:12:56,500 --> 00:12:58,625 I can't think straight, I feel like shit. 255 00:12:58,708 --> 00:13:00,167 You feel like a bastard. 256 00:13:00,750 --> 00:13:02,833 Oh, you're so blunt. 257 00:13:09,458 --> 00:13:11,458 18,250. 258 00:13:12,458 --> 00:13:13,417 What? 259 00:13:14,167 --> 00:13:16,417 We die at 80 on average. 260 00:13:16,500 --> 00:13:19,667 If I retire at 60, I will have 20 years of free time. 261 00:13:19,750 --> 00:13:20,625 Which means... 262 00:13:21,333 --> 00:13:22,708 7,300 days. 263 00:13:22,792 --> 00:13:25,083 But if I retire today, 264 00:13:25,167 --> 00:13:28,708 that means I would have 18,250 days of free time. 265 00:13:28,917 --> 00:13:30,500 Look! It's the silver lining! 266 00:13:33,750 --> 00:13:35,000 What a happy thought. 267 00:13:35,083 --> 00:13:36,542 It's a crazy thought. 268 00:13:36,917 --> 00:13:38,333 You think you're an optimist. 269 00:13:40,542 --> 00:13:43,875 But you're just comforting yourself. 270 00:13:43,958 --> 00:13:45,958 [sighs] 271 00:13:48,875 --> 00:13:49,708 Right. 272 00:13:50,917 --> 00:13:52,708 I'm comforting myself. 273 00:13:55,875 --> 00:13:58,250 But if it keeps me smiling, 274 00:13:58,917 --> 00:14:00,375 what's wrong with it? 275 00:14:07,333 --> 00:14:09,042 I'm okay, I really am. 276 00:14:09,250 --> 00:14:10,875 It's fine, I'm happy. 277 00:14:11,125 --> 00:14:12,125 It's good. 278 00:14:12,208 --> 00:14:15,583 Even though I'm unemployed, I still have both of you 279 00:14:16,875 --> 00:14:18,083 and Nop. 280 00:14:19,625 --> 00:14:21,042 [sighs happily] 281 00:14:24,917 --> 00:14:25,750 Really? 282 00:14:26,083 --> 00:14:26,917 Yes. 283 00:14:27,250 --> 00:14:28,333 Since when? 284 00:14:29,000 --> 00:14:30,417 Three days ago. 285 00:14:30,833 --> 00:14:31,875 How did you meet her? 286 00:14:32,917 --> 00:14:34,208 Just by shaking BeeTalk. 287 00:14:34,667 --> 00:14:35,667 BeeTalk? 288 00:14:36,958 --> 00:14:38,500 [mouthing] 289 00:14:41,125 --> 00:14:43,000 The first time I shook for a friend, I got her, 290 00:14:43,500 --> 00:14:45,375 and the second shake was her. 291 00:14:45,625 --> 00:14:46,917 I thought it was a fluke. 292 00:14:47,250 --> 00:14:49,625 And the third was still her. 293 00:14:49,833 --> 00:14:51,375 It's just spot on. 294 00:14:52,083 --> 00:14:54,958 Yeah, so freaky spot on. 295 00:14:57,583 --> 00:15:01,833 When I heard "thud, thud, thud" in your room last night, 296 00:15:02,500 --> 00:15:04,417 you weren't chopping pork then? 297 00:15:08,042 --> 00:15:09,375 I don't have pork, 298 00:15:09,875 --> 00:15:11,000 only Sweety. 299 00:15:14,083 --> 00:15:15,625 [door opens] 300 00:15:15,708 --> 00:15:18,750 Nop, darling. Sweety is ready. 301 00:15:19,250 --> 00:15:20,833 Here is Sweety, my girlfriend. 302 00:15:21,250 --> 00:15:23,833 This is Pii Suk, my close friend since kindergarten. 303 00:15:24,250 --> 00:15:25,583 Oh, hi. 304 00:15:31,958 --> 00:15:33,167 [gasping] 305 00:15:33,250 --> 00:15:34,917 Pii. 306 00:15:40,583 --> 00:15:44,250 I know how you feel about me, I really tried. 307 00:15:45,333 --> 00:15:46,667 But in the end, 308 00:15:47,458 --> 00:15:49,125 I think you're not... 309 00:15:49,208 --> 00:15:51,583 I'll never think of you that way. 310 00:15:55,250 --> 00:15:58,125 I like people for what's inside. 311 00:15:59,000 --> 00:16:01,875 I have a good heart, if you're talking about inside. 312 00:16:03,917 --> 00:16:06,208 I mean inside the clothes. 313 00:16:08,417 --> 00:16:09,875 I don't know what you mean. 314 00:16:09,958 --> 00:16:11,917 He meant the boobs! 315 00:16:12,333 --> 00:16:15,375 Hey, girl, are those boobs or a 3D movie? 316 00:16:17,333 --> 00:16:19,250 Those are really poking our eyes. 317 00:16:19,458 --> 00:16:20,542 Thank you. 318 00:16:23,250 --> 00:16:24,458 [Pii] Just think about it one more time? 319 00:16:25,417 --> 00:16:27,167 Two, three, maybe four more times? 320 00:16:27,250 --> 00:16:28,917 Pii, that's enough. 321 00:16:29,292 --> 00:16:30,833 You're too persistent. 322 00:16:33,333 --> 00:16:35,375 [Sweety] Nop, darling. Let's get back. 323 00:16:35,667 --> 00:16:38,417 I have an exam tomorrow. My dad will be worried. 324 00:16:38,500 --> 00:16:39,458 Oh, Sweety. 325 00:16:40,250 --> 00:16:43,750 Don't you see that Nop is talking to my friend? 326 00:16:43,833 --> 00:16:46,500 When people are talking, you shouldn't interrupt. 327 00:16:46,583 --> 00:16:49,250 Don't you know what manners are? 328 00:16:50,542 --> 00:16:51,542 See you later. 329 00:17:10,333 --> 00:17:12,250 Pii, what are you thinking? 330 00:17:12,333 --> 00:17:14,625 Don't tell me you want him back? 331 00:17:52,875 --> 00:17:55,042 [heart beating] 332 00:18:26,958 --> 00:18:27,792 Pii! 333 00:18:30,083 --> 00:18:31,500 [honks] 334 00:18:32,000 --> 00:18:33,000 Oh, my God! Golf! 335 00:18:35,208 --> 00:18:36,042 Golf! 336 00:18:36,125 --> 00:18:37,625 [vehicle honking] 337 00:18:37,708 --> 00:18:39,875 [screams] 338 00:18:40,542 --> 00:18:41,792 [tires screeching] 339 00:18:41,917 --> 00:18:42,750 Pii. 340 00:18:47,250 --> 00:18:48,083 Golf! 341 00:18:59,708 --> 00:19:01,292 Does she have any insurance? 342 00:19:01,375 --> 00:19:02,417 Yes, here. 343 00:19:05,750 --> 00:19:07,000 One moment. 344 00:19:13,333 --> 00:19:14,792 I've just checked. 345 00:19:14,875 --> 00:19:18,417 She is insured with Thai Life Insurance. 346 00:19:18,542 --> 00:19:23,708 We will contact your insurance, so you don't need to pay the advance. 347 00:19:24,208 --> 00:19:25,750 -That's great. -Yes. 348 00:19:25,833 --> 00:19:26,708 Thank you. 349 00:19:37,667 --> 00:19:38,542 Kiattisak. 350 00:19:39,250 --> 00:19:41,958 You were hit by a car and crashed your head into a bin. 351 00:19:42,125 --> 00:19:44,583 I have good news and bad news. 352 00:19:45,750 --> 00:19:46,875 The good news is 353 00:19:47,125 --> 00:19:49,333 your brain and body scan results look fine. 354 00:19:51,250 --> 00:19:52,667 But the bad news is, 355 00:19:53,000 --> 00:19:56,458 you have an acute cardiac arrhythmia. 356 00:20:00,875 --> 00:20:04,000 You might only have one month. 357 00:20:11,333 --> 00:20:12,375 [crying] Pii! 358 00:20:12,458 --> 00:20:13,292 No, 359 00:20:13,583 --> 00:20:14,708 it's not you. 360 00:20:15,500 --> 00:20:16,333 You. 361 00:20:17,500 --> 00:20:18,333 Huh? 362 00:20:24,125 --> 00:20:25,083 Pii. 363 00:20:52,917 --> 00:20:55,125 [doctor] You have had this since you were born. 364 00:20:55,208 --> 00:20:57,083 But the symptoms have just appeared 365 00:20:57,167 --> 00:20:59,250 because you are probably feeling stressed out 366 00:20:59,458 --> 00:21:01,250 and it affects your heart condition. 367 00:21:02,750 --> 00:21:05,208 There is no treatment for it. 368 00:21:06,333 --> 00:21:08,333 If you go to other doctors, 369 00:21:08,792 --> 00:21:11,208 they will all have the same diagnosis. 370 00:21:11,875 --> 00:21:14,333 I'm sorry that I have to tell you this. 371 00:21:14,667 --> 00:21:19,042 But you should make your time worthwhile. 372 00:21:31,417 --> 00:21:32,375 Pii. 373 00:21:38,875 --> 00:21:41,167 We're worried about you. 374 00:21:45,542 --> 00:21:46,958 Don't worry. 375 00:21:48,917 --> 00:21:52,500 How could we not? You're always like this. 376 00:21:53,917 --> 00:21:56,000 Like this? How? 377 00:21:58,708 --> 00:21:59,833 It's good. 378 00:22:00,458 --> 00:22:03,167 I don't have to rush to work. 379 00:22:06,500 --> 00:22:08,167 I don�??t have to daydream 380 00:22:08,458 --> 00:22:10,292 about being with Nop. 381 00:22:14,917 --> 00:22:18,792 Although having a good boyfriend is my dream. 382 00:22:25,750 --> 00:22:27,667 Stopping dreaming is good. 383 00:22:28,250 --> 00:22:30,167 At least I won't be too tired. 384 00:22:36,000 --> 00:22:37,542 And next month... 385 00:22:38,833 --> 00:22:42,000 I won't wake up to see friends like you two. 386 00:22:48,333 --> 00:22:50,167 I barely have any relatives. 387 00:22:52,250 --> 00:22:54,583 My parents have passed away. 388 00:22:59,333 --> 00:23:01,667 What else is left to worry about? 389 00:23:14,000 --> 00:23:15,375 [inhales softly] 390 00:23:22,000 --> 00:23:24,292 I can just die tomorrow. 391 00:23:34,167 --> 00:23:36,542 I'm happy. It's bliss. 392 00:24:44,083 --> 00:24:45,750 [exhales sharply] 393 00:24:47,083 --> 00:24:50,000 If I see her sadness, I cry. 394 00:24:50,292 --> 00:24:52,792 Are you gonna leave her there? 395 00:24:53,625 --> 00:24:54,625 You're right. 396 00:24:55,542 --> 00:24:57,833 Hang in there, you still have friends. 397 00:24:57,958 --> 00:24:58,792 Pii! 398 00:25:03,583 --> 00:25:04,917 She's smiling. 399 00:25:16,958 --> 00:25:17,792 Hello. 400 00:25:18,542 --> 00:25:22,292 I take photos and make videos, mostly at events: 401 00:25:22,958 --> 00:25:26,542 weddings, graduations, ordination ceremonies. 402 00:25:26,958 --> 00:25:30,750 Anywhere they pay me, I'm willing to go. 403 00:25:31,625 --> 00:25:33,458 But what you're about to see 404 00:25:34,083 --> 00:25:37,042 is what I least want to do. 405 00:25:38,500 --> 00:25:40,792 It's the video of the house owner, 406 00:25:42,875 --> 00:25:44,708 and she is dying. 407 00:25:46,083 --> 00:25:47,125 [speaking French] 408 00:25:47,208 --> 00:25:48,292 Hello. 409 00:25:49,125 --> 00:25:50,500 My name is Barbara. 410 00:25:51,042 --> 00:25:52,667 The doctor told me I have last stage heart condition. 411 00:25:52,750 --> 00:25:56,500 [man] She asked me to record all her memories for her son 412 00:25:56,833 --> 00:25:59,500 before she leaves this world. 413 00:25:59,583 --> 00:26:01,333 [in French] I will do anything I want. 414 00:26:02,542 --> 00:26:04,792 Mom, here's the medicine. 415 00:26:06,000 --> 00:26:06,833 [man] Barbara. 416 00:26:06,917 --> 00:26:08,083 Help, help. 417 00:26:08,708 --> 00:26:09,792 Mom, Mom. 418 00:26:10,833 --> 00:26:14,250 I know you will eventually leave. 419 00:26:15,042 --> 00:26:19,167 But I want you to live on 420 00:26:20,292 --> 00:26:23,000 even for one more day. 421 00:26:27,625 --> 00:26:29,208 [man] Barbara, what are you looking for? 422 00:26:29,542 --> 00:26:31,417 [in French] I'm looking for these. 423 00:26:31,792 --> 00:26:32,625 This pair of shoes. 424 00:26:32,833 --> 00:26:34,292 [chiming] 425 00:26:40,958 --> 00:26:42,208 [clock chiming] 426 00:27:09,708 --> 00:27:13,875 I think there must be a complicated scientific reason 427 00:27:14,542 --> 00:27:15,958 or it could simply be 428 00:27:16,042 --> 00:27:18,375 that God hasn't come to take her away yet. 429 00:27:19,375 --> 00:27:21,458 Or it could be no reason at all. 430 00:27:22,417 --> 00:27:27,833 She just wants to wear her old shoes and dance every midday. 431 00:27:28,292 --> 00:27:33,000 And that allowed her to live a long time, so much longer than the doctor said. 432 00:27:34,333 --> 00:27:35,292 Sometimes, 433 00:27:35,667 --> 00:27:38,625 life gives you the opportunity to do what you want. 434 00:27:39,167 --> 00:27:40,500 That's all. 435 00:27:53,667 --> 00:27:55,083 -Hey, Golf. -What? 436 00:27:55,167 --> 00:27:57,417 -It's almost midday. -Tell me about it. 437 00:27:57,833 --> 00:28:00,250 I don't know what dance moves to do. Help me out. 438 00:28:00,917 --> 00:28:02,458 I don't know, I don't like this idea. 439 00:28:03,708 --> 00:28:05,250 Muay Lek, help me think. 440 00:28:05,833 --> 00:28:08,625 You can do whatever. Just improvise. 441 00:28:09,875 --> 00:28:11,292 Improvise, huh? 442 00:28:15,000 --> 00:28:15,833 Uh... 443 00:28:16,125 --> 00:28:16,958 Pii. 444 00:28:17,500 --> 00:28:19,667 We are in McDonald's. 445 00:28:21,708 --> 00:28:23,542 [softly] Don't worry, I'll be gentle. 446 00:28:23,958 --> 00:28:24,792 Gentle? 447 00:28:24,875 --> 00:28:26,583 Right next to you. 448 00:28:27,125 --> 00:28:28,500 Just wait and see. 449 00:28:28,583 --> 00:28:30,875 She can never make it gentle. 450 00:28:32,125 --> 00:28:34,875 See? A lucky touch before she starts. 451 00:28:39,208 --> 00:28:41,750 There, the little bird flaps. 452 00:28:44,167 --> 00:28:45,417 [inaudible] 453 00:28:50,792 --> 00:28:54,042 Look at those Chinese ghost's long arms. 454 00:28:57,333 --> 00:28:59,125 Gosh, I almost had a heart attack. 455 00:29:02,417 --> 00:29:03,750 [Pii exclaiming happily] 456 00:29:08,625 --> 00:29:10,208 Sweetie, 457 00:29:11,375 --> 00:29:13,125 if you want to go full-on like this, 458 00:29:13,208 --> 00:29:16,375 why don't you do the cover dance? 459 00:29:17,542 --> 00:29:20,125 Cover dance? That's a good idea. 460 00:29:20,250 --> 00:29:21,667 All three of us, awesome! 461 00:29:21,750 --> 00:29:23,750 Cover, cover, cover, cover. 462 00:29:23,833 --> 00:29:25,500 Let's do that, Golf. I'd love that. 463 00:29:25,625 --> 00:29:26,833 Come on, Golf. 464 00:29:27,250 --> 00:29:28,833 -Let's dance. -[mouthing] 465 00:29:28,917 --> 00:29:29,750 Golf. 466 00:29:33,208 --> 00:29:35,500 I can't think of a dance routine. 467 00:29:36,083 --> 00:29:37,417 Hmm. 468 00:29:39,917 --> 00:29:42,042 [in English] I have no idea, honey. 469 00:29:45,125 --> 00:29:48,917 [in Thai] Why don't you let Pii dance like your morning routines? 470 00:29:49,917 --> 00:29:51,125 You saw it? 471 00:29:51,750 --> 00:29:52,583 Yes. 472 00:29:56,750 --> 00:30:01,125 T26 is a visionary dance of our daily routines 473 00:30:01,250 --> 00:30:04,000 that mixes the moves with cha-cha. 474 00:30:04,125 --> 00:30:08,042 It's joyful, energetic, and imaginative. 475 00:30:08,625 --> 00:30:13,458 More importantly, it's way better than T25. 476 00:30:13,583 --> 00:30:14,500 Wow. 477 00:30:14,583 --> 00:30:15,583 How so? 478 00:30:15,667 --> 00:30:18,875 Well, how long do you dance T25? 479 00:30:18,958 --> 00:30:20,500 Twenty-five minutes, right? 480 00:30:20,583 --> 00:30:21,417 And? 481 00:30:21,667 --> 00:30:24,000 But the T26 that I invented, 482 00:30:24,125 --> 00:30:28,917 you will only need 26 seconds. 483 00:30:30,958 --> 00:30:32,500 My T26 484 00:30:32,625 --> 00:30:35,917 will stimulate your seven chakras 485 00:30:36,000 --> 00:30:39,333 to be energetic and full of joy. 486 00:30:39,583 --> 00:30:41,125 Your diabetes will be better. 487 00:30:41,208 --> 00:30:42,917 Your rash will be gone. 488 00:30:43,000 --> 00:30:46,125 Your kidney will be clean. Your rosy complexion will return. 489 00:30:46,208 --> 00:30:48,583 Your face will be firm, firm, firm, firm, firm. 490 00:30:48,708 --> 00:30:52,458 Your brain will be speedy fast. 491 00:30:52,583 --> 00:30:53,417 Wanna try? 492 00:30:53,750 --> 00:30:54,792 Yes! 493 00:30:55,125 --> 00:30:56,583 Let's try it now! 494 00:30:57,458 --> 00:31:01,542 When comes to Pii Suk, she never lets me down, not even once! 495 00:31:01,667 --> 00:31:02,500 I like it. 496 00:31:02,583 --> 00:31:05,000 If you do, get in position! 497 00:31:05,292 --> 00:31:06,208 Here. 498 00:31:06,292 --> 00:31:07,583 Muay Lek, here. 499 00:31:07,667 --> 00:31:09,208 -Me too? -Yes, you too. 500 00:31:10,250 --> 00:31:11,250 Are you ready? 501 00:31:11,583 --> 00:31:12,667 Over here. 502 00:31:13,000 --> 00:31:14,042 Are you ready? 503 00:31:14,292 --> 00:31:16,500 Start marching in place. 504 00:31:16,583 --> 00:31:17,417 [dance music playing] 505 00:31:19,375 --> 00:31:20,792 Stomp your feet. 506 00:31:21,500 --> 00:31:24,833 Our imaginative T26 today is derived from 507 00:31:25,250 --> 00:31:27,083 the road bike cycling position. 508 00:31:27,167 --> 00:31:28,083 Road bike. 509 00:31:28,500 --> 00:31:29,708 Are you ready? 510 00:31:29,792 --> 00:31:31,292 -Are you ready? -Yes. 511 00:31:31,375 --> 00:31:32,375 Ready? Ready? 512 00:31:32,458 --> 00:31:33,292 Yeah, ready. 513 00:31:33,375 --> 00:31:34,583 Road bike, in position. 514 00:31:37,042 --> 00:31:38,000 Start cycling. 515 00:31:40,458 --> 00:31:41,375 Wow. 516 00:31:42,458 --> 00:31:43,292 Faster. 517 00:31:46,458 --> 00:31:47,292 Faster. 518 00:31:48,542 --> 00:31:49,375 Faster. 519 00:31:49,542 --> 00:31:50,375 Wow. 520 00:31:52,333 --> 00:31:53,333 Faster. 521 00:31:55,625 --> 00:31:56,500 Faster. 522 00:31:57,500 --> 00:31:58,333 Faster. 523 00:31:59,750 --> 00:32:00,583 Faster. 524 00:32:01,417 --> 00:32:02,250 Faster. 525 00:32:02,833 --> 00:32:03,667 Pii Suk. 526 00:32:04,042 --> 00:32:04,875 Enough. 527 00:32:05,333 --> 00:32:07,083 What you just did, 528 00:32:07,167 --> 00:32:10,875 it went way further than the T26 that I invented. 529 00:32:11,000 --> 00:32:12,542 But it was so much fun. It's great. 530 00:32:12,625 --> 00:32:13,708 Really? 531 00:32:15,000 --> 00:32:17,625 When you dance, how is your heart condition? 532 00:32:17,750 --> 00:32:20,250 I am okay. Everything is great. 533 00:32:20,333 --> 00:32:21,917 It's brilliant, guys. 534 00:32:24,833 --> 00:32:27,333 Golf, you're so good. 535 00:32:28,458 --> 00:32:32,542 Muay Lek, talking about all my skills, 536 00:32:32,708 --> 00:32:36,292 what you just saw is only a little, 537 00:32:36,792 --> 00:32:37,625 tiny bit. 538 00:32:38,875 --> 00:32:39,708 That's all. 539 00:32:42,917 --> 00:32:44,833 Why are you pointing your leg? 540 00:32:45,458 --> 00:32:46,833 I've got a leg cramp. 541 00:32:50,042 --> 00:32:52,792 Hello, please come to Siam Fitness. Let's work out. 542 00:32:54,375 --> 00:32:56,167 Hello, welcome to Siam Fitness. 543 00:32:58,667 --> 00:33:01,167 Hello, welcome to Siam Fitness. 544 00:33:02,167 --> 00:33:03,167 Oh, hello. 545 00:33:03,250 --> 00:33:05,333 -Hello. -I'm from Siam Fitness. 546 00:33:06,125 --> 00:33:08,542 Today I would like to make you a good offer. 547 00:33:09,417 --> 00:33:12,375 You know our world is polluted these days. 548 00:33:12,458 --> 00:33:13,292 Right. 549 00:33:13,375 --> 00:33:14,667 With also high levels of stress and diseases. 550 00:33:15,042 --> 00:33:18,000 So you should take good care of yourself. 551 00:33:18,083 --> 00:33:20,333 And you will be healthy, 552 00:33:20,417 --> 00:33:22,458 no diseases, no illness and no extra pounds. 553 00:33:22,625 --> 00:33:24,292 Yeah, that's right. 554 00:33:24,708 --> 00:33:28,500 Don't look at me, Muay Lek. I'm not fat, I just have a very low waistline. 555 00:33:28,583 --> 00:33:32,542 And for today, Siam Fitness is offering a special promotion. 556 00:33:32,625 --> 00:33:33,833 If you apply now, 557 00:33:33,917 --> 00:33:36,792 you will get three months free service at 15 branches nationwide. 558 00:33:37,000 --> 00:33:38,083 Fifteen branches. 559 00:33:38,375 --> 00:33:39,333 It's not just that. 560 00:33:39,417 --> 00:33:43,167 You'll also get coupons for yoga, hot yoga and fly yoga, 561 00:33:43,333 --> 00:33:44,667 three hours free. 562 00:33:45,417 --> 00:33:46,542 -And also... -[Pii] Excuse me. 563 00:33:46,833 --> 00:33:48,625 Guys, it's almost time. 564 00:33:48,708 --> 00:33:49,542 Let's get it done. 565 00:33:49,667 --> 00:33:51,167 -What time? -[Pii] Let's do it. 566 00:33:52,708 --> 00:33:53,542 Ready? 567 00:33:53,792 --> 00:33:54,625 Twenty. 568 00:33:55,292 --> 00:33:56,125 Nineteen. 569 00:33:56,375 --> 00:33:57,208 Eighteen. 570 00:33:57,292 --> 00:33:58,375 What are you counting for? 571 00:33:59,708 --> 00:34:00,542 Sixteen. 572 00:34:00,667 --> 00:34:01,500 Fifteen. 573 00:34:02,000 --> 00:34:02,875 Fourteen. 574 00:34:03,125 --> 00:34:03,958 Thirteen. 575 00:34:04,417 --> 00:34:06,208 If now's not convenient, I'll come by later. 576 00:34:06,458 --> 00:34:08,208 We are, but please wait until after this. 577 00:34:08,458 --> 00:34:09,292 Ten. 578 00:34:09,417 --> 00:34:10,250 Nine. 579 00:34:10,417 --> 00:34:11,417 Eight. Ready? 580 00:34:11,500 --> 00:34:12,708 -Please let me go. -Six. 581 00:34:12,792 --> 00:34:14,208 -Five. -Let me go. 582 00:34:14,292 --> 00:34:15,500 Four. 583 00:34:15,583 --> 00:34:16,458 -Three. -Please let me go, I yield. 584 00:34:16,542 --> 00:34:17,375 Two. 585 00:34:17,458 --> 00:34:18,292 One. 586 00:34:18,375 --> 00:34:19,208 Go! 587 00:34:19,500 --> 00:34:21,500 [music playing] 588 00:34:37,833 --> 00:34:38,708 [Pii] How's that? 589 00:34:42,250 --> 00:34:43,375 That feels better. 590 00:34:44,083 --> 00:34:46,208 Hey, where were we? 591 00:34:46,333 --> 00:34:49,500 That's all right, I'll go now. 592 00:34:51,250 --> 00:34:52,083 [Pii] Oh? 593 00:34:53,833 --> 00:34:56,333 For today's T26, 594 00:34:56,417 --> 00:34:59,500 it's an easy move that you all have experienced in buying jeans 595 00:34:59,583 --> 00:35:02,083 from Platinum mall and find that they are too small. 596 00:35:02,167 --> 00:35:04,417 It's putting on skinny jeans move. 597 00:35:04,917 --> 00:35:05,750 Put on. 598 00:35:06,000 --> 00:35:06,833 Put on. 599 00:35:07,292 --> 00:35:08,958 Pull them up, pull them up. 600 00:35:09,083 --> 00:35:09,917 Bounce. 601 00:35:10,375 --> 00:35:12,042 And take off. 602 00:35:12,458 --> 00:35:14,667 Right off, left off. 603 00:35:14,750 --> 00:35:16,792 Oops, stuck, shake it off. 604 00:35:16,875 --> 00:35:17,875 Shake it off. 605 00:35:18,000 --> 00:35:20,083 Stuck at your foot, kick it off. 606 00:35:20,167 --> 00:35:21,042 Kick off. 607 00:35:21,167 --> 00:35:22,125 It's gone now. 608 00:35:22,375 --> 00:35:23,208 Pose. 609 00:35:23,417 --> 00:35:26,583 Good work, everybody. Great, now you feel better about yourself? 610 00:35:26,667 --> 00:35:29,083 Do you feel good? You've done well. 611 00:35:31,250 --> 00:35:32,083 Pii. 612 00:35:33,625 --> 00:35:36,125 Are you the offspring of Cinderella? 613 00:35:37,000 --> 00:35:38,917 T26. 614 00:35:39,292 --> 00:35:40,458 For today's T26... 615 00:35:41,000 --> 00:35:43,833 Pii, will you behave? I'm serious. 616 00:35:44,167 --> 00:35:45,917 T26. 617 00:35:46,375 --> 00:35:47,958 For today's T26, 618 00:35:48,042 --> 00:35:51,750 Golfy invented these moves for my very own dear friend 619 00:35:51,833 --> 00:35:55,000 who has a heart condition. And for those who think that 620 00:35:55,083 --> 00:35:58,292 you easily get tired even if you haven't done much or can't catch your breath. 621 00:35:58,375 --> 00:36:00,583 We'll begin with massaging our heart. 622 00:36:00,667 --> 00:36:01,500 One. 623 00:36:01,583 --> 00:36:02,417 Two. 624 00:36:02,500 --> 00:36:03,333 Three. 625 00:36:03,417 --> 00:36:04,250 Four. 626 00:36:04,333 --> 00:36:05,167 Very good, chicken pose. 627 00:36:05,250 --> 00:36:06,083 Neck. 628 00:36:06,167 --> 00:36:07,000 Neck. 629 00:36:07,083 --> 00:36:07,917 Neck. 630 00:36:08,000 --> 00:36:09,167 Left peck then right peck. 631 00:36:09,250 --> 00:36:10,625 Go, go. 632 00:36:10,708 --> 00:36:12,792 And the other side, go, go. 633 00:36:12,875 --> 00:36:14,083 Left, left, Pii. 634 00:36:14,292 --> 00:36:17,333 Here comes the wing pose. 635 00:36:17,500 --> 00:36:18,458 And fly. 636 00:36:19,167 --> 00:36:21,292 One, two, three, four, 637 00:36:21,375 --> 00:36:22,667 five, six, recharge, ready to fly. 638 00:36:22,750 --> 00:36:23,583 Fly! 639 00:36:28,625 --> 00:36:29,458 Pii! 640 00:36:30,292 --> 00:36:31,125 Pii! 641 00:36:31,458 --> 00:36:32,292 [Muay Lek] Pii! 642 00:36:32,417 --> 00:36:33,833 [Golf] Hey, Pii. 643 00:36:34,542 --> 00:36:35,375 [Muay Lek] Pii. 644 00:36:37,250 --> 00:36:38,792 [sirens wailing faintly] 645 00:36:53,375 --> 00:36:54,333 Pii. 646 00:36:54,625 --> 00:36:56,125 I wanna be alone. 647 00:37:16,042 --> 00:37:16,958 Muay Lek, Muay Lek. 648 00:37:17,083 --> 00:37:18,000 Golf, Golf, Golf, Golf, Golf. 649 00:37:18,083 --> 00:37:19,250 Hey, enough! 650 00:37:19,667 --> 00:37:21,375 Just give me a chance to answer. 651 00:37:21,583 --> 00:37:22,417 What's up? 652 00:37:23,042 --> 00:37:23,958 I've got an idea. 653 00:37:24,042 --> 00:37:25,000 What idea? 654 00:37:25,083 --> 00:37:26,625 [laughs] 655 00:37:36,583 --> 00:37:38,167 Are you sure it's here? 656 00:37:39,083 --> 00:37:43,750 The account of Barbara's video IP address is here. 657 00:37:43,833 --> 00:37:45,708 Here, look. 658 00:37:48,708 --> 00:37:50,083 How can I help you? 659 00:37:55,250 --> 00:37:58,083 Oh, we're not ordering anything. I came here to meet you. 660 00:38:00,500 --> 00:38:04,417 I'd like to know more about Barbara dancing for life. 661 00:38:04,500 --> 00:38:05,792 It's real, isn't it? 662 00:38:14,417 --> 00:38:15,250 Cut. 663 00:38:20,125 --> 00:38:21,792 It's not very sentimental. 664 00:38:24,917 --> 00:38:25,750 Start over. 665 00:38:26,625 --> 00:38:30,000 Come on, why do you want it so sentimental? 666 00:38:30,083 --> 00:38:31,917 You said this is just for fun. 667 00:38:32,042 --> 00:38:34,917 Just for fun, you know. Now you make it like... 668 00:38:37,750 --> 00:38:39,542 What does this mean? 669 00:38:41,083 --> 00:38:43,042 It is like what you're thinking. 670 00:38:49,875 --> 00:38:52,000 Bob, Barbara. 671 00:38:56,292 --> 00:38:57,917 What do you want? 672 00:38:58,125 --> 00:38:59,500 I was dumping shit. 673 00:38:59,583 --> 00:39:01,417 Yeah, what's up? 674 00:39:02,750 --> 00:39:04,542 Barbara is a copywriter. 675 00:39:04,625 --> 00:39:06,625 Bob is an art director. 676 00:39:06,917 --> 00:39:10,333 We work at the same advertising company. We're partners of this place. 677 00:39:10,875 --> 00:39:12,625 The thing is, 678 00:39:13,500 --> 00:39:16,208 Bob and Barbara are not mother and son. 679 00:39:16,292 --> 00:39:17,750 Then what are they? 680 00:39:18,458 --> 00:39:20,333 I'm his wife. 681 00:39:21,000 --> 00:39:22,792 I'm her husband. 682 00:39:29,875 --> 00:39:33,708 These guys watched that video about dancing 683 00:39:33,792 --> 00:39:36,250 and they thought it was real. 684 00:39:36,417 --> 00:39:37,708 Ah. 685 00:39:40,750 --> 00:39:41,958 There you go. 686 00:39:42,667 --> 00:39:44,583 I told you not to do it. 687 00:39:45,083 --> 00:39:46,917 Now some people believed it. 688 00:39:48,125 --> 00:39:50,250 Who would have thought? 689 00:39:55,417 --> 00:39:57,458 Golf, Muay Lek, let's go home. 690 00:39:58,125 --> 00:39:59,458 [alarm chiming] 691 00:40:04,167 --> 00:40:06,042 There, it's midday now. 692 00:40:07,125 --> 00:40:09,042 And these two are not dancing. 693 00:40:15,792 --> 00:40:18,167 Do you get it now? 694 00:40:18,250 --> 00:40:19,667 It's not real. 695 00:40:22,208 --> 00:40:23,042 No. 696 00:40:24,958 --> 00:40:27,458 You can say you made that video just for a laugh, 697 00:40:27,542 --> 00:40:30,458 you can be careless and selfish, you can say anything. 698 00:40:32,917 --> 00:40:35,000 But don't say it's not real. 699 00:40:49,583 --> 00:40:51,500 Or is it our fault? 700 00:40:52,833 --> 00:40:57,000 That guy probably just made it for a laugh like your T26. 701 00:40:57,083 --> 00:40:59,125 Unfortunately, we believed it. 702 00:41:01,708 --> 00:41:03,542 I still feel sorry for Pii. 703 00:41:04,417 --> 00:41:07,417 I wish she didn't have to go through difficult situations again. 704 00:41:13,417 --> 00:41:15,458 [man] I went back to watch the clip we made. 705 00:41:15,542 --> 00:41:19,083 How come the view count is up from four to 28? 706 00:41:20,083 --> 00:41:22,833 I have checked the IP address. 707 00:41:22,958 --> 00:41:26,167 There is one account that has been watching the clip every day. 708 00:41:26,625 --> 00:41:28,542 Who would watch it every day? 709 00:41:43,958 --> 00:41:45,417 [sighs] 710 00:41:47,792 --> 00:41:50,542 If you won't end this, I will. 711 00:41:50,875 --> 00:41:51,708 Goodbye. 712 00:42:11,292 --> 00:42:12,125 -Pii. -[alarm chiming] 713 00:42:12,208 --> 00:42:13,708 Nop, don't come near me yet. 714 00:42:26,125 --> 00:42:27,042 Seriously? 715 00:42:32,875 --> 00:42:35,250 Don't tell me she's still dancing. 716 00:42:51,667 --> 00:42:52,667 What are you doing? 717 00:42:54,875 --> 00:42:56,458 [breathes deeply] 718 00:42:57,875 --> 00:42:59,542 Please don't ask, Nop. 719 00:43:01,375 --> 00:43:03,417 You saw that, right? 720 00:43:09,042 --> 00:43:11,458 Broke up with me because I'm too good. 721 00:43:11,542 --> 00:43:14,125 Actually, it's because you're a bastard. 722 00:43:24,208 --> 00:43:27,083 Barbara, we're all entitled to do whatever we want. 723 00:43:27,167 --> 00:43:29,750 YouTube doesn�??t ban us from making untrue stories. 724 00:43:30,167 --> 00:43:32,000 Why do we have to be wrong? 725 00:43:37,500 --> 00:43:39,500 I'll buy you a new lighter. 726 00:43:39,958 --> 00:43:41,292 No need. 727 00:43:41,792 --> 00:43:44,875 I bought this because it doesn't work. 728 00:43:44,958 --> 00:43:49,542 I want to quit smoking but I'm too lazy to chew gum. So I do this instead. 729 00:43:51,667 --> 00:43:53,083 Do I look stupid? 730 00:43:53,833 --> 00:43:56,458 But I believe that it's good for me. 731 00:43:58,708 --> 00:43:59,542 Really? 732 00:44:01,583 --> 00:44:05,583 In some people's lives, all they have left is to believe. 733 00:44:17,375 --> 00:44:21,542 When you were young, didn't your teachers teach you 734 00:44:22,542 --> 00:44:27,125 What you should do if you bully your friends until they cry? 735 00:44:41,250 --> 00:44:42,083 Bob. 736 00:44:42,750 --> 00:44:43,917 Are you sure? 737 00:44:44,000 --> 00:44:47,208 The IP address shows the girl's address is here? 738 00:44:49,042 --> 00:44:49,875 Yeah. 739 00:45:01,958 --> 00:45:03,375 [glass shattering] 740 00:45:07,625 --> 00:45:09,375 [Pii gasping] 741 00:45:10,833 --> 00:45:11,667 Hey. 742 00:45:26,167 --> 00:45:28,083 [siren wailing] 743 00:45:51,125 --> 00:45:53,958 SUKHUMVIT HOSPITAL 744 00:45:55,083 --> 00:45:56,667 [sighs] 745 00:46:09,583 --> 00:46:10,542 What's up? 746 00:46:11,583 --> 00:46:13,250 No, what's up with you? 747 00:46:13,792 --> 00:46:15,667 How did you end up here? 748 00:46:17,458 --> 00:46:20,833 I fell at home. He found me and brought me here. 749 00:46:21,958 --> 00:46:23,417 Who is he? 750 00:46:24,708 --> 00:46:26,042 That guy who made the clip. 751 00:46:31,000 --> 00:46:32,000 I see. 752 00:46:34,042 --> 00:46:35,792 Hey, and why did he go to our place? 753 00:46:37,333 --> 00:46:39,000 I'm confused, what's going on? 754 00:46:39,125 --> 00:46:41,750 I really want to know. You have to tell me everything, come on. 755 00:46:41,875 --> 00:46:44,167 Where is he now? Do tell. 756 00:46:44,792 --> 00:46:48,000 I don't know how and why he went to our place. 757 00:46:49,042 --> 00:46:49,875 But... 758 00:46:50,167 --> 00:46:53,250 He brought me here, isn't that good enough? 759 00:46:53,333 --> 00:46:55,250 And I already told him to go back. 760 00:46:57,958 --> 00:46:59,625 What did the doctor say? 761 00:47:01,375 --> 00:47:03,083 He said that for today... 762 00:47:03,625 --> 00:47:04,500 I�??m okay. 763 00:47:06,125 --> 00:47:07,417 Oh, come on. 764 00:47:07,500 --> 00:47:11,333 I'm not only asking about today, I want to know about other days, too. 765 00:47:12,250 --> 00:47:16,208 Then ask me other days, one day at a time. 766 00:47:16,750 --> 00:47:18,000 Hmm. 767 00:47:18,083 --> 00:47:19,833 [mimics Pii] Hmm. 768 00:47:19,917 --> 00:47:22,167 That means you feel very strong now. 769 00:47:22,292 --> 00:47:23,542 Very. 770 00:47:24,500 --> 00:47:26,500 Strong enough to hang out with us? 771 00:47:26,583 --> 00:47:28,208 Should I get dressed now? 772 00:47:35,583 --> 00:47:37,667 Patient room 409. 773 00:47:40,083 --> 00:47:43,083 The name is Pii Suk, the fluffy hair. 774 00:47:46,000 --> 00:47:47,417 She has checked out? 775 00:47:49,792 --> 00:47:50,625 Yes. 776 00:47:54,333 --> 00:47:56,500 Take us out for ice cream. 777 00:47:56,583 --> 00:47:58,917 Is this the best you can do? 778 00:47:59,167 --> 00:48:00,083 But I like it. 779 00:48:01,750 --> 00:48:04,292 Muay Lek, what's your flavor? Green tea? 780 00:48:04,375 --> 00:48:05,208 Wasabi. 781 00:48:06,000 --> 00:48:06,958 That's yucky. 782 00:48:07,208 --> 00:48:09,542 It's not yucky. I like wasabi. 783 00:48:09,833 --> 00:48:14,000 I had a dream of having four scoops of wasabi ice cream all at once. 784 00:48:14,458 --> 00:48:17,083 Muay Lek, your dream is too easy. 785 00:48:17,750 --> 00:48:19,375 How about yours? 786 00:48:19,833 --> 00:48:23,292 My dream is to dance T26 787 00:48:23,417 --> 00:48:24,708 on a big screen 788 00:48:24,792 --> 00:48:28,917 so that the world can see how beautiful and talented I am. 789 00:48:29,875 --> 00:48:31,042 And you, Pii? 790 00:48:31,958 --> 00:48:32,917 Mine? 791 00:48:33,500 --> 00:48:36,083 You already know mine. 792 00:48:37,833 --> 00:48:40,417 I just want to have a boyfriend. 793 00:48:41,583 --> 00:48:43,833 To be with someone, you know. 794 00:48:44,208 --> 00:48:45,500 It must be happy. 795 00:48:47,042 --> 00:48:48,000 Miss Pii Suk. 796 00:48:49,833 --> 00:48:54,167 Don't you want to give an opportunity to this guy next to you? 797 00:48:54,625 --> 00:48:55,958 What guy? 798 00:48:56,167 --> 00:48:57,042 Here. 799 00:48:57,458 --> 00:49:00,750 No, please don't do this. I'm scared. It's jinxed. 800 00:49:01,542 --> 00:49:03,833 -Like I want you so bad! -[Pii exclaims] 801 00:49:03,917 --> 00:49:05,625 -[Golf laughing] -I have goosebumps. 802 00:49:07,625 --> 00:49:08,583 Scary. 803 00:49:08,708 --> 00:49:11,042 Actually, I have my eye on someone. 804 00:49:20,083 --> 00:49:21,208 Are you sure? 805 00:49:22,500 --> 00:49:26,833 We don't have feelings for each other, but become lovers. I'm not too thin? 806 00:49:31,875 --> 00:49:32,875 Why me? 807 00:49:34,750 --> 00:49:36,125 I have three reasons. 808 00:49:36,208 --> 00:49:38,250 First, I don't know many guys. 809 00:49:38,333 --> 00:49:41,583 Second, if it's the other guys, I will have to explain the reasons why 810 00:49:41,667 --> 00:49:44,042 but you already know everything. And third... 811 00:49:47,458 --> 00:49:48,875 [mouthing] You're cute. 812 00:49:53,833 --> 00:49:55,208 I'm blushing. 813 00:49:59,083 --> 00:50:01,542 [Muay Lek] You don't need to move out to Oui's. 814 00:50:01,708 --> 00:50:04,792 You can just live here and watch Pii be happy. 815 00:50:08,708 --> 00:50:09,542 No. 816 00:50:09,958 --> 00:50:11,625 I don't want to see your friend 817 00:50:11,708 --> 00:50:15,458 go blindly into this because she wants a guy so badly. 818 00:50:17,208 --> 00:50:20,417 How about you? When you moved out to live with the firefighter, 819 00:50:20,542 --> 00:50:22,542 Pii never said a word. 820 00:50:32,667 --> 00:50:33,500 Why? 821 00:50:35,333 --> 00:50:37,167 What do you mean? 822 00:50:38,542 --> 00:50:40,875 Why did you agree with my request? 823 00:50:45,375 --> 00:50:52,250 I think I should do more than just buying a postcard to apologize. 824 00:50:56,958 --> 00:50:58,208 Hmm. 825 00:51:01,167 --> 00:51:02,000 But... 826 00:51:03,083 --> 00:51:07,750 I can't imagine what sort of couple we will become. 827 00:51:09,333 --> 00:51:10,792 Mmm. 828 00:51:20,375 --> 00:51:22,500 Let's start from this move. 829 00:51:27,125 --> 00:51:28,625 It's fun, right? 830 00:51:33,708 --> 00:51:34,542 Right! 831 00:51:41,958 --> 00:51:44,875 Oh, hey! Have you ever had a girlfriend? 832 00:51:45,625 --> 00:51:46,500 I did. 833 00:51:46,583 --> 00:51:47,417 What was she like? 834 00:51:47,917 --> 00:51:50,625 Pretty, sexy, petite, big boobs. 835 00:51:51,167 --> 00:51:52,708 That again. 836 00:51:54,958 --> 00:51:56,250 [Pii sighs] 837 00:51:56,333 --> 00:52:01,125 May you have a long life, beauty, happiness, health. 838 00:52:15,625 --> 00:52:16,625 Hey, hey, hey, 839 00:52:17,250 --> 00:52:18,958 Why did you break up? 840 00:52:21,167 --> 00:52:24,375 She and I were partners in a coffee shop. 841 00:52:24,792 --> 00:52:26,667 That's irrelevant. 842 00:52:27,250 --> 00:52:30,667 Then someone wanted to take over our coffee shop, but I didn't sell it. 843 00:52:31,375 --> 00:52:32,417 So what? 844 00:52:33,042 --> 00:52:35,917 He then took over my girlfriend. 845 00:52:36,000 --> 00:52:36,875 Hey. 846 00:52:37,375 --> 00:52:39,167 That's so wrong. 847 00:52:39,250 --> 00:52:42,708 Love is about heart, not about money. 848 00:52:44,458 --> 00:52:45,958 [sighs in exasperation] 849 00:52:46,625 --> 00:52:50,833 But it's okay. Whatever happens, I'll be by your side. 850 00:52:58,167 --> 00:52:59,375 [laughing] 851 00:53:05,500 --> 00:53:06,917 [all laughing] 852 00:53:09,708 --> 00:53:10,792 Your skill level is so low. 853 00:53:17,292 --> 00:53:18,667 [squeals happily] 854 00:53:26,125 --> 00:53:27,958 [exclaims] 855 00:53:31,500 --> 00:53:35,583 Eight scoops for two people. Blended together. Let's drink. 856 00:53:39,583 --> 00:53:41,167 [laughing] 857 00:53:58,500 --> 00:54:02,333 You will get the three of us on a screen this big? 858 00:54:02,583 --> 00:54:07,375 Yes. But I can't ask my friend for too long, or he will get fired. 859 00:54:07,750 --> 00:54:09,875 Come on. This makes me happy enough. 860 00:54:09,958 --> 00:54:10,792 Let's go. 861 00:54:14,500 --> 00:54:15,333 Action! 862 00:54:19,750 --> 00:54:21,125 Three, four. 863 00:55:29,375 --> 00:55:31,375 [heart beating] 864 00:56:04,333 --> 00:56:06,167 Someone is here for me. 865 00:56:06,250 --> 00:56:07,417 It feels great. 866 00:56:10,458 --> 00:56:11,833 [sighs] 867 00:56:33,833 --> 00:56:36,000 You still watch this clip? 868 00:56:36,333 --> 00:56:37,500 It's not real. 869 00:56:39,917 --> 00:56:43,125 Girls with fake boobs... Why do guys like looking at them? 870 00:56:43,292 --> 00:56:44,792 It's not the same. 871 00:56:44,917 --> 00:56:48,375 What's the difference? It's the same. 872 00:56:48,667 --> 00:56:51,000 At the end of the day, it's about our beliefs. 873 00:56:51,083 --> 00:56:54,167 If we believe, we won't care if it's real or not. 874 00:56:55,042 --> 00:56:55,875 Right? 875 00:57:02,042 --> 00:57:04,333 Why did you make that video? 876 00:57:08,667 --> 00:57:10,000 Do I have to tell you? 877 00:57:10,083 --> 00:57:13,542 It's just for fun, right? You didn't mean to be serious. 878 00:57:13,625 --> 00:57:17,750 You think life is funny? That's not right, you know? 879 00:57:17,833 --> 00:57:20,542 You should think of other people, it should be logical. 880 00:57:20,625 --> 00:57:23,250 -My mom died. -You should be reasonable... What? 881 00:57:30,167 --> 00:57:31,375 She had cancer. 882 00:57:34,625 --> 00:57:40,000 Most people say if we'd had faith in the higher spirits, she'd have survived. 883 00:57:42,792 --> 00:57:44,958 I went to almost every temple, 884 00:57:45,625 --> 00:57:47,583 made offerings at places I went. 885 00:57:49,875 --> 00:57:50,833 But in the end, 886 00:57:51,833 --> 00:57:53,542 she didn't make it. 887 00:57:57,125 --> 00:57:58,458 Mmm. 888 00:58:01,792 --> 00:58:05,167 So you made the video out of sarcasm to fool people. 889 00:58:09,375 --> 00:58:10,583 Such a bastard. 890 00:58:14,667 --> 00:58:15,583 Not really. 891 00:58:16,917 --> 00:58:19,750 To admit that you're a bastard, that is not a bastard. 892 00:58:48,208 --> 00:58:49,042 Pii. 893 00:59:00,250 --> 00:59:01,500 He is gone. 894 00:59:16,958 --> 00:59:19,708 [Muay Lek] Is it a good idea to bring her out to drink? 895 00:59:19,833 --> 00:59:21,542 She looks so miserable. 896 00:59:22,083 --> 00:59:26,625 Just watch my sorcerous power. I'll make her stop being miserable in three seconds. 897 00:59:26,708 --> 00:59:27,542 Start. 898 00:59:36,500 --> 00:59:38,000 So we're lovers now? 899 00:59:39,792 --> 00:59:40,625 Golf. 900 00:59:42,458 --> 00:59:44,292 Did you see my power? 901 00:59:44,375 --> 00:59:45,208 Look. 902 00:59:45,333 --> 00:59:48,375 Kinky hair, being sad is not your style. 903 00:59:50,000 --> 00:59:54,250 Let me tell you this, if I could die for you, I would. 904 00:59:55,750 --> 00:59:59,958 Hmm. That doesn't sound convincing. 905 01:00:00,083 --> 01:00:02,167 When did you ever do anything for anyone? Fat ass. 906 01:00:02,333 --> 01:00:03,167 Well, 907 01:00:04,042 --> 01:00:05,167 let's do this. 908 01:00:05,250 --> 01:00:09,042 Right here, right now, what do you want me to do? Tell me. 909 01:00:09,125 --> 01:00:10,125 I'll do it for you. 910 01:00:11,375 --> 01:00:12,208 Really? 911 01:00:12,292 --> 01:00:14,750 Yeah, I swear on my ancestor's name. 912 01:00:18,167 --> 01:00:20,542 Will you chat up a girl, then hug her for me? 913 01:00:20,667 --> 01:00:21,833 That's absurd. 914 01:00:22,750 --> 01:00:24,750 It's easier to ask me to join the army. 915 01:00:24,958 --> 01:00:26,750 Bleh! 916 01:00:28,375 --> 01:00:30,917 Fine, okay. 917 01:00:31,708 --> 01:00:33,292 Pick one, fine. 918 01:00:33,417 --> 01:00:36,292 Which one do you want me to chat up? Pick one now. 919 01:00:36,375 --> 01:00:41,292 But only on one condition, if I do this for you, you don't die. 920 01:00:43,250 --> 01:00:44,833 -It's a deal. -Very good. 921 01:00:55,417 --> 01:00:56,500 At six o'clock. 922 01:01:01,750 --> 01:01:05,333 Hello, we have a promotion today. Are you interested? 923 01:01:05,417 --> 01:01:07,292 Yes, what's the offer? 924 01:01:07,375 --> 01:01:09,458 -We have-- -Hey, it's okay. 925 01:01:09,917 --> 01:01:13,375 I will just take everything. 926 01:01:13,792 --> 01:01:16,917 I have been very stressed. I just want to get drunk. 927 01:01:17,792 --> 01:01:19,792 What are you stressed about? 928 01:01:21,208 --> 01:01:24,208 You don't want to hear this. It's kind of boring. 929 01:01:26,333 --> 01:01:29,917 If you want to let it out, I'm willing to hear. 930 01:01:36,708 --> 01:01:39,375 But will you be able to do it? You're working. 931 01:01:39,458 --> 01:01:42,500 Of course. I'm almost finished. 932 01:01:47,333 --> 01:01:49,708 -I'll take all the promotion offers. -All right. 933 01:01:57,250 --> 01:01:58,833 You're very drunk. 934 01:02:00,333 --> 01:02:04,708 I'm drunk, you're stressed. I think we're even. 935 01:02:06,292 --> 01:02:07,708 [bed squeaks] 936 01:02:13,583 --> 01:02:14,958 -Darling. -Yes. 937 01:02:15,250 --> 01:02:17,083 [woman] You're cute. 938 01:02:17,625 --> 01:02:20,417 -[Golf] Thank you -[woman] You took me home. 939 01:02:22,958 --> 01:02:25,000 So I'll give you a reward. 940 01:02:25,083 --> 01:02:25,917 Yeah. 941 01:02:26,333 --> 01:02:27,958 What do you want? 942 01:02:28,042 --> 01:02:30,125 Just give me a hug. 943 01:02:30,667 --> 01:02:31,708 Yes. 944 01:02:34,000 --> 01:02:35,083 Let's hug. 945 01:02:35,500 --> 01:02:36,542 I'm hugging you now. 946 01:02:36,625 --> 01:02:39,458 Hey, look. I have something to show you. 947 01:02:45,333 --> 01:02:47,417 -Isn't that pretty? -Yes, very much. 948 01:02:48,000 --> 01:02:50,958 Look, I work at night, right? 949 01:02:51,042 --> 01:02:55,125 And I go to belly dance class during the day. Belly dance, you know? 950 01:02:55,208 --> 01:02:56,042 Yes. 951 01:02:56,292 --> 01:03:01,542 My dance teacher said that I was born for this. 952 01:03:02,667 --> 01:03:03,917 -Look here. -Yes. 953 01:03:04,000 --> 01:03:04,875 Come here. 954 01:03:05,167 --> 01:03:06,083 Have a seat. 955 01:03:07,833 --> 01:03:09,000 Look at me dancing. 956 01:03:13,458 --> 01:03:14,375 Oh. 957 01:03:15,417 --> 01:03:16,458 [laughs uncomfortably] 958 01:03:36,292 --> 01:03:39,000 I think that'd be all for now. 959 01:03:39,542 --> 01:03:40,375 Sure. 960 01:03:40,458 --> 01:03:41,292 Yes. 961 01:03:43,250 --> 01:03:44,833 Can we hug now? 962 01:03:45,417 --> 01:03:46,458 Yes, darling. 963 01:03:46,542 --> 01:03:47,542 Okay. 964 01:03:47,792 --> 01:03:48,792 Let's hug. 965 01:03:49,000 --> 01:03:49,833 Darling. 966 01:03:49,917 --> 01:03:50,750 Yes. 967 01:03:50,833 --> 01:03:52,833 Will you kiss me? 968 01:03:56,500 --> 01:03:57,792 Let's hug first... 969 01:04:00,417 --> 01:04:01,792 Please kiss me. 970 01:04:03,333 --> 01:04:04,708 Kiss me. 971 01:04:07,667 --> 01:04:12,583 I'm a bit sweaty. Let me clean myself. Just a jiffy. 972 01:04:19,458 --> 01:04:21,667 Pii. 973 01:04:21,917 --> 01:04:23,417 What now? 974 01:04:25,208 --> 01:04:27,083 Kiss her, kiss her, kiss her. 975 01:04:27,375 --> 01:04:29,833 Kiss my ass. My lips will be rotten. 976 01:04:30,333 --> 01:04:31,875 -We have a problem. -What? 977 01:04:31,958 --> 01:04:33,000 What's going on? 978 01:04:33,500 --> 01:04:34,750 My boyfriend is here. 979 01:04:34,833 --> 01:04:35,833 Your boyfriend? 980 01:04:36,167 --> 01:04:37,000 What? 981 01:04:37,667 --> 01:04:38,958 What now? 982 01:04:40,000 --> 01:04:41,292 Are you gay? 983 01:04:41,375 --> 01:04:43,708 Yes, I'm gay. How? 984 01:04:44,000 --> 01:04:45,042 I don't believe it. 985 01:04:45,125 --> 01:04:47,917 Yeah, bitch. My parents don't believe it either. 986 01:04:48,000 --> 01:04:48,833 Really? 987 01:04:49,167 --> 01:04:53,083 Will you stop asking questions? My heart skips a beat now. Let's find a way out. 988 01:04:56,708 --> 01:04:57,542 Who are you? 989 01:04:57,833 --> 01:05:00,375 I'm... 990 01:05:01,708 --> 01:05:04,875 So I'm not home and you bring another guy in? 991 01:05:06,458 --> 01:05:08,667 Please listen to me. 992 01:05:08,750 --> 01:05:12,625 The thing is I... I'm not a real man. I'm transgender. 993 01:05:15,000 --> 01:05:17,208 -You had an operation? -I did. 994 01:05:18,333 --> 01:05:21,833 I told you already how much I hate transgender. 995 01:05:22,667 --> 01:05:27,125 It's okay when you bring men in, but a transgender, I'll kill him. 996 01:05:29,458 --> 01:05:30,667 I'm not transgender. 997 01:05:30,750 --> 01:05:31,667 I'm a man. 998 01:05:33,917 --> 01:05:34,917 What the hell? 999 01:05:37,167 --> 01:05:40,708 I'm sorry that I pretended to be transgender. 1000 01:05:41,583 --> 01:05:43,708 It's gone a bit too far. 1001 01:05:48,500 --> 01:05:51,917 Can you look more understanding? 1002 01:05:53,167 --> 01:05:54,000 Well? 1003 01:05:54,083 --> 01:05:55,542 It's... 1004 01:05:55,750 --> 01:05:59,458 I didn�??t know she had a boyfriend. 1005 01:06:00,042 --> 01:06:03,583 Well, if I did, I wouldn't have gotten involved with her. 1006 01:06:03,708 --> 01:06:06,500 But I haven't slept with her yet. 1007 01:06:07,542 --> 01:06:11,083 You don't have to be angry at her. You can be angry at me. But I'm sorry. 1008 01:06:11,292 --> 01:06:13,833 My principle is, if I'm wrong, I apologize. 1009 01:06:13,917 --> 01:06:16,333 If I'm mean, I'm sorry. 1010 01:06:16,500 --> 01:06:17,750 But right now, 1011 01:06:17,833 --> 01:06:20,833 I think all of us understand one another. 1012 01:06:20,917 --> 01:06:22,333 I think I should leave. 1013 01:06:22,417 --> 01:06:23,250 Wait. 1014 01:06:27,333 --> 01:06:28,958 Can I talk to you a bit more? 1015 01:06:29,333 --> 01:06:32,292 Sure, bring it on. I have a lot of free time. 1016 01:06:39,750 --> 01:06:41,667 [laughing] 1017 01:06:41,750 --> 01:06:43,375 What are you laughing at? 1018 01:06:43,875 --> 01:06:48,125 I had to pretend to be manly for seven hours. My gayhood is hurt, you know? 1019 01:06:48,208 --> 01:06:50,458 I am very good friends with him now. 1020 01:06:50,542 --> 01:06:52,375 I even know his parents' names. 1021 01:06:52,500 --> 01:06:54,875 He asked me to join his Harley club. 1022 01:06:54,958 --> 01:06:55,792 -Bitch. -Aw. 1023 01:06:58,833 --> 01:07:02,292 Hey. I was almost dead because of you, Pii. 1024 01:07:02,667 --> 01:07:04,500 Aw... 1025 01:07:05,208 --> 01:07:07,333 Thank you. 1026 01:07:10,042 --> 01:07:12,625 But you didn't get to hug her. 1027 01:07:13,917 --> 01:07:15,500 So I can die, right? 1028 01:07:15,583 --> 01:07:17,000 Really, Pii? 1029 01:07:18,500 --> 01:07:20,167 I�??m kidding, come on. 1030 01:07:20,875 --> 01:07:23,708 You can go now. Take a shower then go to work. 1031 01:07:23,792 --> 01:07:24,625 Yeah. 1032 01:07:24,750 --> 01:07:27,000 I'm drunk and sleepy and you dragged me out to tell the story. 1033 01:07:27,083 --> 01:07:28,750 Muay Lek, let's go. 1034 01:07:29,167 --> 01:07:30,458 Are you whining? 1035 01:07:46,958 --> 01:07:49,042 I couldn't sleep the whole night. 1036 01:07:50,042 --> 01:07:53,208 -I don't know what I was thinking. -You slept with her already. 1037 01:07:53,333 --> 01:07:55,167 I've tried to find the reason why. 1038 01:07:55,292 --> 01:07:57,208 You like sleeping with her. 1039 01:07:57,333 --> 01:07:59,333 I know she might look a bit off. 1040 01:08:03,917 --> 01:08:05,792 But I want her to live. 1041 01:08:06,083 --> 01:08:08,375 So you can keep sleeping with her. 1042 01:08:08,542 --> 01:08:10,250 She is a good person. 1043 01:08:10,333 --> 01:08:12,750 But you've definitely slept with her. 1044 01:08:14,375 --> 01:08:16,042 [Barbara] We're being serious here. 1045 01:08:16,375 --> 01:08:18,250 Will you stop being an asshole? 1046 01:08:23,000 --> 01:08:24,417 But I'm certain, 1047 01:08:25,708 --> 01:08:27,417 I don't want her to die. 1048 01:08:52,208 --> 01:08:53,750 -What? -Just look. 1049 01:09:18,292 --> 01:09:20,125 [doorbell rings] 1050 01:09:29,583 --> 01:09:30,417 Hello. 1051 01:09:30,667 --> 01:09:35,208 Our company is currently trying to target clients who live in apartments. 1052 01:09:35,292 --> 01:09:38,417 So we have an offer to our clients which... 1053 01:09:38,500 --> 01:09:39,917 [gasps] 1054 01:09:41,958 --> 01:09:43,875 [man panting] 1055 01:09:44,958 --> 01:09:46,000 Hello. 1056 01:09:46,625 --> 01:09:49,125 Many people call this place Nature's Window. 1057 01:09:49,333 --> 01:09:52,750 I have an acute cardiac arrhythmia. 1058 01:09:53,375 --> 01:09:57,125 The doctor told me that it couldn't be cured and I would die in three months. 1059 01:09:57,542 --> 01:10:00,875 I traveled around, beating the time I have left. 1060 01:10:01,958 --> 01:10:04,333 Eventually, I found this place. 1061 01:10:04,417 --> 01:10:07,458 Gozo island, one of the islands in Malta. 1062 01:10:08,500 --> 01:10:13,333 It's where people say that the air is pure and the best in the world. 1063 01:10:13,583 --> 01:10:14,958 Isn't that crazy? 1064 01:10:15,958 --> 01:10:19,542 The doctor told me I only had three months to live. 1065 01:10:19,750 --> 01:10:22,708 But I have lived much longer than that. 1066 01:10:22,792 --> 01:10:25,792 The condition is still there but I'm still alive. 1067 01:10:25,917 --> 01:10:30,917 If you ever make it here, you might see a man standing right here. 1068 01:10:31,667 --> 01:10:32,500 It's me. 1069 01:10:33,375 --> 01:10:34,208 That's me. 1070 01:10:41,292 --> 01:10:44,417 Bob found it and he showed it to me. 1071 01:10:45,875 --> 01:10:47,667 I don't know if it's real. 1072 01:10:48,417 --> 01:10:50,125 There is only one viewer. 1073 01:10:50,458 --> 01:10:51,917 Less than mine. 1074 01:10:53,792 --> 01:10:58,625 He could just be a bastard who wanted to make this video to fool people. 1075 01:11:01,208 --> 01:11:03,000 But I wanted you to watch it. 1076 01:11:04,250 --> 01:11:05,708 Maybe it's worth a try. 1077 01:11:08,750 --> 01:11:12,625 Well, it doesn't look very convincing. 1078 01:11:13,042 --> 01:11:16,750 How could it be possible? Just take fresh air every morning. 1079 01:11:17,667 --> 01:11:19,083 -But it might-- -Let's go. 1080 01:11:21,250 --> 01:11:22,333 I'll go. 1081 01:11:24,042 --> 01:11:24,875 Wait. 1082 01:11:25,875 --> 01:11:31,083 I want you to think thoroughly. And you believe this video clip? 1083 01:11:33,167 --> 01:11:34,958 I don�??t believe in the video clip. 1084 01:11:35,333 --> 01:11:36,708 I believe in you. 1085 01:11:38,708 --> 01:11:41,875 I believe in you since you came back. 1086 01:11:48,792 --> 01:11:50,375 [Pii sighs] 1087 01:11:57,875 --> 01:11:59,083 [Muay Lek] Seriously, 1088 01:12:00,250 --> 01:12:04,667 you're going because you want to be cured or you really love this guy? 1089 01:12:08,417 --> 01:12:09,417 Well, 1090 01:12:10,458 --> 01:12:11,917 a bit of both. 1091 01:12:12,292 --> 01:12:13,625 [Golf groans softly] 1092 01:12:14,875 --> 01:12:17,208 Will it be more for the latter? 1093 01:12:19,000 --> 01:12:20,708 What if I say yes, will you be mad at me? 1094 01:12:20,792 --> 01:12:21,625 [Golf] Yes. 1095 01:12:22,625 --> 01:12:25,125 I'm not mad because of your stupid reason. 1096 01:12:25,208 --> 01:12:27,042 But I'm mad at you, kinky head. 1097 01:12:28,792 --> 01:12:33,333 You believed that clip of Barbara, bitch. That was stupid enough. 1098 01:12:34,542 --> 01:12:37,417 Now you believe in that old man in Malta. 1099 01:12:37,500 --> 01:12:40,833 Seriously, I've just heard the name of this country. 1100 01:12:41,167 --> 01:12:42,583 What are you smiling at? 1101 01:12:43,583 --> 01:12:46,708 And that old man, does he really exist? You never figured it out. 1102 01:12:47,333 --> 01:12:50,125 You were stupid once, I understand. 1103 01:12:50,208 --> 01:12:53,917 But twice or more, it's getting annoying. 1104 01:12:55,417 --> 01:12:58,125 So when you're stupid, you'll find the truth at the end. 1105 01:12:58,250 --> 01:13:00,958 Then when you find the truth, you'll be hurt. 1106 01:13:01,042 --> 01:13:05,250 How many more times will you be both stupid and hurt, kinky head? 1107 01:13:07,833 --> 01:13:10,708 Golf. I know you're mad at me. 1108 01:13:11,000 --> 01:13:14,083 But I know that you always support me, right? 1109 01:13:14,167 --> 01:13:16,125 [Golf groans] 1110 01:13:19,208 --> 01:13:21,458 Don't think that you know me. 1111 01:13:22,000 --> 01:13:24,042 Are you sure you know him well? 1112 01:13:24,708 --> 01:13:27,083 Does he love you the way you love him? 1113 01:13:27,500 --> 01:13:31,250 You're making an effort to go with him, have you ever asked him? 1114 01:13:33,042 --> 01:13:33,875 Well... 1115 01:13:46,167 --> 01:13:47,625 So, actually, 1116 01:13:48,250 --> 01:13:49,667 do you love me? 1117 01:13:56,083 --> 01:13:58,958 There. He is struggling. That's what I thought. 1118 01:13:59,125 --> 01:14:00,333 Hey. 1119 01:14:00,417 --> 01:14:01,250 Golf. 1120 01:14:01,583 --> 01:14:02,500 Golf. 1121 01:14:02,667 --> 01:14:04,542 You didn't get to hear his answer. 1122 01:14:04,625 --> 01:14:05,708 [Golf] I don�??t want to hear it. 1123 01:14:05,792 --> 01:14:07,083 But I want to know. 1124 01:14:07,167 --> 01:14:08,458 I don't want to know, I don't care. 1125 01:14:08,667 --> 01:14:10,792 But you're the one that asked. 1126 01:14:10,875 --> 01:14:12,833 I asked just because I could. 1127 01:14:26,083 --> 01:14:26,917 Wow. 1128 01:14:27,625 --> 01:14:28,792 It's beautiful. 1129 01:14:54,708 --> 01:14:56,000 [Pii exclaims] 1130 01:15:13,500 --> 01:15:14,917 [both] Oh! 1131 01:15:43,875 --> 01:15:44,917 Where is the old man? 1132 01:15:50,042 --> 01:15:50,917 Actually, 1133 01:15:52,417 --> 01:15:55,375 he might be an older version of me. 1134 01:16:00,500 --> 01:16:02,458 You can call me a bastard. 1135 01:16:06,833 --> 01:16:07,667 Bastard! 1136 01:16:10,292 --> 01:16:12,083 Phew, that's better. 1137 01:16:12,667 --> 01:16:13,958 No, no. 1138 01:16:14,042 --> 01:16:15,875 Over there, look. 1139 01:16:21,792 --> 01:16:24,042 Uncle. 1140 01:16:30,208 --> 01:16:33,083 I took that video clip to remind myself. 1141 01:16:33,208 --> 01:16:35,667 I didn't believe anyone would believe it. 1142 01:16:36,083 --> 01:16:37,042 Is it real? 1143 01:16:37,125 --> 01:16:39,167 -Well, the thing is-- -Uncle, please don't say it yet. 1144 01:16:41,375 --> 01:16:43,125 I want to find out myself. 1145 01:16:43,792 --> 01:16:44,875 Are you sure? 1146 01:16:46,208 --> 01:16:47,542 Hmm. 1147 01:16:49,958 --> 01:16:54,250 Anyway, Uncle, the hole over there, do they call it Nature's Window? 1148 01:16:54,333 --> 01:16:55,167 Yes. 1149 01:16:55,250 --> 01:16:56,958 They call it Nature's Window. 1150 01:16:57,417 --> 01:16:58,500 They believe that 1151 01:16:59,250 --> 01:17:02,583 if you want to be with someone, go shout out the name there. 1152 01:17:03,417 --> 01:17:04,833 And it becomes true. 1153 01:17:05,792 --> 01:17:07,625 But you two don't seem to need that. 1154 01:17:09,167 --> 01:17:10,250 I have to. 1155 01:17:14,958 --> 01:17:16,958 What is your girlfriend doing? 1156 01:17:17,250 --> 01:17:18,500 She is not my girlfriend. 1157 01:17:18,667 --> 01:17:20,083 But you guys came together. 1158 01:17:21,750 --> 01:17:22,958 Mmm. 1159 01:17:23,167 --> 01:17:25,000 [Pii panting] Hey, hey. 1160 01:17:26,875 --> 01:17:27,833 What's your name? 1161 01:17:29,333 --> 01:17:30,167 Tool. 1162 01:17:30,417 --> 01:17:31,250 Tool. 1163 01:17:33,542 --> 01:17:36,208 Tool is hard to shout out. Do you have a real name? 1164 01:17:36,625 --> 01:17:37,917 It's Boriboon. 1165 01:17:38,667 --> 01:17:41,042 Boriboon, damn. 1166 01:17:44,333 --> 01:17:45,667 Mmm. 1167 01:17:47,708 --> 01:17:49,500 You don't know each other's name? 1168 01:17:50,458 --> 01:17:51,875 And you came together. 1169 01:17:52,542 --> 01:17:53,708 Mmm. 1170 01:17:57,042 --> 01:17:58,333 Boriboon! 1171 01:17:58,625 --> 01:17:59,917 [echoes] 1172 01:18:09,542 --> 01:18:11,208 [sighs] 1173 01:18:16,250 --> 01:18:17,083 Hey. 1174 01:18:17,167 --> 01:18:20,333 You should shout out my name, too. So we can be a couple. 1175 01:18:23,958 --> 01:18:25,542 We already are. 1176 01:18:41,000 --> 01:18:44,417 [Pii] To Golfy, the fatso, I sent you many emails and you haven't replied yet. 1177 01:18:44,500 --> 01:18:47,792 I sent you a photo, are we good? It's very beautiful here. 1178 01:18:48,583 --> 01:18:50,250 Quit being mad at me, fatty. 1179 01:18:50,542 --> 01:18:55,625 You told me you're mad at her. But you're looking at her email. Miss her, huh? 1180 01:18:55,875 --> 01:18:59,125 What email? I am watching the T26 that I've just uploaded. 1181 01:18:59,458 --> 01:19:02,208 I have a new move. I'll go home and write it down. 1182 01:19:07,417 --> 01:19:10,208 This is a small city. There are not many places to go. 1183 01:19:10,292 --> 01:19:11,792 But it's beautiful. 1184 01:19:12,583 --> 01:19:15,208 I never get bored of coming out every day. 1185 01:19:15,875 --> 01:19:16,875 That's true. 1186 01:19:18,042 --> 01:19:21,292 Stay here a while, don't get bored so soon. 1187 01:19:22,375 --> 01:19:24,333 Yes. I will stay a long time. 1188 01:19:26,625 --> 01:19:28,792 Let's find something to eat. 1189 01:19:31,583 --> 01:19:33,083 [alarm chiming] 1190 01:19:34,958 --> 01:19:38,625 -Do you still have the alarm for-- -No, it's not mine. 1191 01:19:38,833 --> 01:19:39,750 It's mine. 1192 01:19:41,458 --> 01:19:42,292 I see. 1193 01:19:43,125 --> 01:19:44,750 I set it for dancing. 1194 01:19:46,458 --> 01:19:48,667 -Dancing for what? -I watched some video clip. 1195 01:19:48,750 --> 01:19:50,167 [Pii gasps] 1196 01:19:50,250 --> 01:19:53,125 Please don't tell me... It's Barbara and Bob. 1197 01:19:53,250 --> 01:19:54,083 Yes. 1198 01:19:54,167 --> 01:19:55,958 -She danced and she survived. -Yes. 1199 01:19:56,083 --> 01:19:59,208 -And you believe it? -Not only do I believe it, I love it. 1200 01:19:59,458 --> 01:20:02,583 He looks like you. But he can't be you. 1201 01:20:05,417 --> 01:20:06,250 Uncle. 1202 01:20:11,500 --> 01:20:13,625 Do you have more questions? 1203 01:20:14,875 --> 01:20:16,875 -I don't think so. -I'll excuse myself. 1204 01:21:18,083 --> 01:21:22,583 Today's T26 is something we can improvise on the road. 1205 01:21:22,667 --> 01:21:24,583 First, flag down a taxi. 1206 01:21:24,708 --> 01:21:29,500 Lean and look out for a taxi. When we see one, we flag down, flag down, flag down. 1207 01:21:29,583 --> 01:21:32,125 First one is done. Second one is easier. 1208 01:21:32,250 --> 01:21:34,167 Beauty and the Taxi. 1209 01:21:34,417 --> 01:21:35,458 Butt lift. 1210 01:21:36,042 --> 01:21:37,250 Side kick. 1211 01:21:37,458 --> 01:21:38,583 Here we are. 1212 01:21:38,917 --> 01:21:40,583 The third one, phone in one hand. 1213 01:21:41,125 --> 01:21:42,583 Flag down, flag down, flag down. 1214 01:21:42,708 --> 01:21:45,000 While waiting for a taxi, we play with our phone. 1215 01:21:45,250 --> 01:21:47,000 Flag down, flag down, flag down. 1216 01:21:47,208 --> 01:21:48,042 Play with the phone. 1217 01:21:48,542 --> 01:21:51,208 Looking out, flag down, flag down, flag down. 1218 01:21:51,375 --> 01:21:52,667 Good work, guys. 1219 01:21:52,833 --> 01:21:53,708 Come here. 1220 01:21:53,792 --> 01:21:55,125 Okay, keep going. 1221 01:21:55,500 --> 01:21:56,500 What? 1222 01:21:56,958 --> 01:21:59,000 Pii sent me an email from Malta. 1223 01:21:59,083 --> 01:22:00,750 Why are you telling me? 1224 01:22:00,833 --> 01:22:02,625 Pii asked us to meet her there. 1225 01:22:02,708 --> 01:22:03,625 I'm busy. 1226 01:22:04,583 --> 01:22:07,042 Hey, she bought me the ticket. 1227 01:22:07,125 --> 01:22:08,167 I don't care. 1228 01:22:08,667 --> 01:22:09,792 She bought it for you, too. 1229 01:22:09,875 --> 01:22:11,083 I am not going... 1230 01:22:12,583 --> 01:22:13,958 What is that? 1231 01:22:17,667 --> 01:22:18,542 See? 1232 01:22:18,625 --> 01:22:21,333 Finally, she's trying to make up with me. 1233 01:22:21,417 --> 01:22:23,000 It's me we're talking about. 1234 01:22:23,083 --> 01:22:25,375 But I won't make up with her that easily. 1235 01:22:25,792 --> 01:22:28,000 She might have to wait longer. 1236 01:22:28,083 --> 01:22:29,000 That'd be all. 1237 01:22:29,542 --> 01:22:31,458 Playing hard to get. 1238 01:22:32,792 --> 01:22:35,250 Don't be slacking. Let's continue. 1239 01:22:36,042 --> 01:22:38,125 You see a taxi. Look out. 1240 01:22:38,250 --> 01:22:40,708 Flag down, flag down, flag down, very good. 1241 01:22:45,125 --> 01:22:46,792 Should I get my hair permed? 1242 01:22:46,875 --> 01:22:49,208 You better straighten it out. If you made it more kinky, 1243 01:22:49,292 --> 01:22:50,625 it would be my armpit hair. 1244 01:22:53,833 --> 01:22:56,083 You never told me about your boyfriend. What does he do? 1245 01:22:56,208 --> 01:22:57,750 He is a firefighter. 1246 01:22:58,167 --> 01:22:59,625 Wow... 1247 01:23:00,000 --> 01:23:01,792 You've never introduced him to us. 1248 01:23:01,875 --> 01:23:04,750 We had not made it two months yet. He got killed in a fire. 1249 01:23:05,708 --> 01:23:06,792 What? 1250 01:23:08,208 --> 01:23:09,417 Are you gaining weight lately? 1251 01:23:09,583 --> 01:23:10,750 Shut your mouth, bitch. 1252 01:23:10,833 --> 01:23:12,208 As for me, it's not fat, 1253 01:23:12,417 --> 01:23:13,875 I just have a low waistline. 1254 01:23:17,042 --> 01:23:18,250 Are you happy now? 1255 01:23:26,125 --> 01:23:27,875 [music playing] 1256 01:25:50,667 --> 01:25:53,583 [exclaiming]83865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.