All language subtitles for Olivia Newton John 2.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,000 --> 00:00:06,720 Singing isn't a career, it's an interlude before you do 2 00:00:06,760 --> 00:00:08,760 something important. I'll make it important. 3 00:00:08,800 --> 00:00:11,200 The whole of America honestly loves you. 4 00:00:11,240 --> 00:00:12,680 You sound beautiful, Nashville. 5 00:00:12,720 --> 00:00:15,040 Are you serious? Don't you dare start laughing again. 6 00:00:15,080 --> 00:00:17,640 You have no experience with management. 7 00:00:17,680 --> 00:00:19,680 Let's conquer the States together. 8 00:00:21,360 --> 00:00:25,120 That's five whole discs on the trot, 5 million in retail 9 00:00:25,160 --> 00:00:26,680 sales in the US alone. 10 00:00:26,720 --> 00:00:28,680 I'm glad we're still doing this together. 11 00:00:28,720 --> 00:00:29,760 Oh, Pat, me too. 12 00:00:29,800 --> 00:00:32,159 You know I'm producing the movie adaptation of Grease? 13 00:00:32,200 --> 00:00:35,920 You're the one that I want to play Sandy Dumbrowski. I've already 14 00:00:35,960 --> 00:00:37,520 cast John Travolta as Danny. 15 00:00:37,560 --> 00:00:39,920 Nancy Chuda, meet John Travolta. 16 00:00:41,400 --> 00:00:42,960 That's not what this is about! 17 00:00:43,000 --> 00:00:45,440 It's about... us. 18 00:00:46,000 --> 00:00:48,280 Having your lover manage you, it doesn't work. 19 00:00:50,080 --> 00:00:51,840 We both know we should end it cleanly. 20 00:00:52,360 --> 00:00:55,320 Well, it's official. Grease is a showbiz phenomenon. 21 00:01:34,720 --> 00:01:35,880 Oh, sorry! No, no. 22 00:01:35,920 --> 00:01:37,600 Got to get to rehearsals. Yeah, me too. 23 00:01:37,640 --> 00:01:38,960 Oh, crap! 24 00:01:39,520 --> 00:01:40,720 Oh! 25 00:01:41,920 --> 00:01:43,040 I'm OK. I'm OK. 26 00:01:50,560 --> 00:01:51,840 Quiet, please! 27 00:01:54,120 --> 00:01:57,560 Ladies and gentlemen, welcome to your first day in Xanadu! 28 00:01:59,520 --> 00:02:02,920 And let's give a big welcome to our leading lady, the immensely 29 00:02:02,960 --> 00:02:06,000 beautiful and talented Olivia Newton-John. 30 00:02:07,680 --> 00:02:09,840 I'm just sorry we haven't found you a leading man. 31 00:02:09,880 --> 00:02:11,400 Oh, who needs one? 32 00:02:11,920 --> 00:02:14,560 Anyway, you'll need someone to rehearse with, so 33 00:02:14,600 --> 00:02:17,080 why don't you choose a stand-in out of this sorry bunch? 34 00:02:17,120 --> 00:02:18,480 OK. 35 00:02:23,480 --> 00:02:24,640 Him. 36 00:02:28,240 --> 00:02:30,720 Your lucky day, pal. What's your name? 37 00:02:31,200 --> 00:02:32,800 Matt. Matt Lattanzi. 38 00:02:33,880 --> 00:02:36,360 Hi, Matt. Pleased to meet you. 39 00:02:38,840 --> 00:02:42,680 ? You have to believe we are magic, ? 40 00:02:43,320 --> 00:02:46,360 ? Nothin' can stand in our way. ? 41 00:02:47,680 --> 00:02:51,800 ? You have to believe we are magic, ? 42 00:02:52,360 --> 00:02:56,880 ? don't let your aim ever stray. ? 43 00:02:56,920 --> 00:03:01,360 ? And if all your hopes survive, ? 44 00:03:01,880 --> 00:03:06,280 ? destiny will arrive. ? 45 00:03:07,760 --> 00:03:09,200 (grunts) 46 00:03:09,240 --> 00:03:10,480 Are you OK? 47 00:03:16,000 --> 00:03:17,760 When you asked me to come hiking, 48 00:03:18,280 --> 00:03:20,480 that's all it is, right? A friendly hike? 49 00:03:20,520 --> 00:03:22,120 Yeah, very friendly. 50 00:03:22,160 --> 00:03:24,160 Absolutely. Mmm. 51 00:03:24,920 --> 00:03:26,440 I brought food. 52 00:03:26,480 --> 00:03:28,160 I hope you like chicken. 53 00:03:28,200 --> 00:03:30,280 Didn't you know I'm a vegetarian? 54 00:03:30,800 --> 00:03:34,240 No. Well, I should be. I love animals. 55 00:03:35,560 --> 00:03:36,960 Come on. 56 00:03:37,600 --> 00:03:41,000 Crap! I was joking! Come on! 57 00:03:42,440 --> 00:03:44,160 Here's to us. 58 00:03:47,880 --> 00:03:49,480 It's so beautiful. 59 00:03:50,720 --> 00:03:52,360 You want to hear something embarrassing? 60 00:03:53,160 --> 00:03:55,000 I don't know - do I? 61 00:03:57,000 --> 00:03:59,320 I used to have your picture up on my bedroom wall. 62 00:04:00,440 --> 00:04:02,960 I think I ripped it out of Billboard magazine 63 00:04:03,000 --> 00:04:04,960 or something. This was back when I was a teenager. 64 00:04:05,000 --> 00:04:06,640 Oh - way back, then. 65 00:04:09,120 --> 00:04:10,640 Olivia Newton-John. 66 00:04:11,160 --> 00:04:12,920 Hello. Hi. 67 00:04:17,640 --> 00:04:18,680 Sorry. 68 00:04:18,720 --> 00:04:21,079 Oh, no. Can't help it if everyone loves you. 69 00:04:25,080 --> 00:04:26,720 I'm not very good at this. 70 00:04:26,760 --> 00:04:28,920 At what, kissing? 71 00:04:28,960 --> 00:04:32,160 No, I'm older than you. Does it matter? 72 00:04:32,200 --> 00:04:35,680 Matt, those people had a camera. So? 73 00:04:35,720 --> 00:04:37,800 You want to be plastered on the front cover of 74 00:04:37,840 --> 00:04:40,360 every woman's magazine around the world as Olivia's toyboy? 75 00:04:40,400 --> 00:04:42,120 Has kind of nice ring to it. 76 00:04:42,640 --> 00:04:45,640 I could go from girl-next-door to cradle-snatcher within... 77 00:04:57,120 --> 00:04:58,360 I'm OK with that. 78 00:05:06,920 --> 00:05:09,040 Nancy! Oh, for me? 79 00:05:09,080 --> 00:05:11,640 You shouldn't have. Yeah. They're all 80 00:05:11,680 --> 00:05:15,240 piled up at your gate. I know. My fans are amazing. 81 00:05:15,280 --> 00:05:18,400 Are you really comfortable having them all know where you live? 82 00:05:18,440 --> 00:05:19,720 On your own? 83 00:05:20,320 --> 00:05:22,720 On my own, after Lee, is good. 84 00:05:23,200 --> 00:05:25,400 On my own is peace on earth. 85 00:05:25,440 --> 00:05:26,920 (dogs barking) 86 00:05:28,000 --> 00:05:29,320 What's with them? 87 00:05:29,880 --> 00:05:31,480 Probably just a coyote. 88 00:05:32,640 --> 00:05:35,880 Seriously. There are people you can talk to about security. 89 00:05:37,360 --> 00:05:38,880 With these guys to protect me? 90 00:05:43,560 --> 00:05:45,560 (Dog barking) 91 00:05:48,400 --> 00:05:50,080 (howling) 92 00:05:54,240 --> 00:05:56,040 I've got my people checking the perimeter. 93 00:05:56,760 --> 00:05:58,440 I'm sure it's nothing. 94 00:05:58,480 --> 00:06:02,200 I just had a sense of being watched and the animals have been on edge. 95 00:06:02,240 --> 00:06:04,000 Who deals with your fan mail? 96 00:06:04,040 --> 00:06:06,040 My ex-partner used to. 97 00:06:06,080 --> 00:06:08,200 I want all incoming routed to me. 98 00:06:08,240 --> 00:06:09,520 And we'll step up security. 99 00:06:09,560 --> 00:06:11,640 I'll assign an agent to the ranch full-time. 100 00:06:12,360 --> 00:06:14,280 I've never had a problem before. 101 00:06:14,320 --> 00:06:17,880 Well, you've been lucky. And now, you're living alone. 102 00:06:18,560 --> 00:06:19,840 Rub it in. 103 00:06:21,960 --> 00:06:26,840 ? A place where nobody dared to go. 104 00:06:27,760 --> 00:06:30,840 ? The love that we came to know. ? 105 00:06:30,880 --> 00:06:34,200 ? They call it Xanadu. ? 106 00:06:38,200 --> 00:06:42,960 ? A million lights are dancing and there you are, ? 107 00:06:43,000 --> 00:06:44,680 ? a shooting star. ? 108 00:06:45,760 --> 00:06:52,160 ? An everlasting world and you're here with me, eternally. ? 109 00:06:54,400 --> 00:06:56,480 ? Xanadu. ? 110 00:06:58,280 --> 00:07:01,120 ? Xanadu. ? 111 00:07:01,160 --> 00:07:02,680 ? Now we are here. ? 112 00:07:02,720 --> 00:07:05,480 ? In Xanadu. ? 113 00:07:06,280 --> 00:07:14,040 ? Now that I'm here, now that you're near in Xanadu. ? 114 00:07:14,080 --> 00:07:22,080 ? Now that I'm here, now that you're near in Xanadu. ? 115 00:07:25,720 --> 00:07:33,720 ? In Xanadu. ? 116 00:07:37,720 --> 00:07:40,360 'Xanadu is the worst film ever made. 117 00:07:40,400 --> 00:07:42,880 Mushy, limp and just plain weird'. 118 00:07:42,920 --> 00:07:47,320 'Stupendously bad, Newton-John plays a roller-skating light bulb. 119 00:07:47,360 --> 00:07:50,040 In a word, Xana-don't'. 120 00:07:57,360 --> 00:07:59,480 You gotta admit, that's funny. 121 00:07:59,520 --> 00:08:01,680 So, the movie got stinker reviews. 122 00:08:01,720 --> 00:08:04,880 'Magic' went to number one. 'Xanadu' is right up there. 123 00:08:04,920 --> 00:08:07,920 You're charting number one in the UK and the album is 124 00:08:07,960 --> 00:08:10,400 going double platinum. That's only thanks to you, John. 125 00:08:10,440 --> 00:08:13,016 People will be listening to those songs long after they've forgotten 126 00:08:13,040 --> 00:08:14,520 the dumb movie ever existed. 127 00:08:15,120 --> 00:08:18,920 Remind me never again to do a movie that has aliens from outer space or 128 00:08:18,960 --> 00:08:20,600 goddesses from beyond the stars. 129 00:08:22,520 --> 00:08:24,200 Then you wouldn't have met me. 130 00:08:34,559 --> 00:08:38,600 Tina Turner turned it down. As soon as I heard it, I thought of you. 131 00:08:39,679 --> 00:08:42,080 So, now I'm getting Tina Turner cast-offs? 132 00:08:42,120 --> 00:08:44,039 Rod Stewart's, actually. 133 00:08:44,080 --> 00:08:46,680 That's who the guys wrote it for. One of them is an Aussie. 134 00:08:46,720 --> 00:08:48,240 Steve Kipner. 135 00:08:48,920 --> 00:08:50,120 Sneaky. 136 00:08:50,600 --> 00:08:52,480 Let's Get Physical. 137 00:08:52,520 --> 00:08:53,960 Really? 138 00:08:55,040 --> 00:08:59,000 I know it doesn't exactly play subtle, but we can embrace that. 139 00:08:59,040 --> 00:09:02,920 A change in direction - musically. Have a listen. 140 00:09:06,040 --> 00:09:08,840 Can I really sing 'Let's get animal'? 141 00:09:08,880 --> 00:09:11,680 Sure, you can. It's a different side of you. 142 00:09:11,720 --> 00:09:13,600 Well, only the side only your 143 00:09:13,640 --> 00:09:16,000 closest and dearest get to see. Like me. 144 00:09:16,040 --> 00:09:18,720 Are you trying to tell me I should lose my inhibitions? 145 00:09:18,760 --> 00:09:20,600 I didn't realise you had any. 146 00:09:20,640 --> 00:09:23,920 It's as blunt as a brick. I may as well just say, shut up and... 147 00:09:24,680 --> 00:09:26,840 Works for me. Why doesn't that surprise me? 148 00:09:27,760 --> 00:09:30,680 Come on, babe, let me hear your body talk! 149 00:09:30,720 --> 00:09:32,000 Want to hear it? 150 00:09:37,440 --> 00:09:41,160 OK, so the lyrics are racy - too racy. My audience are mums 151 00:09:41,200 --> 00:09:43,456 and dads and the kids. I'm not about to give them heart failure. 152 00:09:43,480 --> 00:09:46,640 What about naughty Sandy. Let's break her out again? 153 00:09:46,680 --> 00:09:48,600 Roger, I am going to record the song. 154 00:09:48,640 --> 00:09:50,520 But I want to talk to the video director. 155 00:09:50,560 --> 00:09:53,760 Because, trust me on this, we need to let 'em see your sexy side. 156 00:09:53,800 --> 00:09:56,440 Yes, OK! I want it to be sexy. 157 00:09:56,480 --> 00:09:59,360 Fantastic. But I want to 158 00:09:59,400 --> 00:10:02,520 let them in on the joke. I want them laughing with me, not at me. 159 00:10:03,240 --> 00:10:04,480 I don't know what that means. 160 00:10:04,520 --> 00:10:05,840 Do you know what that means? 161 00:10:06,400 --> 00:10:10,000 ? I'm saying all the things that I know you'll like, ? 162 00:10:10,040 --> 00:10:13,200 ? making good conversation. ? 163 00:10:14,040 --> 00:10:17,520 ? I gotta handle you just right. ? 164 00:10:17,560 --> 00:10:20,600 ? You know what I mean? ? 165 00:10:21,720 --> 00:10:25,040 ? I took you to an intimate restaurant, ? 166 00:10:25,520 --> 00:10:28,480 ? then to a suggestive movie. ? 167 00:10:29,760 --> 00:10:36,160 ? There's nothing left to talk about, unless it's horizontally. ? 168 00:10:36,200 --> 00:10:39,360 ? Let's get physical, physical, ? 169 00:10:39,960 --> 00:10:42,600 ? I want to get physical. ? 170 00:10:42,640 --> 00:10:45,120 ? Let's get into physical. ? 171 00:10:45,160 --> 00:10:46,936 ? Let me hear your body talk, your body talk. ? 172 00:10:46,960 --> 00:10:48,400 And cut! 173 00:10:51,160 --> 00:10:55,200 Very sexy. Look, there's this new channel - MTV. 174 00:10:55,240 --> 00:10:56,960 Nothing but music videos. 175 00:10:57,000 --> 00:10:59,320 I want them to play the hell out of this, OK? 176 00:10:59,360 --> 00:11:01,840 It's great, really good. 177 00:11:01,880 --> 00:11:05,600 Look, having you end up with a chubster takes the joke far enough 178 00:11:05,640 --> 00:11:08,960 but do we have to have the hot body-builder types turn out to 179 00:11:09,000 --> 00:11:10,280 be gay, as well? 180 00:11:10,320 --> 00:11:12,360 Yes! That's the pay-off, Rodge. 181 00:11:15,480 --> 00:11:18,040 ? Let me hear your body talk. ? 182 00:11:18,080 --> 00:11:21,400 ? Let's get physical, physical, ? 183 00:11:21,960 --> 00:11:24,880 ? I wanna get physical. ? 184 00:11:24,920 --> 00:11:27,120 ? Let get physical. ? 185 00:11:27,160 --> 00:11:30,920 ? Let me hear your body talk, your body talk. ? 186 00:11:30,960 --> 00:11:33,560 ? Let me hear your body talk. ? 187 00:11:33,600 --> 00:11:37,400 ? Let's get animal, animal, ? 188 00:11:37,440 --> 00:11:40,480 ? I want to get animal. ? 189 00:11:40,520 --> 00:11:42,640 ? Let's get so animal. ? 190 00:11:42,680 --> 00:11:46,320 ? Let me hear your body talk, your body talk. ? 191 00:11:46,360 --> 00:11:49,040 ? Let me hear your body talk. ? 192 00:11:56,440 --> 00:11:59,040 Wow! Wow, you're... 193 00:11:59,920 --> 00:12:03,200 That was amazing! For god's sake, marry me, please! 194 00:12:03,240 --> 00:12:05,640 What, now? Yeah, now. This is Vegas! 195 00:12:05,680 --> 00:12:07,040 It's what people do. 196 00:12:07,680 --> 00:12:10,640 I'm serious. It's been two years. Let's get married. 197 00:12:14,360 --> 00:12:17,440 You know my family is not any good at marriage. I don't know if I'd be 198 00:12:17,480 --> 00:12:20,640 any good, either. Come on. 199 00:12:20,680 --> 00:12:22,880 We're happy the way we are. 200 00:12:22,920 --> 00:12:26,080 Olivia! Olivia! Olivia! Olivia! 201 00:12:30,480 --> 00:12:33,600 (Crowd cheering) 202 00:12:37,400 --> 00:12:40,360 So, you don't want to marry Matt because... 203 00:12:40,400 --> 00:12:42,720 ..because we're at a different stages of our lives. 204 00:12:42,760 --> 00:12:44,400 Which doesn't even matter! 205 00:12:44,440 --> 00:12:47,880 You reckon? One day it will. Liv... 206 00:12:47,920 --> 00:12:50,040 Seriously. He's a sweetheart. And more than that, 207 00:12:50,080 --> 00:12:53,120 he's normal. You've always wanted normal. 208 00:13:23,640 --> 00:13:25,240 (high pitched buzzing) 209 00:13:25,280 --> 00:13:26,840 (scraping) 210 00:13:34,360 --> 00:13:37,720 (high pitched buzzing continues) 211 00:13:37,760 --> 00:13:39,160 (Scraping) 212 00:13:59,200 --> 00:14:00,320 Well? 213 00:14:04,880 --> 00:14:06,080 I got it. 214 00:14:06,800 --> 00:14:09,920 That's amazing! My Tutor. 215 00:14:10,760 --> 00:14:12,920 Shooting in Chicago and LA. 216 00:14:14,840 --> 00:14:18,360 You're a leading man already! What is this? 217 00:14:19,280 --> 00:14:21,240 It's a possible vehicle for John Travolta and me. 218 00:14:21,280 --> 00:14:24,240 Yeah. Oh, there's angels in it. 219 00:14:26,080 --> 00:14:27,720 And God has a speaking role. 220 00:14:28,800 --> 00:14:30,120 You told me to remind you to 221 00:14:30,160 --> 00:14:32,600 never do another film with aliens or goddesses in it. 222 00:14:33,960 --> 00:14:35,760 You're not jealous, are you? 223 00:14:36,280 --> 00:14:39,120 Why would it bother me that every movie producer in 224 00:14:39,160 --> 00:14:41,056 this town is talking about the chemistry between you 225 00:14:41,080 --> 00:14:42,520 and John Travolta? 226 00:14:42,560 --> 00:14:44,400 Ooh... Should I be jealous of your leading 227 00:14:44,440 --> 00:14:45,680 lady in My Tutor? 228 00:14:46,480 --> 00:14:47,800 Maybe. 229 00:14:51,320 --> 00:14:53,880 That's not nice. Who said I was nice? 230 00:14:57,560 --> 00:15:00,960 Livvy, Livvy, this spread is amazing, as usual, 231 00:15:01,000 --> 00:15:03,360 but what I wouldn't give for a good old meat pie and sauce. 232 00:15:03,400 --> 00:15:04,640 You know what I'd kill for? 233 00:15:04,680 --> 00:15:06,920 A proper Aussie milk shake and a Cherry Ripe. 234 00:15:06,960 --> 00:15:08,120 A what? 235 00:15:08,160 --> 00:15:09,776 Mate, you don't know what you're missing out on. 236 00:15:09,800 --> 00:15:11,160 And an iced VoVo. 237 00:15:12,280 --> 00:15:14,760 Someone should open up a genuine Aussie milk bar in LA. 238 00:15:14,800 --> 00:15:16,160 It would go through the roof. 239 00:15:16,200 --> 00:15:19,880 Don't laugh, I have seriously considered importing a Hills Hoist. 240 00:15:20,360 --> 00:15:23,040 That is a brilliant idea. I don't know what that is. 241 00:15:23,840 --> 00:15:25,760 What's it... a Hill's what? 242 00:15:25,800 --> 00:15:29,200 I love that. Go into business? You and me? 243 00:15:29,240 --> 00:15:30,840 There's never going to be a better time. 244 00:15:30,880 --> 00:15:34,120 An 'everything Australian' store in LA. Food, clothes. 245 00:15:34,160 --> 00:15:37,520 Things you can only get at home. The demand would probably be there. 246 00:15:37,560 --> 00:15:40,480 It's not just about making money, though that would be nice. 247 00:15:40,520 --> 00:15:44,080 But we can use my image to open the US market to other Australians - 248 00:15:44,120 --> 00:15:46,280 artists and manufacturers. 249 00:15:46,320 --> 00:15:48,120 I'd love to do that. 250 00:15:48,160 --> 00:15:50,136 I just don't know that I have those skills, though. 251 00:15:50,160 --> 00:15:53,000 Bugger that! Pat and Olivia? We're a class act. 252 00:15:53,480 --> 00:15:56,560 Well, let's not forget, I did let you in on my London contract. 253 00:15:57,920 --> 00:16:00,200 Well, yeah... 254 00:16:01,120 --> 00:16:02,280 Maybe. 255 00:16:12,560 --> 00:16:15,160 There have been lines around the block today as 256 00:16:15,200 --> 00:16:18,840 singer Olivia Newton-John opens her new Aussie-flavoured store, 257 00:16:18,880 --> 00:16:20,200 Koala Blue, 258 00:16:20,240 --> 00:16:23,160 with close friend and fellow Aussie, Pat Farrar. 259 00:16:23,200 --> 00:16:24,400 Let's go inside. 260 00:17:00,320 --> 00:17:02,480 (car approaching) 261 00:17:05,640 --> 00:17:07,920 (dogs barking) 262 00:17:07,960 --> 00:17:09,560 (knocking) 263 00:17:09,599 --> 00:17:11,119 It's De Becker. Open up. 264 00:17:15,960 --> 00:17:18,400 Pack essentials. I need to get you two out of here. 265 00:17:20,200 --> 00:17:21,480 We have a situation. 266 00:17:22,040 --> 00:17:23,520 We got a call from the police. 267 00:17:25,720 --> 00:17:27,480 We've been intercepting fan mail 268 00:17:27,520 --> 00:17:29,560 from Michael Owen Perry for a while. 269 00:17:29,600 --> 00:17:31,680 He turned up here in April, trying to get in. 270 00:17:31,720 --> 00:17:34,360 He was here? At the house? Security handled it. 271 00:17:34,400 --> 00:17:38,000 He has some deranged obsession with Olivia. 272 00:17:38,040 --> 00:17:39,720 What do you mean by deranged? 273 00:17:40,480 --> 00:17:42,040 Well, we... 274 00:17:42,640 --> 00:17:46,320 We didn't think he'd act. So, what's changed? 275 00:17:47,280 --> 00:17:48,680 Gavin, tell me. 276 00:17:50,960 --> 00:17:54,200 Cops say he had a thing about his mother looking at him. 277 00:17:54,920 --> 00:17:58,000 He thought he could see his mother in your face, staring at him in a 278 00:17:58,040 --> 00:18:00,960 movie. He went on a shooting spree in his home in Louisiana. 279 00:18:01,000 --> 00:18:05,040 Killed his parents, his cousins, his two-year-old nephew. 280 00:18:05,080 --> 00:18:07,160 Oh! He shot their eyes out. 281 00:18:08,240 --> 00:18:11,480 They found a list of three targets at the scene and you're one of them. 282 00:18:11,520 --> 00:18:14,600 Now that Perry's gone missing, I need to get you somewhere I 283 00:18:14,640 --> 00:18:15,800 can guarantee your safety. 284 00:18:15,840 --> 00:18:17,080 For how long? 285 00:18:17,600 --> 00:18:18,680 Until this guy's locked up. 286 00:18:21,000 --> 00:18:22,280 I want to go home. 287 00:18:32,840 --> 00:18:35,520 Oh, Livkin. 288 00:18:39,760 --> 00:18:40,880 Hello. 289 00:18:41,560 --> 00:18:43,040 Come in. Come in. 290 00:19:04,320 --> 00:19:06,240 The photographer missed my good side. 291 00:19:06,280 --> 00:19:07,760 He wasn't a professional. 292 00:19:08,640 --> 00:19:10,880 Come, help me and Gregg in the garden 293 00:19:10,920 --> 00:19:12,440 if you are looking for something to do. 294 00:19:13,440 --> 00:19:15,320 And Gregg's my friend, too, by the way. 295 00:19:15,360 --> 00:19:17,080 You can't just have him all to yourself. 296 00:19:20,760 --> 00:19:24,560 Well, obviously there will always be fans who take 297 00:19:24,600 --> 00:19:25,800 things too far. 298 00:19:25,840 --> 00:19:27,360 It's been two weeks. 299 00:19:27,400 --> 00:19:28,760 What if they don't catch him? 300 00:19:28,800 --> 00:19:33,280 I can't hide here forever. Over there! Put it in the compost. 301 00:19:33,840 --> 00:19:36,760 Yeah. Maybe this is a chance for 302 00:19:36,800 --> 00:19:38,560 you to put things in perspective. 303 00:19:40,840 --> 00:19:44,000 Fame is all very well, but what's it going to 304 00:19:44,040 --> 00:19:45,960 mean when you're old, like me? 305 00:19:46,960 --> 00:19:49,400 Don't worry, I ask myself that every day at the moment. 306 00:19:50,120 --> 00:19:53,640 You know, eventually, everybody realises the same thing. 307 00:19:53,680 --> 00:19:57,360 It's my children that give my life meaning. 308 00:19:58,200 --> 00:19:59,560 Purpose. 309 00:20:01,200 --> 00:20:04,280 Mum, I'm planning to have kids one day. 310 00:20:04,920 --> 00:20:06,360 You have found a good man. 311 00:20:06,400 --> 00:20:08,600 If you're not careful, 'one day' will be behind you. 312 00:20:13,960 --> 00:20:17,200 But you and Dad, it was so hard... 313 00:20:17,760 --> 00:20:19,080 It wasn't all bad. 314 00:20:20,360 --> 00:20:22,440 ..'cause you fell in love with Dad's voice before 315 00:20:22,480 --> 00:20:24,560 you'd even seen his face. Oh, yeah, that was my 316 00:20:24,600 --> 00:20:27,280 first mistake! I need to head off. 317 00:20:27,320 --> 00:20:28,960 Do you need anything from the supermarket? 318 00:20:29,000 --> 00:20:31,880 No, thank you, Gregg. I have enough slaves today. 319 00:20:31,920 --> 00:20:33,120 Thank you. 320 00:20:33,160 --> 00:20:36,160 It's so great knowing that you're here looking after Mum when Rona 321 00:20:36,200 --> 00:20:38,800 and I are in LA. Thank you. No need to thank me. 322 00:20:38,840 --> 00:20:40,600 She's more my mum than... 323 00:20:42,200 --> 00:20:43,320 my mum. 324 00:20:43,840 --> 00:20:45,840 Bye, Gregg. Liv. 325 00:20:46,680 --> 00:20:47,920 Livvy? 326 00:20:51,840 --> 00:20:53,800 Your father's not well. 327 00:20:55,080 --> 00:20:59,160 He's having tests, but he doesn't want a fuss. OK? 328 00:21:02,640 --> 00:21:04,120 (phone ringing) 329 00:21:12,040 --> 00:21:13,280 Thank you. 330 00:21:21,880 --> 00:21:23,240 Who was it? 331 00:21:24,720 --> 00:21:27,280 The stalker. They've got him. 332 00:21:27,320 --> 00:21:28,560 He's in custody. 333 00:21:30,040 --> 00:21:31,160 Thank god. 334 00:21:32,720 --> 00:21:34,360 He was arrested for shoplifting. 335 00:21:35,240 --> 00:21:36,680 It's OK. 336 00:21:36,720 --> 00:21:40,000 It's OK. We're safe. 337 00:21:51,880 --> 00:21:53,240 Let's get married. 338 00:22:01,040 --> 00:22:06,120 ? Wake up to a dream. ? 339 00:22:07,480 --> 00:22:12,400 ? Summer grass, velvet green. ? 340 00:22:13,920 --> 00:22:18,960 ? Walk out and drink the light. ? 341 00:22:20,320 --> 00:22:25,360 ? Blow a kiss to the dandelions. ? 342 00:22:26,760 --> 00:22:33,400 ? Love birds singing, love bells ringing. ? 343 00:22:33,440 --> 00:22:35,920 ? We're alive and kicking, ? 344 00:22:35,960 --> 00:22:39,840 ? Summer's come and we're chasing the sun. ? 345 00:22:39,880 --> 00:22:46,240 ? Shout about feeling, shout with your believing, ? 346 00:22:46,280 --> 00:22:48,760 ? they say that we're dreamers, ? 347 00:22:48,800 --> 00:22:52,600 ? Summer's come and we're chasing the sun. ? 348 00:22:59,200 --> 00:23:05,080 ? Everything's alright. ? 349 00:23:05,840 --> 00:23:12,200 ? Now the birds are singing, now the bells are ringing. ? 350 00:23:12,240 --> 00:23:14,760 ? We're alive and kicking. ? 351 00:23:14,800 --> 00:23:18,440 ? Summer's come and we're chasing the sun. ? 352 00:23:18,480 --> 00:23:20,000 Look, Chloe, your playmate's in there. 353 00:23:21,120 --> 00:23:22,600 She's an angel. 354 00:23:30,520 --> 00:23:32,920 Who wants it? Me! Me! 355 00:23:32,960 --> 00:23:34,360 It's up in the air! 356 00:23:35,640 --> 00:23:37,000 Right, now to Mummy. 357 00:23:37,600 --> 00:23:39,360 Oh, thank you, baby. 358 00:23:39,400 --> 00:23:41,880 Alright, gotta go, folks. 359 00:23:42,680 --> 00:23:43,960 I'm sorry, baby. 360 00:23:44,000 --> 00:23:45,240 Can't you stay, Mummy? 361 00:23:45,280 --> 00:23:46,880 Sweetheart, I have to go to work. 362 00:23:46,920 --> 00:23:49,280 Lucky you can stay here and play with Colette. 363 00:23:51,640 --> 00:23:53,400 Ah, who wants a dolphin ride? 364 00:23:53,440 --> 00:23:54,640 Me! 365 00:23:54,680 --> 00:23:55,840 Yeah. 366 00:23:57,520 --> 00:24:00,360 (Indistinct chatter) 367 00:24:00,400 --> 00:24:01,560 Hold on tight. 368 00:24:03,280 --> 00:24:04,640 Does it get easier? 369 00:24:05,120 --> 00:24:06,560 Photo shoots? 370 00:24:06,600 --> 00:24:08,480 Saying bye to Chloe. 371 00:24:08,520 --> 00:24:10,280 Kills me every time. 372 00:24:10,320 --> 00:24:14,040 Oh, she'll be alright. It was the same with the boys when 373 00:24:14,080 --> 00:24:16,200 John went away to work. "Don't go, Daddy, don't 374 00:24:16,240 --> 00:24:18,600 go!" Ten minutes later, it's like he's never existed. 375 00:24:19,200 --> 00:24:21,720 That's not quite how I want Chloe to remember me. 376 00:24:21,760 --> 00:24:23,640 Alright ladies, having fun! 377 00:24:23,680 --> 00:24:26,760 One, two, three. 378 00:24:27,480 --> 00:24:29,840 But that's a distribution problem. 379 00:24:29,880 --> 00:24:32,680 That's not nothing to do with... Kelly, what's the problem? 380 00:24:32,720 --> 00:24:35,720 Are we on top of everything? Koala Blue expanded extremely 381 00:24:35,760 --> 00:24:37,360 rapidly. Maybe too quickly. 382 00:24:37,400 --> 00:24:40,640 I'm not sure all the franchisees have a head for business. 383 00:24:40,680 --> 00:24:43,720 Maybe they thought they were on a fast track to Hollywood. 384 00:24:44,840 --> 00:24:46,800 Well, now they're finding out it's not the case 385 00:24:46,840 --> 00:24:49,480 and they want someone to blame. I agree. 386 00:24:50,560 --> 00:24:53,520 Olivia has more than fulfilled her obligations. 387 00:24:53,560 --> 00:24:55,440 But she attended the opening of your 388 00:24:55,480 --> 00:24:58,120 franchise and she's always made herself available to you. 389 00:24:58,160 --> 00:25:02,160 And in business news, Koala Blue is in Koala Red. 390 00:25:02,200 --> 00:25:05,520 After going global with more than 60 stores worldwide, 391 00:25:05,560 --> 00:25:09,760 the fashion retail brand started by actress-singer Olivia Newton-John 392 00:25:09,800 --> 00:25:11,560 is filing for bankruptcy. 393 00:25:14,160 --> 00:25:15,360 OK, but can you just... 394 00:25:15,400 --> 00:25:17,680 Koala Blue is set to close up shop for the final time. 395 00:25:17,720 --> 00:25:20,760 Koala Blue's rapid spread across the globe looks to be over. 396 00:25:20,800 --> 00:25:23,520 Will this spell the end for the Aussie global franchise? 397 00:25:30,240 --> 00:25:31,640 How bad was it? 398 00:25:32,160 --> 00:25:33,400 Awful. 399 00:25:33,440 --> 00:25:36,920 Apparently, we expanded too fast and now, with the recession... 400 00:25:38,400 --> 00:25:40,200 How was your day? I've had to call out to 401 00:25:40,240 --> 00:25:42,720 my agent for two days. He hasn't called back. 402 00:25:43,920 --> 00:25:47,080 Something will come up. I could abandon all semblance 403 00:25:47,120 --> 00:25:50,120 of dignity and camp outside his house till he remembers who I am. 404 00:25:50,920 --> 00:25:54,280 We're fine. We have everything we need. 405 00:25:54,320 --> 00:25:56,400 That's not the point. 406 00:25:56,440 --> 00:25:59,440 I want to work. It's been... 407 00:26:00,640 --> 00:26:01,920 too long. 408 00:26:02,880 --> 00:26:04,440 Still... 409 00:26:04,480 --> 00:26:06,296 Wouldn't have been good for Chloe if both of us 410 00:26:06,320 --> 00:26:07,960 were constantly working, I guess. 411 00:26:13,440 --> 00:26:17,400 Once we're through this, I promise there'll be more time for you. 412 00:26:18,200 --> 00:26:19,600 OK? 413 00:26:22,280 --> 00:26:24,320 We're protected, aren't we? Financially? 414 00:26:24,920 --> 00:26:29,040 I can't say until I've seen the original contracts. 415 00:26:29,080 --> 00:26:32,120 Well, the first thing 416 00:26:32,160 --> 00:26:36,200 that each of you should do is get yourselves a good defence lawyer. 417 00:26:36,840 --> 00:26:40,280 Each? Yeah. This is business. 418 00:26:40,320 --> 00:26:42,816 You'll have to fight separately because they will be pitting you 419 00:26:42,840 --> 00:26:45,160 against each other. Oh... 420 00:26:45,200 --> 00:26:46,560 We don't want that. 421 00:26:46,600 --> 00:26:49,480 It's my strong recommendation that you seek separate counsel. 422 00:26:58,400 --> 00:27:01,560 ? Happy Birthday to you. ? 423 00:27:01,600 --> 00:27:04,560 ? Happy Birthday to you. ? 424 00:27:05,280 --> 00:27:08,840 ? Happy Birthday, dear Chloe. ? 425 00:27:10,040 --> 00:27:13,160 ? Happy Birthday to you. ? Hip-hip! 426 00:27:13,200 --> 00:27:14,640 Hooray! Hip-hip! 427 00:27:14,680 --> 00:27:16,000 Hooray! Hip-hip! 428 00:27:16,040 --> 00:27:17,440 Hooray! 429 00:27:19,160 --> 00:27:22,200 I swear it only feels like the other day they were six weeks old. 430 00:27:30,640 --> 00:27:32,000 Nancy? 431 00:27:34,280 --> 00:27:35,560 It's a rare cancer. 432 00:27:37,320 --> 00:27:43,680 Nobody can tell us why Colette has it or whether it's hereditary. 433 00:27:44,320 --> 00:27:45,600 What can they do? 434 00:27:47,160 --> 00:27:48,760 We don't know. 435 00:27:49,600 --> 00:27:53,760 They want us to see other specialists, get other opinions. 436 00:28:00,160 --> 00:28:01,840 We'll get the best care there is. 437 00:28:02,520 --> 00:28:03,720 I'm here for you. 438 00:28:03,760 --> 00:28:05,000 We're all here for you. 439 00:28:37,120 --> 00:28:39,760 There's a lot at stake here, OK, particularly 440 00:28:39,800 --> 00:28:41,200 when it comes to money. You... 441 00:28:44,600 --> 00:28:46,360 So, you haven't found your own counsel? 442 00:28:47,080 --> 00:28:50,600 Definitely not. You will represent both of us. 443 00:28:53,000 --> 00:28:54,800 Our business may be going under, 444 00:28:54,840 --> 00:28:56,920 and we may lose every cent to our names, 445 00:28:58,120 --> 00:29:00,040 but we've been best friends since our teens 446 00:29:00,520 --> 00:29:02,360 and nothing's ever going to split us up. 447 00:29:15,360 --> 00:29:16,600 Hey? 448 00:29:18,680 --> 00:29:19,960 How did it go? 449 00:29:20,000 --> 00:29:23,000 Our lawyer's confident it'll be thrown out eventually. 450 00:29:23,040 --> 00:29:24,520 Well, that's good. That's good. 451 00:29:28,400 --> 00:29:29,720 How is she? 452 00:29:35,360 --> 00:29:36,960 The chemo's not working. 453 00:29:38,840 --> 00:29:43,400 So, they've told us we have to say our goodbyes. 454 00:29:44,560 --> 00:29:46,160 Oh, Nancy. 455 00:29:48,760 --> 00:29:50,120 I'm so sorry. 456 00:30:11,520 --> 00:30:15,120 Mummy, why is Cassidy so fat? 457 00:30:15,160 --> 00:30:17,560 'Cause she's going to have puppies. 458 00:30:17,600 --> 00:30:20,920 They're all tucked up inside her tummy, waiting to be born. 459 00:30:21,760 --> 00:30:23,080 Can I keep one? 460 00:30:24,960 --> 00:30:26,640 Yes, sweetheart, you can. 461 00:30:28,520 --> 00:30:30,400 'Cause I can't play with Colette anymore? 462 00:30:32,760 --> 00:30:34,480 No, because you're good. 463 00:30:34,520 --> 00:30:39,600 And you're helpful. Do only children get cancer? 464 00:30:41,520 --> 00:30:43,600 No, grown-ups get it sometimes. 465 00:30:46,560 --> 00:30:47,920 I love you, Mummy. 466 00:30:49,200 --> 00:30:50,320 I love you more. 467 00:30:51,400 --> 00:30:53,200 I miss Colette, Mummy. 468 00:30:55,400 --> 00:30:58,160 Will you and Daddy get cancer? 469 00:30:59,840 --> 00:31:01,400 Of course not. 470 00:31:01,440 --> 00:31:04,400 Promise? I promise. 471 00:31:09,480 --> 00:31:16,600 ? Warm and tender is my prayer for your world, ? 472 00:31:17,520 --> 00:31:23,000 ? that I surrender to my girl. ? 473 00:31:23,840 --> 00:31:31,840 ? All my life I've waited for the angel you are. ? 474 00:31:33,480 --> 00:31:37,520 ? You're the dream that I knew you'd be. ? 475 00:31:38,200 --> 00:31:45,080 ? And I love you completely, my Chloe. ? 476 00:31:46,280 --> 00:31:48,240 ? Chloe. ? 477 00:31:56,280 --> 00:31:57,680 What are you doing? 478 00:31:58,960 --> 00:32:00,360 I'm getting rid of what's toxic. 479 00:32:01,680 --> 00:32:02,920 Listen to this. 480 00:32:04,520 --> 00:32:06,120 'Much is unknown about the effects 481 00:32:06,160 --> 00:32:08,920 of household products used on a daily basis. 482 00:32:09,400 --> 00:32:11,520 Current research has hardly touched 483 00:32:11,560 --> 00:32:14,560 on environmental carcinogens ' People need to hear this. 484 00:32:15,040 --> 00:32:18,520 I mean, if we can stop even one child like Colette from getting sick... 485 00:32:29,120 --> 00:32:32,520 As some of you may know, this cause is very close to my heart. 486 00:32:32,560 --> 00:32:36,800 One year ago, a precious little girl left us too early. 487 00:32:36,840 --> 00:32:40,800 Now, her incredible parents are turning their overwhelming loss 488 00:32:40,840 --> 00:32:44,480 into a passion to help others avoid a similar tragedy. 489 00:32:45,040 --> 00:32:48,120 I'm proud to be able to launch this fund to support research 490 00:32:48,160 --> 00:32:51,360 into the risks to children from environmental toxins. 491 00:32:58,440 --> 00:32:59,920 Thank you. Lovely. 492 00:33:00,720 --> 00:33:02,080 No worries at all. 493 00:33:02,120 --> 00:33:03,640 Liv, hi. 494 00:33:03,680 --> 00:33:05,320 I think I may have found a taker 495 00:33:05,360 --> 00:33:07,320 for one of Cassidy's pups. Oh? 496 00:33:07,360 --> 00:33:08,880 John Easterling. Hi. 497 00:33:08,920 --> 00:33:11,720 Well, if you're in the market for an Irish Setter, you better hurry 498 00:33:11,760 --> 00:33:13,320 up cause there's only six left. 499 00:33:13,360 --> 00:33:15,120 Well, maybe. 500 00:33:15,160 --> 00:33:17,280 I have to travel for work. 501 00:33:18,560 --> 00:33:19,840 What do you do? 502 00:33:19,880 --> 00:33:21,320 I'm just back from Peru. 503 00:33:23,120 --> 00:33:25,560 I harvest Amazonian herbs. 504 00:33:25,600 --> 00:33:27,240 That sounds exotic. 505 00:33:27,280 --> 00:33:29,720 I suspect the rainforest 506 00:33:29,760 --> 00:33:32,720 may hold the answer to any number of health concerns. 507 00:33:32,760 --> 00:33:35,000 Prevention and cure. 508 00:33:35,520 --> 00:33:38,080 Even cancer? Even cancer. 509 00:33:40,200 --> 00:33:41,760 Nice to meet you. 510 00:33:48,160 --> 00:33:49,600 Couldn't resist, huh? 511 00:33:49,640 --> 00:33:52,000 It'd take a stronger man than me. 512 00:33:52,720 --> 00:33:55,080 That's Sherlock. He's a character. 513 00:33:55,120 --> 00:33:56,880 So Chloe told me. 514 00:33:58,440 --> 00:34:01,800 I got a full rundown on the names and personalities 515 00:34:01,840 --> 00:34:03,080 of the entire litter. 516 00:34:04,640 --> 00:34:08,880 Nice little spread you have here. Yeah, I adore it. 517 00:34:08,920 --> 00:34:11,320 Success isn't all bad, then? 518 00:34:12,840 --> 00:34:16,679 To be honest, I don't feel like much of a success at the moment. 519 00:34:19,600 --> 00:34:22,080 I guess you don't have CNN or Entertainment Tonight in 520 00:34:22,120 --> 00:34:23,440 the Amazon basin. 521 00:34:24,480 --> 00:34:26,239 My business went belly up. 522 00:34:26,280 --> 00:34:29,120 And I've been well away from the music scene for quite a while. 523 00:34:29,760 --> 00:34:32,920 So, now you're thinking it's time to get back in the saddle. 524 00:34:34,000 --> 00:34:35,400 Good. 525 00:34:36,320 --> 00:34:39,000 Sorry. I don't usually make a habit of outlining the next two 526 00:34:39,040 --> 00:34:43,360 years of my career to a guy who's here to pick up a puppy. Sorry. 527 00:34:43,400 --> 00:34:48,760 Oh, it's maybe not my place to say this, but the world isn't going to 528 00:34:48,800 --> 00:34:51,080 miss one less business tycoon. 529 00:34:51,120 --> 00:34:53,080 But to the best of my knowledge, 530 00:34:53,120 --> 00:34:56,400 there's only one Olivia Newton-John. 531 00:34:58,320 --> 00:35:00,360 Hi. I'm still alive! 532 00:35:00,400 --> 00:35:03,360 I'm still recording. I have a new album coming out any minute. 533 00:35:03,400 --> 00:35:06,920 It's called Back to Basics - The Essential Collection, 1971 534 00:35:06,960 --> 00:35:10,000 to 1992. So please, go out and buy 535 00:35:10,040 --> 00:35:13,720 it because I have a lifestyle and a pushy manager to support. 536 00:35:14,920 --> 00:35:17,320 Do you think anyone's actually going be interested? 537 00:35:17,800 --> 00:35:20,760 Don't worry, Mummy, I'll buy your record for you. 538 00:35:21,320 --> 00:35:23,840 That's very kind of you, Chloe, but there's no need. 539 00:35:23,880 --> 00:35:29,320 You see, Mummy has sold out all ten nights at Caesars Palace. 540 00:35:29,800 --> 00:35:32,760 Really? And they want you to extend. 541 00:35:34,480 --> 00:35:37,280 Bloody hell, Rodge. We'd better make it good, then. 542 00:35:37,320 --> 00:35:40,800 Oh. Alright, guys, let's pack it up. 543 00:35:56,240 --> 00:35:59,080 All clear. Nothing to worry about. 544 00:36:01,200 --> 00:36:02,880 You wanted bad news? 545 00:36:02,920 --> 00:36:04,360 No. Of course not. 546 00:36:05,680 --> 00:36:07,680 I don't know... But it's a lump. 547 00:36:07,720 --> 00:36:10,440 Women get benign cysts all the time 548 00:36:10,480 --> 00:36:12,440 and you have nothing to worry about. 549 00:36:13,560 --> 00:36:16,560 But Dad's sick. And they do say cancer's genetic. 550 00:36:16,600 --> 00:36:20,000 Your dad's liver cancer doesn't predispose you to breast cancer. 551 00:36:30,040 --> 00:36:32,440 Do you believe in female intuition? 552 00:36:35,440 --> 00:36:39,880 If we do a biopsy just to ease your mind, will you promise me you'll go 553 00:36:39,920 --> 00:36:42,240 home and quit worrying? 554 00:36:42,280 --> 00:36:44,280 Promise. Good girl. 555 00:36:54,440 --> 00:36:56,080 What are you Aussies on about? 556 00:36:56,120 --> 00:36:57,760 You can't get out on the first ball. 557 00:36:58,560 --> 00:36:59,960 Backyard rules! 558 00:37:00,000 --> 00:37:01,160 Backyard rules. 559 00:37:05,600 --> 00:37:06,960 That's definitely out. 560 00:37:08,080 --> 00:37:09,360 I'm sorry. 561 00:37:21,640 --> 00:37:22,760 Thank you. 562 00:37:23,360 --> 00:37:26,880 Thank you for organising this long weekend. I needed it. 563 00:37:27,800 --> 00:37:29,080 Yeah. 564 00:37:36,440 --> 00:37:39,440 Tell me if you're uncomfortable with me going back on the road. 565 00:37:40,240 --> 00:37:42,480 No. It's great. 566 00:37:42,520 --> 00:37:44,040 Why would I have a problem with it? 567 00:37:50,640 --> 00:37:52,160 You know what it's like. 568 00:37:54,520 --> 00:37:56,400 It will start with Vegas and then 569 00:37:56,440 --> 00:38:00,080 the floodgates open, then all the craziness kicks into gear... 570 00:38:00,120 --> 00:38:02,320 for the next two or three years. 571 00:38:07,720 --> 00:38:11,320 If you feel you have to pull away from all this, one day, 572 00:38:11,360 --> 00:38:13,240 to find your own path, I mean... 573 00:38:14,240 --> 00:38:15,680 Matt, I wouldn't want that... 574 00:38:17,680 --> 00:38:19,040 but I'd understand. 575 00:38:28,600 --> 00:38:30,280 (phone ringing) I am not here! 576 00:38:38,120 --> 00:38:39,240 Hello. 577 00:38:43,280 --> 00:38:44,880 Yeah, of course. 578 00:38:44,920 --> 00:38:46,200 I'll let her know. 579 00:38:52,480 --> 00:38:53,720 Who was it? 580 00:38:54,720 --> 00:38:56,360 Mummy! 581 00:38:56,400 --> 00:38:57,400 Matt? 582 00:39:00,040 --> 00:39:01,240 Mummy? 583 00:39:01,280 --> 00:39:04,040 Chloe, come and show me your sand castle. 584 00:39:06,400 --> 00:39:08,120 I'm sorry. It's your dad. 585 00:39:16,160 --> 00:39:17,360 It's OK. 586 00:39:30,200 --> 00:39:32,520 Did Grandpa have cancer? 587 00:39:33,560 --> 00:39:36,640 Yes, sweetheart. Like Colette? 588 00:39:37,240 --> 00:39:38,400 No. 589 00:39:38,440 --> 00:39:40,000 He was old and sick. 590 00:39:40,720 --> 00:39:43,320 Will he go in a box in the ground? 591 00:39:44,480 --> 00:39:47,480 That's right. In the Australian ground. 592 00:39:54,280 --> 00:39:55,760 The funeral's in Newcastle 593 00:39:55,800 --> 00:39:56,960 on Thursday. 594 00:39:58,400 --> 00:40:00,280 It will be easier if I go alone. 595 00:40:00,320 --> 00:40:02,200 (phone ringing) 596 00:40:06,800 --> 00:40:08,120 Olivia. 597 00:40:10,720 --> 00:40:11,840 Dr Levinson... 598 00:40:13,640 --> 00:40:15,400 Your intuition was right. 599 00:40:17,600 --> 00:40:18,920 Cancer. 600 00:40:22,160 --> 00:40:24,000 So, what happens now? 601 00:40:24,040 --> 00:40:27,120 A modified radical mastectomy, breast reconstruction, 602 00:40:27,160 --> 00:40:29,800 then a course of chemotherapy. 603 00:40:30,320 --> 00:40:33,360 I'll have the surgery when I get back from Australia. 604 00:40:33,920 --> 00:40:37,680 I don't want to alarm you but, now we know your condition, 605 00:40:37,720 --> 00:40:40,480 it would be unwise to delay treatment. 606 00:40:46,440 --> 00:40:49,960 Are you saying I don't have time to attend my father's funeral? 607 00:40:50,000 --> 00:40:53,800 That would be my advice. You need to concentrate on your own health. 608 00:40:54,280 --> 00:40:56,200 I'm afraid every day counts. 609 00:41:12,280 --> 00:41:13,720 How do we tell her? 610 00:41:19,000 --> 00:41:23,800 Even though we've expected it, I'm shocked with how sad I feel. 611 00:41:24,440 --> 00:41:26,160 Oh, Mum, that's normal. 612 00:41:26,200 --> 00:41:27,480 Of course you feel sad. 613 00:41:28,440 --> 00:41:30,120 When are you going to come, darling? 614 00:41:30,160 --> 00:41:31,800 It'll be better when you're here. 615 00:41:32,960 --> 00:41:37,240 Your sister wants some of the photos from the old days. 616 00:41:37,280 --> 00:41:39,320 Mum, I'm not coming back for the funeral. 617 00:41:40,320 --> 00:41:41,680 You're not? 618 00:41:42,680 --> 00:41:43,800 No. 619 00:41:44,560 --> 00:41:46,560 I've had some bad news. 620 00:43:21,680 --> 00:43:24,600 Liv. Are you OK? Where were you? 621 00:43:24,640 --> 00:43:25,800 I was out riding. 622 00:43:26,560 --> 00:43:28,040 I'm going to beat this. 623 00:43:30,600 --> 00:43:32,400 Let's go tell Chloe we're making pancakes. 624 00:43:38,720 --> 00:43:40,760 Anything you need, you just say. 625 00:43:42,440 --> 00:43:44,400 I need to keep my spirits up. 626 00:43:44,440 --> 00:43:45,640 And stay positive. 627 00:43:47,280 --> 00:43:48,800 What are you going to say to Chloe? 628 00:43:50,480 --> 00:43:51,840 We're not going to tell her 629 00:43:53,720 --> 00:43:55,200 - it's best she doesn't know. 630 00:43:55,240 --> 00:43:57,440 But what about the chemo? Surely she'll notice? 631 00:43:57,480 --> 00:44:00,320 After the surgery I'm going to fight it naturally. 632 00:44:01,640 --> 00:44:02,680 There won't be any chemo. 633 00:44:09,800 --> 00:44:11,640 It's been ringing all afternoon. 634 00:44:12,120 --> 00:44:14,720 They have shots of us coming out of the medical centre. 635 00:44:15,200 --> 00:44:18,440 What did you tell them? I denied everything but it's going 636 00:44:18,480 --> 00:44:20,000 to be all across the tabloids soon. 637 00:44:21,040 --> 00:44:23,600 What if Chloe finds out? 638 00:44:23,640 --> 00:44:26,560 You know, maybe we just have to manage how this story gets released. 639 00:44:27,880 --> 00:44:32,200 In shock news today, entertainer Olivia Newton-John has confirmed 640 00:44:32,240 --> 00:44:35,280 reports that she has been diagnosed with breast cancer. 641 00:44:35,320 --> 00:44:38,640 A spokesperson for Ms Newton-John announced today that she will be 642 00:44:38,680 --> 00:44:41,840 beginning immediate treatment and apologised to her 643 00:44:41,880 --> 00:44:45,520 fans for cancelling her upcoming appearances at Caesars Palace. 644 00:44:47,440 --> 00:44:49,080 Hi, I'm Julie. 645 00:44:49,120 --> 00:44:51,520 I'll be going with you down to theatre. How are you feeling? 646 00:44:52,000 --> 00:44:54,920 Like I'm about to go on stage. Terrified. 647 00:44:54,960 --> 00:44:57,960 It's a real honour. I've been a huge fan my entire life. 648 00:44:58,440 --> 00:45:00,800 Now I feel terrified and old! 649 00:45:00,840 --> 00:45:02,240 Oh, my god, I didn't mean... 650 00:45:02,280 --> 00:45:03,480 No, no, no, I'm teasing. 651 00:45:26,480 --> 00:45:27,960 Hey, beautiful. 652 00:45:29,760 --> 00:45:31,720 The surgeon said everything went great. 653 00:45:32,360 --> 00:45:34,640 Any more of these and we'll have to open another wing. 654 00:45:36,800 --> 00:45:39,280 Can't you give them to someone who never gets any? 655 00:45:39,320 --> 00:45:42,240 That's very kind but I couldn't accept. 656 00:45:53,800 --> 00:45:56,760 Mummy! Hey. 657 00:45:57,960 --> 00:46:01,240 Be careful with Mummy now. She's just tired from the plane. 658 00:46:01,280 --> 00:46:04,040 You know, we can all have a big hug tomorrow, yeah? 659 00:46:05,640 --> 00:46:07,760 Darling, come here. 660 00:46:09,040 --> 00:46:13,160 I've really missed you. I really missed you, too. 661 00:46:13,200 --> 00:46:15,240 OK. Hey, Chloe? 662 00:46:15,280 --> 00:46:17,800 Let's you and me take Mummy's bags up to her room, yeah? 663 00:46:19,640 --> 00:46:20,960 Oh, really? 664 00:46:21,000 --> 00:46:23,080 Mummy would love that. Thank you. 665 00:46:34,800 --> 00:46:36,440 You OK, hon? 666 00:46:38,720 --> 00:46:40,320 I have to do it for Chloe. 667 00:46:42,080 --> 00:46:43,480 I have to have the chemo. 668 00:47:00,120 --> 00:47:01,520 What is it? 669 00:47:01,560 --> 00:47:04,000 It's an ice cap. I read about it 670 00:47:04,040 --> 00:47:05,600 and asked them if I could give it a try. 671 00:47:05,640 --> 00:47:08,240 It's only a new idea but it's proving promising. You'll get 672 00:47:08,280 --> 00:47:11,200 a nasty cold headache but after 15 minutes your head will go numb. 673 00:47:12,360 --> 00:47:13,800 Is it worth it? 674 00:47:13,840 --> 00:47:15,840 If it saves my hair and Chloe doesn't notice. 675 00:47:15,880 --> 00:47:18,336 We have blankets if you get cold. Call out if you need any pain 676 00:47:18,360 --> 00:47:20,240 relief, OK? I will. Thank you. 677 00:47:21,720 --> 00:47:23,280 You're doing the right thing. 678 00:47:25,040 --> 00:47:26,280 I'm so scared. 679 00:47:27,640 --> 00:47:30,720 No matter what, we're here. OK. 680 00:47:33,240 --> 00:47:35,560 Has anyone dropped dead on the spot from this? 681 00:47:35,600 --> 00:47:37,040 Not on my watch. 682 00:47:37,600 --> 00:47:40,840 You ready? To have toxins pumped into my body? 683 00:47:40,880 --> 00:47:43,520 I tell everyone to imagine a stream of gold running 684 00:47:43,560 --> 00:47:44,840 through your veins. 685 00:47:58,000 --> 00:47:59,280 Ahh, OK. 686 00:48:00,080 --> 00:48:01,160 Poor Matt. 687 00:48:02,360 --> 00:48:05,680 Before all this we'd started to talk about the future... 688 00:48:05,720 --> 00:48:07,000 his plans. 689 00:48:07,640 --> 00:48:10,240 Now he's stuck with me, whether he wants it or not. 690 00:48:10,280 --> 00:48:12,120 Oh, he wants it. Of course he wants it. 691 00:48:14,960 --> 00:48:19,000 He's too young to have a sick wife. He's got his own life. 692 00:48:19,040 --> 00:48:21,200 I've seen how scared he is to lose you. 693 00:48:21,240 --> 00:48:23,440 Maybe it's brought you closer together. 694 00:48:25,280 --> 00:48:26,560 For now. 695 00:48:37,640 --> 00:48:39,240 (phone ringing) 696 00:48:47,720 --> 00:48:50,280 Hello? Hi, Liv. 697 00:48:50,320 --> 00:48:51,480 Hi, Rodge. 698 00:48:51,520 --> 00:48:52,800 How are you? 699 00:48:53,320 --> 00:48:55,240 I'm fine. Just checking in. 700 00:48:55,280 --> 00:48:58,280 Don't want to pressure you. They're asking about Las Vegas. 701 00:48:59,040 --> 00:49:00,360 Caesars Palace? 702 00:49:00,840 --> 00:49:03,160 I don't know, it's hard to say. 703 00:49:03,200 --> 00:49:05,080 They'd like it to happen this year. 704 00:49:06,280 --> 00:49:07,480 (vomiting) 705 00:49:07,520 --> 00:49:08,560 Liv? 706 00:49:09,480 --> 00:49:10,840 Liv? 707 00:49:12,080 --> 00:49:13,480 Liv, are you alright? 708 00:49:27,680 --> 00:49:30,320 What would you say if I didn't go back to work for a while? 709 00:49:32,560 --> 00:49:36,520 I'd say, great! Take as much time as you need. 710 00:49:39,800 --> 00:49:43,760 The trouble is, the machine doesn't stop just because I'm busy dying. 711 00:49:46,840 --> 00:49:48,080 I... 712 00:49:50,400 --> 00:49:52,280 didn't want to say anything too soon but... 713 00:49:58,720 --> 00:50:02,320 I've been offered a role. What is it? 714 00:50:02,840 --> 00:50:07,480 It's a beach series. They're saying it's the next 'Baywatch'. 715 00:50:07,520 --> 00:50:08,920 I mean, it's a lead. 716 00:50:09,960 --> 00:50:11,880 Matt, that's amazing. 717 00:50:13,920 --> 00:50:15,720 And it's shooting in Australia. 718 00:50:16,600 --> 00:50:18,120 Australia? Yeah. 719 00:50:18,760 --> 00:50:21,320 It means you could go home to Oz once you've finished your chemo. 720 00:50:22,120 --> 00:50:24,040 You know, we can just get away from all of this. 721 00:50:25,560 --> 00:50:28,120 Get a farm or some place. 722 00:50:29,040 --> 00:50:30,400 Just the three of us. 723 00:50:31,960 --> 00:50:34,840 I'll commute to the studios on the Gold Coast, 724 00:50:34,880 --> 00:50:37,400 and Chloe can go to the local school. 725 00:50:38,840 --> 00:50:41,200 You can relax, get your strength back. 726 00:50:42,320 --> 00:50:44,720 I mean, it could mean a fresh start for us. 727 00:50:47,680 --> 00:50:49,280 That sounds perfect. 728 00:51:02,440 --> 00:51:03,840 Where did I put the call sheet? 729 00:51:03,880 --> 00:51:06,000 Do I really have to wear this? What time's your car? 730 00:51:06,040 --> 00:51:07,840 You do, and you look adorable. 731 00:51:11,520 --> 00:51:15,600 Hey, hey, you have to have a vegemite sandwich in there. 732 00:51:15,640 --> 00:51:18,760 I've put a peanut butter and jelly, just in case. 733 00:51:18,800 --> 00:51:20,096 Make sure you say, 'G'day, mate!'... 734 00:51:20,120 --> 00:51:24,160 Or 'G'day, vegemate'. Here goes. Break a leg. 735 00:51:24,840 --> 00:51:26,480 You sure you guys are going to be OK? 736 00:51:26,520 --> 00:51:28,080 We'll be fine. Alright. 737 00:51:28,120 --> 00:51:31,560 Have a great time at school, kitten. Look after Mummy for me. 738 00:51:31,600 --> 00:51:33,200 Wait, wait, wait, wait, wait. Here. What? 739 00:51:33,800 --> 00:51:35,280 Don't forget that. Oh, that thing. 740 00:51:35,320 --> 00:51:36,640 Come on. 741 00:51:38,840 --> 00:51:39,960 Bye, Daddy. 742 00:51:40,000 --> 00:51:41,480 Bye. Bye. 743 00:51:41,520 --> 00:51:43,440 See you later. See you later. 744 00:51:52,560 --> 00:51:54,800 (birds chirping) 745 00:52:14,600 --> 00:52:16,080 Hi, I'm Olivia. 746 00:52:16,120 --> 00:52:18,520 I'm Chloe's mum. Oh, hi. 747 00:52:18,560 --> 00:52:19,720 Hi. 748 00:52:19,760 --> 00:52:21,520 Are you going to talk to Mum about it, Chloe? 749 00:52:23,000 --> 00:52:24,240 Hi. 750 00:52:24,280 --> 00:52:25,640 How was your day? 751 00:52:25,680 --> 00:52:28,160 Chloe got into a little bit of a scrap today... 752 00:52:28,200 --> 00:52:29,480 A scrap? 753 00:52:29,520 --> 00:52:33,160 ..with a boy in the playground. Mrs Hamilton had to intervene. 754 00:52:33,200 --> 00:52:35,520 What? Chloe, why? 755 00:52:35,560 --> 00:52:38,680 She won't say. And I'm afraid she's refused to say sorry. 756 00:52:40,000 --> 00:52:42,600 Chloe Rose Lattanzi? You come with me, please. 757 00:52:43,160 --> 00:52:44,360 Sorry. 758 00:52:46,480 --> 00:52:49,720 Did this boy do something? Was he teasing you? 759 00:52:49,760 --> 00:52:51,440 You know it's not OK to hit people. 760 00:52:52,680 --> 00:52:54,440 He was telling lies. 761 00:53:01,080 --> 00:53:02,800 What kind of lies? 762 00:53:04,160 --> 00:53:07,160 He said his mum told him you had cancer. 763 00:53:25,200 --> 00:53:27,040 Chloe, I have been sick. 764 00:53:27,600 --> 00:53:29,600 But not cancer. 765 00:53:31,800 --> 00:53:33,320 Darling, it is... 766 00:53:34,720 --> 00:53:36,200 But I'm going to be alright. 767 00:53:37,760 --> 00:53:39,560 Why didn't you tell me you were sick? 768 00:53:42,000 --> 00:53:44,200 I would have taken care of you. 769 00:53:47,400 --> 00:53:48,680 I know. 770 00:54:05,080 --> 00:54:08,400 (thunder rumbles) 771 00:54:27,640 --> 00:54:30,840 (humming) 772 00:54:37,640 --> 00:54:41,200 ? I need to tell the truth, ? 773 00:54:42,240 --> 00:54:45,920 ? I can't lie anymore. ? 774 00:54:47,880 --> 00:54:51,240 ? I need to speak my mind, ? 775 00:54:52,960 --> 00:54:56,760 ? I need to do what's right. ? 776 00:54:58,320 --> 00:55:03,080 ? I know that's what my life is for, ? 777 00:55:03,120 --> 00:55:07,880 ? I can't be quiet anymore, ? 778 00:55:09,160 --> 00:55:13,280 ? about what I'm supposed to do. ? 779 00:55:13,320 --> 00:55:17,440 ? I need to tell the truth, ? 780 00:55:18,800 --> 00:55:22,080 ? and do what's right by you. ? 781 00:55:23,080 --> 00:55:24,280 Thanks. 782 00:55:29,360 --> 00:55:31,480 Roast pumpkin and cheese pie... 783 00:55:31,520 --> 00:55:34,360 ..with homemade pastry rolled by none other than - 784 00:55:34,400 --> 00:55:35,880 drum roll, please 785 00:55:35,920 --> 00:55:37,320 (tapping) 786 00:55:39,000 --> 00:55:40,920 - Miss Chloe Lattanzi! 787 00:55:41,600 --> 00:55:43,880 Wow, you guys have been so busy. 788 00:55:45,920 --> 00:55:48,880 We planted carrots and peas and built 789 00:55:48,920 --> 00:55:50,960 a fence around our garden to keep the kangaroos out. 790 00:55:57,640 --> 00:55:59,240 Thanks for the food we eat, 791 00:55:59,280 --> 00:56:01,760 the air we breathe and the people we love. 792 00:56:05,880 --> 00:56:08,440 I'm thinking I'd like to make an album while we're here in Byron. 793 00:56:08,720 --> 00:56:10,440 Yeah, you should. 794 00:56:10,480 --> 00:56:12,120 I wrote a song the other night. 795 00:56:13,520 --> 00:56:16,600 It's amazing what a place like this can do for your creativity. 796 00:56:16,640 --> 00:56:21,200 Some yoga, relaxation, healthy foods. 797 00:56:21,760 --> 00:56:23,960 It really is a place of healing. 798 00:56:26,120 --> 00:56:28,880 I wonder if anyone would get sick at all if they actually 799 00:56:28,920 --> 00:56:30,600 knew how to live and eat properly? 800 00:56:30,640 --> 00:56:32,680 Then they wouldn't get cancer like Mummy. 801 00:56:35,520 --> 00:56:38,240 One of the kids at school's mum saw it in an old magazine. 802 00:56:38,280 --> 00:56:40,400 I've explained to Chloe that I'm better now. 803 00:56:46,920 --> 00:56:48,680 You must be beat. 804 00:56:48,720 --> 00:56:49,960 Poor Daddy. 805 00:56:50,000 --> 00:56:51,960 Is Daddy going to be a big star, too? 806 00:56:52,600 --> 00:56:54,440 Daddy is a big star. 807 00:57:06,600 --> 00:57:08,280 Can't you take a rest tonight? 808 00:57:09,360 --> 00:57:12,120 Nah, I've got to learn next week's lines. 809 00:57:16,520 --> 00:57:18,640 I forgot to tell you. I got a call 810 00:57:18,680 --> 00:57:21,360 about a Christmas movie that's shooting early next year. 811 00:57:21,400 --> 00:57:24,520 Sounds really sweet. Chloe's the right age to play the daughter. 812 00:57:24,560 --> 00:57:25,960 I know she'd love to do that. 813 00:57:32,080 --> 00:57:34,200 What's wrong? I was going to read lines with you. 814 00:57:34,240 --> 00:57:35,600 Nothing. Nothing. 815 00:57:36,600 --> 00:57:38,600 Matt, what is it? 816 00:57:39,480 --> 00:57:40,760 It's nothing. 817 00:57:43,480 --> 00:57:44,800 What is it? 818 00:57:47,600 --> 00:57:49,240 You wouldn't understand. 819 00:57:50,800 --> 00:57:53,200 You more than anybody wouldn't understand. 820 00:57:54,880 --> 00:57:56,520 The show, it's a dog! 821 00:57:57,560 --> 00:57:58,880 It's a dog. 822 00:58:00,160 --> 00:58:01,680 It's been dropped in the States. 823 00:58:01,720 --> 00:58:03,360 It's a flop in the UK. 824 00:58:03,400 --> 00:58:07,400 Rewrites every day. Come on, you're tired. 825 00:58:07,440 --> 00:58:09,040 It can't be that bad. 826 00:58:09,080 --> 00:58:10,736 I think the best thing to do is probably just 827 00:58:10,760 --> 00:58:12,080 switch off this weekend. 828 00:58:12,120 --> 00:58:15,480 We can go for a hike tomorrow, a bike ride... 829 00:58:16,040 --> 00:58:18,520 I just thought I could do something for this family! 830 00:58:20,560 --> 00:58:23,440 Be the breadwinner, for once. 831 00:58:24,560 --> 00:58:28,440 Christ, just be useful, even. You can and you are! 832 00:58:28,480 --> 00:58:31,840 But I will never achieve anything like half the stuff you've done. 833 00:58:34,720 --> 00:58:39,880 It doesn't matter. I mean - no, of course it matters. 834 00:58:39,920 --> 00:58:44,920 I'm sorry. I'm sorry. 835 00:58:46,160 --> 00:58:48,200 I've tried to hold it all together 836 00:58:48,240 --> 00:58:49,960 through your cancer and to be your rock. 837 00:58:50,760 --> 00:58:53,800 To be strong for you but... You're getting stronger 838 00:58:53,840 --> 00:58:55,200 and stronger and I'm just... 839 00:58:58,760 --> 00:59:00,080 I'm so... 840 00:59:04,920 --> 00:59:06,320 I mean, look at you - 841 00:59:07,200 --> 00:59:09,640 you even do cancer better than everyone else. 842 00:59:18,080 --> 00:59:19,480 (sobbing) 843 00:59:30,200 --> 00:59:34,920 ? No matter what you do, I'll send you love. ? 844 00:59:34,960 --> 00:59:38,000 ? No matter what you say. ? 845 00:59:39,600 --> 00:59:47,600 ? No matter what you do, I'll send you love, starting today. Ooh! ? 846 00:59:49,840 --> 00:59:52,240 ? I'm not lost, I'm not scared, ? 847 00:59:52,280 --> 00:59:54,520 ? I'm not frightened at all. ? 848 00:59:54,560 --> 00:59:58,320 ? I'm just sad that you're feeling Daddy's home. Daddy's home. 849 00:59:58,360 --> 01:00:06,360 ? But no matter what you do, I'll send you love anyway. ? 850 01:00:08,400 --> 01:00:12,080 We love you more than anything in the whole entire world - 851 01:00:12,120 --> 01:00:13,960 that's never gonna change. 852 01:00:15,160 --> 01:00:17,840 Daddy's just going to be living in another house. 853 01:00:18,800 --> 01:00:21,640 Don't you love each other anymore? 854 01:00:23,280 --> 01:00:24,920 Of course we do. 855 01:00:24,960 --> 01:00:28,240 Yeah. We're still going to see each other all the time, Chloe. 856 01:00:29,160 --> 01:00:32,400 It's going to be fine, you'll see. I promise you. 857 01:00:45,280 --> 01:00:46,560 Peter, I was just telling 858 01:00:46,600 --> 01:00:48,680 Olivia about your very generous donation. 859 01:00:48,720 --> 01:00:52,120 I'm very pleased to meet you and we're very grateful. Thank you. 860 01:00:52,160 --> 01:00:54,600 Such a wonderful cause. Oh, thank you so much. 861 01:00:56,360 --> 01:01:00,480 Ms Newton-John, we sent you a letter about a cancer centre 862 01:01:00,520 --> 01:01:02,560 we're hoping to build in Melbourne. 863 01:01:02,600 --> 01:01:04,240 Hello, I'm Brendan Murphy. 864 01:01:04,280 --> 01:01:06,160 Hi, Brendan. You're from Melbourne, are you? 865 01:01:07,160 --> 01:01:08,840 Yes. We're building 866 01:01:08,880 --> 01:01:12,080 this centre from the ground up, so, instead of all the experts working 867 01:01:12,120 --> 01:01:16,240 separately, we bring the four stages all in the same building. 868 01:01:16,280 --> 01:01:19,120 There'll be a fully-functioning laboratory for researching cancer. 869 01:01:19,160 --> 01:01:23,600 Development - a pre-clinical phase for developing treatments. We then 870 01:01:23,640 --> 01:01:26,560 use those developed treatments on trials with human patients. 871 01:01:26,600 --> 01:01:29,680 We believe having all of this under the same roof will lead to real 872 01:01:29,720 --> 01:01:32,520 breakthroughs in treating and in curing the disease. 873 01:01:33,120 --> 01:01:35,200 Wow, that sounds incredible! 874 01:01:35,840 --> 01:01:37,480 We're looking to raise 50 million. 875 01:01:39,480 --> 01:01:42,120 And we'd like to put your name to it. 876 01:01:42,160 --> 01:01:44,640 Well, I'm honoured. Liv, I'm so sorry 877 01:01:44,680 --> 01:01:46,800 to interrupt but there's someone I need to introduce. 878 01:01:46,840 --> 01:01:50,080 Yes. No, no, no. I'm coming. Listen, stay and we'll 879 01:01:50,120 --> 01:01:51,360 talk about this later. 880 01:01:51,400 --> 01:01:52,920 Thanks, Brendan. Great. 881 01:01:53,760 --> 01:01:56,040 Sorry, Olivia, I'll just fix this one up for you. 882 01:01:56,520 --> 01:01:58,040 OK. Is Liv ready? 883 01:01:58,560 --> 01:02:00,160 The link is hot. The link is hot. 884 01:02:01,520 --> 01:02:04,560 Sorry, Patrick. Just do what you can with the face. 885 01:02:04,600 --> 01:02:06,760 Ahh, don't need to. You look great. 886 01:02:08,440 --> 01:02:11,120 We're on the air in 3, 2... 887 01:02:11,160 --> 01:02:16,160 And we're back with our own Aussie superstar, Olivia Newton-John, 888 01:02:16,200 --> 01:02:20,800 who's joining us from Hollywood to talk about her amazing work raising 889 01:02:20,840 --> 01:02:22,480 awareness for breast cancer. 890 01:02:24,160 --> 01:02:25,640 Hi, Australia! 891 01:02:28,840 --> 01:02:31,960 Thanks, Patrick. You made that very easy for me. 892 01:02:33,920 --> 01:02:36,920 Well, if you're ever in the market for pizza sometime... 893 01:02:37,720 --> 01:02:39,480 Pizza? 894 01:02:39,520 --> 01:02:41,560 I'm not a fine dining kinda guy. 895 01:02:45,400 --> 01:02:46,960 OK. Why not? 896 01:02:47,680 --> 01:02:48,920 OK. 897 01:03:04,440 --> 01:03:05,720 Ms Newton-John? 898 01:03:05,760 --> 01:03:08,480 Yep. Thank you. 899 01:03:46,560 --> 01:03:48,480 Thought you might be thirsty by now. 900 01:03:48,520 --> 01:03:50,440 Are you crazy? 901 01:03:53,480 --> 01:03:56,720 Oh. Thank you so much. 902 01:03:56,760 --> 01:03:58,040 You're welcome. 903 01:04:01,520 --> 01:04:02,800 Cheers. 904 01:04:03,280 --> 01:04:05,800 My son, Chance, just turned four. 905 01:04:05,840 --> 01:04:07,280 He lives with his mom. 906 01:04:07,880 --> 01:04:09,400 I see him whenever I can. 907 01:04:10,560 --> 01:04:14,040 Divorce is hard on them. So is being the child of a famous person. 908 01:04:17,400 --> 01:04:18,720 What? 909 01:04:18,760 --> 01:04:20,720 Does this feel real easy to you? 910 01:04:22,000 --> 01:04:23,280 Yeah, it does. 911 01:04:24,000 --> 01:04:25,760 Hey, we're from 912 01:04:26,760 --> 01:04:29,640 different sides of the tracks, you know? Different worlds. 913 01:04:29,680 --> 01:04:31,320 Like Danny and Sandy. 914 01:04:32,200 --> 01:04:35,280 But I'm not John Travolta and you are Olivia Newton-John. 915 01:04:38,560 --> 01:04:44,080 ? Love's unpredictable, it makes no sense at all, ? 916 01:04:44,120 --> 01:04:47,720 ? no telling where it might land. ? 917 01:04:49,240 --> 01:04:55,120 ? I guess it's meant to be one of life's mysteries, ? 918 01:04:55,160 --> 01:04:58,880 ? only that I'd understand. ? 919 01:05:00,120 --> 01:05:04,800 ? But it felt so right, ? 920 01:05:05,960 --> 01:05:13,960 ? and baby, I fell into grace when I saw your face, ? 921 01:05:15,360 --> 01:05:17,960 ? there in your eyes. Sorry, my phone rang. 922 01:05:18,000 --> 01:05:20,960 Chloe wants to stay at her friend's house, so we're alone. 923 01:05:21,000 --> 01:05:24,080 I took a look around, but I ran out of breadcrumbs. 924 01:05:25,280 --> 01:05:31,480 You know, I don't... care about all this, and I'll 925 01:05:31,520 --> 01:05:34,720 never be able to match it, so if you need a man who can, then... 926 01:05:34,760 --> 01:05:38,320 I don't. I just need someone who can deal with all the madness. 927 01:05:39,240 --> 01:05:41,480 It's not easy being with me, believe me. 928 01:05:42,480 --> 01:05:43,480 I believe you. 929 01:05:45,040 --> 01:05:48,600 I mean, it is out of my control, so I just have to embrace it. 930 01:05:50,680 --> 01:05:55,560 That's all the more reason we should keep things separate. 931 01:05:55,600 --> 01:05:58,000 I mean, I never want to be part of your entourage. 932 01:05:59,040 --> 01:06:00,720 Perfect! 933 01:06:00,760 --> 01:06:02,280 Fantastic. 934 01:06:02,320 --> 01:06:06,400 A single dad who has his own life and wants to keep it fun and light. 935 01:06:07,520 --> 01:06:08,720 I'll drink to that! 936 01:06:29,120 --> 01:06:31,560 (cheering) 937 01:06:32,400 --> 01:06:34,000 Thank you, Texas. 938 01:06:34,040 --> 01:06:35,360 Goodnight! 939 01:07:13,800 --> 01:07:17,120 Mum... Mum. 940 01:07:19,800 --> 01:07:27,400 So, you've come to say 'tschuss' to your old Mutti? 941 01:07:29,000 --> 01:07:33,360 No, we're planning a big 90th for you. 942 01:07:34,720 --> 01:07:36,240 Having a big party. 943 01:07:36,280 --> 01:07:38,160 People from all around the world. 944 01:07:44,320 --> 01:07:49,560 So, what's my famous daughter's news? 945 01:07:51,440 --> 01:07:53,360 I want all the details. 946 01:07:55,040 --> 01:07:56,880 I don't want to talk about me. 947 01:08:06,840 --> 01:08:08,480 Darling, I want... 948 01:08:09,720 --> 01:08:11,160 What is it? 949 01:08:11,720 --> 01:08:18,439 Darling, I want to tell you how proud I am. 950 01:08:21,399 --> 01:08:25,760 How so very proud I am of you. 951 01:09:25,160 --> 01:09:26,760 (waves crashing) 952 01:09:32,240 --> 01:09:34,880 Couldn't think of a more beautiful place for Mum to be. 953 01:09:34,920 --> 01:09:38,200 I know. I've been thinking of moving up here. 954 01:09:40,359 --> 01:09:42,920 Wouldn't it be nice to have a special place here, 955 01:09:44,000 --> 01:09:47,080 like a retreat, where all our friends could come 956 01:09:47,120 --> 01:09:51,800 and just to get away and recharge. Why are you stopping? 957 01:09:51,840 --> 01:09:53,840 Didn't you see that property for sale sign? 958 01:09:55,800 --> 01:09:57,120 No. 959 01:09:57,160 --> 01:09:58,440 Maybe it's an omen. 960 01:10:32,760 --> 01:10:35,720 I had a dream about that place we saw yesterday. 961 01:10:35,760 --> 01:10:36,840 No way! 962 01:10:36,880 --> 01:10:40,280 I did. I dreamt that we built a place there and we called it 'Gaia'. 963 01:10:40,320 --> 01:10:43,000 That is spooky, because I dreamt about it, too. 964 01:10:43,040 --> 01:10:45,480 Wow, did you really? Yeah, only... 965 01:10:46,760 --> 01:10:49,960 I called it 'Buena Vista'. I mean, that amazing view. 966 01:10:50,000 --> 01:10:54,840 But Gaia, Greek goddess of the earth, nature and harmony. 967 01:10:54,880 --> 01:10:56,160 Nah, people will get it wrong. 968 01:10:56,200 --> 01:10:59,120 And Buena Vista sounds like a block of flats on the Gold Coast, Gregg. 969 01:11:00,440 --> 01:11:04,280 Actually, I don't care what we call it as long as we buy it and make it 970 01:11:04,320 --> 01:11:06,960 so beautiful it'll bring people here from all over the world. 971 01:11:09,640 --> 01:11:10,880 I'm in. 972 01:11:25,760 --> 01:11:27,000 Thanks. 973 01:11:40,080 --> 01:11:41,360 Patrick? 974 01:11:43,040 --> 01:11:45,160 Wasn't sure when you'd be back. 975 01:11:48,640 --> 01:11:50,480 I'm real sorry about your mom. 976 01:11:50,960 --> 01:11:52,480 What are you doing? 977 01:11:53,240 --> 01:11:55,920 Well, you always wanted a winding path. 978 01:11:55,960 --> 01:11:58,960 It's going to lead somewhere you can sit and watch the sunset. 979 01:12:10,760 --> 01:12:12,960 Olivia! Olivia, autograph! 980 01:12:13,440 --> 01:12:18,280 (clamouring) 981 01:12:22,880 --> 01:12:24,600 Thank you all so much. 982 01:12:24,640 --> 01:12:26,440 Have a great night. Thank you. 983 01:12:33,040 --> 01:12:34,640 Those assholes have nothing to talk 984 01:12:34,680 --> 01:12:36,480 about but whose dress you're wearing. 985 01:12:37,000 --> 01:12:39,560 You're sick of it after four years - try 40. 986 01:12:41,320 --> 01:12:43,000 It's your life, though, isn't it? 987 01:12:43,040 --> 01:12:44,400 It's not mine. 988 01:12:47,520 --> 01:12:50,720 I... just need some space. 989 01:12:51,320 --> 01:12:53,040 You've got your own place. 990 01:12:53,800 --> 01:12:56,280 It's not like we're living in each other's pockets. 991 01:12:59,280 --> 01:13:01,120 How much more space do you need? 992 01:13:03,400 --> 01:13:04,680 More. 993 01:13:13,720 --> 01:13:16,320 What do you think? Does this say, 'buy my gold compilation album'? 994 01:13:16,360 --> 01:13:18,000 Yeah, I think it's good. 995 01:13:19,600 --> 01:13:22,880 Oh, is Patrick still coming to the dinner next week? 996 01:13:23,640 --> 01:13:25,040 It'll just be me. 997 01:13:27,760 --> 01:13:29,640 I thought everything was hunky - dory again? 998 01:13:32,240 --> 01:13:35,560 OK. So, is this a real break or a fake break? 999 01:13:37,480 --> 01:13:39,120 It's real. 1000 01:13:39,160 --> 01:13:41,520 I don't see us getting back together this time. 1001 01:13:41,560 --> 01:13:44,680 Well, don't hold me to this, but I think I've heard that before. 1002 01:13:44,720 --> 01:13:48,080 I love him. I miss him being around but... 1003 01:13:48,120 --> 01:13:49,440 friends is better. 1004 01:13:50,520 --> 01:13:51,760 So... 1005 01:13:53,320 --> 01:13:55,400 This shot it is? 1006 01:13:55,440 --> 01:13:57,200 Yeah. Definitely. 1007 01:14:01,400 --> 01:14:02,800 Before she died, 1008 01:14:02,840 --> 01:14:05,440 Mum told me I should say 'yes' to this cancer centre in Melbourne. 1009 01:14:05,880 --> 01:14:07,680 But if I do, I'm worried I won't be 1010 01:14:07,720 --> 01:14:09,880 able to give 100% to Colette's foundation. 1011 01:14:09,920 --> 01:14:12,520 Don't... be worried, that is. 1012 01:14:13,760 --> 01:14:15,520 Realistically, it will take years. 1013 01:14:16,120 --> 01:14:19,760 Yeah, and I'm happy to do whatever I can to help. 1014 01:14:20,360 --> 01:14:22,000 Nance... Thank you. 1015 01:14:23,680 --> 01:14:27,880 Do you know that person? That's Patrick's ex-wife. 1016 01:14:32,280 --> 01:14:34,480 I know you and Patrick aren't together anymore, 1017 01:14:34,520 --> 01:14:36,600 but he hasn't shown up to see Chance. 1018 01:14:37,320 --> 01:14:38,800 Has he been in touch with you? 1019 01:14:44,440 --> 01:14:48,000 Patrick McDermott was reported missing by his ex-wife and mother 1020 01:14:48,040 --> 01:14:49,960 to his 13-year-old son after 1021 01:14:50,000 --> 01:14:52,320 he failed to make an access visit last month. 1022 01:14:52,360 --> 01:14:55,720 Do you believe he had any reason to falsify his own death? 1023 01:14:55,760 --> 01:14:57,880 Falsify? Fake it. 1024 01:14:57,920 --> 01:15:00,160 Change his identity? Disappear? 1025 01:15:00,200 --> 01:15:02,400 I'm certain Patrick would never... 1026 01:15:03,040 --> 01:15:04,360 He loved Chance. 1027 01:15:04,400 --> 01:15:05,600 Chance was his everything. 1028 01:15:05,640 --> 01:15:07,336 What was his state of mind last time you saw him? 1029 01:15:07,360 --> 01:15:09,480 Was he depressed, agitated? 1030 01:15:09,520 --> 01:15:11,160 I don't know... 1031 01:15:11,200 --> 01:15:12,360 I don't remember. 1032 01:15:14,200 --> 01:15:15,760 McDermott's long-time partner, 1033 01:15:15,800 --> 01:15:19,040 singer Olivia Newton-John, has yet to comment on his disappearance, 1034 01:15:19,080 --> 01:15:22,600 June 30, from an overnight fishing trip off the Californian coast. 1035 01:15:22,640 --> 01:15:25,600 (cameras clicking, clamouring) 1036 01:15:27,600 --> 01:15:29,120 Just leave her alone. 1037 01:15:42,560 --> 01:15:44,200 Olivia, is Patrick dead? 1038 01:15:57,880 --> 01:16:01,560 Ms Newton-John is in a state of great distress over current events. 1039 01:16:01,600 --> 01:16:04,240 She has asked me to release the following statement on her 1040 01:16:04,280 --> 01:16:07,560 behalf. I am hopeful that my treasured friend is safe 1041 01:16:07,600 --> 01:16:10,680 and well and I am grateful to the officials who are working so 1042 01:16:10,720 --> 01:16:13,440 hard to find Patrick, whom I love very much. 1043 01:16:13,480 --> 01:16:15,920 I ask anybody with information that could help 1044 01:16:15,960 --> 01:16:17,680 to please come forward. 1045 01:16:17,720 --> 01:16:20,600 Thank you very much. 1046 01:16:20,640 --> 01:16:22,040 That's all I have to say. 1047 01:16:51,120 --> 01:16:53,400 Hey, it's Olivia. Leave a message after the tone. 1048 01:16:53,440 --> 01:16:54,800 (beep) 1049 01:16:55,320 --> 01:16:58,520 Yes, hello, it's the Austin Hospital in Melbourne calling, 1050 01:16:58,560 --> 01:17:00,240 as per your request last month, 1051 01:17:00,280 --> 01:17:04,520 to inform you about the details of our upcoming board meeting. 1052 01:17:04,560 --> 01:17:07,280 If yourself or your office could call us asap. 1053 01:17:07,320 --> 01:17:08,880 It's Brendan, by the way. 1054 01:17:11,400 --> 01:17:13,520 (loud knocking) 1055 01:17:17,720 --> 01:17:19,800 I have been calling you all morning. 1056 01:17:20,560 --> 01:17:22,000 Is there nobody here? 1057 01:17:23,240 --> 01:17:25,000 Chloe's at Matt's. 1058 01:17:25,040 --> 01:17:26,320 No, I'm not. 1059 01:17:27,200 --> 01:17:28,680 Hey, hi. 1060 01:17:34,840 --> 01:17:37,520 Your fans are really sweet, Mum. 1061 01:17:37,560 --> 01:17:41,160 I've been cancelling appearances. People have been writing 1062 01:17:41,200 --> 01:17:42,360 and calling... 1063 01:17:43,000 --> 01:17:44,440 I'm letting everyone down. 1064 01:17:45,800 --> 01:17:48,840 I just keep thinking, what if I'd 1065 01:17:48,880 --> 01:17:51,560 been there for Patrick, would this have even happened? 1066 01:17:51,600 --> 01:17:53,480 You're not responsible. 1067 01:17:53,520 --> 01:17:55,200 You need to stop spiralling 1068 01:17:55,240 --> 01:17:57,920 and get back to work, OK? He'd want you to get on with your 1069 01:17:57,960 --> 01:17:59,360 life, you know that. 1070 01:18:02,080 --> 01:18:03,920 What if we never find out what happened? 1071 01:18:15,480 --> 01:18:17,360 They're worse than bloodhounds. 1072 01:18:46,400 --> 01:18:48,576 I'm meant to be flying to Australia for this board meeting 1073 01:18:48,600 --> 01:18:50,000 at the Austin Hospital. 1074 01:18:50,040 --> 01:18:51,600 It's going to be a circus. 1075 01:18:53,920 --> 01:18:56,560 I can't let them stop me from doing what I've got to do. 1076 01:19:03,400 --> 01:19:05,440 What's the point of all this media attention if 1077 01:19:05,480 --> 01:19:07,040 I can't turn it to some advantage? 1078 01:19:09,760 --> 01:19:11,360 I have to go. 1079 01:19:11,400 --> 01:19:12,720 I'll come with you. 1080 01:19:34,360 --> 01:19:35,560 Hi. 1081 01:19:35,600 --> 01:19:36,920 Do you mind if I sit? 1082 01:19:36,960 --> 01:19:39,520 Please... I'm just resting. 1083 01:19:41,920 --> 01:19:43,480 You've been through it. 1084 01:19:43,520 --> 01:19:44,920 You understand. 1085 01:19:44,960 --> 01:19:47,880 I hope you're not back for more treatment? 1086 01:19:47,920 --> 01:19:50,120 No, no, I've been lucky. 1087 01:19:50,160 --> 01:19:51,680 Thank goodness for that. 1088 01:19:52,600 --> 01:19:55,040 We wouldn't want to lose you. 1089 01:19:55,080 --> 01:19:56,600 We don't want to lose anyone. 1090 01:19:58,320 --> 01:20:02,240 They're building a new oncology wing here. I'm hoping to help. 1091 01:20:02,280 --> 01:20:03,840 Oh, that's wonderful. 1092 01:20:04,320 --> 01:20:06,600 Are you doing any shows while you're here? 1093 01:20:06,640 --> 01:20:09,800 Not this time. So, how are you going? 1094 01:20:10,440 --> 01:20:13,480 Oh, you know... Good days and bad days. 1095 01:20:14,000 --> 01:20:15,600 I just wish sometimes everything 1096 01:20:15,640 --> 01:20:19,520 wasn't about being sick. There's no relief from that. 1097 01:20:20,600 --> 01:20:22,600 I remember feeling the same way. 1098 01:20:25,280 --> 01:20:28,880 Hey, I'll come back and do some shows, as long as you 1099 01:20:28,920 --> 01:20:30,360 promise you'll be there. 1100 01:20:31,280 --> 01:20:32,800 Deal. 1101 01:20:32,840 --> 01:20:34,480 Hey, so sorry to keep you waiting. 1102 01:20:34,520 --> 01:20:37,840 Hi, Tammy. OK, thank you. 1103 01:20:39,440 --> 01:20:41,280 Bye. Bye. 1104 01:20:43,800 --> 01:20:45,880 Do you want to herd in the rest of the board members? 1105 01:20:52,280 --> 01:20:55,400 The Olivia Newton-John Cancer Centre - sounds impressive, 1106 01:20:56,960 --> 01:21:01,360 but I'll only put my name to it if we can include the word 'wellness'. 1107 01:21:02,480 --> 01:21:07,920 Cutting edge treatments, yes, but also yoga and meditation, massage... 1108 01:21:07,960 --> 01:21:10,520 That kind of facility would cost considerably more. 1109 01:21:10,560 --> 01:21:12,560 Then let's see what we can do to achieve that. 1110 01:21:13,800 --> 01:21:17,560 Cancer really touched my life and is continuing to touch it. 1111 01:21:19,400 --> 01:21:22,960 When I received my diagnosis, a Buddhist friend said something to me 1112 01:21:23,000 --> 01:21:26,440 at the time that I thought sounded odd but now I totally understand. 1113 01:21:27,640 --> 01:21:30,400 He said 'congratulations - now you will grow'. 1114 01:21:31,560 --> 01:21:33,160 And, with the Olivia Newton-John 1115 01:21:33,200 --> 01:21:37,880 Cancer and Wellness Centre, I'm hoping to use my experience to 1116 01:21:37,920 --> 01:21:40,280 make a difference to other people on the journey. 1117 01:21:44,240 --> 01:21:47,000 $200 million. Can you believe that? 1118 01:21:47,040 --> 01:21:50,240 Yeah, I can. Because people want to support you. 1119 01:21:52,680 --> 01:21:54,280 Ooh! 1120 01:21:54,320 --> 01:21:59,080 Hello, Sherlock! Hello. Oh, hello. 1121 01:21:59,120 --> 01:22:03,720 Nancy told me I might find a certain cancer 'thriver' here. 1122 01:22:04,880 --> 01:22:06,360 That would be me. 1123 01:22:20,840 --> 01:22:22,680 Do you think the interlude's over? 1124 01:22:23,520 --> 01:22:25,320 What? Mum. 1125 01:22:25,360 --> 01:22:27,280 The interlude before I do something important. 1126 01:22:28,960 --> 01:22:30,680 Job done, I'd say. 1127 01:22:30,720 --> 01:22:33,520 But, for the record, without the singing career, 1128 01:22:34,480 --> 01:22:36,120 your charity wouldn't exist. 1129 01:22:36,160 --> 01:22:38,080 So, a necessary interlude. Thanks, Mum. 1130 01:22:38,120 --> 01:22:39,480 Ten seconds, folks. 1131 01:22:41,240 --> 01:22:43,440 God, I still love it in the wings. 1132 01:22:44,440 --> 01:22:46,480 Do you remember Bournemouth? Yes. 1133 01:22:46,520 --> 01:22:47,960 The Shadows? 1134 01:22:49,600 --> 01:22:51,720 Oh, god, I think 1135 01:22:51,760 --> 01:22:53,480 I'm going to be sick. 1136 01:22:53,520 --> 01:22:54,760 Close your eyes. 1137 01:22:56,280 --> 01:22:57,560 Take a breath. 1138 01:23:11,760 --> 01:23:18,480 ? Maybe I've hung around here, a little more than I should. ? 1139 01:23:19,240 --> 01:23:24,920 ? We both know I got somewhere else to go. ? 1140 01:23:26,360 --> 01:23:32,960 ? But I got something to tell you, that I never thought I would. ? 1141 01:23:33,800 --> 01:23:41,320 ? But I believe you really ought to know. ? 1142 01:23:43,080 --> 01:23:45,360 ? I love you, ? 1143 01:23:47,800 --> 01:23:51,600 ? I honestly love you. ? 1144 01:23:56,480 --> 01:24:03,560 ? You don't have to answer, I see it in your eyes. ? 1145 01:24:04,040 --> 01:24:10,480 ? Maybe it was better left unsaid. ? 1146 01:24:11,240 --> 01:24:18,360 ? But this is pure and simple, and you must realise, ? 1147 01:24:18,400 --> 01:24:25,480 ? that it's coming from my heart and not my head. ? 1148 01:24:27,800 --> 01:24:31,040 ? I love you, ? 1149 01:24:32,480 --> 01:24:37,360 ? I honestly love you. ? 1150 01:24:41,520 --> 01:24:47,600 ? I'm not trying to make you feel uncomfortable, ? 1151 01:24:48,400 --> 01:24:54,200 ? I'm not trying to make you anything at all. ? 1152 01:24:55,160 --> 01:25:01,520 ? But this feeling doesn't come along every day. ? 1153 01:25:02,920 --> 01:25:10,160 ? And you shouldn't blow the chance, when you've got the chance to say, ? 1154 01:25:12,320 --> 01:25:14,680 ? I love you, ? 1155 01:25:19,960 --> 01:25:21,240 ? I love you, ? 1156 01:25:24,520 --> 01:25:29,200 ? I honestly love you. ? 1157 01:25:32,960 --> 01:25:40,080 ? If we both were born, in another place and time, ? 1158 01:25:40,560 --> 01:25:47,200 ? this moment might be ending in a kiss. ? 1159 01:25:47,800 --> 01:25:54,520 ? But there you are with yours and here I am with mine. 1160 01:25:55,000 --> 01:26:03,000 ? So, I guess we'll just be leaving it at this. ? 1161 01:26:04,560 --> 01:26:08,520 ? I love you, ? 1162 01:26:09,200 --> 01:26:13,480 ? I honestly love you. ? 1163 01:26:16,640 --> 01:26:21,040 ? I honestly love you, ? 1164 01:26:23,440 --> 01:26:28,920 ? I honestly love you. ? 1165 01:26:31,760 --> 01:26:33,400 I love you, Australia! 1166 01:26:33,450 --> 01:26:38,000 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 87275

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.