Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,470 --> 00:00:59,640
-They're coming.
2
00:01:25,710 --> 00:01:28,000
-Good to see you, JJ.
-Likewise, General.
3
00:01:28,080 --> 00:01:30,960
-Welcome to Russia.
-Right. Let's get on with it.
4
00:01:43,180 --> 00:01:46,730
Hollow plutonium pit.
9.7 kilograms
with tritium boost.
5
00:01:46,810 --> 00:01:50,610
A yield of 800 kilotons
is possible.
6
00:01:50,690 --> 00:01:52,610
Take your time, gentlemen.
7
00:01:52,690 --> 00:01:55,070
We want everyone
to be happy.
8
00:01:57,110 --> 00:02:01,120
So you have a builder
for your weapon yet?
9
00:02:01,200 --> 00:02:02,280
What?
10
00:02:03,410 --> 00:02:05,160
A builder for your weapon.
11
00:02:05,250 --> 00:02:06,870
What do you care?
12
00:02:08,620 --> 00:02:10,750
Attaining plutonium,
step one.
13
00:02:10,840 --> 00:02:13,460
But the build
is most critical.
14
00:02:13,550 --> 00:02:15,590
That's it. I know people.
Simple question.
15
00:02:15,670 --> 00:02:17,470
No, it is not simple.
16
00:02:17,550 --> 00:02:19,890
-You asked me
who my builder is.
-Whoa, whoa!
17
00:02:19,970 --> 00:02:22,220
-Is there a problem?
-Yeah, there is a problem.
18
00:02:22,300 --> 00:02:24,680
I think this guy
is a government agent.
19
00:02:24,770 --> 00:02:26,680
Who are you? Interpol?
20
00:02:27,390 --> 00:02:29,560
MI6? CIA?
21
00:02:29,650 --> 00:02:31,520
Don't be crazy.
22
00:02:32,270 --> 00:02:33,770
I'm just a guy...
23
00:02:34,820 --> 00:02:37,610
standing in front
of another guy...
24
00:02:38,530 --> 00:02:40,200
asking him
not to shoot him.
25
00:02:40,280 --> 00:02:42,740
-Oh, Christ. Notting Hill.
-He's screwed.
26
00:02:42,830 --> 00:02:45,200
-No, no. He's got this.
-What are we gonna do?
27
00:02:45,290 --> 00:02:48,960
Nothing. He's too far out.
He knew this was a solo run.
28
00:02:49,040 --> 00:02:52,750
What do you think
you know that you are
pointing weapons at my friend?
29
00:02:52,840 --> 00:02:54,090
His story.
30
00:02:54,170 --> 00:02:57,510
Russian Mafia, supposed
international arms dealer.
31
00:02:57,590 --> 00:02:58,920
But no one I know
has heard of you.
32
00:02:59,010 --> 00:03:00,680
Shows how much you know.
33
00:03:00,760 --> 00:03:04,100
And that fake accent.
Is that supposed
to be Russian?
34
00:03:04,180 --> 00:03:06,310
I mean, take an acting class,
for God's sake.
35
00:03:06,390 --> 00:03:08,810
You sound like Mickey Rourke
in Iron Man 2.
36
00:03:08,890 --> 00:03:10,810
He's just guessing.
Testing him.
37
00:03:10,900 --> 00:03:13,610
We're good.
Nothing to worry about.
38
00:03:26,490 --> 00:03:28,580
-All right. You got me.
-Oh, crap.
39
00:03:28,660 --> 00:03:31,750
My head's just not
in the game. This whole
spy stuff is new to me.
40
00:03:32,630 --> 00:03:34,340
You know? It's weird.
41
00:03:34,420 --> 00:03:38,800
Being a soldier,
it came naturally. This stuff,
you know, not so much.
42
00:03:40,590 --> 00:03:43,760
-But there is one thing
I'm good at.
-What's that?
43
00:03:46,810 --> 00:03:47,850
Kicking ass.
44
00:04:40,780 --> 00:04:42,360
Holy hell.
45
00:04:42,440 --> 00:04:43,650
I told ya.
46
00:05:05,720 --> 00:05:07,430
-Huh?
47
00:05:07,510 --> 00:05:09,220
Kill him!
48
00:05:29,240 --> 00:05:30,700
Ah, you're kidding me.
49
00:05:55,100 --> 00:05:56,730
Come on! Ugh!
50
00:06:05,110 --> 00:06:06,740
-Wait for it.
51
00:06:20,830 --> 00:06:25,210
"...Baby, One More Time"
52
00:06:25,300 --> 00:06:28,050
♪ Hit me, baby
One more time ♪
53
00:06:53,030 --> 00:06:55,700
-Way to go, killer.
-Thank you.
54
00:06:55,790 --> 00:06:57,700
The man, the myth.
55
00:06:57,790 --> 00:07:00,670
Oh, man. Um, Bobbi Ulf,
tech support.
56
00:07:00,750 --> 00:07:03,090
Can I just say,
it's an honor to meet you.
57
00:07:03,170 --> 00:07:07,590
I have read every page
of your case file
and it is a page-turner,
58
00:07:07,670 --> 00:07:10,630
like
Fifty Shades of Amazing.
59
00:07:10,720 --> 00:07:13,050
Kim needs to see you ASAP
for the debrief.
60
00:07:13,140 --> 00:07:15,680
-Got it.
-Awesome. Awesome.
61
00:07:15,760 --> 00:07:17,350
Have a good day.
62
00:07:17,980 --> 00:07:19,350
Oops.
63
00:07:20,480 --> 00:07:23,770
Well, you kicked
a bunch of ass.
64
00:07:23,860 --> 00:07:25,520
-Quite the cowboy.
-Yeah.
65
00:07:25,610 --> 00:07:27,190
-Very heroic.
-Thanks, boss.
66
00:07:27,280 --> 00:07:28,820
No, I'm being sarcas--
67
00:07:30,070 --> 00:07:33,120
The mission wasn't just
to stop a sale, JJ.
68
00:07:33,200 --> 00:07:35,410
The goal was to find out
what they knew
69
00:07:35,490 --> 00:07:37,290
so we could take the rest
of the network down.
70
00:07:37,370 --> 00:07:40,620
But that's kind of difficult
now, seeing that you
killed everyone.
71
00:07:40,710 --> 00:07:42,830
Gregovich.
72
00:07:42,920 --> 00:07:45,040
Hassan's head of finance.
73
00:07:45,130 --> 00:07:47,170
-Hassan's head.
74
00:07:47,250 --> 00:07:51,090
Look, it's because of you
we have nothing.
75
00:07:51,180 --> 00:07:54,680
-We've got the plutonium core.
-Turns out there are
two cores, actually.
76
00:07:54,760 --> 00:07:59,100
This man, Azar,
just got away with it.
The only one you didn't kill.
77
00:07:59,180 --> 00:08:02,850
Now he has half
of what he needs
to blow up a major city.
78
00:08:02,940 --> 00:08:07,360
Look, your special forces
record is impeccable.
79
00:08:07,440 --> 00:08:10,530
But intelligence
is a different kind
of ball game.
80
00:08:10,610 --> 00:08:16,490
You know, spy craft
requires finesse, nuance,
emotional intelligence.
81
00:08:16,580 --> 00:08:19,580
Yeah, I've got all
those things. I have plenty
of emotional intelligence.
82
00:08:19,660 --> 00:08:22,710
So you're saying
that you can just read
83
00:08:22,790 --> 00:08:25,580
the slightest
and most subtle
of facial cues
84
00:08:25,670 --> 00:08:27,500
to assess
a target's temperament?
85
00:08:27,590 --> 00:08:28,800
Absolutely.
86
00:08:32,340 --> 00:08:34,510
What is my face saying?
87
00:08:38,600 --> 00:08:40,970
-Should I start reading now?
-Oh, my God.
88
00:08:41,770 --> 00:08:43,520
Look, JJ, I--
89
00:08:43,600 --> 00:08:46,730
I respect you, okay?
You put up some
big wins for us.
90
00:08:46,810 --> 00:08:48,860
But,
with all due respect, I...
91
00:08:50,150 --> 00:08:52,240
I just don't think
you're cut out for this.
92
00:08:52,320 --> 00:08:55,990
Take the rest of the day off.
Go home and get
some rest, all right?
93
00:09:10,840 --> 00:09:12,300
Thanks, Jimmy.
94
00:09:41,990 --> 00:09:43,580
Good night, Blueberry.
95
00:09:51,750 --> 00:09:54,340
Alexa,
play something soothing.
96
00:10:09,600 --> 00:10:11,230
This is my favorite shirt.
97
00:10:11,320 --> 00:10:13,650
It's just this really cool
French band that I like.
98
00:10:13,730 --> 00:10:16,190
I saw them
in a concert a few times
when I lived in France.
99
00:10:16,280 --> 00:10:17,650
I'm really into French music.
100
00:10:17,740 --> 00:10:19,740
Hmm? Yeah.
101
00:10:19,820 --> 00:10:22,620
Now that you mention it,
I guess living in France
was pretty cool.
102
00:10:23,540 --> 00:10:25,540
Come ice-skating
with you Saturday?
103
00:10:25,620 --> 00:10:27,710
Well, I could ask my mom.
104
00:10:28,670 --> 00:10:30,330
Okay, how was that?
105
00:10:30,420 --> 00:10:33,090
-I know. I know, Ozzie.
106
00:10:33,170 --> 00:10:35,760
I lost them with "I'm really
into French music."
107
00:10:52,610 --> 00:10:55,070
Cool shirt.
Did you get that
from my room?
108
00:10:55,150 --> 00:10:57,030
Hmm? Oh, yeah.
109
00:10:57,110 --> 00:10:59,910
-How's school going?
-Great.
110
00:10:59,990 --> 00:11:03,990
Elementary school girls
are really warm
and welcoming to new kids.
111
00:11:04,080 --> 00:11:06,450
We're the first ones
they invite
to all the parties.
112
00:11:06,540 --> 00:11:07,910
You know what I think?
113
00:11:08,000 --> 00:11:11,380
-That it's not too late
to homeschool me?
-No.
114
00:11:11,460 --> 00:11:13,920
I think that if you're
just yourself,
115
00:11:14,000 --> 00:11:16,840
that you are going to
make some good friends
116
00:11:16,920 --> 00:11:18,920
who see how awesome you are,
just like I do.
117
00:11:19,010 --> 00:11:21,930
-You know
who says things like that?
-Who?
118
00:11:22,010 --> 00:11:25,560
All the parents of kids
who don't get invited
to the parties.
119
00:11:27,770 --> 00:11:30,440
-Are you gonna eat your egg?
-No, thanks.
120
00:11:34,020 --> 00:11:35,940
-Watch out. Coming through.
121
00:11:36,020 --> 00:11:37,320
Yeah, Chicago won.
122
00:11:39,740 --> 00:11:40,820
Yo, what's up, guys?
123
00:11:41,820 --> 00:11:42,910
Get out of my seat.
124
00:11:50,620 --> 00:11:53,580
-What is that?
-Oh, this?
125
00:11:53,670 --> 00:11:55,840
-It's this French band
when I was--
-Oh, my God.
126
00:11:55,920 --> 00:11:59,010
It's jelly. You have jelly,
like, all over your face.
127
00:11:59,090 --> 00:12:01,470
Definitely posting that
on Insta.
128
00:12:01,550 --> 00:12:05,140
Actually, I'm not allowed
to have pictures of myself
on the Internet.
129
00:12:05,220 --> 00:12:07,390
It's my mom.
She's afraid of cyberbullies.
130
00:12:07,470 --> 00:12:09,640
-Who would bully you?
131
00:12:09,720 --> 00:12:11,270
Everybody, sit, please.
132
00:12:11,350 --> 00:12:14,100
So I heard there was
going to be this big
ice-skating party this--
133
00:12:14,190 --> 00:12:16,440
Oh, my God.
It's already gotten,
like, eight likes.
134
00:12:27,910 --> 00:12:32,080
Despite our failure in Russia,
the NSA has come up
with a lead.
135
00:12:32,160 --> 00:12:35,580
They believe Hassan
had been working
with this man.
136
00:12:35,670 --> 00:12:38,420
Victor Marquez,
former French special ops.
137
00:12:38,500 --> 00:12:40,260
He's a French national
138
00:12:40,340 --> 00:12:43,300
who's been trading
illegal arms
for the past two decades.
139
00:12:43,380 --> 00:12:47,180
Victor has recently
stepped up his game
into the nuclear arena
140
00:12:47,260 --> 00:12:50,180
and has acquired
something truly dangerous--
141
00:12:50,270 --> 00:12:52,390
Soviet schematics
for a miniaturized nuke.
142
00:12:52,480 --> 00:12:56,480
For years,
he's worked hand in hand
with his brother, David.
143
00:12:56,560 --> 00:12:59,480
There were reports
of a power struggle
between the two.
144
00:12:59,570 --> 00:13:03,030
David didn't want his brother
to have the nuclear plans
and hid them.
145
00:13:03,110 --> 00:13:05,030
Enraged, Victor killed him.
146
00:13:05,110 --> 00:13:07,160
Later he was almost captured
by police,
147
00:13:07,240 --> 00:13:09,160
but he escaped
and is still on the run.
148
00:13:11,080 --> 00:13:14,040
Oh, that poor lady.
Does anyone know if she's okay?
149
00:13:21,000 --> 00:13:22,380
She's fine.
150
00:13:22,460 --> 00:13:26,220
If Marquez finds those plans
and sells them to Azar, boom!
151
00:13:26,300 --> 00:13:30,350
Our mission:
Take down Marquez before
he can locate the plans.
152
00:13:30,430 --> 00:13:31,770
Do we know his whereabouts?
153
00:13:31,850 --> 00:13:34,520
NSA believes he's headed
to Berlin to meet with Azar.
154
00:13:34,600 --> 00:13:37,400
-Yes. Love Berlin.
-Christina, you'll take it.
155
00:13:38,230 --> 00:13:40,690
We also have intel from MI6.
156
00:13:40,770 --> 00:13:43,030
Decrypted messaging
suggests that Marquez
157
00:13:43,110 --> 00:13:45,450
has been in contact
with his lawyer from Paris,
158
00:13:45,530 --> 00:13:47,860
an international scumbag
named Koll.
159
00:13:47,950 --> 00:13:50,450
-Paris is cool too.
-Christina, yours also.
160
00:13:50,530 --> 00:13:51,580
C'est bon.
161
00:13:51,660 --> 00:13:53,540
-JJ?
-Yes, sir.
162
00:13:53,620 --> 00:13:55,790
You'll be on surveillance
with Bobbi.
163
00:13:56,670 --> 00:13:59,540
-Excuse me?
-No way.
164
00:13:59,630 --> 00:14:01,880
Dead brother's wife
moved back to the US.
165
00:14:01,960 --> 00:14:04,170
Her level of involvement
is unclear.
166
00:14:04,260 --> 00:14:07,430
Until we capture Marquez,
it's best that we keep
an eye on her.
167
00:14:07,510 --> 00:14:10,010
This is your last shot.
168
00:14:34,160 --> 00:14:35,330
Yep, this is it.
169
00:14:43,170 --> 00:14:46,380
This is amazing.
Finally in the field.
170
00:14:46,460 --> 00:14:49,880
And with you, of all people,
on my first mission.
171
00:14:49,970 --> 00:14:51,850
Babysitting civilians
is not a mission.
172
00:14:51,930 --> 00:14:53,970
And there is no
"you and me."
173
00:14:54,970 --> 00:14:57,390
Well, if this isn't
a mission...
174
00:14:58,180 --> 00:14:59,940
then what's this?
175
00:15:00,020 --> 00:15:01,400
-Plan B.
-Yeah.
176
00:15:01,480 --> 00:15:04,320
For an important and
potentially dangerous mission.
177
00:15:05,780 --> 00:15:08,240
Do not touch.
178
00:15:09,950 --> 00:15:11,110
It's all right, Blueberry.
179
00:15:18,660 --> 00:15:20,420
Home, sweet home.
180
00:15:21,540 --> 00:15:23,590
Paris, this is not.
181
00:15:23,670 --> 00:15:27,260
Oh! Dibs on the bed!
182
00:15:27,340 --> 00:15:29,630
Yeah, you can have it.
I'll take the couch.
183
00:15:29,720 --> 00:15:31,640
-That's blood.
-Oh, that's not blood.
184
00:15:31,720 --> 00:15:34,390
That might be sriracha
or something.
Maybe they ate in bed.
185
00:15:35,180 --> 00:15:36,930
No, that's blood.
186
00:15:39,930 --> 00:15:43,690
-Mission brief's in.
-Finally. Showtime.
187
00:15:43,770 --> 00:15:47,570
All right. Kate Vale.
Wife of David Marquez,
deceased.
188
00:15:47,650 --> 00:15:48,940
Originally from Chicago.
189
00:15:49,030 --> 00:15:50,990
Moved back from Paris
three months ago
with her daughter.
190
00:15:51,070 --> 00:15:54,160
No close family.
No active social media.
191
00:15:54,240 --> 00:15:56,370
She's an ER nurse
at County Hospital.
192
00:15:56,450 --> 00:15:58,620
-Think the job's a cover?
-I don't know.
193
00:16:00,210 --> 00:16:01,960
All right.
That's her daughter, Sophie.
194
00:16:02,040 --> 00:16:05,710
Nine years old.
Just started fourth grade
at Oak Tree Charter.
195
00:16:05,790 --> 00:16:07,420
Yeah, I could
definitely take her.
196
00:16:10,050 --> 00:16:11,510
Let's get to work.
197
00:16:34,570 --> 00:16:36,570
All right.
Let's make this quick.
198
00:16:36,660 --> 00:16:39,160
-Shh.
199
00:16:40,500 --> 00:16:41,870
-Shh.
200
00:16:44,500 --> 00:16:47,460
That's amazing.
Do you always
have bacon on you?
201
00:16:49,420 --> 00:16:51,590
The closet?
That's a little mean.
202
00:16:51,670 --> 00:16:54,340
I'm gonna search the apartment.
Get the cameras set up.
203
00:16:58,140 --> 00:17:01,310
All right. Cameras are up, JJ.
And they all check out.
204
00:17:01,390 --> 00:17:03,850
Copy that.
Just wrapping it up here.
205
00:17:03,940 --> 00:17:05,440
Oh, she's back.
206
00:17:05,520 --> 00:17:08,940
I got my check
at the restaurant before
I realized I forgot my wallet.
207
00:17:09,020 --> 00:17:11,280
I know. I know.
I'm losing it.
208
00:17:11,360 --> 00:17:14,820
Well, no, I'm gonna
grab it now and I will
be there in 20. Do not worry.
209
00:17:14,900 --> 00:17:16,200
- Hide!
- Where?
210
00:17:16,280 --> 00:17:18,620
Somewhere
a wallet wouldn't be.
211
00:17:21,660 --> 00:17:23,870
You know how I drive.
212
00:17:23,960 --> 00:17:25,580
I'll see you soon. Bye.
213
00:17:32,760 --> 00:17:35,300
Stop. Stop it. Stop it.
214
00:17:37,930 --> 00:17:40,140
She is just
tearing the place apart.
215
00:17:44,770 --> 00:17:46,190
She's coming down the hallway.
216
00:17:47,310 --> 00:17:48,480
Oh! She's in the room.
217
00:17:56,700 --> 00:17:57,860
Oh, my God.
218
00:17:59,030 --> 00:18:01,490
-What's my next move?
-She's in the kitchen.
219
00:18:01,580 --> 00:18:03,660
Evac in five, four-- Now.
220
00:18:03,750 --> 00:18:06,080
Out the front door,
out the front door-- Freeze!
221
00:18:09,880 --> 00:18:11,840
-Go, go, go, go.
222
00:18:18,590 --> 00:18:20,090
Aw, that's nice.
223
00:18:24,020 --> 00:18:25,390
I'm losing my mind.
224
00:18:43,700 --> 00:18:45,330
God, I can't take this.
225
00:18:45,410 --> 00:18:46,500
I know.
226
00:18:46,580 --> 00:18:50,250
The tension, the anticipation,
the excitement.
227
00:18:50,330 --> 00:18:53,250
You could get addicted
to the adrenaline high
pretty quickly.
228
00:18:53,340 --> 00:18:55,130
No, the boredom.
229
00:18:55,210 --> 00:18:58,630
Ah, yeah. I know.
So many layers, huh?
230
00:18:58,720 --> 00:19:02,390
Hey, I just wanna say
I'm real excited
to be learning from you.
231
00:19:02,470 --> 00:19:04,640
I am not teaching you
anything.
232
00:19:04,720 --> 00:19:07,600
I don't know. It's more of
a mentor-mentee relationship.
233
00:19:07,680 --> 00:19:09,440
We have zero relationship.
234
00:19:09,520 --> 00:19:13,230
Yet. But we're building towards
something pretty great.
235
00:19:13,310 --> 00:19:14,520
I can just feel it.
236
00:19:14,610 --> 00:19:18,530
You'll share your harrowing
experiences in the field,
237
00:19:18,610 --> 00:19:19,950
and I'll show you some--
238
00:19:22,280 --> 00:19:25,240
Do not touch.
239
00:19:25,330 --> 00:19:28,160
Okay, that was awesome.
240
00:19:28,250 --> 00:19:29,750
That's what I'm talking about.
241
00:19:29,830 --> 00:19:31,750
You gotta teach me
how to do stuff like this.
242
00:19:31,830 --> 00:19:34,590
With your lack of motor skills,
that would be impossible.
243
00:19:34,670 --> 00:19:37,590
You're the tech.
I'm the action.
244
00:19:37,670 --> 00:19:40,880
Maybe I become the action,
surprising everyone.
245
00:19:40,970 --> 00:19:43,010
You might need me to
save your ass in a pinch.
246
00:19:43,090 --> 00:19:45,640
You will never save my ass.
247
00:19:45,720 --> 00:19:48,060
Assist?
I could assist you.
248
00:19:48,140 --> 00:19:52,600
Come on. It couldn't hurt
to show me a few things, huh?
Just in case.
249
00:19:58,230 --> 00:19:59,190
Ow.
250
00:20:07,240 --> 00:20:09,750
Hey. Close the door, please.
Thank you.
251
00:20:14,580 --> 00:20:16,000
I know that face.
252
00:20:16,880 --> 00:20:18,250
What face?
253
00:20:18,340 --> 00:20:21,630
The "I'm about to drop
some disappointing news
on you" face.
254
00:20:21,720 --> 00:20:25,760
No. This is my "Should we
have spaghetti tonight?" face.
255
00:20:27,720 --> 00:20:30,930
Which also looks like
my "I can't take you to
ice-skating tomorrow" face.
256
00:20:31,020 --> 00:20:32,560
Mom!
257
00:20:32,640 --> 00:20:34,730
They need me to do
an extra shift at the hospital,
Sophie. I'm sorry.
258
00:20:34,810 --> 00:20:36,810
-Everyone's going.
-I know. I know.
259
00:20:36,900 --> 00:20:38,570
But I don't have a choice.
Listen.
260
00:20:38,650 --> 00:20:40,820
How about when I get home,
we do something together?
261
00:20:40,900 --> 00:20:42,740
-W-We could go to the movies.
-Sure.
262
00:20:42,820 --> 00:20:45,990
Hanging out with my mom
is way cooler than
making friends my own age.
263
00:20:46,070 --> 00:20:47,660
I hate this place.
264
00:20:49,830 --> 00:20:51,830
Yeah. Me too.
265
00:20:51,910 --> 00:20:54,790
Oh. So because we're gay,
you just assume we ice-skate?
266
00:20:54,870 --> 00:20:57,290
We see sparkles and sequins
and hear Céline Dion music,
267
00:20:57,380 --> 00:21:00,420
and we just
can't help ourselves, huh?
Like moths to a flame.
268
00:21:00,510 --> 00:21:03,170
Oh, my goodness.
No, I'm sorry. Th-That's not--
269
00:21:04,760 --> 00:21:08,100
I'm just playing, girl.
Of course we ice-skate!
Are you kidding?
270
00:21:08,180 --> 00:21:10,310
Todd and I met
in an ice-dancing class.
271
00:21:10,390 --> 00:21:12,810
That's where I fell for him.
Ain't that right, T?
272
00:21:14,310 --> 00:21:15,520
That was a "yes."
273
00:21:15,600 --> 00:21:18,360
Anyhoo, we'd love to lace up
and hit the rink with Soph,
274
00:21:18,440 --> 00:21:20,820
but I have a million and one
errands to run tomorrow,
275
00:21:20,900 --> 00:21:22,110
and Todd is working from home.
276
00:21:22,190 --> 00:21:24,570
-He's a therapist.
-He's a therapist?
277
00:21:24,650 --> 00:21:27,370
The way people open up to him
is really amazing.
278
00:21:27,450 --> 00:21:31,540
If you ever need someone
to talk to about life or work,
279
00:21:31,620 --> 00:21:34,660
or what your hair color
choices say about you...
280
00:21:34,750 --> 00:21:38,000
Oh. Actually,
this wasn't a choice.
This is my natural color.
281
00:21:38,080 --> 00:21:40,670
Mm-hmm.
No choice is a choice.
282
00:21:40,750 --> 00:21:43,760
But we will definitely
keep an eye on her for you.
283
00:21:43,840 --> 00:21:46,680
Don't worry. Nothing gets by us.
Ain't that right, T?
284
00:21:49,390 --> 00:21:51,350
-That was a "yes," too.
285
00:22:19,630 --> 00:22:22,300
-We got a bogey.
- The dog
found our camera.
286
00:22:29,260 --> 00:22:31,050
Oh, this is not good.
287
00:22:31,140 --> 00:22:34,720
She doesn't know what she's
looking at. It's impossible
to tell that's a camera.
288
00:22:34,810 --> 00:22:36,060
Are you sure?
289
00:22:36,140 --> 00:22:38,230
Even if she did know,
she wouldn't be able
to trace it.
290
00:22:38,310 --> 00:22:40,440
It's all wireless
and encrypted.
291
00:22:40,520 --> 00:22:42,150
I don't know.
She's onto something.
292
00:23:03,800 --> 00:23:05,090
Hmm.
293
00:23:08,380 --> 00:23:11,550
Yeah, chicken piccata
with the broccolini you like.
294
00:23:11,640 --> 00:23:13,050
But you're
on ice-cream detail.
295
00:23:13,140 --> 00:23:16,810
-Hey, Carlos.
- And no vanilla.
How basic.
296
00:23:18,680 --> 00:23:19,940
Hey.
297
00:23:20,020 --> 00:23:21,480
10, 20, 25.
298
00:23:21,560 --> 00:23:23,730
Keep the change.
Thank you.
299
00:23:27,440 --> 00:23:30,570
Let's review
what we missed when we were
buying groceries last night.
300
00:23:35,740 --> 00:23:38,620
How was school?
You learn anything good?
301
00:23:40,250 --> 00:23:43,080
- What are you drawing?
- Nothing.
302
00:23:44,170 --> 00:23:45,590
Yeah.
303
00:23:45,670 --> 00:23:49,220
"Oh, hey, Mom,
how was your day?"
304
00:23:49,300 --> 00:23:53,930
Well, actually, it was
really intense and stressful.
305
00:23:54,010 --> 00:23:57,100
This three-car MVC
with mass casualties
306
00:23:57,180 --> 00:24:02,980
and multiple amputations
and blood just
gushing everywhere.
307
00:24:03,060 --> 00:24:04,980
Did that actually happen?
308
00:24:05,060 --> 00:24:08,190
No. I'm just trying to
get you to say something.
309
00:24:08,280 --> 00:24:10,950
Are you still mad at me
about the ice-skating?
310
00:24:12,280 --> 00:24:14,200
That's tough.
Mom's trying so hard,
311
00:24:14,280 --> 00:24:16,450
and that bratty kid
won't give her a break.
312
00:24:16,530 --> 00:24:18,240
I don't think
she's bratty.
313
00:24:18,330 --> 00:24:21,000
-How'd you get in here?
-She has a camera.
She might be streaming.
314
00:24:21,080 --> 00:24:22,500
Are you guys CIA?
315
00:24:22,580 --> 00:24:25,040
No. What makes you think
we're CIA?
316
00:24:25,130 --> 00:24:27,960
Are you guys watching us
in case my uncle comes back?
317
00:24:29,920 --> 00:24:31,550
Is he supposed to come back?
318
00:24:31,630 --> 00:24:34,430
No. He hates my mom.
319
00:24:34,510 --> 00:24:37,220
One time, they got
into a fight at Christmas.
320
00:24:37,310 --> 00:24:40,430
She poured wine
all over his head at this
really fancy restaurant.
321
00:24:42,600 --> 00:24:45,440
Oh, I wouldn't touch that.
He doesn't like that.
322
00:24:45,520 --> 00:24:49,320
You've stumbled into
a very sensitive situation,
little lady.
323
00:24:49,400 --> 00:24:54,530
Now, why don't you hand over
that phone before you
get yourself in big trouble?
324
00:24:54,610 --> 00:24:56,820
But won't you get
in big trouble
325
00:24:56,910 --> 00:24:59,040
for having your cover blown
by a nine-year-old
326
00:24:59,120 --> 00:25:01,370
who's recording this
and streaming it to the cloud?
327
00:25:01,450 --> 00:25:04,580
With just one click,
I could send this video
to everyone.
328
00:25:05,750 --> 00:25:08,290
-Can she do that?
-Yeah. Not actually that hard.
329
00:25:12,220 --> 00:25:14,840
Look, little girl,
we're your friends.
330
00:25:14,930 --> 00:25:18,180
We're here to help you.
We're here to protect you
and your mommy.
331
00:25:18,260 --> 00:25:20,260
Then why are you keeping this
all a secret from us
332
00:25:20,350 --> 00:25:22,270
and hiding cameras
in our apartment?
333
00:25:22,350 --> 00:25:24,600
Okay, sidebar? Hmm?
334
00:25:35,530 --> 00:25:36,700
All right, we're blown.
335
00:25:36,780 --> 00:25:38,870
Protocol says we pull out,
let someone else take this.
336
00:25:38,950 --> 00:25:40,450
No way. If Kim finds out
we got made
337
00:25:40,530 --> 00:25:42,080
by a nine-year-old,
my career's over.
338
00:25:42,160 --> 00:25:44,290
What's the option?
339
00:25:44,370 --> 00:25:46,830
Kill her. Make it look
like an accident.
340
00:25:46,920 --> 00:25:48,960
-Yeah. Maybe the stairs.
-What?
341
00:25:49,040 --> 00:25:51,250
Wow. Still recording.
342
00:25:51,340 --> 00:25:55,630
Uh, that... came off
way worse than I meant.
343
00:25:55,720 --> 00:25:57,430
I was kidding.
That was a joke. Right?
344
00:25:57,510 --> 00:25:59,300
It was funny.
345
00:25:59,390 --> 00:26:00,680
I'll tell you what.
346
00:26:00,760 --> 00:26:03,680
I'll show my mom this video,
or we can cut a deal.
347
00:26:03,770 --> 00:26:06,020
Oh, damn, she's good.
348
00:26:06,730 --> 00:26:07,980
What kind of deal?
349
00:26:10,150 --> 00:26:12,480
Just to be clear, this is
a one-time arrangement.
350
00:26:12,570 --> 00:26:13,780
Never again.
351
00:26:13,860 --> 00:26:15,700
We're out of here
in 40 minutes. Understood?
352
00:26:15,780 --> 00:26:17,610
Yeah. Got it.
353
00:26:21,080 --> 00:26:22,450
And what can I get for you?
354
00:26:22,540 --> 00:26:23,910
Size four, please.
355
00:26:24,000 --> 00:26:26,210
-And you, sir?
-No skates for me.
356
00:26:26,290 --> 00:26:27,540
You're not going to skate?
357
00:26:27,620 --> 00:26:30,170
I said I'd bring you skating.
I didn't say I'd skate.
358
00:26:30,250 --> 00:26:32,960
You're going to make me
go alone?
359
00:26:33,050 --> 00:26:34,630
Come on.
360
00:26:34,710 --> 00:26:37,720
Don't you guys have
some saying like, "no one
left behind" or something?
361
00:26:37,800 --> 00:26:39,800
Yeah.
But you're not a soldier.
362
00:26:40,590 --> 00:26:43,260
Wait.
Do you not know how?
363
00:26:43,350 --> 00:26:46,060
You've got 30 minutes.
Then we're leaving.
364
00:26:46,140 --> 00:26:48,940
When you look out there,
what do you see?
365
00:26:50,270 --> 00:26:53,440
Ninety civilians,
minimal security,
soft perimeter.
366
00:26:53,520 --> 00:26:54,860
No cover.
367
00:26:54,940 --> 00:26:57,450
Smiling people having fun.
368
00:26:57,530 --> 00:26:59,070
You should try it sometime.
369
00:26:59,860 --> 00:27:01,570
Twenty-nine minutes.
370
00:27:02,370 --> 00:27:04,620
What, are you afraid?
371
00:27:13,210 --> 00:27:14,670
Size 15.
372
00:27:27,020 --> 00:27:29,690
What are you waiting for?
Anyone can skate.
373
00:27:29,770 --> 00:27:31,060
Okay, okay, I got it.
374
00:27:34,940 --> 00:27:36,280
Whoa. Are you okay?
375
00:27:36,780 --> 00:27:37,780
I'm fine.
376
00:27:37,860 --> 00:27:40,780
Nice move!
Ba-boom!
377
00:27:40,860 --> 00:27:42,160
-Shut up.
-Okay.
378
00:27:42,240 --> 00:27:43,780
I'm gonna go say hi
to some friends.
379
00:27:47,160 --> 00:27:49,290
Hey, mister,
you gonna fall again?
380
00:27:49,370 --> 00:27:50,370
No.
381
00:27:50,460 --> 00:27:51,960
You sure? You're shaking.
382
00:27:52,040 --> 00:27:55,460
If I am, it's with anger,
thinking about what
I'm gonna do to you.
383
00:27:58,460 --> 00:28:02,050
-Hey, you guys.
384
00:28:02,130 --> 00:28:03,510
What are you doing here?
385
00:28:03,590 --> 00:28:06,640
I come here all the time.
Maybe we could skate together.
386
00:28:06,720 --> 00:28:08,810
Well, we're kind of doing
our own thing.
387
00:28:08,890 --> 00:28:10,810
-Hey, guys,
we're gonna play tag.
-Come on!
388
00:28:10,890 --> 00:28:12,190
Be right over!
389
00:28:12,850 --> 00:28:14,020
Later.
390
00:28:22,740 --> 00:28:24,320
Oh, thank God.
391
00:28:24,410 --> 00:28:25,780
Whew.
392
00:28:25,870 --> 00:28:27,160
You're it!
393
00:28:44,050 --> 00:28:45,050
You're out of here!
394
00:28:45,970 --> 00:28:47,970
Zero-tolerance
bullying policy.
395
00:28:48,060 --> 00:28:49,970
Well, they started it!
396
00:29:01,900 --> 00:29:03,490
So, what happened
to you out there?
397
00:29:05,030 --> 00:29:06,530
What happened to you?
398
00:29:07,740 --> 00:29:10,120
I think I broke something.
399
00:29:10,200 --> 00:29:11,620
Deep inside.
400
00:29:13,620 --> 00:29:16,880
Ice cream
will make you feel better.
It always helps me.
401
00:29:16,960 --> 00:29:19,550
No. Ice cream
wasn't part of the deal.
402
00:29:19,630 --> 00:29:23,050
Would you like
to explain that to my mom?
403
00:29:29,560 --> 00:29:30,680
Well?
404
00:29:31,810 --> 00:29:34,480
-I feel a little better.
-Me too.
405
00:29:35,560 --> 00:29:38,940
-So, we're cool, right?
-What do you mean?
406
00:29:39,020 --> 00:29:42,490
I mean,
you can't tell anybody
who I am or what I do.
407
00:29:42,570 --> 00:29:45,200
You have to go back
to living your life
and leave us alone.
408
00:29:45,280 --> 00:29:47,490
Relax. We're cool.
409
00:29:49,200 --> 00:29:51,370
-What's that?
-Pinkie promise.
410
00:29:52,450 --> 00:29:54,540
-Seriously?
-Go on.
411
00:29:57,880 --> 00:29:59,670
You were supposed to be
watching her!
412
00:29:59,750 --> 00:30:00,790
Oh, my God, there she is!
413
00:30:00,880 --> 00:30:02,630
And who the hell are you,
touching pinkies?
414
00:30:02,710 --> 00:30:04,220
Mom, no, no, no. Wait!
415
00:30:04,300 --> 00:30:06,680
- Oh, my God.
-Let go of my daughter.
416
00:30:06,760 --> 00:30:08,220
Give me my phone!
Where's my phone?
417
00:30:08,300 --> 00:30:09,720
-I'm calling the police.
-Mom, you don't understand.
418
00:30:09,800 --> 00:30:11,930
I ignored your rules
and went to the park.
419
00:30:12,010 --> 00:30:15,270
There were these two jerks
from school that pushed me down
and it really hurt.
420
00:30:15,350 --> 00:30:17,440
And JJ saw it.
He lives upstairs.
421
00:30:17,520 --> 00:30:19,020
-He recognized me
from the building...
-What?
422
00:30:19,100 --> 00:30:21,690
...and calmly talked
to the boys and told them
what they did was wrong,
423
00:30:21,770 --> 00:30:25,950
and then he got me ice cream
to make me feel better
and walked me home!
424
00:30:26,030 --> 00:30:28,320
Oh, my Lord and Taylor!
How did you do that?
425
00:30:28,410 --> 00:30:30,280
He has muscles
the size of hams!
426
00:30:30,370 --> 00:30:31,660
-Todd, did you see that?
-Mmm.
427
00:30:31,740 --> 00:30:33,620
I know! Todd can't
believe it either.
428
00:30:33,700 --> 00:30:36,960
Well, I-I'm sorry,
this is my kid. I--
429
00:30:37,040 --> 00:30:38,540
-Can I just help--
-No.
430
00:30:38,620 --> 00:30:40,420
No, it's okay,
I'm good.
431
00:30:40,500 --> 00:30:43,250
I'm just gonna head home
and gather my thoughts.
432
00:30:43,340 --> 00:30:45,840
Really, I'm fine. Excuse me.
433
00:30:48,760 --> 00:30:51,430
I think you made
a little pee come out.
434
00:30:54,810 --> 00:30:57,430
-What happened to you?
-I can't even talk about it.
435
00:30:57,520 --> 00:30:59,600
Let's just say
the situation's been handled.
436
00:30:59,690 --> 00:31:01,400
Oh, my God,
you killed her.
437
00:31:01,480 --> 00:31:03,360
-Shut up.
438
00:31:08,240 --> 00:31:09,530
Hey, big fella.
439
00:31:10,240 --> 00:31:11,780
How are the huevos?
440
00:31:11,870 --> 00:31:13,950
-Yeah, they're fine.
-Really?
441
00:31:14,030 --> 00:31:16,750
Because it looked like you were
in a lot of pain yesterday.
442
00:31:16,830 --> 00:31:17,910
No, I'm okay.
443
00:31:19,750 --> 00:31:21,540
Todd said he thought
he saw you crying.
444
00:31:21,630 --> 00:31:23,750
What? I wasn't crying.
445
00:31:23,840 --> 00:31:26,170
Todd was wondering
what you did for work.
446
00:31:26,260 --> 00:31:29,970
He's such a busybody,
always interrogating
the new neighbors.
447
00:31:30,050 --> 00:31:32,220
I'm taking a break right now,
trying to figure it out.
448
00:31:32,300 --> 00:31:35,850
Welcome to the building, JJ.
We'll see you around.
449
00:31:35,930 --> 00:31:37,220
Yeah, thanks.
450
00:31:52,910 --> 00:31:55,660
Sophie, help,
I need you!
451
00:31:55,740 --> 00:31:57,750
Now!
452
00:31:57,830 --> 00:32:00,580
JJ! I was just coming
to get you! Come on, hurry!
453
00:32:00,660 --> 00:32:02,630
Sophie, bring me
some more towels, please!
454
00:32:02,710 --> 00:32:04,250
Mom, JJ's here.
455
00:32:04,340 --> 00:32:06,630
-What? Why?
- Here, let me help.
456
00:32:06,710 --> 00:32:08,300
No, I've got this
under control.
457
00:32:08,380 --> 00:32:10,300
-But thank you.
-It's the plumbing
in these old buildings.
458
00:32:10,380 --> 00:32:12,930
I just need to get under here,
tighten the pipe.
459
00:32:13,010 --> 00:32:15,300
-It's not a pipe,
it's a loose fitting.
-I'm telling you, it's a--
460
00:32:21,310 --> 00:32:24,060
Ozzie, no!
That is so weird.
461
00:32:24,150 --> 00:32:27,520
He usually hates strangers,
but he seems to be
inordinately into you.
462
00:32:27,610 --> 00:32:29,780
Yeah, that is weird.
463
00:32:29,860 --> 00:32:31,320
Come here, baby.
464
00:32:31,400 --> 00:32:34,910
-I guess you were right
about the fitting.
-Yeah.
465
00:32:34,990 --> 00:32:36,830
I just don't understand
what happened.
466
00:32:36,910 --> 00:32:38,950
Maybe JJ
could stay for dinner.
467
00:32:39,040 --> 00:32:41,000
-Hmm?
-No, I couldn't possibly.
468
00:32:41,830 --> 00:32:42,920
I think you could.
469
00:32:49,250 --> 00:32:50,760
Oh, my God.
470
00:32:54,050 --> 00:32:55,510
We're out of olive oil.
471
00:32:55,590 --> 00:32:57,390
There's a new bottle
in the back, behind the mustard.
472
00:32:59,390 --> 00:33:00,720
I... bet.
473
00:33:01,810 --> 00:33:03,060
Thanks.
474
00:33:08,440 --> 00:33:10,730
Excuse me for a second.
I'd better take this.
475
00:33:10,820 --> 00:33:12,490
Sure.
476
00:33:15,950 --> 00:33:18,120
-Hey.
-Hey, glad I caught you.
477
00:33:18,200 --> 00:33:21,450
I was just calling to see
why you're drinking rosé
478
00:33:21,540 --> 00:33:24,040
in the bathroom
of our target's house!
479
00:33:24,120 --> 00:33:26,830
Wait.
Did you put a camera
in the bathroom?
480
00:33:26,920 --> 00:33:28,920
What kind of perv
puts a camera in the bathroom?
481
00:33:29,000 --> 00:33:30,590
A genius pervert, that's who.
482
00:33:30,670 --> 00:33:32,630
That's where people go when
they don't want to be heard.
483
00:33:32,720 --> 00:33:34,970
-Apparently.
-Don't make this about me.
484
00:33:35,050 --> 00:33:36,760
What the hell
are you doing in there?
485
00:33:36,840 --> 00:33:39,850
-They invited me for dinner.
-And you said yes?
486
00:33:39,930 --> 00:33:41,600
I had no choice.
The kid ambushed me.
487
00:33:41,680 --> 00:33:44,770
Okay, all right,
we're gonna get through this.
488
00:33:44,850 --> 00:33:46,650
Here's what we're gonna do.
489
00:33:46,730 --> 00:33:50,110
You're gonna go to dinner,
and you're gonna be polite
and innocuous,
490
00:33:50,190 --> 00:33:52,110
and then
you will get the hell out.
491
00:33:52,190 --> 00:33:53,400
You think?
492
00:33:53,490 --> 00:33:54,860
Well, do you have
any better ideas?
493
00:33:55,400 --> 00:33:56,700
Yes.
494
00:33:56,780 --> 00:33:58,070
I'll dose them
with Sodium Pentothal
495
00:33:58,160 --> 00:34:00,240
while you hack the cloud,
get the kid's recordings.
496
00:34:00,330 --> 00:34:02,410
Then we wire the building
to make it look
like a gas leak.
497
00:34:02,490 --> 00:34:04,460
Boom. Zero evidence.
We're out of here.
498
00:34:08,500 --> 00:34:10,130
All right, fine,
we'll go with your idea.
499
00:34:10,210 --> 00:34:13,590
-Sorry, the chicken's
a little dry.
-Mmm.
500
00:34:13,670 --> 00:34:15,670
Yeah, this is
really overcooked.
501
00:34:17,430 --> 00:34:20,760
But... you think
this is bad? Mmm.
502
00:34:20,850 --> 00:34:23,270
One time in Afghanistan,
we were cut off for a month,
503
00:34:23,350 --> 00:34:25,390
and all we had to eat
were these lizards.
504
00:34:25,480 --> 00:34:28,400
We couldn't shoot them,
because that would
attract the enemy,
505
00:34:28,480 --> 00:34:30,480
so we had to bash their
little heads in with rocks.
506
00:34:30,560 --> 00:34:32,190
Really messy work.
507
00:34:32,270 --> 00:34:36,490
Then we had to cook them
over C-4, which gave them
this awful chemical taste.
508
00:34:36,570 --> 00:34:37,990
But...
509
00:34:38,070 --> 00:34:40,570
hell, by that time,
we were drinking
our own urine anyway, so...
510
00:34:48,210 --> 00:34:49,670
Um...
511
00:34:49,750 --> 00:34:51,590
I'm really sorry.
512
00:34:51,670 --> 00:34:54,460
I haven't had dinner
with civilians in a long time.
513
00:34:54,550 --> 00:34:56,670
Hey, Mom, I was thinking,
514
00:34:56,760 --> 00:35:01,090
since you can't take me to
Parents and Special Friends Day
tomorrow at school,
515
00:35:01,180 --> 00:35:02,550
maybe JJ could take me.
516
00:35:04,810 --> 00:35:08,390
-I don't think
that's the best idea.
-Not the best idea.
517
00:35:08,480 --> 00:35:10,020
Why not?
518
00:35:10,100 --> 00:35:11,440
Because I'm sure
he's very busy.
519
00:35:11,520 --> 00:35:13,730
-Very busy.
-He's not.
520
00:35:13,820 --> 00:35:15,190
He's unemployed.
521
00:35:15,280 --> 00:35:17,990
He just sits around all day,
watching TVs.
522
00:35:18,070 --> 00:35:19,530
Sophie.
523
00:35:20,280 --> 00:35:21,870
That's not very nice.
524
00:35:21,950 --> 00:35:23,200
No, not nice.
525
00:35:23,280 --> 00:35:25,910
It's just... everyone else
has someone to bring,
526
00:35:25,990 --> 00:35:28,790
and you said
you can't get out of work,
527
00:35:28,870 --> 00:35:31,330
and I'm not going
to have anybody.
528
00:35:31,420 --> 00:35:33,750
And I'm gonna be
the only one.
529
00:35:36,710 --> 00:35:37,710
Please.
530
00:35:45,010 --> 00:35:47,180
Seriously?
Special Friends Day?
531
00:35:47,270 --> 00:35:49,640
That kid is tricky, man.
532
00:35:49,730 --> 00:35:51,440
I miss dealing
with terrorists.
533
00:35:51,520 --> 00:35:52,730
Good night, JJ!
534
00:35:53,440 --> 00:35:54,770
Oh, she's good.
535
00:35:54,860 --> 00:35:56,780
And good night
to your lesbian friend too.
536
00:36:02,160 --> 00:36:03,780
So, what are we
walking into here?
537
00:36:03,870 --> 00:36:06,160
I don't know.
This is my first
Special Friends Day.
538
00:36:06,240 --> 00:36:08,330
Weak intel is never
a good starting position.
539
00:36:08,410 --> 00:36:09,450
Noted.
540
00:36:09,540 --> 00:36:11,210
Just remember, I need
to keep a low profile,
541
00:36:11,290 --> 00:36:13,580
so no discussing who I am
or what I do.
542
00:36:13,670 --> 00:36:14,840
And this is it.
543
00:36:14,920 --> 00:36:17,750
No more Special Persons days
or skating or anything.
544
00:36:17,840 --> 00:36:19,340
I've got a job to do.
545
00:36:19,420 --> 00:36:21,470
And this ain't gonna end up
like some movie,
546
00:36:21,550 --> 00:36:24,760
with you and me
sitting in little chairs,
having a tea party with dolls.
547
00:36:24,850 --> 00:36:28,520
And hey, just to be clear,
I'm onto you.
548
00:36:28,600 --> 00:36:30,180
I know you busted the sink.
549
00:36:30,270 --> 00:36:34,230
I-I don't know
what you're talking about.
550
00:36:34,310 --> 00:36:37,820
Once upon a time,
there was a little girl who got
way too big for her britches.
551
00:36:37,900 --> 00:36:40,110
Then one day
she disappeared,
552
00:36:40,190 --> 00:36:42,280
and no one
ever found the body.
553
00:36:42,360 --> 00:36:44,990
You like stories?
I got a story.
554
00:36:45,070 --> 00:36:49,160
Once, there was
a CIA agent that put cameras
in a little girl's bathroom
555
00:36:49,240 --> 00:36:52,160
while seducing her mom
over chicken and wine.
556
00:36:52,250 --> 00:36:54,710
I'm pretty sure they
don't teach that at Langley.
557
00:36:56,500 --> 00:36:58,090
Jesus Christ.
558
00:37:10,850 --> 00:37:13,230
You can't back out now.
We're here.
559
00:37:13,310 --> 00:37:15,440
I'm not backing out.
560
00:37:15,520 --> 00:37:17,270
I just never liked school
very much.
561
00:37:17,360 --> 00:37:20,150
No one does. It's school.
562
00:37:20,230 --> 00:37:22,820
We're all just trying
to survive it.
563
00:37:23,700 --> 00:37:24,820
Come on.
564
00:37:32,290 --> 00:37:34,000
Welcome, everyone.
565
00:37:34,080 --> 00:37:37,540
Our students are so excited
to be able to show off
their school today.
566
00:37:37,630 --> 00:37:39,710
So why don't we begin
567
00:37:39,800 --> 00:37:43,300
by meeting a few of our parents
and special friends?
568
00:37:43,380 --> 00:37:44,880
Who would like to go first?
569
00:37:46,260 --> 00:37:48,390
-Andre.
-I brought my mom.
570
00:37:54,060 --> 00:37:57,350
Hi. I'm Tina,
and I help people
manage their money
571
00:37:57,440 --> 00:38:00,860
so that by the time
they decide to stop working,
they have a nest egg.
572
00:38:00,940 --> 00:38:04,190
My team and I
make the schedule for
all the flights at the airline,
573
00:38:04,280 --> 00:38:06,740
which is over 3,000 a day.
574
00:38:06,820 --> 00:38:09,410
And by controlling
this tiny little robot,
575
00:38:09,490 --> 00:38:13,080
I can actually repair
the heart valve from the inside.
576
00:38:13,160 --> 00:38:16,790
And with this procedure,
I save over 100 lives a year.
577
00:38:22,750 --> 00:38:25,340
Sophie, who do you have
with you today?
578
00:38:28,390 --> 00:38:29,800
My hand wasn't up.
579
00:38:29,890 --> 00:38:31,180
That's okay.
580
00:38:35,270 --> 00:38:36,480
Um...
581
00:38:36,560 --> 00:38:38,650
this is my special friend, JJ.
582
00:38:45,360 --> 00:38:46,700
-Excuse me.
-Ow!
583
00:38:46,780 --> 00:38:48,160
I'm sorry, kid.
584
00:38:49,780 --> 00:38:51,530
- Ow!
585
00:38:51,620 --> 00:38:53,620
-That's my foot.
-Sorry.
586
00:38:55,540 --> 00:38:58,370
Uh, hi, everyone.
Uh, my name is JJ.
587
00:38:59,330 --> 00:39:00,330
Uh...
588
00:39:01,000 --> 00:39:02,670
professionally, I'm...
589
00:39:03,550 --> 00:39:04,960
exploring my options right now.
590
00:39:05,050 --> 00:39:06,260
-Unemployed.
-Shh.
591
00:39:10,300 --> 00:39:12,890
In my former line of work,
I was, uh...
592
00:39:15,100 --> 00:39:16,390
I took out garbage.
593
00:39:16,480 --> 00:39:18,350
I took it out
all over the world,
actually.
594
00:39:18,440 --> 00:39:20,650
- Oh, my God. Sad.
595
00:39:20,730 --> 00:39:22,360
Manners, class.
596
00:39:22,440 --> 00:39:26,280
Everyone's experiences
are valuable, okay? There's
nothing to be ashamed of.
597
00:39:26,360 --> 00:39:28,700
She's so weird.
Why would she bring him?
598
00:39:37,950 --> 00:39:40,330
When I said
I took out the garbage...
599
00:39:46,170 --> 00:39:47,840
I meant human trash.
600
00:39:48,670 --> 00:39:50,050
The truth is,
601
00:39:50,970 --> 00:39:52,760
I'm a former Army Ranger
602
00:39:52,840 --> 00:39:56,810
who now works
for secret operations
for a US intelligence agency
603
00:39:56,890 --> 00:39:59,430
that may or may not,
604
00:39:59,520 --> 00:40:02,810
or may be the CIA.
605
00:40:02,900 --> 00:40:04,400
-Cool.
-Wow!
606
00:40:05,520 --> 00:40:07,530
Well, I'm not really
supposed to talk about it.
607
00:40:08,440 --> 00:40:10,650
But I saw some judging...
608
00:40:11,530 --> 00:40:13,740
and some unkindness.
609
00:40:13,820 --> 00:40:16,030
So I just wanted to
set the record straight.
610
00:40:18,410 --> 00:40:22,420
But if any of this information
were to leave this room,
611
00:40:23,420 --> 00:40:24,710
I will find you.
612
00:40:26,460 --> 00:40:29,460
No, I'm just kidding.
613
00:40:30,510 --> 00:40:32,090
Sort of.
614
00:40:32,180 --> 00:40:34,800
-Have you ever been shot?
-Yes.
615
00:40:34,890 --> 00:40:37,060
-Can we see the scars?
-Helen!
616
00:40:37,140 --> 00:40:39,310
-Have you ever killed anyone?
-How many?
617
00:40:39,390 --> 00:40:41,640
Look, that's not
what's important.
618
00:40:41,730 --> 00:40:45,400
What you have to remember here
is, is they were all
bad guys, you know?
619
00:40:45,480 --> 00:40:48,070
Terrorists, hijackers,
620
00:40:48,150 --> 00:40:50,070
kidnappers, human traffickers,
621
00:40:50,780 --> 00:40:53,410
or just really annoying.
622
00:40:54,660 --> 00:40:57,370
I really don't think we need
to be celebrating this.
623
00:40:57,450 --> 00:40:59,700
Sit down, Hal.
You've had your turn.
624
00:40:59,790 --> 00:41:02,160
And everything I did
625
00:41:02,250 --> 00:41:05,290
was in the service
of keeping America safe.
626
00:41:31,690 --> 00:41:34,700
Eight, nine, ten.
Ready or not, here I come.
627
00:41:40,240 --> 00:41:43,000
-Found you.
628
00:42:00,010 --> 00:42:02,390
-See you tomorrow, Sophie.
-See you, Emily.
629
00:42:04,810 --> 00:42:06,230
Hello, JJ.
630
00:42:06,310 --> 00:42:08,100
Hey, Ms. Besser.
631
00:42:08,190 --> 00:42:09,650
Please, call me Pam.
632
00:42:09,730 --> 00:42:12,820
I just wanted to tell you
how impressed I am
633
00:42:12,900 --> 00:42:15,200
and how glad I was
to get to meet you today.
634
00:42:16,070 --> 00:42:17,740
Thanks. My pleasure.
635
00:42:17,820 --> 00:42:20,490
I think everyone
really enjoyed it.
636
00:42:23,750 --> 00:42:26,370
Have a nice day.
We'll see you around.
637
00:42:26,460 --> 00:42:27,670
All right.
638
00:42:30,210 --> 00:42:31,210
Tear that up.
639
00:42:32,380 --> 00:42:34,130
-What?
-You heard me.
640
00:42:34,210 --> 00:42:37,180
-Yeah, but--
-Conflict of interest.
641
00:42:39,930 --> 00:42:41,850
-Now eat it.
-No.
642
00:42:41,930 --> 00:42:44,390
-Hey, you guys.
-Mom.
643
00:42:44,470 --> 00:42:45,600
How'd it go today?
644
00:42:45,680 --> 00:42:47,890
We had the best day.
645
00:42:47,980 --> 00:42:49,150
See you later, Sophie!
646
00:42:49,230 --> 00:42:50,770
-Bye, JJ.
-See you.
647
00:42:50,860 --> 00:42:53,230
-I'm gonna go say bye
to my friends.
-Sure.
648
00:42:55,820 --> 00:42:58,280
Wow. Seems you made
quite the impression.
649
00:43:01,780 --> 00:43:02,990
On everyone.
650
00:43:04,490 --> 00:43:06,830
-Thank you for today.
-Yeah. Sure.
651
00:43:07,870 --> 00:43:09,870
Sophie just seems so happy.
652
00:44:00,550 --> 00:44:01,840
How's it going?
653
00:44:03,470 --> 00:44:05,060
We had a deal.
654
00:44:05,140 --> 00:44:08,390
I just wanted to say
thank you for coming
to my school last week.
655
00:44:08,480 --> 00:44:12,100
You made a really big impression
on my friends and my mom.
656
00:44:12,190 --> 00:44:15,570
Yeah, well, glad I could help...
for the last time.
657
00:44:17,030 --> 00:44:20,030
-You're not married, are you?
-Why?
658
00:44:20,110 --> 00:44:23,200
I'm trying to figure you out.
What's your real story?
659
00:44:23,280 --> 00:44:26,120
Under the rough exterior,
you seem like a nice guy,
660
00:44:26,200 --> 00:44:28,120
but sort of damaged and alone.
661
00:44:28,200 --> 00:44:29,660
You gotta be kidding me.
662
00:44:29,750 --> 00:44:31,000
I'm thinking dead wife.
663
00:44:31,080 --> 00:44:32,210
No.
664
00:44:32,290 --> 00:44:33,500
-Dead partner?
-No.
665
00:44:33,580 --> 00:44:36,000
Led a group of buddies
into action, made a bad call,
666
00:44:36,090 --> 00:44:37,750
lost them all
and are still haunted by it?
667
00:44:37,840 --> 00:44:38,960
Will you stop?
668
00:44:41,470 --> 00:44:42,430
Look...
669
00:44:44,140 --> 00:44:45,850
it's hard being deployed.
670
00:44:45,930 --> 00:44:48,770
It's even harder on the people
that you leave at home.
671
00:44:48,850 --> 00:44:50,770
The mission before last,
I got shot,
672
00:44:50,850 --> 00:44:52,560
and when I got home,
my fiancée left me.
673
00:44:53,270 --> 00:44:55,520
She couldn't take it.
674
00:44:55,610 --> 00:44:59,230
My job's just--
It's better to be alone.
675
00:44:59,320 --> 00:45:01,900
People always seem to get hurt,
one way or another.
676
00:45:02,490 --> 00:45:03,570
So...
677
00:45:04,410 --> 00:45:06,160
Why am I telling you all this?
678
00:45:06,240 --> 00:45:08,950
And the fish is all you have
to remember her by?
679
00:45:09,990 --> 00:45:12,080
-Nice talking to you.
-Wait.
680
00:45:12,160 --> 00:45:17,130
What if I told you
I was thinking about being
a spy too, when I grow up?
681
00:45:17,210 --> 00:45:19,130
All right.
Good luck with that.
682
00:45:19,210 --> 00:45:21,300
I'm serious.
You don't believe me?
683
00:45:21,840 --> 00:45:23,010
Look, kid,
684
00:45:24,380 --> 00:45:26,050
you're just not
the spy type.
685
00:45:26,140 --> 00:45:27,930
Oh. I see.
686
00:45:28,010 --> 00:45:31,770
So I should just stay
in my box and dream
of being maybe a barista
687
00:45:31,850 --> 00:45:34,810
or a fashion designer
or a wedding planner?
688
00:45:34,890 --> 00:45:37,020
Or maybe an ER nurse
like your mother?
689
00:45:37,110 --> 00:45:40,940
You know, I was thinking
of asking Bobbi anyway.
690
00:45:41,030 --> 00:45:43,570
She seems more like
the brains of the operation,
691
00:45:43,650 --> 00:45:45,570
whereas you're
more the brawn.
692
00:45:46,610 --> 00:45:47,990
Who are you calling "brawn"?
693
00:45:48,070 --> 00:45:51,040
Bobbi's an analyst.
She doesn't have an ounce
of my training.
694
00:45:51,120 --> 00:45:53,120
If anybody's gonna teach you,
it's gonna be--
695
00:45:56,500 --> 00:45:57,580
Nicely done.
696
00:45:58,210 --> 00:45:59,250
Don't do that again.
697
00:46:05,550 --> 00:46:08,720
So, what's first?
Shooting range?
Obstacle course?
698
00:46:08,800 --> 00:46:11,140
They don't let nine-year-olds
into shooting ranges.
699
00:46:11,220 --> 00:46:13,310
Where's the fun in that?
700
00:46:16,270 --> 00:46:17,940
Now, we know
you're a pretty good liar,
701
00:46:18,020 --> 00:46:22,440
but what if you're caught
by the enemy and faced
with a lie-detector test?
702
00:46:22,530 --> 00:46:25,320
Why are we doing this?
She shouldn't even be in here.
703
00:46:25,400 --> 00:46:27,530
All right. The key is
to focus on your breathing.
704
00:46:27,610 --> 00:46:29,870
The slightest increase
in your blood pressure
705
00:46:29,950 --> 00:46:31,950
is an indicator that
you're not telling the truth.
706
00:46:32,040 --> 00:46:33,660
We'll start
with something simple.
707
00:46:33,750 --> 00:46:36,750
I'll ask you a question
and you'll answer
with an obvious lie.
708
00:46:36,830 --> 00:46:39,250
I don't wanna see
those needles move.
Is that clear?
709
00:46:39,920 --> 00:46:41,290
All right. Here we go.
710
00:46:44,670 --> 00:46:47,050
So, when do I get
my first assignment?
711
00:46:47,130 --> 00:46:48,680
When I decide
that you're ready.
712
00:46:48,760 --> 00:46:50,220
I am ready.
713
00:46:50,300 --> 00:46:51,720
Oh, yeah?
714
00:46:52,810 --> 00:46:54,350
All right.
715
00:46:54,430 --> 00:46:56,850
-See that apartment
building there?
-Yeah.
716
00:46:56,940 --> 00:46:59,400
-You know anybody
who lives there?
-No.
717
00:46:59,480 --> 00:47:02,520
Ten minutes. I wanna see you
on one of those balconies.
718
00:47:02,610 --> 00:47:05,570
You want me to talk my way
into some stranger's
apartment?
719
00:47:05,650 --> 00:47:07,200
Do you know
how dangerous that is?
720
00:47:07,280 --> 00:47:09,570
You didn't have a problem
walking into my apartment.
721
00:47:10,820 --> 00:47:12,580
I only need five minutes.
722
00:47:15,410 --> 00:47:18,160
What do you do for a living?
723
00:47:18,250 --> 00:47:21,290
I'm a KGB agent
posing as a fourth-grader.
724
00:47:21,380 --> 00:47:23,550
My brother has three legs
and sells crack,
725
00:47:23,630 --> 00:47:25,260
and my mother
is a prostitute.
726
00:47:28,510 --> 00:47:30,550
I don't need a machine
to tell me if someone's lying.
727
00:47:30,640 --> 00:47:32,140
Yeah?
728
00:47:32,220 --> 00:47:34,470
Yeah. I can smell a lie.
729
00:47:44,110 --> 00:47:47,530
Endorphins release an odor,
palms sweat,
730
00:47:47,610 --> 00:47:50,990
and the ultimate tell:
the slightest blink of an eye.
731
00:47:51,070 --> 00:47:52,320
That's all I need.
732
00:47:52,410 --> 00:47:53,620
You mean like this?
733
00:47:53,700 --> 00:47:57,000
JJ, I think you're a really
sweet and sensitive person.
734
00:47:58,580 --> 00:48:01,250
JJ, I admire
all of your tattoos.
735
00:48:01,750 --> 00:48:02,920
Stop.
736
00:48:03,000 --> 00:48:06,460
JJ, I believe you that you've
never taken steroids.
737
00:48:07,210 --> 00:48:09,010
Jesus Christ.
738
00:48:09,090 --> 00:48:11,970
JJ, stop.
Seriously, for real.
739
00:48:12,050 --> 00:48:13,390
I'm just joking.
740
00:48:24,060 --> 00:48:26,690
Now, in any fight you need
an element of surprise.
741
00:48:26,770 --> 00:48:29,820
Now, you're tiny and weak,
and I'm the opposite.
742
00:48:29,900 --> 00:48:31,900
So the objective
of this exercise
743
00:48:31,990 --> 00:48:34,120
is to get past me.
744
00:48:34,200 --> 00:48:36,490
Now, a good idea might be
to cause a distraction.
745
00:48:36,580 --> 00:48:39,540
Because, otherwise,
there'd be zero chance of you--
746
00:48:39,620 --> 00:48:41,830
Blueberry!
747
00:48:44,330 --> 00:48:46,420
Blueberry!
Oh, God. Oh, God.
748
00:48:53,260 --> 00:48:55,390
That's some
cold-blooded shit.
749
00:49:08,780 --> 00:49:12,240
So far,
I could have learned anything
you've taught me from YouTube.
750
00:49:12,320 --> 00:49:14,360
Oh, yeah?
Is that so?
751
00:49:14,450 --> 00:49:16,280
When are you gonna
teach me the fun stuff?
752
00:49:16,370 --> 00:49:19,950
Like how to walk away
from an explosion
without looking back
753
00:49:20,040 --> 00:49:22,660
or what cool line you say
before you take someone out.
754
00:49:22,750 --> 00:49:26,460
You need to stop getting
all your spy knowledge
from Mission: Impossible.
755
00:49:27,210 --> 00:49:28,210
But...
756
00:49:29,750 --> 00:49:33,220
if I was gonna say a cool line,
I have to keep it real fresh.
757
00:49:33,300 --> 00:49:35,300
You'd have a different line
for different bad guys?
758
00:49:35,390 --> 00:49:36,680
Yep.
759
00:49:36,760 --> 00:49:40,640
What if the assassin
was disguised
as an ice-cream man?
760
00:49:40,720 --> 00:49:41,810
I'd say, "Chill out."
761
00:49:41,890 --> 00:49:43,850
And then I'd stab him
with a freezer pop.
762
00:49:43,940 --> 00:49:44,850
A sidewalk Santa?
763
00:49:44,940 --> 00:49:47,730
"Jingle all the way...
to hell."
764
00:49:47,810 --> 00:49:49,940
A guy dressed up as a dog,
selling watches?
765
00:49:50,020 --> 00:49:51,940
"Time's up, bitch."
766
00:50:20,720 --> 00:50:23,220
-How was your day?
-It was good. Yours?
767
00:50:25,060 --> 00:50:26,140
Fine.
768
00:50:28,060 --> 00:50:30,690
-Something wrong?
-No.
769
00:50:30,770 --> 00:50:33,690
Are you sure?
'Cause it seems like something
might be bothering you.
770
00:50:33,780 --> 00:50:36,950
You helped train her
how to pass a lie-detector,
but not me.
771
00:50:37,030 --> 00:50:40,620
I mean,
I don't wanna be ageist here,
JJ, but she is nine.
772
00:50:40,700 --> 00:50:42,540
She still sleeps
with a night-light.
773
00:50:42,620 --> 00:50:46,290
I'm a professional hacker with
a master's degree in English.
774
00:50:46,370 --> 00:50:49,460
No, we just spent a little
time together. I wasn't
really teaching her anything.
775
00:50:49,540 --> 00:50:52,590
Oh. Well, you taught her
how to place shaped charges.
776
00:50:52,670 --> 00:50:54,960
-It was just Play-Doh.
-That's not the point.
777
00:50:55,050 --> 00:50:56,720
Would you like me
to get you some Play-Doh?
778
00:50:56,800 --> 00:50:57,880
I can get my own Play-Doh.
779
00:50:57,970 --> 00:50:59,550
Are you sure? Because I'd be
happy to get you some.
780
00:50:59,640 --> 00:51:03,350
Don't you make this about
the Play-Doh. This is about us.
We're partners.
781
00:51:03,430 --> 00:51:05,180
I already told you.
782
00:51:05,270 --> 00:51:07,100
You are not my partner.
783
00:51:10,560 --> 00:51:12,190
-Hey!
784
00:51:13,780 --> 00:51:15,110
Did you make dinner?
785
00:51:17,320 --> 00:51:19,530
Let me just hop
right on that.
786
00:51:32,130 --> 00:51:34,250
Hello? Hello?
787
00:51:34,340 --> 00:51:35,460
Hello?
788
00:51:36,420 --> 00:51:38,220
Victor,
what are you doing here?
789
00:51:38,300 --> 00:51:39,720
Relax.
790
00:51:41,140 --> 00:51:44,180
There is no signal
nor surveillance
that this will not jam.
791
00:51:44,970 --> 00:51:46,930
What are you
talking about?
792
00:51:47,020 --> 00:51:48,940
The CIA is all over you.
793
00:51:49,020 --> 00:51:51,150
They're gonna be
coming through that door
in two minutes,
794
00:51:51,230 --> 00:51:53,820
which means,
you have exactly one
to give me what I need.
795
00:51:55,230 --> 00:51:57,280
Anything.
796
00:51:57,360 --> 00:51:59,320
-Where did my brother
put the plans?
-I don't know.
797
00:52:04,990 --> 00:52:06,910
I think you do.
798
00:52:06,990 --> 00:52:10,670
He didn't trust me.
He didn't trust anyone.
Especially you.
799
00:52:10,750 --> 00:52:14,210
All I heard him say was that
it was with his best friend.
800
00:52:16,840 --> 00:52:17,840
His best friend?
801
00:52:17,920 --> 00:52:20,470
Yes. But I don't know
who that is.
802
00:52:21,970 --> 00:52:22,970
I do.
803
00:52:36,690 --> 00:52:37,860
I gotta head out.
804
00:53:00,090 --> 00:53:01,300
Hey.
805
00:53:01,380 --> 00:53:03,340
Are you okay?
What's the emergency?
806
00:53:03,430 --> 00:53:05,140
We need to have "the talk."
807
00:53:05,680 --> 00:53:06,680
Excuse me?
808
00:53:06,760 --> 00:53:09,060
You got off on the wrong track
with my mom.
809
00:53:09,140 --> 00:53:12,350
But I see the real you,
and I think this can still work.
810
00:53:12,440 --> 00:53:13,980
I've been doing some research.
811
00:53:14,060 --> 00:53:16,770
Cosmo online says
you should be masculine,
812
00:53:16,860 --> 00:53:19,730
but also sensitive
and emotionally vulnerable.
813
00:53:19,820 --> 00:53:23,030
Sophie, what's going on?
Did you lie to get me here?
814
00:53:23,990 --> 00:53:25,530
-Well--
-JJ.
815
00:53:25,620 --> 00:53:26,910
What are you doing here?
816
00:53:26,990 --> 00:53:29,620
JJ wanted to come
to our art show
and see some of my work.
817
00:53:29,700 --> 00:53:32,540
Apparently, he loves art.
818
00:53:32,620 --> 00:53:34,000
You do?
819
00:53:35,370 --> 00:53:36,500
Yeah.
820
00:53:37,040 --> 00:53:38,540
Yeah, sure.
821
00:53:38,630 --> 00:53:42,010
I mean, Sophie,
what you've done here...
822
00:53:43,840 --> 00:53:46,680
with the color,
it's-- it's amazing.
823
00:53:46,760 --> 00:53:49,310
And you can actually tell
that that's a bird.
824
00:53:52,180 --> 00:53:56,270
As opposed
to this piece of crap.
I mean, what the hell is that?
825
00:53:56,350 --> 00:53:59,020
I mean, it looks like a hot dog
taking a dump on a cat.
826
00:53:59,110 --> 00:54:02,820
That is--
That is horrible, right?
827
00:54:02,900 --> 00:54:04,990
Right? That is so--
828
00:54:07,700 --> 00:54:09,370
Let me finish.
829
00:54:11,620 --> 00:54:14,330
I'm gonna run ahead, Mom.
I've got homework to do.
830
00:54:14,410 --> 00:54:16,290
Later, JJ.
831
00:54:16,370 --> 00:54:17,580
See you, kid.
832
00:54:18,710 --> 00:54:21,750
Hey, I'm sorry
for what happened back there.
833
00:54:21,840 --> 00:54:24,220
I have a knack of putting
my foot in my mouth.
834
00:54:24,300 --> 00:54:26,680
Really? Hadn't noticed.
835
00:54:27,720 --> 00:54:29,510
You get used to being alone,
836
00:54:29,600 --> 00:54:32,310
all of a sudden you're not good
with people anymore.
837
00:54:32,390 --> 00:54:35,480
I guess I know a little
bit about that, too.
838
00:54:35,560 --> 00:54:37,480
But what is it they say
about parenting?
839
00:54:37,560 --> 00:54:42,440
It's not just about
what you say. It's about
being there, showing up.
840
00:54:43,900 --> 00:54:45,530
Sophie hasn't had that
for a while.
841
00:54:47,700 --> 00:54:50,450
Her dad passed away
about a year ago.
842
00:54:50,530 --> 00:54:53,790
She keeps pretending she's okay.
But I can tell she's struggling.
843
00:54:54,660 --> 00:54:57,250
No. She's tough
like her mom.
844
00:54:57,330 --> 00:54:58,750
I don't know
how tough I am.
845
00:54:58,830 --> 00:55:01,790
I do. Believe me.
My balls still hurt.
846
00:55:03,170 --> 00:55:05,340
So sorry about that.
847
00:55:12,890 --> 00:55:14,270
Do you want
to know a secret?
848
00:55:17,480 --> 00:55:18,890
Yeah, sure.
849
00:55:21,060 --> 00:55:22,860
I have no idea
what I'm doing.
850
00:55:24,610 --> 00:55:25,990
Just winging it.
851
00:55:27,650 --> 00:55:29,200
Yeah. Me too.
852
00:55:29,280 --> 00:55:31,570
-Look at this little guy.
853
00:55:31,660 --> 00:55:33,830
Oh! I think he's sick.
854
00:55:33,910 --> 00:55:35,620
No. He just needs
a little help.
855
00:55:35,700 --> 00:55:39,750
There you go, little guy.
You're gonna be just fine,
mi amigo.
856
00:55:39,830 --> 00:55:41,960
All right. There you go,
safe and sound.
857
00:55:43,130 --> 00:55:44,750
All right.
Maybe you're right.
858
00:55:44,840 --> 00:55:48,920
Maybe me just being here,
showing up, was all
that little guy needed.
859
00:55:53,390 --> 00:55:57,020
I... did not see that coming.
860
00:55:58,890 --> 00:56:01,770
Oh, man. Poor bird.
861
00:56:04,110 --> 00:56:05,860
-I had a thought.
-Yeah?
862
00:56:05,940 --> 00:56:07,280
I...
863
00:56:07,360 --> 00:56:09,990
I happen to have Thursday
night off from work,
864
00:56:10,070 --> 00:56:14,240
and I wondered if you might
wanna grab a bite.
865
00:56:16,790 --> 00:56:18,870
I promise not to cook.
866
00:56:20,330 --> 00:56:21,250
Um...
867
00:56:23,420 --> 00:56:24,420
yeah.
868
00:56:24,500 --> 00:56:26,800
Okay. Great.
869
00:56:26,880 --> 00:56:28,090
Yeah, that'd be great.
870
00:56:28,920 --> 00:56:30,300
-See you later.
-All right.
871
00:56:30,380 --> 00:56:31,340
Have a good night.
872
00:56:37,260 --> 00:56:39,350
- JJ!
-Hey.
873
00:56:40,310 --> 00:56:41,640
What the heck happened?
874
00:56:41,730 --> 00:56:43,350
How did you
turn that around?
875
00:56:43,440 --> 00:56:45,110
You were listening?
876
00:56:46,110 --> 00:56:47,650
Honestly, I have no idea.
877
00:56:47,730 --> 00:56:51,030
Not what I expected,
but you can't blow this now.
878
00:56:51,110 --> 00:56:52,360
Restaurant ideas?
879
00:56:53,490 --> 00:56:55,660
I jogged by this tapas bar
that has dancing.
880
00:56:55,740 --> 00:56:57,830
Dancing?
Show me something.
881
00:56:57,910 --> 00:56:59,290
Floss?
882
00:56:59,370 --> 00:57:02,000
Dab? Crunk? Level Up?
883
00:57:02,080 --> 00:57:03,370
-Anything?
-No.
884
00:57:03,460 --> 00:57:06,670
We've come too far.
I am not letting you ruin this.
885
00:57:12,680 --> 00:57:14,430
Okay. Stop. No.
886
00:57:14,510 --> 00:57:17,560
-Are you having a stroke?
-It's not that bad.
887
00:57:17,640 --> 00:57:18,930
Promise me one thing.
888
00:57:19,010 --> 00:57:22,230
I will let you take my mom
to dinner, but no dancing.
889
00:57:22,310 --> 00:57:24,520
Don't risk it. We good?
890
00:57:25,230 --> 00:57:26,360
You're very insensitive.
891
00:57:26,440 --> 00:57:28,690
Are we good?
892
00:57:28,770 --> 00:57:31,570
-Yeah, we're good.
-Good.
893
00:57:31,650 --> 00:57:34,240
-Good night, JJ.
-Good night, Sophie.
894
00:57:34,320 --> 00:57:35,700
Thanks for
the confidence boost.
895
00:57:35,780 --> 00:57:37,240
You're welcome.
896
00:57:48,880 --> 00:57:50,630
What was the emergency?
897
00:57:50,710 --> 00:57:52,130
Uh, nothing, really.
898
00:57:52,210 --> 00:57:54,010
Hmph. Weird.
899
00:57:54,090 --> 00:57:56,140
Anything
I should know about?
900
00:57:56,970 --> 00:57:59,010
No. No.
901
00:57:59,100 --> 00:58:00,180
Okay.
902
00:58:01,680 --> 00:58:05,770
...was wondering
if maybe you would like
to grab a bite with me.
903
00:58:06,270 --> 00:58:07,810
Yeah.
904
00:58:07,900 --> 00:58:10,650
Are you kidding me?
What the hell are you thinking?
905
00:58:10,730 --> 00:58:13,490
I wasn't thinking. It was this
adrenaline-charged moment.
906
00:58:13,570 --> 00:58:14,900
Her eyes were amazing.
907
00:58:15,570 --> 00:58:17,530
You are off the rails!
908
00:58:17,620 --> 00:58:20,780
First, you take the kid skating,
then you go to show-and-tell,
909
00:58:20,870 --> 00:58:22,200
and now you're going on a date
910
00:58:22,290 --> 00:58:24,160
with the woman we're supposed
to be surveilling
911
00:58:24,250 --> 00:58:26,170
and you're lying to me
about it.
912
00:58:26,250 --> 00:58:27,670
If I'm with her,
I'll know she's safe.
913
00:58:27,750 --> 00:58:30,670
Well, dude, our job
isn't to keep her safe, okay?
914
00:58:30,750 --> 00:58:32,920
It's to see if the bad guy
makes contact with her.
915
00:58:33,010 --> 00:58:35,170
-That is our mission.
-There is no mission.
916
00:58:35,840 --> 00:58:37,380
This is all nonsense.
917
00:58:37,470 --> 00:58:40,970
There is no covert information
in that apartment,
just a broken family.
918
00:58:41,060 --> 00:58:42,350
And that is the truth.
919
00:58:42,430 --> 00:58:43,930
The truth?
920
00:58:44,020 --> 00:58:47,190
We're gonna talk
about the truth, finally?
Great!
921
00:58:47,270 --> 00:58:51,150
I know that you lost
your entire team
on your last deployment.
922
00:58:52,570 --> 00:58:53,780
That's classified.
923
00:58:53,860 --> 00:58:55,110
Yeah.
924
00:58:55,190 --> 00:58:58,450
Well, I'm the tech, remember?
I can work around that.
925
00:58:58,530 --> 00:59:01,280
Something you might find useful
if you'd ever trust me.
926
00:59:01,370 --> 00:59:05,160
But I get it. You're the guy
who's all closed off, huh?
927
00:59:05,750 --> 00:59:06,910
"I work alone."
928
00:59:07,000 --> 00:59:08,500
You're on thin ice.
929
00:59:08,580 --> 00:59:10,670
Maybe you should
take Kate out to dinner
930
00:59:10,750 --> 00:59:13,050
so you can get over
all that crap in your past
931
00:59:13,130 --> 00:59:16,010
and see if you still have
a heart underneath
that tattooed forest.
932
00:59:16,090 --> 00:59:17,470
Fine. I will.
933
00:59:17,550 --> 00:59:20,340
Great!
Have a great dinner!
934
00:59:22,930 --> 00:59:25,600
Well, that's not
how I intended that to go.
935
00:59:37,570 --> 00:59:39,410
-Hey, JJ!
936
00:59:39,490 --> 00:59:41,950
-Got a sec?
-Uh, got a date.
937
00:59:42,030 --> 00:59:45,240
Yeah, we heard from Sophie.
She sent us the SOS.
938
00:59:46,000 --> 00:59:48,000
Ooh. Shit's out of style.
939
00:59:48,080 --> 00:59:49,370
Ain't that right, Todd?
940
00:59:50,040 --> 00:59:52,540
-Mmm.
-Come on.
941
00:59:53,630 --> 00:59:55,960
Come on, we're not gonna
bite you. Come on.
942
01:00:00,430 --> 01:00:03,010
Kate's a very special lady.
Don't you agree?
943
01:00:03,100 --> 01:00:04,470
Definitely.
944
01:00:04,560 --> 01:00:06,270
-Beautiful.
-Smart.
945
01:00:06,350 --> 01:00:10,100
Been through a lot, though.
Vulnerable, single mom.
946
01:00:10,190 --> 01:00:12,400
Todd wants to know
what your intentions are.
947
01:00:13,560 --> 01:00:14,820
We're just
going out to dinner.
948
01:00:14,900 --> 01:00:17,110
Todd was raised
by a single mother.
949
01:00:17,190 --> 01:00:18,780
The situation concerns him.
950
01:00:19,650 --> 01:00:21,450
Just dinner, Todd.
951
01:00:21,530 --> 01:00:24,490
And this is just
a friendly chat between
neighbors.
952
01:00:24,580 --> 01:00:27,660
Let's not keep up
this charade, JJ.
953
01:00:27,750 --> 01:00:29,580
We know how men think, okay?
954
01:00:30,500 --> 01:00:33,000
No. Guys,
I'll treat her well.
955
01:00:33,080 --> 01:00:34,420
I promise.
You can trust me.
956
01:00:37,300 --> 01:00:39,800
All right.
How much time do we have?
957
01:00:40,880 --> 01:00:42,970
I guess I can be
a little late. Ten minutes?
958
01:00:43,050 --> 01:00:44,090
Ten minutes?
959
01:00:44,180 --> 01:00:46,260
I'm not God.
This will never work.
960
01:00:46,350 --> 01:00:48,390
Just cancel
and reschedule for May.
961
01:00:48,470 --> 01:00:49,560
Mmm.
962
01:00:49,640 --> 01:00:52,850
Okay. Todd's right.
We can do this.
963
01:00:52,940 --> 01:00:55,400
First, we gotta do something
about this shirt.
964
01:00:55,480 --> 01:00:57,150
You look like you're
advertising Brawny towels.
965
01:00:57,230 --> 01:00:58,940
Who are you,
the "quicker picker-upper"?
966
01:00:59,030 --> 01:01:01,570
Then we have to exfoliate.
967
01:01:01,650 --> 01:01:02,780
I don't know
what that means.
968
01:01:05,950 --> 01:01:07,950
You guys are starting
to freak me out.
969
01:01:19,420 --> 01:01:21,920
So, Sophie tells me you guys
just moved back from Paris.
970
01:01:22,840 --> 01:01:24,260
Mm-hmm.
971
01:01:24,340 --> 01:01:26,140
Yeah.
972
01:01:26,220 --> 01:01:28,640
When her dad passed,
we stayed for a bit,
973
01:01:28,720 --> 01:01:30,350
but it was hard.
974
01:01:30,430 --> 01:01:34,600
Last year,
the police raided our house
and took everything,
975
01:01:34,690 --> 01:01:37,190
and froze our accounts,
seized our assets.
976
01:01:37,270 --> 01:01:42,030
Turned out that
my husband was involved
in some very bad stuff,
977
01:01:42,110 --> 01:01:45,740
and, um, I didn't know.
978
01:01:47,870 --> 01:01:49,120
Yeah, it's...
979
01:01:50,330 --> 01:01:52,960
it's scary what some people
can keep secret.
980
01:01:54,830 --> 01:01:56,420
Ah. We meet again.
981
01:01:57,130 --> 01:01:58,790
Where are we at?
982
01:01:58,880 --> 01:02:00,880
Been together an hour 20.
983
01:02:00,960 --> 01:02:03,970
Seems to be going well,
smiles on both sides.
984
01:02:04,050 --> 01:02:06,430
Solid fashion choice.
He looks handsome.
985
01:02:06,510 --> 01:02:07,720
What's with the shirt?
986
01:02:07,800 --> 01:02:09,890
He got Queer-Eyed
by Todd and Carlos.
987
01:02:09,970 --> 01:02:12,180
Mmm. Sweet.
Do you want audio?
988
01:02:12,270 --> 01:02:13,430
Do you have audio?
989
01:02:13,520 --> 01:02:15,230
What am I, like, nine?
990
01:02:15,310 --> 01:02:16,560
No offense.
991
01:02:16,650 --> 01:02:19,060
So nice to be out
with the grown-ups.
992
01:02:19,150 --> 01:02:23,400
Sophie, if you ever wanna
share with me what JJ taught
you, that'd be cool, but...
993
01:02:23,490 --> 01:02:25,990
Never mind.
994
01:02:26,070 --> 01:02:29,160
Sure, I could teach you.
If you teach me
how to tap a phone.
995
01:02:30,830 --> 01:02:32,790
So, what about you?
996
01:02:32,870 --> 01:02:37,000
What twist of fate brought you
across the hallway from us?
997
01:02:40,290 --> 01:02:42,800
Kate, there's something
I need to tell you.
998
01:02:42,880 --> 01:02:45,220
-Do you want to dance?
999
01:02:46,630 --> 01:02:49,470
'Cause I haven't danced
in ages.
1000
01:02:49,550 --> 01:02:51,180
I don't think...
1001
01:02:51,260 --> 01:02:53,560
Correct. Don't think.
You should not.
1002
01:02:53,640 --> 01:02:55,600
Are you afraid?
1003
01:02:58,730 --> 01:03:01,230
-Oh, God.
-Let's do it.
1004
01:03:01,320 --> 01:03:02,860
-Yes!
-Let's do it.
1005
01:03:02,940 --> 01:03:04,780
No, no, no.
1006
01:03:04,860 --> 01:03:07,450
Yes, yes, yes!
1007
01:03:13,120 --> 01:03:16,580
- Yeah!
1008
01:03:17,870 --> 01:03:19,420
Wait. Wait.
1009
01:03:19,500 --> 01:03:21,250
- Hey, watch it!
-Sorry.
1010
01:03:31,140 --> 01:03:33,010
Oh, no. It's happening.
1011
01:03:34,970 --> 01:03:36,930
He's going to wind up
on the Todayshow.
1012
01:03:39,440 --> 01:03:42,400
This looks like the wedding
at the end of Shrek.
1013
01:03:52,620 --> 01:03:55,120
I had a lot
of fun tonight.
1014
01:03:55,200 --> 01:03:56,580
Yeah, me too.
1015
01:03:58,830 --> 01:03:59,870
Well, good night.
1016
01:03:59,960 --> 01:04:01,080
Night.
1017
01:04:12,140 --> 01:04:15,930
Well, math story problems
can be tricky, so you gotta
break them down.
1018
01:04:16,010 --> 01:04:18,100
First, figure out
what they're asking you,
1019
01:04:18,180 --> 01:04:19,430
and then you do the math.
1020
01:04:19,520 --> 01:04:20,890
How'd you get that scar?
1021
01:04:21,770 --> 01:04:23,690
That? Shrapnel.
1022
01:04:23,770 --> 01:04:25,110
Check this one.
1023
01:04:26,110 --> 01:04:27,110
Scooter.
1024
01:04:27,190 --> 01:04:29,490
Solid.
Now concentrate, okay?
1025
01:04:40,500 --> 01:04:42,330
Was my dad a bad guy?
1026
01:04:43,830 --> 01:04:44,840
Um...
1027
01:04:45,840 --> 01:04:48,210
Yes. Yes.
1028
01:04:50,090 --> 01:04:51,510
Uh, well...
1029
01:04:52,720 --> 01:04:56,100
I think-- I think he made
some bad decisions.
1030
01:04:56,180 --> 01:04:59,850
Especially about getting
involved with your uncle.
1031
01:04:59,930 --> 01:05:02,270
But...
1032
01:05:02,350 --> 01:05:05,310
if he helped make you,
he couldn't have been
all that bad, right?
1033
01:05:10,490 --> 01:05:13,030
All right. Math.
1034
01:05:13,110 --> 01:05:16,740
Let's say there's 12
really bad guys,
and I gotta take them down.
1035
01:05:16,830 --> 01:05:18,200
But I've got a partner.
1036
01:05:18,290 --> 01:05:22,160
If you divide a dozen bad guys
by the two of us,
1037
01:05:22,250 --> 01:05:24,670
how many bad guys do each of us
get to take down?
1038
01:05:24,750 --> 01:05:28,590
Well, 12 divided by two is six.
1039
01:05:28,670 --> 01:05:31,590
But if your partner is Bobbi,
1040
01:05:31,670 --> 01:05:34,800
you're taking down all 12
and she's cheering you on
from the van.
1041
01:05:36,930 --> 01:05:38,100
Oh, but wait.
1042
01:05:38,180 --> 01:05:40,970
Then seven more bad guys
surround your compound
1043
01:05:41,060 --> 01:05:42,310
and you don't know
which way to go
1044
01:05:42,390 --> 01:05:44,730
because your tech support
hates you and drove away,
1045
01:05:44,810 --> 01:05:46,310
so, oops, you're dead.
1046
01:05:46,400 --> 01:05:49,520
-Hi, Kate.
1047
01:05:49,610 --> 01:05:51,400
Hey, can I ask a favor?
1048
01:05:51,490 --> 01:05:52,990
Um, yeah, okay.
1049
01:05:53,070 --> 01:05:55,110
They just extended my shift.
1050
01:05:55,200 --> 01:05:57,320
Can you look in on Sophie?
1051
01:05:57,410 --> 01:06:01,160
I mean, I'm sure she'll be fine,
but it's a long time alone.
1052
01:06:01,240 --> 01:06:04,000
- Yeah, no problem.
-Thanks. You're a lifesaver.
1053
01:06:04,080 --> 01:06:06,670
Oh. Can you make sure
she does her homework?
1054
01:06:07,290 --> 01:06:08,710
Yeah, you got it.
1055
01:06:39,830 --> 01:06:42,120
-Hi, Mom.
-We finished homework
so we made dinner.
1056
01:06:42,200 --> 01:06:43,200
Yeah.
1057
01:06:43,290 --> 01:06:44,370
What are we having?
1058
01:06:44,450 --> 01:06:47,080
Well, I can't cook,
so, protein shakes.
1059
01:06:47,170 --> 01:06:49,460
-And grilled cheese sandwiches.
-That's right.
1060
01:06:51,670 --> 01:06:53,460
-I got that.
1061
01:06:56,470 --> 01:06:58,800
-Can I talk to you for a minute?
-Yeah.
1062
01:07:01,260 --> 01:07:04,060
I know I should have called
before I stayed.
1063
01:07:04,140 --> 01:07:06,940
I didn't expect
to walk into this.
1064
01:07:07,020 --> 01:07:09,350
I'm sorry. Sophie can be
really convincing.
1065
01:07:09,440 --> 01:07:13,610
No, you're not in trouble.
I just wanted to say thank you.
1066
01:07:13,690 --> 01:07:15,820
Aww.
1067
01:07:15,900 --> 01:07:20,240
You stumbling into our lives
has been a breath of fresh air.
1068
01:07:20,320 --> 01:07:22,950
Mom, where does this go?
1069
01:07:26,790 --> 01:07:28,040
Be back.
1070
01:07:38,680 --> 01:07:40,890
Oh yeah, he's toast.
1071
01:07:44,680 --> 01:07:47,520
Where are my plans?
The clock is ticking.
1072
01:07:47,600 --> 01:07:49,640
Azar, you worry too much.
1073
01:07:49,730 --> 01:07:52,810
I've located them,
but I'm gonna need 24 hours.
1074
01:07:52,900 --> 01:07:55,780
Let's go inside.
There are eyes all around us.
1075
01:08:03,450 --> 01:08:05,540
I think Marquez has found
what he's looking for.
1076
01:08:05,620 --> 01:08:07,790
Move in! Now!
1077
01:08:44,030 --> 01:08:46,120
- Freeze!
-Don't move!
1078
01:08:46,200 --> 01:08:47,290
Get in.
1079
01:08:53,960 --> 01:08:55,290
Go!
1080
01:08:55,380 --> 01:08:57,590
We got them pinned.
I want both teams--
1081
01:09:24,820 --> 01:09:27,620
-Must be pretty important.
- Oh, it is.
1082
01:09:27,700 --> 01:09:29,620
That's why I wanted
to do it here.
1083
01:09:30,580 --> 01:09:32,330
-The operation's over.
-What?
1084
01:09:32,410 --> 01:09:34,620
We closed in on Marquez
in Berlin,
1085
01:09:34,710 --> 01:09:37,540
so, rather than be taken,
he blew himself up.
1086
01:09:37,630 --> 01:09:40,800
There were multiple bodies.
Forensics is sifting
through the mess.
1087
01:09:40,880 --> 01:09:42,630
So, the mission's over,
1088
01:09:42,720 --> 01:09:45,510
and we no longer need to be
watching the family.
1089
01:09:45,590 --> 01:09:49,560
Okay. So, I guess we'll go back
to Chicago and clear out?
1090
01:09:49,640 --> 01:09:51,350
You'll be doing
more than that.
1091
01:09:51,430 --> 01:09:53,560
You'll also be clearing out
your desks here.
1092
01:09:54,940 --> 01:09:56,150
What?
1093
01:09:58,650 --> 01:10:01,440
Oh, man, you tapped
into our hard drive.
1094
01:10:01,530 --> 01:10:03,900
Uh, that's kind
of what we do.
1095
01:10:03,990 --> 01:10:05,200
That is not
what it looks like.
1096
01:10:07,240 --> 01:10:08,330
I can explain that.
1097
01:10:12,330 --> 01:10:15,040
One million hits? Wow!
1098
01:10:15,120 --> 01:10:17,880
That's... not the point.
1099
01:10:17,960 --> 01:10:19,590
Just one job.
1100
01:10:20,460 --> 01:10:23,420
Just one job,
to sit and watch.
1101
01:10:23,510 --> 01:10:24,590
But no.
1102
01:10:24,670 --> 01:10:26,930
You compromised the mission
and broke protocol.
1103
01:10:27,010 --> 01:10:28,430
That can't be tolerated.
1104
01:10:28,510 --> 01:10:30,180
This wasn't Bobbi's fault.
I took this--
1105
01:10:30,260 --> 01:10:31,720
You guys are done.
1106
01:10:32,890 --> 01:10:34,850
Wow. I'm--
1107
01:10:34,940 --> 01:10:38,020
And you couldn't just call us
in Chicago and tell us that,
1108
01:10:38,100 --> 01:10:39,560
so we could clear out there?
1109
01:10:39,650 --> 01:10:41,860
You had to fly us out here
to tell us that?
1110
01:10:41,940 --> 01:10:42,980
That's very expensive.
1111
01:10:43,070 --> 01:10:44,740
Is e-mail not working?
1112
01:10:44,820 --> 01:10:46,320
These are tax dollars.
1113
01:10:51,490 --> 01:10:54,120
Bobbi, when are you gonna
say something?
1114
01:10:54,200 --> 01:10:56,160
The whole flight back,
nothing.
1115
01:10:56,250 --> 01:10:57,830
You know?
All right, fine.
1116
01:10:57,920 --> 01:11:00,920
I was wrong.
I didn't listen.
You warned me.
1117
01:11:01,000 --> 01:11:03,090
I mean, say something.
1118
01:11:03,170 --> 01:11:04,510
Why aren't you mad at me?
1119
01:11:07,130 --> 01:11:09,840
Because you're my hero,
dude.
1120
01:11:09,930 --> 01:11:12,680
I liked watching you
become a normal person.
1121
01:11:16,520 --> 01:11:17,770
Good luck.
1122
01:11:30,200 --> 01:11:31,200
-Hey.
-Hey.
1123
01:11:31,280 --> 01:11:33,080
-Come on in.
-All right.
1124
01:11:34,910 --> 01:11:36,710
So, where have you been?
1125
01:11:36,790 --> 01:11:38,460
Yeah, I...
1126
01:11:38,540 --> 01:11:40,920
I got some,
hopefully, good news.
1127
01:11:41,000 --> 01:11:44,800
Yeah, and some
potentially upsetting news.
1128
01:11:44,880 --> 01:11:46,800
-Oh.
-But first, the good news.
1129
01:11:46,880 --> 01:11:48,090
Okay.
1130
01:11:48,170 --> 01:11:50,050
Kate--
1131
01:11:50,800 --> 01:11:53,350
I really like you.
A lot.
1132
01:11:55,180 --> 01:11:56,770
You've opened up
a part of me
1133
01:11:56,850 --> 01:11:59,390
that's been closed off
for a really long time.
1134
01:12:01,100 --> 01:12:03,190
Well, let's just say
the feeling's mutual.
1135
01:12:06,860 --> 01:12:10,610
Um, the potentially
upsetting news?
1136
01:12:20,960 --> 01:12:21,960
Oh, boy.
1137
01:12:29,670 --> 01:12:30,760
We're CIA.
1138
01:12:31,930 --> 01:12:33,010
I'm so sorry.
1139
01:12:41,850 --> 01:12:43,810
Kate?
1140
01:12:43,900 --> 01:12:45,480
How stupid...
1141
01:12:45,570 --> 01:12:46,820
Kate?
1142
01:12:47,480 --> 01:12:48,530
Kate.
1143
01:12:48,610 --> 01:12:50,700
Where are they?
Where are they?
1144
01:12:50,780 --> 01:12:51,990
Kate.
1145
01:13:01,210 --> 01:13:02,290
God!
1146
01:13:03,420 --> 01:13:06,630
You're good, JJ.
You are really good!
1147
01:13:07,460 --> 01:13:09,960
Wow.
You and your stories.
1148
01:13:10,050 --> 01:13:11,220
And Sophie.
1149
01:13:12,590 --> 01:13:13,890
I was trying to protect you.
1150
01:13:14,590 --> 01:13:15,600
JJ?
1151
01:13:15,680 --> 01:13:17,930
Sophie, go to your room.
Please.
1152
01:13:18,010 --> 01:13:20,640
Wait, Mom, don't be mad.
I can explain.
1153
01:13:22,190 --> 01:13:23,190
You knew about this?
1154
01:13:26,690 --> 01:13:27,820
Sophie.
1155
01:13:31,240 --> 01:13:32,570
How could you?
1156
01:13:34,110 --> 01:13:35,410
It's my job, Kate.
1157
01:13:37,450 --> 01:13:38,740
Leave.
1158
01:13:46,880 --> 01:13:48,290
Sophie.
1159
01:13:55,090 --> 01:13:57,100
What have I done?
1160
01:13:58,510 --> 01:14:01,220
-You were right this whole time.
-Oh, I was.
1161
01:14:01,930 --> 01:14:03,850
I let it get personal.
1162
01:14:03,940 --> 01:14:05,600
With the kid and Kate.
1163
01:14:05,690 --> 01:14:07,360
I was weak.
1164
01:14:07,440 --> 01:14:10,020
I mean, personal
isn't a weakness.
1165
01:14:10,110 --> 01:14:12,740
In your case,
it ruined your career
1166
01:14:12,820 --> 01:14:14,570
and threatened
national security,
1167
01:14:14,650 --> 01:14:18,320
but most people do have
personal relationships.
1168
01:14:18,410 --> 01:14:20,080
Not me.
1169
01:14:20,160 --> 01:14:22,120
I have a fish.
1170
01:14:25,580 --> 01:14:26,750
How's he doing?
1171
01:14:27,750 --> 01:14:28,840
Not so good.
1172
01:14:29,880 --> 01:14:32,340
I'm also just a girl...
1173
01:14:32,420 --> 01:14:34,220
standing in front of a boy...
1174
01:14:35,130 --> 01:14:37,260
asking him to love her.
1175
01:14:37,340 --> 01:14:39,760
It's the saddest movie ever.
1176
01:14:41,350 --> 01:14:44,640
I used walking Ozzie
as a decoy to get to see you.
1177
01:14:46,230 --> 01:14:49,360
That was smart,
but you shouldn't be here.
1178
01:14:52,780 --> 01:14:54,320
I made this for you.
1179
01:14:55,820 --> 01:14:58,070
It's not a fish,
so it won't die on you.
1180
01:14:58,780 --> 01:15:00,830
You can keep it forever.
1181
01:15:05,120 --> 01:15:07,080
Come on.
Let me walk you back.
1182
01:15:20,350 --> 01:15:24,600
We're not going to
see each other again, are we?
1183
01:15:29,270 --> 01:15:30,730
Well, uh...
1184
01:15:32,610 --> 01:15:35,150
I'll check on you
from time to time, okay?
1185
01:15:40,410 --> 01:15:43,830
I'm never gonna forget you,
okay? Promise.
1186
01:16:03,140 --> 01:16:04,220
Mom?
1187
01:16:04,310 --> 01:16:06,680
Mom, are you okay?
What happened?
1188
01:16:06,770 --> 01:16:08,430
Sophie, go play.
1189
01:16:20,150 --> 01:16:22,320
Holy crap!
1190
01:16:31,710 --> 01:16:33,380
Isn't this cute?
1191
01:16:33,460 --> 01:16:36,460
Little Sophie
has a new playdate
from the CIA.
1192
01:16:36,550 --> 01:16:37,840
Sit down.
1193
01:16:40,430 --> 01:16:43,550
Why don't you just go, Victor?
Please, just leave.
1194
01:16:43,640 --> 01:16:46,310
The CIA is watching us.
They're gonna be here
any minute.
1195
01:16:46,390 --> 01:16:49,140
No, I took care of that
with some explosives
1196
01:16:49,230 --> 01:16:53,480
and an old building
with a tunnel system
left over from World War II.
1197
01:16:53,560 --> 01:16:55,520
Good boy.
1198
01:16:55,610 --> 01:16:57,730
It's not gonna
hold forever, but...
1199
01:16:58,480 --> 01:16:59,780
I only need a day.
1200
01:16:59,860 --> 01:17:02,360
-Don't hurt him.
-What? This little guy?
1201
01:17:03,200 --> 01:17:05,580
I would never hurt him.
1202
01:17:05,660 --> 01:17:08,200
He means more to me
than any of you do.
1203
01:17:09,540 --> 01:17:11,830
He's my brother's
best friend.
1204
01:17:18,300 --> 01:17:19,210
Hey!
1205
01:17:20,670 --> 01:17:23,010
Oh, my God! What do I do?
1206
01:17:31,180 --> 01:17:34,150
Oh, I'm gonna touch.
1207
01:17:56,790 --> 01:17:59,750
Great, teach the kid.
No need to show me anything.
1208
01:18:05,970 --> 01:18:07,180
It's all there.
1209
01:18:08,300 --> 01:18:09,310
Hello, family.
1210
01:18:09,390 --> 01:18:11,600
Door was open.
Todd made his famous hummus.
1211
01:18:11,680 --> 01:18:13,940
-No, you guys need to leave.
-Yeah, I have family over.
1212
01:18:14,020 --> 01:18:15,480
Y'all are being
extremely rude.
1213
01:18:15,560 --> 01:18:17,650
Do you know how hard it is
to make hummus from scratch?
1214
01:18:17,730 --> 01:18:18,770
Leave now.
1215
01:18:19,980 --> 01:18:22,490
Okay, that's it.
Now you've hurt
Todd's feelings.
1216
01:18:22,570 --> 01:18:23,610
Todd?
1217
01:18:31,450 --> 01:18:32,450
I can't believe this.
1218
01:18:32,540 --> 01:18:34,370
How'd you guys know?
1219
01:18:34,460 --> 01:18:36,000
We'll take that, JJ.
1220
01:18:36,080 --> 01:18:39,250
I'd prefer not to put holes
in a pretty thing like you.
1221
01:18:39,340 --> 01:18:41,420
-Okay, I'm confused.
-You're in on this?
1222
01:18:41,500 --> 01:18:44,380
Is there anyone
in this building who's not
lying about who they are?
1223
01:18:44,470 --> 01:18:45,930
We're independent
contractors.
1224
01:18:46,010 --> 01:18:48,390
When the plans
didn't hit the market
after your husband died,
1225
01:18:48,470 --> 01:18:49,890
we figured
they must be here.
1226
01:18:49,970 --> 01:18:51,680
We decided to play
the long game.
1227
01:18:51,760 --> 01:18:54,270
No one ever suspects
the gay couple next door.
1228
01:18:54,350 --> 01:18:56,230
Sorry, you're lying
about being gay, too?
1229
01:18:56,310 --> 01:18:59,650
Oh, no. We're gay.
We fell in love
through this mission, though.
1230
01:18:59,730 --> 01:19:01,270
It's really a cute story.
1231
01:19:01,360 --> 01:19:05,030
We found out we both
have a passion for ceviche
and long-range missiles.
1232
01:19:06,070 --> 01:19:08,660
Oh, and you were good, too.
1233
01:19:08,740 --> 01:19:12,120
We expected CIA surveillance,
but it never occurred to us
1234
01:19:12,200 --> 01:19:15,160
that someone would actually
get involved with their target.
1235
01:19:15,250 --> 01:19:16,790
But enough of that.
1236
01:19:16,870 --> 01:19:19,080
The drive, JJ.
1237
01:19:27,260 --> 01:19:29,930
It's nothing personal, honey.
We're still friends.
1238
01:19:42,230 --> 01:19:43,820
Wow.
1239
01:19:49,110 --> 01:19:50,450
Ozzie!
1240
01:19:52,070 --> 01:19:53,740
-JJ!
-No!
1241
01:19:53,830 --> 01:19:55,120
No!
1242
01:19:56,040 --> 01:19:57,660
I'm on Marquez.
1243
01:19:58,330 --> 01:19:59,960
Freeze!
1244
01:20:00,040 --> 01:20:03,880
I will shoot you
right in your beautifully
Botoxed face.
1245
01:20:03,960 --> 01:20:06,710
We both know that
you don't have what it takes
to pull that trigger.
1246
01:20:06,800 --> 01:20:09,590
Oh, bitch,
you don't know me.
1247
01:20:13,720 --> 01:20:16,100
You're not very good
at the gun thing, buttercup.
1248
01:20:16,180 --> 01:20:17,560
Maybe.
1249
01:20:18,850 --> 01:20:21,150
But you know
what I'm really good at?
1250
01:20:21,980 --> 01:20:23,770
Kicking...
1251
01:20:26,360 --> 01:20:29,650
um... uh, kicking...
1252
01:20:29,740 --> 01:20:32,570
Let me go! Let me go!
1253
01:20:32,660 --> 01:20:36,040
JJ! JJ! JJ!
1254
01:20:37,450 --> 01:20:38,410
...ass.
1255
01:21:05,230 --> 01:21:06,230
Get in!
1256
01:21:17,410 --> 01:21:20,710
-Uncle Victor,
why are you doing this?
-You're my insurance.
1257
01:21:20,790 --> 01:21:22,750
And don't call me "uncle."
Your father and I
hated each other.
1258
01:21:22,830 --> 01:21:23,830
I'm not your family.
1259
01:21:23,920 --> 01:21:25,420
I wanna go home.
Take me back.
1260
01:21:25,500 --> 01:21:28,090
Shut up!
Not another word.
1261
01:21:39,890 --> 01:21:42,100
Bobbi, you there?
Can you get eyes on?
1262
01:21:42,180 --> 01:21:45,480
Yeah, yeah. I just gotta
get a lock on the satellite.
It'll just take a minute.
1263
01:21:45,560 --> 01:21:47,940
I have her on Find My iPhone.
They're going west on 88th.
1264
01:21:51,190 --> 01:21:52,860
May I suggest
keeping your eyes on the road?
1265
01:21:54,070 --> 01:21:56,700
-Or sidewalk!
-Hey, are you crazy?
1266
01:22:11,960 --> 01:22:14,800
-What the hell is on that drive?
-Nuclear, end-of-world stuff.
1267
01:22:14,880 --> 01:22:17,010
That's still
not a good reason
for lying to me.
1268
01:22:17,090 --> 01:22:19,720
Totally right.
Not a good reason.
1269
01:22:22,220 --> 01:22:23,680
I got you on satellite.
1270
01:22:23,770 --> 01:22:26,060
Looks like
they're headed to Naperville.
There's an airfield there.
1271
01:22:26,150 --> 01:22:27,150
On it.
1272
01:22:30,520 --> 01:22:32,490
In a quarter of a mile,
turn left.
1273
01:22:32,570 --> 01:22:34,030
Are you using Waze?
1274
01:22:34,110 --> 01:22:36,360
Yes. Your driving
is frightening me.
1275
01:22:54,380 --> 01:22:55,550
Let me go!
1276
01:23:01,140 --> 01:23:02,470
Don't move.
1277
01:23:14,940 --> 01:23:17,200
-Kate, I wouldn't.
-Hold on.
1278
01:23:20,990 --> 01:23:22,910
You have reached
your destination.
1279
01:23:22,990 --> 01:23:25,000
W-Wha--
Not what I expected.
1280
01:23:25,080 --> 01:23:27,620
Actually, I--
I didn't expect that either.
1281
01:23:28,500 --> 01:23:30,290
Don't let him
leave with her!
1282
01:23:42,390 --> 01:23:43,930
What are you gonna do?
1283
01:23:44,010 --> 01:23:45,100
I'm working on it.
1284
01:24:17,920 --> 01:24:21,430
God, who built a runway
at the edge of a cliff?
1285
01:24:31,980 --> 01:24:33,610
What the hell?
1286
01:24:33,690 --> 01:24:36,480
You messed
with the wrong dude.
1287
01:24:36,570 --> 01:24:37,940
We'll see about that.
1288
01:24:41,110 --> 01:24:43,780
Don't worry, Sophie.
He ain't getting by me.
1289
01:25:23,360 --> 01:25:25,200
You're starting
to piss me off.
1290
01:25:25,280 --> 01:25:28,790
I shoot this fuel
and everybody dies.
1291
01:25:28,870 --> 01:25:30,830
Then let's make this quick.
1292
01:25:53,770 --> 01:25:55,940
Is it just me,
or does this seem familiar?
1293
01:25:56,020 --> 01:25:57,610
I'm a little busy right now.
1294
01:25:57,690 --> 01:25:59,980
No. I mean, the propeller
and the fuel tank.
1295
01:26:00,070 --> 01:26:02,190
It's like all we're missing
is Nazis.
1296
01:26:02,280 --> 01:26:03,780
Stop talking.
1297
01:26:19,130 --> 01:26:20,590
No. No.
1298
01:26:20,670 --> 01:26:22,090
JJ.
1299
01:26:43,780 --> 01:26:45,030
Sophie!
1300
01:26:46,490 --> 01:26:47,660
Do not move.
1301
01:26:51,700 --> 01:26:53,870
JJ, I'm scared.
1302
01:26:59,840 --> 01:27:01,210
Don't look down.
1303
01:27:03,260 --> 01:27:04,300
Just look at me.
1304
01:27:13,930 --> 01:27:17,190
Sophie, we need
to balance out the plane,
or it's gonna fall.
1305
01:27:17,270 --> 01:27:18,270
What?
1306
01:27:18,350 --> 01:27:20,190
So I need you
to go out the front.
1307
01:27:20,270 --> 01:27:23,530
I'm gonna go out the back
and meet you
on the wing, okay?
1308
01:27:23,610 --> 01:27:27,240
Just move slow
and don't look down.
1309
01:27:27,320 --> 01:27:29,450
You can do it, okay?
1310
01:27:29,910 --> 01:27:30,910
Okay.
1311
01:27:52,930 --> 01:27:53,850
Stop!
1312
01:27:55,980 --> 01:27:57,520
Sophie, I'll take that.
1313
01:27:58,190 --> 01:27:59,980
Sophie, don't do it.
1314
01:28:00,060 --> 01:28:02,940
Sweetheart,
you just throw it to me,
1315
01:28:03,020 --> 01:28:05,900
and I promise
that I'll let you
and your new friend live.
1316
01:28:08,820 --> 01:28:11,070
Sophie, no.
1317
01:28:15,080 --> 01:28:17,870
I don't care about
some stupid plans, JJ.
1318
01:28:18,750 --> 01:28:20,170
Let him have it.
1319
01:28:26,760 --> 01:28:28,050
Good girl.
1320
01:28:29,090 --> 01:28:31,970
But I lied.
Guess that runs in the family.
1321
01:28:32,050 --> 01:28:33,680
Not on my side.
1322
01:28:40,390 --> 01:28:42,350
No!
1323
01:28:43,400 --> 01:28:45,400
Have a nice flight, dick.
1324
01:28:48,530 --> 01:28:49,820
Baby.
1325
01:28:51,490 --> 01:28:53,910
"Have a nice flight, dick"?
1326
01:28:53,990 --> 01:28:56,040
Give me a break.
I was nervous.
1327
01:29:00,210 --> 01:29:01,330
Not bad, kid.
1328
01:29:02,080 --> 01:29:03,420
JJ, it's gonna blow.
1329
01:29:03,500 --> 01:29:05,250
Go. Go, go!
1330
01:29:07,670 --> 01:29:09,050
JJ, wait!
1331
01:29:12,970 --> 01:29:14,340
Sophie!
1332
01:29:15,180 --> 01:29:16,310
Please?
1333
01:29:34,570 --> 01:29:36,080
What are you guys doing?
1334
01:29:38,080 --> 01:29:39,450
It's a dud.
1335
01:29:39,540 --> 01:29:41,330
Where's the fun in that?
1336
01:29:42,540 --> 01:29:44,120
That's okay.
1337
01:29:44,210 --> 01:29:45,130
Thanks.
1338
01:29:53,260 --> 01:29:55,890
-Don't tell anyone I did this.
- What the hell?
1339
01:29:55,970 --> 01:29:57,550
You just walk around
with that thing?
1340
01:30:28,340 --> 01:30:32,130
All right, guys.
Seriously. Put a pin
in the applause. Knock it off.
1341
01:30:32,210 --> 01:30:36,720
Well, we're facing
a lot of exposure
over how this went down.
1342
01:30:36,800 --> 01:30:40,970
But you should know the family
really went to bat for you.
1343
01:30:41,060 --> 01:30:43,680
-Way to pull it out of the fire.
-Thanks.
1344
01:30:43,770 --> 01:30:48,860
So we've been
giving it a lot of thought,
and we'd like you back.
1345
01:30:48,940 --> 01:30:50,320
Yes!
1346
01:30:50,400 --> 01:30:52,990
And I'm giving you
your pick of assignments,
wherever you want.
1347
01:30:53,070 --> 01:30:55,780
Well, I was thinking
about not traveling for a bit.
1348
01:30:55,860 --> 01:30:58,490
-Keep it domestic?
-Somewhere in Chicago, maybe?
1349
01:30:59,030 --> 01:31:00,370
Maybe.
1350
01:31:00,450 --> 01:31:02,240
But I gotta clear it
with my partner.
1351
01:31:04,000 --> 01:31:06,120
-Really?
-Yeah. Chicago?
1352
01:31:06,830 --> 01:31:08,250
-Yeah. Um...
-Yeah.
1353
01:31:09,210 --> 01:31:11,090
Wow.
1354
01:31:11,170 --> 01:31:14,090
Well, I'd like to be
back in the van, actually.
1355
01:31:14,170 --> 01:31:16,130
-No more guns.
-No.
1356
01:31:16,220 --> 01:31:18,090
And if we're
really partners,
1357
01:31:18,180 --> 01:31:20,640
then I should get
equal pay with JJ.
1358
01:31:21,560 --> 01:31:22,810
Yeah, me too.
1359
01:31:22,890 --> 01:31:24,810
-Equal pay.
-Mm-hmm.
1360
01:31:25,520 --> 01:31:26,890
Um...
1361
01:31:26,980 --> 01:31:29,610
I am gonna have to talk to
someone upstairs about that.
1362
01:31:29,690 --> 01:31:31,900
There is no upstairs.
We are on the top floor.
1363
01:31:39,110 --> 01:31:40,450
Looking good, JJ.
1364
01:31:40,530 --> 01:31:42,780
-Thank you, honey.
- I'd have to agree.
1365
01:31:42,870 --> 01:31:45,750
-Ew! No!
1366
01:31:45,830 --> 01:31:48,580
Oh! Uh, Sophie, we're gonna
play tag. Come on.
1367
01:31:48,670 --> 01:31:50,000
Be right there.
1368
01:31:50,080 --> 01:31:52,170
Being popular
can be a real time-suck.
1369
01:31:52,250 --> 01:31:53,500
Have fun, kid.
1370
01:32:03,510 --> 01:32:06,350
Oh, God. Please, no.
1371
01:32:43,760 --> 01:32:45,350
Been practicing, bitches.
101068
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.