All language subtitles for My.Favorite.Martian.S01E25.The.Sinkable.Mrs.Brown.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,456 --> 00:00:27,027 - We can use a little feathering on this end, Uncle Martin. 2 00:00:35,103 --> 00:00:36,804 Oh yeah, yeah. 3 00:00:36,837 --> 00:00:38,506 You know you can save an awful lot of wear and tear 4 00:00:38,539 --> 00:00:40,541 on that finger if we'd put a motor in here. 5 00:00:40,574 --> 00:00:42,743 They have invented electricity you know. 6 00:00:42,776 --> 00:00:44,178 - I should know. 7 00:00:44,212 --> 00:00:45,379 After all, I was with Ben Franklin 8 00:00:45,413 --> 00:00:46,580 on the day he discovered it. 9 00:00:46,614 --> 00:00:47,548 As a matter of fact, I was the one 10 00:00:47,581 --> 00:00:50,518 who gave him the idea of a kite. 11 00:00:50,551 --> 00:00:52,386 - You're quite an amazing guy. 12 00:00:52,420 --> 00:00:54,555 - I try not to let it show. 13 00:00:54,588 --> 00:00:56,124 I wish I can show my appreciation 14 00:00:56,157 --> 00:00:57,358 for all you've done for me, Tim. 15 00:00:57,391 --> 00:00:59,493 You took me in, you fed me, you clothed me, 16 00:00:59,527 --> 00:01:01,529 and now you're helping me with a spaceship. 17 00:01:01,562 --> 00:01:04,465 - Well, to tell the truth, my heart really isn't in it. 18 00:01:04,498 --> 00:01:05,633 You know as soon as we fix this spaceship, 19 00:01:05,666 --> 00:01:07,835 it's goodbye Uncle Martin. 20 00:01:09,203 --> 00:01:10,371 - We gotta change the subject Tim. 21 00:01:10,404 --> 00:01:13,507 We Martians have a habit of doing things at a grand scale, 22 00:01:13,541 --> 00:01:15,676 including crying. 23 00:01:15,709 --> 00:01:18,412 (alien music) 24 00:01:19,513 --> 00:01:22,450 A man talking to Mrs. Brown. 25 00:01:22,483 --> 00:01:26,654 His mind closely resembles the downtown freeway interchange. 26 00:01:28,422 --> 00:01:31,392 Tim, he's a real estate salesman. 27 00:01:32,493 --> 00:01:34,395 - A real estate salesman. 28 00:01:37,498 --> 00:01:39,167 - But where are your tools? 29 00:01:39,200 --> 00:01:40,701 - Mrs. Brown, I have confession to make. 30 00:01:40,734 --> 00:01:42,336 I may have misled you . 31 00:01:42,370 --> 00:01:44,572 You see I'm not a plumber, I sell real estate. 32 00:01:44,605 --> 00:01:48,242 - Real estate but I phoned for a plumber. 33 00:01:50,578 --> 00:01:52,380 - Indeed you did and fate caused you 34 00:01:52,413 --> 00:01:54,415 to dial the wrong number and it may well have been 35 00:01:54,448 --> 00:01:56,384 the luckiest mistake you've ever made. 36 00:01:56,417 --> 00:01:57,918 - With leaky plumbing? 37 00:01:57,951 --> 00:02:00,288 - Leaky plumbing is only a symptom, my little lady. 38 00:02:00,321 --> 00:02:02,356 Only a symptom of an ailing house. 39 00:02:02,390 --> 00:02:03,924 Why this house could be crying out for help 40 00:02:03,957 --> 00:02:05,025 at this very moment. 41 00:02:05,058 --> 00:02:06,927 Do you realize that if your plumbing is broken down, 42 00:02:06,960 --> 00:02:08,496 it could well mean a number of other things 43 00:02:08,529 --> 00:02:10,231 are also in need of repair? 44 00:02:10,264 --> 00:02:12,200 Why your nails could be coming loose. 45 00:02:12,233 --> 00:02:14,468 Your furnace wasting valuable BTUs. 46 00:02:14,502 --> 00:02:17,371 Your electrical system out of control. 47 00:02:17,405 --> 00:02:19,473 Tell me something, do your light bulbs 48 00:02:19,507 --> 00:02:21,309 burn out before they should? 49 00:02:21,342 --> 00:02:24,612 - Well, I did have to replace two of them just last week. 50 00:02:24,645 --> 00:02:26,914 - Haha, only recently I had a client 51 00:02:26,947 --> 00:02:28,549 who failed to heed that warning, 52 00:02:28,582 --> 00:02:30,251 and you know what happened? 53 00:02:30,284 --> 00:02:33,354 The whole roof came a-tumbling down. 54 00:02:33,387 --> 00:02:34,922 Now, wouldn't we want that to happen to you, 55 00:02:34,955 --> 00:02:36,123 would we little lady? 56 00:02:36,156 --> 00:02:38,292 - Well, I wouldn't want it to happen to those other people 57 00:02:38,326 --> 00:02:39,460 and I don't even know them. 58 00:02:39,493 --> 00:02:40,728 - Of course, you wouldn't. 59 00:02:40,761 --> 00:02:43,297 And I can tell just from our conversation so far, 60 00:02:43,331 --> 00:02:45,299 that you are too intelligent not to get out 61 00:02:45,333 --> 00:02:47,901 before it's too late. 62 00:02:47,935 --> 00:02:50,738 Now I can make you an excellent deal on this property. 63 00:02:50,771 --> 00:02:52,606 Of course we needn't mention all the little things 64 00:02:52,640 --> 00:02:53,941 that need repairing. 65 00:02:53,974 --> 00:02:56,877 - Well, wouldn't that be dishonest? 66 00:02:56,910 --> 00:02:59,380 My goodness, if this house is that bad, 67 00:02:59,413 --> 00:03:01,982 I should have it condemned. 68 00:03:02,015 --> 00:03:03,551 - Little lady, I salute you. 69 00:03:03,584 --> 00:03:05,519 It is a rare thing today to find someone 70 00:03:05,553 --> 00:03:07,721 with all the womanly virtues wrapped up 71 00:03:07,755 --> 00:03:09,990 in such a charming package. 72 00:03:10,023 --> 00:03:12,293 However, honesty is not the question. 73 00:03:12,326 --> 00:03:14,828 At this point, there are many fine people 74 00:03:14,862 --> 00:03:17,531 who would enjoy buying a broken down house like yours, 75 00:03:17,565 --> 00:03:18,999 merely for the joy of fixing it up. 76 00:03:19,032 --> 00:03:21,835 Why it's like buying antiques. 77 00:03:21,869 --> 00:03:24,004 - Yes, I can see how that could happen. 78 00:03:24,037 --> 00:03:26,240 - Of course, it might be wise to allow me 79 00:03:26,274 --> 00:03:28,008 to do all the talking when we're showing the property 80 00:03:28,041 --> 00:03:29,810 to a respective buyer. 81 00:03:29,843 --> 00:03:33,614 - Naturally, I've never sold antiques before. 82 00:03:39,620 --> 00:03:42,022 - He's talking her into selling this place. 83 00:03:42,055 --> 00:03:42,990 - Oh no. 84 00:03:43,023 --> 00:03:43,957 - Oh yes. 85 00:03:43,991 --> 00:03:45,759 - Oh, it's hard enough finding an apartment 86 00:03:45,793 --> 00:03:49,763 that'll take a dog or a cat or a baby, but a spaceship? 87 00:03:51,365 --> 00:03:52,966 - We're in trouble. 88 00:03:58,839 --> 00:04:01,008 (beeping) 89 00:04:12,085 --> 00:04:15,956 (My Favorite Martian theme) 90 00:04:44,818 --> 00:04:46,053 - It's about what I expected, Mrs. Brown 91 00:04:46,086 --> 00:04:47,455 but we'll have no trouble moving it. 92 00:04:47,488 --> 00:04:48,088 I'm sure I can unload it on this couple 93 00:04:48,121 --> 00:04:49,390 that I have on the hook. 94 00:04:49,423 --> 00:04:50,791 I mean on my list of prospects. 95 00:04:50,824 --> 00:04:52,493 It'll be a fast deal. 96 00:04:52,526 --> 00:04:53,794 You see her mother is on her way from the east now, 97 00:04:53,827 --> 00:04:55,028 and she could move right in here. 98 00:04:55,062 --> 00:04:56,730 - Well, I hadn't really made up my mind 99 00:04:56,764 --> 00:04:58,566 to sell, Mr. Dudley. 100 00:04:58,599 --> 00:05:01,769 Sometimes my mind says, "Do," then it says, "Don't," 101 00:05:01,802 --> 00:05:02,903 and sometimes it just lies there 102 00:05:02,936 --> 00:05:04,505 and doesn't say anything at all. 103 00:05:04,538 --> 00:05:05,973 And I don't get confused easily, 104 00:05:06,006 --> 00:05:08,509 now you know that Martin. 105 00:05:08,542 --> 00:05:09,377 - I do? 106 00:05:10,478 --> 00:05:11,479 Oh. 107 00:05:11,512 --> 00:05:12,413 oh yes, I see. 108 00:05:12,446 --> 00:05:14,648 Of course I do Mrs. Brown. 109 00:05:14,682 --> 00:05:15,783 - There you see. 110 00:05:15,816 --> 00:05:17,818 - Well the whole world is at your feet, little lady. 111 00:05:17,851 --> 00:05:19,753 It's yours just for the asking. 112 00:05:19,787 --> 00:05:23,557 You're young, attractive, completely free, and untethered. 113 00:05:23,591 --> 00:05:24,758 You know what I would do 114 00:05:24,792 --> 00:05:26,527 if I were your enviable position, 115 00:05:26,560 --> 00:05:28,696 I would salvage what I could from this place, 116 00:05:28,729 --> 00:05:30,731 take the money and travel, see the world, 117 00:05:30,764 --> 00:05:33,734 meet interesting people, live. 118 00:05:33,767 --> 00:05:36,737 - But you are not in her enviable position, Mr. Dudley 119 00:05:36,770 --> 00:05:37,871 and I'd hate to see you high pressure her 120 00:05:37,905 --> 00:05:40,708 into something that she's gonna be sorry for later. 121 00:05:40,741 --> 00:05:42,476 - Are you her father? 122 00:05:45,178 --> 00:05:47,448 - Oh dear no, Mr. Dudley. 123 00:05:48,549 --> 00:05:50,083 Martin is just one of my tenants. 124 00:05:50,117 --> 00:05:51,284 - Oh I see. 125 00:05:51,318 --> 00:05:53,921 Well this is the first time I've ever heard of a mere tenant 126 00:05:53,954 --> 00:05:55,856 dictating to a landowner what she should do 127 00:05:55,889 --> 00:05:56,790 with her property. 128 00:05:56,824 --> 00:05:59,860 - You shouldn't do that, Martin. 129 00:05:59,893 --> 00:06:03,096 - As I was about to say, there's nothing like a world tour 130 00:06:03,130 --> 00:06:05,666 to make one feel young and as it so happens, 131 00:06:05,699 --> 00:06:07,668 I can make you an excellent deal. 132 00:06:07,701 --> 00:06:10,804 You see my brother in law operates a travel agency. 133 00:06:10,838 --> 00:06:12,005 Let's see. 134 00:06:12,039 --> 00:06:13,607 You'll leave New York on the Queen Mary, 135 00:06:13,641 --> 00:06:14,475 first class of course. 136 00:06:14,508 --> 00:06:16,577 In a few days, you'll arrive in London 137 00:06:16,610 --> 00:06:18,612 and then we can route you direct to Paris 138 00:06:18,646 --> 00:06:21,449 or if you prefer, we could arrange a side trip 139 00:06:21,482 --> 00:06:23,684 to Ireland, Scotland, Wales. 140 00:06:23,717 --> 00:06:24,985 - Mrs. Brown, I would worry about you 141 00:06:25,018 --> 00:06:26,554 making a trip like that. 142 00:06:26,587 --> 00:06:27,688 - Why? 143 00:06:27,721 --> 00:06:30,791 Don't you think I'm old enough to take care of myself? 144 00:06:30,824 --> 00:06:33,026 - No, no, it isn't that. 145 00:06:33,060 --> 00:06:35,195 - Mr. O'Hara, I don't want to ask you 146 00:06:35,228 --> 00:06:38,499 to mind your own business but would you? 147 00:06:38,532 --> 00:06:41,969 - What's best for Mrs. Brown is our business. 148 00:06:42,002 --> 00:06:45,506 - Now why don't we all stop trying to influence her 149 00:06:45,539 --> 00:06:47,508 and let Mrs. Brown make up her own mind 150 00:06:47,541 --> 00:06:48,542 as to what is best for her. 151 00:06:48,576 --> 00:06:50,444 - Oh, I'd like that. 152 00:06:50,478 --> 00:06:51,344 - I must insist, little lady, 153 00:06:51,378 --> 00:06:53,614 you first think about your own happiness. 154 00:06:53,647 --> 00:06:55,115 - Well now that's just the trouble. 155 00:06:55,148 --> 00:06:57,851 I don't know whether I'd be happy in all those countries. 156 00:06:57,885 --> 00:06:59,487 I'd be a foreigner. 157 00:07:03,591 --> 00:07:05,493 - Perhaps, you're right. 158 00:07:05,526 --> 00:07:09,062 How about a nice leisurely tour through the United States? 159 00:07:09,096 --> 00:07:10,531 See America first. 160 00:07:10,564 --> 00:07:12,600 Now I can make you an excellent deal on a new 161 00:07:12,633 --> 00:07:14,167 or practically new car, 162 00:07:14,201 --> 00:07:16,069 or if you prefer, I could arrange a bus tour 163 00:07:16,103 --> 00:07:17,838 at a ridiculously low figure. 164 00:07:17,871 --> 00:07:19,206 - It just happens that I have a nephew 165 00:07:19,239 --> 00:07:20,674 who owns the bus company. 166 00:07:20,708 --> 00:07:22,142 - That's right and now from here on, 167 00:07:22,175 --> 00:07:23,877 I could route you direct to the Grand Canyon 168 00:07:23,911 --> 00:07:25,445 where we would-- 169 00:07:26,246 --> 00:07:28,081 How did you know about my nephew? 170 00:07:28,115 --> 00:07:29,817 - Well, you just look like a man whose nephew 171 00:07:29,850 --> 00:07:31,752 owns the bus company. 172 00:07:31,785 --> 00:07:33,053 - Well, I don't think I'd be interested 173 00:07:33,086 --> 00:07:34,788 in a bus anyway, Mr. Dudley. 174 00:07:34,822 --> 00:07:36,657 I still have my Edsel. 175 00:07:38,258 --> 00:07:40,193 - Mr. Dudley, do you happen to know 176 00:07:40,227 --> 00:07:42,963 where I can get some good rat poison cheap? 177 00:07:42,996 --> 00:07:44,865 - Now, just a moment. 178 00:07:44,898 --> 00:07:46,133 May I straighten you out? 179 00:07:46,166 --> 00:07:48,869 I didn't call Mrs. Brown, she called me. 180 00:07:48,902 --> 00:07:51,071 - I have half a mind to call you something myself. 181 00:07:51,104 --> 00:07:53,206 - When you find a whole mind, try it. 182 00:07:53,240 --> 00:07:56,109 - You can't talk to my uncle like that. 183 00:07:56,143 --> 00:07:58,946 - I wish you gentlemen wouldn't fight over me. 184 00:07:58,979 --> 00:08:00,514 - You're perfectly right, little lady. 185 00:08:00,548 --> 00:08:01,982 My humble apologies. 186 00:08:02,015 --> 00:08:04,117 I'll be over later with Mr. and Mrs. Graham, 187 00:08:04,151 --> 00:08:06,153 they're the couple I told you about earlier. 188 00:08:06,186 --> 00:08:09,189 I'm sure this place will meet with their approval. 189 00:08:09,222 --> 00:08:10,924 Oh by the way, you do have a garage? 190 00:08:10,958 --> 00:08:12,059 - Oh, you parked in front of it. 191 00:08:12,092 --> 00:08:14,828 - Oh yes, well you see Mr. Graham has a rather large 192 00:08:14,862 --> 00:08:17,097 workshop so I'm sure he'll be particularly anxious 193 00:08:17,130 --> 00:08:18,832 to see the garage. 194 00:08:24,104 --> 00:08:26,807 (tense music) 195 00:08:28,108 --> 00:08:31,945 (hopeful and inspiring music) 196 00:08:43,090 --> 00:08:44,324 - Well, don't you think you ought to get started 197 00:08:44,357 --> 00:08:46,159 if you're gonna do what you said? 198 00:08:46,193 --> 00:08:47,194 - Not till I have to. 199 00:08:47,227 --> 00:08:49,630 This isn't going to be easy, Tim. 200 00:08:49,663 --> 00:08:50,998 - That's what worries me. 201 00:08:51,031 --> 00:08:52,666 Don't you think you're taking an awful chance 202 00:08:52,700 --> 00:08:53,300 with that spaceship? 203 00:08:53,333 --> 00:08:54,702 - What else can I do? 204 00:08:54,735 --> 00:08:55,636 These people simply must not see it, 205 00:08:55,669 --> 00:08:57,738 that's our immediate problem. 206 00:08:57,771 --> 00:08:59,006 - Well, if Mrs. Brown sells her house, 207 00:08:59,039 --> 00:09:00,140 we're gonna have an even bigger problem. 208 00:09:00,173 --> 00:09:03,210 You realize, of course, that ship is a white elephant? 209 00:09:03,243 --> 00:09:04,878 - Not exactly. 210 00:09:04,912 --> 00:09:07,214 If it were, I couldn't have flown it here from Mars. 211 00:09:07,247 --> 00:09:09,049 Tim, you worry too much and too soon. 212 00:09:09,082 --> 00:09:10,951 In the first place, Mrs. Brown has not sold the house yet, 213 00:09:10,984 --> 00:09:12,853 and in the second place, even if she does, 214 00:09:12,886 --> 00:09:17,057 we'll still have time enough to look for-- 215 00:09:17,090 --> 00:09:19,627 Condition read, Dudley and his clients 216 00:09:19,660 --> 00:09:23,764 are just turning the corner of Elm and Hillhurst. 217 00:09:37,878 --> 00:09:38,679 - What'd you do that for? 218 00:09:38,712 --> 00:09:41,815 - Keep Mrs. Brown away from here. 219 00:09:44,885 --> 00:09:47,988 - Oh Tim, I was just coming up to ask you. 220 00:09:48,021 --> 00:09:50,724 If I have to go into escrow, would you look after things 221 00:09:50,758 --> 00:09:51,424 while I'm gone? 222 00:09:51,458 --> 00:09:52,893 - Oh yes, of course Mrs. Brown. 223 00:09:52,926 --> 00:09:55,829 Let's talk about it inside. - Alright. 224 00:09:59,032 --> 00:10:01,735 (alien sound) 225 00:10:04,171 --> 00:10:06,874 (alien sound) 226 00:10:12,913 --> 00:10:14,614 - Well, I'd never. 227 00:10:21,388 --> 00:10:23,991 Oh, he must be using cheap gas. 228 00:10:46,446 --> 00:10:48,415 I have enough trouble driving forwards. 229 00:11:08,468 --> 00:11:09,436 Have you ever seen anything like that? 230 00:11:09,469 --> 00:11:10,670 - Rarely. 231 00:11:27,220 --> 00:11:27,454 - Imagine that. 232 00:11:29,923 --> 00:11:31,358 That's fantastic. 233 00:11:58,551 --> 00:11:59,086 - Mrs. Graham. 234 00:12:02,856 --> 00:12:04,424 I must've gotten my gears mixed up 235 00:12:04,457 --> 00:12:06,126 but you must admit, I didn't get mixed up 236 00:12:06,159 --> 00:12:07,327 about the property, did I? 237 00:12:07,360 --> 00:12:10,964 Did you ever see a house more ideally suited to your needs? 238 00:12:10,998 --> 00:12:13,400 Step this way, please. 239 00:12:13,433 --> 00:12:16,436 You couldn't find another place closer to what you want 240 00:12:16,469 --> 00:12:17,838 even if you built it yourselves. 241 00:12:17,871 --> 00:12:20,307 Welcome to your future home, Mrs. Graham. 242 00:12:20,340 --> 00:12:22,409 - Is it always this dark? 243 00:12:22,442 --> 00:12:24,377 - Not in the daytime. 244 00:12:25,578 --> 00:12:27,881 - This is Mrs. Brown, folks, the owner of the property. 245 00:12:27,915 --> 00:12:29,449 And these are the very charming people 246 00:12:29,482 --> 00:12:31,018 I was telling you about. 247 00:12:31,051 --> 00:12:31,819 - Graham's the name. 248 00:12:31,852 --> 00:12:33,020 - Well, how do you do? 249 00:12:33,053 --> 00:12:34,121 - Graham. 250 00:12:34,154 --> 00:12:35,222 - Oh, O'Hara. 251 00:12:35,255 --> 00:12:37,290 - Mrs. Graham, Mrs. Brown. 252 00:12:37,324 --> 00:12:38,358 [Both Ladies] How do you do? 253 00:12:38,391 --> 00:12:40,560 - Mrs. Graham, this is Mr. O'Hara, 254 00:12:40,593 --> 00:12:41,995 one of Mrs. Brown's tenants. 255 00:12:42,029 --> 00:12:43,096 - How do you do? 256 00:12:43,130 --> 00:12:47,334 - Oh and this is another Mr. O'Hara, Martin O'Hara. 257 00:12:49,202 --> 00:12:50,871 - Graham's the name. 258 00:12:58,278 --> 00:13:00,881 - And this is Mrs. Graham, Martin. 259 00:13:00,914 --> 00:13:03,183 - Very pleased to meet you. 260 00:13:11,859 --> 00:13:13,927 - Well, now that everybody knows everybody, 261 00:13:13,961 --> 00:13:15,262 shall we take a look at the house? 262 00:13:15,295 --> 00:13:16,596 - Wouldn't you like to look at the garage first 263 00:13:16,629 --> 00:13:19,232 since it's open and everything. 264 00:13:19,266 --> 00:13:20,100 - Later. 265 00:13:27,140 --> 00:13:29,342 - I'm sorry Uncle Martin, I tried. 266 00:13:29,376 --> 00:13:32,579 - I know you did Tim and I appreciate it. 267 00:13:32,612 --> 00:13:34,247 - How long can you keep that thing up there? 268 00:13:34,281 --> 00:13:36,316 - Well, I'd hate to turn this into an endurance record, 269 00:13:36,349 --> 00:13:38,218 that's just dead weight hanging up there. 270 00:13:38,251 --> 00:13:41,321 - Hey, Uncle Martin, maybe you can ease it down on the roof. 271 00:13:41,354 --> 00:13:42,489 - It's too heavy. 272 00:13:42,522 --> 00:13:45,525 It might crash through the shingles. 273 00:14:02,209 --> 00:14:03,043 - They've spent all night in there. 274 00:14:03,076 --> 00:14:04,211 - Even if they do, when they come out, 275 00:14:04,244 --> 00:14:06,413 they'll find a crushed martian. 276 00:14:08,081 --> 00:14:10,183 - As you can see the house has just been painted 277 00:14:10,217 --> 00:14:11,518 and thoroughly redecorated. 278 00:14:11,551 --> 00:14:14,621 - Yes, just a little over three years ago. 279 00:14:14,654 --> 00:14:16,023 - As I said, it was practically 280 00:14:16,056 --> 00:14:17,590 just painted and redecorated. 281 00:14:17,624 --> 00:14:20,560 - It's such a ghastly color. 282 00:14:20,593 --> 00:14:22,462 - Oh the color's no problem at all, Mrs. Graham. 283 00:14:22,495 --> 00:14:24,397 As you can see, I have this cousin 284 00:14:24,431 --> 00:14:25,999 who's a painter and decorator. 285 00:14:26,033 --> 00:14:28,068 I can make you a sensational deal. 286 00:14:28,101 --> 00:14:31,171 - Don't bother, I'm in that business myself. 287 00:14:31,204 --> 00:14:34,074 - Wouldn't you like to see the garage now, Mr. Dudley? 288 00:14:34,107 --> 00:14:35,075 - Later. 289 00:14:35,108 --> 00:14:36,043 - Upstairs, folks. 290 00:14:36,076 --> 00:14:37,310 Right this way. 291 00:15:06,273 --> 00:15:07,707 - Well, the only thing left to see is the garage. 292 00:15:07,740 --> 00:15:09,342 - That's right. 293 00:15:09,376 --> 00:15:11,511 - That ain't necessary, I know what a garage looks like. 294 00:15:11,544 --> 00:15:13,613 We'll come back and look at it in the daylight. 295 00:15:13,646 --> 00:15:14,982 Pleasure O'Hara. 296 00:15:50,250 --> 00:15:51,018 - Finger still hurt, Uncle Martin? 297 00:15:51,051 --> 00:15:52,085 - Mmhmm, up to here. 298 00:15:53,020 --> 00:15:54,387 I've got this insured on Mars 299 00:15:54,421 --> 00:15:56,456 but how am I gonna collect for it? 300 00:15:56,489 --> 00:15:58,491 - That reminds me, I have a second cousin 301 00:15:58,525 --> 00:16:01,661 in my mother's side who sells insurance. 302 00:16:03,630 --> 00:16:06,633 That guy Dudley really has us in a bind. 303 00:16:06,666 --> 00:16:10,603 - Well, it isn't us I'm worried about, it's Mrs. Brown. 304 00:16:10,637 --> 00:16:12,572 If he sells her on some wild idea 305 00:16:12,605 --> 00:16:14,607 after spending the money from the house, 306 00:16:14,641 --> 00:16:16,676 it will really be her future she's spending. 307 00:16:16,709 --> 00:16:17,877 He's shrewd that boy. 308 00:16:17,910 --> 00:16:21,614 He knows that you Earth people are basically improvident. 309 00:16:21,648 --> 00:16:24,517 - Don't look at me, I have nothing to be improvident with. 310 00:16:24,551 --> 00:16:26,286 - Yes, but the tendency is there 311 00:16:26,319 --> 00:16:28,555 and that's what he's counting on with Mrs. Brown. 312 00:16:28,588 --> 00:16:30,223 That tendency that you all have 313 00:16:30,257 --> 00:16:33,126 to live it up today, and let tomorrow take care of itself. 314 00:16:33,160 --> 00:16:34,794 You always seem to forget that tomorrow 315 00:16:34,827 --> 00:16:36,363 inevitably becomes today 316 00:16:36,396 --> 00:16:37,697 and you have to go right on living. 317 00:16:37,730 --> 00:16:39,132 I notice this shortcoming 318 00:16:39,166 --> 00:16:41,634 on one of my very first trips to your planet 319 00:16:41,668 --> 00:16:43,470 and I've pointed it out to my friend, Aesop, 320 00:16:43,503 --> 00:16:46,706 as a theme for one of his fables. 321 00:16:46,739 --> 00:16:48,141 - Uncle Martin, look. 322 00:16:48,175 --> 00:16:49,809 We are both agreed that Mrs. Brown 323 00:16:49,842 --> 00:16:51,278 shouldn't sell her property 324 00:16:51,311 --> 00:16:53,413 or spend her money on a trip or something, 325 00:16:53,446 --> 00:16:56,516 but the question still is, what can we do about it? 326 00:16:56,549 --> 00:16:57,784 - Nothing. 327 00:16:57,817 --> 00:16:59,586 - Dudley is absolutely right. 328 00:16:59,619 --> 00:17:02,489 We have no right to interfere. 329 00:17:02,522 --> 00:17:05,192 - Uncle Martin, Uncle Martin, I have a great idea. 330 00:17:05,225 --> 00:17:05,825 Now, if we can-- 331 00:17:05,858 --> 00:17:07,827 - That won't work Tim. 332 00:17:07,860 --> 00:17:09,329 - Well, how about this, now-- 333 00:17:09,362 --> 00:17:10,430 - No, that won't work either Tim. 334 00:17:10,463 --> 00:17:13,266 - Uncle Martin, will you please just let me finish 335 00:17:13,300 --> 00:17:16,069 one thought before you reach in and plug it out of my mind? 336 00:17:16,103 --> 00:17:17,570 Sometimes, I don't even know what I'm gonna say 337 00:17:17,604 --> 00:17:18,538 until I say it. 338 00:17:18,571 --> 00:17:19,806 - I'm sorry Tim. 339 00:17:19,839 --> 00:17:21,374 Go and open the door, will you? 340 00:17:21,408 --> 00:17:22,509 - What? 341 00:17:22,542 --> 00:17:23,376 - Mrs. Brown is coming up the stairs. 342 00:17:23,410 --> 00:17:24,444 - Oh. 343 00:17:28,515 --> 00:17:29,349 - Come on in, Mrs. Brown. 344 00:17:29,382 --> 00:17:30,450 - Oh, thank you. 345 00:17:30,483 --> 00:17:34,387 I was anxious to catch you before you went to work. 346 00:17:35,588 --> 00:17:37,857 - Oh Martin, did you hurt yourself? 347 00:17:37,890 --> 00:17:39,492 - Well, it's nothing serious Mrs. Brown. 348 00:17:39,526 --> 00:17:41,528 It's just that I have a hangnail. 349 00:17:41,561 --> 00:17:43,696 - Oh dear, those can be very painful 350 00:17:43,730 --> 00:17:47,534 especially when you get them on the finger. 351 00:17:49,502 --> 00:17:52,105 - Did you wanna see me? 352 00:17:52,139 --> 00:17:54,341 - I didn't sleep a wink last night. 353 00:17:54,374 --> 00:17:55,208 - I'm sorry. 354 00:17:55,242 --> 00:17:56,843 - What was troubling you, Mrs. Brown? 355 00:17:56,876 --> 00:18:01,181 - Well, if I sell my house, I'll never see you boys again. 356 00:18:02,315 --> 00:18:04,184 I got to thinking about what Mr. Dudley said 357 00:18:04,217 --> 00:18:07,120 and he was right, I should consider my own happiness first 358 00:18:07,154 --> 00:18:09,556 and I wouldn't be happy if you boys moved away 359 00:18:09,589 --> 00:18:11,658 and I wasn't here either. 360 00:18:11,691 --> 00:18:14,427 - Tim and I both share your sentiment, Mrs. Brown. 361 00:18:14,461 --> 00:18:16,896 We've grown very fond of you as a person. 362 00:18:16,929 --> 00:18:20,400 - Well does that mean you don't want to sell your house? 363 00:18:20,433 --> 00:18:21,701 Well then, there's no trouble. 364 00:18:21,734 --> 00:18:23,903 You don't have to sell it if you don't want to. 365 00:18:23,936 --> 00:18:26,473 - But I signed a paper and I paid Mr. Dudley 366 00:18:26,506 --> 00:18:28,475 a hundred dollars advance on the commission. 367 00:18:28,508 --> 00:18:30,410 - I'm afraid our Mr. Dudley is not very representative 368 00:18:30,443 --> 00:18:32,245 of the real estate business. 369 00:18:32,279 --> 00:18:34,314 Isn't he bringing the Grahams back to look at the place? 370 00:18:34,347 --> 00:18:36,249 - This afternoon. 371 00:18:36,283 --> 00:18:38,585 - There's an excellent feature at Grauman's Chinese. 372 00:18:38,618 --> 00:18:40,353 Why don't you go to the matinee? 373 00:18:40,387 --> 00:18:43,256 - But I wouldn't be here to show them the house. 374 00:18:43,290 --> 00:18:44,524 - That's right. 375 00:18:49,629 --> 00:18:51,764 Mrs. Brown asked me to show you the house, folks. 376 00:18:51,798 --> 00:18:53,466 She was called away unexpectedly. 377 00:18:53,500 --> 00:18:54,467 - Well, thank you. 378 00:18:54,501 --> 00:18:55,335 - Hi. 379 00:18:56,536 --> 00:18:58,571 - Never mind, I know my way around. 380 00:18:58,605 --> 00:19:00,240 - Mrs. Brown wanted me to show you. 381 00:19:00,273 --> 00:19:03,142 - Alright, show us but be quiet. 382 00:19:09,616 --> 00:19:12,419 - Mrs. Graham, I ask you, have you ever seen 383 00:19:12,452 --> 00:19:15,855 more spacious, better arranged cupboards? 384 00:19:17,324 --> 00:19:18,157 - Yes. 385 00:19:19,859 --> 00:19:21,728 - Perhaps, you didn't notice but this cupboards 386 00:19:21,761 --> 00:19:24,297 are a full three inches deeper than average. 387 00:19:24,331 --> 00:19:25,498 Mrs. Brown had them built that way 388 00:19:25,532 --> 00:19:27,934 to accommodate her large platters. 389 00:19:27,967 --> 00:19:29,702 - That's a good idea. 390 00:19:33,306 --> 00:19:34,374 They're very nice. 391 00:19:34,407 --> 00:19:37,310 - Did Mrs. Brown tell you about the sink counter? 392 00:19:37,344 --> 00:19:39,812 She recently had the entire unit rebuilt. 393 00:19:39,846 --> 00:19:43,916 More cupboard space underneath and a new disposal unit. 394 00:19:43,950 --> 00:19:44,984 - Wait a minute. 395 00:19:45,017 --> 00:19:46,219 - What is it? 396 00:19:46,253 --> 00:19:47,254 - Look. 397 00:19:47,287 --> 00:19:50,257 (leaking faucet) 398 00:20:27,960 --> 00:20:28,761 - I know Mrs. Brown intended to call a plumber. 399 00:20:28,795 --> 00:20:32,565 - What she needs is a piano tuner. 400 00:20:32,599 --> 00:20:33,900 - That's very interesting. 401 00:20:33,933 --> 00:20:36,636 Used to play the Blue Danube. 402 00:20:36,669 --> 00:20:38,037 - Nothing to be concerned about, folks. 403 00:20:38,070 --> 00:20:40,440 Half a dozen horseshoes from the dime store will fix it. 404 00:20:40,473 --> 00:20:42,275 Right this way, let's look at the rest of the house. 405 00:20:42,309 --> 00:20:45,478 This way, Mr. Graham, you're dawdling. 406 00:20:47,914 --> 00:20:50,383 - Ooh, I meant to ask Mrs. Brown last night 407 00:20:50,417 --> 00:20:51,918 about the Television reception here. 408 00:20:51,951 --> 00:20:53,820 - Well I happen to know this whole area 409 00:20:53,853 --> 00:20:56,389 gets the finest reception in town, isn't that right? 410 00:20:56,423 --> 00:20:59,992 - I think we can say the reception is unique. 411 00:21:03,996 --> 00:21:07,467 (car brakes screeching) 412 00:21:16,709 --> 00:21:18,077 - What's wrong with it? 413 00:21:18,110 --> 00:21:20,347 - We seem to be in some strange electronic pocket here 414 00:21:20,380 --> 00:21:21,814 where we get the sound on one channel 415 00:21:21,848 --> 00:21:24,283 and the picture on the other. 416 00:21:25,985 --> 00:21:28,621 (gun firing) 417 00:21:41,768 --> 00:21:43,603 - Well, certainly it can be fixed. 418 00:21:43,636 --> 00:21:45,438 - Oh, it has been fixed. 419 00:21:45,472 --> 00:21:47,374 We used to get the police calls too. 420 00:21:47,407 --> 00:21:48,541 - Oh yes, well. 421 00:21:48,575 --> 00:21:50,977 One feature I do want to remind you of are the closets. 422 00:21:51,010 --> 00:21:52,679 Now with a house this size, you must admit 423 00:21:52,712 --> 00:21:53,946 there is an abundance of closet space. 424 00:21:53,980 --> 00:21:55,682 - Excuse me just a minute. 425 00:21:55,715 --> 00:21:59,619 If there's one thing I can't abide, it's a crooked picture. 426 00:22:20,139 --> 00:22:21,040 - I don't remember these pictures 427 00:22:21,073 --> 00:22:22,509 hanging crooked last night. 428 00:22:22,542 --> 00:22:23,643 - Well, maybe we had a slight earthquake. 429 00:22:23,676 --> 00:22:27,580 I seem to remember something waking me up last night. 430 00:22:51,438 --> 00:22:51,904 - Ling-ling, Watch. 431 00:23:00,813 --> 00:23:03,516 - How did you do that, Edgar? 432 00:23:03,550 --> 00:23:06,118 - This whole house is out of plumb. 433 00:23:06,152 --> 00:23:07,153 - What does that mean? 434 00:23:07,186 --> 00:23:08,855 - It means that Mr. Dudley here and Mrs. Brown 435 00:23:08,888 --> 00:23:11,791 were trying to put over a fast one. 436 00:23:13,460 --> 00:23:16,529 The foundation is sinking on one whole side in this place. 437 00:23:16,563 --> 00:23:18,130 There look at that. 438 00:23:19,065 --> 00:23:20,500 We're going home. 439 00:23:22,201 --> 00:23:24,571 - Hey folks, Mr. Graham, Mrs. Graham, wait. 440 00:23:24,604 --> 00:23:26,105 I have another place I know you'll like. 441 00:23:26,138 --> 00:23:26,973 - Huh! 442 00:23:32,645 --> 00:23:34,080 - What shall I tell Mrs. Brown? 443 00:23:34,113 --> 00:23:36,583 - You can tell Mrs. Brown that I wouldn't handle 444 00:23:36,616 --> 00:23:38,751 this property under any circumstances 445 00:23:38,785 --> 00:23:40,820 and you can give her this. 446 00:23:40,853 --> 00:23:45,024 - Well, I would also like to give her back the $100. 447 00:24:08,615 --> 00:24:09,849 - I wonder what happened to Mr. Dudley. 448 00:24:09,882 --> 00:24:10,917 I phoned to thank him for everything 449 00:24:10,950 --> 00:24:12,719 but he isn't there any longer. 450 00:24:12,752 --> 00:24:14,521 - Oh I understand he went into the plumbing business 451 00:24:14,554 --> 00:24:16,122 with his sister. 452 00:24:16,155 --> 00:24:18,725 - That reminds me, that was a good show I saw. 453 00:24:18,758 --> 00:24:20,226 It was all about this woman who had trouble 454 00:24:20,259 --> 00:24:23,863 making up her mind but she had two friends who helped her. 455 00:24:23,896 --> 00:24:25,197 - That sounds familiar. 456 00:24:25,231 --> 00:24:27,099 - Except she was so strange. 457 00:24:27,133 --> 00:24:29,736 Do you suppose there really are people like that? 458 00:24:29,769 --> 00:24:31,103 - [Martin] I wouldn't be surprised. 459 00:24:31,137 --> 00:24:32,539 - Well, I don't know. 460 00:24:32,572 --> 00:24:34,140 I don't think I'd try to know her personally, 461 00:24:34,173 --> 00:24:36,142 she was so scatterbrained. 462 00:24:36,175 --> 00:24:39,245 - Well, I'm sure she has a good, many, redeeming qualities. 463 00:24:39,278 --> 00:24:41,147 - I'm sure she does. 464 00:24:42,214 --> 00:24:46,986 ("Blue Danube by Johann Strauss") 465 00:24:47,019 --> 00:24:50,857 - Does that sound to you like the Blue Danube? 466 00:24:58,130 --> 00:25:02,201 (My Favorite Martian theme song) 34923

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.