All language subtitles for Money.Monster.2016.720p.BluRay.x264-GECKOS-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,560 --> 00:00:38,660 Bells to knock on bourse (New York) 2 00:00:38,760 --> 00:00:41,445 For another day, on March 18th 3 00:00:44,280 --> 00:00:47,329 Well, we are, do you hear me? 4 00:00:47,440 --> 00:00:49,580 Do you care about me? 5 00:00:49,680 --> 00:00:52,500 Well, because it's about to be complicated 6 00:00:52,600 --> 00:00:55,922 So I will start in a flexible and simple way for you 7 00:00:56,440 --> 00:00:59,364 Do not have a clue about where your money is located 8 00:00:59,720 --> 00:01:01,060 one day 9 00:01:01,160 --> 00:01:04,100 You could have entered a bank Ma, they will open your safe 10 00:01:04,200 --> 00:01:06,362 And then they refer you to a piece of gold 11 00:01:07,080 --> 00:01:08,540 But not anymore 12 00:01:08,640 --> 00:01:11,420 Your money, those who are wasting your back For her 13 00:01:11,520 --> 00:01:14,060 Are only a few photons of energy 14 00:01:14,160 --> 00:01:17,960 It travels over a fiber network Huge visual 15 00:01:18,680 --> 00:01:19,900 Why would we do that? 16 00:01:20,000 --> 00:01:22,207 We do this until we accelerate the process 17 00:01:22,680 --> 00:01:25,206 Because it is better to be your money Easy to reach 18 00:01:25,800 --> 00:01:27,564 More than that other men 19 00:01:28,320 --> 00:01:30,740 But if you want markets faster And faster deals 20 00:01:30,840 --> 00:01:33,161 Profits are faster, everything is faster 21 00:01:34,320 --> 00:01:36,084 Sometimes you have to do something sudden 22 00:01:36,200 --> 00:01:38,580 This is exactly what happened yesterday 23 00:01:38,680 --> 00:01:42,127 At one o'clock in the afternoon East Coast 24 00:01:43,680 --> 00:01:48,380 After hours of heavy trading, the price of (IBIS) To $ 67 25 00:01:48,480 --> 00:01:50,687 Where they were previously managed (Walt & Kambi) active pioneer 26 00:01:51,080 --> 00:01:54,580 Which revealed that his portfolio algorithm Suddenly failed 27 00:01:54,680 --> 00:01:57,500 It seems that the trading algorithm has seen An abnormal case is not justified 28 00:01:57,600 --> 00:01:59,020 A bug 29 00:01:59,120 --> 00:02:02,020 Where shares began to decline 30 00:02:02,120 --> 00:02:04,620 With an estimated loss of $ 800 million 31 00:02:04,720 --> 00:02:06,460 She had a problem - ... algorithm - 32 00:02:06,560 --> 00:02:07,540 Dysfunction - Dysfunction - 33 00:02:07,640 --> 00:02:08,900 Dysfunction - Bug - 34 00:02:09,000 --> 00:02:11,460 Well, (Ibis) lost Lots of money yesterday 35 00:02:11,560 --> 00:02:14,420 But if you're interested in me The last eighteen months 36 00:02:14,520 --> 00:02:17,490 P (Walt Kapmi) has brought you a lot of money 37 00:02:19,840 --> 00:02:22,605 But if you come late, I can not Do something to help 38 00:02:23,240 --> 00:02:24,969 You allowed yourself to lose yesterday 39 00:02:25,080 --> 00:02:29,369 But this is only the first round, this, my friend What is called the opportunity 40 00:02:29,840 --> 00:02:31,524 So this is what you do 41 00:02:31,920 --> 00:02:35,300 You will stop wailing and you will return to work 42 00:02:35,400 --> 00:02:37,129 Because this stock market will return 43 00:02:38,560 --> 00:02:40,244 Do you know what it means? 44 00:02:40,760 --> 00:02:42,410 Let's go and hit some punches 45 00:02:50,080 --> 00:02:54,404 My money is not funny and it continues to grow, and I am I welcome money and money 46 00:02:56,440 --> 00:02:57,780 What do you mean (required)? 47 00:02:57,880 --> 00:03:00,850 No, I mean on board (plane), oh (me) On board a plane 48 00:03:01,400 --> 00:03:03,500 Well, that's more logical 49 00:03:03,600 --> 00:03:05,780 Wait, (Walt Camby) on A plane? 50 00:03:05,880 --> 00:03:08,645 Hala Jarrett Events please? I feel as if you are my grandmother 51 00:03:09,120 --> 00:03:12,761 Come on, I will not talk to you Next to that dreaded door 52 00:03:14,560 --> 00:03:17,300 Well, I'll keep him going in Next time 53 00:03:17,400 --> 00:03:21,700 Wait, why might he withdraw (Walt)? He called me from Geneva yesterday 54 00:03:21,800 --> 00:03:23,180 I do not know, he's on a plane 55 00:03:23,280 --> 00:03:25,340 And how did we just know that? 56 00:03:25,440 --> 00:03:26,441 This is a great question 57 00:03:26,560 --> 00:03:28,300 You can ask him about it When you talk to him the next time 58 00:03:28,400 --> 00:03:31,220 Here, for the first one yes, the second is not 59 00:03:31,320 --> 00:03:32,980 Third, it is only a sign 60 00:03:33,080 --> 00:03:34,740 Ten minutes, Mr. (Gates) - OK - 61 00:03:34,840 --> 00:03:36,860 Thanks (Jane) - you are welcome - 62 00:03:36,960 --> 00:03:40,660 The name of the caller is Diane Leicester They manage their work remotely 63 00:03:40,760 --> 00:03:43,940 Who is Diane Leicester? - She is the chief executive officer of Etisalat - 64 00:03:44,040 --> 00:03:46,042 She wrote the items, so It would be fine 65 00:03:46,160 --> 00:03:47,700 When will I receive the revisions For the opening? 66 00:03:47,800 --> 00:03:49,660 We make some adjustments to it, see it Which of you (Ron)? 67 00:03:49,760 --> 00:03:51,460 Will I get those before or after the program? 68 00:03:51,560 --> 00:03:53,700 You know how it's going, just My face is the camera 69 00:03:53,800 --> 00:03:54,801 And then we will know the solution together 70 00:03:54,920 --> 00:03:57,500 They always seem very simple and foolish 71 00:03:57,600 --> 00:03:59,100 Well, look, friends, here we are 72 00:03:59,200 --> 00:04:00,900 The office of Edgar Rosenthal contacted 73 00:04:01,000 --> 00:04:02,740 He can not come for dinner tonight - Thanks to Christ - 74 00:04:02,840 --> 00:04:05,740 Have dinner at the nursing home with My grandmother is more exciting than this guy 75 00:04:05,840 --> 00:04:08,220 This is the seventh schedule, do I convey it? To what list will be determined later? 76 00:04:08,320 --> 00:04:10,060 Wait a moment, did he repeat my schedule? Seven times? 77 00:04:10,160 --> 00:04:11,400 Yes that's right 78 00:04:11,760 --> 00:04:13,330 That's ridiculous, I'll call him On his phone 79 00:04:13,440 --> 00:04:14,900 Well, the office said he was attending a meeting now 80 00:04:15,000 --> 00:04:17,844 Good try with the Japanese currency yesterday, (Freddie) - Every rod, oh (me) - 81 00:04:19,760 --> 00:04:21,980 (Lee), with you (Diane Leicester) 82 00:04:22,080 --> 00:04:23,500 (Alan), you can bring Me economic prosperity as well? 83 00:04:23,600 --> 00:04:25,700 (Ed)! He (Lee Lacoca) 84 00:04:25,800 --> 00:04:27,820 Listen, I've changed my mind about Subject of resignation it 85 00:04:27,920 --> 00:04:30,082 Show me that I want your job after all 86 00:04:31,320 --> 00:04:32,606 Yes, he (Gates) 87 00:04:34,160 --> 00:04:36,288 Well, I'll call you later 88 00:04:36,680 --> 00:04:37,980 OK 89 00:04:38,080 --> 00:04:39,500 If there is no dinner 90 00:04:39,600 --> 00:04:42,365 (Lee) tracking the nuisance, (Diane Leicester) 91 00:04:42,680 --> 00:04:44,940 Note to register items - Hello? Hello? - 92 00:04:45,040 --> 00:04:47,180 You guys, you guys, can not Do anything now, right? 93 00:04:47,280 --> 00:04:49,620 See, I'm very sorry for putting you in This attitude Oh (me) 94 00:04:49,720 --> 00:04:52,060 I believe something we can control, believe me 95 00:04:52,160 --> 00:04:54,860 I'm not the enemy here, (Diane), I am Friendly fire 96 00:04:54,960 --> 00:04:56,500 We know that. If you read my posts 97 00:04:56,600 --> 00:04:57,780 Man billionaire, how much aircraft has? 98 00:04:57,880 --> 00:04:59,620 (Walt) has already fixed the bugs - five minutes - 99 00:04:59,720 --> 00:05:01,460 Because flights are delayed 100 00:05:01,560 --> 00:05:03,608 But their own, they can Do a mashah 101 00:05:04,040 --> 00:05:07,220 (Ron)? Where (Ron)? - I do not know, I'll look at the dinner list - 102 00:05:07,320 --> 00:05:09,740 We'll be with you in less than five minutes (Diane) 103 00:05:09,840 --> 00:05:12,500 Look at it, I will not call like These people to check 104 00:05:12,600 --> 00:05:13,620 Ron! 105 00:05:13,720 --> 00:05:16,460 Ron, here you are, you Is this information about Canadian goods? 106 00:05:16,560 --> 00:05:17,940 Yes, yes, I apologize 107 00:05:18,040 --> 00:05:20,500 I apologize, I came from the village 108 00:05:20,600 --> 00:05:24,300 I met (Tony Pescano) at LISEM Pharmaceutical Co. 109 00:05:24,400 --> 00:05:25,640 (Me), I'll be with you 110 00:05:27,000 --> 00:05:29,082 He gave me this 111 00:05:29,760 --> 00:05:33,082 What is that? - Erectile Dysfunction Cream - 112 00:05:34,240 --> 00:05:36,500 Tony Pescano of the company Did not Issam give you this? 113 00:05:36,600 --> 00:05:37,580 Yeah 114 00:05:37,680 --> 00:05:39,740 I think I knew a lot Your relationship together 115 00:05:39,840 --> 00:05:41,180 They were testing this Product for more than a year now 116 00:05:41,280 --> 00:05:42,940 FDA approval and relevance Yesterday 117 00:05:43,040 --> 00:05:44,060 They are organizing a press release 118 00:05:44,160 --> 00:05:46,340 Is it good? - Yes, too - 119 00:05:46,440 --> 00:05:48,140 Have you tried it? - I only got it 30 minutes ago - 120 00:05:48,240 --> 00:05:50,340 What are you waiting for? - You want me to - 121 00:05:50,440 --> 00:05:52,966 We still have five minutes! Come on Try it out 122 00:05:54,280 --> 00:05:56,620 Master (Gates) You need it, lateness Your items 123 00:05:56,720 --> 00:05:58,609 Yes, yes, put it in my office 124 00:05:59,280 --> 00:06:01,380 Well, where (Diane Leicester)? 125 00:06:01,480 --> 00:06:03,687 She made a full deposit in Sixth region 126 00:06:03,800 --> 00:06:05,180 Who writes this nonsense? 127 00:06:05,280 --> 00:06:07,860 Is the graphics package loaded? - I just got the last package - 128 00:06:07,960 --> 00:06:09,100 Great 129 00:06:09,200 --> 00:06:13,100 We are still working on the experimental script For the opening, yes 130 00:06:13,200 --> 00:06:15,340 But he did not stick to the script even at the exercise 131 00:06:15,440 --> 00:06:18,020 Well, dinner time .. Is - Well, you've revealed me - 132 00:06:18,120 --> 00:06:19,220 I'm sorry? 133 00:06:19,320 --> 00:06:23,060 I'll go to dinner with you, at Restaurant (Scanetilla) to move on the ninth hour? 134 00:06:23,160 --> 00:06:25,020 I still have a close friend, Lee Like I had yesterday 135 00:06:25,120 --> 00:06:27,380 Yes, there are still bar stools in (Hoboken) As it was yesterday 136 00:06:27,480 --> 00:06:28,700 Will this succeed, President? - It is a stuffed parrot - 137 00:06:28,800 --> 00:06:30,220 I said I wanted a live dove 138 00:06:30,320 --> 00:06:31,300 Patty, damn it 139 00:06:31,400 --> 00:06:32,540 We do not have a live dove 140 00:06:32,640 --> 00:06:35,460 I admit, you'll miss it - Can not find a live pigeon? - 141 00:06:35,560 --> 00:06:38,700 I'm sure some of them are old Seven years 142 00:06:38,800 --> 00:06:41,180 Where they offer television programs on the street Interviewer 143 00:06:41,280 --> 00:06:43,100 Cover yourself, and potholes the bread 144 00:06:43,200 --> 00:06:44,260 And bring a bird to Ein here 145 00:06:44,360 --> 00:06:46,580 Jim, you can Diane in your Review for me? 146 00:06:46,680 --> 00:06:47,900 Of course, here it is 147 00:06:48,000 --> 00:06:49,180 Patty? Patty? 148 00:06:49,280 --> 00:06:52,409 Hi, Diane, can you hear me? - Yes, I can hear you - 149 00:06:52,920 --> 00:06:54,900 Me read the right talking items? 150 00:06:55,000 --> 00:06:56,180 Because I'm in a critical situation here 151 00:06:56,280 --> 00:06:58,300 And I want to make sure he sticks With the script 152 00:06:58,400 --> 00:07:02,420 He will do, you know, Yadin, we To make a despicable press 153 00:07:02,520 --> 00:07:04,807 Hell, we do not really do anything journalistic 154 00:07:05,240 --> 00:07:06,924 The processing is done 155 00:07:19,240 --> 00:07:21,260 Monster... Monster... Monster Money 156 00:07:21,360 --> 00:07:22,521 Theme Time 157 00:07:24,080 --> 00:07:25,081 Well, I'm ready 158 00:07:25,200 --> 00:07:27,100 Well, this is a novel idea 159 00:07:27,200 --> 00:07:30,044 What about bringing you food On your way home? 160 00:07:30,360 --> 00:07:31,900 Stop, I'm frustrated 161 00:07:32,000 --> 00:07:34,731 Wear the best pajama available to you 162 00:07:35,360 --> 00:07:38,540 No, no, no, this is a night Friday for you, right? 163 00:07:38,640 --> 00:07:40,700 He stopped in front of the television 164 00:07:40,800 --> 00:07:45,647 Because the idea of television and fast food And the pajamas... my God 165 00:07:46,200 --> 00:07:49,260 And my answer is a billiard stick, and I sharpen its tip To become good 166 00:07:49,360 --> 00:07:52,011 I want you to see me in my eyes 167 00:07:52,240 --> 00:07:54,300 Wait a moment, me - In my brain directly - 168 00:07:54,400 --> 00:07:57,060 You kill me here Yalini, lose Your reference 169 00:07:57,160 --> 00:08:01,300 Do you know anything? I have given up and forgot that CLOSED 170 00:08:01,400 --> 00:08:02,561 Testicular 171 00:08:02,880 --> 00:08:03,900 That's it 172 00:08:04,000 --> 00:08:07,322 Better to do that instead To sit in my house wearing my underwear 173 00:08:08,080 --> 00:08:10,082 Suck-My-QVC. "" Viewers program 174 00:08:27,680 --> 00:08:29,340 Look at the new young man 175 00:08:29,440 --> 00:08:32,220 Where's Leroy? Finally his crap 176 00:08:32,320 --> 00:08:33,321 One minute left on display 177 00:08:33,440 --> 00:08:34,980 One minute, they finished the theater 178 00:08:35,080 --> 00:08:36,420 Patty, frank answer 179 00:08:36,520 --> 00:08:38,660 How many times a week do you eat food? Supper while you wear your bag 180 00:08:38,760 --> 00:08:41,820 Like my whole life? Or since that James left? 181 00:08:41,920 --> 00:08:43,180 Listen, listen 182 00:08:43,280 --> 00:08:46,660 Because I have not had a single dinner since the 1990s This is a Muslim thing for the Lord 183 00:08:46,760 --> 00:08:49,460 Well, that's bad, and it does not bother me Pity towards you 184 00:08:49,560 --> 00:08:50,940 Why do you pity me? 185 00:08:51,040 --> 00:08:54,089 Wait, Patty, for a moment Does Ron have a problem with progress? 186 00:08:55,120 --> 00:08:56,860 These things are great 187 00:08:56,960 --> 00:08:59,700 I speak a lot in a while Twenty seconds 188 00:08:59,800 --> 00:09:01,020 Well, if that's a purchase 189 00:09:01,120 --> 00:09:03,540 Well, put it somewhere and look For a better presenter in the next show 190 00:09:03,640 --> 00:09:04,620 Put it aside? 191 00:09:04,720 --> 00:09:05,780 Lee, necklaces - Yes, well, thank you 192 00:09:05,880 --> 00:09:06,860 Thirty seconds remaining on the show, thirty seconds 193 00:09:06,960 --> 00:09:08,180 Where is my hat? 194 00:09:08,280 --> 00:09:10,660 Can we lower the light towards it? A little? 195 00:09:10,760 --> 00:09:11,761 Of course 196 00:09:12,120 --> 00:09:13,540 How so? - Best, thank you - 197 00:09:13,640 --> 00:09:14,801 Fifteen seconds - OK 198 00:09:15,040 --> 00:09:17,247 We are fortunate, everyone 199 00:09:17,760 --> 00:09:19,762 Put the camera on Channel 16 - Ten, Nine - 200 00:09:19,960 --> 00:09:21,962 The third camera is now open - Eight, seven 201 00:09:22,320 --> 00:09:23,380 six 202 00:09:23,480 --> 00:09:24,540 five 203 00:09:24,640 --> 00:09:25,580 four 204 00:09:25,680 --> 00:09:27,380 Three, two 205 00:09:27,480 --> 00:09:29,448 One - Retrofit Track - 206 00:09:36,720 --> 00:09:40,725 Here it is, the Wall Street magician in and of itself (Lee Gates) 207 00:09:41,280 --> 00:09:45,285 My money is not funny and 208 00:09:45,680 --> 00:09:49,480 My money is not funny and it continues to grow, and I am I welcome money and money 209 00:09:50,120 --> 00:09:54,460 In the presence of too much fat, the money 210 00:09:54,560 --> 00:09:56,881 My money is not funny 211 00:09:57,200 --> 00:09:59,646 Thank you very much, the name is (Lee Gates) 212 00:10:00,000 --> 00:10:01,700 The name of the program is (Monster Money) 213 00:10:01,800 --> 00:10:03,006 Today is Friday 214 00:10:03,120 --> 00:10:06,500 The Dow index fell Seven points this morning 215 00:10:06,600 --> 00:10:08,500 The first cry is processed - So what does it mean to the market? - 216 00:10:08,600 --> 00:10:09,647 Do you have to 217 00:10:12,480 --> 00:10:13,460 Prepare to count the three 218 00:10:13,560 --> 00:10:14,925 ..Am that you should - To start the show - 219 00:10:15,800 --> 00:10:17,780 The answer is, Who cares about Dow? 220 00:10:17,880 --> 00:10:19,340 It is only 30 companies 221 00:10:19,440 --> 00:10:21,841 So why do people continue to lend them interest? 222 00:10:22,360 --> 00:10:24,540 Probably because our network insists on Track them 223 00:10:24,640 --> 00:10:26,980 Here at the bottom of the screen - It does not adhere to the script - 224 00:10:27,080 --> 00:10:28,460 In a big line throughout the day 225 00:10:28,560 --> 00:10:30,140 Why continue talking? - Why do they do that? - 226 00:10:30,240 --> 00:10:31,780 Sakagui, O (Lee) (Explorer of the nineteenth century) 227 00:10:31,880 --> 00:10:34,660 For you people continue With interest 228 00:10:34,760 --> 00:10:36,020 Sakagui 229 00:10:36,120 --> 00:10:38,168 The Department continues to move - Shut up - 230 00:10:38,920 --> 00:10:40,140 Thank you 231 00:10:40,240 --> 00:10:42,686 So try to ignore them, to try to ignore them for one day 232 00:10:43,840 --> 00:10:47,322 One day, we talk about something Which everyone talks about 233 00:10:47,680 --> 00:10:52,180 The value of the shares of Ibis fell by an average $ 8.25 234 00:10:52,280 --> 00:10:54,931 But instead of bringing the third rail 235 00:10:56,480 --> 00:10:58,020 And our loss of control over things 236 00:10:58,120 --> 00:11:00,460 We are here at (Monster Money) we favor 237 00:11:00,560 --> 00:11:02,300 Access the primary source directly 238 00:11:02,400 --> 00:11:03,481 Source directly 239 00:11:03,600 --> 00:11:06,980 It turns out Walt Campi is 35 Forward the plane 240 00:11:07,080 --> 00:11:09,811 But we have a much better person At sea level 241 00:11:10,080 --> 00:11:11,540 It's his help, (Diane) 242 00:11:11,640 --> 00:11:13,180 It's Leicester - Leicester - 243 00:11:13,280 --> 00:11:15,780 You will be with us after a short while To illustrate 244 00:11:15,880 --> 00:11:17,660 Not just the fault that happened last week 245 00:11:17,760 --> 00:11:21,420 But most importantly, Masuf are doing Fix it 246 00:11:21,520 --> 00:11:23,841 But first, let's talk about my two money drives 247 00:11:24,560 --> 00:11:27,340 C, Second and Third Scrap Pack In the event that he passed the first 248 00:11:27,440 --> 00:11:28,500 Second and third? 249 00:11:28,600 --> 00:11:30,762 You wonder: "Should I sell? Fake packages? "? 250 00:11:32,040 --> 00:11:33,180 I know Masuf to tell you 251 00:11:33,280 --> 00:11:34,281 grow up 252 00:11:36,600 --> 00:11:39,285 Let your "testicle" mature into a leg, get off 253 00:11:40,120 --> 00:11:41,180 nice try 254 00:11:41,280 --> 00:11:44,090 be a man! Let me hear you say that Hey Lee 255 00:11:45,200 --> 00:11:46,201 Lenny, let me hear from you 256 00:11:46,640 --> 00:11:48,060 Look at those numbers, do you see them? 257 00:11:48,160 --> 00:11:50,180 That's stock prices In the past three months 258 00:11:50,280 --> 00:11:51,580 Do you see these declines? 259 00:11:51,680 --> 00:11:53,700 Get used to it, that's the way Which the market operates these days 260 00:11:53,800 --> 00:11:56,420 Look here, three and a half dollars here While as little as five dollars there 261 00:11:56,520 --> 00:11:58,140 If you are scared here, you could sell 262 00:11:58,240 --> 00:12:00,980 who is that man? - who is that man? - 263 00:12:01,080 --> 00:12:03,321 You are the ones who love, and the failure - About Camera 2 - 264 00:12:03,960 --> 00:12:05,860 You know Masuf telling you 265 00:12:05,960 --> 00:12:08,645 Mark, can you switch here, do Can you see that man? 266 00:12:09,240 --> 00:12:12,540 We are talking about revenues of 89 percent, even Truck drivers are excited about these numbers 267 00:12:12,640 --> 00:12:15,007 Someone did not tell me anything 268 00:12:15,160 --> 00:12:16,491 He seems to be a delivery man 269 00:12:16,840 --> 00:12:19,780 Say, I will not move until you say it 270 00:12:19,880 --> 00:12:21,540 Khisay - Khisay - 271 00:12:21,640 --> 00:12:23,220 Here it is, at the last minute 272 00:12:23,320 --> 00:12:27,041 Well, for your survival, you know What it means 273 00:12:27,760 --> 00:12:32,580 Now is the time for financial advice for this century 274 00:12:32,680 --> 00:12:34,140 This is the financial advice of this century 275 00:12:34,240 --> 00:12:36,900 Telecommunications, Forget Top Rated Stock Order 276 00:12:37,000 --> 00:12:38,660 Well, here it comes 277 00:12:38,760 --> 00:12:42,242 Well, Mark, stay with that guy, I do not know who is he 278 00:12:42,360 --> 00:12:45,380 Alan, there is no chance that he Holds Microphones, give him one 279 00:12:45,480 --> 00:12:46,481 To see what happens 280 00:12:47,240 --> 00:12:49,180 We hope you were listening to our little bird 281 00:12:49,280 --> 00:12:51,100 Where's that stupid parrot? 282 00:12:51,200 --> 00:12:52,201 Do you have an order? 283 00:12:54,520 --> 00:12:56,124 Do n't move - what the hell? - 284 00:12:57,360 --> 00:12:58,691 Is this a matter for the union? 285 00:12:59,960 --> 00:13:01,121 The right of Christ 286 00:13:02,200 --> 00:13:03,611 Cut off the connection 287 00:13:05,720 --> 00:13:06,846 They re-turned those cameras on 288 00:13:08,160 --> 00:13:10,288 Restart those cameras - The Right of Christ - 289 00:13:10,960 --> 00:13:13,486 Whatever it is, they rerun those Cameras now 290 00:13:13,640 --> 00:13:15,460 I can not, if I turn them off - You're lying - 291 00:13:15,560 --> 00:13:17,860 They turned back those cameras, otherwise he blew his head 292 00:13:17,960 --> 00:13:19,980 Re-run the cameras O (Patty) Restart them 293 00:13:20,080 --> 00:13:21,100 Patty? 294 00:13:21,200 --> 00:13:22,167 Patty 295 00:13:22,280 --> 00:13:23,580 Well, I'll prepare for the three 296 00:13:23,680 --> 00:13:25,125 And then I swear to you - Do something - 297 00:13:25,240 --> 00:13:26,340 Pull the trigger - Patty - 298 00:13:26,440 --> 00:13:27,771 Patty, what do you want me to do? 299 00:13:27,880 --> 00:13:29,245 Re-run them, Patty - Two - 300 00:13:29,480 --> 00:13:30,845 Patty - Three - 301 00:13:31,000 --> 00:13:32,729 What do you want me to do? - Put it on top - 302 00:13:35,560 --> 00:13:36,925 Are we on air? 303 00:13:37,360 --> 00:13:39,044 Yeah 304 00:13:39,440 --> 00:13:40,540 Well, turn off the cameras again 305 00:13:40,640 --> 00:13:42,140 I will shoot his head, will you hear me? 306 00:13:42,240 --> 00:13:43,300 Everyone understands 307 00:13:43,400 --> 00:13:44,940 Do not try any tricks with broadcast operators - Contact Security - 308 00:13:45,040 --> 00:13:47,140 I have the entire broadcast here on my phone 309 00:13:47,240 --> 00:13:50,722 If you see anyone else we will Well shot him? 310 00:13:51,400 --> 00:13:53,180 Do you understand me? - Everyone understands you - 311 00:13:53,280 --> 00:13:56,140 Everyone understands, we'll keep on broadcasting, okay 312 00:13:56,240 --> 00:13:58,368 We will stay on the air - good - 313 00:13:59,320 --> 00:14:00,481 good 314 00:14:01,760 --> 00:14:02,740 No, wait 315 00:14:02,840 --> 00:14:03,887 It is a cigarette 316 00:14:04,720 --> 00:14:06,260 OK - Select a box 317 00:14:06,360 --> 00:14:07,580 What do you mean? 318 00:14:07,680 --> 00:14:09,500 I said, choose a box - What happens if I choose a wrong box? - 319 00:14:09,600 --> 00:14:10,660 I said choose one 320 00:14:10,760 --> 00:14:13,180 I will not choose a box for eye - Did he say the word "eye" on the air just now? - 321 00:14:13,280 --> 00:14:15,180 Do you beat me? They called Security 322 00:14:15,280 --> 00:14:17,660 Hello, there is a man carrying a weapon in the third studio 323 00:14:17,760 --> 00:14:19,500 It looks like it's a nice trick for the day 324 00:14:19,600 --> 00:14:22,420 Would you turn on the TV and see for yourself? this is Time is not a joke 325 00:14:22,520 --> 00:14:25,000 I need help, help, help - The Right of Christ - 326 00:14:26,400 --> 00:14:27,860 Son of a stupid whore 327 00:14:27,960 --> 00:14:30,964 Choose a box for your eye (me) Come on 328 00:14:31,800 --> 00:14:33,211 Come on, (Lee) 329 00:14:34,120 --> 00:14:35,451 Do it 330 00:14:38,280 --> 00:14:39,805 So good, open it 331 00:14:41,960 --> 00:14:43,291 The right of Christ 332 00:14:43,480 --> 00:14:44,720 Now, pick it up 333 00:14:44,880 --> 00:14:47,406 Yes, put it out 334 00:14:49,480 --> 00:14:52,324 Now put it - How do I know that it will not explode? - 335 00:14:52,440 --> 00:14:54,442 Because I'm the one who owns the detonator, okay? 336 00:14:55,160 --> 00:14:58,164 If you press my finger on this trigger, you will We all explode 337 00:14:58,640 --> 00:15:01,007 What if you press wrong? - He wished that did not happen - 338 00:15:01,320 --> 00:15:02,651 Now put that down 339 00:15:05,200 --> 00:15:06,440 !Quickly 340 00:15:13,440 --> 00:15:14,980 Well, listen, everyone - put it - 341 00:15:15,080 --> 00:15:19,244 If you are guarding a camera now, move on 342 00:15:19,600 --> 00:15:20,980 They stopped working 343 00:15:21,080 --> 00:15:24,580 If you are not from the basic control room, move on 344 00:15:24,680 --> 00:15:26,900 Do not look up, just move 345 00:15:27,000 --> 00:15:28,161 right Now 346 00:15:33,840 --> 00:15:35,205 Turn it on 347 00:15:38,120 --> 00:15:39,167 good 348 00:15:42,640 --> 00:15:43,971 Sit 349 00:15:47,680 --> 00:15:49,170 there is something wrong 350 00:15:51,320 --> 00:15:52,820 By God - Breathe, O (me) - 351 00:15:52,920 --> 00:15:54,380 I can not catch my breath 352 00:15:54,480 --> 00:15:57,980 Just stay calm, do not worry, and catch your breath 353 00:15:58,080 --> 00:15:59,100 I am having a heart attack now 354 00:15:59,200 --> 00:16:01,043 Do I look stupid to you? - Do not suffer from a heart attack - 355 00:16:01,640 --> 00:16:03,961 Just Breathe - I can not breathe - 356 00:16:04,200 --> 00:16:05,380 Just Breathe - By God - 357 00:16:05,480 --> 00:16:06,700 Patty, I'll really die damn 358 00:16:06,800 --> 00:16:08,380 No, you will not die - You will not die, you villain, not yet - 359 00:16:08,480 --> 00:16:11,131 damn it! I have a heart attack - No, you do not have a heart attack - 360 00:16:11,240 --> 00:16:12,460 You only have a panic attack - How do you know that? 361 00:16:12,560 --> 00:16:15,564 Because it happens to me all the time, here, drink Water 362 00:16:16,480 --> 00:16:17,970 That is not water 363 00:16:19,240 --> 00:16:22,562 Me, I want you to hear my voice, I'm here 364 00:16:23,080 --> 00:16:24,411 Just keep breathing 365 00:16:29,640 --> 00:16:31,540 There is a fire in the economic news network 366 00:16:31,640 --> 00:16:33,900 In Studio (Monster Money) With (Lee Gates) - Bring it here - 367 00:16:34,000 --> 00:16:36,020 An intruder found his way to the studio 368 00:16:36,120 --> 00:16:39,681 Click on the Economic News Network The detention of Lee Gates as a hostage 369 00:16:41,320 --> 00:16:42,401 Curse 370 00:16:42,600 --> 00:16:44,250 Close these doors - Well Well - 371 00:16:44,760 --> 00:16:46,250 I see you 372 00:16:47,400 --> 00:16:49,780 You! Get out there! no one Enter that cabin, okay? 373 00:16:49,880 --> 00:16:51,420 No one will leave this place 374 00:16:51,520 --> 00:16:53,820 And anyone trying to do anything stupid 375 00:16:53,920 --> 00:16:55,524 I will start shooting 376 00:16:55,760 --> 00:16:57,808 Well, I'm in charge 377 00:16:59,560 --> 00:17:02,166 You! Stop, stop moving 378 00:17:03,400 --> 00:17:05,140 I have something I want to say 379 00:17:05,240 --> 00:17:07,980 Patty, what do you want me to do? - I want to make sure I have time to say it - 380 00:17:08,080 --> 00:17:09,127 Follow him 381 00:17:24,560 --> 00:17:25,561 OK 382 00:17:25,880 --> 00:17:28,042 I want everyone to know something 383 00:17:29,400 --> 00:17:31,562 I may be the person I carry Abdul here 384 00:17:31,800 --> 00:17:34,724 But I am not the real criminal, but people Such as those who are criminals 385 00:17:35,040 --> 00:17:38,169 They steal everything from us and run away from them 386 00:17:38,480 --> 00:17:40,801 Without asking anyone how? Without asking anyone why. 387 00:17:41,240 --> 00:17:43,481 I did not steal anything from you 388 00:17:44,080 --> 00:17:45,889 Silence, (me) 389 00:17:51,000 --> 00:17:53,321 You have to open your eyes 390 00:17:54,400 --> 00:17:56,641 It's not as if the government You can not do anything about it 391 00:17:57,720 --> 00:18:00,900 And how they look in the opposite direction, since That they have finished stealing us 392 00:18:01,000 --> 00:18:03,685 They hardly pay any taxes when they do 393 00:18:04,400 --> 00:18:07,847 I tell you, it's fake, The whole thing is fake 394 00:18:08,240 --> 00:18:10,140 They loot the country without our knowledge 395 00:18:10,240 --> 00:18:13,660 Not Muslims, not Chinese, are in themselves 396 00:18:13,760 --> 00:18:17,685 ..Da'ni ask you that - Hey, Hey, 397 00:18:17,920 --> 00:18:18,921 !Shut up 398 00:18:19,080 --> 00:18:21,620 I came here to talk, silence for two minutes 399 00:18:21,720 --> 00:18:22,721 well, okay 400 00:18:23,760 --> 00:18:25,444 The right of Christ 401 00:18:32,200 --> 00:18:33,884 Everything has been fixed 402 00:18:34,880 --> 00:18:39,602 They like how it's done, so They continue to do it repeatedly 403 00:18:39,760 --> 00:18:42,140 I mean, the only time that You get a little extra money 404 00:18:42,240 --> 00:18:44,481 You try to be smart about it, you watch the television 405 00:18:46,440 --> 00:18:48,044 And in that way they loot you 406 00:18:48,640 --> 00:18:51,644 They loot money quickly to the limit they do not have Explain anything 407 00:18:52,120 --> 00:18:53,963 They really have radio waves 408 00:18:54,120 --> 00:18:57,966 They really control the information, however not today 409 00:18:58,640 --> 00:19:01,484 So what about me? - Everything, O (me) - 410 00:19:01,640 --> 00:19:03,700 This has to do with both of you 411 00:19:03,800 --> 00:19:06,326 That's why I'm here, do not you understand? 412 00:19:06,800 --> 00:19:08,370 Two boxes 413 00:19:08,880 --> 00:19:10,644 Ghadan 414 00:19:13,640 --> 00:19:14,620 two? 415 00:19:14,720 --> 00:19:15,881 two 416 00:19:18,240 --> 00:19:20,607 You did not come here just for me? 417 00:19:22,160 --> 00:19:23,571 This applies to (Ibis) 418 00:19:23,680 --> 00:19:25,980 True, it's about Ibis - Well, I understand you - 419 00:19:26,080 --> 00:19:27,300 Turn off cameras - Turn off cameras - 420 00:19:27,400 --> 00:19:28,606 Turn off the camera 421 00:19:29,600 --> 00:19:30,860 I lost a lot of money 422 00:19:30,960 --> 00:19:32,740 It appeared on television, and I said it was safe money 423 00:19:32,840 --> 00:19:34,444 Four weeks ago, I stood there exactly 424 00:19:35,600 --> 00:19:38,001 "This is what he did" to take action 425 00:19:38,360 --> 00:19:41,300 "I said:" Ibis is safer than savings accounts - I did not say that - 426 00:19:41,400 --> 00:19:45,140 Blow Equity... Blow Equity... Walt Camby 427 00:19:45,240 --> 00:19:47,380 I did not do that - Do not lie to me, I said that 428 00:19:47,480 --> 00:19:50,100 I was pleased, but I did not say They are better than savings accounts 429 00:19:50,200 --> 00:19:51,420 Do you want to bet? Come on, let's bet 430 00:19:51,520 --> 00:19:52,740 I've said it's safer than an account My savings 431 00:19:52,840 --> 00:19:54,683 I have never said that - Come on, let's bet - 432 00:19:55,040 --> 00:19:57,580 March 6, picking the millennial stock March 6 433 00:19:57,680 --> 00:20:00,260 I pick stocks every day! That A joke for a sample 434 00:20:00,360 --> 00:20:02,180 You have the syllables there right? 435 00:20:02,280 --> 00:20:03,220 Stay away 436 00:20:03,320 --> 00:20:04,300 Her grandparents 437 00:20:04,400 --> 00:20:07,449 Program of the month of March - We offer five programs per week - 438 00:20:07,560 --> 00:20:08,561 Find them 439 00:20:09,040 --> 00:20:10,371 How many are there? 440 00:20:10,720 --> 00:20:13,724 Floor manager, and acoustic engineer 441 00:20:14,040 --> 00:20:16,281 And three photographers on the main floor 442 00:20:16,400 --> 00:20:17,820 The director, (Patty Finn) 443 00:20:17,920 --> 00:20:20,820 And five technicians in a room Closed control 444 00:20:20,920 --> 00:20:22,780 Well, the unit of technical problems will be Here in moments 445 00:20:22,880 --> 00:20:24,780 If we need a building plan? 446 00:20:24,880 --> 00:20:27,180 Platforms, exits and entrances, and building entire 447 00:20:27,280 --> 00:20:28,281 I got you 448 00:20:29,720 --> 00:20:30,926 Vázquez? 449 00:20:31,040 --> 00:20:34,060 If such explosives are of CIMTEX type Its flame reaches up to 50 feet from the building 450 00:20:34,160 --> 00:20:35,924 Do I have a contact line with the control room? 451 00:20:36,240 --> 00:20:39,100 Leave the rest of the building, and when do you do it Do not let anyone in or out 452 00:20:39,200 --> 00:20:40,690 Let's go 453 00:20:41,000 --> 00:20:42,060 Means of transport, Means of transportation 454 00:20:42,160 --> 00:20:44,020 Diversification, diversification 455 00:20:44,120 --> 00:20:46,282 Whoa, here it is, we got it 456 00:20:46,760 --> 00:20:48,649 Filled - Filled by Yagim - 457 00:20:49,000 --> 00:20:52,402 Here it is, this is it, to prove Things are now 458 00:21:00,840 --> 00:21:03,620 The name is (Lee Gates) The program is called (Monster Money) 459 00:21:03,720 --> 00:21:06,540 Today is Friday, March 6th To complete it 460 00:21:06,640 --> 00:21:08,580 "It's financial advice for this century" 461 00:21:08,680 --> 00:21:11,968 Let us see what the old man with one hand can do 462 00:21:16,680 --> 00:21:17,900 Examination of the capital of (IBIS) 463 00:21:18,000 --> 00:21:20,526 I know, I've talked about it before, but What can I tell you? 464 00:21:21,040 --> 00:21:22,485 I am in love 465 00:21:22,680 --> 00:21:28,100 These are shares (Ibis) since I went out To the public 11 months ago 466 00:21:28,200 --> 00:21:31,568 Look at those curves, what an eroticism 467 00:21:31,720 --> 00:21:33,529 Really full 468 00:21:33,720 --> 00:21:35,324 I am really attracted to her 469 00:21:35,480 --> 00:21:36,700 Not so much in terms of sexuality 470 00:21:36,800 --> 00:21:40,060 Although after drinking for six tonic of vodka I can talk about everything 471 00:21:40,160 --> 00:21:44,529 No. I really like it intellectually 472 00:21:45,240 --> 00:21:49,420 Because the company (ibis) is managed by a man Named (Walt Camby) 473 00:21:49,520 --> 00:21:52,420 (Walt) was one of the first to benefit from Real market possibilities 474 00:21:52,520 --> 00:21:55,100 Which has a high trading frequency 475 00:21:55,200 --> 00:21:58,060 Look at this, fair blows read each other 476 00:21:58,160 --> 00:22:00,820 Now he has finally made it to the public 477 00:22:00,920 --> 00:22:04,820 O people, there is no better bet Bonds, and not even individual retirement accounts 478 00:22:04,920 --> 00:22:06,300 Nor your savings accounts 479 00:22:06,400 --> 00:22:08,721 There is no one of them as safe as He (Walt's Campi) 480 00:22:08,920 --> 00:22:10,365 Cut off the connection, C. 481 00:22:10,760 --> 00:22:12,700 (Patty) Re-organize your numbers, and send Me reform 482 00:22:12,800 --> 00:22:14,660 Come on, my God, I'm weaker 483 00:22:14,760 --> 00:22:16,762 I was exaggerating in order to convey a specific idea - I lost a bet (ya) - 484 00:22:17,080 --> 00:22:19,860 You have made a bad choice, how much you earned since you entered To Ibis? 485 00:22:19,960 --> 00:22:21,291 Sixty thousand 486 00:22:22,240 --> 00:22:23,820 Stone A? This is about sixty thousand? 487 00:22:23,920 --> 00:22:25,700 Just a simple change for you, right? 488 00:22:25,800 --> 00:22:27,484 Yes, almost as well, well see 489 00:22:27,920 --> 00:22:30,500 Give me five minutes, I will come to you Sixty thousand to here 490 00:22:30,600 --> 00:22:31,620 I can pay for the loss it caused 491 00:22:31,720 --> 00:22:33,961 That would not make me pay for losses - Well, what is the amount to make you as well? - 492 00:22:34,600 --> 00:22:36,284 Eight hundred million dollars 493 00:22:37,360 --> 00:22:39,500 It will take me longer to get it You have eight hundred million dollars my friend 494 00:22:39,600 --> 00:22:42,500 This is what time it took to lose everything, you bastard 495 00:22:42,600 --> 00:22:45,580 If that is what we are accused of, I am not a person The only one watching this program 496 00:22:45,680 --> 00:22:47,700 I am not the only contributor Mark it here 497 00:22:47,800 --> 00:22:49,020 You are the only shareholder carrying a weapon here 498 00:22:49,120 --> 00:22:52,620 Do you think you are funny (me)? Is that funny to you? 499 00:22:52,720 --> 00:22:54,085 (Lee), do not provoke him 500 00:22:55,800 --> 00:22:57,643 You have to think I'm stupid 501 00:22:58,480 --> 00:23:00,687 For your attempt to bribe me 502 00:23:01,640 --> 00:23:03,130 I'm not stupid, oh (me) 503 00:23:07,080 --> 00:23:11,483 I came here and I know there is a way Only one to terminate this program 504 00:23:12,640 --> 00:23:15,564 I came here and I know I will not go out 505 00:23:18,280 --> 00:23:19,520 Sit 506 00:23:26,240 --> 00:23:27,300 Sit 507 00:23:27,400 --> 00:23:29,740 Where is the technical problems repair unit? Where is my negotiator? 508 00:23:29,840 --> 00:23:31,444 The negotiator came out two minutes ago 509 00:23:33,120 --> 00:23:34,740 (Patty Finn) - With you the leader (Marcus Powell) - 510 00:23:34,840 --> 00:23:36,780 The network confirmed that you can stay on air 511 00:23:36,880 --> 00:23:37,860 Just keep going 512 00:23:37,960 --> 00:23:39,060 What do you mean by "delaying" it? 513 00:23:39,160 --> 00:23:42,220 Tell him to tell the young man anything he wants Headphone until we find a suitable plan 514 00:23:42,320 --> 00:23:43,940 Nothing prevents him from blowing up those the bomb 515 00:23:44,040 --> 00:23:45,060 The right of Christ 516 00:23:45,160 --> 00:23:46,207 Stay away 517 00:23:46,680 --> 00:23:48,682 (Mine)? You have to procrastinate with him 518 00:23:49,000 --> 00:23:50,740 Just keep talking to him 519 00:23:50,840 --> 00:23:54,526 You're good at doing it, just keep going Speaking 520 00:24:03,120 --> 00:24:04,485 Talk 521 00:24:05,320 --> 00:24:11,202 Look, I understand, what happened at the company (Ibis) Is a disaster, there is no other word 522 00:24:15,040 --> 00:24:17,540 I can promise you that (Walt Camby) 523 00:24:17,640 --> 00:24:20,371 Disturbing because of what happened like the rest 524 00:24:20,520 --> 00:24:23,649 Oh really? Is this what I told you? From his damned plane? 525 00:24:33,000 --> 00:24:35,207 Listen, if there is anyone He will withdraw 526 00:24:35,400 --> 00:24:38,420 He (Walt) and (Ibis) What is happening is only an isolated incident 527 00:24:38,520 --> 00:24:39,851 What is that? - This has nothing to do with it - 528 00:24:40,200 --> 00:24:41,884 What is that? Who wrote it? 529 00:24:42,360 --> 00:24:44,169 Someone from my office - (Diane Leicester) - 530 00:24:46,560 --> 00:24:49,860 do you see? That's what I'm talking about, that Is your problem 531 00:24:49,960 --> 00:24:52,380 You just sit there, behind their damned offices 532 00:24:52,480 --> 00:24:54,980 Such as their own small puppet, are performed By ratifying their opinions 533 00:24:55,080 --> 00:24:57,140 Rather than trying to know what happened Oh really 534 00:24:57,240 --> 00:24:59,100 You know what happened, it was Technical fault 535 00:24:59,200 --> 00:25:02,980 !defect! defect! It's been a bug 536 00:25:03,080 --> 00:25:04,320 Just kidding about the bugs command it 537 00:25:05,040 --> 00:25:06,041 OK? 538 00:25:06,240 --> 00:25:08,004 What the hell does that mean? 539 00:25:09,880 --> 00:25:12,884 Do you see, you do not know I'm not stupid So hey (me) 540 00:25:13,240 --> 00:25:15,860 People who believe this nonsense in Their homes are fools 541 00:25:15,960 --> 00:25:17,500 Because those clowns, somehow 542 00:25:17,600 --> 00:25:20,340 They lost 800 million dollars in a night 543 00:25:20,440 --> 00:25:21,965 a night 544 00:25:22,080 --> 00:25:24,560 No one explained why 545 00:25:24,880 --> 00:25:27,565 How for something to be so tolerable? 546 00:25:27,920 --> 00:25:29,445 How is this fair? 547 00:25:31,920 --> 00:25:33,251 How to be fair? 548 00:25:34,120 --> 00:25:36,407 It is not a rhetorical question, I want Answer to sample 549 00:25:36,560 --> 00:25:37,700 What do you want from me? 550 00:25:37,800 --> 00:25:40,020 I do not run the company, I am Just a TV personality 551 00:25:40,120 --> 00:25:42,980 No, no. Do not do that (me) 552 00:25:43,080 --> 00:25:44,809 You can not ignore this responsibility 553 00:25:45,600 --> 00:25:47,728 Not this day, not with me 554 00:25:50,600 --> 00:25:52,380 So, what do we know about it anyway? 555 00:25:52,480 --> 00:25:55,643 His name (Kyle Bodwell), does not have Any deficiency, guarantees, or precedents 556 00:25:55,760 --> 00:25:57,860 We sent a patrol to his house to get to know him His family's place 557 00:25:57,960 --> 00:25:59,883 They did not find anyone, the man lived Alone 558 00:26:00,440 --> 00:26:04,340 I bet a hundred dollars that this villain lives Alone or with his mother 559 00:26:04,440 --> 00:26:06,380 The real losers are those who They tend to live with their mothers 560 00:26:06,480 --> 00:26:10,326 But, you, exercised your job, and see... that That man lives alone 561 00:26:11,480 --> 00:26:12,500 Oh really? 562 00:26:12,600 --> 00:26:16,300 Can you connect this line with Headline of the studio, please, (Patty)? 563 00:26:16,400 --> 00:26:18,562 We have a negotiator, here - OK - 564 00:26:18,680 --> 00:26:22,002 (Charlie)? Connect this line with the title Main studio 565 00:26:22,880 --> 00:26:26,060 It's all about trading High frequency 566 00:26:26,160 --> 00:26:28,003 Let us know when our line is delivered 567 00:26:28,520 --> 00:26:30,170 Can he hear me? 568 00:26:30,680 --> 00:26:34,060 With you (Oscar Nelson), a veteran negotiator Of Police (New York) 569 00:26:34,160 --> 00:26:36,128 No. I do not want to talk to any policeman 570 00:26:36,240 --> 00:26:37,860 Do not think of me as a policeman 571 00:26:37,960 --> 00:26:39,564 You! What have I just said to you? I do not want to talk To any policeman 572 00:26:40,680 --> 00:26:42,500 Cut the line, cut it 573 00:26:42,600 --> 00:26:43,620 I can manage myself 574 00:26:43,720 --> 00:26:44,700 Anyone approaching (Mike) it 575 00:26:44,800 --> 00:26:45,926 You'll put a bullet in his head, understand me? 576 00:26:46,040 --> 00:26:48,220 Cut the line, cut it - Cut the line, cut it, Charlie () - 577 00:26:48,320 --> 00:26:50,209 ... do not cut it 578 00:26:50,840 --> 00:26:54,540 I came here to talk to two people He and (Walt Camby) 579 00:26:54,640 --> 00:26:57,220 Well, to get him (Walt Camby) dreaded 580 00:26:57,320 --> 00:26:59,060 Well, to get him (Walt Camby) dreaded 581 00:26:59,160 --> 00:27:01,100 True, of course, bring him here 582 00:27:01,200 --> 00:27:04,220 See, it's supposed to be here today But it did not appear 583 00:27:04,320 --> 00:27:07,940 This is his company, his loss, to see What he has to say 584 00:27:08,040 --> 00:27:09,041 True, yes 585 00:27:11,320 --> 00:27:14,620 What happened with the update? - I do not have any idea - 586 00:27:14,720 --> 00:27:15,820 Curse 587 00:27:15,920 --> 00:27:16,980 Well, find me (Berry) 588 00:27:17,080 --> 00:27:18,460 Ask her to contact Diane Lester once Other 589 00:27:18,560 --> 00:27:19,900 I want it on that screen again 590 00:27:20,000 --> 00:27:23,100 Try to find out anything about checking Capital (Ibis) 591 00:27:23,200 --> 00:27:24,620 Science - Well, what's up? - 592 00:27:24,720 --> 00:27:27,100 I want the main address systems in ready If we had to talk to him again 593 00:27:27,200 --> 00:27:28,460 Right. Because it succeeded the first time 594 00:27:28,560 --> 00:27:30,380 See Make sure you answer the phone 595 00:27:30,480 --> 00:27:33,006 We'll be below explorers Reason for extraction 596 00:27:45,880 --> 00:27:48,201 I have (Patty Finn) from the program (Monster Money) On the third line 597 00:27:48,560 --> 00:27:50,300 (Marta), when will his plane land? 598 00:27:50,400 --> 00:27:53,140 I do not know on a plane is so, so I do not know 599 00:27:53,240 --> 00:27:55,500 To Geneva today (G-V) I have taken a bird 600 00:27:55,600 --> 00:27:58,080 But he sent it to (Hong Kong) after (Harvey Bergan) 601 00:27:58,280 --> 00:28:02,126 The last site of his plane was in (Sao Paulo) Monday 602 00:28:02,560 --> 00:28:04,660 Monday? That was four days ago 603 00:28:04,760 --> 00:28:07,660 You know how to act when it is On board, be out of the net 604 00:28:07,760 --> 00:28:10,780 Do you tell me that when he landed his plane, in Anytime that was... you'll 605 00:28:10,880 --> 00:28:14,500 Can not we reach it? That makes it difficult 606 00:28:14,600 --> 00:28:16,820 With me (Patty Finn) on the line What should I tell her? 607 00:28:16,920 --> 00:28:17,921 You will call again 608 00:28:18,240 --> 00:28:19,287 Come on 609 00:28:20,520 --> 00:28:22,180 The office (Diane Leicester) offers me A deceptive response 610 00:28:22,280 --> 00:28:23,220 Well (Berry) 611 00:28:23,320 --> 00:28:25,620 (Dave) I need to address (ibis) it, as soon as Maybe 612 00:28:25,720 --> 00:28:28,180 And (Berry), try to contact (Dan Issa) in The SEC 613 00:28:28,280 --> 00:28:30,620 They must be inspecting debris 614 00:28:30,720 --> 00:28:32,500 He continued to procrastinate, (to me), we We are working on it 615 00:28:32,600 --> 00:28:36,700 Lenny, can you reach this young man? I lose contact with him 616 00:28:36,800 --> 00:28:39,201 Are you teasing me? - Just skip it - 617 00:28:44,120 --> 00:28:45,485 What the hell are you doing? 618 00:28:45,800 --> 00:28:47,900 The director wanted a better angle to see your face 619 00:28:48,000 --> 00:28:49,161 There 's kind of 620 00:28:50,080 --> 00:28:51,320 the shadow 621 00:28:52,040 --> 00:28:53,121 "Small shadow" 622 00:28:53,640 --> 00:28:55,085 "Patty," a small shadow 623 00:28:56,320 --> 00:28:58,620 He could have killed you much easier Away from the camera 624 00:28:58,720 --> 00:29:00,900 There's a reason to interrupt it for you Air 625 00:29:01,000 --> 00:29:03,220 Look, give me space for a man, I'm trying Exercise my job 626 00:29:03,320 --> 00:29:05,163 If they tell me to move, I'll move 627 00:29:07,480 --> 00:29:09,323 Well, where do you want to go? 628 00:29:09,680 --> 00:29:11,140 Well, if you go there, it will be It's okay 629 00:29:11,240 --> 00:29:12,740 Here? - Yeah - 630 00:29:12,840 --> 00:29:16,700 See, I lure some shade there, which means You are the primary sponsor here 631 00:29:16,800 --> 00:29:18,802 So... start submitting 632 00:29:22,560 --> 00:29:24,961 Well, first of all 633 00:29:25,520 --> 00:29:27,780 What is your name? - Do not worry about my name - 634 00:29:27,880 --> 00:29:28,860 You're on TV, trust me 635 00:29:28,960 --> 00:29:31,930 They will know your rate when you talk This offer ends 636 00:29:32,040 --> 00:29:35,020 (Kyle Bodwell), the police have already done Tracking his information 637 00:29:35,120 --> 00:29:38,249 You do not have to be your real name, just Give me any name to call you 638 00:29:39,520 --> 00:29:41,363 Well, Ali (Kyle) 639 00:29:44,200 --> 00:29:45,884 Well, (Kyle) 640 00:29:46,600 --> 00:29:47,726 We got the address 641 00:29:50,320 --> 00:29:52,620 Well, the location is in the middle of town Listen .. (Ibis) avoids our communication 642 00:29:52,720 --> 00:29:55,580 My opinion is to send someone there Instead of communicating 643 00:29:55,680 --> 00:29:58,140 OK - Alan, see if you can put Mike on this young man - 644 00:29:58,240 --> 00:30:00,700 (Lee), spoke with him I do not want him to be afraid 645 00:30:00,800 --> 00:30:02,540 Kyle, Listen - Yeah - 646 00:30:02,640 --> 00:30:04,380 With you (Alan), he's a sound engineering man our 647 00:30:04,480 --> 00:30:07,404 .. I want to put you a microphone so you can - - No, no, I 'm fine. 648 00:30:07,720 --> 00:30:09,563 You want people to be able to To hear you correctly? 649 00:30:09,720 --> 00:30:12,740 Why, could not they hear me before? - None, but the best - 650 00:30:12,840 --> 00:30:15,620 We're tracking (Ron) now, I'll put it on Line with now 651 00:30:15,720 --> 00:30:16,780 (Kyle)? - Yeah - 652 00:30:16,880 --> 00:30:19,140 I will send one of my men to the office (IBIS) 653 00:30:19,240 --> 00:30:21,447 To see if he could get On some answers himself 654 00:30:21,920 --> 00:30:24,491 We have a product. Name that baby He (Ron) 655 00:30:25,160 --> 00:30:26,844 Where (Ron Spriker) the hell? 656 00:30:28,000 --> 00:30:29,380 The Right of Christ - Gosh - 657 00:30:29,480 --> 00:30:31,340 (Ron) These things really work 658 00:30:31,440 --> 00:30:33,860 What is the share price? - Four dollars and a quarter - 659 00:30:33,960 --> 00:30:34,961 The right of Christ 660 00:30:35,840 --> 00:30:37,620 Damn, damn, my phone 661 00:30:37,720 --> 00:30:41,020 No, no, I need a break anyway - Wait - 662 00:30:41,120 --> 00:30:42,485 Oh really? - Wait, Ron. 663 00:30:43,120 --> 00:30:44,246 Hello, (Charlie) 664 00:30:44,360 --> 00:30:46,220 Hello, (Ron), I'll put you down On-line with (me) 665 00:30:46,320 --> 00:30:48,460 (Me), with you (Ron), is done Receipt (RON) 666 00:30:48,560 --> 00:30:49,580 What do you mean by putting me on the air? 667 00:30:49,680 --> 00:30:50,660 Will it be on air? 668 00:30:50,760 --> 00:30:52,842 So? where are you? 669 00:30:53,240 --> 00:30:56,289 I'm in my office with (Arlen) 670 00:30:56,520 --> 00:30:57,851 Who did you tell my name to? 671 00:30:58,240 --> 00:30:59,765 Is that Arlen from the Product Repair Company? 672 00:31:00,080 --> 00:31:01,260 Get away from me 673 00:31:01,360 --> 00:31:03,044 I thought you said that building Has been cleared 674 00:31:03,440 --> 00:31:04,885 True, we have vacated every floor 675 00:31:06,120 --> 00:31:07,645 So, what's up, ya (me)? 676 00:31:08,120 --> 00:31:09,500 Will it return? 677 00:31:09,600 --> 00:31:10,900 where are you now? 678 00:31:11,000 --> 00:31:14,020 I was following tomorrow's passages 679 00:31:14,120 --> 00:31:17,580 But everything looks okay, so All things are well 680 00:31:17,680 --> 00:31:19,842 Curse! That young man has a weapon 681 00:31:20,120 --> 00:31:21,406 Imagine my dazzling 682 00:31:21,920 --> 00:31:25,020 Now, make us known and go down to IBES 683 00:31:25,120 --> 00:31:26,326 Will you do that please? 684 00:31:26,560 --> 00:31:27,540 OK 685 00:31:27,640 --> 00:31:28,900 I like it when it brings strippers 686 00:31:29,000 --> 00:31:30,001 True, true, of course 687 00:31:30,320 --> 00:31:32,380 Do not be eccentric (Ron), move - is this real? - 688 00:31:32,480 --> 00:31:33,780 Will you raise the voice? 689 00:31:33,880 --> 00:31:35,260 There's a van and a team waiting for you Below 690 00:31:35,360 --> 00:31:37,761 Let's go, come on, move, you have to Be below now 691 00:32:38,360 --> 00:32:39,725 Why do they take all that time 692 00:32:40,040 --> 00:32:42,042 It is midday congestion, what is it You can do it 693 00:32:42,200 --> 00:32:43,531 Science 694 00:32:44,360 --> 00:32:46,283 Old home address 695 00:32:46,400 --> 00:32:48,460 The family you live in now bought it six years ago Months 696 00:32:48,560 --> 00:32:52,770 From an old woman who died (Clara Podwell) is 63 years old 697 00:32:53,120 --> 00:32:54,380 His mother's son, what I said to you 698 00:32:54,480 --> 00:32:55,700 We have tracked the warranty company 699 00:32:55,800 --> 00:32:58,700 They have assured everyone that money has gotten On him from the sale inherited by her son, guessed the amount? 700 00:32:58,800 --> 00:32:59,780 Sixty thousand 701 00:32:59,880 --> 00:33:02,980 It's good that you did not bet me, because Suits someone who is a villain 702 00:33:03,080 --> 00:33:04,700 An existing address must exist Warranty Company 703 00:33:04,800 --> 00:33:05,801 A place where they were sent confirmation 704 00:33:05,920 --> 00:33:07,763 There is, but we need a summons to get It is - Commander - 705 00:33:07,880 --> 00:33:09,620 They sent someone to court as soon as possible 706 00:33:09,720 --> 00:33:11,643 To the judge (Rainer), will be in a hurry 707 00:33:11,760 --> 00:33:12,761 OK 708 00:33:13,400 --> 00:33:15,300 We can try to access platforms Here 709 00:33:15,400 --> 00:33:19,020 Or through this crawl area, or slot Control room from here 710 00:33:19,120 --> 00:33:22,090 First, we rescue the hostages; second, we spend That's crazy 711 00:33:23,000 --> 00:33:25,844 Well, we're here, just give us minutes Let's get ready 712 00:33:26,000 --> 00:33:27,980 Our (Ron), I'll put it on line - Well, we are - 713 00:33:28,080 --> 00:33:30,540 We have (Ron Spriker) abroad 714 00:33:30,640 --> 00:33:32,500 As if this month Unable to do worse 715 00:33:32,600 --> 00:33:33,660 (Ron), (Ron), can you Hear us? 716 00:33:33,760 --> 00:33:36,700 I'm here outside the company building (IBIS), with Executive manager 717 00:33:36,800 --> 00:33:39,380 O security, there is a man below With a photography team 718 00:33:39,480 --> 00:33:41,740 Make sure you stop him from entering under Any circumstance 719 00:33:41,840 --> 00:33:43,365 What did Teeterboro say? 720 00:33:43,600 --> 00:33:46,300 They gave them tracking numbers Planes 721 00:33:46,400 --> 00:33:47,845 There is no contact with either 722 00:33:48,480 --> 00:33:51,420 Well, I'll go down and try That would save us some time 723 00:33:51,520 --> 00:33:53,460 I mean, obviously that young man He wants some answers only 724 00:33:53,560 --> 00:33:54,500 We also want that 725 00:33:54,600 --> 00:33:57,900 If we knew how we lost 800 million dollars, MacNA To lose it in the original 726 00:33:58,000 --> 00:34:00,401 I understand that, Overy, but it is still a duty We have to say something 727 00:34:00,760 --> 00:34:03,300 Come on, you know (Walt), it's like a book Open, I will know if it is here 728 00:34:03,400 --> 00:34:05,500 But it is not here, O (Dian) not here 729 00:34:05,600 --> 00:34:08,980 Well, we can not close the doors ourselves Hopefully it will end without doing anything 730 00:34:09,080 --> 00:34:10,286 We are a general trading company 731 00:34:10,400 --> 00:34:12,340 We have shareholders, and we have Administrative Board 732 00:34:12,440 --> 00:34:15,808 We have an executive director, although we do not know where is he now 733 00:34:15,920 --> 00:34:17,700 So look, I'm glad we have With this conversation again 734 00:34:17,800 --> 00:34:20,804 When a plane lands (Walt) but into it So, this is not our choice 735 00:34:27,360 --> 00:34:32,140 He closed the whole theater, that's it Outputs, front and rear 736 00:34:32,240 --> 00:34:33,380 Now, the problem is 737 00:34:33,480 --> 00:34:36,380 That young man has a complete vision of the whole Studio 738 00:34:36,480 --> 00:34:39,060 So our only chance for a hidden shot 739 00:34:39,160 --> 00:34:40,860 Will be across the platforms located above The stage 740 00:34:40,960 --> 00:34:42,900 We are putting a man there while we are talking now 741 00:34:43,000 --> 00:34:44,060 What about the bomb? 742 00:34:44,160 --> 00:34:46,401 That device was certainly killed by his hand 743 00:34:46,520 --> 00:34:48,966 Which means, if we spent it before Unpack the bomb first 744 00:34:50,000 --> 00:34:52,140 We got the recall note, the address, we do Send a patrol there now 745 00:34:52,240 --> 00:34:53,241 Great 746 00:34:53,360 --> 00:34:55,580 Do you see swelling in that part? It is a wireless receiver 747 00:34:55,680 --> 00:34:57,060 Now, Commander, if we can destroy that 748 00:34:57,160 --> 00:34:59,527 His deadly device will not be that Only a normal device 749 00:34:59,760 --> 00:35:02,604 Except, in order to blow it, we have to What to do? We shoot at Gates? 750 00:35:02,840 --> 00:35:04,365 Here the man retreated 751 00:35:04,520 --> 00:35:05,740 If he wanted to ensure a fatal shot 752 00:35:05,840 --> 00:35:08,940 He was supposed to put the device here, beside The heart of the poor man 753 00:35:09,040 --> 00:35:11,361 Instead, put it here Left of his left kidney 754 00:35:11,880 --> 00:35:15,420 If the bullet hits the target, we will reach it Quickly to avoid blood loss 755 00:35:15,520 --> 00:35:17,260 There is a good chance, Commander, he can To survive 756 00:35:17,360 --> 00:35:18,460 I'm sorry 757 00:35:18,560 --> 00:35:20,860 Are you suggesting that we shoot a program star TV 758 00:35:20,960 --> 00:35:23,440 On the air, directly, the millions of people? 759 00:35:24,520 --> 00:35:25,780 Yeah 760 00:35:25,880 --> 00:35:28,300 I want you to talk to someone Of the company (IBIS) 761 00:35:28,400 --> 00:35:29,820 I want to talk... Do you want to touch me 762 00:35:29,920 --> 00:35:32,220 Do not put your hands on me - Andrey? There is nothing wrong - 763 00:35:32,320 --> 00:35:34,940 (Diane Leicester), I'll be happy Talk to you 764 00:35:35,040 --> 00:35:36,620 Do you have a headset so I can Hear everyone? 765 00:35:36,720 --> 00:35:37,780 Yes Yes - well good - 766 00:35:37,880 --> 00:35:38,980 Come on - OK - 767 00:35:39,080 --> 00:35:42,660 We'll talk to Diane Leicester as a lady Public relations 768 00:35:42,760 --> 00:35:43,740 She is the Executive Director 769 00:35:43,840 --> 00:35:46,780 Executive Director of Communications at IBIS Company 770 00:35:46,880 --> 00:35:50,020 Well, ready to put it on the second screen, will Put it on the second screen 771 00:35:50,120 --> 00:35:51,180 We are ready when your readiness 772 00:35:51,280 --> 00:35:52,611 (C) 773 00:35:53,040 --> 00:35:54,530 there she is - OK - 774 00:35:55,440 --> 00:35:58,020 First, let me begin by saying 775 00:35:58,120 --> 00:36:00,740 On behalf of everyone here in Ibis, 776 00:36:00,840 --> 00:36:04,700 We are ready to do anything we can Do it in order to rip your weapon Master (Bodwell) 777 00:36:04,800 --> 00:36:06,580 Now, I understand you offered to compensate him 778 00:36:06,680 --> 00:36:08,409 For his personal losses (me) 779 00:36:08,600 --> 00:36:12,241 Well, we intend to do the same thing for sure That would have ended 780 00:36:12,480 --> 00:36:15,860 Well, you can quit now, though Owner doubled 781 00:36:15,960 --> 00:36:17,485 She knows my title 782 00:36:17,800 --> 00:36:21,646 Each person in the five administrative departments I know your name (Kyle) 783 00:36:23,680 --> 00:36:25,540 No, it's too late for money 784 00:36:25,640 --> 00:36:28,460 All I want from you is to give me an answer, I want To know only what happened 785 00:36:28,560 --> 00:36:30,801 Curse 786 00:36:31,160 --> 00:36:32,810 Well, the truth is 787 00:36:34,480 --> 00:36:36,180 we do not know 788 00:36:36,280 --> 00:36:39,250 Let us know why the algorithm stopped Work suddenly 789 00:36:39,960 --> 00:36:43,300 We do not know why they were ... failure cabinets that were built to avoid 790 00:36:43,400 --> 00:36:46,006 For the Lord, I really wish she had something "Another to say except" We do not know 791 00:36:47,280 --> 00:36:48,820 We not only learn 792 00:36:48,920 --> 00:36:51,740 Are you teasing me? - Is this all its assets? are you kidding me? - 793 00:36:51,840 --> 00:36:53,444 Skagawi 794 00:36:55,000 --> 00:36:56,180 OK 795 00:36:56,280 --> 00:36:59,204 Do you see it? Command Out of control 796 00:36:59,320 --> 00:37:01,780 The amount of checks we will get After this idiot blows himself up 797 00:37:01,880 --> 00:37:03,700 It would be unbelievable 798 00:37:03,800 --> 00:37:06,620 I thought it was bad before? It's about To become a hundred times worse 799 00:37:06,720 --> 00:37:10,220 Look, do not worry, okay? We can Control of the matter, that (Gates) stupid 800 00:37:10,320 --> 00:37:13,210 Just keep it up okay? I work day and night 801 00:37:13,640 --> 00:37:16,689 I would like to point out that what happened Impact on us all 802 00:37:17,240 --> 00:37:20,020 All our managers, our executors, including myself 803 00:37:20,120 --> 00:37:22,860 Our money was drained overnight 804 00:37:22,960 --> 00:37:25,420 (Dian) - Our savings have been eliminated as with your own - 805 00:37:25,520 --> 00:37:26,740 Wait, wait, I'm sorry 806 00:37:26,840 --> 00:37:28,220 Are you trying to make me feel sorry for you? 807 00:37:28,320 --> 00:37:30,380 Is this what is happening now? 808 00:37:30,480 --> 00:37:32,260 I just do not - That's exactly what happens - 809 00:37:32,360 --> 00:37:33,771 I know you want specific things 810 00:37:34,480 --> 00:37:36,540 Well, why do not you give it Some specific things? 811 00:37:36,640 --> 00:37:39,100 Yes, that was an accident Completely isolated 812 00:37:39,200 --> 00:37:40,850 They are Mansmie Pal (Black Swan) 813 00:37:41,480 --> 00:37:44,131 It is impossible to predict them, however Also impossible to be repeated 814 00:37:44,240 --> 00:37:45,780 (black Swan)? 815 00:37:45,880 --> 00:37:46,940 That is her reminder 816 00:37:47,040 --> 00:37:48,610 She reads from behind 817 00:37:49,720 --> 00:37:51,740 (Dian), (Diane), both of us read Your items 818 00:37:51,840 --> 00:37:55,460 He does not want to know the state of relations A year later 819 00:37:55,560 --> 00:37:58,420 He wants to clarify the speeches that Last week 820 00:37:58,520 --> 00:37:59,521 Yeah 821 00:37:59,800 --> 00:38:03,300 Well, I understand that, and we believe in transparency Full 822 00:38:03,400 --> 00:38:04,820 ... That's why we closed 823 00:38:04,920 --> 00:38:06,820 Where are your quantitative analysts, Diane? where are they? 824 00:38:06,920 --> 00:38:10,100 That's good, go on, get an answer - sorry? - 825 00:38:10,200 --> 00:38:11,260 Yeah - The analysts you used 826 00:38:11,360 --> 00:38:13,980 The person who designed the algorithm that Crashed 827 00:38:14,080 --> 00:38:16,900 where is he? Is it in it The building behind you? 828 00:38:17,000 --> 00:38:18,700 Because I think I want to put up several Questions it 829 00:38:18,800 --> 00:38:21,460 No, those are administrative offices, and our analysts They are not 830 00:38:21,560 --> 00:38:23,660 Well, where is it? Is it in (Mumbai)? 831 00:38:23,760 --> 00:38:25,940 (Russia)? Yes, it is in (Russia). All In Russia) 832 00:38:26,040 --> 00:38:26,980 I'm not sure 833 00:38:27,080 --> 00:38:29,260 But if you want to talk to someone I can do that 834 00:38:29,360 --> 00:38:32,540 No, I do not want to talk to someone Low rank, damn 835 00:38:32,640 --> 00:38:34,300 I want clarification from you 836 00:38:34,400 --> 00:38:37,540 If you can not do that, I want to Talk to Walt (Camby) 837 00:38:37,640 --> 00:38:38,801 No I'm sorry 838 00:38:38,920 --> 00:38:40,331 But (Walt) on board now - ..Curse - 839 00:38:42,560 --> 00:38:44,460 Fools and villains 840 00:38:44,560 --> 00:38:48,180 I'm fed up with all this nonsense (ya) 841 00:38:48,280 --> 00:38:49,940 wait - Do not tell me to wait - 842 00:38:50,040 --> 00:38:50,980 What happened? 843 00:38:51,080 --> 00:38:53,020 He shot your way out on the stage 844 00:38:53,120 --> 00:38:55,580 Because you gave him corporate nonsense The same habit 845 00:38:55,680 --> 00:38:56,820 No 846 00:38:56,920 --> 00:38:59,020 You have to understand the sensitivity of the situation 847 00:38:59,120 --> 00:39:02,580 I sit 80 feet away from a bomb Do not talk about sensitive situations 848 00:39:02,680 --> 00:39:05,160 You have to wake up and do your calculations 849 00:39:05,280 --> 00:39:07,123 Because what happens to me in both cases 850 00:39:07,240 --> 00:39:08,765 Why did he do so very difficult? 851 00:39:09,680 --> 00:39:10,980 Sorry, what do you mean? 852 00:39:11,080 --> 00:39:13,820 I mean, it's better to ask real questions 853 00:39:13,920 --> 00:39:16,020 Get real answers, and be quick By doing so 854 00:39:16,120 --> 00:39:17,620 I want what happened to be logical 855 00:39:17,720 --> 00:39:20,740 Do not talk to him that way, do not tell him things Such as those 856 00:39:20,840 --> 00:39:22,980 right Now - Do not do anything stupid - 857 00:39:23,080 --> 00:39:24,100 Let me get you some the answers 858 00:39:24,200 --> 00:39:25,900 You have to dodge to get more Of time, okay? 859 00:39:26,000 --> 00:39:27,140 Daul something - Give me ten minutes - 860 00:39:27,240 --> 00:39:28,820 I stand with him 861 00:39:28,920 --> 00:39:30,604 (Kyle) See 862 00:39:30,720 --> 00:39:33,803 Give me something, I will give you something, okay? 863 00:39:34,120 --> 00:39:35,246 It will work that way 864 00:39:37,400 --> 00:39:39,687 I will do something for me, and I will do something for you 865 00:39:40,000 --> 00:39:41,331 Come on 866 00:39:42,320 --> 00:39:43,924 Give me a chance 867 00:39:44,760 --> 00:39:46,489 Let me find out 868 00:39:49,080 --> 00:39:51,128 Well, you have ten minutes - Well Well - 869 00:40:04,120 --> 00:40:05,167 now what? 870 00:40:17,600 --> 00:40:20,763 I was very clear about not appearing on the television 871 00:40:21,080 --> 00:40:23,420 Curious, who designed that algorithm? 872 00:40:23,520 --> 00:40:24,980 Why call him together? 873 00:40:25,080 --> 00:40:27,020 Now, listen to me, Dian, you Executive Director 874 00:40:27,120 --> 00:40:29,340 That's all you are, nothing 875 00:40:29,440 --> 00:40:30,660 I saw a lot of girls who look like you While they come and go 876 00:40:30,760 --> 00:40:31,820 Oh really? Girls like me? - Yeah - 877 00:40:31,920 --> 00:40:32,980 I do not have to stand here and listen till then 878 00:40:33,080 --> 00:40:36,260 Well, you're out of work, (Diane) - You can not take me, I do not work under your command - 879 00:40:36,360 --> 00:40:39,443 Saving that errant is not our job, do not stop About me as well 880 00:40:39,600 --> 00:40:41,284 I'm not under your command, Overy. 881 00:40:41,520 --> 00:40:45,500 (Ryan), send me a list of each analyst In the payroll since we became a public company 882 00:40:45,600 --> 00:40:48,500 The plane (Walt) contacted the airport (Teterboro) 20 minutes ago 883 00:40:48,600 --> 00:40:51,570 Bring a car from below for me, and bring it That list 884 00:40:57,520 --> 00:41:00,888 With you (one eagle) in place First, move to the second position 885 00:41:08,480 --> 00:41:11,380 (Berry), I have asked to speak with Dan Issa (from The SEC 886 00:41:11,480 --> 00:41:13,540 I called twice, contacted him twice 887 00:41:13,640 --> 00:41:14,641 Well, Selini B (Ron) 888 00:41:15,480 --> 00:41:19,060 (Ron) I want you to go to the commission office Observation of the stock market in the street (Visi) 889 00:41:19,160 --> 00:41:21,700 Grandfather (Dan Issa). Do not respond negatively, you have Nine minutes 890 00:41:21,800 --> 00:41:22,780 Nine minutes? 891 00:41:22,880 --> 00:41:25,724 Street (Vise) is miles away from here - If it's better to run now - 892 00:41:26,320 --> 00:41:29,540 (Dave), you can bring a price chart IBIS shares for me please 893 00:41:29,640 --> 00:41:33,140 Well, I'll need a moment - Well, put their logo on then 894 00:41:33,240 --> 00:41:34,287 OK 895 00:41:35,160 --> 00:41:39,740 (Mine)? How many people think they are watching us right Now? 896 00:41:39,840 --> 00:41:42,660 Millions perhaps? Tens of millions? 897 00:41:42,760 --> 00:41:45,820 This means tens of millions of investors 898 00:41:45,920 --> 00:41:49,129 They are all ready to use accounts Their electronic trading 899 00:41:50,000 --> 00:41:52,700 (Kyle) You bought shares (IBIS)? $ 75 per share? 900 00:41:52,800 --> 00:41:56,122 Yes, what is it? - What if we can return the stock to that price? - 901 00:41:56,840 --> 00:41:59,684 How many times do I have to tell you that it is Too late to take the owner 902 00:42:01,360 --> 00:42:04,045 You are not the only contributor who has lost 903 00:42:04,360 --> 00:42:07,740 You came here because you had Something you want to say 904 00:42:07,840 --> 00:42:09,340 You want people to finally listen to you, right? 905 00:42:09,440 --> 00:42:10,441 Yeah 906 00:42:10,560 --> 00:42:12,180 Well, now they can 907 00:42:12,280 --> 00:42:14,601 Logo Ready - Put it on the big screen - 908 00:42:15,040 --> 00:42:16,940 Well, (me), never work 909 00:42:17,040 --> 00:42:19,122 See what we can do 910 00:42:19,960 --> 00:42:21,220 I want to talk to everyone from abroad 911 00:42:21,320 --> 00:42:23,620 everyone Watch me now 912 00:42:23,720 --> 00:42:25,780 This is what I want you to do 913 00:42:25,880 --> 00:42:27,700 I want you to go to your computer 914 00:42:27,800 --> 00:42:30,940 I want you to buy shares (IBIS) 915 00:42:31,040 --> 00:42:32,620 I'll be ahead with you 916 00:42:32,720 --> 00:42:34,620 I do not want you to do that because you will be insane Mala 917 00:42:34,720 --> 00:42:36,290 I want you to do that 918 00:42:37,040 --> 00:42:38,883 Because that will save my life 919 00:42:39,960 --> 00:42:41,325 That is a brave act 920 00:42:42,080 --> 00:42:43,300 Old man program (monster money) 921 00:42:43,400 --> 00:42:45,620 Old man program (monster money) In wide fame 922 00:42:45,720 --> 00:42:47,300 Where is the share price? - I just got it - 923 00:42:47,400 --> 00:42:49,700 It's an easy sport, value comes Of the request 924 00:42:49,800 --> 00:42:52,900 So if every person buys you several stocks 925 00:42:53,000 --> 00:42:54,820 We will then get the price for this The person in a short period 926 00:42:54,920 --> 00:42:56,649 Here's the crazy part 927 00:42:56,760 --> 00:42:59,380 If we did, everyone did Investing a little money 928 00:42:59,480 --> 00:43:01,660 The price will start to rise 929 00:43:01,760 --> 00:43:05,940 And then the algorithms, they will notice, and they will start In their purchase 930 00:43:06,040 --> 00:43:07,220 Put it on the big screen 931 00:43:07,320 --> 00:43:09,260 If you can fool them, then There is no limit to the increase 932 00:43:09,360 --> 00:43:13,140 It means that with the help of each other, we will be able to To turn bad investment into a good investment 933 00:43:13,240 --> 00:43:16,340 By force of will 934 00:43:16,440 --> 00:43:17,660 Lovely 935 00:43:17,760 --> 00:43:19,580 So, from now on 936 00:43:19,680 --> 00:43:23,620 I am moving IBIS from a company Sell, to a buying company 937 00:43:23,720 --> 00:43:26,660 He will call a triple multiplier Times, prepare it 938 00:43:26,760 --> 00:43:27,841 ... and make it rare 939 00:43:29,240 --> 00:43:31,242 Triple triple 940 00:43:37,280 --> 00:43:40,045 Come on, come on 941 00:43:49,360 --> 00:43:51,647 Come on, son of a bitch 942 00:43:53,920 --> 00:43:55,300 Come on, Yaffa 943 00:43:55,400 --> 00:43:57,926 We are human beings, not computers 944 00:43:58,480 --> 00:44:00,300 We have awareness 945 00:44:00,400 --> 00:44:02,180 Event, event 946 00:44:02,280 --> 00:44:03,780 Here's the update - Yeah - 947 00:44:03,880 --> 00:44:05,803 8.48 $ 948 00:44:06,960 --> 00:44:08,041 Yeah! That's what I'm talking about 949 00:44:09,160 --> 00:44:10,380 We care about each other 950 00:44:10,480 --> 00:44:11,766 It is something in our DNA 951 00:44:11,880 --> 00:44:17,887 Not because the equation tells us, but because we are We feel so here 952 00:44:18,800 --> 00:44:21,167 Now, I need your help 953 00:44:21,720 --> 00:44:23,100 This sounds promising 954 00:44:23,200 --> 00:44:24,531 We can do the right thing 955 00:44:25,120 --> 00:44:26,860 But we have to do it together 956 00:44:26,960 --> 00:44:28,928 Come on, come on, come on 957 00:44:35,520 --> 00:44:36,540 So, I'm talking to each of you 958 00:44:36,640 --> 00:44:40,008 Everyone is watching me now 959 00:44:40,720 --> 00:44:42,900 I want you to go as far as you can 960 00:44:43,000 --> 00:44:46,891 And I want you to ask yourselves, what? Does someone mean someone to you? 961 00:44:53,640 --> 00:44:55,404 What is the value of my life? 962 00:45:20,760 --> 00:45:23,366 I think that answers your question 963 00:45:32,280 --> 00:45:34,362 The first investigator is coming 964 00:45:43,480 --> 00:45:45,180 Madam, sorry 965 00:45:45,280 --> 00:45:47,620 Madam, with you NYPD, do you live here? 966 00:45:47,720 --> 00:45:49,220 Yes, what is the problem? 967 00:45:49,320 --> 00:45:51,368 What is your relationship with Kyle Bodwell? 968 00:45:52,040 --> 00:45:53,690 Why? where is he? 969 00:45:54,280 --> 00:45:56,100 Where have you been throughout the day, if you Do not you answer that question? 970 00:45:56,200 --> 00:45:58,580 I work in a glass box for Eight hours every day 971 00:45:58,680 --> 00:46:00,700 So would you tell me what happened? 972 00:46:00,800 --> 00:46:02,060 Because you really are about to panic 973 00:46:02,160 --> 00:46:03,420 I will ask you again 974 00:46:03,520 --> 00:46:05,921 What is your relationship with Kyle Bodwell, Madam? 975 00:46:09,280 --> 00:46:11,282 Why do not you make a great guess? 976 00:46:15,280 --> 00:46:16,327 (Powell) 977 00:46:17,240 --> 00:46:19,242 Well, I'll leave the way 978 00:46:19,800 --> 00:46:22,406 I had to agree Bet after all you bastard 979 00:46:29,160 --> 00:46:31,447 This is very dazzling Oh (me) 980 00:46:32,320 --> 00:46:34,527 I mean, you talk about the impact of the market 981 00:46:34,551 --> 00:46:37,251 : Translate the site team GRAVES - Munther Talalini - FREEDOM FIGHTER HD-ARAB.COM: Exclusive on 982 00:46:37,360 --> 00:46:40,728 You want to learn why it did not work That nonsense you bastard? 983 00:46:41,920 --> 00:46:45,060 Because you even do not buy your own shares 984 00:46:45,160 --> 00:46:48,528 You believe in money, but you do not believe People 985 00:46:49,840 --> 00:46:52,047 (Lee), they have tracked down his girlfriend 986 00:46:52,160 --> 00:46:53,620 They do not even believe you 987 00:46:53,720 --> 00:46:55,420 His beloved girlfriend 988 00:46:55,520 --> 00:46:58,603 You have to be teasing me - No, I will not tell you (me) - 989 00:47:00,120 --> 00:47:01,140 analyst 990 00:47:01,240 --> 00:47:03,460 Quantum Analyzers 991 00:47:03,560 --> 00:47:05,642 Look, I have no idea what you're saying right Now 992 00:47:05,760 --> 00:47:07,649 But is there anyone speaking English there? 993 00:47:11,320 --> 00:47:12,300 Curse 994 00:47:12,400 --> 00:47:13,900 I want the other person's number in (Moscow) 995 00:47:14,000 --> 00:47:17,004 Yes, he gave me another name, which exists In Seoul, (Capital of South Korea) 996 00:47:22,240 --> 00:47:24,846 Curse, 997 00:47:32,360 --> 00:47:33,521 Curse - I got it - 998 00:47:34,160 --> 00:47:36,811 Go and fetch me a phone number, I'll find On an interpreter 999 00:47:43,920 --> 00:47:46,460 !(Illiterate)! (Illiterate) 1000 00:47:46,560 --> 00:47:49,404 Bring the access card and come with me 1001 00:47:53,760 --> 00:47:55,410 This is painful is not it? 1002 00:47:56,400 --> 00:47:58,767 I've got your education upscale 1003 00:47:59,080 --> 00:48:01,606 And you have millions in the bank 1004 00:48:01,920 --> 00:48:03,809 You think you've managed everything 1005 00:48:05,240 --> 00:48:08,084 You are in a mess now 1006 00:48:11,680 --> 00:48:15,162 You want to sit here and talk About my life, Kyle? 1007 00:48:16,000 --> 00:48:18,128 How about comparing our results? 1008 00:48:18,520 --> 00:48:19,780 What about this? 1009 00:48:19,880 --> 00:48:22,247 Touch screen, hue touch screen 1010 00:48:24,760 --> 00:48:28,207 Well, we have (Kyle) and our (me) 1011 00:48:29,800 --> 00:48:32,060 Let's start with what is clear the money 1012 00:48:32,160 --> 00:48:34,003 I own some and you do not have anything I gather 1013 00:48:35,280 --> 00:48:36,770 So this is my point 1014 00:48:37,440 --> 00:48:38,887 Where are you going in your words (me)? 1015 00:48:39,000 --> 00:48:40,720 But there is also the family 1016 00:48:40,720 --> 00:48:43,200 I'm divorced three times what about you? do you have a wife ? 1017 00:48:44,840 --> 00:48:45,940 Mistress? 1018 00:48:46,040 --> 00:48:47,201 Stop this 1019 00:48:47,320 --> 00:48:51,120 Do you have a diet? This is a wonderful, acne charm 1020 00:48:51,240 --> 00:48:52,940 I think we both agree that this is a point for you 1021 00:48:53,040 --> 00:48:56,540 Because the first number is on the call The quick in my phone is to serve whores 1022 00:48:56,640 --> 00:48:59,180 You do not know anything about me - You do not need to know anything about you - 1023 00:48:59,280 --> 00:49:02,580 I would like to introduce my self Seven years, 3 years, 14 months 1024 00:49:02,680 --> 00:49:04,540 Marriage periods are shorter and shorter 1025 00:49:04,640 --> 00:49:06,802 Adjustments become larger and larger 1026 00:49:06,920 --> 00:49:07,940 (Mine) ? 1027 00:49:08,040 --> 00:49:09,610 Look at me (me) 1028 00:49:10,680 --> 00:49:12,284 Stop this 1029 00:49:13,120 --> 00:49:15,780 (Kyle) Have you seen her? 1030 00:49:15,880 --> 00:49:19,726 This is Patty the director and she tells me to be silent 1031 00:49:20,880 --> 00:49:22,700 Well she's fed up with me too 1032 00:49:22,800 --> 00:49:27,044 And for this I have started to work on the side The other one from the street did not tell me 1033 00:49:30,800 --> 00:49:32,325 People talk 1034 00:49:32,920 --> 00:49:35,740 They will all go sooner or later (Kyle) Thus do things 1035 00:49:35,840 --> 00:49:38,684 So trust me this will be the point for you 1036 00:49:40,680 --> 00:49:41,806 What about the boys? 1037 00:49:42,920 --> 00:49:44,331 Do you have a child ? 1038 00:49:46,200 --> 00:49:48,089 One on the road maybe? 1039 00:49:49,080 --> 00:49:51,780 Yup ? She is waiting for a child This is Mubarak 1040 00:49:51,880 --> 00:49:54,020 I have a child 1041 00:49:54,120 --> 00:49:58,340 You must be six or seven do not know 1042 00:49:58,440 --> 00:49:59,965 I sent money 1043 00:50:01,120 --> 00:50:02,860 Congratulations on that amount of happiness 1044 00:50:02,960 --> 00:50:05,660 I think we both agree that this too I mean a point for another sample for you 1045 00:50:05,760 --> 00:50:07,220 So now look for this 1046 00:50:07,320 --> 00:50:10,460 (Kyle) Oh God, we have just started and you are ahead of me 1047 00:50:10,560 --> 00:50:12,380 Just... just keep your eyes open (C) 1048 00:50:12,480 --> 00:50:14,767 So let me ask you something (Kyle) 1049 00:50:15,400 --> 00:50:18,380 What about your life more The misery of all our lives? 1050 00:50:18,480 --> 00:50:20,528 And you have to give up early 1051 00:50:21,480 --> 00:50:22,970 I want to know 1052 00:50:23,320 --> 00:50:25,540 You have a good job You have two hands and two feet 1053 00:50:25,640 --> 00:50:27,768 You have a child to eye on the road 1054 00:50:28,320 --> 00:50:32,540 So before you release your judgments on me I want you to answer one question 1055 00:50:32,640 --> 00:50:35,644 What makes you fail Compared to everyone? 1056 00:50:35,760 --> 00:50:37,720 You really will stand here With your work which is worth $ 1000 1057 00:50:37,720 --> 00:50:39,124 And compare your points with my points? 1058 00:50:41,160 --> 00:50:44,340 My good work pays me $ 14 an hour damn you 1059 00:50:44,440 --> 00:50:46,204 So let's start from here 1060 00:50:47,080 --> 00:50:50,289 Do you know how $ 14 per hour Make you live here in New York? 1061 00:50:51,160 --> 00:50:54,926 You know how much it will remain after I pay My rent and my bills are damned? 1062 00:50:56,120 --> 00:50:58,900 I throw as much as I can Just to keep on the surface of the water 1063 00:50:59,000 --> 00:51:00,260 This requires everything from me 1064 00:51:00,360 --> 00:51:01,860 And this before the child comes 1065 00:51:01,960 --> 00:51:03,460 How the hell should I put it? 1066 00:51:03,560 --> 00:51:04,660 How will I take care of him? 1067 00:51:04,760 --> 00:51:05,840 You will take care of it great 1068 00:51:05,840 --> 00:51:09,180 He will have to grow up and he knows That his father blew himself up on television 1069 00:51:09,280 --> 00:51:11,240 Damn you O (me) - You are the dreaded father of this year - 1070 00:51:11,240 --> 00:51:12,980 Do not say any other word for my son 1071 00:51:13,080 --> 00:51:15,220 And I will finish this now Do you understand me ? 1072 00:51:15,320 --> 00:51:16,820 OK - Do you understand me ? - 1073 00:51:16,920 --> 00:51:19,380 Do you want your brain to scatter everywhere? 1074 00:51:19,480 --> 00:51:20,970 Mr. (Baduel) 1075 00:51:22,160 --> 00:51:23,525 Mr. (Baduel) 1076 00:51:26,520 --> 00:51:27,760 Yup ? 1077 00:51:29,360 --> 00:51:31,169 Mr. Baduel please get ready 1078 00:51:33,760 --> 00:51:34,841 Prepare for what? 1079 00:51:35,880 --> 00:51:37,405 Prepare for what? 1080 00:51:47,280 --> 00:51:49,123 Hi (Molly) I am (Markus Boyle) Come with me 1081 00:51:50,680 --> 00:51:52,409 Do you think I do not know what to do? 1082 00:51:53,040 --> 00:51:54,500 I know what you're doing 1083 00:51:54,600 --> 00:51:58,140 (Me) will put his mistress on the screen In order to talk to her 1084 00:51:58,240 --> 00:51:59,260 You are only delaying 1085 00:51:59,360 --> 00:52:01,100 And will keep your mouth closed until this 1086 00:52:01,200 --> 00:52:03,420 do you hear me ? You sit there trying to find a solution 1087 00:52:03,520 --> 00:52:05,966 In order to prevent me from Click on the dreaded trigger 1088 00:52:06,760 --> 00:52:09,220 Well this damned fool He will make me shoot his head 1089 00:52:09,320 --> 00:52:11,260 And there is something you can do Do it for this lady 1090 00:52:11,260 --> 00:52:13,560 Just remember that our primary goal Is to make him cast his weapon 1091 00:52:13,560 --> 00:52:15,620 You do my tricks all day long 1092 00:52:15,720 --> 00:52:17,370 Well Hey (Matte) Come on 1093 00:52:17,760 --> 00:52:19,091 OK - Enter there - 1094 00:52:19,880 --> 00:52:22,900 The ten minutes that I gave you Has been over for a long time 1095 00:52:23,000 --> 00:52:26,620 Are you crazy to eye? What the hell do you do? 1096 00:52:26,720 --> 00:52:29,166 (Kyle) Are you here? 1097 00:52:30,400 --> 00:52:33,300 Well turn around, turn up to be You can shoot the girl too 1098 00:52:33,400 --> 00:52:34,700 (Kyle)? - (Molly) - 1099 00:52:34,800 --> 00:52:37,100 Can he see me? - Yes I can see you - 1100 00:52:37,200 --> 00:52:38,565 So he can see you - Yup - 1101 00:52:39,240 --> 00:52:41,740 It's not... (Kyle)? - (Molly) - 1102 00:52:41,840 --> 00:52:43,126 Yes (Molly) Where are you? 1103 00:52:44,240 --> 00:52:46,083 Are you here ? where is she ? - (Kyle) 1104 00:52:46,920 --> 00:52:48,360 Are they abroad? - Can he hear me? - 1105 00:52:48,360 --> 00:52:49,566 (Molly)? - (Kyle) 1106 00:52:50,000 --> 00:52:51,161 Yup ? 1107 00:52:51,880 --> 00:52:53,370 What are you doing here? 1108 00:52:54,240 --> 00:52:55,980 What do I do here? - Yup - 1109 00:52:56,080 --> 00:52:59,209 (Kyle) What are you doing here? 1110 00:53:00,080 --> 00:53:01,820 I thought you were working today 1111 00:53:01,920 --> 00:53:02,921 Gosh 1112 00:53:04,280 --> 00:53:09,320 You are the dumbest son of a whore on This planet did you know this? 1113 00:53:10,160 --> 00:53:12,500 They told me about money, Kyle. 1114 00:53:12,600 --> 00:53:16,020 You're stupid to eye 1115 00:53:16,120 --> 00:53:17,940 That was all we had 1116 00:53:18,040 --> 00:53:20,060 This was our last money 1117 00:53:20,160 --> 00:53:24,140 You're a failure for your eyes (Kyle) Did you know this? 1118 00:53:24,240 --> 00:53:26,900 You've always been a failed eye 1119 00:53:27,000 --> 00:53:28,980 ... You sit in the basement all day long - ... (Molly) only - 1120 00:53:28,980 --> 00:53:33,040 You read the damn books and you think You yourself are a smart person but you are not 1121 00:53:33,040 --> 00:53:36,220 you are not like that And now you will do this? 1122 00:53:36,320 --> 00:53:38,700 You have spent half of your mother's money as a dreaded idiot 1123 00:53:38,800 --> 00:53:41,620 And then come here with a bomb for a sample? 1124 00:53:41,720 --> 00:53:42,800 Stop this love of Christ 1125 00:53:42,800 --> 00:53:44,360 You hardly know how to use a screwdriver 1126 00:53:44,360 --> 00:53:46,044 This is the amount of your grandfathers at home 1127 00:53:46,160 --> 00:53:47,740 And now you go to a building with a sample bomb? 1128 00:53:47,840 --> 00:53:49,888 How long have you decided to become a man suddenly? 1129 00:53:50,480 --> 00:53:51,970 But you are not a man 1130 00:53:52,080 --> 00:53:54,060 You're a whore that's what you are - Shut it down - 1131 00:53:54,160 --> 00:53:56,260 Do you hear me, Kyle? You are a prostitute 1132 00:53:56,360 --> 00:54:00,001 You are crying and we are having sex You little damned bitch 1133 00:54:01,720 --> 00:54:03,380 Stay away from me, son of a bitch 1134 00:54:03,480 --> 00:54:06,300 Do not touch it, you dreaded - I am pregnant in the seventh month - 1135 00:54:06,400 --> 00:54:08,220 And fuck you too, O (Kyle) 1136 00:54:08,320 --> 00:54:10,060 This is all your dreaded mistake 1137 00:54:10,160 --> 00:54:11,780 Why not go beyond this 1138 00:54:11,880 --> 00:54:14,660 And shoot yourself You cowardly coward 1139 00:54:14,760 --> 00:54:18,685 Come on just press the dreaded girdle Press the trigger 1140 00:54:25,400 --> 00:54:26,401 You 1141 00:54:27,680 --> 00:54:28,727 (Kyle) 1142 00:54:30,320 --> 00:54:33,802 Go back, my friends, return a little They gave us some space here 1143 00:54:38,160 --> 00:54:41,050 she is gone Take a deep breath 1144 00:54:41,760 --> 00:54:44,445 Keep your finger on the button 1145 00:54:46,480 --> 00:54:48,369 Do you hear me, Kyle? 1146 00:54:48,920 --> 00:54:51,660 Give me a signal that you're hearing me - I hear you - 1147 00:54:51,760 --> 00:54:53,000 OK 1148 00:54:53,880 --> 00:54:55,041 Well, here we are 1149 00:54:56,480 --> 00:54:57,720 Let's sit down 1150 00:54:58,800 --> 00:54:59,801 Come on 1151 00:55:01,080 --> 00:55:03,651 Come on 1152 00:55:04,720 --> 00:55:06,006 You 1153 00:55:08,440 --> 00:55:11,762 Hard to believe you are The quiet person in the relationship 1154 00:55:13,560 --> 00:55:14,561 OK 1155 00:55:26,760 --> 00:55:29,923 It's OK (Kyle) We all passed through these circumstances, believe me 1156 00:55:30,920 --> 00:55:32,649 Just take a minute 1157 00:55:34,680 --> 00:55:36,660 take your time 1158 00:55:36,760 --> 00:55:38,603 No one will go anywhere 1159 00:55:49,160 --> 00:55:50,764 Is this again? Is he a speaker? 1160 00:55:52,360 --> 00:55:56,580 Translate this literally ya (Amy) Well? Tell him I will ask him some questions 1161 00:55:56,680 --> 00:55:59,650 And if you do not answer me there will people die 1162 00:56:00,160 --> 00:56:01,340 Well put it on the phone 1163 00:56:01,440 --> 00:56:03,488 Put it on the phone - OK - 1164 00:56:05,440 --> 00:56:06,780 do you speak English ? 1165 00:56:06,880 --> 00:56:10,460 Listen, Lady I will not be involved in this 1166 00:56:10,560 --> 00:56:13,900 I have been designated to design a program My work was data-related 1167 00:56:14,000 --> 00:56:16,280 I've been around math It has been about theoretical things, that is 1168 00:56:16,280 --> 00:56:19,060 But this flaw remains the result of a program you designed 1169 00:56:19,160 --> 00:56:21,820 Error, this is a user error 1170 00:56:21,920 --> 00:56:25,540 They just call it a bug because nobody Understand how algorithms work 1171 00:56:25,640 --> 00:56:28,540 If anyone can understand mathematics 1172 00:56:28,640 --> 00:56:30,780 If no one has to explain the money order 1173 00:56:30,880 --> 00:56:34,660 Well that's not what I'm calling you I want to understand 1174 00:56:34,760 --> 00:56:35,841 OK 1175 00:56:37,120 --> 00:56:40,540 Algorithms create patterns and do not break them 1176 00:56:40,640 --> 00:56:43,540 This algorithm is designed To enter and exit 1177 00:56:43,640 --> 00:56:45,980 Of hundreds of positions per second 1178 00:56:46,080 --> 00:56:47,160 OK 1179 00:56:47,160 --> 00:56:51,900 But unless they are designed for it Is the consumption of a large amount of money 1180 00:56:52,000 --> 00:56:54,100 Of the accumulated large positions 1181 00:56:54,200 --> 00:56:58,060 Or make a portfolio for a long period of time 1182 00:56:58,160 --> 00:57:00,180 Hey, what does this mean? 1183 00:57:00,280 --> 00:57:02,060 It means 1184 00:57:02,160 --> 00:57:05,500 There is no way for this algorithm 1185 00:57:05,600 --> 00:57:08,860 To lose $ 800 million in one day 1186 00:57:08,960 --> 00:57:12,681 This is literally impossible mathematically 1187 00:57:13,360 --> 00:57:16,420 So no mistake has happened Or any investment has failed 1188 00:57:16,520 --> 00:57:18,820 It is not a computer fault 1189 00:57:18,920 --> 00:57:23,130 There are human fingerprints on this subject 1190 00:57:23,960 --> 00:57:25,849 Fingerprints of? 1191 00:57:25,960 --> 00:57:30,300 As I said, I do not want to get involved in this matter 1192 00:57:30,400 --> 00:57:32,100 Is there anything you can give me? 1193 00:57:32,200 --> 00:57:33,340 Make sports calculations 1194 00:57:33,440 --> 00:57:37,240 You can not find your boss He can not find $ 800 million 1195 00:57:37,960 --> 00:57:40,122 Where did you come from? 1196 00:57:41,120 --> 00:57:42,565 such a mess 1197 00:57:43,360 --> 00:57:44,900 I think you have heard what happened 1198 00:57:45,000 --> 00:57:46,540 Yup 1199 00:57:46,640 --> 00:57:49,211 (Godlo) started by calling me at The moment my phone was occupied 1200 00:57:49,920 --> 00:57:52,860 He and I did not agree on the plans 1201 00:57:52,960 --> 00:57:54,803 Well I also heard 1202 00:57:56,360 --> 00:57:57,940 I've done a good job 1203 00:57:58,040 --> 00:58:01,442 I'm proud of you Whatever Godlo says, 1204 00:58:04,960 --> 00:58:06,928 I brought you some chocolate 1205 00:58:07,720 --> 00:58:09,370 From (Switzerland) 1206 00:58:13,040 --> 00:58:16,249 Let me take these bags and Put it in the back for you 1207 00:58:34,080 --> 00:58:35,764 the weather is cold 1208 00:58:37,000 --> 00:58:38,660 (Amy) Can you sit in front please? 1209 00:58:38,760 --> 00:58:40,489 Do not say any word for a sample 1210 00:58:48,920 --> 00:58:53,140 It's right, it's right for eyes It's right to eye 1211 00:58:53,240 --> 00:58:55,607 It's right to eye 1212 00:58:58,080 --> 00:59:00,162 Damn on this, my God 1213 00:59:00,960 --> 00:59:02,180 My God has not always done this? 1214 00:59:02,280 --> 00:59:03,860 This is not good Hey (me) 1215 00:59:03,960 --> 00:59:06,100 You're so stupid (Kyle) 1216 00:59:06,200 --> 00:59:08,771 You are so stupid You are a stupid coward 1217 00:59:10,320 --> 00:59:12,500 It's right to eye 1218 00:59:12,600 --> 00:59:13,700 now what ? 1219 00:59:13,800 --> 00:59:16,380 What the hell am I going to do? 1220 00:59:16,480 --> 00:59:17,811 Damn 1221 00:59:18,840 --> 00:59:20,808 ... do not do 1222 00:59:21,480 --> 00:59:22,720 I'll do it 1223 00:59:23,800 --> 00:59:25,220 I have to do it 1224 00:59:25,320 --> 00:59:28,767 I have to do it Foolish fools 1225 00:59:35,360 --> 00:59:37,240 What the hell am I going to do? I have to do it 1226 00:59:37,240 --> 00:59:38,241 (Kyle) 1227 00:59:53,280 --> 00:59:55,647 What should I do? Shoot you? 1228 00:59:56,440 --> 00:59:58,920 I do not want to shoot you (Kyle) I do not want you to die 1229 01:00:00,080 --> 01:00:01,844 Any chance I have now? 1230 01:00:02,400 --> 01:00:05,460 There is still a way out of this I know there is still a way 1231 01:00:05,560 --> 01:00:07,660 Give me a reason why I did not put that pistol in my mouth 1232 01:00:07,760 --> 01:00:09,380 And press the dreaded trigger 1233 01:00:09,480 --> 01:00:11,448 (Kyle) Look at me 1234 01:00:12,400 --> 01:00:13,580 You 1235 01:00:13,680 --> 01:00:15,330 You have made an error 1236 01:00:15,880 --> 01:00:18,042 This does not mean that your life is over 1237 01:00:18,880 --> 01:00:20,420 What you need is a plan 1238 01:00:20,520 --> 01:00:22,260 There is no plan to help me solve this 1239 01:00:22,360 --> 01:00:24,940 This is because you do not think correctly 1240 01:00:25,040 --> 01:00:27,725 I want to help you if you want 1241 01:00:28,880 --> 01:00:30,580 The first step 1242 01:00:30,680 --> 01:00:34,140 This weapon and this jacket It will not help you with anything 1243 01:00:34,240 --> 01:00:37,300 I know what you're trying to do - The signals were mixed up and it became messy - 1244 01:00:37,400 --> 01:00:39,260 Innocent people are hurt This always happens 1245 01:00:39,360 --> 01:00:43,046 If you leave any of these The men in the go then I will die 1246 01:00:43,680 --> 01:00:45,011 Gosh 1247 01:00:46,400 --> 01:00:47,561 Gosh 1248 01:00:49,520 --> 01:00:50,700 OK 1249 01:00:50,800 --> 01:00:52,245 We have to find another way 1250 01:00:53,400 --> 01:00:57,166 You have to give me some space I have to rethink this 1251 01:00:59,120 --> 01:01:02,886 Is (Fox 2) on site? Do your work 1252 01:01:04,520 --> 01:01:06,300 Plan O (Kyle) 1253 01:01:06,400 --> 01:01:08,084 That's all we need 1254 01:01:25,040 --> 01:01:27,500 We've just got unobstructed access To the north of the studio 1255 01:01:27,600 --> 01:01:30,060 I repeat. Unobstructed access from the north 1256 01:01:30,160 --> 01:01:32,700 Go with him, extraction only - Sir- 1257 01:01:32,800 --> 01:01:34,723 Do you understand ? Extraction only currently 1258 01:01:43,440 --> 01:01:46,762 Listen, I agree with you We must go beyond this 1259 01:01:47,360 --> 01:01:49,442 And our whole work on transparency at the end 1260 01:01:50,040 --> 01:01:53,140 I'm the CEO so that's a must He must make a declaration 1261 01:01:53,240 --> 01:01:55,260 We just have to make sure it's on our terms Not on their terms 1262 01:01:55,360 --> 01:01:56,980 Our things are all ready in the federal hall 1263 01:01:57,080 --> 01:02:00,060 We have site management, and our onsite security 1264 01:02:00,160 --> 01:02:01,650 And no one knows you will go there 1265 01:02:04,920 --> 01:02:06,046 we are going 1266 01:02:15,840 --> 01:02:17,060 We have companionship 1267 01:02:17,160 --> 01:02:18,685 Three camera, show me 1268 01:02:26,160 --> 01:02:28,447 Well, as long as it's under control 1269 01:02:29,440 --> 01:02:32,380 Give an exclusive interview to someone you trust 1270 01:02:32,480 --> 01:02:34,660 I know exactly who I should call 1271 01:02:34,760 --> 01:02:36,000 This is my girl 1272 01:02:36,840 --> 01:02:38,251 Well (Lenny)? 1273 01:02:38,920 --> 01:02:43,528 I want you to come forward And as much as possible from the field of vision 1274 01:02:46,360 --> 01:02:47,361 (Mine) ? 1275 01:02:47,760 --> 01:02:49,524 Do not move 1276 01:02:50,360 --> 01:02:51,900 If it is rotated 1277 01:02:52,000 --> 01:02:53,650 We are all going to die 1278 01:03:00,560 --> 01:03:01,607 Come on 1279 01:03:17,240 --> 01:03:18,460 Well (Linyi) 1280 01:03:18,560 --> 01:03:20,210 You are the last camera 1281 01:03:26,040 --> 01:03:27,087 Bravery 1282 01:03:29,320 --> 01:03:30,401 (Patty Finn) 1283 01:03:30,880 --> 01:03:32,420 (Patty) here (Diane Leicester) 1284 01:03:32,520 --> 01:03:35,780 It is better for you to help me with something, and me I mean now 1285 01:03:35,880 --> 01:03:37,460 Happy to hear your voice too 1286 01:03:37,560 --> 01:03:39,980 I'm telling you to tell you that information I gave it to you 1287 01:03:40,080 --> 01:03:41,460 It may be wrong 1288 01:03:41,560 --> 01:03:43,289 What the hell means "wrong"? 1289 01:03:44,080 --> 01:03:46,300 (Walt) will eventually provide a permit 1290 01:03:46,400 --> 01:03:48,500 We are in the car by our way To the Federal Hall 1291 01:03:48,600 --> 01:03:50,020 We will arrive after 20 minutes 1292 01:03:50,120 --> 01:03:52,980 Twenty minutes? We need help now 1293 01:03:53,080 --> 01:03:55,140 I'm trying to help, if only I listen 1294 01:03:55,240 --> 01:03:57,740 I will send you a text message To tell you what I need from you 1295 01:03:57,840 --> 01:03:59,020 Just keep your control 1296 01:03:59,120 --> 01:04:02,442 Because I give you this exclusive, do not spoil it 1297 01:04:05,240 --> 01:04:06,605 Marasilen 1298 01:04:07,720 --> 01:04:09,131 Hello ? (Dayan)? 1299 01:04:09,240 --> 01:04:11,660 All right, we'll start with the evacuation Each person separately 1300 01:04:11,760 --> 01:04:13,842 You first, follow me to the narrow space 1301 01:04:17,040 --> 01:04:19,620 We are ready and on site, give me the green light And we will start 1302 01:04:19,720 --> 01:04:22,700 If you disable the receiver on the chest (gait) What is his chance to survive 1303 01:04:22,800 --> 01:04:23,980 Eighty percent will survive 1304 01:04:24,080 --> 01:04:26,460 OK What is the chance of hitting the target 1305 01:04:26,560 --> 01:04:30,140 If a strike is a hundred percent correct - One hundred percent, let's be realistic - 1306 01:04:30,240 --> 01:04:32,820 I'm realistic, I hear 80 percent seems appropriate for Us, as a police 1307 01:04:32,920 --> 01:04:33,980 Eighty percent 1308 01:04:34,080 --> 01:04:38,540 So we have an 80 percent chance of 80 percent What a math to sample 1309 01:04:38,640 --> 01:04:42,122 (Benson) Let me know when the control room is ready For evacuation 1310 01:04:49,520 --> 01:04:50,860 This is the talk 1311 01:04:50,960 --> 01:04:52,220 Well, guys 1312 01:04:52,320 --> 01:04:55,860 How can we know what was A plane (Walt-Campi) is doing in South Africa 1313 01:04:55,960 --> 01:04:58,200 We can contact the Federal Navigation Administration - No, they will not help us - 1314 01:04:58,200 --> 01:05:03,500 And what about the pirate in the security breach in City Company 1315 01:05:03,600 --> 01:05:06,365 The young man with a voice (Yoda) - Yes, his grandfathers quickly - 1316 01:05:08,960 --> 01:05:11,042 Pay attention to your head, miss here 1317 01:05:13,880 --> 01:05:17,043 (Berry) Where (Ron Shpreker) Hell? And has he reached the CSC yet? CCC: Federal Securities and Exchange Commission 1318 01:05:17,680 --> 01:05:20,580 I'll check, but I have to tell you something Initially 1319 01:05:20,680 --> 01:05:22,060 Well, wait for a second 1320 01:05:22,160 --> 01:05:23,860 (Mine) (Walt Camby) has landed 1321 01:05:23,960 --> 01:05:25,291 It is a way of the Federal Hall 1322 01:05:25,400 --> 01:05:26,740 There will be less than twenty minutes later 1323 01:05:26,840 --> 01:05:30,980 I understand this, he was not in Geneva yesterday He was in (South Africa) 1324 01:05:31,080 --> 01:05:33,060 If you've lied to you, we've all lied 1325 01:05:33,160 --> 01:05:37,900 He was lying during this whole time This means you would be lying too 1326 01:05:38,000 --> 01:05:41,447 For everyone watching, on (Kyle) 1327 01:05:42,280 --> 01:05:43,281 Gosh 1328 01:05:43,880 --> 01:05:45,689 where did everybody go ? 1329 01:05:48,360 --> 01:05:49,441 Where did they go ? 1330 01:05:53,120 --> 01:05:54,740 ! Curse 1331 01:05:54,840 --> 01:05:56,420 I knew this would happen 1332 01:05:56,520 --> 01:05:58,620 Let's go, who's next? - (Charlie) in the Sound Room - 1333 01:05:58,720 --> 01:05:59,800 how stupid I am 1334 01:05:59,800 --> 01:06:01,100 Well, as fast as you can 1335 01:06:01,200 --> 01:06:02,440 Make these pirates work 1336 01:06:02,920 --> 01:06:04,570 This is all your sin (me) You are very stupid 1337 01:06:30,120 --> 01:06:31,690 (Dave) speaks 1338 01:06:31,800 --> 01:06:33,086 I've received your e-mail (Dave) 1339 01:06:36,440 --> 01:06:38,124 We'll help you 1340 01:06:42,360 --> 01:06:44,700 Here is one eagle, the goal at the site 1341 01:06:44,800 --> 01:06:46,040 A bunch of thieves 1342 01:06:48,080 --> 01:06:50,580 (Campi) is not coming here We have to find a way (Kyle) 1343 01:06:50,680 --> 01:06:52,820 (Patty) I really have to tell you something 1344 01:06:52,920 --> 01:06:54,500 Well, wait for a second (Berry) 1345 01:06:54,600 --> 01:06:56,568 No ! Damn, you must listen to me 1346 01:06:57,120 --> 01:06:59,340 Well, what's up 1347 01:06:59,440 --> 01:07:01,920 Do not stop, do not panic, keep low 1348 01:07:02,680 --> 01:07:04,100 I'm cursed 1349 01:07:04,200 --> 01:07:07,300 Eagle, do you have a clean shot - I'm ready, ready - 1350 01:07:07,400 --> 01:07:08,811 are you sure ? - I'm firm - 1351 01:07:08,920 --> 01:07:11,180 He will shoot at (Lee) I have heard every word, you are 5 feet away 1352 01:07:11,280 --> 01:07:13,100 Let's go, this is not voluntary 1353 01:07:13,200 --> 01:07:14,725 Carry what you can carry - (C) Take (C) - 1354 01:07:15,600 --> 01:07:16,965 Let's go - Be careful - 1355 01:07:18,960 --> 01:07:21,008 I will not get a chance to sample 1356 01:07:21,480 --> 01:07:23,180 ! I will never leave, damn 1357 01:07:23,280 --> 01:07:24,260 (Mine) 1358 01:07:24,360 --> 01:07:26,442 Once, once for a sample - They are forcing us to leave - 1359 01:07:26,560 --> 01:07:28,642 Do not stop it would be fine - Jabb (Patty) - 1360 01:07:29,320 --> 01:07:30,660 Look at me 1361 01:07:30,760 --> 01:07:32,380 Do not look up. Look at me 1362 01:07:32,480 --> 01:07:36,451 There is a sniper in the upper walkway in the direction One O'clock 1363 01:07:37,240 --> 01:07:38,730 Where did they go 1364 01:07:40,160 --> 01:07:41,420 Will lose control of himself (Benson) 1365 01:07:41,520 --> 01:07:44,000 I have one lag - (Benson) Faster - 1366 01:07:44,120 --> 01:07:46,487 There is a future on the jacket 1367 01:07:47,160 --> 01:07:48,810 Do not look up - Two seconds or take out my grandchildren - 1368 01:07:49,560 --> 01:07:52,460 If disabled by the injury, it will disable the trigger 1369 01:07:52,560 --> 01:07:53,766 ! Get out of here, now 1370 01:07:53,880 --> 01:07:54,860 ! Come on 1371 01:07:54,960 --> 01:07:56,860 I have room to launch - Are you ready or not? 1372 01:07:56,960 --> 01:07:58,325 Ready - Hit - 1373 01:08:01,800 --> 01:08:03,450 What to do, what to do? - Curse - 1374 01:08:03,640 --> 01:08:05,051 the button - 1375 01:08:05,800 --> 01:08:07,140 Are you fine ? - what the hell - 1376 01:08:07,240 --> 01:08:09,527 They are shooting at me, not at you ! Curse 1377 01:08:13,880 --> 01:08:15,100 Just keep your finger on the button 1378 01:08:15,200 --> 01:08:16,406 (Me) Do you hear me? 1379 01:08:17,800 --> 01:08:20,340 What's this, were you talking to the police All this time? 1380 01:08:20,440 --> 01:08:21,726 This (Patty) 1381 01:08:22,600 --> 01:08:23,840 listen to me 1382 01:08:24,360 --> 01:08:26,124 I found (Walt Camby) 1383 01:08:27,360 --> 01:08:30,500 I'll take you for it, but you have to trust me 1384 01:08:30,600 --> 01:08:32,045 I have a plan 1385 01:08:32,480 --> 01:08:34,562 Listen, you have to cover my jacket 1386 01:08:38,520 --> 01:08:39,521 Go 1387 01:08:41,960 --> 01:08:43,769 Wait for what we do? - We get out of here - 1388 01:08:44,520 --> 01:08:45,885 Give me the microphone 1389 01:08:47,400 --> 01:08:49,300 Do you expect me? 1390 01:08:49,400 --> 01:08:52,370 Do you want answers? We will get answers 1391 01:08:52,480 --> 01:08:53,780 (Lenny) Are you coming? 1392 01:08:53,880 --> 01:08:55,211 We are out 1393 01:09:08,080 --> 01:09:09,420 (Linyi) 1394 01:09:09,520 --> 01:09:10,567 Do you mind? 1395 01:09:12,520 --> 01:09:13,521 Courage 1396 01:09:18,720 --> 01:09:20,404 Curse 1397 01:09:21,120 --> 01:09:23,248 What's going on with you? - I do not like elevators - 1398 01:09:24,720 --> 01:09:26,051 Come on (Linyi) 1399 01:09:26,440 --> 01:09:28,090 (Linyi) Where are you? 1400 01:09:28,440 --> 01:09:31,780 What I did to deserve a crew And in your eyes (Lenny)? 1401 01:09:31,880 --> 01:09:33,405 Not much - That's right - 1402 01:09:33,520 --> 01:09:36,842 I want a vehicle with a satellite antenna And a sound pack at the bottom within two minutes 1403 01:09:37,640 --> 01:09:39,140 (Linyi) Where are you? 1404 01:09:39,240 --> 01:09:41,940 (C) Where to contact with (Lenny) I want him right away 1405 01:09:42,040 --> 01:09:43,087 Come on, Lenny. 1406 01:09:44,600 --> 01:09:46,140 (Patty) told us to stay So we will stay 1407 01:09:46,240 --> 01:09:47,605 Well (Lenny) is ready to broadcast live 1408 01:09:48,120 --> 01:09:50,122 Yes (Patty) Always (Patty) 1409 01:09:51,360 --> 01:09:54,730 On my first day in this work she told me that I have Rod in the place where it is supposed to be mental 1410 01:09:55,520 --> 01:09:57,363 It's right It's always right 1411 01:09:58,560 --> 01:10:00,080 I've stayed here longer Than it should have 1412 01:10:00,080 --> 01:10:01,081 I know this 1413 01:10:02,440 --> 01:10:05,046 I do not know what I can To do without it in this period 1414 01:10:05,680 --> 01:10:09,651 But if she were standing here now I will not recognize this 1415 01:10:10,960 --> 01:10:15,363 Luckily you are in front of me, Lenny. 1416 01:10:15,480 --> 01:10:17,289 You are with your warm eyes and your kind spirit 1417 01:10:17,760 --> 01:10:19,364 Well, get out of here, damn it 1418 01:10:20,640 --> 01:10:22,847 I have a reference - Well are we on live broadcasts? - 1419 01:10:23,600 --> 01:10:25,320 It's time to find (Diane Leicester) Come on 1420 01:10:25,320 --> 01:10:27,607 Are you still with us? let's go - Come on - 1421 01:11:11,360 --> 01:11:13,030 We are going from this side Linyi - OK - 1422 01:11:17,400 --> 01:11:18,686 Captain - No - 1423 01:11:22,600 --> 01:11:24,329 We are moving, giving way 1424 01:11:27,200 --> 01:11:30,180 This car is coming with us - They gave way to the car - 1425 01:11:30,280 --> 01:11:31,660 What are all these people doing here? 1426 01:11:31,760 --> 01:11:33,260 Now and after they left the building 1427 01:11:33,360 --> 01:11:34,780 They walked towards the street 1428 01:11:34,880 --> 01:11:39,886 (Kyle Badwell) and Lt. Col. (Ley Gaitz) They seem to be working together on this 1429 01:11:43,200 --> 01:11:44,201 Alo? 1430 01:11:44,320 --> 01:11:46,420 We're on our way but we need something else 1431 01:11:46,520 --> 01:11:48,860 We knew where We must know why 1432 01:11:48,960 --> 01:11:50,420 He was lying about everything 1433 01:11:50,520 --> 01:11:53,220 Keep it away from the news so we know the link 1434 01:11:53,320 --> 01:11:54,970 I understood 1435 01:12:01,000 --> 01:12:03,340 You should wear your coat 1436 01:12:03,440 --> 01:12:05,500 I'll come back to you after everything is ready 1437 01:12:05,600 --> 01:12:06,840 Thank 1438 01:12:09,520 --> 01:12:11,807 (C) about the transmission of the transport vehicle 1439 01:12:11,960 --> 01:12:15,020 And you stay with Lenny on foot We will get the sound from his camera 1440 01:12:15,120 --> 01:12:17,122 Where the hell (Ron Spracker)? 1441 01:12:17,760 --> 01:12:20,631 (Patty) I left the office of the (SCC) I was trying to contact you 1442 01:12:20,640 --> 01:12:21,641 Yes, Ron 1443 01:12:21,660 --> 01:12:23,080 Yeah they do not have anything here - What ? - 1444 01:12:23,080 --> 01:12:25,121 The (IPS) algorithm is conflicting on the black market 1445 01:12:25,440 --> 01:12:27,420 So all conversions are hidden 1446 01:12:27,520 --> 01:12:30,940 The only thing I could His knowledge is the day of collapse 1447 01:12:31,040 --> 01:12:32,740 Volume of conversions (IBIS) 1448 01:12:32,840 --> 01:12:34,780 % Has fallen by 90% 1449 01:12:34,880 --> 01:12:36,120 What does this mean ? 1450 01:12:36,760 --> 01:12:38,125 I do not know 1451 01:12:38,600 --> 01:12:39,700 How far are you now? 1452 01:12:39,800 --> 01:12:41,580 I... Where am I? I'm on a street (Vise) 1453 01:12:41,680 --> 01:12:44,300 Bring me what you own (Ron) I'll see you At the corner (Pearl & Pine) 1454 01:12:44,400 --> 01:12:45,800 Start jogging I'll see you in three minutes 1455 01:12:45,800 --> 01:12:49,140 What ? Three minutes? This means you are half out ... mile about me I can not run for three minutes 1456 01:12:49,140 --> 01:12:50,141 What? 1457 01:12:52,720 --> 01:12:54,300 What do you people do? 1458 01:12:54,400 --> 01:12:57,580 It is not (or) Stay away from the street, it's a bomb 1459 01:12:57,680 --> 01:12:59,180 And bombs explode 1460 01:12:59,280 --> 01:13:01,060 And you do not want to be Near them when they do 1461 01:13:01,060 --> 01:13:02,600 (Frank Ross) Prepare a report from heaven 1462 01:13:02,600 --> 01:13:05,100 It flies safely over them 1463 01:13:05,200 --> 01:13:07,940 It is a terrible sight from here 1464 01:13:08,040 --> 01:13:12,020 And residents (New York) are flocking though Frequent police warnings 1465 01:13:12,120 --> 01:13:16,460 And tell them to move away The man with the bomb strapped to his chest 1466 01:13:16,560 --> 01:13:18,860 It seems a lot of people have the same feeling 1467 01:13:18,960 --> 01:13:20,540 The owner of the weapon (Kyle Baduel) at the moment 1468 01:13:20,640 --> 01:13:23,980 They stand in line in the street And chanting that it is true 1469 01:13:24,080 --> 01:13:25,684 O (IBS) showed us money 1470 01:13:37,240 --> 01:13:40,220 ! They are a bunch of thieves ! Dawn them all 1471 01:13:40,320 --> 01:13:41,606 Stay away from me, man 1472 01:13:42,920 --> 01:13:45,980 Stay up soon Do not let me shoot the jacket 1473 01:13:46,080 --> 01:13:49,163 Now may be the right time To tell you something about this jacket 1474 01:13:50,360 --> 01:13:54,340 It does not contain explosives It contains clay, pieces of clay 1475 01:13:54,440 --> 01:13:55,520 What ? 1476 01:13:55,520 --> 01:13:58,842 Yeah I've just wanted to grab Bring your attention and not destroy the dreaded building 1477 01:14:00,840 --> 01:14:02,683 Stand up, calm down 1478 01:14:09,600 --> 01:14:11,100 Well they think it's real 1479 01:14:11,200 --> 01:14:14,100 So whatever happens do not lift your finger on the dreaded button 1480 01:14:14,200 --> 01:14:16,780 We are together now, you stupid idiot 1481 01:14:16,880 --> 01:14:20,700 These events include (Lee Gates) and (Kyle Badwell) 1482 01:14:20,800 --> 01:14:23,620 And this becomes mad 1483 01:14:23,720 --> 01:14:24,940 Look at all these people 1484 01:14:25,040 --> 01:14:26,883 My phone is full of this 1485 01:14:27,200 --> 01:14:29,340 If Kail survived this day We will host it in the program 1486 01:14:29,440 --> 01:14:33,365 And the next time I will get it On a difficult day I will blow myself up 1487 01:14:34,800 --> 01:14:38,460 (Dayan) Why do you think the volume of conversions (Ibis) % Suddenly fell by 90% 1488 01:14:38,560 --> 01:14:39,700 !! 90% 1489 01:14:39,800 --> 01:14:43,140 No this is not reasonable The (IBIS) algorithm is constantly conflicting 1490 01:14:43,240 --> 01:14:45,891 Someone must have turned off the computer 1491 01:14:46,040 --> 01:14:47,087 ...there will be 1492 01:14:48,520 --> 01:14:50,363 Human fingerprints 1493 01:14:50,720 --> 01:14:52,085 (Walt) 1494 01:14:52,360 --> 01:14:55,540 If (Walt) of taking $ 800 million of the algorithm 1495 01:14:55,640 --> 01:14:57,140 What will he do with it? 1496 01:14:57,240 --> 01:14:59,527 I have his phone, Haha 1497 01:14:59,640 --> 01:15:01,300 He has deleted all his messages 1498 01:15:01,400 --> 01:15:02,620 Try the messages 1499 01:15:02,720 --> 01:15:03,800 (Godlo) 1500 01:15:03,800 --> 01:15:05,980 (Mambo).... (Mambo) 1501 01:15:06,080 --> 01:15:09,060 (He and the chief of operations always mention the word (Mambo 1502 01:15:09,160 --> 01:15:10,180 Mambo?) 1503 01:15:10,280 --> 01:15:11,700 Mambo (is the dance?) 1504 01:15:11,800 --> 01:15:13,580 (Mambo)? They set aside the way, return, return 1505 01:15:13,680 --> 01:15:15,284 Hi Hi 1506 01:15:15,600 --> 01:15:17,180 Stay away from the road, hey 1507 01:15:17,280 --> 01:15:18,361 Stay away from the road 1508 01:15:19,360 --> 01:15:20,460 (Patty) 1509 01:15:20,560 --> 01:15:22,005 (We are working on it) Diane (Pause, stop, (Patty 1510 01:15:25,480 --> 01:15:27,380 Give the earpiece to (me), he needs to hear me 1511 01:15:27,480 --> 01:15:29,100 Well, but how would I give him this exactly? 1512 01:15:29,200 --> 01:15:32,044 I do not know (Ron), you are a producer, produce your own way 1513 01:15:35,040 --> 01:15:37,611 I did not find anything at the airport, I would search the web 1514 01:15:38,320 --> 01:15:40,049 Well, I got it 1515 01:15:40,640 --> 01:15:42,940 "Mambo", pizza restaurant ") 1516 01:15:43,040 --> 01:15:45,180 "Mambo" Italian "I did not find anything) 1517 01:15:45,280 --> 01:15:46,500 "Mambo snakes" 1518 01:15:46,600 --> 01:15:47,700 Snakes (mamba) are not the same word 1519 01:15:47,800 --> 01:15:49,780 "Try" Mambo South Africa Try anything in South Africa 1520 01:15:49,880 --> 01:15:50,881 Well, for one moment 1521 01:15:54,320 --> 01:15:55,321 Damn 1522 01:15:56,880 --> 01:15:58,962 It is not a program, it is a person 1523 01:16:08,560 --> 01:16:11,086 (Remember) Zacoty Garden 1524 01:16:11,640 --> 01:16:14,086 They occupy Wall Street 1525 01:16:15,080 --> 01:16:17,242 (Hi, (Lee), (Lee 1526 01:16:18,000 --> 01:16:19,001 Hi 1527 01:16:22,360 --> 01:16:23,407 (Mine) 1528 01:16:25,240 --> 01:16:26,287 (Mine) 1529 01:16:29,920 --> 01:16:33,083 Do it, man, come on, blow it up 1530 01:16:35,400 --> 01:16:37,721 Me) (me) earphone) 1531 01:16:41,640 --> 01:16:42,846 ( Damn ((Ron 1532 01:16:46,640 --> 01:16:48,165 Do not shoot 1533 01:16:52,520 --> 01:16:53,851 Do not shoot 1534 01:16:55,520 --> 01:16:56,726 Lee) Do you hear me?) 1535 01:16:57,040 --> 01:16:58,940 The camera microphone dropped, it will not be easy to respond 1536 01:16:59,040 --> 01:17:02,408 Sorry, I'm sorry, I'm sorry Prove your place 1537 01:17:06,320 --> 01:17:07,401 Mine) ?) 1538 01:17:07,920 --> 01:17:12,448 Me), are you there?) If you hear me raise your hand 1539 01:17:16,040 --> 01:17:19,965 Well, I can see you, but I can not get out to you 1540 01:17:26,040 --> 01:17:27,883 what should I do ? 1541 01:17:28,920 --> 01:17:31,844 Either we continue our march or stop, it's your decision 1542 01:17:39,040 --> 01:17:40,860 (ESU) 1543 01:17:40,960 --> 01:17:43,740 His first chance is to kill the attacker 1544 01:17:43,840 --> 01:17:44,921 Take them back 1545 01:17:47,280 --> 01:17:49,123 Keep below 1546 01:17:58,280 --> 01:17:59,780 Diane), do you still exist?) 1547 01:17:59,880 --> 01:18:00,860 Yes I am here 1548 01:18:00,960 --> 01:18:02,803 (Well, we're looking for (Mambo 1549 01:18:02,960 --> 01:18:04,700 Our truck can not get closer 1550 01:18:04,800 --> 01:18:06,220 So wait there 1551 01:18:06,320 --> 01:18:09,164 Do not let him run away from you before he reaches me 1552 01:18:09,280 --> 01:18:10,660 Well I will do who I can 1553 01:18:10,760 --> 01:18:11,921 (Well, Dave 1554 01:18:12,040 --> 01:18:13,610 Print all the things about the miners' strike 1555 01:18:14,040 --> 01:18:15,849 I'll need this too Well 1556 01:18:16,960 --> 01:18:18,041 Mine) ?) 1557 01:18:18,760 --> 01:18:20,524 You can hear me now 1558 01:18:21,520 --> 01:18:23,329 This is a good thing 1559 01:18:23,600 --> 01:18:25,260 I have a lot to explain 1560 01:18:25,360 --> 01:18:28,523 And I want you to hear me well for just one time 1561 01:18:29,160 --> 01:18:30,605 (We are approaching the (Federal Hall 1562 01:18:31,560 --> 01:18:33,722 My God, is this direct? 1563 01:18:34,520 --> 01:18:35,965 It is so now 1564 01:18:38,400 --> 01:18:41,020 Did you understand what I said to you? This is before we go deeper 1565 01:18:41,120 --> 01:18:44,169 ((Ibs) is a pig in his concert dress, (me I understood 1566 01:18:44,280 --> 01:18:45,820 We are trying to find the evidence now 1567 01:18:45,920 --> 01:18:48,660 See if you can reach the hacker And to what they found 1568 01:18:48,760 --> 01:18:51,140 Lee (now we make a big jump here) 1569 01:18:51,240 --> 01:18:54,700 So if Walt wants to hang himself I'll give it to you 1570 01:18:54,800 --> 01:18:58,327 I will point the camera in your direction We will find a solution together 1571 01:18:58,800 --> 01:19:00,643 Hi, ready for display 1572 01:19:04,080 --> 01:19:05,900 Well, these people are acting 1573 01:19:06,000 --> 01:19:09,380 (As if they had an appointment with the CEO of the company) 1574 01:19:09,480 --> 01:19:11,780 And the question in everyone's mind 1575 01:19:11,880 --> 01:19:13,689 (Where is Walt's Campy 1576 01:19:13,920 --> 01:19:16,780 (A curious crowd gathered outside) the Federal Hall 1577 01:19:16,880 --> 01:19:18,260 The missing piece of the puzzle 1578 01:19:18,360 --> 01:19:19,486 I trusted you 1579 01:19:20,640 --> 01:19:22,608 Yes, I also trusted you 1580 01:19:23,040 --> 01:19:25,168 So I think both of us are wrong 1581 01:19:25,720 --> 01:19:28,485 What did you do? I mean you know me 1582 01:19:29,480 --> 01:19:31,460 You know me more than my wife 1583 01:19:31,560 --> 01:19:33,688 You know me more than anyone I do not think this is true 1584 01:19:35,040 --> 01:19:37,260 I do not know what you think I did 1585 01:19:37,360 --> 01:19:38,885 (Save them to cameras, etc.) 1586 01:19:39,000 --> 01:19:41,620 There is a witness in the crowd that we believe has the answer 1587 01:19:41,720 --> 01:19:42,860 Walt Camby (?) 1588 01:19:42,960 --> 01:19:46,180 He is inside, just climbed up from the ladder and went through those doors 1589 01:19:46,280 --> 01:19:47,260 Do you see him? Yes 1590 01:19:47,360 --> 01:19:49,300 I think you have no way to escape 1591 01:19:49,400 --> 01:19:52,370 This story seems to be going to be at the top 1592 01:20:18,320 --> 01:20:19,780 Hi, big man 1593 01:20:19,880 --> 01:20:21,420 Ready to meet now? 1594 01:20:21,520 --> 01:20:22,500 Hi 1595 01:20:22,600 --> 01:20:24,648 It's a good time to view 1596 01:20:25,680 --> 01:20:26,980 How is Geneva? 1597 01:20:27,080 --> 01:20:29,540 Okay Yes, it's a nice time this year 1598 01:20:29,640 --> 01:20:31,005 Can you bring him a chair? 1599 01:20:31,520 --> 01:20:33,090 Sam) Bring chair) 1600 01:20:34,640 --> 01:20:37,540 Icelandic men brought facial recognition data 1601 01:20:37,640 --> 01:20:39,500 These photos months ago 1602 01:20:39,600 --> 01:20:41,100 In all his travels There are a lot of things 1603 01:20:41,200 --> 01:20:44,340 Well, focus on the last 48 hours and excerpts of the videos 1604 01:20:44,440 --> 01:20:47,580 Is it possible to get everyone out of here? Hey Mr. Get out of the building please 1605 01:20:47,680 --> 01:20:49,060 Wait for a moment, why should she leave? 1606 01:20:49,160 --> 01:20:50,820 This can help you achieve your goals 1607 01:20:50,920 --> 01:20:52,540 This is all wrong 1608 01:20:52,640 --> 01:20:53,980 Go (Diane), go away 1609 01:20:54,080 --> 01:20:55,740 You are the only reason we have made a comment here with This is crazy 1610 01:20:55,840 --> 01:20:58,260 You want to be clear, (Walt)? Well this is your chance 1611 01:20:58,360 --> 01:20:59,361 Let's go 1612 01:21:01,440 --> 01:21:02,441 Everyone hates you 1613 01:21:03,320 --> 01:21:05,129 Well, see now everything is fine 1614 01:21:05,560 --> 01:21:08,300 So why not put our weapons on the ground, and talk about the subject 1615 01:21:08,400 --> 01:21:11,449 No, I think we can talk and the weapon is raised, right? 1616 01:21:12,280 --> 01:21:14,726 This is Moni Monster Go back 1617 01:21:14,840 --> 01:21:17,100 (And now with the CEO of the (Ibs) (Walt Camby 1618 01:21:17,200 --> 01:21:19,700 If (Walt), now you are personally here 1619 01:21:19,800 --> 01:21:22,280 We will finally ask you $ 800 million question 1620 01:21:23,360 --> 01:21:24,885 What happened to (IBS), (Walt)? 1621 01:21:25,680 --> 01:21:30,641 We have been saying since the first day that there is a computer problem 1622 01:21:30,760 --> 01:21:32,700 Curse 1623 01:21:32,800 --> 01:21:34,540 Faulty He does not like those words 1624 01:21:34,640 --> 01:21:36,180 I hate that damn word 1625 01:21:36,280 --> 01:21:37,500 Not the bugs 1626 01:21:37,600 --> 01:21:39,380 Upload the first video I hate that damn word 1627 01:21:39,480 --> 01:21:41,403 Then upload the rest of the videos at my point of view 1628 01:21:41,840 --> 01:21:45,322 You're trying to convince us that it's hard for us to understand 1629 01:21:45,920 --> 01:21:47,888 But it is not that difficult, is it? 1630 01:21:48,640 --> 01:21:51,120 (It 's an old story in the book 1631 01:21:51,800 --> 01:21:55,060 You took the owner of the capital and invested it here 1632 01:21:55,160 --> 01:21:56,321 Come on 1633 01:21:57,000 --> 01:22:00,368 In the Platinum mines in South Africa Does this look familiar to you? 1634 01:22:01,360 --> 01:22:03,780 ... I do not have my wallet in front of me now, I can not 1635 01:22:03,880 --> 01:22:07,500 Do you need your wallet to learn where to put $ 800 million? 1636 01:22:07,600 --> 01:22:09,500 I have not put this amount anywhere 1637 01:22:09,600 --> 01:22:10,860 The algorithm is controlled day by day 1638 01:22:10,960 --> 01:22:14,060 But it does not work with this very high trading, right? 1639 01:22:14,160 --> 01:22:16,260 She does not put that amount in one place 1640 01:22:16,360 --> 01:22:18,249 And leave it there, right? 1641 01:22:19,400 --> 01:22:21,926 It is not the algorithm of what I have done, but it is you 1642 01:22:22,040 --> 01:22:26,100 The Union of Mines strike here outside (Jonesburg) in its second week 1643 01:22:26,200 --> 01:22:29,380 You paid the amount to strike for two weeks 1644 01:22:29,480 --> 01:22:31,084 Come on it's mad 1645 01:22:31,360 --> 01:22:32,521 Come on 1646 01:22:32,760 --> 01:22:35,780 Strike make stock astrology landing 1647 01:22:35,880 --> 01:22:38,884 Buy it for a little, stop the strike, sell it at a high price 1648 01:22:39,040 --> 01:22:40,201 This is the plan 1649 01:22:40,480 --> 01:22:43,450 You pay bribe to the right person from your pocket 1650 01:22:43,560 --> 01:22:44,686 No one will notice you 1651 01:22:44,800 --> 01:22:48,140 You are accusing me of things that have no basis in truth 1652 01:22:48,240 --> 01:22:49,287 Avidio III at my point 1653 01:22:49,400 --> 01:22:51,020 Well, well, well, one Put it together 1654 01:22:51,120 --> 01:22:52,340 Well it's here I found it It's a slander 1655 01:22:52,440 --> 01:22:53,620 There are laws for that 1656 01:22:53,720 --> 01:22:55,620 Come on (Walt) tell me about the laws you broke 1657 01:22:55,720 --> 01:22:57,300 Ready when you are (me), at your reference 1658 01:22:57,400 --> 01:22:58,460 See, I will give you this 1659 01:22:58,560 --> 01:23:02,060 There is a bug in your system But he was not in the computer 1660 01:23:02,160 --> 01:23:03,780 (He was this guy (Mosh Mambo 1661 01:23:03,880 --> 01:23:05,006 You should say no 1662 01:23:05,800 --> 01:23:10,660 We must say no to their actions, we must say no to their bribes 1663 01:23:10,760 --> 01:23:13,684 You tried to bribe the person you could not buy 1664 01:23:13,800 --> 01:23:16,406 And all that interests them is money 1665 01:23:17,080 --> 01:23:21,244 If you take two years, or if you take 20 years 1666 01:23:21,800 --> 01:23:26,100 We will sit here and go to work That our voices reach 1667 01:23:26,200 --> 01:23:27,247 Stop 1668 01:23:28,160 --> 01:23:31,482 This, this is the imbalance 1669 01:23:31,680 --> 01:23:34,660 That is why the shares of the Astrology Company are falling sharply 1670 01:23:34,760 --> 01:23:37,286 Where it made you send $ 900 million investment 1671 01:23:37,400 --> 01:23:38,731 To the toilet 1672 01:23:39,840 --> 01:23:41,683 Do you want me to complete? 1673 01:23:42,120 --> 01:23:44,660 (Patty) You should see this (Many people have stolen money, Walt 1674 01:23:44,760 --> 01:23:48,060 You want to destroy the industries and the economy around The world to do 1675 01:23:48,160 --> 01:23:51,289 (Well, prepare this now.) Lee 1676 01:23:51,800 --> 01:23:53,100 You will say everything I say 1677 01:23:53,200 --> 01:23:54,201 This is madness 1678 01:23:54,600 --> 01:23:57,700 I do not know anything about the strike in South Africa 1679 01:23:57,800 --> 01:24:00,041 I never heard of Mambo 1680 01:24:00,320 --> 01:24:02,300 Really? Start ? Really? Start ? 1681 01:24:02,400 --> 01:24:04,100 Well, what were you discussing this morning? 1682 01:24:04,200 --> 01:24:06,965 Well, what were you discussing this morning? 1683 01:24:07,080 --> 01:24:09,980 At 8:02 am local time? 1684 01:24:10,080 --> 01:24:12,380 Or you can speak Swahili in Geneva these days 1685 01:24:12,480 --> 01:24:15,450 They do not speak Swahili in South Africa 1686 01:24:17,640 --> 01:24:19,340 This is not the first time you do it, too 1687 01:24:19,440 --> 01:24:22,046 But this is the first time that did not work 1688 01:24:23,560 --> 01:24:25,164 Do you feel this, Walt? 1689 01:24:25,680 --> 01:24:29,366 Is the heat behind your neck? 1690 01:24:30,640 --> 01:24:32,324 Sudden sweating? 1691 01:24:33,640 --> 01:24:35,005 This fear 1692 01:24:35,480 --> 01:24:37,642 Greed has exposed you 1693 01:24:38,400 --> 01:24:42,291 (This is a great story) Me But I'm sorry the real story is boring 1694 01:24:42,760 --> 01:24:44,860 But the truth is our computing system is remote 1695 01:24:44,960 --> 01:24:46,380 Did you know, shot it 1696 01:24:46,480 --> 01:24:48,323 In fact, I have a better idea 1697 01:24:48,680 --> 01:24:50,489 Whoa, whoa, stand up 1698 01:24:51,240 --> 01:24:53,447 Take off your jacket and put it on 1699 01:24:53,840 --> 01:24:54,860 Yes? Do it 1700 01:24:54,960 --> 01:24:56,300 wait This will make things worse 1701 01:24:56,400 --> 01:24:58,164 I told you in advance to go back 1702 01:24:58,520 --> 01:24:59,601 The damn police 1703 01:24:59,920 --> 01:25:01,524 ((Lenny Well 1704 01:25:01,840 --> 01:25:03,649 Now? OK Here 1705 01:25:03,800 --> 01:25:06,380 Listen, I'll make you solid Trust me in that 1706 01:25:06,480 --> 01:25:08,209 Do not give your back to anyone 1707 01:25:12,160 --> 01:25:13,207 (You're a criminal, Walt 1708 01:25:13,360 --> 01:25:15,100 And fraudulent 1709 01:25:15,200 --> 01:25:16,770 And I will hear your confession 1710 01:25:16,880 --> 01:25:17,980 I did not steal him 1711 01:25:18,080 --> 01:25:19,540 We did not do anything illegal Vanities 1712 01:25:19,640 --> 01:25:21,740 You manipulated stock prices You will not care what I say 1713 01:25:21,840 --> 01:25:22,940 You bribe people You want someone to touch it 1714 01:25:23,040 --> 01:25:24,860 You violated the law You have already chosen to put the blame on me 1715 01:25:24,960 --> 01:25:28,203 Any law? Give me one law that I have violated 1716 01:25:28,600 --> 01:25:30,409 No, do not look at him He can not prove it either 1717 01:25:30,520 --> 01:25:33,126 These are just works, and so are the works 1718 01:25:33,280 --> 01:25:35,851 This does not make it true Please 1719 01:25:36,000 --> 01:25:37,570 Tell the Chinese about this 1720 01:25:37,680 --> 01:25:39,940 The Russians were also told about this Because if not we will do it 1721 01:25:40,040 --> 01:25:41,087 They did it too 1722 01:25:41,720 --> 01:25:43,660 See for this ridicule 1723 01:25:43,760 --> 01:25:45,603 You came back because I lost your money 1724 01:25:45,960 --> 01:25:48,540 No one asks me when I earn them money 1725 01:25:48,640 --> 01:25:51,484 You just got all the money you have For shares you can buy 1726 01:25:52,040 --> 01:25:54,900 As long as we pay you 18% interest in investment every year 1727 01:25:55,000 --> 01:25:57,460 Then go tell your friends about how genius you are 1728 01:25:57,560 --> 01:25:59,420 But, wait you're not a genius 1729 01:25:59,520 --> 01:26:00,620 You are the only contributor 1730 01:26:00,720 --> 01:26:01,900 I told you what I wanted 1731 01:26:02,000 --> 01:26:03,980 Yes, I understand you want to profit That's what everyone wants 1732 01:26:04,080 --> 01:26:05,940 This is not what I want Hey listen, give us some time 1733 01:26:06,040 --> 01:26:07,020 And I will save all his godliness 1734 01:26:07,120 --> 01:26:09,380 I want you to confess, you damned 1735 01:26:09,480 --> 01:26:10,481 I think he did it 1736 01:26:10,600 --> 01:26:13,604 No, I want to say it's a lie And he did wrong 1737 01:26:13,720 --> 01:26:16,140 False ? What is its meaning originally, wrong? 1738 01:26:16,240 --> 01:26:18,980 You have three seconds before I blow you up in this building 1739 01:26:19,080 --> 01:26:20,140 Three What is wrong with profit? 1740 01:26:20,240 --> 01:26:22,060 .......... What is wrong with that faster Two 1741 01:26:22,160 --> 01:26:23,620 What's wrong with a big bet? Winning is not a mistake 1742 01:26:23,720 --> 01:26:25,085 One Well 1743 01:26:29,440 --> 01:26:30,726 it's wrong 1744 01:26:31,800 --> 01:26:33,450 It's a mistake Oh 1745 01:26:33,880 --> 01:26:35,166 it's wrong 1746 01:26:35,360 --> 01:26:36,725 it's wrong 1747 01:26:40,600 --> 01:26:42,409 This is what I wanted to listen to, man 1748 01:26:43,560 --> 01:26:44,971 Have you heard this? Great 1749 01:27:02,680 --> 01:27:03,681 Kyle (do not do it) 1750 01:27:05,800 --> 01:27:07,131 Kyle (do not do it) 1751 01:27:07,760 --> 01:27:09,444 (Kiel) do not do it No, damn it, do not 1752 01:27:10,320 --> 01:27:12,380 My God (Kyle), no Stay away 1753 01:27:12,480 --> 01:27:13,811 Damn it I said go away 1754 01:27:13,960 --> 01:27:15,140 Take his weapon I said go away 1755 01:27:15,240 --> 01:27:16,340 They called the ambulance 1756 01:27:16,440 --> 01:27:18,060 A gunshot, repeat our gunshot O my God 1757 01:27:18,160 --> 01:27:20,561 What do you do to him? Bring him an ambulance 1758 01:27:21,120 --> 01:27:23,100 Bring him the ambulance, bring him the ambulance 1759 01:27:23,200 --> 01:27:24,580 Get away from me 1760 01:27:24,680 --> 01:27:26,380 The room is safe He can not breathe 1761 01:27:26,480 --> 01:27:28,323 What do you do to him? 1762 01:27:29,160 --> 01:27:30,844 Bring him an ambulance 1763 01:27:30,960 --> 01:27:32,485 Hey (Kyle) I resisted my friend 1764 01:27:33,880 --> 01:27:35,166 (Kyle) 1765 01:27:36,480 --> 01:27:37,720 Resist my friend 1766 01:27:52,760 --> 01:27:54,340 (You can go Yes 1767 01:27:54,440 --> 01:27:55,441 You are ready 1768 01:27:59,800 --> 01:28:00,847 This eccentric child 1769 01:28:03,560 --> 01:28:04,891 damn you 1770 01:28:05,040 --> 01:28:06,280 Hey, okay 1771 01:28:06,400 --> 01:28:08,641 Just sit down Have you seen this? He attacked me 1772 01:28:08,760 --> 01:28:10,060 Call the police 1773 01:28:10,160 --> 01:28:11,161 Does he have a pulse? 1774 01:28:14,920 --> 01:28:16,046 Have you got something? 1775 01:28:16,240 --> 01:28:17,241 No sir 1776 01:28:26,760 --> 01:28:28,683 Gosh 1777 01:28:30,120 --> 01:28:33,249 They shot him, did you see that? 1778 01:28:37,680 --> 01:28:39,045 Wait for Forensic Medicine 1779 01:28:39,880 --> 01:28:41,245 Know that 1780 01:28:51,800 --> 01:28:54,690 This (Paul) has come out 1781 01:28:55,160 --> 01:28:56,844 The call is 3:58 PM 1782 01:29:15,680 --> 01:29:18,809 When you are in the studio 1783 01:29:36,960 --> 01:29:38,700 Sorry sir, quick question 1784 01:29:38,800 --> 01:29:40,962 You had the opportunity to leave, why did you stay? 1785 01:29:42,480 --> 01:29:44,700 I'm doing... I was just doing my job 1786 01:29:44,800 --> 01:29:47,485 You know, I did not go out until the manager told me 1787 01:29:48,880 --> 01:29:50,020 What is your name? 1788 01:29:50,120 --> 01:29:55,380 (My name is Lenny Libatino) He (Lenny) is not (no 1789 01:29:55,480 --> 01:29:56,970 When did you know you were in danger? 1790 01:29:57,840 --> 01:29:59,620 When the face of the gun, you know 1791 01:29:59,720 --> 01:30:03,008 But like I said I was interested in filming more 1792 01:30:03,680 --> 01:30:06,060 (I supposed I brought cosmetics to (Lenny 1793 01:30:06,160 --> 01:30:08,891 The announcer (Lini) is recovering in a hospital in the center of the city 1794 01:30:09,160 --> 01:30:14,087 With the infected product (Ron Sprecher), is expected to recover 1795 01:30:14,400 --> 01:30:15,481 How is Ron? 1796 01:30:16,320 --> 01:30:19,290 He is out of the process, he is recovering, he will be fine 1797 01:30:19,480 --> 01:30:20,686 good 1798 01:30:22,400 --> 01:30:24,164 What is there? Dinner 1799 01:30:24,720 --> 01:30:27,007 I have heard that you have free time in your schedule 1800 01:30:30,680 --> 01:30:32,620 If this is Friday night for you, huh? 1801 01:30:32,720 --> 01:30:33,846 Yeah 1802 01:30:34,400 --> 01:30:37,529 (Come back to you) Chery 1803 01:30:37,680 --> 01:30:39,460 (The man with a gun named Kyle Badwell 1804 01:30:39,560 --> 01:30:42,700 24 years old, truck driver (From Quinn) (New York 1805 01:30:42,800 --> 01:30:47,140 Additional information about it is not available at this time And what are the motives 1806 01:30:47,240 --> 01:30:49,940 But reports say it is a personal financial problem 1807 01:30:50,040 --> 01:30:51,980 And his mother died six months ago 1808 01:30:52,080 --> 01:30:53,980 It is possible that they were contributing factors 1809 01:30:54,080 --> 01:30:57,084 "The observers say," Not so fast and exhaustive 1810 01:30:57,320 --> 01:30:59,940 The Securities and Exchange Commission announced that the company 1811 01:31:00,040 --> 01:31:03,362 Faces the law of corrupt foreign practices 1812 01:31:03,720 --> 01:31:08,248 Violations of that law will bring criminal civil penalties 1813 01:31:09,040 --> 01:31:11,820 Currently, they make videos for the executive director of the company 1814 01:31:11,920 --> 01:31:14,420 It quickly becomes apparent in the Internet 1815 01:31:14,520 --> 01:31:18,411 And its views reach more than 10 million viewers 1816 01:31:19,760 --> 01:31:21,250 No, no, damn it 1817 01:31:21,560 --> 01:31:23,324 No, no, damn it 1818 01:31:23,640 --> 01:31:25,140 No, no, damn it 1819 01:31:25,240 --> 01:31:26,844 Chery Bedekit (Thanks for this report) 1820 01:31:27,400 --> 01:31:30,020 We'll get back to you later if you have additional information 1821 01:31:30,120 --> 01:31:32,180 So what will we offer next week's show? 1822 01:31:32,280 --> 01:31:33,725 (Not all things are bad for MoneyMaster 1823 01:31:33,840 --> 01:31:37,460 Views in Money Munster were low in recent times 1824 01:31:37,560 --> 01:31:40,723 It rose quickly after the hostage crisis 1825 01:31:41,400 --> 01:31:44,609 Lee Gates (owe to the bearer of arms thanks) 1826 01:31:45,400 --> 01:31:46,980 Well, it was a busy day 1827 01:31:47,080 --> 01:31:49,140 Outside the stock market 1828 01:31:49,240 --> 01:31:53,460 But it was rather a dull day at home Du (fell 9 points, was less than) 1829 01:31:53,560 --> 01:31:56,780 Where is the A9SDQ (which fell 13 points) Thanks to a shaky morning in the technology sector 1830 01:31:56,880 --> 01:32:00,220 Wall Street (a gambling club, gambling with an owner) 1831 01:32:00,320 --> 01:32:05,060 Your company was called "the great bloodthirsty squid wrapped around the face of humanity 1832 01:32:05,160 --> 01:32:08,243 He found his reputation on YouTube from all the sites 143443

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.