All language subtitles for Marker - La Solitude no audio

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,614 --> 00:00:04,030 ONE MAN SHOW: French expression from the second half of the 20th century, 2 00:00:04,565 --> 00:00:06,724 referring to the performance of a singer that holds the stage, alone, 3 00:00:07,559 --> 00:00:09,428 during an entire evening. (See MONTAND) 4 00:00:09,898 --> 00:00:12,513 YVES MONTAND: French singer of the second half of the 20th century, 5 00:00:13,083 --> 00:00:15,248 who performed his one man show on 12 feb 1974 at the Olympia Music Hall, 6 00:00:15,775 --> 00:00:18,236 in aid of Chilean refugees. (See CHILE) 7 00:00:20,370 --> 00:00:23,003 CHILE: Latin American country in which, during the second half of 8 00:00:23,562 --> 00:00:26,156 the twentieth century, an original experiment in socialist democracy 9 00:00:26,789 --> 00:00:28,324 tragically crashed into military thugs. 10 00:01:05,590 --> 00:01:08,907 The Loneliness of the Long-Distance Singer 11 00:01:29,305 --> 00:01:31,177 Tuesday morning First rehersal 12 00:01:36,054 --> 00:01:40,128 - So, where do we start, Bobby? 13 00:01:44,045 --> 00:01:50,492 Let's put the Intro. 14 00:01:51,361 --> 00:01:53,731 You know what I mean? 15 00:01:57,385 --> 00:02:00,087 Yes, that's it, that'll put us - 16 00:02:00,957 --> 00:02:04,465 in the mood. 17 00:02:09,189 --> 00:02:11,276 Without the three opening knocks. 18 00:03:25,661 --> 00:03:27,334 Like the scorpion, my brother 19 00:03:28,223 --> 00:03:31,117 You are like the scorpion in a night of terror 20 00:03:32,289 --> 00:03:33,959 Like the sparrow, my brother 21 00:03:34,431 --> 00:03:38,222 Gérard Philipe gave me this poem. 22 00:03:38,549 --> 00:03:40,391 He had several Nazim Hikmet poems, 23 00:03:40,512 --> 00:03:43,264 but this one was the most powerful. 24 00:03:46,133 --> 00:03:47,562 I never met Nazim. 25 00:03:47,682 --> 00:03:52,342 I got a telegram while touring the USSR in '56-'57. 26 00:03:52,598 --> 00:03:55,209 LENINGRAD 1956 27 00:03:55,329 --> 00:03:57,977 I received it at Ilya Ehrenbourg. 28 00:03:59,633 --> 00:04:03,082 The first time you perform a text, especially one like Hikmet's - 29 00:04:03,203 --> 00:04:08,939 it's a very meaty piece, you see. 30 00:04:09,275 --> 00:04:13,223 Besides, it tends to preach a bit to the audience 31 00:04:13,342 --> 00:04:16,123 making me a bit "holier than thou". 32 00:04:16,244 --> 00:04:17,426 So you must be careful! 33 00:04:17,545 --> 00:04:19,069 So when you first try the lyrics 34 00:04:19,232 --> 00:04:22,643 you wonder whether to whisper or speak it. 35 00:04:23,259 --> 00:04:26,665 I found that this is more effective - 36 00:04:26,786 --> 00:04:28,160 You are like the scorpion, my brother 37 00:04:29,526 --> 00:04:30,677 People wonder what's going on. 38 00:04:30,798 --> 00:04:33,745 And if there's so much misery in the world 39 00:04:33,865 --> 00:04:36,651 It's thanks to you, my brother 40 00:04:37,038 --> 00:04:40,224 If we are tortured, sucked dry 41 00:04:40,345 --> 00:04:43,115 If we are flayed till we bleed 42 00:04:43,235 --> 00:04:45,987 Squeezed like grapes for our wine 43 00:04:46,838 --> 00:04:49,454 There, you see? Here's an example. 44 00:04:50,439 --> 00:04:54,350 I mean, the gesture I've just made will always occur at the same point. 45 00:04:54,610 --> 00:04:58,968 When I sing "Squeezed like graped for our wine!" 46 00:05:00,182 --> 00:05:03,872 Well, it may be a second before or after but it always expresses 47 00:05:03,992 --> 00:05:10,319 that, basically, we are all idiots who let ourselves be used, 48 00:05:10,439 --> 00:05:12,400 be eaten up by the system, or systems, 49 00:05:13,002 --> 00:05:14,884 so its kind of a rebellion. 50 00:05:20,194 --> 00:05:25,206 You certainly must back it up with genuine emotion. 51 00:05:25,326 --> 00:05:28,646 The gesture alone doesn't make the words any stronger. 52 00:05:28,766 --> 00:05:34,242 That's the difference between "being" inside a song or a role 53 00:05:34,362 --> 00:05:35,442 and being outside it. 54 00:05:36,074 --> 00:05:39,017 But - that's where they make me laugh. 55 00:05:40,504 --> 00:05:45,304 They think that you prepare a gesture - but they're wrong. 56 00:05:45,423 --> 00:05:46,616 It's false and utterly stupid. 57 00:05:47,130 --> 00:05:49,461 First, in my case, anyway, 58 00:05:49,581 --> 00:05:54,312 when i work on a song, I never say: 59 00:05:54,821 --> 00:05:57,031 "First I'll do this, then that!" 60 00:05:57,151 --> 00:05:59,350 I first let the words and the music take over. 61 00:05:59,471 --> 00:06:03,293 And if gradually I happen to make a gesture, instinctively, 62 00:06:03,880 --> 00:06:06,078 I file it and leave it there. 63 00:06:06,307 --> 00:06:08,492 You are terrifying, my brother 64 00:06:08,920 --> 00:06:12,456 Like the mouth of an extinct volcano 65 00:06:13,360 --> 00:06:15,596 And, alas, you are not one 66 00:06:15,959 --> 00:06:17,500 You are not five 67 00:06:17,966 --> 00:06:18,976 You are millions 68 00:06:19,096 --> 00:06:21,717 I think of all my brothers 69 00:06:22,242 --> 00:06:23,733 and i obviously think of myself. 70 00:06:24,009 --> 00:06:28,014 Well, sometimes you think "Damn, I could have gone further" 71 00:06:28,608 --> 00:06:32,898 And you think you stopped short, you didn't take it to the end. 72 00:06:37,564 --> 00:06:40,545 Yet, as you advance in years, as they say, 73 00:06:40,975 --> 00:06:45,629 you realise that things aren't as simple as you were lead to belive. 74 00:06:46,411 --> 00:06:49,796 So you take time to think and while you think - 75 00:06:50,353 --> 00:06:53,326 The thing is over and you stand there like a fool. 76 00:06:53,903 --> 00:06:55,343 You haven't done what you should. 77 00:06:56,026 --> 00:06:59,612 And if we end up where we are, that's our fault. 78 00:07:00,502 --> 00:07:05,669 Right, the story of the boxing champion: Battling Joe! 79 00:07:11,463 --> 00:07:13,699 Léo Férré, Louis Aragon: The Foreign Girl 80 00:07:19,978 --> 00:07:24,890 There's a Gypsy camp nearby where kids sort out yours from mine 81 00:07:25,524 --> 00:07:28,427 We often drive there in August, usually 82 00:07:28,547 --> 00:07:30,651 They tell your fortune for pimentos or wine 83 00:07:35,319 --> 00:07:40,423 We spend the night drinking 84 00:07:40,543 --> 00:07:44,264 We dance to the clapping of hands 85 00:07:45,163 --> 00:07:49,610 We hardly take it in when suddenly it's daylight and tomorrow's here 86 00:07:51,353 --> 00:07:55,938 We drive back home, no sidetracking 87 00:07:56,310 --> 00:08:00,289 High, broke and slightly sloshed 88 00:08:01,168 --> 00:08:06,384 With cartloads of flowers and the future written in our palms 89 00:08:08,867 --> 00:08:13,250 I took the hand of a dizzy mayfly 90 00:08:13,370 --> 00:08:16,395 Who had followed me home 91 00:08:16,831 --> 00:08:22,149 Her ultramarine eyes reflected her wildness 92 00:08:22,831 --> 00:08:27,947 Her footstep was light 93 00:08:28,375 --> 00:08:31,053 Those long fawn legs 94 00:08:31,767 --> 00:08:37,035 I always loved foreign girls, even when I was a little boy 95 00:08:38,921 --> 00:08:43,986 That one spoke very fast 96 00:08:44,105 --> 00:08:47,957 About the magnolia's fragrance 97 00:08:48,225 --> 00:08:54,276 Her dress dropped off as my haste loosened it 98 00:08:54,654 --> 00:08:58,331 I was still naive in those days 99 00:08:58,571 --> 00:09:02,146 A word was a promise 100 00:09:02,677 --> 00:09:07,274 And I mistook bluebells for passion flowers 101 00:09:09,043 --> 00:09:13,337 Hardly over and here I go again 102 00:09:13,457 --> 00:09:16,408 Any music can seduce me 103 00:09:16,701 --> 00:09:21,375 This most banal affair is eternal poetry to me 104 00:09:22,910 --> 00:09:27,494 We played with our souls 105 00:09:27,615 --> 00:09:30,748 One long day and one short night 106 00:09:32,179 --> 00:09:34,036 And next morning: "Good evening, madam" 107 00:09:34,157 --> 00:09:38,900 Love is over with the rain 108 00:09:50,153 --> 00:09:53,538 A man leaves his house 109 00:09:54,309 --> 00:09:55,711 Wait, where did we put the beret? 110 00:09:59,836 --> 00:10:01,769 - Will you get it, please? 111 00:10:02,325 --> 00:10:04,484 I want to try something with the beret. 112 00:10:05,948 --> 00:10:07,396 Have you seen me in a beret? 113 00:10:08,980 --> 00:10:09,927 Quite terrifying, you'll see. 114 00:10:10,653 --> 00:10:12,485 It's like a French comic book. 115 00:10:12,605 --> 00:10:15,769 A sad man, his face shows it 116 00:10:18,645 --> 00:10:21,955 Suddenly, in an old dustbin 117 00:10:22,076 --> 00:10:25,106 He seed an old telephone directory 118 00:10:25,562 --> 00:10:29,873 When one is sad, one tries to pass the time 119 00:10:31,356 --> 00:10:33,795 He picks it up, dusts it a bit 120 00:10:33,916 --> 00:10:38,571 He skims thru the pages absent-mindedly 121 00:10:39,471 --> 00:10:42,533 When one is sad 122 00:10:42,653 --> 00:10:44,830 One tries to pass the time 123 00:10:45,690 --> 00:10:48,267 As it happens 124 00:10:48,846 --> 00:10:51,815 This sad man is sad 125 00:10:52,195 --> 00:10:53,938 Because his name is - 126 00:10:55,302 --> 00:10:56,768 Dick-head 127 00:10:58,076 --> 00:11:00,109 He keeps skimming through the pages 128 00:11:00,229 --> 00:11:02,497 And he stops at the D page - 129 00:11:02,616 --> 00:11:04,878 And he scans the DI column 130 00:11:04,999 --> 00:11:07,489 Di - Di - Di - Di - 131 00:11:09,850 --> 00:11:15,724 And this sad man's face brightens and lights up 132 00:11:16,229 --> 00:11:18,975 Nobody - indeed not anyone - 133 00:11:19,278 --> 00:11:22,336 Nobody has such a name 134 00:11:22,456 --> 00:11:26,014 "I am the only Dick-head" 135 00:11:26,134 --> 00:11:28,420 He says through his teeth 136 00:11:28,433 --> 00:11:30,745 And he throws the book, dusts his hands 137 00:11:31,724 --> 00:11:38,987 And proudly walks on, going his happy little way 138 00:11:44,144 --> 00:11:48,096 You will come to my house 139 00:11:48,870 --> 00:11:52,180 I'm thinking of other matters 140 00:11:52,735 --> 00:11:55,741 But i can think of one thing only 141 00:11:56,109 --> 00:11:59,682 And when you will enter my house 142 00:11:59,947 --> 00:12:04,001 You will take off all your clothes 143 00:12:04,121 --> 00:12:07,572 And you will stand still 144 00:12:08,288 --> 00:12:09,729 Naked 145 00:12:10,711 --> 00:12:14,027 Standing there, and your red mouth - 146 00:12:14,147 --> 00:12:17,203 Red as pimentos - 147 00:12:17,469 --> 00:12:21,116 Hanging on white walls 148 00:12:21,498 --> 00:12:23,798 And you'll lie down 149 00:12:24,541 --> 00:12:27,564 And I'll lie down next to you 150 00:12:28,126 --> 00:12:29,882 That's how it will be 151 00:12:30,110 --> 00:12:32,113 You will come to my house 152 00:12:32,232 --> 00:12:34,803 Which is not really my home 153 00:12:35,442 --> 00:12:42,629 You will come 154 00:12:57,106 --> 00:12:59,771 - For God's sake, Bobby, get on with it! 155 00:12:59,892 --> 00:13:04,193 - If I go back I can't start again. I must start further on! 156 00:13:04,657 --> 00:13:06,776 You're right, I guess. 157 00:13:08,721 --> 00:13:10,539 He apologizes! 158 00:13:13,140 --> 00:13:15,706 I love drifting down the Grands Boulevards 159 00:13:15,826 --> 00:13:18,736 There are so many, so many things to see 160 00:13:19,190 --> 00:13:21,994 Just take your pick at random 161 00:13:22,412 --> 00:13:25,413 Blister your feet as you weave your way through the crowd 162 00:13:46,476 --> 00:13:48,105 Leaving school - 163 00:13:52,490 --> 00:13:53,879 Returning to Earth - 164 00:13:54,124 --> 00:13:57,975 Returning to Earth we come across - 165 00:13:58,096 --> 00:13:59,428 Slower here! 166 00:14:05,816 --> 00:14:07,167 It's no good, you see? 167 00:14:07,394 --> 00:14:09,201 Returning to Earth 168 00:14:09,321 --> 00:14:12,802 Rolling along the railway we came across - 169 00:14:12,923 --> 00:14:17,794 A house that was running, running all around the Earth and the sea 170 00:14:17,914 --> 00:14:21,026 Running away from the winter who was chasing it 171 00:14:21,147 --> 00:14:24,450 But we, on our railway, started rolling after them 172 00:14:24,570 --> 00:14:27,638 Until we caught up with the winter and ran over it 173 00:14:27,865 --> 00:14:29,380 And Spring came to greet us - 174 00:14:29,500 --> 00:14:31,780 - No, that's wrong again, Bobby! 175 00:14:32,381 --> 00:14:35,103 Don't look at me! Just play, forget about me. 176 00:14:35,224 --> 00:14:37,939 If you sing with me, you mess it up, and me too! 177 00:14:38,788 --> 00:14:40,467 Don't watch me, play at your ease 178 00:15:00,909 --> 00:15:03,009 - There, you got it wrong again! 179 00:15:03,129 --> 00:15:04,033 - You skipped a line. 180 00:15:04,866 --> 00:15:05,434 - You think so? 181 00:15:06,073 --> 00:15:08,120 - You want to check the lines? 182 00:15:08,240 --> 00:15:09,725 - No, let's just do it again, calmly. 183 00:15:29,655 --> 00:15:32,699 - It's you who played it wrong, Bobby! Definitely! 184 00:15:32,820 --> 00:15:36,540 You had the wrong chord before! Now you played it right. 185 00:15:37,017 --> 00:15:39,139 Sure, you had it right just now. 186 00:15:39,793 --> 00:15:41,852 Just listen to me, don't play now! 187 00:15:51,261 --> 00:15:54,129 Running away from the winter who was chasing it 188 00:15:54,250 --> 00:15:57,182 But we, on our railway, started rolling after them 189 00:15:57,302 --> 00:16:00,239 Until we caught up with the Winter and ran it over - 190 00:16:00,359 --> 00:16:04,296 And the house stopped running and spring come to greet us 191 00:16:04,618 --> 00:16:06,677 - You always skip "And the house stopped running" 192 00:16:06,797 --> 00:16:11,035 - Well, it wasn't - oh, let's just do it once more, properly. 193 00:16:12,589 --> 00:16:14,737 Now don't watch me and don't sing with me! 194 00:16:33,708 --> 00:16:36,360 - You see? It is you who gets it wrong! 195 00:16:40,857 --> 00:16:43,104 - Just after "the winter". 196 00:16:45,808 --> 00:16:47,034 - You're sure? - Yes! 197 00:16:47,524 --> 00:16:52,664 Anyway, the musicians will have their strict number of bars, so don't worry. 198 00:16:52,784 --> 00:16:55,640 - Yes, but they also have to stay sharp. - Yes. 199 00:16:55,760 --> 00:16:57,055 How about some food? 200 00:17:01,951 --> 00:17:09,836 Tuesday Afternoon Bob Castella relaxes with J. S. Bach 201 00:18:12,067 --> 00:18:14,825 I don't announce it. I just exit. 202 00:18:16,653 --> 00:18:18,387 I give you a sign and i leave, you remember? 203 00:18:26,383 --> 00:18:29,654 Incidentally, with Planting Coffee, it's a similar case 204 00:18:30,575 --> 00:18:35,792 It's a very beautiful song, if you go for its exotic mood. 205 00:18:35,912 --> 00:18:40,845 But if you look at the text, it's all right but it's weak. 206 00:18:41,584 --> 00:18:45,827 Not really weak, but it can easily slide into, let's say 207 00:18:46,556 --> 00:18:50,775 a kind of comic snigger about the lazy side of this primitive country 208 00:18:50,894 --> 00:18:53,971 where people won't work without a kick in the butt. 209 00:18:56,567 --> 00:19:00,666 It had this light, funny side in its time, 210 00:19:00,787 --> 00:19:03,689 but in my present interpretation 211 00:19:03,808 --> 00:19:07,346 I'll try to make it - not a dramatic, but a realistic character. 212 00:19:07,465 --> 00:19:09,530 Well, yes, planting coffee really is a hard job 213 00:19:09,780 --> 00:19:13,079 because you must bend down and not everyone can do that. 214 00:19:13,595 --> 00:19:16,787 I'm going to try it, at least, but that's not all there is to it 215 00:19:16,906 --> 00:19:20,115 There again you have that magic lantern element. 216 00:19:21,525 --> 00:19:27,147 A man, crushed by the sun, totally still - a physical image on the stage 217 00:19:29,747 --> 00:19:34,850 It's hell rehearsing Planting Coffee with the piano; it goes on for ever. 218 00:19:38,576 --> 00:19:40,069 Give me the guitar bit. 219 00:19:43,972 --> 00:19:48,355 Planting Coffee 220 00:19:49,601 --> 00:19:54,312 That's not a job for the weak 221 00:19:55,434 --> 00:20:00,714 You've just got to bend down 222 00:20:01,952 --> 00:20:06,177 But that's the tough part 223 00:20:08,624 --> 00:20:14,131 It gets hot in the summer 224 00:20:14,713 --> 00:20:20,359 The sun weighs tons 225 00:20:21,252 --> 00:20:27,088 You carry it on your back 226 00:20:27,209 --> 00:20:32,581 And that's a lot for a single man 227 00:20:32,834 --> 00:20:37,283 The big boss 228 00:20:37,921 --> 00:20:42,393 Let him say what he likes 229 00:20:45,738 --> 00:20:53,203 My sleep belongs to me 230 00:20:59,909 --> 00:21:04,523 'THE WAR IS OVER' 231 00:22:02,903 --> 00:22:07,249 Sanguine, you lovely fruit 232 00:22:07,368 --> 00:22:10,904 The tip of your breast 233 00:22:11,132 --> 00:22:15,440 Tenderly traced 234 00:22:15,559 --> 00:22:18,695 The line of my fortune 235 00:22:19,933 --> 00:22:25,372 In the palm of my hand 236 00:22:30,295 --> 00:22:42,938 Sanguine, you lovely fruit 237 00:22:46,298 --> 00:22:52,578 Midnight sun 238 00:22:58,265 --> 00:23:01,233 I take her because it's the man's role to take the woman, 239 00:23:01,353 --> 00:23:03,714 but only with her conset. 240 00:23:03,942 --> 00:23:09,066 I mean, it's not a rape. 241 00:23:09,406 --> 00:23:12,971 Well, being sympathetic to the women's liberation movement 242 00:23:13,224 --> 00:23:17,886 I'm quite happy to beat my breast and listen to what they have to say. 243 00:23:18,007 --> 00:23:23,179 But this is one area where i find it most difficult to "keep up". 244 00:23:24,122 --> 00:23:26,231 What I object to is the tribal aspect: tribe against tribe. 245 00:23:26,352 --> 00:23:29,706 I refuse to join in, categorically! 246 00:23:29,826 --> 00:23:31,875 Equal rights - certainly. 247 00:23:31,996 --> 00:23:35,640 It's hard enough, being an Italian, to justify myself 248 00:23:35,759 --> 00:23:38,242 and reactions such as these 249 00:23:39,124 --> 00:23:42,877 which could qualify me as a reactionay, i guess 250 00:23:42,998 --> 00:23:46,102 but which i attribute more to my backward peasant mentality. 251 00:23:48,246 --> 00:23:50,958 NEW YORK 1959 252 00:23:51,762 --> 00:23:55,084 Deep down, i still go for that! 253 00:24:02,453 --> 00:24:03,868 Let me tell you one thing 254 00:24:06,054 --> 00:24:10,159 We, men, can scarcely measure up to women. It's difficult. 255 00:24:11,756 --> 00:24:14,940 Because on a great many points - 256 00:24:15,482 --> 00:24:20,459 and maybe I would have said on all points 257 00:24:20,578 --> 00:24:22,822 if it weren't for my male chauvinist arrogance - 258 00:24:23,240 --> 00:24:26,210 we don't measure up to them. 259 00:24:32,231 --> 00:24:40,454 It's a song which resembles us 260 00:24:40,806 --> 00:24:44,067 You loved me 261 00:24:44,669 --> 00:24:48,490 And I loved you 262 00:24:48,844 --> 00:24:55,866 We two lived together 263 00:24:56,433 --> 00:24:59,562 You who loved me 264 00:25:00,086 --> 00:25:02,752 And I who loved you 265 00:25:04,066 --> 00:25:10,219 But life drives lovers apart 266 00:25:10,623 --> 00:25:13,719 So gently 267 00:25:14,728 --> 00:25:22,092 Without a sound 268 00:25:23,619 --> 00:25:32,423 And the sea, smoothing the sand - 269 00:25:32,827 --> 00:25:43,310 Erases the footsteps of separated lovers 270 00:25:49,932 --> 00:25:52,459 It's coming through. 271 00:25:53,896 --> 00:25:54,906 - Now the German song... 272 00:26:09,920 --> 00:26:16,627 Friend, can you head the black flight of ravens over of our fields? 273 00:26:26,560 --> 00:26:34,115 Friend, can you head the black flight of ravens over of our fields? 274 00:26:35,448 --> 00:26:42,875 Friend, can you head the muffled cries of a country in chains? 275 00:26:44,112 --> 00:26:52,070 Awake, partisans, workers, peasants, this is the alert! 276 00:26:53,151 --> 00:27:01,424 Tonight the enemy will know the price of blood and tears 277 00:27:02,144 --> 00:27:09,836 Rise up from the mines, come down from the hills, comrades! 278 00:27:10,538 --> 00:27:17,259 From under the straw pull the guns, the bullets, the grenades 279 00:27:18,978 --> 00:27:25,585 Awake, killers, whether by bullet or by knife, strike swiftly 280 00:27:27,179 --> 00:27:33,785 Saboteur, go softly with your load - dynamite! 281 00:27:35,488 --> 00:27:41,866 It is we who break the bars for our brothers in prison 282 00:27:43,826 --> 00:27:49,838 With hatredon our trail, we are driven on by hunger and poverty 283 00:27:52,021 --> 00:27:58,729 There are countries where people, tucked in bed, are dreaming 284 00:28:00,713 --> 00:28:05,097 But here, you see, we walk, we kill, 285 00:28:06,067 --> 00:28:09,794 we die 286 00:28:10,407 --> 00:28:17,076 Here, we each know what we want, what to do when it's time to go 287 00:28:18,949 --> 00:28:25,291 Friend, if you fall, a friend will step out of the shadows to take your place 288 00:28:27,287 --> 00:28:33,919 Tomorrow, there will be blood on the roads, drying black in the sun 289 00:28:35,595 --> 00:28:41,873 Sing, companions, in the darkness freedom can hear us 290 00:29:07,162 --> 00:29:12,605 I was very scared when I sang the Partisan Song on that show. 291 00:29:12,960 --> 00:29:17,420 It was for a specific occasion: the appaling events in Chile. 292 00:29:17,938 --> 00:29:20,805 And people in the audience, whatever their views, 293 00:29:20,924 --> 00:29:22,961 even those who just came to hear me sing, 294 00:29:24,096 --> 00:29:27,558 couldn't condone what had happened in Chile 295 00:29:27,679 --> 00:29:30,527 nor the way it had happened after three years of Allende's rule. 296 00:29:30,646 --> 00:29:34,172 We know how it was, we were there and we saw it all. 297 00:29:34,291 --> 00:29:38,466 People were really free to write or say whatever they wanted. 298 00:29:38,949 --> 00:29:42,882 No one was arrested for political reasons, no one was executed. 299 00:29:43,001 --> 00:29:46,124 People who opposed the government were left free. 300 00:29:57,920 --> 00:30:00,119 Wednesday Screening of Chilean films 301 00:30:00,901 --> 00:30:03,698 Victor Jara, our national singer. 302 00:30:05,079 --> 00:30:07,164 He was at university with us 303 00:30:07,285 --> 00:30:08,314 and they arrested him with us. 304 00:30:09,261 --> 00:30:11,837 First, they cut his finger joints 305 00:30:12,760 --> 00:30:14,807 while telling him to sing for the people. 306 00:30:18,919 --> 00:30:21,660 Later, after endless tortures, they shot him. 307 00:30:25,163 --> 00:30:32,608 Victor Jara 308 00:30:51,224 --> 00:30:52,550 'STATE OF SIEGE' 309 00:31:11,526 --> 00:31:15,921 Like the scorpion, my brother, you are like the scorpion 310 00:31:20,961 --> 00:31:25,173 Friday First rehersal at the Olympia 311 00:31:32,671 --> 00:31:36,499 The applause starts here, so you can mix with the applause - 312 00:31:36,777 --> 00:31:38,040 I hope. 313 00:31:46,971 --> 00:31:48,069 Cursed 314 00:31:48,625 --> 00:31:50,558 Right, he takes the mike.. 315 00:31:55,404 --> 00:31:56,605 Perfect! 316 00:32:04,458 --> 00:32:08,147 Hear that, José? You hear what the wire brush does here? 317 00:32:08,563 --> 00:32:13,021 It's a bit faint, so I need a little amplification there. 318 00:32:13,462 --> 00:32:17,922 But the drummer stays at the same level. 319 00:32:19,058 --> 00:32:20,069 That's too loud now! 320 00:32:20,522 --> 00:32:23,567 The sound man will do the amplification. 321 00:32:23,686 --> 00:32:25,638 The drummer will play the same all along. 322 00:32:36,963 --> 00:32:37,860 That's it, yes. 323 00:32:53,480 --> 00:32:57,333 Sir Godfrey is a London man 324 00:32:58,268 --> 00:33:01,249 Frequently seen in high circles 325 00:33:01,368 --> 00:33:06,672 His perfect humour made the sun rise 326 00:33:06,791 --> 00:33:09,487 Over the British Empire 327 00:33:09,607 --> 00:33:12,769 He's a snob in more ways than one 328 00:33:12,888 --> 00:33:16,721 He feeds his horse nothing but oysters 329 00:33:16,842 --> 00:33:22,509 And flees with horror all budding yound ladies 330 00:33:24,334 --> 00:33:27,403 This man, somewhat aloof 331 00:33:43,428 --> 00:33:45,921 I take this mike here. 332 00:33:48,059 --> 00:33:49,234 Always the same ideea. 333 00:33:49,676 --> 00:33:51,709 He either leaves the mike or takes it 334 00:34:00,430 --> 00:34:02,439 No, Bobby, keep going as you were. 335 00:34:04,409 --> 00:34:07,744 Robert Desnos and Michel Legrand 336 00:34:10,565 --> 00:34:16,349 In bed with her 337 00:34:17,588 --> 00:34:21,565 Asleep, side by side 338 00:34:22,820 --> 00:34:24,961 Dreaming parallel dreams 339 00:34:26,784 --> 00:34:30,940 Double breathing 340 00:34:31,757 --> 00:34:34,536 In bed with her 341 00:34:35,849 --> 00:34:39,260 For that amazing single shadow 342 00:34:40,599 --> 00:34:43,708 For the same warmth 343 00:34:45,197 --> 00:34:48,835 For the same solitude 344 00:34:49,913 --> 00:34:53,891 In bed with her 345 00:34:54,304 --> 00:34:56,476 For a shared down 346 00:34:56,867 --> 00:34:59,090 For an identical midnight 347 00:34:59,210 --> 00:35:03,476 For the same ghosts 348 00:35:07,556 --> 00:35:11,295 In bed with her 349 00:35:12,215 --> 00:35:15,917 For an absolute love 350 00:35:16,474 --> 00:35:20,402 For the vice, for the vice 351 00:35:20,702 --> 00:35:24,175 For kisses of every kind 352 00:35:24,860 --> 00:35:27,438 In bed with her 353 00:35:28,416 --> 00:35:31,953 For the indescribable shipwreck 354 00:35:32,793 --> 00:35:36,847 To prostitute one another 355 00:35:37,442 --> 00:35:41,019 To merge with each other 356 00:35:45,132 --> 00:35:48,214 To prove, truly prove to oneself 357 00:35:48,335 --> 00:35:54,240 That lovers' souls and bodies have never bin burdened - 358 00:35:58,298 --> 00:36:02,643 It would make more sense this way, wouldnt't it? Once again! 359 00:36:04,561 --> 00:36:06,260 Are you with us, Paul? 360 00:36:17,001 --> 00:36:18,365 No, that's awful. 361 00:36:28,347 --> 00:36:30,442 Let's go to the top! 362 00:37:09,789 --> 00:37:12,770 In bed with her 363 00:37:13,626 --> 00:37:16,442 To prove, truly prove to oneself 364 00:37:16,563 --> 00:37:22,521 That lovers' souls and bodies have never been burdened 365 00:37:23,655 --> 00:37:27,887 By the lie of the Original Sin 366 00:38:16,277 --> 00:38:20,319 Gentlemen, you messed about all day yesterday. That's enough now! 367 00:38:21,684 --> 00:38:24,138 My dear little Bobby.. 368 00:38:26,255 --> 00:38:28,934 Saturday 369 00:39:02,911 --> 00:39:08,045 Go with it. Just get into your beat and let it ride. 370 00:39:13,614 --> 00:39:15,494 When you do that, you echo me. 371 00:39:17,000 --> 00:39:21,132 There, can year the wire brush? Let me have a bit of that. 372 00:39:37,722 --> 00:39:42,156 The song which tells the story of Tom, the great black man 373 00:39:42,791 --> 00:39:46,492 King of all the shoeshine boys under the black skies of Harlem 374 00:39:46,612 --> 00:39:49,737 Whatever shines in black Harlem - 375 00:39:51,847 --> 00:39:56,620 It's Tom who made it shine, with his brushes and dusters 376 00:40:03,869 --> 00:40:05,561 Come on, do it for him. 377 00:40:21,215 --> 00:40:22,920 We don't rehearse until Monday? 378 00:40:27,481 --> 00:40:32,104 On "He couldn't see" you go, leaving me with two spotlights. 379 00:40:32,527 --> 00:40:34,864 Monday Lighting rehersal 380 00:40:37,708 --> 00:40:41,990 There, not too fast, that's good; that was fast enough. 381 00:40:44,340 --> 00:40:45,378 Battling Joe! 382 00:40:52,646 --> 00:40:55,132 Battling Joe! 383 00:40:55,356 --> 00:40:58,527 It's a forgotten name now 384 00:40:58,867 --> 00:41:01,833 A sad crumpled figure 385 00:41:02,237 --> 00:41:06,101 Leaning on a white stick 386 00:41:06,398 --> 00:41:08,242 Battling Joe 387 00:41:08,753 --> 00:41:11,633 He lost everything in one night 388 00:41:11,969 --> 00:41:14,722 His eyes, his title and his hopes 389 00:41:15,123 --> 00:41:17,851 But he can find comfort in the thought 390 00:41:17,971 --> 00:41:21,833 That his manager has other champions 391 00:41:31,016 --> 00:41:34,778 "Z" 392 00:41:48,376 --> 00:41:52,254 We decided to make political films that some people objected to 393 00:41:52,373 --> 00:41:56,952 not just to kae a political film but because it sprang out like that. 394 00:41:58,164 --> 00:42:00,943 Now I feel that in order to push things 395 00:42:01,063 --> 00:42:04,954 we must pass through a kind of steamroller 396 00:42:05,074 --> 00:42:07,493 which crushes the best among us. 397 00:42:07,914 --> 00:42:09,208 "THE CONFESSION" 398 00:42:09,329 --> 00:42:11,042 And it takes a terrible toll. 399 00:42:11,715 --> 00:42:18,258 But supposing we make mistakes, which is quite possible - 400 00:42:19,811 --> 00:42:21,579 Let's be lucid about it. 401 00:42:22,222 --> 00:42:25,672 The first true revolutionary act for each chitizen of this planet 402 00:42:26,034 --> 00:42:28,269 is first of all, to learn, learn, learn! 403 00:42:28,389 --> 00:42:30,594 "THE WAR IS OVER" 404 00:42:30,713 --> 00:42:33,905 But for most young people it's not that at all. 405 00:42:34,349 --> 00:42:37,582 It's the romantic bit, it's the "Onwards and Upwards" 406 00:42:37,835 --> 00:42:39,994 It's the little machine gun on wheels 407 00:42:40,114 --> 00:42:45,041 you pull down the Champs-Elysées, aiming at the presidential palace, 408 00:42:45,161 --> 00:42:46,278 ready to blow it up! 409 00:42:46,398 --> 00:42:48,763 That's how they see political change! 410 00:42:50,083 --> 00:42:55,449 If you sense that I'm - not exactly reticent, but perplexed, 411 00:42:56,259 --> 00:42:59,934 I'd simply say that in view of certain things, 412 00:43:00,054 --> 00:43:03,408 which have taken place internally as well as externally, 413 00:43:03,748 --> 00:43:06,908 I've gained a lucidity which scares me at times. 414 00:43:07,331 --> 00:43:11,431 What if I fight for a bad cause since I do so in good faith? 415 00:43:13,112 --> 00:43:17,647 And what if I act in bad faith since it's for a good cause? 416 00:43:19,112 --> 00:43:20,173 Things lose their edge. 417 00:43:20,550 --> 00:43:25,338 The fiercest fury, the deepest outrage get blunted at a certain point. 418 00:43:25,458 --> 00:43:28,750 Because so many appalling things happen all over the world 419 00:43:29,088 --> 00:43:33,029 you become immune, it's a sort of impotence. 420 00:43:33,940 --> 00:43:36,702 You just can't... there's just too much of it. 421 00:43:42,768 --> 00:43:45,838 I often quoted those words of Scott Fitzgerald: 422 00:43:46,242 --> 00:43:49,955 "You should be aware that things are hopeless 423 00:43:50,262 --> 00:43:53,230 yet still be determined to change them" - I quote from memory. 424 00:43:53,349 --> 00:43:55,692 But that's the basis of existence. 425 00:43:55,949 --> 00:43:57,629 Even if everything shut down tomorrow 426 00:43:58,349 --> 00:44:02,556 and you realise that everything you'd belived for years 427 00:44:02,675 --> 00:44:04,360 everything you tried to change 428 00:44:04,480 --> 00:44:08,621 may seem to be utopian, unreal, shut off 429 00:44:09,141 --> 00:44:12,753 you must keep striking these sparks here and there. 430 00:44:13,275 --> 00:44:14,933 That's like the bees story. 431 00:44:15,943 --> 00:44:17,939 The keeper may lock them up in a hive 432 00:44:18,059 --> 00:44:20,604 but one day he'll have to put his hand in and then - 433 00:44:20,724 --> 00:44:21,539 He'll get stung. 434 00:44:21,659 --> 00:44:24,644 There's always a need for more men 435 00:44:24,764 --> 00:44:26,576 Because the War - 436 00:44:28,559 --> 00:44:31,577 Doesn't give a damn for lovers' oaths 437 00:44:31,894 --> 00:44:34,800 It loves only the sound of drums 438 00:44:37,777 --> 00:44:41,010 When the soldier goes to war 439 00:44:41,286 --> 00:44:44,317 They call it glory 440 00:44:44,822 --> 00:44:47,677 When a soldier comes back from war 441 00:44:48,190 --> 00:44:50,778 They call him lucky 442 00:45:06,130 --> 00:45:12,826 Tuesday Final rehersal before show 443 00:45:13,751 --> 00:45:14,572 Cursed! 444 00:45:16,469 --> 00:45:17,972 Cursed be the father 445 00:45:19,708 --> 00:45:24,497 Cursed be the father of the wife of the blacksmith 446 00:45:27,452 --> 00:45:28,989 That's still too slow! 447 00:45:33,144 --> 00:45:34,838 It went so well this morning! 448 00:45:35,746 --> 00:45:37,325 Stop it, Bob! 449 00:45:40,925 --> 00:45:45,853 It's no use giving me the tempo now, if tonight you won't. 450 00:45:54,125 --> 00:45:57,472 By Robert Desnos and Michel Legrand, 451 00:45:58,204 --> 00:45:59,556 here is a fable, 452 00:46:00,778 --> 00:46:03,519 a ferocious cautionary tale. 453 00:46:04,697 --> 00:46:06,213 The Dove of the Oak 454 00:46:10,559 --> 00:46:11,329 Cursed! 455 00:46:13,014 --> 00:46:14,454 Cursed be the father 456 00:46:15,884 --> 00:46:20,746 Cursed be the father of the wife of the blacksmith 457 00:46:24,556 --> 00:46:25,766 Can you keep that beat? 458 00:46:26,916 --> 00:46:28,407 I can't, it won't work. 459 00:46:33,902 --> 00:46:36,099 I'd like to discuss it, do you mind? 460 00:46:37,184 --> 00:46:39,615 I take the mike, and he comes in this way. 461 00:46:39,735 --> 00:46:43,088 You've just done Clementine, and you go - 462 00:46:43,648 --> 00:46:45,594 And if it's the wrong tempo, you've had it. 463 00:46:45,713 --> 00:46:49,344 Not at all! I can still impose my own tempo later. 464 00:46:50,367 --> 00:46:52,956 It's neither here nor there. 465 00:46:55,163 --> 00:46:57,954 Wait, we've talked about this. 466 00:46:59,226 --> 00:47:02,788 We've rehearsed this 24, no, 22 times. 467 00:47:03,088 --> 00:47:05,286 No, 5 times precisely. 468 00:47:05,405 --> 00:47:08,440 You're worried it'll mess it up, I can understand that. 469 00:47:08,561 --> 00:47:10,776 It was perfect just then. 470 00:47:10,896 --> 00:47:12,498 We've just done Clementine. 471 00:47:12,730 --> 00:47:14,434 We've created a certain mood. 472 00:47:14,692 --> 00:47:17,217 Now I'm breaking it to go into this. 473 00:47:17,577 --> 00:47:22,731 Now, I'm neither Ella Fitzgerald nor Oscar Peterson 474 00:47:23,005 --> 00:47:27,173 and I'm trying to create a slightly jazzy mood. 475 00:47:27,835 --> 00:47:33,090 If I'm on the edge I won't be able to, because to do jazz you must be cool. 476 00:47:34,003 --> 00:47:37,735 So once we've reached this point 477 00:47:37,855 --> 00:47:41,025 If I'm in a state of grace, all's good and well 478 00:47:41,146 --> 00:47:43,451 but if I'm not, I've had it! 479 00:47:48,085 --> 00:47:49,344 By Robert Desnos, Michel Legrand 480 00:47:51,172 --> 00:47:52,321 This a fable, 481 00:47:55,012 --> 00:47:57,621 a ferocious cautionary tale. 482 00:47:59,208 --> 00:48:00,736 The Dove of the Oak 483 00:48:04,519 --> 00:48:05,264 Cursed 484 00:48:06,804 --> 00:48:08,269 Cursed be the father 485 00:48:15,199 --> 00:48:15,956 Cursed 486 00:48:17,579 --> 00:48:19,095 Cursed be the father 487 00:48:19,971 --> 00:48:24,657 Cursed be the father of the wife of the blacksmith 488 00:48:25,722 --> 00:48:26,795 Of the blacksmith 489 00:48:28,242 --> 00:48:30,201 The blacksmith who had forged 490 00:48:31,159 --> 00:48:35,884 The blacksmith who forged the iron for the axe 491 00:48:36,574 --> 00:48:37,963 With which 492 00:48:39,248 --> 00:48:41,141 With which the woodcutter 493 00:48:42,168 --> 00:48:46,665 With which the woodcutter chopped down the oak 494 00:48:46,786 --> 00:48:48,932 Chopped down the oak which 495 00:48:49,918 --> 00:48:56,525 Carved into the bed in which they conceived the great-grandfather 496 00:48:56,644 --> 00:48:58,456 Of the man who drove the car 497 00:48:59,215 --> 00:49:02,024 Cursed be the father of the wife of the blacksmith 498 00:49:02,143 --> 00:49:07,127 who forged the axe which chopped the oak which made the bed 499 00:49:07,248 --> 00:49:08,722 where they conceived the great-grandfather 500 00:49:08,842 --> 00:49:10,028 of the man who drove 501 00:49:10,148 --> 00:49:10,862 The car 502 00:49:11,389 --> 00:49:11,806 In which 503 00:49:11,925 --> 00:49:12,507 Your mother 504 00:49:12,626 --> 00:49:13,681 Met 505 00:49:14,467 --> 00:49:16,311 Your 506 00:49:16,431 --> 00:49:17,473 Father!! 507 00:49:22,590 --> 00:49:26,254 It's one, two, three, four, one! You start again here. 508 00:49:26,538 --> 00:49:29,507 I must hear the 'one', so I know where to start. 509 00:49:31,585 --> 00:49:33,960 No, my little bunny, no! 510 00:49:34,391 --> 00:49:37,445 Do it properly! Don't say "Let him start, we'll catch up" 511 00:49:37,461 --> 00:49:40,240 We can set up right now, so let's do it! 512 00:49:41,934 --> 00:49:45,889 For Grands Boulevards, I don't care if you sing out the tune. 513 00:49:46,009 --> 00:49:47,342 You're out of sight anyway. 514 00:49:47,463 --> 00:49:51,335 So no need to feel silly, because no one can see you. 515 00:49:51,880 --> 00:49:55,251 If I introduce this song, people say "Oh, that old one!" 516 00:49:55,478 --> 00:49:58,349 But if it hits them unannounced, it will be a pleasant surprise. 517 00:49:59,322 --> 00:50:04,085 So - no piano chords, no guitar chords, just go into it. 518 00:50:04,313 --> 00:50:07,005 And try and end up together in the sandpit. 519 00:50:07,125 --> 00:50:08,297 That's what I meant. 520 00:50:10,510 --> 00:50:15,247 Just swallow one or two beats, as I usually do, that's all! 521 00:50:42,934 --> 00:50:43,755 Luna Park 522 00:50:54,784 --> 00:50:58,711 I was a real working-class kid when I began my stage career. 523 00:50:58,831 --> 00:51:03,549 I came from an immigrant family and I was a steelworker. 524 00:51:03,670 --> 00:51:07,530 So I totally Identified with the workers. 525 00:51:07,998 --> 00:51:10,789 And nowadays - I think it's quite evident - 526 00:51:10,909 --> 00:51:13,995 there's still a kind of identification 527 00:51:14,115 --> 00:51:15,632 and a kind of solidarity - 528 00:51:16,440 --> 00:51:20,154 I say "kind of" because I don't want to sound like a demagogue. 529 00:51:20,452 --> 00:51:24,974 No, I may have said so yesterday but today you don't get in my way at all. 530 00:51:26,751 --> 00:51:32,284 In the fields, the travelling players wander off, past the gardens 531 00:51:32,675 --> 00:51:38,297 Past doors of bleak inns, through villages without a church 532 00:51:38,416 --> 00:51:41,574 And the children run ahead 533 00:52:13,737 --> 00:52:14,874 - Bernard, are you there? 534 00:52:19,945 --> 00:52:21,476 - That's it - you saw that, didn't you? 535 00:52:22,179 --> 00:52:23,480 You won't forget, will you? 536 00:52:24,601 --> 00:52:26,219 Let's do the last bit. 537 00:52:37,112 --> 00:52:38,969 Could you tie it? 538 00:52:42,125 --> 00:52:43,047 That's better. 539 00:54:37,438 --> 00:54:42,238 When we shall sing, the cherry blossom time 540 00:54:42,472 --> 00:54:46,880 The cheerful nightingale, the mocking blackbird 541 00:54:47,119 --> 00:54:51,527 All will be celebrating 542 00:54:52,219 --> 00:54:56,628 Pretty girls will lose their heads 543 00:54:56,945 --> 00:55:02,059 And lovers will feel the sun in their hearts 544 00:55:02,827 --> 00:55:06,679 When we shall sing, the cherry blossom time 545 00:55:07,034 --> 00:55:16,052 The mockingbird will sing with us 546 00:55:16,903 --> 00:55:20,681 But it is short, the cherry blossom time 547 00:55:20,800 --> 00:55:24,976 Where we go both, dreaming 548 00:55:25,394 --> 00:55:29,840 and collecting earings 549 00:55:30,090 --> 00:55:35,371 Cherries of love, that look all the same 550 00:55:35,599 --> 00:55:41,385 Falling under the leaf, like drops of blood 551 00:55:42,547 --> 00:55:47,481 But it is very short, the cherry blossom time 552 00:55:47,722 --> 00:55:55,996 While we collect corals, dreaming 553 00:55:57,356 --> 00:56:02,611 And when you will see, the cherry blossom time 554 00:56:02,876 --> 00:56:07,575 And if you'll be afraid of heartaches 555 00:56:08,541 --> 00:56:13,379 Avoid the beautiful ones 556 00:56:13,498 --> 00:56:20,121 I, who am not afraid of terrible pains 557 00:56:20,242 --> 00:56:27,096 I will not live without suffering each day 558 00:56:29,235 --> 00:56:33,998 And when you will see, the cherry blossom time 559 00:56:34,224 --> 00:56:42,429 You will also have heartaches 560 00:56:45,608 --> 00:56:51,153 I will always love, the cherry blossom time 561 00:56:51,391 --> 00:56:56,583 It's that time, that I keep in my heart 562 00:56:57,282 --> 00:57:02,208 Like an open wound 563 00:57:02,500 --> 00:57:09,101 And Lady Fortune, who has offered me so much 564 00:57:09,327 --> 00:57:17,121 Will never know how to ease my pain 565 00:57:19,123 --> 00:57:26,121 I will always love, the cherry blossom time 566 00:57:26,429 --> 00:57:37,646 And the memory that I keep close to 567 00:57:38,061 --> 00:57:44,019 Heart 568 00:57:55,541 --> 00:57:59,406 I sing, I listen, I read, I travel, I dream and I see. 569 00:58:00,798 --> 00:58:03,806 My job is to please the audience, to make them dream, laugh or cry. 570 00:58:04,644 --> 00:58:08,452 I am not a philosopher, nor a politician; my life is like yours. 571 00:58:08,838 --> 00:58:11,592 It feels the life of others, their deaths and the ones who kill them. 572 00:58:12,579 --> 00:58:17,404 I lend life to imaginary beings, somewhere between heaven and earth, 573 00:58:17,525 --> 00:58:20,251 on screen and on stage, but I live in the real world, with both feet on the ground. 574 00:58:21,146 --> 00:58:24,102 The pains and injustices of this world hurt me as much as they hurt you. 575 00:58:24,947 --> 00:58:27,738 A clown? Yes, may be, but not unconscious. 576 00:58:29,067 --> 00:58:31,014 The news follows their course, as they say. 577 00:58:31,134 --> 00:58:33,621 One makes us forget the other. Kippur, Chile.. 578 00:58:33,740 --> 00:58:38,204 A man gutted here, hundreds killed someplace else. And the waltz goes on. 579 00:58:38,996 --> 00:58:40,637 But the Chilean refugees remain. 580 00:58:41,463 --> 00:58:44,519 There are thousands among us, looking for a piece of bread and some warmth, 581 00:58:44,934 --> 00:58:48,105 as there are thousands of prisoners, forced unemployment, men hunted. 582 00:58:48,760 --> 00:58:50,793 You don't hear about them, but they are there. 583 00:58:52,514 --> 00:58:58,161 I sing today to remind us of the blood of yesterday, and to keep us together, 584 00:58:58,565 --> 00:59:00,991 so that this blood will not be replaced tomorrow, with our own. 44860

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.