All language subtitles for Made In Heaven S01E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,240 --> 00:00:49,040 Hello? 2 00:00:49,240 --> 00:00:51,160 Open the door. I'm standing outside. 3 00:00:52,440 --> 00:00:54,880 -Outside where? -Outside your room. 4 00:00:55,320 --> 00:00:56,800 We have a crisis, open the door. 5 00:00:57,480 --> 00:00:58,960 I'm not in my room. 6 00:00:59,440 --> 00:01:00,800 Then, where are you? 7 00:01:19,840 --> 00:01:21,840 You slept with Sarfaraz Khan! 8 00:01:24,200 --> 00:01:25,120 How was it? 9 00:01:26,600 --> 00:01:27,840 It was awesome. 10 00:01:29,920 --> 00:01:31,440 As if you can remember. 11 00:01:32,840 --> 00:01:36,800 He looks so delicious, even when he's sleeping. 12 00:01:38,200 --> 00:01:40,480 Stop it! Raima! 13 00:01:41,320 --> 00:01:43,200 What are we going to do about this? 14 00:03:04,920 --> 00:03:06,560 And now, everyone! 15 00:03:06,840 --> 00:03:09,240 For the best part of the Y.P.P. night! 16 00:03:09,480 --> 00:03:12,760 Because the prince of Delhi has a surprise gift... 17 00:03:12,920 --> 00:03:14,560 for the princess of Dubai! 18 00:03:15,000 --> 00:03:16,160 Let's welcome 19 00:03:16,520 --> 00:03:20,440 Bollywood's most dashing celebrity actor... 20 00:03:20,720 --> 00:03:22,760 -Sarfaraz Khan! -Oh, my God! 21 00:03:27,760 --> 00:03:29,280 It's actually him! 22 00:03:34,800 --> 00:03:38,000 Oh, my God! Thank you so much, Jogi! 23 00:03:40,080 --> 00:03:41,120 Oh, my God! 24 00:03:46,200 --> 00:03:47,880 -Do I look okay? -Amazing. 25 00:03:51,360 --> 00:03:53,480 Thank you so much, I love you! 26 00:04:27,760 --> 00:04:28,720 I love you. 27 00:05:02,720 --> 00:05:05,120 In this city of great wealth and high aspiration, 28 00:05:05,520 --> 00:05:06,960 the most compulsive desire is... 29 00:05:07,600 --> 00:05:08,800 to capture that sparkle. 30 00:05:09,040 --> 00:05:10,400 Why do they call it Y.P.P.? 31 00:05:11,240 --> 00:05:12,600 Young People's Party. 32 00:05:12,720 --> 00:05:15,200 It's just an excuse to party without your parents and drink. 33 00:05:15,280 --> 00:05:17,480 -We don't have these things back home. -You don't? 34 00:05:18,720 --> 00:05:20,200 This outfit isn't fitting me well, right? 35 00:05:20,280 --> 00:05:22,240 Yeah, that's what happens when you wear a synthetic fabric. 36 00:05:22,280 --> 00:05:24,040 Try wearing a natural fabric next time. 37 00:05:24,560 --> 00:05:26,280 Keep your natural ideas to yourself. 38 00:05:26,400 --> 00:05:28,120 Tell me if you have ideas for western outfits. 39 00:05:28,200 --> 00:05:28,960 -Okay? -Hmm. 40 00:05:29,080 --> 00:05:30,840 And shoot the couple, not me! 41 00:05:53,320 --> 00:05:55,640 -Alright! Girls and boys! -Thank you, bro. 42 00:05:55,720 --> 00:05:57,440 -Now is the time for all of you... -Don't be silly! 43 00:05:57,520 --> 00:05:59,040 to hit the dance floor! 44 00:05:59,400 --> 00:06:01,080 Show me what you've got! 45 00:07:26,480 --> 00:07:28,320 -Hey. -Hey. 46 00:07:28,800 --> 00:07:29,760 Where were you? 47 00:07:31,200 --> 00:07:32,520 I was at the factory. 48 00:07:33,960 --> 00:07:35,000 At the factory? 49 00:07:35,480 --> 00:07:37,680 Yeah, it opens in three days. 50 00:07:44,680 --> 00:07:46,560 Even we have just three days. 51 00:07:47,880 --> 00:07:48,840 Babe... 52 00:07:49,720 --> 00:07:51,000 not now, please. 53 00:07:51,720 --> 00:07:52,800 Okay? 54 00:07:56,760 --> 00:07:58,840 Come on, babe, I'm exhausted. 55 00:08:11,320 --> 00:08:13,560 If your mother asks me why we're not pregnant... 56 00:08:14,360 --> 00:08:16,560 I'll tell her, "your son is always tired." 57 00:08:51,560 --> 00:08:52,440 Hey! 58 00:08:53,040 --> 00:08:54,240 Busted! 59 00:08:57,880 --> 00:08:58,760 Ciggie? 60 00:08:59,080 --> 00:09:01,040 You are too young to be smoking. 61 00:09:01,320 --> 00:09:02,560 You say this every time. 62 00:09:03,200 --> 00:09:04,080 Last offer. 63 00:09:08,320 --> 00:09:09,200 -By the way... -Hmm? 64 00:09:09,280 --> 00:09:11,520 I am in love with Ella Fitzgerald. 65 00:09:12,360 --> 00:09:13,920 I can't believe I'd never heard her before. 66 00:09:14,040 --> 00:09:15,680 -You have good taste. -Thank you. 67 00:09:15,760 --> 00:09:18,080 -What are you reading? -Death in Venice. 68 00:09:19,200 --> 00:09:20,920 -It's about this older man -Hmm. 69 00:09:21,200 --> 00:09:24,360 who gets so obsessed by the beauty of this young boy... 70 00:09:24,440 --> 00:09:26,400 -Hmm... -that it destroys him. 71 00:09:26,800 --> 00:09:27,880 You would love it. 72 00:09:28,400 --> 00:09:29,360 Uh-huh? 73 00:09:30,120 --> 00:09:32,280 -Okay, bye! -Yeah, bye. 74 00:09:32,800 --> 00:09:34,040 -Go to school! -Yeah! 75 00:09:34,120 --> 00:09:35,240 -Study hard! -Yeah! 76 00:09:35,400 --> 00:09:37,160 -Stop smoking! -Okay! 77 00:09:45,800 --> 00:09:47,040 Good morning! 78 00:09:47,480 --> 00:09:49,040 Good morning, Mr. Gupta. 79 00:09:49,400 --> 00:09:50,520 Late night again? 80 00:09:51,320 --> 00:09:53,680 Yeah, I... I had an event, so... 81 00:09:53,800 --> 00:09:55,040 You didn't take your car? 82 00:09:55,800 --> 00:09:57,160 Uh... no. 83 00:09:58,680 --> 00:09:59,880 Somebody dropped you? 84 00:10:01,000 --> 00:10:03,240 I took a... I took a taxi. 85 00:10:05,640 --> 00:10:07,080 -Oh, listen... -Hmm? 86 00:10:07,520 --> 00:10:09,000 Will you be home today? 87 00:10:09,560 --> 00:10:11,120 I need to get some wiring repaired. 88 00:10:11,920 --> 00:10:13,000 Uh, yeah... 89 00:10:13,440 --> 00:10:15,800 Actually I'll be leaving home in an hour, so... 90 00:10:17,160 --> 00:10:18,680 So shall I get it done during the day? 91 00:10:19,280 --> 00:10:20,680 You won't be disturbed as well. 92 00:10:21,320 --> 00:10:23,040 And I have an extra key, so... 93 00:10:24,520 --> 00:10:26,200 Yeah! Yeah, okay. Sure. 94 00:10:27,160 --> 00:10:29,160 Just put everything back in order when you're done? 95 00:10:29,360 --> 00:10:31,000 -Don't worry. I will. -Okay. 96 00:10:31,280 --> 00:10:32,080 Okay. 97 00:10:33,680 --> 00:10:35,560 -Have a good day. -Yeah, you too. 98 00:10:38,280 --> 00:10:40,400 I still think we should serve a full meal. 99 00:10:41,640 --> 00:10:44,160 Yeah, but it's a 4:00 p.m. function, Adil. 100 00:10:44,680 --> 00:10:46,800 Sundowner, high tea... 101 00:10:47,160 --> 00:10:49,680 -Trust her, Adil. -Papa, we're opening a factory. 102 00:10:50,240 --> 00:10:53,320 Your big Punjabi family will expect their Chola Bhatura. 103 00:10:54,920 --> 00:10:56,000 He has a point. 104 00:10:57,200 --> 00:10:59,520 Listen, they're going to love the wine and cheese vibe. 105 00:10:59,920 --> 00:11:00,840 Stop stressing. 106 00:11:03,360 --> 00:11:04,600 -Office 2-- -Ah. 107 00:11:07,920 --> 00:11:08,720 Hello? 108 00:11:10,640 --> 00:11:13,080 -How did the sangeet go? -Very well. 109 00:11:13,520 --> 00:11:14,360 I... 110 00:11:15,080 --> 00:11:17,080 paid Adil the installment also. 111 00:11:18,000 --> 00:11:21,240 -That's not what I meant, but-- -Adil has a Midas Touch. 112 00:11:23,160 --> 00:11:26,400 If Made In Heaven fails, then it would be the first failure for him. 113 00:11:27,000 --> 00:11:28,720 -Why would you say something like that? -Okay, bye. 114 00:11:28,800 --> 00:11:31,280 Running a business isn't everybody's cup of tea. 115 00:11:31,840 --> 00:11:34,200 Sorry, sorry. 116 00:11:35,440 --> 00:11:36,360 Jagdish. 117 00:11:38,840 --> 00:11:39,640 So... 118 00:11:40,080 --> 00:11:42,240 where were we? The menu! 119 00:11:43,360 --> 00:11:45,480 Let's go with the wine and cheese thing. 120 00:11:45,840 --> 00:11:46,720 -Okay. -Sounds good? 121 00:11:46,800 --> 00:11:48,400 -Yeah. -Excuse me. 122 00:11:51,320 --> 00:11:52,120 Yeah. 123 00:11:52,640 --> 00:11:53,440 What's up? 124 00:11:58,760 --> 00:11:59,640 What?! 125 00:12:13,480 --> 00:12:16,440 Open the fucking door! You son of a bitch! 126 00:12:16,880 --> 00:12:19,720 Open this door! What, you're scared now? 127 00:12:19,840 --> 00:12:21,280 Come out, you bastard! 128 00:12:21,480 --> 00:12:23,360 Open! This is your Sarfaraz, huh? 129 00:12:23,640 --> 00:12:24,560 Come out! 130 00:12:24,760 --> 00:12:25,920 You bloody... 131 00:12:26,120 --> 00:12:26,920 Bloody... 132 00:12:27,120 --> 00:12:28,520 -Jogi-- -Just fuck off, you planner! 133 00:12:29,400 --> 00:12:30,960 What the fuck does he think, huh? 134 00:12:31,320 --> 00:12:33,400 I called you! 135 00:12:33,480 --> 00:12:34,840 Me, Joginder Sethi! 136 00:12:34,960 --> 00:12:35,800 -I called him! -Jogi... 137 00:12:35,880 --> 00:12:37,160 -And I'm fucking paying him! -Yes... 138 00:12:37,240 --> 00:12:38,520 -And he kisses my girl? -Okay, relax... 139 00:12:38,600 --> 00:12:39,720 Give me my money! 140 00:12:39,800 --> 00:12:40,760 What's wrong with him? 141 00:12:40,840 --> 00:12:43,200 What, auntie? You want a picture? Here. 142 00:12:45,760 --> 00:12:46,640 Got it? 143 00:12:47,120 --> 00:12:49,480 Open the door, you hero! I'll break your face! 144 00:12:49,640 --> 00:12:52,200 -Hello! You have to stop this! -It's his hotel. 145 00:12:52,280 --> 00:12:54,880 Fucking asshole! Open this door! 146 00:12:54,960 --> 00:12:56,720 -Where the hell is his manager?! -Fucker! 147 00:12:56,800 --> 00:12:58,360 -What the fuck am I supposed to do? -I don't know 148 00:12:58,440 --> 00:12:59,960 -but you've got to handle it, okay? -Sir. 149 00:13:00,080 --> 00:13:01,840 Can I talk to him about the kiss with the bride? 150 00:13:01,920 --> 00:13:03,440 Swati, please... 151 00:13:03,680 --> 00:13:05,720 Let's please stick to talking about the brand, okay? 152 00:13:05,800 --> 00:13:07,640 That's what we're here for. Please have a seat. 153 00:13:08,360 --> 00:13:10,240 -Please cancel this. -How? 154 00:13:10,600 --> 00:13:12,560 I don't know how but you've got to can-- 155 00:13:12,760 --> 00:13:13,640 Sarfi... 156 00:13:14,520 --> 00:13:16,240 No, no... I... she... 157 00:13:16,440 --> 00:13:18,480 The security guards haven't been allowed to go up. 158 00:13:18,600 --> 00:13:19,960 It's totally crazy here. 159 00:13:20,440 --> 00:13:22,400 I've called his father he's on his way, don't worry. 160 00:13:22,480 --> 00:13:24,960 Just... just stay in the room. Keep things locked. 161 00:13:25,040 --> 00:13:28,080 -I'll handle the media, don't worry. -Fuck the media, Ashoo! 162 00:13:28,240 --> 00:13:30,960 He's fucking holding me hostage, just fucking get the cops! 163 00:13:31,480 --> 00:13:33,000 Sarfi, we've got to handle this. 164 00:13:33,120 --> 00:13:34,720 The media is going to have a field day. 165 00:13:34,840 --> 00:13:35,720 You know what? 166 00:13:35,880 --> 00:13:38,640 -Fuck the media, and fuck you! -Okay, okay-- 167 00:13:38,720 --> 00:13:40,960 Get me out of here, you fucking dick! 168 00:13:42,640 --> 00:13:43,760 Fuck you! 169 00:13:51,360 --> 00:13:52,640 -Is he coming? -No. 170 00:13:53,320 --> 00:13:54,320 What time is the flight? 171 00:13:54,560 --> 00:13:56,440 The charter is waiting. The media is waiting. 172 00:13:56,720 --> 00:13:58,720 We'll be charging you another two crores for today. 173 00:13:59,880 --> 00:14:00,960 Just cancel this! 174 00:14:01,880 --> 00:14:02,680 How? 175 00:14:08,760 --> 00:14:10,360 Excuse me, ladies and gentlemen 176 00:14:10,640 --> 00:14:12,120 I'm extremely sorry to inform you 177 00:14:12,200 --> 00:14:14,240 that Sarfaraz has had to fly out early this morning. 178 00:14:14,760 --> 00:14:17,720 His doggy Snowy, met with an accident and is with us no more. 179 00:14:17,920 --> 00:14:18,720 Sorry. 180 00:14:19,960 --> 00:14:21,040 That's really sad. 181 00:14:21,800 --> 00:14:24,840 Let me settle in, then I'll send you the entire airport schedule. 182 00:14:25,720 --> 00:14:26,520 Okay? 183 00:14:31,960 --> 00:14:32,880 Okay, bye. 184 00:15:06,480 --> 00:15:07,920 Open! Open! 185 00:15:08,160 --> 00:15:10,080 -Open! Open! -What are you doing, son? 186 00:15:10,320 --> 00:15:12,080 If you don't want to marry her, just tell us! 187 00:15:12,160 --> 00:15:14,120 -Shut up, mummy! -You shut up! 188 00:15:14,720 --> 00:15:16,560 Spoilt, bloody rotten! 189 00:15:17,320 --> 00:15:19,880 -Excuse me? -Open! Open! 190 00:15:19,960 --> 00:15:21,360 Jogi, people need to go through! 191 00:15:21,440 --> 00:15:23,200 Excuse me, can we get through? 192 00:15:23,280 --> 00:15:25,880 Sorry, it's a personal matter, please go to your room. 193 00:15:26,120 --> 00:15:27,880 I'm sorry, my son is not very well. 194 00:15:27,960 --> 00:15:29,920 -I apologize. -Open! Open! 195 00:15:30,000 --> 00:15:31,320 -Your room tonight is complimentary... -Mr. Sethi, if... 196 00:15:31,400 --> 00:15:34,120 Sarfaraz does not leave today, you have to pay another two crores. 197 00:15:34,200 --> 00:15:35,000 Balls, I'll pay! 198 00:15:35,080 --> 00:15:37,080 I cannot do anything, sir. You have signed a contract. 199 00:15:37,160 --> 00:15:38,080 Open! Open! 200 00:15:38,160 --> 00:15:39,520 -This is enough! -Open! Open! 201 00:15:40,120 --> 00:15:42,080 -Grab him and take him out of here! -Open! 202 00:15:42,160 --> 00:15:44,760 -Get him out of here! -Let go of me! Open! 203 00:15:45,040 --> 00:15:46,240 I said let go of me! 204 00:15:46,320 --> 00:15:48,000 -Be gentle with my boy! -Take him away! 205 00:15:48,080 --> 00:15:50,400 You'll be fine, my son! 206 00:15:50,480 --> 00:15:52,200 Mummy, why don't you say something to them?! 207 00:15:52,360 --> 00:15:53,560 Has the sardar left? 208 00:15:54,240 --> 00:15:56,080 We're not going to risk your life, Sarfi. 209 00:16:06,160 --> 00:16:08,640 -Sarfaraz, I'm damn sorry, man! I'm-- -Shut up! 210 00:16:08,760 --> 00:16:09,840 Just shut up! 211 00:16:10,560 --> 00:16:11,880 Get my stuff! 212 00:16:12,320 --> 00:16:13,280 That motherfucker banged on my door 213 00:16:13,360 --> 00:16:14,520 -for two hours! -He's the owner of the hotel. 214 00:16:14,600 --> 00:16:16,600 -How can you fucking let this happen! -Where the fuck are you?! 215 00:16:23,280 --> 00:16:24,520 Fucking fuck you! 216 00:16:24,760 --> 00:16:26,400 Just stop, you road runner! 217 00:16:26,840 --> 00:16:27,760 Out of my way! 218 00:16:29,040 --> 00:16:30,440 -Get out! -Jogi! 219 00:16:30,520 --> 00:16:32,360 Leave me! Don't pull my leg! 220 00:16:32,880 --> 00:16:33,720 Leave me! 221 00:16:35,240 --> 00:16:36,280 Motherfucker! 222 00:16:38,680 --> 00:16:39,480 Relax. 223 00:16:42,000 --> 00:16:43,040 No, no! 224 00:16:44,960 --> 00:16:46,400 -You want to play hockey? -No, no... 225 00:16:46,520 --> 00:16:48,560 -You want to play hockey? -Sarfi, no. Sarfi... 226 00:16:48,640 --> 00:16:50,280 -You want to play hockey? -No, no! 227 00:16:50,960 --> 00:16:53,800 I'll fucking play hockey with your balls, bastard! 228 00:16:53,920 --> 00:16:55,920 Please! Please, Sarfaraz! 229 00:16:56,600 --> 00:16:57,720 Don't, please! 230 00:16:59,320 --> 00:17:00,680 This is assault! 231 00:17:01,440 --> 00:17:02,640 I'm fucking assaulting you? 232 00:17:02,720 --> 00:17:04,800 Yes! And I'm going to call the cops right now! 233 00:17:04,880 --> 00:17:06,840 You'll be behind the bars! Call the cops! 234 00:17:06,920 --> 00:17:08,680 You're a fucking idiot! 235 00:17:09,000 --> 00:17:10,040 And you're a bloody kisser! 236 00:17:10,120 --> 00:17:11,920 No wonder your fiancé did a number on you! 237 00:17:12,000 --> 00:17:13,840 Okay, Sarafaraz, Jogi, enough is enough, man! 238 00:17:13,960 --> 00:17:15,320 -You need to behave yourselves-- -And where were you guys? 239 00:17:15,360 --> 00:17:16,560 He could have hurt me! 240 00:17:16,840 --> 00:17:17,840 Motherfucker! 241 00:17:18,120 --> 00:17:20,280 I'm going to fucking fuck you up! 242 00:17:21,200 --> 00:17:23,280 Bloody bastard! Let's go! 243 00:17:29,280 --> 00:17:30,360 Can we go now? 244 00:18:38,440 --> 00:18:39,240 Yo. 245 00:18:59,200 --> 00:19:00,600 Fuck me! 246 00:19:01,040 --> 00:19:03,120 I really think we should get this footage out of here. 247 00:19:03,200 --> 00:19:04,320 Yes, please. 248 00:19:06,280 --> 00:19:08,080 She's just a kid, man. 249 00:19:14,840 --> 00:19:18,320 Calling Sarfaraz Khan for the party was Joginder's bright idea. 250 00:19:18,440 --> 00:19:20,920 Yes, but Joginder didn't know that Harsimran 251 00:19:21,040 --> 00:19:25,240 would publicly kiss Sarfaraz Khan, lip-to-lip and will embrace the family. 252 00:19:25,560 --> 00:19:26,840 You mean "embarrass." 253 00:19:27,520 --> 00:19:29,600 You got it, right? 254 00:19:30,720 --> 00:19:34,720 Look, the important thing is Harsimran did not kiss the hero. 255 00:19:35,600 --> 00:19:37,440 The photograph is clicked from the wrong angle. 256 00:19:37,600 --> 00:19:38,760 Come on, Mr. Mann! 257 00:19:39,560 --> 00:19:41,440 Excuse me! You don't believe us? 258 00:19:41,920 --> 00:19:44,240 Do you want to call off the wedding, Balwinder? 259 00:19:46,200 --> 00:19:48,040 We can also call off the joint venture. 260 00:19:48,240 --> 00:19:50,280 Please! That's not what I am suggesting. 261 00:19:50,960 --> 00:19:52,800 Jogi and Harsimran are children. 262 00:19:52,960 --> 00:19:55,120 These wedding planners should have known better. 263 00:19:56,320 --> 00:19:58,080 Jogi wanted Sarfaraz there! 264 00:19:58,480 --> 00:20:00,840 But, son, you could have handled it better. 265 00:20:01,120 --> 00:20:03,840 See, if Shashi Kapoor were to come for my wedding 266 00:20:04,120 --> 00:20:05,520 and wanted to kiss me... 267 00:20:06,120 --> 00:20:08,120 would I have been able to resist him? 268 00:20:10,960 --> 00:20:11,920 Anyway... 269 00:20:12,120 --> 00:20:15,120 it's my son who's been shown in poor light here. 270 00:20:15,280 --> 00:20:17,320 Yes, we need to do some damage control. 271 00:20:17,440 --> 00:20:18,840 We have to kill the Twitter buzz. 272 00:20:18,960 --> 00:20:21,520 If, Jogi and Harsimran take a romantic picture 273 00:20:21,600 --> 00:20:24,000 and Instagram it, I think it'll really help. 274 00:20:26,000 --> 00:20:27,320 See what you can do. 275 00:20:27,920 --> 00:20:29,200 He's furious right now. 276 00:20:30,680 --> 00:20:34,600 I'm not sure if he'll talk to Harsimran... 277 00:20:35,680 --> 00:20:36,760 but sure, make the video. 278 00:20:36,920 --> 00:20:38,120 Twat it. 279 00:20:38,800 --> 00:20:39,920 "Tweet." 280 00:20:41,680 --> 00:20:43,480 Well, I'll stick to "twat!" 281 00:20:43,800 --> 00:20:45,840 You got problem? Huh? 282 00:20:46,480 --> 00:20:48,040 This is unbelievable! 283 00:20:50,120 --> 00:20:51,600 Ali, bro, is this your cat? 284 00:20:51,800 --> 00:20:53,560 Yes, we have to do this kind of stuff. 285 00:20:53,760 --> 00:20:56,120 The bride and groom aren't the only attractions anymore. 286 00:20:57,080 --> 00:20:58,080 Hi, Muskaan. 287 00:21:01,280 --> 00:21:02,560 Ignoring me and all? 288 00:21:03,920 --> 00:21:04,800 Oh, look at that! 289 00:21:04,960 --> 00:21:06,720 Srishti, you're doing a lot of work for once! 290 00:21:09,920 --> 00:21:11,440 Hi, monkey! Hi mommy! What's up? 291 00:21:12,120 --> 00:21:14,080 We're looking for a Cinderella dress. 292 00:21:15,000 --> 00:21:17,040 I don't want to be Cinderella. 293 00:21:17,360 --> 00:21:19,760 -It's a princess theme party. -What do you want to be? 294 00:21:20,240 --> 00:21:22,280 -Wonder Woman. -Why? 295 00:21:22,840 --> 00:21:26,440 Because she can fly. She doesn't need a pumpkin carriage. 296 00:21:27,120 --> 00:21:28,080 Good girl! 297 00:21:28,520 --> 00:21:30,680 -Smart! -All hands on deck, guys. 298 00:21:32,360 --> 00:21:33,200 Shibani... 299 00:21:33,720 --> 00:21:34,840 tell Prabhat we'll have a happy 300 00:21:34,960 --> 00:21:36,800 Instagram video of the couple by tomorrow. 301 00:21:37,120 --> 00:21:38,120 Until then we need to squash 302 00:21:38,200 --> 00:21:39,520 -all further stories about this, okay? -Okay. 303 00:21:39,600 --> 00:21:41,120 -Reena. -Okay, ma'am, I'll make it happen. 304 00:21:41,240 --> 00:21:43,800 Sarfaraz's PR team is also here so get the two to co-ordinate, yeah? 305 00:21:43,840 --> 00:21:44,720 -Sure. -Hello? 306 00:21:45,600 --> 00:21:48,600 Start putting out some stories of her three crore trousseau or whatever. 307 00:21:48,960 --> 00:21:49,840 -Okay. -Guys! 308 00:21:50,480 --> 00:21:53,240 Guys, the photo that's going viral has been shared by your company. 309 00:21:53,320 --> 00:21:54,680 -What? -Impossible. We have rules. 310 00:21:54,760 --> 00:21:56,160 No one shares pictures from wedding events. 311 00:21:56,240 --> 00:21:57,640 Oh, really? Who's Jaspreet Kaur? 312 00:21:57,920 --> 00:21:59,600 -Shit. -Jazz? 313 00:22:01,440 --> 00:22:02,400 Where the fuck is she? 314 00:22:03,320 --> 00:22:04,880 You know that... that's a bad word, right? 315 00:22:05,040 --> 00:22:05,840 Yeah. 316 00:22:22,480 --> 00:22:23,360 Dude. 317 00:22:25,200 --> 00:22:26,440 What were you thinking? 318 00:22:27,920 --> 00:22:29,680 Did you think you were a guest at this party? 319 00:22:30,480 --> 00:22:31,840 Next time this happens, you can catch a bus 320 00:22:31,920 --> 00:22:33,720 and go back to Dwarka or Rohini, 321 00:22:33,800 --> 00:22:35,120 or wherever the fuck it is you're from. 322 00:22:35,640 --> 00:22:36,840 You can't stay here tonight. 323 00:22:37,320 --> 00:22:38,520 Return your keys. 324 00:22:40,360 --> 00:22:42,640 And delete all these pictures from Facebook and Instagram. 325 00:22:45,120 --> 00:22:46,120 I'm serious. 326 00:22:54,560 --> 00:22:56,720 Do you have any idea how embarrassing this is for us? 327 00:23:08,360 --> 00:23:09,840 Has anyone seen Jogi? 328 00:23:28,800 --> 00:23:30,880 -Is he okay? -Ma'am, he hasn't eaten anything all day. 329 00:23:30,960 --> 00:23:32,240 He's just been drinking. 330 00:23:41,720 --> 00:23:43,080 Harsimran needs to talk to him. 331 00:23:43,520 --> 00:23:44,680 She tried, apparently. 332 00:23:45,360 --> 00:23:46,480 He screamed at her. 333 00:23:47,560 --> 00:23:48,360 Hmm. 334 00:23:49,120 --> 00:23:49,920 Yes? 335 00:23:50,480 --> 00:23:53,000 Joginder and his family are very religious. 336 00:23:53,080 --> 00:23:54,600 They come to our local Gurudwara. 337 00:23:54,680 --> 00:23:58,000 If Harsimran ma'am goes there to pray and apologize-- 338 00:23:59,640 --> 00:24:02,000 You're telling us the only solution is divine intervention? 339 00:24:02,920 --> 00:24:04,600 No one can say no to God. 340 00:24:06,440 --> 00:24:07,600 Seriously? 341 00:24:08,040 --> 00:24:10,760 And Harsimran ma'am can also cook something 342 00:24:11,000 --> 00:24:14,040 for Joginder sir, because he hasn't eaten all day. 343 00:24:17,040 --> 00:24:18,920 Actually, I think it's a great idea. 344 00:24:22,720 --> 00:24:24,400 Good stuff, Jazz! 345 00:25:14,480 --> 00:25:16,360 You were to return after two days. 346 00:25:16,920 --> 00:25:18,120 We finished early. 347 00:25:21,160 --> 00:25:22,880 Make some tea for your father. 348 00:25:50,880 --> 00:25:51,960 Papa, your tea. 349 00:25:53,040 --> 00:25:54,920 The electricity and gas bills are here. 350 00:25:55,360 --> 00:25:56,480 Make sure to pay them. 351 00:26:38,240 --> 00:26:39,400 "Homemade food?" 352 00:26:39,600 --> 00:26:42,440 Cook for him? Pray for him? Are you crazy? 353 00:26:42,800 --> 00:26:44,600 How arranged is this marriage? 354 00:26:46,600 --> 00:26:49,640 You know Jogi and me have never even done it, right? 355 00:26:51,160 --> 00:26:53,200 Let's pray he turns out to be good in bed. 356 00:26:58,000 --> 00:26:59,560 I can't see him, Tara. 357 00:27:00,280 --> 00:27:01,280 He'll kill me. 358 00:27:02,880 --> 00:27:03,680 Why? 359 00:27:05,840 --> 00:27:07,120 Something happened. 360 00:27:08,160 --> 00:27:09,440 You can't tell anyone. 361 00:27:16,360 --> 00:27:18,200 I messed up with Sarfaraz. 362 00:27:18,840 --> 00:27:22,160 -If Jogi finds out, my parents will-- -They won't find out. 363 00:27:23,400 --> 00:27:25,080 I went to his room. 364 00:27:25,760 --> 00:27:27,280 In Jogi's hotel. 365 00:27:27,400 --> 00:27:28,840 What about the hotel cameras? 366 00:27:28,920 --> 00:27:30,720 We've removed the footage. 367 00:27:32,160 --> 00:27:33,480 So you knew already? 368 00:27:34,880 --> 00:27:35,840 Yup. 369 00:27:38,040 --> 00:27:39,240 Why'd you do that? 370 00:27:41,440 --> 00:27:42,880 Because, I'm a girl... 371 00:27:43,280 --> 00:27:45,760 and we fuck up sometimes. 372 00:27:50,120 --> 00:27:52,400 He was really hot! 373 00:27:53,400 --> 00:27:54,720 I just had to! 374 00:27:55,880 --> 00:27:58,720 Stop crying! You scored big, girl! 375 00:27:59,560 --> 00:28:03,280 Can we please focus on the problem at hand? Yes? Thank you. 376 00:28:04,720 --> 00:28:05,920 Do you want to marry Jogi? 377 00:28:06,240 --> 00:28:07,440 Yeah, of course! 378 00:28:08,480 --> 00:28:10,840 But I can't deal with this level of drama. 379 00:28:11,240 --> 00:28:13,840 He's hurt. He needs to calm down. 380 00:28:14,360 --> 00:28:16,280 And right now, only you can change that. 381 00:28:17,400 --> 00:28:18,200 Okay? 382 00:28:19,360 --> 00:28:20,160 Hmm? 383 00:28:20,680 --> 00:28:21,480 Okay. 384 00:28:25,840 --> 00:28:27,920 Finally, someone's got her to cook. 385 00:28:34,440 --> 00:28:35,720 What's really interesting... 386 00:28:36,200 --> 00:28:38,200 is that it took a girl from Dwarka 387 00:28:38,360 --> 00:28:41,800 to show a princess from Dubai how to crack open her man's heart. 388 00:28:43,520 --> 00:28:45,080 What's not so interesting is that... 389 00:28:45,680 --> 00:28:46,600 apparently, 390 00:28:47,080 --> 00:28:48,920 all it takes is cooking and praying. 391 00:29:30,840 --> 00:29:32,200 I made this for you. 392 00:29:33,760 --> 00:29:34,920 Please don't say no. 393 00:29:47,040 --> 00:29:48,720 You don't have to marry me. 394 00:29:50,160 --> 00:29:53,120 At the Gurudwara, I could only think of one thing. 395 00:29:53,640 --> 00:29:55,440 Go ahead and call off the wedding if you want to. 396 00:29:57,480 --> 00:30:00,400 But I just need you to know, I didn't do anything. 397 00:30:04,000 --> 00:30:05,600 Feed me some more of that sweet? 398 00:30:16,120 --> 00:30:19,080 Papa told me the picture is taken at the wrong angle. 399 00:30:19,920 --> 00:30:21,000 So stupid! 400 00:30:23,200 --> 00:30:24,560 I know you didn't kiss him. 401 00:30:25,000 --> 00:30:26,520 Lip-to-lip didn't happen for sure. 402 00:30:27,560 --> 00:30:29,000 You'd not do that to me. 403 00:30:33,120 --> 00:30:34,000 You know... 404 00:30:34,840 --> 00:30:36,120 I have no doubts in my heart. 405 00:30:37,680 --> 00:30:38,480 And... 406 00:30:39,040 --> 00:30:40,120 I'm so sorry... 407 00:30:40,880 --> 00:30:42,400 that I doubted you. 408 00:30:45,360 --> 00:30:46,520 Really sorry. 409 00:30:48,320 --> 00:30:50,600 You guys look so romantic in the moonlight! 410 00:30:50,760 --> 00:30:51,880 Can I take a picture? 411 00:30:52,200 --> 00:30:53,400 Sure, why not? 412 00:30:55,440 --> 00:30:57,600 How do you want it? Okay. 413 00:31:01,360 --> 00:31:02,960 Thank you. Good night. 414 00:31:03,640 --> 00:31:04,880 Good night. 415 00:31:09,520 --> 00:31:11,000 I embarrassed you, didn't I? 416 00:31:12,080 --> 00:31:14,240 What can I do? I'm a sardar. Hot headed! 417 00:31:19,240 --> 00:31:20,360 I know you love me. 418 00:31:21,520 --> 00:31:23,400 And I trust you with my life, sweetheart. 419 00:31:26,080 --> 00:31:27,600 I'm just a puppy! 420 00:31:31,200 --> 00:31:32,560 Never leave me, okay? 421 00:31:33,600 --> 00:31:34,520 Mm-hmm. 422 00:31:42,480 --> 00:31:43,480 Hey. 423 00:31:47,480 --> 00:31:48,520 What's wrong? 424 00:31:50,400 --> 00:31:51,720 Nothing. 425 00:31:52,240 --> 00:31:53,200 It's all good. 426 00:32:07,080 --> 00:32:08,400 Get off the phone, babe. 427 00:32:09,280 --> 00:32:11,360 I can't tell you the day I've had. 428 00:32:12,240 --> 00:32:13,160 Is everything okay? 429 00:32:13,920 --> 00:32:14,720 Yeah. 430 00:32:14,800 --> 00:32:16,520 Just crazy, rich people getting married. 431 00:32:18,040 --> 00:32:19,080 Where's Adil? 432 00:32:19,480 --> 00:32:21,040 Apparently, at the factory. 433 00:32:23,000 --> 00:32:24,120 Apparently? 434 00:32:25,640 --> 00:32:26,640 I don't know. 435 00:32:27,920 --> 00:32:28,920 What? 436 00:32:33,320 --> 00:32:34,720 Maybe I'm being really stupid. 437 00:32:35,920 --> 00:32:37,000 I'm listening. 438 00:32:39,240 --> 00:32:41,360 Something's been up with Adil, you know... 439 00:32:43,400 --> 00:32:44,280 Go on. 440 00:32:44,880 --> 00:32:45,760 I mean... 441 00:32:46,120 --> 00:32:47,920 he's just been a bit weird. 442 00:32:50,320 --> 00:32:51,120 I mean... 443 00:32:51,600 --> 00:32:53,720 the way he's on the phone all the time... 444 00:32:54,000 --> 00:32:55,480 his timings are all off... 445 00:32:56,160 --> 00:32:57,240 What are you saying? 446 00:32:57,880 --> 00:32:59,560 You think he's having an affair? 447 00:33:02,000 --> 00:33:03,400 I'm just being paranoid, right? 448 00:33:04,960 --> 00:33:05,920 A little bit. 449 00:33:08,000 --> 00:33:09,480 He's completely into you. 450 00:33:10,360 --> 00:33:11,840 Everyone can see that. 451 00:33:29,680 --> 00:33:32,040 -You're going to drop it. -I'm not going to drop it. 452 00:33:38,640 --> 00:33:40,120 Adil is so hot. 453 00:33:40,680 --> 00:33:42,360 He shouldn't be allowed to get married. 454 00:33:43,040 --> 00:33:44,400 What do you think of the bride? 455 00:33:48,440 --> 00:33:50,720 -What is that? -Digging for gold! 456 00:33:54,120 --> 00:33:56,040 -Are you done? --Hmm. Cut me another one. 457 00:33:56,120 --> 00:33:58,120 Open up! It's the police! 458 00:33:58,640 --> 00:33:59,720 Bitches! 459 00:34:00,120 --> 00:34:02,240 Fuck off! That's not funny! 460 00:35:00,240 --> 00:35:01,680 Jogi's going to like it. 461 00:35:05,880 --> 00:35:07,400 Why is that so full? 462 00:35:11,160 --> 00:35:12,520 Not anymore. 463 00:35:15,840 --> 00:35:16,720 Cheers! 464 00:36:13,360 --> 00:36:14,960 Look, I'm writing the "J" over here. 465 00:36:15,320 --> 00:36:16,520 Look at it carefully. 466 00:36:20,320 --> 00:36:22,800 Not just "J." Write "Jogi," his full name. 467 00:36:23,160 --> 00:36:25,200 Yeah and he won't be able to find it. Promise. 468 00:36:26,680 --> 00:36:28,400 Can I say something? 469 00:36:29,240 --> 00:36:30,880 He's really good at heart. 470 00:36:34,120 --> 00:36:35,000 Fuck! 471 00:36:35,520 --> 00:36:36,840 Harsimran, are you okay? 472 00:36:38,040 --> 00:36:40,000 Babe? Harsimran! 473 00:36:40,520 --> 00:36:42,120 Hey, babe! Harsimran! 474 00:36:42,640 --> 00:36:43,960 Karan! Come in! 475 00:36:44,640 --> 00:36:45,440 Babe! 476 00:36:47,120 --> 00:36:49,000 Babe, no... It's okay. 477 00:36:49,640 --> 00:36:50,440 Let it out, okay? 478 00:36:50,520 --> 00:36:52,720 -It's just your 17th Simo... mimosa! -Hey! 479 00:36:53,160 --> 00:36:55,560 All right? No, no! Just... 480 00:36:56,160 --> 00:36:57,880 It's okay. What? It's okay. 481 00:36:58,200 --> 00:37:02,840 -It's okay! It happens. -It doesn't happen! 482 00:37:03,200 --> 00:37:06,400 The bride doesn't sleep with the celebrity guest! 483 00:37:06,520 --> 00:37:08,720 -Shut up! -Okay, just go see no one comes in. 484 00:37:08,840 --> 00:37:10,080 I got her. 485 00:37:10,640 --> 00:37:11,960 I lied to him. 486 00:37:12,080 --> 00:37:14,120 It's okay, relax. 487 00:37:14,200 --> 00:37:15,720 I lied to him... 488 00:37:16,240 --> 00:37:18,800 I'm going to die from this guilt. 489 00:37:18,880 --> 00:37:20,480 No, no, just breathe. Just breathe. 490 00:37:20,600 --> 00:37:24,400 He's such a fucking nice guy and I cheated on him! 491 00:37:26,200 --> 00:37:27,120 It's okay. 492 00:37:27,320 --> 00:37:30,440 -I really love him! -Yeah, of course you do! 493 00:37:30,800 --> 00:37:31,680 No! 494 00:37:32,120 --> 00:37:34,960 I properly fell in love with him last night. 495 00:37:36,400 --> 00:37:39,560 -Okay, so that's good thing, right? -How?! 496 00:37:39,680 --> 00:37:42,720 He'll dump my ass if he finds out what I did! 497 00:37:44,160 --> 00:37:45,680 I'm a horrible person. 498 00:37:45,720 --> 00:37:48,520 No! No, sweetheart! You're a 22 year-old-girl! 499 00:37:48,600 --> 00:37:50,200 -It's okay. -I have to tell him. 500 00:37:50,680 --> 00:37:52,880 I have to be honest. What do I do? 501 00:37:53,520 --> 00:37:55,560 Okay, listen that depends on what you want. 502 00:37:56,480 --> 00:37:58,520 -No! -No, no! Stop crying! 503 00:37:58,600 --> 00:38:00,640 Think about it. What do you really want? 504 00:38:03,840 --> 00:38:06,520 -I want a happy marriage. -Right? 505 00:38:07,120 --> 00:38:08,680 Then, sweetheart... 506 00:38:08,880 --> 00:38:11,080 you're going to have to shut the fuck up! 507 00:38:12,680 --> 00:38:15,040 It's over. It's done with. 508 00:38:15,560 --> 00:38:17,680 It's your little secret. Just take it with you, 509 00:38:17,840 --> 00:38:19,680 bury it deep in the ground. 510 00:38:20,240 --> 00:38:25,080 -But what about honesty? -Baby, that boat has sailed. Okay? 511 00:38:25,960 --> 00:38:28,000 Now just be wise, be kind. 512 00:38:29,200 --> 00:38:30,000 Huh? 513 00:38:30,200 --> 00:38:33,200 Listen, you'll have your whole life to make it up to him. Okay? 514 00:38:35,520 --> 00:38:37,920 Okay, from now on you'll never lie to him. Yeah? 515 00:38:38,320 --> 00:38:39,240 Promise? 516 00:38:40,560 --> 00:38:42,600 -Yeah, promise. -Thank you! 517 00:38:42,680 --> 00:38:43,520 Okay. 518 00:38:43,800 --> 00:38:44,960 Okay, okay, just-- 519 00:38:45,040 --> 00:38:45,880 Okay! 520 00:38:46,720 --> 00:38:48,680 Okay, one sec... One second. 521 00:38:52,200 --> 00:38:54,160 It's okay. Okay? 522 00:38:54,400 --> 00:38:57,360 -Shall we go? Huh? Come. -Thank you. 523 00:39:01,840 --> 00:39:02,880 There she is. 524 00:39:04,400 --> 00:39:06,320 I love you! 525 00:39:23,200 --> 00:39:24,360 Okay, let's go! 526 00:39:30,800 --> 00:39:31,680 She's cute, right? 527 00:39:32,480 --> 00:39:33,920 -She's okay. -Yeah, yeah! 528 00:39:34,080 --> 00:39:35,960 You have high standards, bro. 529 00:39:36,800 --> 00:39:38,200 Have you seen Pavni there? 530 00:39:38,960 --> 00:39:40,240 She moves really well. 531 00:39:41,320 --> 00:39:42,560 Hey, who's Pavni? 532 00:39:44,040 --> 00:39:47,200 -That girl in the ponytail. Nehru house. -You like Pavni now? 533 00:39:47,720 --> 00:39:48,720 She's hot. 534 00:39:50,240 --> 00:39:51,200 Hot, huh? 535 00:42:05,120 --> 00:42:06,000 So... 536 00:42:06,800 --> 00:42:08,160 should I cancel my ticket? 537 00:42:10,720 --> 00:42:12,520 We go through this every single time. 538 00:42:13,680 --> 00:42:15,520 Well, I'm waiting for you to tell me to stay. 539 00:42:18,240 --> 00:42:20,200 I... I worry about your job. 540 00:42:20,960 --> 00:42:22,320 Oh, my job. 541 00:42:23,000 --> 00:42:25,240 Because Twitter's going to shut down if I'm a day late. 542 00:42:29,200 --> 00:42:30,200 Two years. 543 00:42:30,880 --> 00:42:33,120 Two years, I've been coming to see you 544 00:42:33,240 --> 00:42:35,440 on my fucking work trips, okay? 545 00:42:36,000 --> 00:42:39,680 I'm just asking, for once could you do a fucking wedding in the US? 546 00:42:39,720 --> 00:42:41,080 I mean, for God's sake! 547 00:42:50,720 --> 00:42:52,400 Do you want to head out for a bit? 548 00:42:55,920 --> 00:42:56,680 No. 549 00:42:57,960 --> 00:43:00,640 Let's stay home and watch Vinyl House videos. 550 00:43:03,920 --> 00:43:05,080 That's why you're the best. 551 00:43:11,080 --> 00:43:12,200 Don't you miss it? 552 00:43:12,680 --> 00:43:14,320 I mean, look at this. 553 00:43:15,200 --> 00:43:16,600 This is just great. 554 00:43:20,680 --> 00:43:21,680 I think... 555 00:43:22,720 --> 00:43:24,440 you have to open it up again. 556 00:43:34,320 --> 00:43:35,680 Look how happy you are! 557 00:44:03,520 --> 00:44:04,760 First of all... 558 00:44:05,600 --> 00:44:07,200 I would like to thank my team. 559 00:44:08,040 --> 00:44:10,800 Without whom, none of this would be possible! 560 00:44:10,920 --> 00:44:11,800 Yes! 561 00:44:11,880 --> 00:44:14,000 Second of all, where it all started... 562 00:44:14,800 --> 00:44:17,200 my mother and my father, thank you! 563 00:44:18,040 --> 00:44:19,760 And last, but not least... 564 00:44:20,440 --> 00:44:22,360 my beautiful wife, Tara. 565 00:44:22,680 --> 00:44:23,920 I have been busy... 566 00:44:24,240 --> 00:44:25,840 I have been distracted... 567 00:44:26,240 --> 00:44:28,560 and she has been nothing but supportive. 568 00:44:28,760 --> 00:44:31,280 Tara, all of this is for you! 569 00:44:34,360 --> 00:44:36,480 Cheers! Congratulations! 570 00:44:38,120 --> 00:44:39,040 On that... 571 00:44:39,560 --> 00:44:43,000 On that note, everybody, please get a drink! 572 00:44:43,400 --> 00:44:44,280 Yes? 573 00:44:45,400 --> 00:44:47,040 And do take the tour! 574 00:44:47,600 --> 00:44:49,560 -Well done, my boy! -Thank you, Papa. 575 00:44:49,960 --> 00:44:52,800 -You're welcome. -Thank you, Ma. Cheers! 576 00:44:54,240 --> 00:44:56,600 -Congratulations! -Let's take a picture. 577 00:44:58,120 --> 00:44:59,920 Come on, big smile! 578 00:45:00,480 --> 00:45:03,080 -Nicely done, babe. -Thank you. 579 00:45:07,840 --> 00:45:08,640 Hey... 580 00:45:09,320 --> 00:45:11,000 Adam has a proposal for me. 581 00:45:12,280 --> 00:45:14,640 Is it okay if I get into bed with him? 582 00:45:15,160 --> 00:45:17,360 That's amazing! 583 00:45:26,560 --> 00:45:27,880 So everything's okay? 584 00:45:28,560 --> 00:45:29,360 Yeah. 585 00:45:32,280 --> 00:45:34,200 Hey, it's your mother. 586 00:45:46,240 --> 00:45:47,520 Why didn't you tell me you were coming? 587 00:45:47,640 --> 00:45:49,720 My son-in-law invited me, how could I not come? 588 00:45:49,960 --> 00:45:51,320 You don't invite us. 589 00:45:51,800 --> 00:45:52,640 Hello. 590 00:45:56,360 --> 00:45:59,800 He opened up another factory! You've hit the jackpot! 591 00:46:02,240 --> 00:46:03,360 You've come to a classy party. 592 00:46:03,440 --> 00:46:05,320 Don't act like a bitch from the streets. 593 00:46:06,680 --> 00:46:08,640 That's our home you're talking about. 594 00:46:09,280 --> 00:46:10,560 It used to be yours as well. 595 00:46:12,760 --> 00:46:13,760 Hi! 596 00:46:13,960 --> 00:46:15,280 Aren't you going to introduce us? 597 00:46:15,360 --> 00:46:16,760 -That's my mum. My sis. -Hi. 598 00:46:16,840 --> 00:46:17,680 -Hello. -It's nice to meet you. 599 00:46:17,760 --> 00:46:18,560 Ruchi. 600 00:46:18,680 --> 00:46:20,000 Hi! Nice to meet you. 601 00:46:21,280 --> 00:46:23,000 Is it the first time that you guys are coming here? 602 00:46:23,080 --> 00:46:25,680 -Where are you taking me? -This is the tour. 603 00:46:25,880 --> 00:46:26,800 Noisy! 604 00:46:27,000 --> 00:46:29,160 Music! Music to my ears! 605 00:46:29,240 --> 00:46:31,760 -Congratulations! -Thank you. 606 00:46:32,000 --> 00:46:34,160 -I'm impressed. -Really? 607 00:46:36,960 --> 00:46:37,920 Show me. 41624

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.