All language subtitles for Life_Love.On.The.Line.E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,340 --> 00:00:13,690 Legendado pela Equipe Supersticiosa no @Viki.com 2 00:00:15,620 --> 00:00:17,380 Seguindo esta linha, 3 00:00:17,380 --> 00:00:19,910 uma pessoa amada vem me ver. 4 00:00:21,880 --> 00:00:24,420 Desculpe, esperou muito? 5 00:00:26,820 --> 00:00:30,330 Estou certo de que ele se sente do mesmo jeito que eu. 6 00:00:30,330 --> 00:00:34,450 [Dezenove] 7 00:00:35,040 --> 00:00:36,830 Desculpe, de verdade! 8 00:00:38,290 --> 00:00:40,710 Eu esperei tanto que estou faminto! 9 00:00:40,710 --> 00:00:42,280 Você quer ir comer alguma coisa? 10 00:00:42,280 --> 00:00:43,940 Eu estava pensando a mesma coisa! 11 00:00:43,940 --> 00:00:47,860 Eu estava pensando em pegar um salmão bem gordo ao ar livre do Alasca! 12 00:00:47,860 --> 00:00:51,390 Nós iríamos grelhá-lo em uma fogueira. E se comêssemos enquanto observássemos a aurora, 13 00:00:51,390 --> 00:00:53,320 seria tão delicioso! 14 00:00:53,320 --> 00:00:55,480 Vamos lá juntos um dia! 15 00:00:55,480 --> 00:00:58,180 Eu quero devorar você. 16 00:00:58,180 --> 00:01:01,440 Por agora, vamos a um restaurante de sushi com mesa corrida. 17 00:01:01,440 --> 00:01:03,010 Salmão! 18 00:01:04,180 --> 00:01:07,360 - Salmão! - Salmão! 19 00:01:07,360 --> 00:01:11,010 ♫ Lentamente, na minha veia ♫ 20 00:01:11,010 --> 00:01:14,870 ♫ Eu posso sentir meu sangue enlouquecer ♫ 21 00:01:14,870 --> 00:01:20,690 Nós somos apenas dois pequenos pontos que foram forçados para este mundo assim. 22 00:01:21,560 --> 00:01:25,380 Solitários e desamparados. 23 00:01:26,700 --> 00:01:30,630 ♫ Então, de repente, na minha cabeça ♫ 24 00:01:31,610 --> 00:01:34,870 É por isso que um dia nós procuramos por 25 00:01:34,870 --> 00:01:37,310 outro ponto para nós conectarmos. 26 00:01:37,310 --> 00:01:40,110 Alguém com quem podemos formar uma linha 27 00:01:41,940 --> 00:01:43,590 e seguir vivendo. 28 00:01:50,150 --> 00:01:55,400 ♫ Esta vida é cheia de altos e baixos ♫ 29 00:01:55,400 --> 00:02:00,860 ♫ Mas também cheia de expectativas ♫ 30 00:02:00,860 --> 00:02:08,380 ♫ As únicas esperanças que nos fazem acreditar ♫ 31 00:02:10,710 --> 00:02:17,210 ♫ As únicas cordas que nos fazem avançar ♫ 32 00:02:17,210 --> 00:02:21,540 [Vida~Amor na linha] 33 00:02:22,690 --> 00:02:24,640 [Episódio 2] 34 00:02:24,640 --> 00:02:29,180 Nós dois passamos no vestibular e agora somos estudantes universitários. 35 00:02:29,180 --> 00:02:31,670 Eu vou repelir você com um rolo de batalha de salmão cru! 36 00:02:31,670 --> 00:02:33,260 Coma isso, canhão de salmão cru! 37 00:02:33,260 --> 00:02:35,910 Está certo! Sortudo! 38 00:02:35,910 --> 00:02:41,590 Universitários têm muito tempo livre, então nós conversamos e nos encontramos a qualquer hora. 39 00:02:43,590 --> 00:02:46,140 Qual período você começa amanhã? 40 00:02:46,140 --> 00:02:48,020 Eu tenho o primeiro período. 41 00:02:48,020 --> 00:02:49,690 Isso é tão cansativo. 42 00:02:50,980 --> 00:02:52,790 O que é isso? 43 00:03:23,920 --> 00:03:25,470 Vejo você depois. 44 00:03:34,460 --> 00:03:35,900 Oh. 45 00:03:53,220 --> 00:03:54,810 Até mais. 46 00:04:03,750 --> 00:04:05,740 O trem está partindo. Por favor, mantenha distância. 47 00:04:05,740 --> 00:04:08,640 Quanto mais nos encontramos, 48 00:04:11,410 --> 00:04:13,750 mais eu não consigo me segurar. 49 00:04:19,220 --> 00:04:21,960 [Itou] 50 00:04:27,130 --> 00:04:29,050 Irmã, há quanto tempo. 51 00:04:29,050 --> 00:04:33,160 Akira, eu irei para o exterior por um tempo! 52 00:04:33,160 --> 00:04:34,720 O quê? 53 00:04:34,720 --> 00:04:36,520 Hitomi! 54 00:04:37,670 --> 00:04:41,160 - Aquela garota é sempre tão egoísta! - Vamos! 55 00:04:41,160 --> 00:04:43,740 Não posso acreditar que ela se formou na universidade e não procura por um emprego! 56 00:04:43,740 --> 00:04:48,180 Se ela deixar essa oportunidade como recém-formada passar, será difícil para ela depois! 57 00:04:48,180 --> 00:04:49,130 Akira, e quanto a você? 58 00:04:49,130 --> 00:04:53,090 Eu procurarei por um emprego e trabalharei normalmente, não se preocupe. 59 00:04:53,770 --> 00:04:56,140 - Você gostaria de jantar? - Sim. 60 00:05:14,190 --> 00:05:16,230 Quando nos beijamos, 61 00:05:16,230 --> 00:05:19,540 ele sempre tem essa expressão perturbada no seu rosto. 62 00:05:20,010 --> 00:05:23,080 Mas não é como se ele estivesse me rejeitando. 63 00:05:27,530 --> 00:05:30,130 E eu quero tocar mais em Nichi. 64 00:05:31,910 --> 00:05:36,270 Eu quer ver todas suas expressões que nunca vi antes. 65 00:05:38,850 --> 00:05:41,510 E quero ouvir as vozes dele que ainda não foram ouvidas. 66 00:05:48,110 --> 00:05:50,030 O que está fazendo? 67 00:05:55,580 --> 00:05:57,050 Ei! 68 00:05:59,320 --> 00:06:01,720 Vamos! 69 00:06:01,720 --> 00:06:04,200 O que irá fazer sobre a procura de emprego? 70 00:06:04,200 --> 00:06:06,600 Estou pensando em conseguir algo por perto. 71 00:06:07,430 --> 00:06:09,480 Você só está sendo atencioso com nossos pais? 72 00:06:09,480 --> 00:06:12,680 O quê? O que quer dizer? 73 00:06:12,680 --> 00:06:16,460 Quero dizer, você está vivendo honestamente consigo mesmo? 74 00:06:16,460 --> 00:06:18,850 Sempre teve medo de falhar. 75 00:06:18,850 --> 00:06:21,240 Algumas vezes você é cauteloso demais! 76 00:06:21,240 --> 00:06:24,380 Mas simulações são importantes, certo? 77 00:06:24,380 --> 00:06:27,400 Algumas vezes é importante apenas se jogar em frente! 78 00:06:27,400 --> 00:06:29,600 Afinal de contas, você ainda é jovem! 79 00:06:35,670 --> 00:06:39,530 Sou alguém com mais imaginação que a maioria. 80 00:06:39,530 --> 00:06:45,080 No entanto, quando imagino coisas eu sempre tomo consciência e desisto. 81 00:06:45,080 --> 00:06:51,250 A fim de não falhar... É tarde demais se 82 00:06:51,250 --> 00:06:53,050 chega a um ponto onde não se pode desfazer as coisas. 83 00:06:54,860 --> 00:06:58,330 - Nishi-kun, você normalmente anda ao longo das linhas? - Sim. 84 00:06:59,070 --> 00:07:01,790 Se eu chego lá indo assim, 85 00:07:01,790 --> 00:07:05,100 sinto que posso chegar a um lugar incrível. 86 00:07:06,700 --> 00:07:08,630 Você não entende? 87 00:07:08,630 --> 00:07:11,910 De qualquer forma, esta linha branca me levará a um lugar incrível! 88 00:07:12,470 --> 00:07:14,420 Nishi-kun, você é um pouco estranho, sabia? 89 00:07:14,420 --> 00:07:16,520 Acho que isso é verdade! 90 00:07:17,950 --> 00:07:19,800 Bem então, vejo você amanhã. 91 00:07:20,900 --> 00:07:22,460 Desculpe por fazê-lo esperar! 92 00:07:22,460 --> 00:07:23,920 Tudo bem. 93 00:07:23,920 --> 00:07:26,990 Você é amigo daquela garota? 94 00:07:26,990 --> 00:07:29,530 Ela está na mesma turma que eu. 95 00:07:29,530 --> 00:07:32,320 Entendo. Devemos ir? 96 00:07:32,320 --> 00:07:33,770 Sim. 97 00:07:41,390 --> 00:07:43,930 Eu não consigo mais aguentar isso! 98 00:07:43,930 --> 00:07:46,170 Estou cansado desse relatório. 99 00:07:46,170 --> 00:07:49,070 Você não tem nenhuma concentração! 100 00:07:49,070 --> 00:07:50,660 Vamos fazer uma pausa! 101 00:07:52,920 --> 00:07:54,610 Ei! 102 00:07:56,320 --> 00:07:58,740 Isso é tão bom! 103 00:08:14,790 --> 00:08:17,990 Você não progrediu nenhum pouco também! 104 00:08:20,280 --> 00:08:22,520 Sobre o que está escrevendo? 105 00:08:25,090 --> 00:08:27,580 Você tem muitas coisas estranhas escritas. 106 00:08:41,440 --> 00:08:44,720 Ei! Pare, Itou! 107 00:08:44,720 --> 00:08:46,290 Ei! 108 00:08:49,390 --> 00:08:51,590 Ei, pare! 109 00:08:58,610 --> 00:09:01,160 Você não pode cruzar esta linha! 110 00:09:01,160 --> 00:09:04,470 Se cruzar, você será eletrocutado por um milhão de volts! 111 00:09:05,520 --> 00:09:08,380 Coisas assim são perturbadoras para mim! 112 00:09:09,200 --> 00:09:12,420 Não pode ver que estou perturbado com isso? 113 00:09:13,150 --> 00:09:16,830 Então ele realmente não gosta disso no final das contas. 114 00:09:18,130 --> 00:09:21,190 Você é sempre tão egoísta! 115 00:09:21,190 --> 00:09:23,780 No outro dia, você veio para cima de mim tão repentinamente... 116 00:09:24,550 --> 00:09:27,820 Eu preciso estar mentalmente preparado para essas coisas! 117 00:09:39,440 --> 00:09:44,470 Hum... Então não é que você não goste? 118 00:09:44,470 --> 00:09:47,690 Eu não gosto é desse sentimento repentino! 119 00:09:47,690 --> 00:09:49,800 Eu não tive intensão. 120 00:09:53,370 --> 00:09:55,050 Então, basicamente, 121 00:09:58,080 --> 00:10:01,530 você está bem com beijar? 122 00:10:08,400 --> 00:10:10,680 Hum... 123 00:10:14,840 --> 00:10:16,550 Nishi... 124 00:10:17,980 --> 00:10:21,400 Fique aí! Um milhão de volts! 125 00:10:35,580 --> 00:10:40,930 Eu sempre me preocupei que você viesse a me odiar. 126 00:10:41,650 --> 00:10:44,370 Mas quando eu vejo seu rosto, 127 00:10:44,370 --> 00:10:46,850 não consigo me segurar. 128 00:10:52,590 --> 00:10:56,810 Eu quero ir em frente. 129 00:10:58,380 --> 00:11:01,490 Quero ir o mais longe possível. 130 00:11:08,780 --> 00:11:10,600 Com você, Y-Yuki. 131 00:11:11,320 --> 00:11:14,820 - Se vai gaguejar, então pare. - O quê? 132 00:11:14,820 --> 00:11:16,840 Me chamar pelo primeiro nome. 133 00:11:18,180 --> 00:11:19,820 Desculpe. 134 00:11:20,390 --> 00:11:22,130 Tudo bem. 135 00:11:28,950 --> 00:11:31,270 Eu disse que está tudo bem! 136 00:11:42,680 --> 00:11:44,260 Mas... 137 00:11:47,930 --> 00:11:50,740 se eu cruzar a linha, 138 00:11:50,740 --> 00:11:52,920 vou morrer eletrocutado. 139 00:12:01,350 --> 00:12:04,100 Se não for você a vir aqui e me beijar... 140 00:12:13,210 --> 00:12:14,930 Não se mova. 141 00:12:28,580 --> 00:12:31,280 Não olhe pra mim! 142 00:12:48,520 --> 00:12:50,170 Akira. 143 00:12:55,360 --> 00:12:57,400 Diga novamente. 144 00:12:59,860 --> 00:13:01,540 Akira. 145 00:13:03,840 --> 00:13:05,570 Eu amo você. 146 00:13:39,940 --> 00:13:42,370 Você não precisa me levar. 147 00:13:42,370 --> 00:13:44,430 Bem... 148 00:13:46,080 --> 00:13:47,890 Eu quero lhe levar! 149 00:13:51,780 --> 00:13:55,580 - Sua saúde está bem? - Sim. 150 00:13:59,780 --> 00:14:04,400 Aqui está bom. 151 00:14:06,310 --> 00:14:07,990 Certo. 152 00:14:09,770 --> 00:14:11,370 Até mais. 153 00:14:30,160 --> 00:14:32,170 Akira. 154 00:14:32,910 --> 00:14:34,650 Irmã! 155 00:14:36,700 --> 00:14:40,220 Aquele era seu namorado? 156 00:14:42,460 --> 00:14:44,010 O quê? 157 00:14:54,010 --> 00:14:55,480 Sim. 158 00:14:58,140 --> 00:15:00,700 O que é isso? Pare com isso! 159 00:15:00,700 --> 00:15:03,940 Estou feliz que 160 00:15:03,940 --> 00:15:07,660 você finalmente está sendo honesto com você mesmo. 161 00:15:13,240 --> 00:15:15,220 Vamos logo para casa. 162 00:15:15,220 --> 00:15:16,690 Certo. 163 00:15:26,070 --> 00:15:28,240 Eu não sei onde 164 00:15:28,240 --> 00:15:29,940 essa linha vai dar. 165 00:15:32,320 --> 00:15:37,130 No entanto, se estivermos juntos, com certeza... 166 00:15:37,130 --> 00:15:40,540 ♫ Então, eu esperei nos trilhos pelas luas de verão ♫ 167 00:15:40,540 --> 00:15:42,730 ♫ Fiquei em casa todas as tardes ♫ 168 00:15:42,730 --> 00:15:46,400 [Vinte]Para o caso de você me trazer alguma coisa ♫ 169 00:15:46,400 --> 00:15:48,870 ♫ Agora vindo de um mundo distante ♫ 170 00:15:48,870 --> 00:15:51,020 ♫ Passada a imagem que eu costumava encenar ♫ 171 00:15:51,020 --> 00:15:54,790 ♫ Na esquina onde eu recebi meu primeiro beijo ♫ 172 00:15:54,790 --> 00:15:59,000 ♫ E revivi aquela cena dentro da minha cabeça milhares de vezes ♫ 173 00:15:59,000 --> 00:16:02,720 ♫ Eu abri minha porta para descobrir ♫ 174 00:16:02,720 --> 00:16:06,340 ♫ Que o amor está vindo para casa ♫ 175 00:16:10,450 --> 00:16:16,420 ♫ Yeah! Que o amor está vindo para casa ♫ 176 00:16:16,420 --> 00:16:19,380 ♫ Abri minha porta e descobri ♫ 177 00:16:19,380 --> 00:16:21,840 ♫ Meu amor, meu amor está vindo para casa ♫ 178 00:16:23,610 --> 00:16:27,320 [Vinte e um]Meu amor está vindo para casa ♫ 179 00:16:30,560 --> 00:16:36,440 ♫ Meu amor está vindo para casa ♫ 180 00:16:37,810 --> 00:16:40,130 Eu não sei... 181 00:16:40,130 --> 00:16:41,710 Você ainda está dizendo isso? 182 00:16:41,710 --> 00:16:43,810 Bem, é porque... 183 00:16:43,810 --> 00:16:46,570 Eu irei visitar alguns ex-alunos semana que vem. 184 00:16:47,310 --> 00:16:51,300 Eu não sei por onde devo começar nessa decisão. 185 00:16:52,380 --> 00:16:56,340 Salário, condições de trabalho e as perspectivas de suas empresas no mundo dos negócios. 186 00:16:56,340 --> 00:16:58,950 Se eles parecem uma empresa séria. 187 00:16:58,950 --> 00:17:02,190 E também, se sua profissão tem alguma conexão com eles ou não. 188 00:17:02,190 --> 00:17:04,660 Por que você não pensa sobre isso assim? 189 00:17:04,660 --> 00:17:06,990 Isso é um alerta... 190 00:17:06,990 --> 00:17:08,460 O quê? Por quê? 191 00:17:08,460 --> 00:17:11,820 As coisas que você diz soam como um homem velho. 192 00:17:11,820 --> 00:17:14,960 Você começou a fumar também. 193 00:17:16,290 --> 00:17:18,210 Ei, agora. 194 00:17:21,200 --> 00:17:23,690 Eu não posso mais suportar isso! 195 00:17:25,950 --> 00:17:28,010 Ah. 196 00:17:28,010 --> 00:17:31,740 Vamos fazer você se sentir mais como um adulto trabalhador! 197 00:17:33,380 --> 00:17:35,800 - Estamos indo agora! - Não, está tudo bem. 198 00:17:35,800 --> 00:17:37,320 Levante-se! 199 00:17:38,550 --> 00:17:40,940 Recomponha-se, cara! 200 00:17:40,940 --> 00:17:42,750 Eu não quero ir! 201 00:17:44,850 --> 00:17:47,950 Todos estes ternos são iguais, não são? 202 00:17:47,950 --> 00:17:49,610 Apenas experimente! 203 00:17:49,610 --> 00:17:51,860 É importante pegar o tamanho certo. 204 00:17:51,860 --> 00:17:53,090 Não é? 205 00:17:53,090 --> 00:17:54,390 Isso mesmo! 206 00:17:54,390 --> 00:17:57,540 - Isso é o que importa? - Sim. 207 00:18:04,030 --> 00:18:05,640 Está bom? 208 00:18:10,630 --> 00:18:12,440 Esse fica bem em você. 209 00:18:12,440 --> 00:18:14,550 Vou ajustar as bainhas. 210 00:18:17,450 --> 00:18:20,170 Akira, como está? 211 00:18:20,980 --> 00:18:25,650 Bem, está muito bom. 212 00:18:27,780 --> 00:18:29,370 - Sério? - Sim. 213 00:18:30,480 --> 00:18:32,450 Quero dizer... 214 00:18:33,540 --> 00:18:35,360 É meio que sexy. 215 00:18:35,930 --> 00:18:38,470 Assim deve dar. 216 00:18:50,800 --> 00:18:53,020 Sabe, 217 00:18:53,020 --> 00:18:55,980 não consigo imaginar. 218 00:18:55,980 --> 00:18:57,530 O quê? 219 00:18:57,530 --> 00:18:59,810 Eu como um adulto trabalhador. 220 00:18:59,810 --> 00:19:03,790 Não tem nada que eu seja bom e eu não quero fazer nada. 221 00:19:05,380 --> 00:19:08,510 Todo mundo tem uma meta que estão correndo atrás. 222 00:19:08,510 --> 00:19:11,380 Eu sou o único que não tem certeza. 223 00:19:13,470 --> 00:19:16,820 Eu acabo seguindo todo mundo. 224 00:19:16,820 --> 00:19:21,770 E seu eu acabar indo a algum lugar por causa disso... 225 00:19:21,770 --> 00:19:23,920 Isso seria bom? 226 00:19:25,680 --> 00:19:28,890 Eu realmente quero me tornar um adulto trabalhador. 227 00:19:30,470 --> 00:19:32,440 Eu acho que... 228 00:19:32,440 --> 00:19:35,110 seu senso é apenas diferente do meu. 229 00:19:35,110 --> 00:19:38,250 Se nos tornarmos adultos trabalhadores, podemos viver juntos, não podemos? 230 00:19:40,440 --> 00:19:43,290 Então, poderemos ficar juntos todos os dias. 231 00:19:45,100 --> 00:19:48,680 Essa é minha meta. 232 00:19:53,280 --> 00:19:57,320 Todo mundo tem suas próprias razões para trabalhar. 233 00:20:01,050 --> 00:20:02,690 Entendo. 234 00:20:18,010 --> 00:20:20,260 Nós podemos viver juntos. 235 00:20:20,260 --> 00:20:22,540 Sim, você não quer? 236 00:20:22,540 --> 00:20:24,340 Não, eu quero. 237 00:20:26,110 --> 00:20:30,270 - Todos nós temos nossas razões para trabalhar, certo? - Cale a boca! 238 00:21:01,580 --> 00:21:03,710 Estou de volta. 239 00:21:03,710 --> 00:21:05,030 Estou tão cansado. 240 00:21:05,030 --> 00:21:07,620 Bem-vindo de volta, acabei de preparar nossa refeição. 241 00:21:07,620 --> 00:21:10,020 Incrível! 242 00:21:13,000 --> 00:21:14,210 Está com fome? 243 00:21:14,210 --> 00:21:17,440 - Estou faminto! - Aqui está uma grande porção de carne e vegetais fritos. 244 00:21:17,440 --> 00:21:20,170 Parece delicioso! 245 00:21:20,170 --> 00:21:21,760 Cheira muito bem! 246 00:21:21,760 --> 00:21:23,410 Obrigado! 247 00:21:23,890 --> 00:21:25,240 Está ótimo! [Vinte e cinco] 248 00:21:25,240 --> 00:21:27,200 Delicioso! 249 00:21:27,200 --> 00:21:29,590 Que delícia! 250 00:21:30,420 --> 00:21:32,500 - Incrível! - Você está se elogiando. 251 00:21:32,500 --> 00:21:33,730 Como esperado de mim! 252 00:21:33,730 --> 00:21:36,590 [Corporação Akari] 253 00:21:38,660 --> 00:21:40,070 Ei, Itou! 254 00:21:40,070 --> 00:21:42,280 - Você tem um momento? - Sim. 255 00:21:42,280 --> 00:21:46,150 Está é a srta. Shiraishi que ingressou na empresa no meio do ano. 256 00:21:46,150 --> 00:21:48,420 Por favor, cuide de mim. 257 00:21:54,680 --> 00:21:59,170 Eu gosto de você, por favor, saia comigo. 258 00:21:59,170 --> 00:22:03,190 Se houver algo que você não entenda, por favor, pergunte a ele. 259 00:22:03,190 --> 00:22:05,390 - Certo. - Estou contando com você! 260 00:22:05,390 --> 00:22:06,760 Certo. 261 00:22:09,610 --> 00:22:11,860 Por favor, trate-me gentilmente. 262 00:22:16,360 --> 00:22:18,360 Eu também. 263 00:22:20,870 --> 00:22:28,800 Legendado pela Equipe Supersticiosa no @Viki.com 264 00:22:32,090 --> 00:22:36,570 Itou-kun, eu gosto de você. 265 00:22:37,330 --> 00:22:39,880 Eu encontrei ouro no deserto! 266 00:22:41,630 --> 00:22:43,250 Vamos terminar. 267 00:22:48,230 --> 00:22:52,720 ♫ Sob a lua minguante, ♫ 268 00:22:52,720 --> 00:22:56,920 ♫ o denso nevoeiro vaga ♫ 269 00:22:56,920 --> 00:22:58,740 Não olhe para mim! 270 00:22:58,740 --> 00:23:02,180 ♫ o labirinto da noite ♫ 271 00:23:02,180 --> 00:23:06,610 ♫ está se desfazendo ♫ 272 00:23:06,610 --> 00:23:11,370 ♫ O cenário silencioso, mas tumultuado, ♫ 273 00:23:11,370 --> 00:23:15,270 ♫ está impresso em minha memória ♫ 274 00:23:15,270 --> 00:23:20,240 ♫ Eu só quero saber ♫ 275 00:23:20,240 --> 00:23:25,340 ♫ o significado da respiração ♫ 276 00:23:25,990 --> 00:23:29,870 ♫ O solitário e silencioso céu azul ♫ 277 00:23:29,870 --> 00:23:32,230 ♫ tirou meu fôlego ♫ 278 00:23:32,230 --> 00:23:35,880 ♫ Nenhum lugar para ir ♫ 279 00:23:35,880 --> 00:23:37,750 Eu encontrei bastante ouro no deserto. 280 00:23:37,750 --> 00:23:41,350 ♫ A chuva cai violentamente ♫ 281 00:23:41,350 --> 00:23:45,150 ♫ O lugar para retornar não mudou desde muito tempo ♫ 282 00:23:45,150 --> 00:23:46,760 A partir daquele dia... 283 00:23:46,760 --> 00:23:50,040 Um sentimento de desconforto está constantemente me seguindo. 284 00:23:58,550 --> 00:24:00,360 Isso foi um erro. 19869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.