Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,000 --> 00:00:06,689
[dramatic music]
2
00:00:37,000 --> 00:00:39,517
[wind howling]
3
00:01:03,034 --> 00:01:04,034
- It's getting worse.
4
00:01:05,689 --> 00:01:06,482
- Do you think we should--
5
00:01:06,655 --> 00:01:07,413
- Ride it out?
6
00:01:08,896 --> 00:01:11,448
The longer we stay, the greater
the risk.
7
00:01:11,965 --> 00:01:13,724
Plus everything we need is
already packed.
8
00:01:14,896 --> 00:01:17,862
I say we get out while we
still can.
9
00:01:20,517 --> 00:01:24,862
- Okay, I'll just go
10
00:01:25,586 --> 00:01:26,413
before we go.
11
00:01:27,862 --> 00:01:29,413
- I'll wait in the car.
12
00:01:30,724 --> 00:01:33,413
[dramatic music]
13
00:01:47,206 --> 00:01:49,724
[wind howling]
14
00:02:39,827 --> 00:02:41,103
Come on, Maisie.
15
00:03:14,448 --> 00:03:17,206
[dramatic music]
16
00:03:45,655 --> 00:03:47,172
- Dylan?
17
00:03:47,172 --> 00:03:49,620
- Stay there, something's off.
18
00:04:07,137 --> 00:04:09,551
Hey guys, what's going on?
19
00:04:09,551 --> 00:04:10,379
- Who are you?
20
00:04:10,931 --> 00:04:12,068
- Dylan, who are you?
21
00:04:12,068 --> 00:04:13,103
- Where's Gordo?
22
00:04:13,413 --> 00:04:14,448
- Who's Gordo?
23
00:04:14,655 --> 00:04:15,965
- The bloke that lives here.
24
00:04:16,034 --> 00:04:18,517
- Look, you've got the
wrong house.
25
00:04:18,517 --> 00:04:19,275
Hey!
26
00:04:30,758 --> 00:04:32,655
- Christ, Paul!
27
00:04:32,655 --> 00:04:34,689
You gotta get me something for
this pain!
28
00:04:34,724 --> 00:04:35,689
- How about another bullet?
29
00:04:36,241 --> 00:04:37,103
- Patch him up, George.
30
00:04:37,103 --> 00:04:38,068
I'm sure Gordo doesn't want us
31
00:04:38,068 --> 00:04:39,275
bleeding all over his couch
32
00:04:39,275 --> 00:04:41,137
- I'm telling you, there's no
Gordo here.
33
00:04:41,137 --> 00:04:42,275
You've got the wrong house.
34
00:04:42,275 --> 00:04:43,896
- I think you've got the
wrong house, sunshine.
35
00:04:45,793 --> 00:04:49,137
What are you, one of Gordo's
little tweaker customers
36
00:04:49,206 --> 00:04:50,379
chasin' a fix?
37
00:04:50,379 --> 00:04:51,448
- I don't do drugs.
38
00:04:51,931 --> 00:04:53,931
- Me neither, I do deals.
39
00:04:53,931 --> 00:04:55,413
And I'm here to do one
with Gordo,
40
00:04:56,310 --> 00:04:58,241
and you're testing my
fuckin' patience.
41
00:04:58,551 --> 00:04:59,448
- Likewise.
42
00:05:00,068 --> 00:05:01,137
I'm calling the police.
43
00:05:03,586 --> 00:05:04,344
- No.
44
00:05:07,965 --> 00:05:08,758
You're not.
45
00:05:10,379 --> 00:05:12,000
- Come on, Paul.
46
00:05:12,000 --> 00:05:14,034
You need to get me
somethin' for this pain.
47
00:05:14,103 --> 00:05:15,275
I'm dyin' here!
48
00:05:16,103 --> 00:05:18,275
- Yeah, well, die
slower, 'cause I'm fucked
49
00:05:18,310 --> 00:05:20,137
if I know what half this
shit is.
50
00:05:20,137 --> 00:05:21,862
- You guys aren't paramedics.
51
00:05:21,931 --> 00:05:23,551
- Don't give him that,
that's adrenaline.
52
00:05:23,551 --> 00:05:25,103
He'll be bouncing off the
fuckin' walls.
53
00:05:25,137 --> 00:05:26,655
- We'll hit the hospital, Ringo.
54
00:05:26,655 --> 00:05:30,655
We'll get a big fat cut each.
55
00:05:30,689 --> 00:05:32,931
There'll be hardly anyone there.
56
00:05:32,931 --> 00:05:34,655
They'll all be evacuated.
57
00:05:34,689 --> 00:05:38,551
And the security will be
real light, yeah, right!
58
00:05:38,551 --> 00:05:40,689
- Clean it with this, wrap
it with that.
59
00:05:40,689 --> 00:05:42,172
We'll dig the bullet out later.
60
00:05:42,310 --> 00:05:43,103
- Later?
61
00:05:44,379 --> 00:05:45,586
What if it gets infected?
62
00:05:46,034 --> 00:05:47,862
- Shunk.
63
00:05:47,862 --> 00:05:49,862
- Fuck off, you're not
takin' my leg.
64
00:05:50,965 --> 00:05:52,000
- Oh, harden up.
65
00:05:52,689 --> 00:05:54,275
You've got a spare one.
66
00:05:54,310 --> 00:05:55,827
- You guys robbed the hospital?
67
00:05:56,689 --> 00:05:58,344
What's in the box?
68
00:05:58,379 --> 00:05:59,793
- Good luck.
69
00:05:59,793 --> 00:06:01,758
They won't even tell me.
70
00:06:01,827 --> 00:06:03,586
Apparently I'm need to know.
71
00:06:03,586 --> 00:06:05,000
- You ask a lot of questions.
72
00:06:06,413 --> 00:06:07,862
What are you, a narc?
73
00:06:09,655 --> 00:06:11,310
Somethin' funny, George?
74
00:06:11,310 --> 00:06:12,724
- Nah.
75
00:06:12,758 --> 00:06:15,758
Just you and your
undercover cops.
76
00:06:15,793 --> 00:06:20,448
Everywhere we go, you're like,
that dude on the skateboard
77
00:06:20,448 --> 00:06:22,000
I think he's an undercover cop.
78
00:06:23,206 --> 00:06:26,379
Little old lady, undercover cop.
79
00:06:26,551 --> 00:06:30,413
Shit, what if Ringo's
one of 'em?
80
00:06:30,448 --> 00:06:32,206
Took a bullet to keep his cover?
81
00:06:32,206 --> 00:06:33,827
- Nah, nah, not Ringo.
82
00:06:33,827 --> 00:06:35,586
He could never be an
undercover cop.
83
00:06:37,172 --> 00:06:38,413
Undercover cops are smart.
84
00:06:39,862 --> 00:06:41,103
- I'm not a cop.
85
00:06:41,931 --> 00:06:44,103
Just a regular guy trying
to keep out of the storm.
86
00:06:44,517 --> 00:06:46,586
- I don't give a fuck
about the who.
87
00:06:46,586 --> 00:06:47,655
I want to know the where.
88
00:06:48,103 --> 00:06:51,413
As in where is Gordo?
89
00:06:51,689 --> 00:06:54,586
- There is no Gordo here.
90
00:06:55,862 --> 00:06:59,758
I've never heard of
any Gordo, I live here.
91
00:06:59,827 --> 00:07:01,379
- You're gonna die here.
92
00:07:01,413 --> 00:07:02,896
- Paul!
93
00:07:02,896 --> 00:07:04,068
I thought you said
you didn't want
94
00:07:04,103 --> 00:07:05,827
to get blood all
over Gordo's place?
95
00:07:05,862 --> 00:07:09,275
- He can deduct the carpet
cleaning bill from my score.
96
00:07:09,275 --> 00:07:11,896
- What if this bloke's
telling the truth?
97
00:07:11,931 --> 00:07:13,655
What if this is the wrong house?
98
00:07:15,310 --> 00:07:17,931
I mean, have you ever actually
been to Gordo's place?
99
00:07:23,655 --> 00:07:25,551
- This is 17
Mermaid Crescent.
100
00:07:25,586 --> 00:07:26,379
Correct?
101
00:07:28,827 --> 00:07:31,310
This is a note from Gordo,
in his own handwriting.
102
00:07:31,310 --> 00:07:33,034
Read it out loud.
103
00:07:33,586 --> 00:07:35,827
- 11 Mermaid Crescent?
104
00:07:36,000 --> 00:07:38,275
- No, that's a seven,
105
00:07:38,310 --> 00:07:40,620
and that looks like a two in
front of it.
106
00:07:40,655 --> 00:07:42,172
- Twenty seven? Yeah, could be.
107
00:07:42,241 --> 00:07:43,413
- Hard to tell, Paul.
108
00:07:44,275 --> 00:07:46,000
It got wet in the rain,
ink's a bit fucked.
109
00:07:46,482 --> 00:07:48,482
- It could be
27, Paul.
110
00:07:48,482 --> 00:07:49,586
- 27's up the street.
111
00:07:52,620 --> 00:07:54,034
- There's one way to find out.
112
00:07:58,413 --> 00:08:00,793
Yeah, Gordo, it's Paul, ring me.
113
00:08:02,000 --> 00:08:05,793
- Wait Paul, George, Ringo?
114
00:08:08,310 --> 00:08:10,034
What happened to John?
115
00:08:15,068 --> 00:08:15,896
- He's dead.
116
00:08:19,896 --> 00:08:21,862
Texting Gordo.
117
00:08:21,896 --> 00:08:26,000
Dear Gordo where the
fuck are you?
118
00:08:28,413 --> 00:08:29,862
Smiley emoji, send.
119
00:08:40,724 --> 00:08:42,206
- What?
120
00:08:42,206 --> 00:08:43,000
- Nothin'.
121
00:08:45,965 --> 00:08:47,482
- You think I'm a narc
now, do you?
122
00:08:47,482 --> 00:08:48,965
- Well, you suddenly
seem very concerned
123
00:08:48,965 --> 00:08:50,137
for this bloke's welfare.
124
00:08:50,724 --> 00:08:51,862
- Yeah, Paul.
125
00:08:52,862 --> 00:08:53,827
He's my handler.
126
00:08:55,379 --> 00:08:57,724
Ringo's the Police Commissioner.
127
00:08:57,724 --> 00:09:00,310
We've been workin' on
this sting for years,
128
00:09:00,310 --> 00:09:02,551
and we've finally got you.
129
00:09:02,862 --> 00:09:03,620
- You keep giving me lip, mate,
130
00:09:03,620 --> 00:09:04,448
you're gonna need that
131
00:09:04,448 --> 00:09:06,310
fuckin' first aid kit.
132
00:09:06,310 --> 00:09:06,965
[Text Message Rings]
133
00:09:09,034 --> 00:09:10,517
- Is that Gordo?
134
00:09:10,586 --> 00:09:12,310
- Hold on, I'm coming.
135
00:09:12,379 --> 00:09:13,724
Man of many words.
136
00:09:13,758 --> 00:09:15,413
- Still doesn't tell us if
we're in the right house.
137
00:09:15,758 --> 00:09:17,413
Text him back, ask him
for the number.
138
00:09:17,586 --> 00:09:19,206
- What do you fuckin'
think I'm doin'?
139
00:09:19,206 --> 00:09:20,275
- This is taking too long.
140
00:09:20,724 --> 00:09:22,758
There's probably cops out
everywhere looking for us.
141
00:09:22,758 --> 00:09:25,241
- If you want to go,
there's the door!
142
00:09:35,137 --> 00:09:36,413
What's her name?
143
00:09:37,379 --> 00:09:38,137
- Who's name?
144
00:09:38,206 --> 00:09:38,965
- Your woman.
145
00:09:40,206 --> 00:09:43,931
Wife, girlfriend, Thai hooker,
whatever the fuck she is.
146
00:09:43,931 --> 00:09:44,724
- I'm single.
147
00:09:55,413 --> 00:09:57,034
- Whose is this, then?
148
00:09:57,034 --> 00:09:58,551
Look, I know we've
only just met,
149
00:09:58,586 --> 00:10:01,068
but you don't strike me
as the pink hoodie type.
150
00:10:01,068 --> 00:10:03,068
- Oh, man, I didn't
even see that.
151
00:10:03,965 --> 00:10:05,517
- Maybe it's time
for an introduction.
152
00:10:07,793 --> 00:10:08,931
Call her out, then.
153
00:10:12,965 --> 00:10:14,034
- Maisie!
154
00:10:15,793 --> 00:10:16,586
Come out.
155
00:10:24,068 --> 00:10:25,172
- Ah, there she is.
156
00:10:28,206 --> 00:10:30,206
Come on, don't be shy.
157
00:10:31,793 --> 00:10:34,896
We're just having a little
getting-to-know-you
session here.
158
00:10:35,931 --> 00:10:37,068
And I'd like to get to know you.
159
00:10:38,758 --> 00:10:40,965
What's your name again, Mercy?
160
00:10:41,793 --> 00:10:42,931
- Maisie.
161
00:10:43,275 --> 00:10:48,862
- Maisie, ah I'm Paul,
this is George and Ringo.
162
00:10:50,482 --> 00:10:52,172
We're all out for
the mystery tour.
163
00:11:02,689 --> 00:11:04,241
Aw, fuck.
164
00:11:04,275 --> 00:11:05,103
- What?
165
00:11:05,137 --> 00:11:06,103
- Sending message failed.
166
00:11:07,482 --> 00:11:09,517
I had one bar a minute
ago and now I got shit.
167
00:11:10,103 --> 00:11:11,655
- What are we gonna do?
168
00:11:11,655 --> 00:11:13,034
- We need to find out for sure
which house
169
00:11:13,034 --> 00:11:14,655
is fuckin' Gordo's.
170
00:11:14,689 --> 00:11:17,482
George, take a walk
down the street.
171
00:11:17,517 --> 00:11:19,103
See what's goin' on
at number 27.
172
00:11:20,275 --> 00:11:21,206
- In this weather?
173
00:11:21,275 --> 00:11:22,137
- No, no,
174
00:11:22,206 --> 00:11:24,000
wait for the
next convenient sunny day.
175
00:11:25,482 --> 00:11:28,482
We're gonna stay here, just
in case Gordo does turn up.
176
00:11:31,517 --> 00:11:32,586
But you, you can go with him.
177
00:11:33,931 --> 00:11:34,758
I don't want you two love birds
178
00:11:34,758 --> 00:11:35,965
trying to pull some shit
179
00:11:35,965 --> 00:11:37,000
while I'm a man down.
180
00:11:39,517 --> 00:11:41,275
Man and a half down.
181
00:11:41,931 --> 00:11:42,862
- After you.
182
00:11:46,413 --> 00:11:47,172
- George?
183
00:11:48,827 --> 00:11:52,448
While you're out, could you
grab me something for the pain?
184
00:11:53,655 --> 00:11:55,275
There's fuck-all in here.
185
00:11:55,482 --> 00:11:56,689
- Sure, Ringo.
186
00:11:56,689 --> 00:11:59,137
We'll stop at a 7-11, get you
some Advil.
187
00:12:01,206 --> 00:12:02,000
- Cheers.
188
00:12:26,344 --> 00:12:27,310
- So,
189
00:12:27,931 --> 00:12:29,068
Maisie,
190
00:12:44,517 --> 00:12:45,689
how's about a cup of tea?
191
00:12:46,172 --> 00:12:48,931
[dramatic music]
192
00:13:01,482 --> 00:13:03,827
- Hey mate, is there a
Gordo that lives here?
193
00:13:04,241 --> 00:13:05,310
- Never heard of him.
194
00:13:05,655 --> 00:13:07,310
- Sorry for bothering you.
195
00:13:07,310 --> 00:13:09,586
- Hey, do you mind coming
in for a sec?
196
00:13:09,620 --> 00:13:10,827
My dad's hurt his arm.
197
00:13:10,827 --> 00:13:12,655
- Nah, mate, we can't--
- No worries.
198
00:13:18,517 --> 00:13:19,586
- I'm Kev, by the way.
199
00:13:20,241 --> 00:13:21,000
- Dylan.
200
00:13:21,000 --> 00:13:22,275
- George.
201
00:13:22,793 --> 00:13:24,827
- This is my Dad, Trevor.
202
00:13:24,827 --> 00:13:25,965
- Kev and Trev.
203
00:13:26,620 --> 00:13:27,655
How're you going?
204
00:13:27,655 --> 00:13:30,413
- Christ in a tutu, what
brought you blokes out
205
00:13:30,413 --> 00:13:31,517
on a night like this?
206
00:13:31,586 --> 00:13:33,482
- Don't try and get up, Dad.
207
00:13:33,482 --> 00:13:35,724
- It's only a graze, son,
I'm not a cripple yet.
208
00:13:36,172 --> 00:13:37,310
- It's not just a graze.
209
00:13:38,793 --> 00:13:39,827
I think it needs stitches.
210
00:13:40,137 --> 00:13:41,827
- All it needs is a bit
of Mercurochrome,
211
00:13:41,827 --> 00:13:43,172
and it'll be like a bought one.
212
00:13:43,172 --> 00:13:44,965
- I don't think you can get
Mercurochrome any more, Dad.
213
00:13:45,068 --> 00:13:45,931
- Bullshit.
214
00:13:48,793 --> 00:13:50,551
- Uh, yeah discontinued.
215
00:13:51,586 --> 00:13:52,793
- Bugger me.
216
00:13:52,793 --> 00:13:54,827
- So, what did you do
to your arm?
217
00:13:54,827 --> 00:13:57,275
- We were cleaning up the
backyard before the cyclone,
218
00:13:57,275 --> 00:13:59,068
and a sheet of corrugated
iron fell
219
00:13:59,068 --> 00:14:00,827
on Dad's arm and slashed him.
220
00:14:00,827 --> 00:14:01,620
- Can we have a look?
221
00:14:01,620 --> 00:14:02,379
- Yeah, sure.
222
00:14:06,000 --> 00:14:06,896
- Oooh.
223
00:14:06,896 --> 00:14:08,758
- It's okay, son,
it doesn't hurt.
224
00:14:08,758 --> 00:14:10,413
- Yeah, but things can get
infected, Dad.
225
00:14:10,931 --> 00:14:13,655
It's the tropics, wounds can
turn septic.
226
00:14:13,655 --> 00:14:14,448
- You think I came down in the
last shower, son?
227
00:14:14,448 --> 00:14:15,896
last shower, son?
228
00:14:15,931 --> 00:14:18,827
I've lived in North
Queensland all my bloody life.
229
00:14:18,827 --> 00:14:22,655
I've survived more cyclones
than you've had hot dinners,
230
00:14:22,689 --> 00:14:25,000
and I intend to survive
this one.
231
00:14:25,000 --> 00:14:27,689
Talking about hot dinners,
you blokes hungry?
232
00:14:27,689 --> 00:14:29,448
We've got some snags on the gas.
233
00:14:29,482 --> 00:14:30,275
- Or a drink?
234
00:14:31,517 --> 00:14:33,620
We've got our cyclone
survival kit ready to go.
235
00:14:33,965 --> 00:14:35,827
- We'll be fine.
236
00:14:35,827 --> 00:14:37,965
Now, uh do you guys have a first
aid kit?
237
00:14:37,965 --> 00:14:39,793
- Down there, just got it out.
238
00:14:41,482 --> 00:14:43,586
If youse can deal
with the stitches,
239
00:14:43,586 --> 00:14:45,448
we've got the
anesthetic covered.
240
00:14:47,827 --> 00:14:49,965
- George, you good?
241
00:14:50,620 --> 00:14:51,379
- Uh, yeah.
242
00:15:02,896 --> 00:15:03,862
Can't see any stitches.
243
00:15:04,482 --> 00:15:06,000
- Butterfly strips right there.
244
00:15:06,551 --> 00:15:07,413
- Oh, yeah.
245
00:15:09,068 --> 00:15:11,620
They changed the packaging.
246
00:15:12,275 --> 00:15:14,724
- So you guys ridin' the
storm out by yourselves?
247
00:15:14,758 --> 00:15:17,137
- Yeah, Kev came over
to keep me company.
248
00:15:17,137 --> 00:15:19,551
My missus and his missus
have gone off to Singapore
249
00:15:19,586 --> 00:15:21,137
for a shopping holiday.
250
00:15:21,172 --> 00:15:24,758
They go twice a year, murder
our bloody bank cards, mate.
251
00:15:24,758 --> 00:15:26,482
- Good timing for this trip.
252
00:15:26,551 --> 00:15:28,448
- They're missin' out on
all the fun.
253
00:15:28,448 --> 00:15:29,793
I mean that cyclone's
the best thing
254
00:15:29,793 --> 00:15:32,551
that ever happened
to this street.
255
00:15:33,620 --> 00:15:35,689
- Aren't you gonna
sterilize that?
256
00:15:36,206 --> 00:15:36,965
- Oh, yeah.
257
00:15:38,965 --> 00:15:39,793
- There's some rubbing alcohol
258
00:15:39,862 --> 00:15:41,379
in the bathroom cupboard, mate.
259
00:15:41,379 --> 00:15:42,482
- I'll get it, I need to use
your loo, anyway.
260
00:15:42,482 --> 00:15:44,413
I need to use
your loo, anyway.
261
00:15:44,931 --> 00:15:46,689
- It's just down the hall, chuck
a right.
262
00:15:47,275 --> 00:15:49,275
- Yeah, it's just near
the Mercurochrome!
263
00:15:56,034 --> 00:15:58,862
Hey, uh, you sure you
don't want a snag, mate?
264
00:16:28,551 --> 00:16:31,448
- So, you're off-duty or
something, mate?
265
00:16:31,448 --> 00:16:33,965
- Yeah, just finished,
headin' home.
266
00:16:34,000 --> 00:16:35,448
- Who's this bloke you're
looking for?
267
00:16:35,448 --> 00:16:36,137
Gordo?
268
00:16:36,344 --> 00:16:37,206
- Friend of a workmate.
269
00:16:37,827 --> 00:16:39,275
She asked me to drop something
off to him.
270
00:16:39,827 --> 00:16:40,655
He lives in this street,
271
00:16:40,655 --> 00:16:42,310
but I can't
remember whether
272
00:16:42,310 --> 00:16:44,310
he's 17 or 27.
273
00:16:44,827 --> 00:16:46,310
- You're a pretty good workmate,
274
00:16:46,310 --> 00:16:49,034
coming out on a night like this
for her.
275
00:16:49,310 --> 00:16:50,068
- You find it?
276
00:16:52,965 --> 00:16:56,448
- Why don't you take over
since you're in training?
277
00:16:56,448 --> 00:16:59,034
- You gonna be an ambo
like him, mate?
278
00:16:59,103 --> 00:17:00,172
- Uh, Doctor.
279
00:17:00,206 --> 00:17:02,896
Still a couple of years, though.
280
00:17:02,896 --> 00:17:05,379
- You would've made
a good sawbones.
281
00:17:05,379 --> 00:17:06,137
Steady hands.
282
00:17:22,896 --> 00:17:23,758
- White with one.
283
00:17:24,931 --> 00:17:25,896
- Thank you, Maisie.
284
00:17:28,068 --> 00:17:29,413
Just do me a favor and take a
sip of that
285
00:17:29,413 --> 00:17:31,413
before you put it down.
286
00:17:31,413 --> 00:17:33,034
Just so I know it's not laced
287
00:17:33,068 --> 00:17:34,586
with drain cleaner or something.
288
00:17:53,655 --> 00:17:54,413
You're nervous.
289
00:17:55,448 --> 00:17:58,551
- I've never been in a
home invasion before.
290
00:17:58,620 --> 00:18:02,034
- Well, that makes two of
us, we're both virgins.
291
00:18:20,896 --> 00:18:22,206
Just like Mum used to make.
292
00:18:22,896 --> 00:18:23,655
- What about me?
293
00:18:27,448 --> 00:18:28,896
- What about you?
294
00:18:28,896 --> 00:18:30,310
You don't drink tea.
295
00:18:30,344 --> 00:18:33,965
- Something stronger,
for the pain.
296
00:18:34,000 --> 00:18:36,551
It's fuckin' bad, Paul,
you got no idea.
297
00:18:38,310 --> 00:18:41,413
- Could you please oblige Ringo
with some of that bourbon?
298
00:18:41,896 --> 00:18:43,413
Might keep him quiet
for a while.
299
00:18:51,068 --> 00:18:52,482
- And no ice.
300
00:18:52,758 --> 00:18:54,931
It takes up too much
room in the glass.
301
00:19:11,586 --> 00:19:13,310
- They'd better be back soon,
302
00:19:13,310 --> 00:19:14,689
or they won't be goin' anywhere.
303
00:19:21,551 --> 00:19:22,793
- Hurry up.
304
00:19:30,137 --> 00:19:33,379
- You must be worried
about your man.
305
00:19:33,413 --> 00:19:36,206
Out there, in the elements.
306
00:19:37,655 --> 00:19:39,379
- He can take care of himself.
307
00:19:53,448 --> 00:19:54,379
- You first.
308
00:19:56,344 --> 00:19:57,068
- Come on, Ringo.
309
00:19:57,068 --> 00:19:58,206
If she's gonna poison anyone,
310
00:19:58,206 --> 00:19:59,241
it's gonna be me.
311
00:19:59,586 --> 00:20:01,724
You're not high enough up the
food chain.
312
00:20:02,379 --> 00:20:04,517
- I can't drink bourbon.
313
00:20:04,517 --> 00:20:06,655
Even the smell of
it makes me sick.
314
00:20:06,655 --> 00:20:09,310
- Tough shit, do it.
315
00:20:29,793 --> 00:20:32,620
- See, Ringo, we can trust her.
316
00:20:37,000 --> 00:20:38,724
- Bit of super glue
would probably have done
317
00:20:38,724 --> 00:20:40,620
the bloody trick, mate,
but, uh, thank you.
318
00:20:40,655 --> 00:20:41,413
I appreciate it.
319
00:20:41,413 --> 00:20:42,448
- Well, we're always on call.
320
00:20:44,586 --> 00:20:47,379
Uh, George, you mind
getting me some medical tape
321
00:20:47,413 --> 00:20:49,137
from the first aid kit?
322
00:20:49,172 --> 00:20:49,965
Thanks.
323
00:20:54,068 --> 00:20:55,827
- Gettin' hairy out there.
324
00:20:55,827 --> 00:20:57,206
- Gettin' bloody dry in here.
325
00:20:59,000 --> 00:21:02,655
- Now, make sure you check
on this as often as you can.
326
00:21:02,724 --> 00:21:04,379
Make sure the infection
hasn't set in.
327
00:21:04,413 --> 00:21:06,275
Check it as often as you can.
328
00:21:16,068 --> 00:21:18,931
Yeah, they reckon it's
gonna be a category four.
329
00:21:19,275 --> 00:21:23,620
And they're sayin' it's
gonna hit right about here.
330
00:21:25,965 --> 00:21:27,551
Good as new.
- Thank you, mate.
331
00:21:27,862 --> 00:21:29,310
- We'd better get going.
332
00:21:29,965 --> 00:21:31,586
- You sure you fellows don't
want a snag?
333
00:21:31,896 --> 00:21:34,068
Or a beer, one for the road?
334
00:21:34,103 --> 00:21:36,034
- No thanks.
335
00:21:37,965 --> 00:21:40,172
- You blokes be
careful out there.
336
00:21:45,413 --> 00:21:47,103
- Hey, do you guys know much
337
00:21:47,137 --> 00:21:49,620
about what happened at
the hospital earlier?
338
00:21:49,620 --> 00:21:52,034
Heard somethin' on the
radio about a robbery.
339
00:21:52,034 --> 00:21:54,586
- No, no, don't know anything
about that.
340
00:21:54,620 --> 00:21:56,517
- But didn't you fellows
just come from there?
341
00:21:57,896 --> 00:22:00,379
- Kev, come and get your
old man some dinner.
342
00:22:00,413 --> 00:22:02,310
Let these fellows get on the
road, eh?
343
00:22:09,206 --> 00:22:10,586
- I've got four rounds left.
344
00:22:11,551 --> 00:22:12,758
One of youse is gonna die twice.
345
00:22:12,758 --> 00:22:13,689
- Whoa whoa whoa whoa.
346
00:22:13,689 --> 00:22:14,827
- It's alright, mate.
347
00:22:14,827 --> 00:22:16,689
Calm down, have a beer.
348
00:22:18,482 --> 00:22:20,793
[gun bangs]
349
00:22:23,275 --> 00:22:24,068
- Kev!
350
00:22:25,000 --> 00:22:25,965
You bastard!
351
00:23:17,655 --> 00:23:20,172
[wind howling]
352
00:23:35,965 --> 00:23:38,103
- So how much is rent
on a place like this?
353
00:23:38,344 --> 00:23:41,068
- We're not renting,
we bought it.
354
00:23:41,758 --> 00:23:43,275
- Yeah?
355
00:23:43,275 --> 00:23:45,586
Must've been pretty
pricey, right on the beach.
356
00:23:45,586 --> 00:23:46,551
Million-dollar view.
357
00:23:47,931 --> 00:23:48,586
Let me guess
358
00:23:49,551 --> 00:23:52,206
he's I.T., you're...
359
00:23:53,172 --> 00:23:55,172
marketing?
360
00:23:55,172 --> 00:23:56,275
Every chick your age seems to be
361
00:23:56,275 --> 00:23:58,275
into fuckin' marketing
these days.
362
00:23:58,689 --> 00:24:03,655
- Dylan's Dad's in real
estate, so we got a good deal.
363
00:24:04,482 --> 00:24:05,758
- Ah, family connection.
364
00:24:07,689 --> 00:24:10,344
There's three ways to
make money in this life,
365
00:24:10,344 --> 00:24:13,068
work for it, inherit it, or
steal it.
366
00:24:15,241 --> 00:24:17,068
I was born poor and impatient.
367
00:24:22,586 --> 00:24:24,482
Yeah, I don't blame you, these
are crap.
368
00:24:25,586 --> 00:24:27,448
Couldn't get my regular brand.
369
00:24:27,448 --> 00:24:28,724
The supermarket had sold out.
370
00:24:29,137 --> 00:24:31,000
That's what pisses me
off about cyclones.
371
00:24:31,241 --> 00:24:33,758
Every time one comes along,
all the idiots out there
372
00:24:33,758 --> 00:24:35,896
strip the shops.
373
00:24:35,896 --> 00:24:39,344
Bottled water,
tinned food, smokes.
374
00:24:39,413 --> 00:24:42,103
They panic, because
they're unprepared.
375
00:24:43,517 --> 00:24:47,241
It's like when someone
realizes they're about to die.
376
00:24:47,551 --> 00:24:49,758
They shit 'emselves.
377
00:24:49,758 --> 00:24:51,724
But what's the big surprise?
378
00:24:52,000 --> 00:24:53,379
We're all gonna die.
379
00:24:54,827 --> 00:24:55,655
We know we are.
380
00:24:57,620 --> 00:24:58,965
Could happen at any moment.
381
00:25:02,482 --> 00:25:05,793
Could have a heart attack,
get hit by a truck,
382
00:25:05,793 --> 00:25:07,896
buy a ticket on the wrong plane.
383
00:25:07,965 --> 00:25:09,586
These things happen to people
all the time
384
00:25:09,655 --> 00:25:12,793
all over the world, and I bet
they spend
385
00:25:12,793 --> 00:25:14,862
their last few
seconds shit-scared.
386
00:25:15,965 --> 00:25:16,724
Fuck that.
387
00:25:17,862 --> 00:25:20,034
I've always believed that
if you live every minute
388
00:25:20,034 --> 00:25:23,448
prepared to die, it's
amazing how alive you feel.
389
00:25:25,689 --> 00:25:28,137
- I think the best
way to feel alive
390
00:25:30,862 --> 00:25:34,000
is to try not do things
that might kill you.
391
00:25:41,517 --> 00:25:43,620
- Where the fuck are they?
392
00:25:47,206 --> 00:25:50,000
[water splashing]
393
00:26:09,034 --> 00:26:11,896
They shouldn't be
taking this long.
394
00:26:20,655 --> 00:26:22,931
Where the fuck are you goin'?
395
00:26:22,931 --> 00:26:24,689
- I feel sick.
396
00:26:24,724 --> 00:26:26,000
- Well, spew in the sink.
397
00:26:27,482 --> 00:26:29,448
- I have to pee too.
398
00:26:29,620 --> 00:26:32,034
I'm not doing that in the sink.
399
00:26:34,379 --> 00:26:37,586
- You'll do what I
tell you to do.
400
00:26:39,241 --> 00:26:40,379
- Well, I'll hold on.
401
00:26:42,758 --> 00:26:45,068
- Alright, you can go,
402
00:26:45,068 --> 00:26:47,034
but I'll wait outside.
403
00:27:04,620 --> 00:27:05,586
Partly open.
404
00:27:49,482 --> 00:27:52,344
[glass shattering]
405
00:27:56,448 --> 00:27:59,862
Dylan, you've got 10 seconds
to be at the back door,
406
00:27:59,931 --> 00:28:02,344
or they're gonna be her last!
407
00:28:06,310 --> 00:28:08,344
Ten, nine,
408
00:28:08,344 --> 00:28:12,137
eight, seven, six
409
00:28:12,517 --> 00:28:14,379
five, four,
410
00:28:16,103 --> 00:28:18,068
three, two,
411
00:28:20,758 --> 00:28:21,551
one.
412
00:28:23,275 --> 00:28:25,000
Where the fuck is George?
413
00:28:31,206 --> 00:28:33,206
What happened out there?
414
00:28:33,206 --> 00:28:34,137
Where's George?
415
00:28:35,172 --> 00:28:36,206
Talk to me!
416
00:28:36,206 --> 00:28:37,000
- He cut me loose.
417
00:28:37,241 --> 00:28:38,896
- Bullshit George
wouldn't do that.
418
00:28:38,931 --> 00:28:40,931
- He would if he was a cop.
419
00:28:40,931 --> 00:28:42,275
- He's not a cop.
420
00:28:42,275 --> 00:28:43,068
- You sure?
421
00:28:43,103 --> 00:28:44,034
- I've known George for years.
422
00:28:44,068 --> 00:28:44,862
- It takes years
423
00:28:44,862 --> 00:28:46,172
to gain
someone's trust.
424
00:28:46,206 --> 00:28:48,206
That's what deep-cover cops do.
425
00:28:48,206 --> 00:28:50,413
And he was so deep cover
you didn't even suspect.
426
00:28:50,448 --> 00:28:51,931
- Fuck that, you're lying.
427
00:28:52,000 --> 00:28:52,758
And you got blood on you.
428
00:28:52,758 --> 00:28:53,379
For all I know, you
429
00:28:53,379 --> 00:28:54,241
fuckin' killed him.
430
00:28:54,241 --> 00:28:55,310
- I was clipped by
a tree branch.
431
00:28:56,172 --> 00:28:57,310
George wasn't involved.
432
00:28:58,931 --> 00:29:00,689
I'm telling you the truth.
433
00:29:00,689 --> 00:29:02,620
George said he had to go
meet up with his team.
434
00:29:02,655 --> 00:29:04,482
He told me to go get this
checked out.
435
00:29:06,103 --> 00:29:07,655
I had to come back for Maisie.
436
00:29:08,034 --> 00:29:09,655
I'm not gonna let her get
caught in the crossfire.
437
00:29:10,068 --> 00:29:10,758
- The fuck you talking talking
438
00:29:10,758 --> 00:29:12,137
about crossfire?
439
00:29:12,137 --> 00:29:13,310
- The cops.
440
00:29:13,344 --> 00:29:15,965
They're coming, now.
441
00:29:15,965 --> 00:29:19,827
A fuckin' army, to take
you down, you and Ringo.
442
00:29:19,827 --> 00:29:21,931
You should get out while you
still can.
443
00:29:21,965 --> 00:29:24,620
Take my car, it's got a full
tank of gas, it's ready to go.
444
00:29:24,655 --> 00:29:26,241
I'll hand you my keys,
just take it.
445
00:29:26,275 --> 00:29:27,034
- Ringo!
446
00:29:28,241 --> 00:29:29,000
Ringo!
447
00:29:30,724 --> 00:29:32,000
I fuckin' knew it.
448
00:29:32,068 --> 00:29:34,068
Your girlfriend did
fuckin' drug him.
449
00:29:34,103 --> 00:29:36,103
You two are a royal
fuckin' pain in my arse!
450
00:29:36,137 --> 00:29:39,000
[knocking on door]
451
00:29:40,896 --> 00:29:41,655
Fuck.
452
00:29:41,655 --> 00:29:43,068
- What?
- Cops.
453
00:29:43,068 --> 00:29:43,827
- Really?
454
00:29:44,344 --> 00:29:45,103
- Wake her up.
455
00:29:46,172 --> 00:29:46,931
- She's out cold.
456
00:29:46,931 --> 00:29:47,586
- Give her the adrenaline
457
00:29:47,586 --> 00:29:48,793
in the
first aid kit.
458
00:29:49,931 --> 00:29:50,724
Now!
459
00:30:09,379 --> 00:30:10,137
Do it!
460
00:30:17,620 --> 00:30:20,034
Psst, inject her!
461
00:30:34,275 --> 00:30:38,551
It's your turn to pretend
you're someone you're not.
462
00:30:40,931 --> 00:30:43,103
[knocking]
463
00:30:44,931 --> 00:30:46,965
Off you go, happy smiley.
464
00:30:53,724 --> 00:30:54,482
Wait!
465
00:30:56,586 --> 00:30:58,931
Over there, bring it here.
466
00:30:58,931 --> 00:31:01,206
Do not drop it, don't shake it,
467
00:31:01,517 --> 00:31:03,793
and for fuck's sake
don't open it.
468
00:31:03,793 --> 00:31:04,551
Move.
469
00:31:49,517 --> 00:31:50,896
- May we come in?
470
00:31:58,482 --> 00:31:59,379
Thank you, miss.
471
00:31:59,413 --> 00:32:00,965
It's not ideal conditions
472
00:32:00,965 --> 00:32:02,241
out there for a chat.
473
00:32:03,448 --> 00:32:06,827
Sergeant Wexler,
Constable Grace.
474
00:32:06,827 --> 00:32:09,034
- We're just going door to
door to see if anyone's seen
475
00:32:09,068 --> 00:32:12,034
an ambulance around in the area
tonight.
476
00:32:12,034 --> 00:32:13,379
- An ambulance?
477
00:32:13,379 --> 00:32:15,965
- Yes, the hospital was
robbed and the perpetrators
478
00:32:16,379 --> 00:32:18,724
fled in a stolen ambulance.
479
00:32:18,724 --> 00:32:21,206
- We've had some calls from
people in the neighborhood
480
00:32:21,241 --> 00:32:22,482
who saw one driving
around here tonight.
481
00:32:22,551 --> 00:32:24,448
- Have you been in
all night, miss?
482
00:32:25,862 --> 00:32:27,206
- Uh, yeah.
483
00:32:27,241 --> 00:32:31,000
Just trying to keep safe.
484
00:32:32,275 --> 00:32:33,379
- Are you alone?
485
00:32:33,413 --> 00:32:37,793
- Um, my fiancรฉ was here,
486
00:32:37,793 --> 00:32:40,896
then he went out to
get some ice.
487
00:32:42,724 --> 00:32:45,206
He'll be back, soon.
488
00:32:45,965 --> 00:32:47,793
- I'm sorry, miss, can
I get your name, please?
489
00:32:48,206 --> 00:32:49,241
- Maisie.
490
00:32:49,275 --> 00:32:50,068
- Maisie.
491
00:32:50,103 --> 00:32:51,103
- Maisie Carter.
492
00:32:51,793 --> 00:32:52,586
- Carter.
493
00:32:53,793 --> 00:32:56,965
Have you seen an ambulance
drive down this street
494
00:32:56,965 --> 00:32:59,413
this evening with
no flashing lights,
495
00:32:59,413 --> 00:33:02,068
no siren, just driving?
496
00:33:05,620 --> 00:33:07,758
- Um no, sorry, I don't
think I have.
497
00:33:12,172 --> 00:33:13,862
- Are you alright, miss?
498
00:33:14,034 --> 00:33:15,172
- Uh, yeah, I'm fine.
499
00:33:16,137 --> 00:33:18,103
I just drank something I
shouldn't have.
500
00:33:21,689 --> 00:33:23,724
- Dilated pupils,
slurred speech.
501
00:33:23,724 --> 00:33:26,034
- Some of the men we're
looking for have affiliations
502
00:33:26,103 --> 00:33:27,793
with drug dealers in this area.
503
00:33:27,827 --> 00:33:29,965
You wouldn't know anything
about that, would you?
504
00:33:30,000 --> 00:33:31,793
- No, I don't do drugs.
505
00:33:35,310 --> 00:33:36,517
I never have.
506
00:33:36,517 --> 00:33:38,655
- Then you wouldn't
mind if Constable Grace
507
00:33:38,689 --> 00:33:41,068
had a quick look around
while I keep you company?
508
00:33:42,620 --> 00:33:45,310
- Sure go ahead.
509
00:33:47,344 --> 00:33:49,000
- Normally we wouldn't be
510
00:33:49,000 --> 00:33:49,965
out on a night like this,
511
00:33:50,000 --> 00:33:50,965
we'd be
512
00:33:50,965 --> 00:33:53,724
trying to find
shelter like everyone else.
513
00:33:53,793 --> 00:33:55,896
But the men that robbed the
hospital,
514
00:33:55,896 --> 00:33:58,034
they shot and killed
a security guard.
515
00:33:58,103 --> 00:34:01,241
That man had a family,
a wife and children.
516
00:34:01,241 --> 00:34:03,068
They won't see him tonight.
517
00:34:03,103 --> 00:34:05,068
They won't see him ever again.
518
00:34:05,103 --> 00:34:07,758
So you can understand that we
would prefer
519
00:34:07,827 --> 00:34:09,517
they didn't get through the net.
520
00:34:10,551 --> 00:34:11,827
- What did they steal?
521
00:34:11,827 --> 00:34:13,379
- That's not your concern.
522
00:34:13,413 --> 00:34:16,172
What should be your concern
is that one of the men
523
00:34:16,206 --> 00:34:19,931
has had convictions for sexual
assault.
524
00:34:19,931 --> 00:34:22,965
Now, these men are
hardened criminals, Maisie.
525
00:34:23,034 --> 00:34:27,379
I don't want to see them
around a vulnerable young woman
526
00:34:27,379 --> 00:34:28,724
on a night like this.
527
00:34:30,896 --> 00:34:35,724
- Um, you know, come
to think of it,
528
00:34:35,758 --> 00:34:42,172
um I thought I saw an ice
cream truck driving by earlier
529
00:34:44,206 --> 00:34:47,000
but it could've been
an ambulance, you know.
530
00:34:47,482 --> 00:34:48,517
It's hard to tell.
531
00:35:02,068 --> 00:35:03,827
- Constable, let's go!
532
00:35:06,413 --> 00:35:08,551
Please take care of yourself.
533
00:35:08,551 --> 00:35:09,310
- You too.
534
00:35:18,827 --> 00:35:19,896
[gun bangs]
535
00:35:20,241 --> 00:35:21,034
- Down!
536
00:35:22,620 --> 00:35:23,482
- Uh uh uh uh.
537
00:35:24,103 --> 00:35:26,310
You call for backup, he dies.
538
00:35:26,310 --> 00:35:27,965
You shoot me, he dies.
539
00:35:27,965 --> 00:35:30,310
You don't drop that in
five seconds, he dies.
540
00:35:31,551 --> 00:35:33,482
- He likes countdowns.
541
00:35:33,482 --> 00:35:34,965
- If I've got five seconds,
542
00:35:35,000 --> 00:35:38,310
you've got three
seconds, fuck-knuckle.
543
00:35:38,827 --> 00:35:41,448
Drop the hardware, or you're
gonna join your friend
544
00:35:41,448 --> 00:35:44,413
at the hospital in the morgue.
545
00:35:45,448 --> 00:35:47,551
Constable!
- Ringo!
546
00:35:47,551 --> 00:35:50,310
[dramatic music]
547
00:35:58,482 --> 00:35:59,275
- Grace?
548
00:36:18,000 --> 00:36:19,965
- Looks like you're
outgunned, Sergeant.
549
00:36:29,068 --> 00:36:30,241
- Sorry.
550
00:36:30,241 --> 00:36:31,172
- It's okay.
551
00:36:42,310 --> 00:36:43,793
- What have I said?
552
00:36:45,344 --> 00:36:48,862
We do not kill cops.
553
00:36:53,310 --> 00:36:55,482
Doesn't mean we can't
rough 'em up a bit, though.
554
00:36:57,724 --> 00:37:00,517
[radio buzzing]
555
00:37:38,379 --> 00:37:40,379
- Thanks a lot,
now I've got a headache.
556
00:37:41,965 --> 00:37:43,448
- You asked for a drink.
557
00:37:44,551 --> 00:37:46,275
Didn't say how strong you wanted
it.
558
00:37:48,379 --> 00:37:50,034
- So what's your boss
gonna do with that cop?
559
00:37:50,275 --> 00:37:51,344
- Fucked if I know.
560
00:37:52,275 --> 00:37:55,275
He told me to stay here and
watch you two.
561
00:37:56,551 --> 00:37:58,206
So that's what I'm doing.
562
00:37:58,275 --> 00:38:00,068
- So what do you thinks in the
box?
563
00:38:00,068 --> 00:38:03,344
- I dunno, man Gordo's a drug
dealer
564
00:38:03,379 --> 00:38:04,931
it's probably oxy or somethin'.
565
00:38:05,448 --> 00:38:06,379
Who cares?
566
00:38:06,896 --> 00:38:10,172
We're gonna get paid
big bucks for it,
567
00:38:10,206 --> 00:38:11,344
that's all that matters.
568
00:38:12,344 --> 00:38:15,137
- Paul's gonna get paid big
bucks for it.
569
00:38:15,172 --> 00:38:17,758
You're probably just gonna
get a bullet.
570
00:38:17,793 --> 00:38:19,379
You shot a cop.
571
00:38:19,379 --> 00:38:21,344
You're a liability, mate.
572
00:38:21,379 --> 00:38:24,862
- Don't try that Jedi-mind-trick
bullshit on me.
573
00:38:24,862 --> 00:38:26,724
It won't work.
574
00:38:26,793 --> 00:38:29,482
Now stop askin'
fucking questions.
575
00:38:29,482 --> 00:38:30,482
- One more question.
576
00:38:30,482 --> 00:38:32,862
A question you probably
should ask yourself.
577
00:38:33,862 --> 00:38:36,931
Why would it take four
blokes to steal something
578
00:38:36,931 --> 00:38:38,275
from a hospital that one bloke
579
00:38:38,275 --> 00:38:40,275
could steal from some pharmacy?
580
00:38:41,206 --> 00:38:43,172
Obviously whatever's in
the box is worth much more
581
00:38:43,206 --> 00:38:44,689
than just some shit
hillbilly heroin.
582
00:38:44,689 --> 00:38:47,413
- I'll put you in a fuckin'
box if you don't shut up.
583
00:38:49,206 --> 00:38:50,758
- Why can't you just let us go?
584
00:39:19,448 --> 00:39:21,000
- Thanks, I gave them up in '98.
585
00:39:27,689 --> 00:39:29,241
- You don't remember me, do you?
586
00:39:30,206 --> 00:39:31,931
- I've been a cop since
you were knocking back
587
00:39:31,931 --> 00:39:34,758
titty milkshakes, son,
so please forgive me
588
00:39:34,793 --> 00:39:37,862
if I don't remember
every rev-head, pot-head,
589
00:39:37,862 --> 00:39:42,068
cokehead and fuckhead that
came across my blotter.
590
00:39:43,448 --> 00:39:44,862
- Let me refresh your memory.
591
00:39:50,379 --> 00:39:53,275
- You're a sales rep
for Yellow Pages?
592
00:39:53,275 --> 00:39:55,620
- About a year ago,
downtown, you had me in
593
00:39:55,620 --> 00:39:58,103
for questioning
over a rape charge.
594
00:39:58,172 --> 00:39:59,896
You were convinced
I was your man.
595
00:40:04,103 --> 00:40:08,068
- No, sorry, I've got nothin'.
596
00:40:08,103 --> 00:40:10,413
- Six hours, we went
around and around.
597
00:40:10,448 --> 00:40:11,517
You and me and one of these.
598
00:40:12,448 --> 00:40:15,931
Your interrogation aid,
that's what you called it.
599
00:40:17,448 --> 00:40:19,793
Now, I'd heard about
cops using phone books
600
00:40:19,862 --> 00:40:21,758
to beat confessions
out of suspects before,
601
00:40:21,758 --> 00:40:24,758
but I thought it was
just an urban myth.
602
00:40:24,793 --> 00:40:26,862
Something those TV
cop shows made up.
603
00:40:28,896 --> 00:40:30,068
But when I looked at
myself in the mirror later,
604
00:40:30,068 --> 00:40:31,862
I was like, bugger me,
it's true.
605
00:40:33,241 --> 00:40:35,137
Phone books really
don't leave bruises.
606
00:40:38,862 --> 00:40:41,620
- So that's why you've
got me all trussed up?
607
00:40:41,620 --> 00:40:45,172
So you can whale on me
for traumatizing you
608
00:40:45,206 --> 00:40:46,206
with a phone book?
609
00:40:47,206 --> 00:40:50,586
Okay, well, it's your wingding.
610
00:40:50,586 --> 00:40:53,172
But please, mind the nose.
611
00:40:53,206 --> 00:40:56,344
I don't want to lose my
Justin Bieber good looks.
612
00:40:56,344 --> 00:40:58,655
- Oh, no, I don't hold
a grudge, Sarge.
613
00:41:00,034 --> 00:41:01,103
I just want to find
out for myself
614
00:41:01,137 --> 00:41:02,137
how effective these are
615
00:41:02,137 --> 00:41:03,931
for extracting information.
616
00:41:03,965 --> 00:41:06,517
- Oh, well, if you
want my mother's
617
00:41:06,517 --> 00:41:09,413
secret chicken
cacciatore recipe,
618
00:41:09,413 --> 00:41:11,655
I can tell you now it's
gonna be a long night.
619
00:41:14,241 --> 00:41:15,620
- Let's see how funny you are
620
00:41:15,655 --> 00:41:18,068
after a couple more
hours of that, eh?
621
00:41:18,068 --> 00:41:21,793
- Son, you have no idea
what interrogations are like
622
00:41:21,827 --> 00:41:26,275
in North Korea, Burma,
shitholes like that.
623
00:41:26,275 --> 00:41:32,551
They use electric power
tools, rats, liquid nitrogen.
624
00:41:32,965 --> 00:41:35,172
I used the velvet glove on you.
625
00:41:35,241 --> 00:41:38,068
- Yeah, well no gloves
on tonight, old-timer.
626
00:41:41,965 --> 00:41:44,517
Now, you can make this
stop at any time.
627
00:41:44,586 --> 00:41:46,793
Just answer three
simple questions.
628
00:41:48,655 --> 00:41:50,000
Is there a mole in my crew,
629
00:41:50,931 --> 00:41:53,103
are there more cops
coming here now,
630
00:41:53,137 --> 00:41:54,758
and what do you
know about Gordo?
631
00:41:56,172 --> 00:41:58,620
- You might as well be
speaking North Korean, son.
632
00:42:00,172 --> 00:42:03,482
I have no fuckin' idea
what you're talking about.
633
00:42:05,103 --> 00:42:08,413
- Yeah, well you're right
about one thing right, Sarge.
634
00:42:08,482 --> 00:42:10,206
It's gonna be a long night.
635
00:42:12,068 --> 00:42:15,172
[phone book thudding]
636
00:42:39,034 --> 00:42:43,793
- Hard to say where's more
dangerous out there or in here.
637
00:42:47,068 --> 00:42:49,862
- Dylan, did you kill George?
638
00:42:52,724 --> 00:42:53,517
- No.
639
00:42:56,241 --> 00:42:57,896
I guess you could say
his life choices did.
640
00:43:03,551 --> 00:43:06,241
- You go down paths that
seem like they'll lead you
641
00:43:06,655 --> 00:43:11,448
to better places,
and then you realize
642
00:43:11,448 --> 00:43:12,896
you've gone down a dead end.
643
00:43:16,551 --> 00:43:18,103
And the worst thing
is you've dragged
644
00:43:18,103 --> 00:43:20,034
everybody down with you.
645
00:43:25,413 --> 00:43:28,241
- You're not responsible for
what's happening out there.
646
00:43:28,931 --> 00:43:32,068
- We should've left
when you wanted to.
647
00:43:32,068 --> 00:43:33,344
And I hesitated.
648
00:43:35,206 --> 00:43:37,448
If we'd have gone just
a few minutes earlier--
649
00:43:37,448 --> 00:43:41,241
- Maisie regrets will
not get us out of here.
650
00:43:42,827 --> 00:43:44,620
We have to get ourselves
out of here.
651
00:43:47,068 --> 00:43:48,000
- Any ideas?
652
00:43:56,620 --> 00:43:58,793
- Not yet, you?
653
00:44:03,034 --> 00:44:03,827
- Maybe.
654
00:44:10,379 --> 00:44:11,827
- That's a surprisingly
good workout.
655
00:44:14,517 --> 00:44:15,655
You feel it in the arms.
656
00:44:18,068 --> 00:44:20,137
Do this a couple times a week,
you'd have guns like Arnie
657
00:44:20,172 --> 00:44:21,310
in his prime in no time.
658
00:44:25,379 --> 00:44:27,724
Here's an easy one
for you, Sarge.
659
00:44:27,793 --> 00:44:29,620
What's your favorite
Schwarzenegger movie?
660
00:44:30,827 --> 00:44:33,137
Or just favorite
movie in general?
661
00:44:33,137 --> 00:44:35,689
It's not Shawshank
Redemption, is it?
662
00:44:35,758 --> 00:44:37,103
Oh, thank fuck for that.
663
00:44:39,137 --> 00:44:41,724
You just scored some
points in my book, Sarge.
664
00:44:41,724 --> 00:44:44,275
That is such a cliched
favorite movie.
665
00:44:44,310 --> 00:44:47,965
Not the movie itself, but having
it as your favorite movie.
666
00:44:48,000 --> 00:44:50,344
But, like, you ask 10
people, and, I swear to God,
667
00:44:50,344 --> 00:44:52,379
fuckin' seven of them will say
668
00:44:52,448 --> 00:44:54,448
it's the best movie they've ever
seen.
669
00:44:54,448 --> 00:44:56,620
Look, it's good, but it's not
that good.
670
00:44:57,103 --> 00:44:58,758
It's no The Good, the Bad and
the Ugly,
671
00:44:59,275 --> 00:45:04,241
or Seven Road Warrior, Dawn of
the Dead.
672
00:45:06,724 --> 00:45:11,206
It's just so unoriginal
having that as your favorite.
673
00:45:12,068 --> 00:45:12,862
It's like having fuckin' vanilla
674
00:45:13,103 --> 00:45:14,310
as your favorite ice cream.
675
00:45:15,758 --> 00:45:17,551
But you ask people, you
call them out and they say
676
00:45:17,551 --> 00:45:20,137
oh, no, it's got such a
feel-good ending.
677
00:45:21,551 --> 00:45:23,586
Fuckin' wake up, people.
678
00:45:23,586 --> 00:45:25,896
Life doesn't have
feel-good endings.
679
00:45:25,896 --> 00:45:28,448
There's no escape from
all the shit.
680
00:45:28,517 --> 00:45:30,931
No beach, no old boat.
681
00:45:32,206 --> 00:45:36,379
My colleague, John died
at the hospital today.
682
00:45:36,379 --> 00:45:38,310
Right in the middle of the job.
683
00:45:40,103 --> 00:45:42,758
Security guard capped him,
center mass, down he went.
684
00:45:44,103 --> 00:45:45,931
We'd been working together
for years.
685
00:45:46,827 --> 00:45:48,000
No feelgood ending there.
686
00:45:50,448 --> 00:45:52,586
And I'm startin' to
think, Sarge,
687
00:45:53,896 --> 00:45:56,793
that there isn't gonna
be one for you either.
688
00:45:56,862 --> 00:46:00,862
Now, my little mate in there,
he's already killed a cop,
689
00:46:00,862 --> 00:46:02,103
so whether he kills
another one or not,
690
00:46:02,103 --> 00:46:04,137
they're gonna throw
the book at him anyway.
691
00:46:04,137 --> 00:46:05,620
He's already tainted.
692
00:46:05,655 --> 00:46:08,206
And it doesn't make any
difference to me if he does.
693
00:46:09,862 --> 00:46:12,310
And he will kill you
if I ask him to.
694
00:46:14,275 --> 00:46:15,655
He's an obedient little mutt.
695
00:46:17,137 --> 00:46:19,620
All you have to do is
answer my questions
696
00:46:19,620 --> 00:46:21,379
and I promise I'll
keep him muzzled.
697
00:46:25,482 --> 00:46:29,551
Fine, clam up, bunker down.
698
00:46:30,620 --> 00:46:31,827
A couple more hours of this
699
00:46:31,827 --> 00:46:32,931
and you'll be begging
for a bullet.
700
00:46:37,448 --> 00:46:38,241
What was that?
701
00:46:41,655 --> 00:46:45,310
- It's hunker down,
not bunker down.
702
00:46:46,344 --> 00:46:48,655
Bunker's a noun, not a verb.
703
00:46:50,275 --> 00:46:51,793
- Oh my mistake.
704
00:46:53,310 --> 00:46:55,482
Maybe I should be using
a dictionary instead.
705
00:46:57,000 --> 00:46:59,137
You know, you remind
me of my Dad.
706
00:47:02,551 --> 00:47:03,448
I hated the prick.
707
00:47:05,482 --> 00:47:08,206
You fuckin' useless turd.
708
00:47:13,862 --> 00:47:16,896
Shit, don't go anywhere.
709
00:47:20,965 --> 00:47:22,034
- What the fuck?
710
00:47:23,172 --> 00:47:24,793
[dramatic music]
711
00:47:24,793 --> 00:47:27,310
[men grunting]
712
00:47:37,413 --> 00:47:40,275
[punches thudding]
713
00:49:26,827 --> 00:49:28,517
- How's the headache?
714
00:49:43,482 --> 00:49:45,206
- Plenty of candles here.
715
00:49:45,310 --> 00:49:47,586
You and the missus ever
get freaky in the bedroom?
716
00:49:47,586 --> 00:49:48,620
Ever use any hot wax?
717
00:49:54,862 --> 00:49:59,689
- Next time check me
for a spare set of keys,
718
00:49:59,689 --> 00:50:02,137
you useless fucking turd.
719
00:50:05,517 --> 00:50:08,068
[wind howling]
720
00:50:34,620 --> 00:50:35,862
- Are you sure you're okay?
721
00:50:36,000 --> 00:50:38,655
- Yeah, nothing a
couple of aspirin
722
00:50:38,689 --> 00:50:41,482
and a shot of Scotch
wouldn't fix.
723
00:50:41,965 --> 00:50:46,689
- Sergeant, Maisie and I were
wondering if we could just go
724
00:50:47,172 --> 00:50:49,275
and leave you to sort
out the rest of this.
725
00:50:51,172 --> 00:50:52,517
- Go?
726
00:50:52,517 --> 00:50:53,655
Out in that?
727
00:50:53,689 --> 00:50:57,034
- Yeah, we were just wanting
to get away for a while.
728
00:50:57,103 --> 00:50:58,379
You know, clear our heads.
729
00:50:58,379 --> 00:51:00,137
- Not possible, I'm sorry.
730
00:51:00,137 --> 00:51:03,344
There's statements to be taken,
questions to be answered.
731
00:51:03,379 --> 00:51:05,034
You two are part of this now.
732
00:51:06,517 --> 00:51:07,275
- Have you called for backup?
733
00:51:07,793 --> 00:51:11,034
- I can't. Lines are down,
and they smashed the radios.
734
00:51:11,068 --> 00:51:14,758
- What about the radio in your
car?
735
00:51:14,758 --> 00:51:16,103
- You two are a bit young,
I think,
736
00:51:16,103 --> 00:51:21,068
to remember Cyclone Andy,
back in the summer of '81,
737
00:51:21,241 --> 00:51:22,068
I think it was.
738
00:51:22,103 --> 00:51:23,724
Had the same intensity
as this one.
739
00:51:24,689 --> 00:51:27,724
I was just a rookie, you
know, green as grass.
740
00:51:27,724 --> 00:51:30,931
The day after the storm, I
was helping with the cleanup.
741
00:51:31,000 --> 00:51:32,931
We found this bloke
in his backyard.
742
00:51:33,000 --> 00:51:34,689
I mean, Jesus Christ,
what would you be doing
743
00:51:34,724 --> 00:51:36,896
out in the middle of a cyclone?
744
00:51:36,896 --> 00:51:41,000
A star picket piece of metal
that was like this big,
745
00:51:41,000 --> 00:51:44,413
had gone through his
chest and out his back.
746
00:51:44,448 --> 00:51:47,586
The wind had been so strong, it
had driven
747
00:51:47,586 --> 00:51:49,827
this piece of steel right
through him.
748
00:51:49,862 --> 00:51:52,862
Staked him like a
fuckin' vampire.
749
00:51:54,068 --> 00:51:57,448
So, in answer to your question,
750
00:51:57,448 --> 00:52:00,241
no, I won't be going out
to my car.
751
00:52:01,448 --> 00:52:04,275
I'll be waiting for the eye.
752
00:52:04,275 --> 00:52:05,517
- The eye?
753
00:52:05,517 --> 00:52:07,689
- Every cyclone has an eye.
754
00:52:07,758 --> 00:52:12,000
It's a calm center that
has no wind, clear skies.
755
00:52:12,068 --> 00:52:14,448
Lasts about I dunno,
five minutes.
756
00:52:16,172 --> 00:52:19,586
By the sound of it,
this bastard's gonna make
landfall soon.
757
00:52:20,655 --> 00:52:22,620
I'd say probably within
the next hour.
758
00:52:24,172 --> 00:52:26,310
The eye'll be close by.
759
00:52:26,310 --> 00:52:29,448
Meanwhile, I'm gonna go
760
00:52:29,482 --> 00:52:31,448
and have a little chat
to your visitors.
761
00:52:34,689 --> 00:52:37,620
You two better find
yourself a pack of cards.
762
00:52:44,344 --> 00:52:45,103
- Sergeant?
763
00:52:47,413 --> 00:52:49,448
I'm sorry about your partner.
764
00:52:49,620 --> 00:52:51,275
- Not as sorry as they're
gonna be.
765
00:53:19,034 --> 00:53:28,137
You mentioned a movie to me
earlier. Dawn of the Dead.
766
00:53:28,862 --> 00:53:31,620
I saw parts of it a long
time ago.
767
00:53:32,896 --> 00:53:33,689
I didn't like it.
768
00:53:34,896 --> 00:53:36,896
I don't mind the odd
horror movie,
769
00:53:36,931 --> 00:53:41,724
but I prefer a movie that
doesn't show you everything,
770
00:53:41,724 --> 00:53:46,655
so you have to use your
imagination to fill in the gaps.
771
00:53:46,862 --> 00:53:48,000
Much more scary.
772
00:53:49,724 --> 00:53:52,137
I remember seeing a
movie when I was a kid.
773
00:53:52,551 --> 00:53:56,655
It was an old one, black and
white, way before your time.
774
00:53:57,517 --> 00:54:01,655
They had this lady
swimming in an indoor pool.
775
00:54:01,724 --> 00:54:04,137
It was night, not a
lot of light.
776
00:54:04,137 --> 00:54:09,793
And there was this jungle cat,
a black panther, I believe.
777
00:54:09,793 --> 00:54:13,275
I'm not sure, but it was
in the room with her,
778
00:54:13,275 --> 00:54:17,413
and it was creeping around
through the shadows.
779
00:54:19,034 --> 00:54:21,448
You couldn't see it,
but you could hear it.
780
00:54:22,620 --> 00:54:26,793
Oh, man I didn't sleep
for a week after that.
781
00:54:29,000 --> 00:54:33,379
Not being able to see what's
happening, only hearing it,
782
00:54:34,896 --> 00:54:38,862
is the most powerful way to
elicit fear.
783
00:54:42,551 --> 00:54:45,379
Those interrogators
from the countries
784
00:54:45,413 --> 00:54:50,103
I told you about earlier you
know, North Korea, Burma,
785
00:54:50,103 --> 00:54:52,620
even the Yanks at Guantanamo
786
00:54:59,241 --> 00:55:02,689
they use blindfolds
on their victims,
787
00:55:02,724 --> 00:55:06,000
because it intensifies
the whole experience.
788
00:55:07,448 --> 00:55:10,931
Ah, Paul Roberts,
789
00:55:12,482 --> 00:55:16,275
AKA Paul Wilson,
790
00:55:18,275 --> 00:55:26,517
AKA Paul Donovan,
AKA Paul Jones.
791
00:55:27,896 --> 00:55:35,172
A man of many aliases but only
one face.
792
00:55:36,379 --> 00:55:42,000
A face that is very
hard to forget.
793
00:55:43,758 --> 00:55:47,620
Yeah, oh yeah I remember you.
794
00:55:48,172 --> 00:55:53,068
You were my number one person
of interest in that rape case.
795
00:55:54,275 --> 00:55:56,172
I wanted to bring you
in for a second round
796
00:55:56,172 --> 00:56:00,448
with the phone book, but
you went off the grid
797
00:56:00,448 --> 00:56:01,758
when we let you walk.
798
00:56:04,758 --> 00:56:09,724
I am so really, really glad
799
00:56:11,103 --> 00:56:14,172
that you came back on
my grid tonight.
800
00:56:20,586 --> 00:56:24,448
If I had my way, I would
never have let you walk.
801
00:56:24,448 --> 00:56:26,689
I would've had you
dead to rights.
802
00:56:27,896 --> 00:56:31,275
Unfortunately, the victim
was thrown into a creek
803
00:56:31,344 --> 00:56:35,551
and the water washed off a
lot of the physical evidence.
804
00:56:35,551 --> 00:56:37,689
The tests were inconclusive.
805
00:56:37,724 --> 00:56:41,517
Plus he wore a balaclava,
806
00:56:43,379 --> 00:56:46,586
so she couldn't
identify his face.
807
00:56:48,517 --> 00:56:50,724
And we never got our guy.
808
00:56:51,965 --> 00:56:55,896
She survived the incident but
she was never the same again.
809
00:56:55,931 --> 00:56:58,965
I mean, you couldn't
blame her, she was raped,
810
00:56:59,034 --> 00:57:03,586
beaten, thrown from a bridge
into a saltwater creek,
811
00:57:03,586 --> 00:57:06,241
and left to die with
a broken arm.
812
00:57:06,241 --> 00:57:07,827
Her skin burnt by the sun,
813
00:57:07,862 --> 00:57:10,413
covered in mosquito
bites and leeches.
814
00:57:12,482 --> 00:57:14,586
It's lucky a crocodile didn't...
815
00:57:21,000 --> 00:57:27,655
Seven months, seven
months after that night,
816
00:57:28,551 --> 00:57:29,827
she took her own life.
817
00:57:31,655 --> 00:57:34,241
Two weeks before
her 21st birthday.
818
00:57:50,448 --> 00:57:58,931
Rose Olivia Wexler, my daughter.
819
00:58:07,172 --> 00:58:11,344
Paul, don't insult me
by trying to deny it.
820
00:58:11,344 --> 00:58:14,068
You have a history of
aggravated assault.
821
00:58:14,137 --> 00:58:16,241
Violence against women.
822
00:58:16,310 --> 00:58:21,206
Now, you were in Cairns
at that time.
823
00:58:23,068 --> 00:58:25,137
You have no alibi
for that night.
824
00:58:28,586 --> 00:58:31,482
A new piece of evidence
came to light
825
00:58:31,517 --> 00:58:33,965
after you went underground.
826
00:58:34,000 --> 00:58:36,862
Rose, as she got her memory back
827
00:58:36,862 --> 00:58:41,793
she remembered a distinct
animal from that night.
828
00:58:46,482 --> 00:58:50,103
A walrus, goo goo gajoob.
829
00:58:53,310 --> 00:58:58,724
You know, I don't know
why the North Koreans
830
00:58:58,724 --> 00:59:02,758
and all those crazy fucks
have to use all that weird
831
00:59:03,103 --> 00:59:07,206
and wonderful machinery to
torture people
832
00:59:09,793 --> 00:59:14,517
when all you need is a
standard Swiss army knife.
833
00:59:15,448 --> 00:59:16,689
It has everything.
834
00:59:17,068 --> 00:59:20,206
Look, it's got a corkscrew.
835
00:59:21,413 --> 00:59:27,793
It also has a saw blade, a file
you know, even the tweezers,
836
00:59:28,689 --> 00:59:30,482
they could come in handy.
837
00:59:30,551 --> 00:59:35,413
Paul, I hate to be the bearer
of bad news,
838
00:59:35,448 --> 00:59:40,379
but I'm not interested in
asking you any questions.
839
00:59:41,793 --> 00:59:44,172
I'm interested in you suffering.
840
00:59:48,862 --> 00:59:52,275
And twist.
841
01:00:31,241 --> 01:00:32,689
- You know he's torturing them.
842
01:00:32,689 --> 01:00:34,310
- It's not our problem.
843
01:00:34,620 --> 01:00:37,103
- He's a cop, he can't do that.
844
01:00:39,310 --> 01:00:41,379
- I don't really care
what he does to them.
845
01:00:41,379 --> 01:00:42,965
- I'm worried about what
he's doing to himself.
846
01:00:45,689 --> 01:00:46,758
- Let's get out of here.
847
01:00:46,758 --> 01:00:47,551
- How?
848
01:00:47,551 --> 01:00:49,034
- He's distracted.
849
01:00:49,586 --> 01:00:51,724
We'll just slip outside,
jump in the car and go.
850
01:00:51,724 --> 01:00:54,103
- It's too dangerous out there.
851
01:00:54,103 --> 01:00:56,103
- He is dangerous, Maisie!
852
01:00:59,862 --> 01:01:02,517
- I'll go in there and I'll talk
to him--
853
01:01:02,517 --> 01:01:04,517
- Talk him down off the ledge?
854
01:01:04,586 --> 01:01:06,482
He's already jumped.
855
01:01:06,482 --> 01:01:07,413
And we're witnesses.
856
01:01:09,655 --> 01:01:11,827
I'll get the car, I'll
bring it out to the door.
857
01:01:11,862 --> 01:01:13,310
All you need to do is jump in.
858
01:01:14,620 --> 01:01:17,517
- No, no, please don't
go out there.
859
01:01:20,310 --> 01:01:23,965
- Hey trust me, I'd rather not.
860
01:01:25,000 --> 01:01:26,448
But I think we need to have
861
01:01:26,482 --> 01:01:29,482
our candlelit evening
somewhere else.
862
01:01:33,965 --> 01:01:36,655
[dramatic music]
863
01:02:03,379 --> 01:02:05,896
[wind howling]
864
01:02:29,862 --> 01:02:30,655
Come on
865
01:02:58,827 --> 01:03:00,586
- What's wrong?
866
01:03:00,586 --> 01:03:04,137
- Well, the bad news
is our battery's dead.
867
01:03:05,758 --> 01:03:07,344
The good news is,
868
01:03:07,344 --> 01:03:09,965
there's a perfectly good
ambulance out there.
869
01:03:10,000 --> 01:03:13,172
- You want to steal
a stolen ambulance?
870
01:03:13,172 --> 01:03:15,724
- Do you remember which
one of them had the keys?
871
01:03:19,758 --> 01:03:23,241
If it's either one of those
two, we've got a good chance.
872
01:03:23,275 --> 01:03:26,034
You distract Wexler and I'll
look through their pockets.
873
01:03:29,000 --> 01:03:30,620
- What if George had the keys?
874
01:03:34,379 --> 01:03:35,586
- We're fucked.
875
01:03:55,655 --> 01:03:58,793
- Tough guy, eh,
impervious to pain?
876
01:04:08,241 --> 01:04:09,620
I may have to step it up.
877
01:04:13,862 --> 01:04:16,586
I'm going to take the tape off
your mouth.
878
01:04:16,655 --> 01:04:21,586
If you try to spit at me
or bite me,
879
01:04:21,655 --> 01:04:25,551
the tape goes back on and
I begin to head south.
880
01:04:27,724 --> 01:04:28,862
Do you get my drift?
881
01:04:29,758 --> 01:04:32,034
Nod your head if you
get my drift.
882
01:04:38,310 --> 01:04:40,655
- Wexler, you crazy fuck!
883
01:04:40,655 --> 01:04:42,827
You're never gonna work
as a cop again after this!
884
01:04:42,862 --> 01:04:45,206
- There's no jury that would
convict me
885
01:04:45,206 --> 01:04:48,000
for torturing the man
who raped my daughter.
886
01:04:48,000 --> 01:04:49,827
- That's what I was trying
to tell you, arsehole,
887
01:04:49,862 --> 01:04:51,241
I didn't fuckin' do it!
888
01:04:51,310 --> 01:04:55,482
- Oh, right, that's pure
coincidence that you have a
tattoo
889
01:04:55,482 --> 01:04:57,620
of the same animal
that she remembered.
890
01:04:57,620 --> 01:04:59,034
- John had the same tattoo!
891
01:04:59,068 --> 01:05:00,551
We got matching ones!
892
01:05:00,586 --> 01:05:01,689
Do your fuckin' research!
893
01:05:01,689 --> 01:05:02,724
- I did.
894
01:05:03,620 --> 01:05:06,896
I know that you and your
dead associate
895
01:05:06,931 --> 01:05:08,551
have the same tattoo.
896
01:05:09,551 --> 01:05:13,586
Thing is, he was out of
town the night it happened.
897
01:05:13,586 --> 01:05:17,103
I've seen all of the video
footage that proves it.
898
01:05:19,103 --> 01:05:22,620
Don't try to pin what you
did on your dead sidekick.
899
01:05:22,655 --> 01:05:25,448
Be a man, and take
the consequences.
900
01:05:25,448 --> 01:05:28,206
- Alright, look, look,
I'll tell you about Gordo.
901
01:05:28,241 --> 01:05:29,448
What do you want to know?
902
01:05:29,448 --> 01:05:30,413
The guy's a fence.
903
01:05:30,448 --> 01:05:31,379
He mainly does drugs
904
01:05:31,379 --> 01:05:33,448
but he moves other
shit as well.
905
01:05:33,448 --> 01:05:34,793
He was supposed to meet us
here at seven to do the deal
906
01:05:34,862 --> 01:05:35,310
Paul!
907
01:05:35,379 --> 01:05:36,034
He was gonna sell it
908
01:05:36,034 --> 01:05:37,103
to some black market dudes.
909
01:05:37,241 --> 01:05:37,896
Paul!
910
01:05:37,896 --> 01:05:38,482
They were gonna pay
911
01:05:38,482 --> 01:05:39,448
him top dollar for it.
912
01:05:39,448 --> 01:05:40,965
He was gonna pay us top
dollar for it.
913
01:05:40,965 --> 01:05:42,241
He's the guy you want.
914
01:05:42,275 --> 01:05:51,275
Paul! I don't care about Gordo.
915
01:05:53,655 --> 01:05:55,379
I only want to know one thing.
916
01:05:57,862 --> 01:06:02,655
Is it safe?
917
01:06:04,448 --> 01:06:05,241
- What?
918
01:06:06,965 --> 01:06:08,000
- Never mind.
919
01:06:09,379 --> 01:06:13,586
I'm sorry, Paul, there is no
happy gas.
920
01:06:16,000 --> 01:06:16,862
- Sergeant?
921
01:06:20,482 --> 01:06:22,172
- You shouldn't be here.
922
01:06:22,586 --> 01:06:24,586
- Please stop.
923
01:06:27,517 --> 01:06:28,517
- I'm not sure I can.
924
01:06:30,689 --> 01:06:34,137
- Can you honestly say this
is making you feel better?
925
01:06:34,586 --> 01:06:35,344
- Yes.
926
01:06:40,448 --> 01:06:41,241
No.
927
01:06:44,206 --> 01:06:45,931
I don't know.
928
01:06:45,965 --> 01:06:47,068
- You're not like them.
929
01:06:49,172 --> 01:06:50,517
You're a policeman.
930
01:06:52,275 --> 01:06:56,620
You're supposed to be good
uphold the law.
931
01:06:58,379 --> 01:07:00,137
- The law failed her.
932
01:07:02,724 --> 01:07:07,000
I failed her, my poor Rosie.
933
01:07:13,931 --> 01:07:16,379
What the fuck are you doing?
934
01:07:16,413 --> 01:07:18,931
- Making sure you're not giving
these guys heart attacks.
935
01:07:19,000 --> 01:07:21,206
- You're no more a
paramedic than they are.
936
01:07:22,379 --> 01:07:24,310
And what the fuck do you
care if these shitbags die?
937
01:07:24,724 --> 01:07:26,724
- I don't, but not in our house.
938
01:07:26,758 --> 01:07:29,034
- You should be lucky I'm in
your house.
939
01:07:29,068 --> 01:07:31,448
I'm between you and this filth.
940
01:07:31,448 --> 01:07:33,103
If I wasn't here, you'd be dead,
941
01:07:33,103 --> 01:07:35,931
and they'd be taking turns
with your girlfriend.
942
01:07:35,965 --> 01:07:38,862
- There's a line between
enforcing the law
943
01:07:38,896 --> 01:07:40,310
and police brutality.
944
01:07:41,206 --> 01:07:42,689
- Police brutality.
945
01:07:43,896 --> 01:07:46,172
We're on the streets
day and night.
946
01:07:46,172 --> 01:07:49,413
We're being yelled at,
we're being spat at,
947
01:07:49,448 --> 01:07:51,517
we're being pissed on, we're
being shot at
948
01:07:51,517 --> 01:07:53,172
and we're being stabbed.
949
01:07:55,241 --> 01:07:58,000
Do you know all the shit that
goes down
950
01:07:58,000 --> 01:08:00,344
that never gets into the news?
951
01:08:00,344 --> 01:08:03,344
You ever seen a baby's
head crushed
952
01:08:03,413 --> 01:08:06,310
by a stepfather high on ice?
953
01:08:06,310 --> 01:08:09,724
Or a beaten mother nearly
decapitated by hedge trimmers?
954
01:08:12,137 --> 01:08:15,275
No, you sit here in
your middle-class bubble
955
01:08:15,310 --> 01:08:17,758
playing Grand Theft Auto.
956
01:08:17,758 --> 01:08:20,827
You think that's your
walk on the wild side.
957
01:08:20,827 --> 01:08:24,241
What happens when the wild
side walks in
958
01:08:24,241 --> 01:08:27,137
through your front fuckin' door?
959
01:08:27,172 --> 01:08:31,137
- Your daughter wouldn't
want to see you like this.
960
01:08:31,172 --> 01:08:36,103
- You have no fucking idea
what my daughter would want.
961
01:08:36,931 --> 01:08:38,034
You know what?
962
01:08:38,655 --> 01:08:40,000
I've changed my mind.
963
01:08:40,793 --> 01:08:42,655
You want out of here so bad?
964
01:08:43,137 --> 01:08:44,206
I'll fucking help you!
965
01:08:59,448 --> 01:09:01,103
- Yoo-hoo, loverboy?
966
01:09:02,655 --> 01:09:04,344
You might want to get
Wexler's gun and handcuff keys
967
01:09:04,689 --> 01:09:06,551
real soon, or Blondie here's
968
01:09:06,586 --> 01:09:08,379
gonna feel the power
between my legs.
969
01:09:10,827 --> 01:09:12,551
Do it or I crush her
fuckin' larynx!
970
01:09:14,724 --> 01:09:17,310
- Give me the gun and keys.
971
01:09:17,344 --> 01:09:19,344
- Don't do it, he's gonna kill
us all.
972
01:09:23,068 --> 01:09:24,000
- Give me the keys!
973
01:09:28,379 --> 01:09:31,655
- Right, now put the gun
in my hand
974
01:09:31,655 --> 01:09:33,896
and get me out of all this shit.
975
01:09:33,896 --> 01:09:35,965
I promise I'll play nice.
976
01:09:43,586 --> 01:09:45,310
Harder than you think to
kill someone, isn't it?
977
01:09:48,000 --> 01:09:49,448
Let me make it easier for you.
978
01:09:51,241 --> 01:09:55,275
Ask yourself the question,
who do you trust more?
979
01:09:56,862 --> 01:09:58,517
Me or him?
980
01:10:16,724 --> 01:10:18,310
- I did what you asked.
981
01:10:18,310 --> 01:10:19,034
Now let her go.
982
01:10:24,206 --> 01:10:26,551
- Aw ain't love grand?
983
01:10:27,137 --> 01:10:29,655
Alright, Ringo, time to
get the band back together.
984
01:10:33,103 --> 01:10:36,137
- I'll thank you to slide
that piece across the floor,
985
01:10:36,137 --> 01:10:39,206
or I'll snap his neck like a
fuckin' twig.
986
01:10:40,689 --> 01:10:42,172
- I didn't touch your daughter.
987
01:10:44,241 --> 01:10:45,724
But you can ask her that
yourself.
988
01:10:45,793 --> 01:10:48,034
[gun bangs]
989
01:10:58,655 --> 01:10:59,448
- What the fuck?
990
01:11:00,586 --> 01:11:01,793
Man, you could've killed me!
991
01:11:03,379 --> 01:11:04,793
- Bitch, bitch, bitch.
992
01:11:05,896 --> 01:11:07,758
That's all I've heard from you
all night.
993
01:11:07,758 --> 01:11:10,517
- I thought you said you didn't
kill cops.
994
01:11:16,068 --> 01:11:20,896
- I thought you said a whole
army of 'em were comin' here.
995
01:11:21,275 --> 01:11:23,034
Since when do two cops
make an army?
996
01:11:26,724 --> 01:11:28,586
Tell me what really happened
to George.
997
01:11:37,379 --> 01:11:38,241
- What's happening?
998
01:11:39,241 --> 01:11:40,034
- Is this?
999
01:11:40,068 --> 01:11:41,448
- The eye,
1000
01:11:41,448 --> 01:11:45,034
it's the calm
in the middle of the storm.
1001
01:11:45,068 --> 01:11:45,896
- Fuckin' trippy.
1002
01:11:46,896 --> 01:11:49,586
[George moaning]
1003
01:11:52,482 --> 01:11:54,344
- Is someone out there?
1004
01:12:00,482 --> 01:12:01,344
- Is that?
1005
01:12:01,517 --> 01:12:02,620
- Yeah, that's George.
1006
01:12:03,793 --> 01:12:05,517
- What the fuck happened to him?
1007
01:12:06,827 --> 01:12:09,344
- Good question, let's find out.
1008
01:12:10,965 --> 01:12:14,931
You go outside, get
George, bring him back in.
1009
01:12:14,965 --> 01:12:16,862
- That's a suicide mission.
1010
01:12:16,931 --> 01:12:18,655
This'll only last for a
few minutes
1011
01:12:18,655 --> 01:12:20,655
and then it's gonna come
back worse than before.
1012
01:12:20,689 --> 01:12:21,965
They could both be killed.
1013
01:12:21,965 --> 01:12:25,310
- That's why I'm staying
here with Ringo and you,
1014
01:12:25,310 --> 01:12:27,448
to make sure she doesn't
take off.
1015
01:12:28,793 --> 01:12:30,172
Clock's ticking, Blondie.
1016
01:13:33,793 --> 01:13:38,724
- Oh, man, the sky is green,
the fucking sky is green.
1017
01:13:38,862 --> 01:13:40,034
Is that normal?
1018
01:13:40,758 --> 01:13:41,586
You can't tell me that's normal.
1019
01:13:41,586 --> 01:13:43,724
- Shut up, she's nearly there.
1020
01:14:02,000 --> 01:14:04,448
- You, your fuckin' boyfriend.
1021
01:14:16,448 --> 01:14:17,413
Awwww, fuck!
1022
01:14:31,896 --> 01:14:33,482
- What is she doing?
1023
01:14:34,482 --> 01:14:36,034
Never send a woman.
1024
01:14:55,413 --> 01:14:56,172
- Can't I go and help her?
1025
01:14:56,448 --> 01:14:58,896
- You stay right fuckin' here.
1026
01:15:02,655 --> 01:15:03,862
[wind howling]
1027
01:15:03,896 --> 01:15:05,448
- It's comin' back.
1028
01:15:17,724 --> 01:15:20,172
- Come on, baby, nearly there.
1029
01:15:50,965 --> 01:15:51,724
- Well done, blondie!
1030
01:15:52,379 --> 01:15:55,103
I had my doubts, but
you delivered the goods.
1031
01:15:56,862 --> 01:15:58,551
Welcome back from the
dead, George.
1032
01:16:00,586 --> 01:16:03,172
Now let's have a little chat
about what happened earlier.
1033
01:16:04,827 --> 01:16:06,896
George, what happened
when you and this bloke
1034
01:16:06,931 --> 01:16:07,965
went down the street?
1035
01:16:09,655 --> 01:16:12,034
Did he shoot you, can you speak?
1036
01:16:13,137 --> 01:16:13,931
George?
1037
01:16:21,241 --> 01:16:26,172
- Fucker tried to get a
message to the neighbors.
1038
01:16:26,758 --> 01:16:28,034
Don't trust him.
1039
01:16:29,724 --> 01:16:31,448
Don't believe anything he says.
1040
01:16:31,517 --> 01:16:32,758
- It's okay, mate.
1041
01:16:32,758 --> 01:16:35,241
You've just confirmed
what I already suspected.
1042
01:16:35,275 --> 01:16:36,103
- No, wait!
1043
01:16:40,137 --> 01:16:41,655
He's the one you
shouldn't trust.
1044
01:16:41,655 --> 01:16:43,413
- Get out of the way, Blondie.
1045
01:16:43,448 --> 01:16:44,275
I don't want to have to shoot
through you,
1046
01:16:44,275 --> 01:16:45,482
ruin that lovely rack.
1047
01:16:45,482 --> 01:16:48,931
- Listen, when you were
texting Gordo earlier,
1048
01:16:50,310 --> 01:16:54,068
he was on his phone
typing behind your back.
1049
01:16:54,068 --> 01:16:58,758
And a few seconds later,
you get a text from Gordo.
1050
01:16:59,586 --> 01:17:01,379
Now, you think that's
a coincidence?
1051
01:17:01,655 --> 01:17:06,586
- Whoa, are you saying
George is Gordo?
1052
01:17:07,103 --> 01:17:09,793
- No way, I've met Gordo.
1053
01:17:10,000 --> 01:17:12,379
George is George,
Gordo is Gordo.
1054
01:17:12,379 --> 01:17:14,000
And you two are cactus.
1055
01:17:14,448 --> 01:17:16,655
- George was pretending
to be Gordo.
1056
01:17:16,655 --> 01:17:19,655
He's got Gordo's phone because
he's a cop,
1057
01:17:19,655 --> 01:17:23,793
and the cops have
arrested Gordo.
1058
01:17:23,827 --> 01:17:26,413
- You lying bitch!
1059
01:17:27,655 --> 01:17:30,448
- Nah, that's the same shit
he tried to spin earlier.
1060
01:17:30,448 --> 01:17:32,620
I didn't believe it then,
I don't believe it now.
1061
01:17:32,655 --> 01:17:37,000
- Check his phone, and
check sent messages.
1062
01:17:37,034 --> 01:17:42,448
And if I'm lying, then fine,
kill us.
1063
01:17:43,206 --> 01:17:45,034
- Kill 'em anyway, Paul!
1064
01:17:45,344 --> 01:17:48,413
We should've capped the both
of 'em when we first got here!
1065
01:17:54,448 --> 01:17:55,965
- George give us your phone.
1066
01:17:56,758 --> 01:17:59,965
- Are you fuckin' kidding me?
1067
01:17:59,965 --> 01:18:02,758
You really gonna believe this
lyin' bitch?
1068
01:18:02,827 --> 01:18:03,862
- Just give us your phone,
1069
01:18:03,862 --> 01:18:05,241
and we'll put this to
bed once and for all.
1070
01:18:05,241 --> 01:18:09,724
- I didn't bring my
phone in case I lost it,
1071
01:18:09,724 --> 01:18:12,172
and they traced it back to me.
1072
01:18:14,551 --> 01:18:16,896
- What's that in your pocket?
1073
01:18:20,931 --> 01:18:21,827
- I don't--
1074
01:18:24,517 --> 01:18:25,310
- Ringo.
1075
01:18:31,655 --> 01:18:33,482
- That's not mine.
1076
01:18:33,482 --> 01:18:36,344
That is not mine.
1077
01:18:37,724 --> 01:18:39,931
They put that there.
1078
01:18:40,000 --> 01:18:42,586
They fuckin' planted that on me!
1079
01:18:45,586 --> 01:18:48,344
- Hold on I'm coming, and
a missed call from me.
1080
01:18:49,931 --> 01:18:57,896
- Paul, I am telling you, I am
not a cop.
1081
01:19:04,482 --> 01:19:06,793
[gun bangs]
1082
01:19:15,137 --> 01:19:17,551
- Now I don't have to
wonder anymore.
1083
01:19:17,586 --> 01:19:19,965
Ringo, grab our shit.
1084
01:19:20,000 --> 01:19:21,655
Soon as this dies down,
we're off.
1085
01:19:23,000 --> 01:19:24,206
We'll find ourselves
another Gordo.
1086
01:19:26,827 --> 01:19:31,793
Well it's been real,
it's been fun,
1087
01:19:32,000 --> 01:19:34,206
but I wouldn't say it's been
real fun.
1088
01:19:37,655 --> 01:19:39,655
- One last thing,
one last thing.
1089
01:19:41,586 --> 01:19:42,793
What type of organ is it?
1090
01:19:45,241 --> 01:19:46,000
- Come again?
1091
01:19:46,000 --> 01:19:46,931
- In the box,
1092
01:19:46,931 --> 01:19:50,000
what type of
organ did you guys steal?
1093
01:19:50,241 --> 01:19:52,275
I mean, it is an organ, isn't
it?
1094
01:19:53,310 --> 01:19:55,413
For Gordo to be offering
such a high price?
1095
01:19:58,482 --> 01:20:00,241
So what type is it?
1096
01:20:01,586 --> 01:20:05,241
Heart, liver, new leg?
1097
01:20:06,344 --> 01:20:07,103
- A new leg?
1098
01:20:09,137 --> 01:20:10,344
What do you?
1099
01:20:10,344 --> 01:20:12,620
[screaming]
1100
01:20:13,931 --> 01:20:17,000
- He's not the only one back
from the dead, fuck-knuckle!
1101
01:20:24,103 --> 01:20:26,620
- Ringo kill him, kill 'em all!
1102
01:20:31,724 --> 01:20:34,000
[gun bangs]
1103
01:20:42,620 --> 01:20:45,448
Good boy, now finish the job.
1104
01:21:14,965 --> 01:21:15,896
John was right.
1105
01:21:16,965 --> 01:21:18,344
We never should've hired you.
1106
01:21:21,965 --> 01:21:23,034
Let me show you how it's done.
1107
01:21:29,689 --> 01:21:32,000
[gun bangs]
1108
01:21:37,827 --> 01:21:41,689
- I am sick of you bossing
me around.
1109
01:21:41,724 --> 01:21:43,724
Treating like shit,
like I'm stupid.
1110
01:21:45,206 --> 01:21:47,206
Keeping me in the
dark about everything.
1111
01:21:49,344 --> 01:21:50,551
And you know what?
1112
01:21:51,034 --> 01:21:52,896
I'm sick of you taking
all the credit.
1113
01:21:54,655 --> 01:21:58,379
You and John, you were
so tight, best mates.
1114
01:21:59,379 --> 01:22:02,448
You never wanted me
in your team.
1115
01:22:02,482 --> 01:22:07,413
I never felt like I belonged,
so I went and got this.
1116
01:22:07,758 --> 01:22:10,793
And you didn't know about it.
1117
01:22:10,827 --> 01:22:15,034
I had a secret that you
didn't know about,
1118
01:22:15,068 --> 01:22:16,931
Mr. big-time smartarse.
1119
01:22:18,310 --> 01:22:21,241
- You and his daughter?
1120
01:22:22,586 --> 01:22:24,724
- Yeah, she was pretty sweet.
1121
01:22:26,034 --> 01:22:28,379
And I'm gonna do the
same to her.
1122
01:22:28,413 --> 01:22:30,172
After I take care of
one more thing.
1123
01:22:35,620 --> 01:22:42,206
- No, Ringo don't open it.
1124
01:22:42,206 --> 01:22:44,379
- I'm done takin' orders
from you, Paul.
1125
01:22:47,379 --> 01:22:50,793
Oh, and by the way out of
you and John,
1126
01:22:51,724 --> 01:22:53,172
I much preferred John.
1127
01:23:00,068 --> 01:23:03,172
I wonder what Santy brought me,
1128
01:23:03,206 --> 01:23:05,344
and I can't wait 'till
Christmas morning to open it.
1129
01:23:13,517 --> 01:23:16,275
- Go, run.
1130
01:23:20,586 --> 01:23:21,517
- Where youse goin'?
1131
01:23:22,551 --> 01:23:23,896
Don't you want to stick around
and see
1132
01:23:23,896 --> 01:23:26,172
what the genius criminal
mastermind Paul got us
1133
01:23:26,172 --> 01:23:27,206
mastermind Paul got us
1134
01:23:27,206 --> 01:23:28,482
to take from the hospital?
1135
01:23:30,000 --> 01:23:33,862
No, aw, come on.
1136
01:23:33,862 --> 01:23:36,689
Must be good if we're all gonna
get paid big bucks for it.
1137
01:23:38,482 --> 01:23:39,758
Well, some of us, anyway.
1138
01:23:47,241 --> 01:23:48,000
- Ringo?
1139
01:23:49,931 --> 01:23:53,482
I'm no genius, but I know when
it's best
1140
01:23:53,655 --> 01:23:54,862
to leave well enough alone.
1141
01:23:54,931 --> 01:23:56,068
- Shut up, Paul.
1142
01:23:57,034 --> 01:23:59,310
You're not the boss of
me anymore.
1143
01:24:00,206 --> 01:24:05,206
I'll find my own buyer for this.
1144
01:24:05,862 --> 01:24:07,172
- If you're looking for a buyer,
1145
01:24:07,344 --> 01:24:09,689
you need to know what
product you're selling.
1146
01:24:13,344 --> 01:24:17,206
Do you know what
Cesium-137 is, Ringo?
1147
01:24:20,827 --> 01:24:23,551
It's a radioactive isotope.
1148
01:24:23,586 --> 01:24:28,517
Hospitals use it in their
radiotherapy departments.
1149
01:24:30,551 --> 01:24:32,413
They treat cancer with it.
1150
01:24:34,275 --> 01:24:38,068
And apparently you can use
it to make a dirty bomb.
1151
01:24:40,241 --> 01:24:45,172
Gordo had some guys lined
up. Guys with bushy beards.
1152
01:24:47,172 --> 01:24:49,931
I don't know what
they were planning,
1153
01:24:49,931 --> 01:24:56,655
but they were going to pay
handsomely for some Cesium-137.
1154
01:24:59,793 --> 01:25:04,793
- Problem with the Cesium-137
is, if it's not stored
1155
01:25:06,620 --> 01:25:09,793
and handled properly,
it's highly unstable.
1156
01:25:12,172 --> 01:25:17,103
And if you shake it up too
much, it can go critical.
1157
01:25:21,310 --> 01:25:23,310
And if it goes critical--
1158
01:25:32,586 --> 01:25:33,448
- It's beautiful.
1159
01:25:35,000 --> 01:25:36,448
- You say goodbye.
1160
01:25:42,275 --> 01:25:44,482
[screaming]
1161
01:25:44,551 --> 01:25:47,310
[dramatic music]
1162
01:26:51,482 --> 01:26:53,965
- We'll just get what we came
for and go.
1163
01:26:54,172 --> 01:26:55,862
Even being here right
now is risky.
1164
01:27:06,068 --> 01:27:06,862
Badass, baby.
1165
01:27:12,551 --> 01:27:13,344
You ready?
1166
01:27:19,413 --> 01:27:21,517
- Bit early, aren't youse?
1167
01:27:38,137 --> 01:27:39,000
- Avon calling!
1168
01:27:46,689 --> 01:27:48,034
- What're you doing in my house?
1169
01:27:48,034 --> 01:27:48,793
- Are you alone?
1170
01:27:48,793 --> 01:27:49,931
- Yeah, why?
1171
01:27:49,931 --> 01:27:51,103
- Are you Gordo?
1172
01:27:51,103 --> 01:27:52,034
- Yeah, why?
1173
01:28:01,344 --> 01:28:03,758
- Put all your drugs and
cash in there.
1174
01:28:06,034 --> 01:28:07,758
- Who are you people?
1175
01:28:09,448 --> 01:28:11,862
- Someone we both cared
for died of an overdose
1176
01:28:11,862 --> 01:28:14,103
from drugs that you sold.
1177
01:28:14,379 --> 01:28:16,517
- Okay, maybe they
shouldn't have taken them.
1178
01:28:16,517 --> 01:28:19,000
- Her drink was spiked
at a nightclub!
1179
01:28:19,034 --> 01:28:20,689
- And we traced it back to you.
1180
01:28:20,689 --> 01:28:22,206
- Look, I'm just a
retailer, okay?
1181
01:28:22,275 --> 01:28:23,517
I can't control what--
1182
01:28:23,517 --> 01:28:24,931
- Shut up and fill the bag!
1183
01:29:01,068 --> 01:29:03,862
- I can't, I can't do it.
1184
01:29:14,724 --> 01:29:17,620
- Find another line of
work, scumbag,
1185
01:29:17,620 --> 01:29:22,551
'cause if you keep dealing
drugs we know where you live.
1186
01:29:22,655 --> 01:29:23,862
You understand?
1187
01:29:25,448 --> 01:29:29,724
Good, here's a reminder.
1188
01:29:54,172 --> 01:30:00,241
- Dear Gordo, where the
fuck are you?
1189
01:30:00,241 --> 01:30:01,758
Smiley emoji, send.
1190
01:30:33,103 --> 01:30:34,000
- Is that Gordo?
1191
01:30:34,000 --> 01:30:35,172
- Hold on, I'm coming.
1192
01:30:59,172 --> 01:31:00,655
What is she doing?
1193
01:31:12,931 --> 01:31:14,448
Never send a woman.
1194
01:31:17,758 --> 01:31:20,551
[George groaning]
1195
01:31:44,965 --> 01:31:51,724
- If you shake it up too
much it can go critical.
1196
01:31:54,241 --> 01:31:56,137
And if it goes critical.
1197
01:32:12,655 --> 01:32:15,827
[Ringo screaming]
1198
01:32:15,862 --> 01:32:18,379
[wind howling]
1199
01:32:30,620 --> 01:32:34,068
[water lapping]
1200
01:32:34,137 --> 01:32:36,655
[somber music]
1201
01:33:22,413 --> 01:33:24,344
- We did it, little sis.
1202
01:33:27,586 --> 01:33:31,206
I love you, and I miss you.
1203
01:33:48,275 --> 01:33:51,758
- Well, it's safe to say
Gordo's little business
1204
01:33:51,758 --> 01:33:55,034
has been, uh, liquidated.
1205
01:33:56,379 --> 01:33:57,172
Him too.
1206
01:34:03,448 --> 01:34:04,931
It was nice of him to bankroll
1207
01:34:04,931 --> 01:34:07,172
our permanent overseas
holiday before he went.
1208
01:34:13,620 --> 01:34:18,172
- You don't think we'll get
radiation poisoning, do you?
1209
01:34:19,551 --> 01:34:22,275
- Well if we do,
consider these medicinal.
1210
01:34:40,034 --> 01:34:41,827
Why, how do you feel?
1211
01:34:45,034 --> 01:34:45,827
- I feel,
1212
01:34:55,862 --> 01:34:56,655
good.
1213
01:35:01,034 --> 01:35:03,724
[dramatic music]
1214
01:35:37,000 --> 01:35:40,344
[intense dramatic music]
81555
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.