Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:55,440 --> 00:02:00,935
I been there and back, son.
Cumberland Trail to the Coyote Pass.
3
00:02:01,479 --> 00:02:06,348
Crossed the Great Salt Desert where the
water's scarcer than the legs on a snake.
4
00:02:06,551 --> 00:02:09,452
- You know the one thing I learned?
- Tell me.
5
00:02:09,654 --> 00:02:12,452
Dust tastes the same all over.
6
00:02:12,624 --> 00:02:15,058
So you might just as well
stay in one place.
7
00:02:15,360 --> 00:02:18,193
But the land is more than dust.
8
00:02:18,363 --> 00:02:21,890
When I was your age
I thought the exact same thing.
9
00:02:22,067 --> 00:02:24,365
- That road there.
- What about it?
10
00:02:24,569 --> 00:02:29,006
- Where does it lead?
- Nowhere. Just a placed called Nineveh.
11
00:02:30,041 --> 00:02:32,305
I must go there.
12
00:02:32,877 --> 00:02:35,846
But you said you was heading
for Eureka.
13
00:02:36,014 --> 00:02:37,777
I must go to Nineveh first.
14
00:02:37,982 --> 00:02:40,712
- That's kind of sudden, ain't it?
- Yes.
15
00:02:40,885 --> 00:02:43,353
Well, ain't nothing there
worth an owl's hoot.
16
00:02:43,521 --> 00:02:46,183
Still, I must go there.
17
00:02:46,591 --> 00:02:48,821
Why?
18
00:02:50,362 --> 00:02:54,731
If I knew, I would tell you.
19
00:02:56,701 --> 00:02:59,534
You have been kind.
20
00:04:51,616 --> 00:04:54,414
Josie, you gonna bring us
some drinks over here?
21
00:05:11,202 --> 00:05:14,660
- What are you drinking?
- A little sip of whiskey.
22
00:05:14,973 --> 00:05:20,206
Enough, brother, to cleanse my throat
and sharpen my powers of prophecy.
23
00:05:20,378 --> 00:05:23,074
That should be quite enough for both.
24
00:05:24,816 --> 00:05:28,650
Don't worry, brother,
you are not being deceived.
25
00:05:28,820 --> 00:05:33,655
I'm not here to play upon your charity
for the price of half a drink.
26
00:05:41,099 --> 00:05:45,035
I am truly blind, brothers,
but only to the present.
27
00:05:46,871 --> 00:05:49,066
- What?
- You heard me.
28
00:05:49,274 --> 00:05:52,072
I suffer a most curious affliction.
29
00:05:52,243 --> 00:05:55,701
Whilst I must feel my way
amidst the most familiar surroundings...
30
00:05:56,047 --> 00:05:59,949
...I can see into the future
with the vision of a hawk.
31
00:06:00,118 --> 00:06:03,849
Good brothers of Nineveh,
I read the future.
32
00:06:04,489 --> 00:06:06,684
I tell fortunes.
33
00:06:06,858 --> 00:06:10,624
Divine the mysteries
hidden inside tomorrow.
34
00:06:10,929 --> 00:06:13,193
Where's your crystal ball, old man?
35
00:06:14,098 --> 00:06:17,431
Crystal balls are for witches
with warts, brother.
36
00:06:17,602 --> 00:06:21,561
I need only these ancient tarot cards.
37
00:06:23,441 --> 00:06:27,935
Now, which among you will be the first
to brave a look into his future?
38
00:06:43,628 --> 00:06:46,620
What about you, silent brother?
39
00:06:47,231 --> 00:06:51,099
Or do you already
know what lies ahead?
40
00:07:03,047 --> 00:07:06,278
Then how about you, young man?
41
00:08:07,111 --> 00:08:10,046
They've sewn his eyelids back.
42
00:08:19,123 --> 00:08:21,250
He's blind.
43
00:08:45,950 --> 00:08:48,714
Shuffle the cards, brother.
44
00:08:48,886 --> 00:08:51,912
Go on. That's how they get
to know you.
45
00:08:58,896 --> 00:09:01,524
There. Now what do I do?
46
00:09:01,699 --> 00:09:06,762
Just put your faith in me, brother.
Nothing more or less.
47
00:09:11,809 --> 00:09:14,471
It doesn't come
as any great surprise to me...
48
00:09:15,413 --> 00:09:18,382
...Hercules restraining the lion
with his bare hands.
49
00:09:18,583 --> 00:09:20,608
A symbol of your courage
and strength.
50
00:09:20,952 --> 00:09:23,386
Don't look much like you.
"Courage and strength"?
51
00:09:23,588 --> 00:09:26,421
All right. You go on, fortuneteller.
52
00:09:31,963 --> 00:09:36,332
This card foretells a terrible
disaster about to befall you.
53
00:09:38,002 --> 00:09:41,062
- Why me?
- If it's any consolation to you, brother...
54
00:09:41,239 --> 00:09:42,604
...you won't be alone.
55
00:09:42,807 --> 00:09:44,468
And what does that mean?
56
00:09:44,709 --> 00:09:49,237
The town of Nineveh and all
its inhabitants will suffer a similar fate.
57
00:09:49,580 --> 00:09:50,911
What are you talking about?
58
00:09:51,149 --> 00:09:54,983
There is an evil shadow hiding
in Nineveh, my brothers.
59
00:09:55,153 --> 00:09:59,852
So evil that everything it touches
withers to a darkened ash.
60
00:10:00,258 --> 00:10:03,921
The Almighty will not allow
such evil to exist...
61
00:10:04,095 --> 00:10:08,327
...nor will he show mercy
to the town that offers him refuge.
62
00:10:11,269 --> 00:10:15,865
Do your cards give this evil shadow
a name, fortuneteller?
63
00:10:24,549 --> 00:10:26,346
Only one.
64
00:10:26,551 --> 00:10:29,349
The Hanged Man.
65
00:10:34,959 --> 00:10:38,656
Fortuneteller, you can't see forward,
backward, no way.
66
00:10:38,863 --> 00:10:43,459
You're up and down, sideways
and crossways, pure without sight.
67
00:10:44,535 --> 00:10:46,196
You are alive.
68
00:10:46,370 --> 00:10:48,702
Who would know it, friend?
69
00:10:49,307 --> 00:10:50,968
Are you in pain?
70
00:10:51,142 --> 00:10:53,201
I have known better days.
71
00:10:53,377 --> 00:10:56,710
- Are you in pain?
- I'm blind.
72
00:11:01,853 --> 00:11:03,787
Listen.
73
00:11:11,696 --> 00:11:13,926
Are you gonna set me on fire,
little brother?
74
00:11:14,165 --> 00:11:15,996
- With what?
- The match.
75
00:11:16,167 --> 00:11:17,532
I have no match.
76
00:11:17,835 --> 00:11:20,065
What do you take me for?
77
00:11:20,238 --> 00:11:22,331
A blind man.
78
00:11:24,242 --> 00:11:27,040
- Yet you felt it.
- So would you.
79
00:11:27,245 --> 00:11:29,110
- Heard it.
- Yes.
80
00:11:29,313 --> 00:11:30,678
- Smelled it.
- Yes.
81
00:11:30,948 --> 00:11:32,279
Blind.
82
00:11:32,450 --> 00:11:37,444
Yet you know who stands before you.
You know I have a match in my hand.
83
00:11:40,591 --> 00:11:42,525
Reach out and touch me.
84
00:11:42,693 --> 00:11:44,854
If my arms were longer.
85
00:11:45,029 --> 00:11:46,963
You saw me move.
86
00:11:47,131 --> 00:11:50,794
- With these?
- Yet you know where I am.
87
00:11:50,968 --> 00:11:53,436
Your voice comes from where you are.
88
00:11:53,604 --> 00:11:56,573
I heard your footsteps.
89
00:12:01,245 --> 00:12:04,408
Tell me what I have in my hands.
90
00:12:04,582 --> 00:12:06,573
You know.
91
00:12:07,752 --> 00:12:09,583
Smell of kerosene.
92
00:12:09,787 --> 00:12:12,779
- Say it.
- The lamp.
93
00:12:12,957 --> 00:12:14,948
Is it lit?
94
00:12:16,127 --> 00:12:17,617
You have ears.
95
00:12:17,862 --> 00:12:20,387
Do you hear a flame?
96
00:12:25,369 --> 00:12:27,132
- It's off.
- Touch it.
97
00:12:27,605 --> 00:12:29,766
Confirm it.
98
00:12:36,447 --> 00:12:38,438
It's off.
99
00:12:41,152 --> 00:12:42,813
Is it day or night?
100
00:12:43,254 --> 00:12:44,585
Day.
101
00:12:44,755 --> 00:12:47,656
Is the window open or closed?
102
00:12:51,028 --> 00:12:52,962
Tell me.
103
00:12:53,397 --> 00:12:55,991
Feel it on your skin.
104
00:13:01,839 --> 00:13:03,830
Open.
105
00:13:15,353 --> 00:13:18,618
For a blind man, large brother...
106
00:13:18,923 --> 00:13:21,414
...how much you know.
107
00:13:45,082 --> 00:13:46,640
Are you drinking?
108
00:13:54,692 --> 00:13:57,092
I tell fortunes, brother.
109
00:13:57,828 --> 00:14:02,060
Divine the mysteries
hidden inside tomorrow.
110
00:14:02,233 --> 00:14:05,031
Then you are not surprised
to find me here.
111
00:14:05,236 --> 00:14:07,898
No, I am not, little brother.
112
00:14:08,072 --> 00:14:11,940
- But I had hoped it wasn't so.
- Why?
113
00:14:12,109 --> 00:14:14,839
I have my reasons.
114
00:14:16,380 --> 00:14:17,711
You look well.
115
00:14:19,283 --> 00:14:20,944
And so do you.
116
00:14:21,118 --> 00:14:23,416
You are staying here in a hotel?
117
00:14:23,587 --> 00:14:26,420
I'm a poor man, little brother.
118
00:14:28,059 --> 00:14:32,553
I have rooms across the way.
We can visit there.
119
00:15:09,934 --> 00:15:11,834
You wouldn't recognize...
120
00:15:12,036 --> 00:15:15,665
...the Davey Peartree Church
of the Inner Vision, little brother.
121
00:15:15,840 --> 00:15:18,832
It gets bigger every day.
122
00:15:19,643 --> 00:15:23,545
I never realized there's
so many sinners on the earth.
123
00:15:24,548 --> 00:15:27,984
But it won't be the same
without Sunny Jim.
124
00:15:28,152 --> 00:15:31,417
I saw the poster on the way here.
125
00:15:31,589 --> 00:15:33,989
I am very sorry.
126
00:15:38,596 --> 00:15:41,622
He was like a son to me, little brother.
127
00:15:42,333 --> 00:15:45,461
You remember how he used to
follow me around everywhere I went?
128
00:15:45,636 --> 00:15:47,365
Yes.
129
00:15:47,571 --> 00:15:51,837
And when I lost my sight,
he became my eyes.
130
00:15:52,476 --> 00:15:57,140
Always walking beside me.
So afraid I might get hurt.
131
00:16:03,387 --> 00:16:05,947
We were never apart, little brother.
132
00:16:06,123 --> 00:16:09,490
And even though he couldn't speak,
I understood everything he said.
133
00:16:09,660 --> 00:16:13,994
We had the most
interesting conversations.
134
00:16:21,205 --> 00:16:24,368
I'm breaking in a new pair of eyes.
135
00:16:24,542 --> 00:16:27,568
You remember Mule Jesse
from my church?
136
00:16:27,745 --> 00:16:30,509
He drove me here.
137
00:16:30,681 --> 00:16:33,809
But, Lord, I'm gonna miss Sunny Jim.
138
00:16:35,419 --> 00:16:38,582
Have you left Lordsville
forever, Serenity?
139
00:16:38,756 --> 00:16:41,350
Lordsville is my home, little brother.
140
00:16:41,525 --> 00:16:45,222
When my business here is finished,
it's where I shall return.
141
00:16:45,396 --> 00:16:49,765
Why are you in Nineveh
pretending to be a fortuneteller?
142
00:16:51,735 --> 00:16:54,704
Because Sunny Jim's murderer is here.
143
00:16:55,072 --> 00:16:58,166
The evil shadow you spoke of?
144
00:16:58,342 --> 00:17:00,867
You ask too many questions,
little brother.
145
00:17:01,445 --> 00:17:06,041
- Do you know who he is?
- I will when the time comes.
146
00:17:06,250 --> 00:17:07,945
What will you do then?
147
00:17:08,152 --> 00:17:12,088
In the darkness, no man's eyes
are better than mine.
148
00:17:13,023 --> 00:17:15,014
Will you fight him, Serenity?
149
00:17:15,192 --> 00:17:18,059
I've told you enough, little brother.
All you need to know.
150
00:17:19,263 --> 00:17:21,527
But are we not friends?
151
00:17:24,935 --> 00:17:29,065
For as long as this tired body takes up
space on this good earth.
152
00:17:29,807 --> 00:17:32,173
But Sunny Jim is my affair.
153
00:17:32,543 --> 00:17:34,875
So leave Nineveh, little brother.
154
00:17:35,045 --> 00:17:39,209
It was good to see you,
but you have no other business here.
155
00:18:05,743 --> 00:18:10,009
I will know him when the time comes.
156
00:18:14,852 --> 00:18:18,447
I know him now.
157
00:18:40,744 --> 00:18:43,838
Mule Jesse, it is good to see you.
158
00:18:44,181 --> 00:18:47,742
Little brother. What are you doing
in this here dust trap?
159
00:18:47,951 --> 00:18:51,045
- It's good to see you.
- I have come to see Serenity.
160
00:18:51,221 --> 00:18:53,314
Well, then you've come
to the right place.
161
00:18:53,490 --> 00:18:55,424
I have seen him.
162
00:18:55,592 --> 00:18:57,423
He told you
to mind your own business.
163
00:18:57,594 --> 00:19:00,859
- Yes.
- That don't surprise me one little bit.
164
00:19:01,031 --> 00:19:04,023
He's a stubborn old fool.
165
00:19:07,104 --> 00:19:09,834
Do you object
if we continue this indoors?
166
00:19:41,538 --> 00:19:43,768
You know what he wants to do,
don't you?
167
00:19:43,941 --> 00:19:46,967
- No.
- Revenge Sunny Jim's murder.
168
00:19:47,144 --> 00:19:49,942
It's a terrible thing, little brother.
169
00:19:50,114 --> 00:19:52,378
How did it happen?
170
00:19:54,118 --> 00:19:57,087
Serenity sent Sunny Jim
to the bank in Lordsville...
171
00:19:57,254 --> 00:20:00,781
...with a small poke of gold dust
that a good neighbor had donated...
172
00:20:00,958 --> 00:20:04,587
...to the Davey Peartree Church
of the Inner Vision.
173
00:20:05,396 --> 00:20:09,890
On his way there,
someone waylaid the poor little guy...
174
00:20:10,067 --> 00:20:13,833
...and when we found him, the gold
was gone and Sunny Jim was dead.
175
00:20:14,071 --> 00:20:18,804
And I mean dead, like I ain't
never seen anybody dead before.
176
00:20:18,976 --> 00:20:22,139
- In what way?
- His neck was broke...
177
00:20:22,312 --> 00:20:26,078
...like someone tried to twist
his head right off his body...
178
00:20:26,250 --> 00:20:28,150
...and darn near did it.
179
00:20:28,318 --> 00:20:30,616
It sent a shiver
through the whole town.
180
00:20:30,788 --> 00:20:35,020
A couple people saw it and said
it was a big man and he was powerful.
181
00:20:35,192 --> 00:20:37,251
He had skin the color of candle wax.
182
00:20:37,428 --> 00:20:42,559
Had a strange way of holding his head.
Bent-like and stiff.
183
00:20:42,766 --> 00:20:46,167
Like a man that's been hanged once,
only the hanging didn't take.
184
00:20:46,336 --> 00:20:50,295
Now, Serenity thinks that man's
right here in Nineveh.
185
00:20:51,775 --> 00:20:55,575
But he does not know
where in Nineveh.
186
00:20:56,980 --> 00:20:58,777
No. And ain't nobody gonna tell him.
187
00:20:58,949 --> 00:21:01,213
I'm telling you, friend.
This town is scared.
188
00:21:01,385 --> 00:21:04,115
And so am I.
189
00:21:10,627 --> 00:21:12,458
It's gonna be a nice day out today.
190
00:21:12,629 --> 00:21:16,861
Not too hot, not too dry,
not too windy.
191
00:21:17,034 --> 00:21:19,002
Maybe a good day for you
to be moving on.
192
00:21:22,306 --> 00:21:23,967
Tomorrow would be as good.
193
00:21:24,842 --> 00:21:27,538
- Perhaps even better.
- That depends.
194
00:21:28,979 --> 00:21:30,810
Yes?
195
00:21:30,981 --> 00:21:34,712
On whether you and your blind friend
are here for the same reason I am.
196
00:21:34,885 --> 00:21:37,718
What is that?
197
00:21:37,888 --> 00:21:40,186
Hunting someone.
198
00:21:42,226 --> 00:21:44,353
And that would be a deadly mistake.
199
00:21:44,528 --> 00:21:46,086
I've waited a long time.
200
00:21:46,263 --> 00:21:50,825
I trailed him, staked him,
and now he's mine.
201
00:21:51,568 --> 00:21:54,332
You understand it, friend,
that more than the weather...
202
00:21:54,505 --> 00:21:59,442
...is gonna decide whether tomorrow's
a better day to move on than today.
203
00:22:01,645 --> 00:22:03,909
I am not a hunter of men.
204
00:22:04,248 --> 00:22:06,148
I am.
205
00:22:56,533 --> 00:22:59,559
- Who is it?
- My name is Caine.
206
00:22:59,836 --> 00:23:01,326
What do you want?
207
00:23:01,538 --> 00:23:03,130
To speak to you.
208
00:23:12,316 --> 00:23:16,013
- Well?
- I saw you running in the street.
209
00:23:16,186 --> 00:23:20,179
- So?
- You are all right?
210
00:23:28,031 --> 00:23:31,091
I have a question to ask you.
211
00:23:31,301 --> 00:23:33,565
Go ahead.
212
00:23:34,037 --> 00:23:36,232
What is it that made you so afraid?
213
00:23:46,316 --> 00:23:49,843
I do not ask out of idle curiosity.
214
00:23:50,020 --> 00:23:54,013
It is for my friend,
the blind man upstairs.
215
00:23:54,224 --> 00:23:57,682
I believe you and he...
216
00:23:57,861 --> 00:24:01,456
...have somehow, something...
217
00:24:02,132 --> 00:24:04,362
- ... with the same man.
- Who?
218
00:24:04,534 --> 00:24:09,233
A big man with a twisted neck,
as if he had been hanged.
219
00:24:09,640 --> 00:24:11,835
You know.
220
00:24:14,444 --> 00:24:16,708
Nobody like that in Nineveh.
221
00:24:18,215 --> 00:24:20,649
Then why are you so frightened?
222
00:24:20,851 --> 00:24:25,584
I'm not afraid, I'm just tired.
223
00:24:28,992 --> 00:24:32,928
It's been so long
since I've had any rest.
224
00:24:40,504 --> 00:24:43,473
It is not so hard to sleep...
225
00:24:45,976 --> 00:24:49,139
...if you're at peace...
226
00:24:50,814 --> 00:24:54,944
...and you are unafraid.
227
00:24:56,453 --> 00:24:58,648
What do you want?
228
00:24:59,523 --> 00:25:04,256
To help my friend.
To keep him from being hurt.
229
00:25:04,428 --> 00:25:06,760
Then tell him to leave Nineveh.
230
00:25:07,664 --> 00:25:10,531
- He would not listen.
- Then what can I do?
231
00:25:11,668 --> 00:25:16,105
I believe you know this man
he is looking for.
232
00:25:17,340 --> 00:25:19,934
I see it in your eyes.
233
00:25:20,277 --> 00:25:22,302
Which is why you cannot rest.
234
00:25:23,180 --> 00:25:26,946
Tell me, where can I find him?
235
00:25:28,118 --> 00:25:31,178
I don't know anyone like that.
236
00:25:31,354 --> 00:25:33,788
I don't.
237
00:26:41,725 --> 00:26:44,853
Sunny Jim was a bad-luck boy.
238
00:26:45,028 --> 00:26:48,259
Born of parents who
didn't want him...
239
00:26:48,431 --> 00:26:51,889
...and suffering an accident
that left him mute.
240
00:26:52,068 --> 00:26:53,933
And then...
241
00:26:54,104 --> 00:26:57,073
...the final misfortune of all...
242
00:26:57,440 --> 00:27:00,136
...coming upon a man-
243
00:27:00,310 --> 00:27:02,437
No.
244
00:27:02,612 --> 00:27:06,776
Somebody too evil
to be called a man...
245
00:27:06,950 --> 00:27:08,713
...who took away his life.
246
00:27:09,286 --> 00:27:12,312
As for his worldly possessions...
247
00:27:12,522 --> 00:27:17,152
...all that remains will soon be ash.
248
00:27:17,327 --> 00:27:19,989
Blown away by the wind.
249
00:27:20,163 --> 00:27:24,224
But his memory will last forever.
250
00:27:24,801 --> 00:27:27,736
That's how it should be.
251
00:27:30,941 --> 00:27:33,068
That you, little brother?
252
00:27:37,180 --> 00:27:38,670
Yes.
253
00:27:40,483 --> 00:27:43,577
A requiem, my friend...
254
00:27:43,753 --> 00:27:46,244
...for my friend.
255
00:27:46,423 --> 00:27:49,449
Ashes to ashes.
256
00:27:50,927 --> 00:27:54,055
And now the time has come
for you to go your way.
257
00:27:55,599 --> 00:27:57,464
Where shall I go?
258
00:27:57,634 --> 00:27:59,625
Wherever your business calls you.
259
00:28:01,171 --> 00:28:02,638
It calls me here.
260
00:28:02,806 --> 00:28:07,334
I tell you straight out,
little brother, go away.
261
00:28:08,845 --> 00:28:10,813
Serenity?
262
00:28:14,584 --> 00:28:17,985
Is the fire burned out, Serenity?
263
00:28:18,154 --> 00:28:20,645
I still feel its warmth.
264
00:28:20,824 --> 00:28:22,621
And have the sparks stopped?
265
00:28:23,293 --> 00:28:25,318
Not likely, little brother.
266
00:28:27,998 --> 00:28:30,831
They fly all ways.
267
00:28:31,001 --> 00:28:33,492
Yours and mine.
268
00:28:34,638 --> 00:28:39,803
How can you keep them falling
only on yourself?
269
00:31:15,298 --> 00:31:18,529
You're a patient man, Mr. Bascomb.
270
00:31:20,336 --> 00:31:24,102
But you don't want me.
271
00:31:54,938 --> 00:31:57,133
Hello.
272
00:31:58,441 --> 00:32:01,501
It's so nice out
I decided to take a walk.
273
00:32:03,913 --> 00:32:08,350
- You have walked a long way.
- I guess I lost track of the time.
274
00:32:09,519 --> 00:32:11,316
Possible.
275
00:32:13,556 --> 00:32:18,016
Just words. Not the truth.
276
00:32:20,330 --> 00:32:23,026
I came here to see you.
277
00:32:23,700 --> 00:32:27,033
Serenity told me
you found work here.
278
00:32:40,617 --> 00:32:43,245
Something you said yesterday.
279
00:32:43,653 --> 00:32:45,644
What?
280
00:32:45,822 --> 00:32:49,189
That I knew the man
Serenity was looking for.
281
00:32:49,826 --> 00:32:52,818
You could see it in my eyes.
282
00:32:53,029 --> 00:32:56,988
- But you said you did not.
- But I had to.
283
00:32:57,167 --> 00:33:00,227
Because I know him very well.
284
00:33:00,603 --> 00:33:05,233
I have been very close to him.
285
00:33:07,010 --> 00:33:10,275
I don't mean to be,
but I can't help myself.
286
00:33:11,481 --> 00:33:15,349
He has this power over me...
287
00:33:16,219 --> 00:33:18,687
...over everyone.
288
00:33:18,888 --> 00:33:21,857
No matter how much he hurts me,
I still go back to him.
289
00:33:22,358 --> 00:33:25,259
- Out of fear?
- Yes.
290
00:33:25,628 --> 00:33:28,256
But sometimes because I want to.
291
00:33:28,431 --> 00:33:31,366
In the end, he just hurts me the same.
292
00:33:32,202 --> 00:33:34,568
That's why I've come to you.
293
00:33:34,737 --> 00:33:36,602
What can I do?
294
00:33:36,773 --> 00:33:38,638
Help me get away from him.
295
00:33:38,808 --> 00:33:41,743
I feel a strength in you.
296
00:33:42,212 --> 00:33:44,680
Yesterday you helped me
just by talking to me.
297
00:33:44,914 --> 00:33:47,382
And when you touched me...
298
00:33:49,052 --> 00:33:52,215
...I felt more at peace
than I have in a long time.
299
00:33:55,625 --> 00:33:59,755
Then you must tell me who he is...
300
00:34:00,063 --> 00:34:01,963
...and where I can find him.
301
00:34:03,533 --> 00:34:05,467
Caine.
302
00:34:05,635 --> 00:34:08,798
I told you yesterday to move on.
You wouldn't listen.
303
00:34:10,106 --> 00:34:12,768
I have done nothing.
304
00:34:13,176 --> 00:34:14,837
Not what that poster says.
305
00:34:15,044 --> 00:34:17,842
Ten thousand dollars
is a lot of money for doing nothing.
306
00:34:18,047 --> 00:34:20,345
And I aim to collect it.
307
00:34:22,352 --> 00:34:23,944
I am not armed.
308
00:34:24,420 --> 00:34:28,584
Wouldn't make much difference to me
if you were. Turn around, Chinaman.
309
00:34:29,192 --> 00:34:31,683
Put your hands behind your back.
310
00:35:47,570 --> 00:35:50,368
That's right, brothers. Gold.
311
00:35:51,374 --> 00:35:53,399
This is only a sample of it.
312
00:35:53,743 --> 00:35:55,074
It's gold, all right.
313
00:35:55,244 --> 00:35:59,408
Trust me, brothers,
there's more where that came from.
314
00:35:59,582 --> 00:36:03,177
Enough for a golden calf. Life-size.
315
00:36:03,586 --> 00:36:08,580
All I ask in return
is where to find him, brothers.
316
00:36:09,158 --> 00:36:11,353
You know who I mean.
317
00:37:38,548 --> 00:37:41,278
I know you're here.
318
00:37:41,451 --> 00:37:44,181
There's a strange chill in the air.
319
00:37:44,353 --> 00:37:47,117
The damp smell of the grave.
320
00:37:49,192 --> 00:37:51,660
You need a light to see me.
321
00:37:52,128 --> 00:37:55,222
But I can describe you
even in my darkness.
322
00:37:55,398 --> 00:37:58,595
The soulless eyes.
The cruel, devouring mouth.
323
00:37:58,768 --> 00:38:01,862
The look of someone
who's never felt compassion.
324
00:38:02,205 --> 00:38:05,038
I was right in calling forth the devil.
325
00:38:05,541 --> 00:38:06,974
He has come.
326
00:38:07,210 --> 00:38:08,541
But why?
327
00:38:08,711 --> 00:38:13,705
Why did you have to kill Sunny Jim
for a few pieces of gold?
328
00:38:14,484 --> 00:38:17,009
Because he mocked me.
329
00:38:17,186 --> 00:38:19,177
In what way?
330
00:38:20,056 --> 00:38:22,889
- He wouldn't speak.
- He couldn't speak.
331
00:38:23,059 --> 00:38:24,390
The poor lad was a mute.
332
00:38:24,560 --> 00:38:26,255
Didn't you see the scar
on his neck?
333
00:38:26,462 --> 00:38:28,453
I saw it.
334
00:38:28,631 --> 00:38:31,498
And it brought back memories.
335
00:38:31,667 --> 00:38:36,001
Memories of a mob that tried
to lynch me and failed.
336
00:38:36,772 --> 00:38:39,240
Memories I try to forget.
337
00:38:40,776 --> 00:38:44,678
Killing that boy helped me forget.
338
00:38:45,715 --> 00:38:48,912
Killing anything helps me forget.
339
00:39:21,117 --> 00:39:23,142
Serenity!
340
00:39:54,684 --> 00:39:56,515
He was here.
341
00:39:56,686 --> 00:39:59,177
I called him forth and he came.
342
00:39:59,355 --> 00:40:02,085
But I couldn't destroy him.
343
00:40:03,759 --> 00:40:08,093
I'm an old man, blind and useless.
344
00:40:08,998 --> 00:40:13,401
Not even able to avenge
my dear friend's death.
345
00:41:20,169 --> 00:41:22,603
He said...
346
00:41:22,772 --> 00:41:24,831
...if you want him...
347
00:41:25,041 --> 00:41:29,239
...he'll be waiting
at the soap factory...
348
00:41:30,079 --> 00:41:31,410
...for you.
349
00:42:16,592 --> 00:42:19,356
- Master.
- I am here.
350
00:42:20,863 --> 00:42:23,331
I looked deep into myself...
351
00:42:23,499 --> 00:42:25,967
...and I saw something
that frightened me.
352
00:42:26,135 --> 00:42:28,569
What did you see, grasshopper?
353
00:42:28,738 --> 00:42:33,038
I saw dark and fearful shadows
in motion.
354
00:42:33,209 --> 00:42:35,700
Shadows that shunned the light.
355
00:42:36,178 --> 00:42:38,669
Did you put a name
to these shadows?
356
00:42:39,982 --> 00:42:42,849
I called them "evil. "
357
00:42:43,018 --> 00:42:45,748
And what is the nature of evil?
358
00:42:47,757 --> 00:42:49,657
I do not know.
359
00:42:49,825 --> 00:42:54,853
Do you sometimes feel love,
grasshopper? And joy?
360
00:42:55,030 --> 00:42:58,227
Do you sometimes feel pride
in what you have accomplished?
361
00:42:59,135 --> 00:43:00,432
Often, master.
362
00:43:00,636 --> 00:43:05,403
- And do you sometimes feel good?
- I try.
363
00:43:05,641 --> 00:43:09,600
But the threads that make
up our human nature are two-ended.
364
00:43:09,779 --> 00:43:12,111
There is no capacity
for feeling pride...
365
00:43:12,281 --> 00:43:15,011
...without an equal capacity
for feeling shame.
366
00:43:15,451 --> 00:43:19,581
One cannot feel joy
unless one can also feel despair.
367
00:43:19,755 --> 00:43:24,852
We have no capacity for good
without an equal capacity for evil.
368
00:43:25,027 --> 00:43:27,621
Must we not then fear evil?
369
00:43:27,797 --> 00:43:31,096
Shall we fear our own humanity?
370
00:43:31,267 --> 00:43:32,859
Must we not fight evil?
371
00:43:33,035 --> 00:43:35,265
Who can defeat himself?
372
00:43:35,437 --> 00:43:40,602
For what is evil, but the self seeking
to fulfill its own secret needs.
373
00:43:40,776 --> 00:43:46,237
All that is necessary
is that we face it and choose.
374
00:45:14,904 --> 00:45:17,634
What are you, Caine?
375
00:45:22,912 --> 00:45:25,642
- A man.
- A bounty hunter?
376
00:45:27,016 --> 00:45:28,813
I seek no bounty.
377
00:45:29,018 --> 00:45:31,043
Good.
378
00:45:31,220 --> 00:45:33,882
Which of us would be the pot,
which the kettle?
379
00:45:34,056 --> 00:45:36,217
We're both wanted for murder.
380
00:45:36,892 --> 00:45:39,725
What's your business with me?
381
00:45:39,995 --> 00:45:44,523
The death of a young boy,
the baiting of an old man.
382
00:45:44,934 --> 00:45:48,426
Do you take on yourself
the death of every young boy...
383
00:45:48,604 --> 00:45:52,267
...the baiting of every old man?
384
00:45:52,441 --> 00:45:54,773
What man can?
385
00:45:54,944 --> 00:45:57,105
Is it revenge, Caine?
386
00:45:58,914 --> 00:46:01,906
- No.
- Then why are you here?
387
00:46:03,252 --> 00:46:06,551
No one will stand against you.
388
00:46:06,722 --> 00:46:08,121
Someone must.
389
00:46:09,325 --> 00:46:14,388
Will it be you?
Are you prepared to fight me, Caine?
390
00:46:15,331 --> 00:46:19,768
A man who comes to fight
comes with a gun or a knife.
391
00:46:19,935 --> 00:46:23,200
You don't have the look
of a fighting man.
392
00:46:23,372 --> 00:46:25,237
Yet you are afraid of me.
393
00:46:25,574 --> 00:46:27,769
No.
394
00:46:28,077 --> 00:46:30,637
Why else do you hide
in the shadows?
395
00:46:43,158 --> 00:46:45,149
Not out of fear.
396
00:46:48,464 --> 00:46:50,455
I have seen your face before...
397
00:46:52,501 --> 00:46:55,868
...behind me, in the mirror.
398
00:46:56,071 --> 00:46:59,302
You bore me, Caine.
399
00:48:41,076 --> 00:48:44,045
Josie's going to be all right.
400
00:48:44,213 --> 00:48:46,773
Sunny Jim can rest in peace.
401
00:48:47,149 --> 00:48:50,516
And I can get back to my
Church of the Inner Vision.
402
00:48:50,686 --> 00:48:53,712
But what about you, little brother?
Where are you going?
403
00:48:53,889 --> 00:48:57,689
I was on my way to Eureka.
404
00:48:57,860 --> 00:48:59,691
I see no reason to change my plan.
405
00:48:59,895 --> 00:49:03,490
Eureka. "I have found it. "
406
00:49:03,866 --> 00:49:06,994
Well, my friend, I pray you do.
407
00:49:09,972 --> 00:49:13,601
Mule Jesse, we've got work to do
in Lordsville. Let's get to it.
408
00:49:14,305 --> 00:50:14,804
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
30238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.