All language subtitles for Kalevet (Aharon Keshales & Navot Papushado, 2010).hungarian
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,168 --> 00:00:37,100
Tali?
2
00:00:37,736 --> 00:00:38,703
Ofer?
3
00:00:40,872 --> 00:00:41,998
Tali, hol vagy?
4
00:00:44,643 --> 00:00:46,304
Ofer, itt vagyok lent!
5
00:00:50,148 --> 00:00:51,115
Tali?
6
00:00:53,085 --> 00:00:54,518
Ofer, itt vagyok!
7
00:01:02,628 --> 00:01:03,595
Nincs semmi bajod?
8
00:01:03,795 --> 00:01:05,626
Hol volt�l eddig?
M�r �r�k �ta h�vlak.
9
00:01:05,826 --> 00:01:08,964
-Aludtam, nem vettem �szre,
hogy elt�nt�l. Nem esett bajod? �Nem.
10
00:01:09,735 --> 00:01:12,203
De megfagyok, itt t�rdig �ll a v�z.
11
00:01:12,471 --> 00:01:16,999
Vagy nagyon neh�z, vagy be van ragadva.
Fel �rsz id�ig?
12
00:01:17,876 --> 00:01:20,470
Azt hiszed, hogy nem pr�b�ltam?
Nem �rem el.
13
00:01:21,713 --> 00:01:23,908
Ok�, ledobok egy �ngy�jt�t.
14
00:01:36,595 --> 00:01:37,960
V�res az arcod.
15
00:01:39,364 --> 00:01:41,614
-�szre sem vettem.
-T�nyleg nincs semmi bajod?
16
00:01:42,200 --> 00:01:43,402
Nincs.
17
00:01:43,602 --> 00:01:46,805
Milyen pszichopata k�sz�t egy olyan csapd�t,
amit nem lehet kinyitni?
18
00:01:47,005 --> 00:01:49,872
-Csapd�t? Milyen csapd�t?
-Ne agg�dj.
19
00:01:50,676 --> 00:01:53,144
Valaki tal�n r�k�t vagy nyulat akart elejteni.
20
00:01:53,512 --> 00:01:54,945
Ez ez eg�sz egy ny�l miatt?
21
00:01:55,380 --> 00:01:57,541
Valahogy csak ki lehet nyitni.
22
00:02:00,986 --> 00:02:02,180
Ez a b�ntet�sem.
23
00:02:03,422 --> 00:02:04,656
Micsoda?
24
00:02:04,856 --> 00:02:06,187
Az�rt, mert elsz�ktem.
25
00:02:06,792 --> 00:02:09,124
Honnan szeded ezt a h�lyes�get?
26
00:02:09,628 --> 00:02:12,756
Csapd�ba est�l a s�t�tben,
b�rkivel el�fordulhatott volna.
27
00:02:12,956 --> 00:02:15,300
-De velem t�rt�nt.
-T�l �lted.
28
00:02:15,500 --> 00:02:17,468
Nem t�r�tt el semmid,
p�r karcol�ssal meg�sztad.
29
00:02:17,668 --> 00:02:20,264
B�ntet�s? Nekem ink�bb
csod�nak t�nik.
30
00:02:21,440 --> 00:02:23,135
Haza akarok menni.
31
00:02:24,276 --> 00:02:25,573
Nem megy�nk haza.
32
00:02:25,811 --> 00:02:28,803
-Nem szabad elmondani ap�nak.
-Nem szabad?
33
00:02:29,381 --> 00:02:32,081
Ink�bb b�jk�lnunk kell, mint valami
sz�k�tt fegyencnek?
34
00:02:32,281 --> 00:02:34,043
Mintha valami rosszat csin�ltunk volna?
35
00:02:34,243 --> 00:02:36,021
Tal�n, rosszat is tett�nk.
36
00:02:36,221 --> 00:02:39,247
Az amit csin�lunk, abban nincs
semmi rossz. Hallod?
37
00:02:39,447 --> 00:02:40,825
Semmi.
38
00:02:45,864 --> 00:02:47,456
Tudod, hogy mennyire szeretlek.
39
00:02:48,934 --> 00:02:50,333
�n is szeretlek t�ged.
40
00:02:51,203 --> 00:02:54,730
Kih�zlak onnan.
41
00:02:55,540 --> 00:02:57,337
Persze, csak ha akarod.
42
00:02:57,542 --> 00:02:59,592
Ismersz, senkit nem k�nyszer�tek semmire.
43
00:03:01,580 --> 00:03:02,604
Ok�.
44
00:03:03,482 --> 00:03:05,541
-Hallasz engem innen?
Ja.
45
00:03:10,822 --> 00:03:11,789
Ofer?
46
00:03:14,493 --> 00:03:15,517
Ofer?
47
00:03:18,063 --> 00:03:19,826
Ofer!
48
00:03:21,700 --> 00:03:27,900
VESZETTS�G
49
00:03:57,302 --> 00:04:00,169
Nem b�rom ezt hallgatni. Csatorn�t v�ltok.
50
00:04:01,406 --> 00:04:03,067
Mit idegeskedsz?
51
00:04:03,375 --> 00:04:05,825
K�t gazdag csemete egyszer�en lel�pett otthonr�l.
52
00:04:06,111 --> 00:04:08,545
Mi�rt kell mindenb�l viccet csin�lnod?
53
00:04:08,745 --> 00:04:10,582
Lefogadom, hogy t�rt�nt vel�k valami.
54
00:04:10,782 --> 00:04:14,582
-Az ilyen mindig rosszul v�gz�dik.
-Egy �j kocsival fog v�gz�dni az apucit�l.
55
00:04:15,554 --> 00:04:17,854
Ha lenn�nek gyerekeid, akkor nem
besz�ln�l �gy.
56
00:04:18,857 --> 00:04:20,620
Van egy kisl�nyom, az el�g.
57
00:04:21,126 --> 00:04:22,616
Sz�val egy kisl�ny vagyok?
58
00:04:23,628 --> 00:04:26,324
-�s akkor te tudod mi vagy?
-Mi?
59
00:04:26,698 --> 00:04:28,188
Egy magzat.
60
00:04:28,467 --> 00:04:29,798
Pontosan.
61
00:04:30,669 --> 00:04:32,068
Rajta, munk�ra.
62
00:04:40,946 --> 00:04:42,208
Hi�nyozni fogok?
63
00:04:42,747 --> 00:04:45,875
Nem biztos.
20 perc m�lva itt vagyok.
64
00:04:47,586 --> 00:04:50,578
Menashe, de komolyan.
Egy �rtekel�st kell �rnod.
65
00:04:50,789 --> 00:04:53,519
De Rona, a tegnapi ut�n
mindenem f�j.
66
00:04:54,459 --> 00:04:57,629
Dr�g�m, ha nem akarod,
hogy holnap is f�jjon,
67
00:04:57,829 --> 00:05:00,320
akkor tedd azt, amit mondok.
-Rendben.
68
00:05:02,467 --> 00:05:04,059
De v�gig besz�lni fogsz hozz�m.
69
00:05:05,337 --> 00:05:06,395
�g�rem.
70
00:05:07,697 --> 00:05:10,297
M�r mondtam neked,
hogy az a szem�veg valami sz�rny�?
71
00:05:10,497 --> 00:05:12,467
De te nem akarod kidobni.
72
00:05:14,312 --> 00:05:15,802
Nem tehetek r�la, Rona.
73
00:05:16,715 --> 00:05:19,707
Te elvak�tasz engem. Elvak�tasz.
74
00:05:19,907 --> 00:05:23,546
Pontosan tudod, hogy mit kell mondanod,
minden reggel, ahhoz, hogy elolvadjak.
75
00:05:23,746 --> 00:05:26,589
Puszit.
76
00:05:29,794 --> 00:05:31,125
Nagyon fogsz hi�nyozni.
77
00:05:32,464 --> 00:05:33,726
P�p�, Buba.
78
00:05:34,199 --> 00:05:35,723
P�p�, Buba.
79
00:05:36,067 --> 00:05:37,694
Buba, b�cs�zz el anyucit�l.
80
00:05:37,936 --> 00:05:40,598
Hallottad, Buba?
Anyucinak sz�l�tott.
81
00:05:42,240 --> 00:05:45,300
N�zd, hogy elkezdett izzadni.
82
00:05:46,711 --> 00:05:49,305
Buba, vigy�zz nekem Casanova-ra,
rendben?
83
00:05:50,715 --> 00:05:53,240
P�p�, dr�ga.
-Szia, b�bi.
84
00:06:11,756 --> 00:06:14,806
Ahelyett, hogy magadat n�zed a t�k�rben, megn�zn�d
a t�rk�pet?
85
00:06:15,006 --> 00:06:17,201
Figyelj, ez jobb, mint egy film.
86
00:06:28,587 --> 00:06:30,237
Itt valahol jobbra k�ne fordulni.
87
00:06:34,259 --> 00:06:35,419
Itt t�rj le.
88
00:06:48,940 --> 00:06:50,635
Hopp�, ezt �n csin�ltam?
89
00:06:52,143 --> 00:06:53,443
Semmi baj, majd megsz�rad.
90
00:06:54,346 --> 00:06:56,507
-Kialudva?
-Igen.
91
00:06:59,384 --> 00:07:00,544
Hol vagyunk?
92
00:07:01,252 --> 00:07:02,480
Nem tudom.
93
00:07:03,355 --> 00:07:06,686
-Biztosan j� ir�nyba megy�nk?
-Igen. �Nem.
94
00:07:08,860 --> 00:07:11,096
Most viccelsz?
95
00:07:11,296 --> 00:07:13,198
A te hib�d, nem kellett volna nekem adnod a t�rk�pet.
96
00:07:13,398 --> 00:07:15,366
�n vezetek Pini, �s az, aki a sof�r
mellett �l, az navig�l.
97
00:07:15,566 --> 00:07:17,135
Ezt �gy szok�s.
98
00:07:17,335 --> 00:07:18,927
Ez valami �j szab�ly?
99
00:07:19,938 --> 00:07:22,532
-Ne ideges�ts, Pini.
-Csak megk�rdeztem, istenem.
100
00:07:22,732 --> 00:07:24,971
Az eg�sz ter�let, egy h�velykujjnyi a t�rk�pen.
101
00:07:25,171 --> 00:07:27,340
-Negyed �ra alatt odatal�lunk.
-Azt k�tlem.
102
00:07:27,540 --> 00:07:29,811
Tavaly voltam itt �s erre nem volt m�g �t.
103
00:07:30,011 --> 00:07:33,251
-De az�rt sz�p itt.
-Ez igaz.
104
00:07:33,451 --> 00:07:35,353
De ez nem a Paradicsomba vezet, Adi,
105
00:07:35,553 --> 00:07:37,384
�gyhogy l�gysz�ves n�zd meg a t�rk�pet.
106
00:07:37,584 --> 00:07:40,049
Szarok a t�rk�pre, ink�bb n�zz�k az �tjelz�t�bl�kat.
107
00:07:40,249 --> 00:07:42,625
Ha t�z percen bel�l nem h�zak lesznek
a f�k helyett,
108
00:07:42,825 --> 00:07:43,887
akkor megfordulok.
109
00:07:53,905 --> 00:07:54,872
Buba!
110
00:07:56,541 --> 00:07:57,701
Ne menj messzire.
111
00:08:09,654 --> 00:08:10,780
Tisztas�g?
112
00:08:12,524 --> 00:08:13,548
Rendben.
113
00:08:15,527 --> 00:08:16,789
J�tsz�t�r?
114
00:08:18,163 --> 00:08:19,425
Rendben.
115
00:08:23,601 --> 00:08:24,829
Hol van a botod?
116
00:08:27,005 --> 00:08:29,755
Milyen kutya vagy te, hogy a botod n�lk�l j�ssz vissza?
117
00:08:30,108 --> 00:08:31,370
Annyira f�radt vagy?
118
00:08:33,378 --> 00:08:34,675
Cigi sz�net.
119
00:08:35,947 --> 00:08:38,108
Mi van? Csak egyet.
120
00:08:38,783 --> 00:08:39,807
Egyet.
121
00:08:44,789 --> 00:08:46,381
Te doh�nyzol?
122
00:08:49,294 --> 00:08:50,522
Ne bolondozz.
123
00:08:51,563 --> 00:08:52,831
K�szi, Buba.
124
00:08:53,031 --> 00:08:55,158
De ma m�r t�bbet nem, hallod?
125
00:08:55,358 --> 00:08:56,392
Hallom.
126
00:08:56,701 --> 00:08:57,895
Menashe.
127
00:09:00,205 --> 00:09:02,230
Mekkora egy patk�ny vagy.
128
00:09:02,430 --> 00:09:04,399
Utolj�ra j�tt�l velem.
129
00:09:11,182 --> 00:09:12,740
Buba, ne menj t�l messzire.
130
00:09:17,021 --> 00:09:18,045
Buba!
131
00:09:30,029 --> 00:09:32,229
Pisilnem kell. T�nyleg nem b�rom m�r tov�bb.
132
00:09:32,429 --> 00:09:34,963
-Mike, �llj meg.
-Micsoda, itt?
133
00:09:35,163 --> 00:09:36,131
Pis�lj ebbe.
134
00:09:37,242 --> 00:09:38,573
�s m�gis hogyan?
135
00:09:39,110 --> 00:09:41,760
M�r igaz�n tudhatn�d,
hogy a l�nyok m�shogy csin�lj�k.
136
00:09:43,782 --> 00:09:46,774
Persze, csak ha nem vagy sz�z.
137
00:09:48,953 --> 00:09:52,184
-M�r r�gen elvesz�tettem.
-Mi?
138
00:09:53,591 --> 00:09:54,956
Mi van?
139
00:09:56,261 --> 00:09:57,462
Persze.
140
00:09:57,662 --> 00:09:59,493
Mike, te is m�r r�gen
elvesz�tetted?
141
00:10:00,031 --> 00:10:01,794
Mi? Mir�l van sz�?
142
00:10:02,033 --> 00:10:03,796
Semmir�l. Pini m�g sz�z.
143
00:10:03,996 --> 00:10:04,891
Leszbi.
144
00:10:07,652 --> 00:10:09,902
Ink�bb �llj meg, mert
Shir lepisilja az �l�st.
145
00:10:10,102 --> 00:10:11,743
R�gt�n. Mondjuk itt?
146
00:10:11,943 --> 00:10:13,393
Nyugodtan, csak �llj m�r meg.
147
00:10:28,660 --> 00:10:29,718
Nyisd ki!
148
00:10:34,265 --> 00:10:35,266
Kell valami?
149
00:10:35,466 --> 00:10:37,569
-Ne leskel�djetek.
-Persze.
150
00:10:37,769 --> 00:10:39,259
-Komolyan mondom.
-�n is.
151
00:10:39,904 --> 00:10:41,098
Figyelj r�juk.
152
00:10:41,840 --> 00:10:43,890
Menj, m�r. Majd sz�lok ha m�r nem l�tlak.
153
00:10:44,309 --> 00:10:45,333
Fuss.
154
00:10:45,743 --> 00:10:47,045
-Most j�!
155
00:10:47,245 --> 00:10:48,644
�Hagyd abba.
-Te hagyd abba.
156
00:10:55,420 --> 00:10:58,150
-L�ttok?
-Most m�r pisilhetsz.
157
00:10:59,591 --> 00:11:03,027
Kis hazug. Ha �n l�tom, akkor te is l�tod.
158
00:11:03,294 --> 00:11:06,024
-Nem tudom, hogy mir�l besz�lsz.
-Hitted volna, Mikey?
159
00:11:08,066 --> 00:11:09,795
Shir, m�g egy kicsit menj tov�bb!
160
00:11:11,971 --> 00:11:13,471
Ti ketten meg nyugodjatok meg.
161
00:11:13,671 --> 00:11:18,301
Figyu, Mikey, egy l�nyt n�zni,
amikor pisil, a legszexisebb dolog.
162
00:11:19,143 --> 00:11:21,805
J�lvan, ha nem is az, de a Top
5-ben benne van.
163
00:11:22,005 --> 00:11:25,717
-T�ged beind�t a pisil�s?
-Ja. M�g ha kicsit furcsa is.
164
00:11:25,917 --> 00:11:29,148
Pisil�s igaz�b�l nem szexi,
de ha egy l�ny pisil, az m�r szexi.
165
00:11:29,348 --> 00:11:31,586
Mennyi l�nyt l�tt�l pisilni?
166
00:11:32,190 --> 00:11:33,487
�s te?
167
00:11:33,791 --> 00:11:35,091
Neked azt�n meg is mondom.
168
00:11:35,860 --> 00:11:39,160
Nem tudom, hogy mi�rt k�rdem Pini,
de mi van m�g abban a Top 5-ben?
169
00:11:39,497 --> 00:11:41,055
Kezd�nk belemer�lni, mi?
170
00:11:41,255 --> 00:11:43,268
H�t n�zd, nem tudom a sorrendet,
171
00:11:43,468 --> 00:11:46,368
mert igaz�b�l magam sem tudom...
-Nagyon neh�z a v�laszt�s.
172
00:11:49,207 --> 00:11:51,038
-Ne szak�ts f�lbe.
-Ki vele.
173
00:11:54,312 --> 00:11:56,974
El�sz�r: amikor egy l�ny pisil.
174
00:11:57,348 --> 00:12:00,681
Otthon, kint, a zuhany alatt, a medenc�ben.
175
00:12:00,881 --> 00:12:03,151
A medenc�ben? Honnan tudod?
176
00:12:04,055 --> 00:12:05,386
A mosolyod mindent el�rul.
177
00:12:10,495 --> 00:12:13,259
-M�sodszor...
-Mit csin�lsz az ujjaiddal?
178
00:12:13,459 --> 00:12:16,060
F�l, hogy elsz�molja mag�t.
179
00:12:16,301 --> 00:12:17,859
Csak a dramatikai hat�s miatt.
180
00:12:18,503 --> 00:12:21,768
Ilyen nagy szavak, ilyen kis ember
sz�j�b�l.
181
00:12:23,107 --> 00:12:25,132
-Hol van m�r Shir?
182
00:12:26,144 --> 00:12:28,494
-H�zza az id�t?
-Egy h�lgy mindig h�zza az id�t.
183
00:12:28,947 --> 00:12:30,744
Shir? Mit tart ennyi ideig?
184
00:12:31,149 --> 00:12:32,480
Hagyd b�k�n.
185
00:12:33,732 --> 00:12:36,682
-Ink�bb fejezd be, azt amit elkezdt�l.
-Hol is hagytam abba?
186
00:12:36,882 --> 00:12:40,849
A m�sik legszexisebb dolog,
ha egy l�ny a l�b�t borotv�lja.
187
00:12:41,426 --> 00:12:42,627
Na ne m�r.
188
00:12:42,827 --> 00:12:46,126
-Egyet�rtek, az t�nyleg szexi.
-Mi a szexi a borotv�lkoz�sban?
189
00:12:46,326 --> 00:12:49,000
Nem ak�rmilyen borotv�l�sr�l van sz�.
190
00:12:49,200 --> 00:12:51,569
Ha a h�na alj�t, vagy az arc�t
borotv�lja, az cs�nya l�tv�ny.
191
00:12:51,769 --> 00:12:53,404
-Ink�bb maradjon sz�r�s?
-Nem.
192
00:12:53,604 --> 00:12:55,265
De nem kell hogy k�zrem�k�djek hozz�.
193
00:12:55,465 --> 00:12:57,271
De ha egy l�ny a l�b�t borotv�lja...
194
00:12:57,471 --> 00:13:00,145
Ahogy az a borotva lefel� halad...
195
00:13:00,345 --> 00:13:01,744
Vidd innen a cs�lkeidet.
196
00:13:02,914 --> 00:13:04,541
Ugyan, Pini.
197
00:13:05,350 --> 00:13:07,784
-B�zlesz.
-V�rj, �s a gyanta?
198
00:13:07,984 --> 00:13:11,116
Szart, az f�j,
pof�kat v�gtok hozz�.
199
00:13:11,589 --> 00:13:13,580
A harmadik legszexisebb dolog...
200
00:13:16,427 --> 00:13:17,395
Nem leskel�dt�nk.
201
00:13:17,595 --> 00:13:19,062
Mindegy, �gy sem pisiltem.
202
00:13:19,597 --> 00:13:22,066
-Ennyi ideig �s semmi?
-Teljesen p�nikba hoztatok.
203
00:13:22,266 --> 00:13:24,632
Az erd�b�l furcsa zajokat hallottam,
nem tudtam �sszpontos�tani.
204
00:13:24,832 --> 00:13:27,034
-Keresztrejtv�nyt fejtett�l?
-Egyszer�en nem ment.
205
00:13:27,234 --> 00:13:29,338
F�ltem, hogy valaki r�m ugrik
a bokrok m�g�l.
206
00:14:02,907 --> 00:14:03,931
Ofer?
207
00:14:04,575 --> 00:14:05,701
Shir, ne gyere ide.
208
00:14:06,144 --> 00:14:07,441
Ne leskel�dj.
209
00:14:08,079 --> 00:14:09,273
A francba.
210
00:14:10,014 --> 00:14:12,346
N�zz�tek, ennek annyi.
211
00:14:17,655 --> 00:14:18,917
Ellen�rizd a pulzus�t.
212
00:14:19,757 --> 00:14:22,954
V�letlen�l odan�ztem. Elfogok �julni.
213
00:14:24,062 --> 00:14:26,912
Nem �rtem. Integetett,
azt�n egyenesen a kocsi al� ugrott.
214
00:14:27,632 --> 00:14:28,826
Mi az rajta?
215
00:14:30,034 --> 00:14:32,034
�gy n�z ki, hogy el�t�tt�nk egy pinc�rt.
216
00:14:33,938 --> 00:14:35,337
Oda n�ztem megint!
217
00:14:37,408 --> 00:14:38,898
N�zd meg a pulzus�t.
218
00:14:45,383 --> 00:14:48,011
Ne mozd�tsd meg, m�g valami
k�rt teszel benne.
219
00:14:49,120 --> 00:14:51,850
M�g valami? Ez a fick� darabokban van.
220
00:15:11,175 --> 00:15:12,267
Nincs semmi baja?
221
00:15:15,012 --> 00:15:16,138
Ti g�zoltatok el?
222
00:15:16,814 --> 00:15:18,076
Mi buktatott le minket?
223
00:15:18,276 --> 00:15:21,948
Igen, de nem sz�nd�kosan,
maga rohant ki az �tra.
224
00:15:23,788 --> 00:15:25,988
V�rjon, hova megy?
Ment�t kell h�vni mag�hoz.
225
00:15:26,290 --> 00:15:28,850
Az erd�ben van. Ott maradt az erd�ben.
226
00:15:30,027 --> 00:15:31,221
Ki van az erd�ben?
227
00:15:32,196 --> 00:15:33,390
A h�gom.
228
00:15:34,298 --> 00:15:37,699
Bele esett egy g�d�rbe,
�s �n nem tudtam kih�zni,
229
00:15:38,336 --> 00:15:41,396
ez�rt seg�ts�g�rt rohantam,
ekkor j�ttetek a k�pbe ti.
230
00:15:42,840 --> 00:15:44,239
Mit tegy�nk?
231
00:15:45,109 --> 00:15:49,113
-Seg�ts�get h�vunk �s v�runk.
-Nem, megs�r�lt, nincs id�nk.
232
00:15:49,313 --> 00:15:50,848
-Tudja, hogy hol van?
-Igen.
233
00:15:51,048 --> 00:15:52,811
�breszt�, hisz alig �ll a l�b�n.
234
00:15:53,151 --> 00:15:54,986
-Semmi bajom.
-Persze. Egy h�s.
235
00:15:55,186 --> 00:15:57,636
Pini, csakis saj�t maga tudhatja,
hogy semmi baja.
236
00:15:57,855 --> 00:16:00,517
Mi vele megy�nk, ti meg itt maradtok.
237
00:16:00,825 --> 00:16:03,885
Hamarosan visszaj�v�nk, ti addig telefon�ljatok.
238
00:16:04,195 --> 00:16:06,295
Megl�tj�tok, lefogjuk k�sni azt a meccset.
239
00:16:06,597 --> 00:16:09,157
Jelents�tek a rend�rs�gnek.
Mindent.
240
00:17:02,153 --> 00:17:03,177
Buba!
241
00:19:16,053 --> 00:19:18,103
320-as, itt a k�zpont, hall engem, v�tel?
242
00:19:19,056 --> 00:19:20,785
Itt a 320-as, v�tel.
243
00:19:21,892 --> 00:19:24,224
Azonnal menjenek a r�ka-rezerv�tumba.
244
00:19:24,562 --> 00:19:25,859
Nincs bez�rva?
245
00:19:26,297 --> 00:19:28,288
Elveszett ott n�h�ny fiatal.
246
00:19:28,499 --> 00:19:30,558
A l�ny, aki telefon�lt,
zavartan besz�lt.
247
00:19:30,835 --> 00:19:33,463
Sz�val egy zavaros ifj� h�lgy?
248
00:19:34,105 --> 00:19:36,835
Balesetr�l is besz�lt.
Azonnal menjenek oda.
249
00:19:37,208 --> 00:19:38,458
Persze, m�r �ton vagyunk.
250
00:19:42,613 --> 00:19:44,740
Yuval h�vja Danny-t, hallasz?
251
00:19:47,485 --> 00:19:51,387
Mondtam neked, hogy mell�zd a szem�lyes
h�v�sokat a szolg�lat alatt.
252
00:19:54,125 --> 00:19:56,375
Ne ford�ts nekem h�tat, amikor veled
besz�lek.
253
00:19:57,528 --> 00:20:00,861
Remek, nem lehet tenni semmit.
254
00:20:11,890 --> 00:20:14,040
Ez azt�n hossz� besz�lget�s volt.
Happy end?
255
00:20:14,240 --> 00:20:15,701
B�rcsak. Nem vette fel.
256
00:20:16,147 --> 00:20:18,581
-Hagyt�l neki �zenetet?
-Ma m�r vagy hatot.
257
00:20:18,849 --> 00:20:20,180
Min�l t�bb, ann�l jobb.
258
00:20:20,451 --> 00:20:22,248
Yuval...
-Danny.
259
00:20:22,620 --> 00:20:23,609
Yuval.
-Danny.
260
00:20:23,809 --> 00:20:24,956
Yuval.
-Danny.
261
00:20:25,156 --> 00:20:27,191
Mi az ami annyira s�rg�s?
262
00:20:27,391 --> 00:20:29,594
N�h�ny fiatal elveszett a r�ka-rezerv�tumban.
263
00:20:29,794 --> 00:20:31,125
Rendben, menj�nk.
264
00:20:33,664 --> 00:20:34,790
Gyer�nk.
265
00:20:43,240 --> 00:20:44,798
Te nem veszed fel?
266
00:20:46,911 --> 00:20:48,911
Vezetek. Azt akarod,
hogy megb�ntessenek?
267
00:20:49,280 --> 00:20:50,915
Megint az apai �gr�l �ld�znek?
268
00:20:51,115 --> 00:20:53,150
-Valami olyasmi. A neve Shimshon.
-Az ap�d?
269
00:20:53,350 --> 00:20:56,287
Tegnap t�nkre v�gtam a kocsij�t,
�s tal�n pont most j�tt r�.
270
00:20:56,487 --> 00:20:59,137
-Az�rt h�v, hogy j�l lebasszon.
-�s te nem veszed fel?
271
00:20:59,523 --> 00:21:01,821
Majd ha Shimshon egy kicsit lenyugszik.
272
00:21:02,660 --> 00:21:05,322
Shimshon. Ki sz�l�tja m�r az
apj�t a keresztnev�n?
273
00:21:05,522 --> 00:21:09,024
Ha ap�nak sz�l�tan�d,
teljesen m�s lenne a kapcsolatotok.
274
00:21:10,234 --> 00:21:11,394
Igenis, apa.
275
00:21:12,703 --> 00:21:13,670
Menj.
276
00:21:26,684 --> 00:21:28,276
Mikor lesz�nk m�r ott, T�rpapa?
277
00:21:28,752 --> 00:21:31,744
Tudod egy�ltal�n, hogy hova megy�nk?
278
00:21:33,524 --> 00:21:36,357
Ja, csak le ne t�rjetek az �sv�nyr�l.
K�vessetek.
279
00:21:37,661 --> 00:21:38,596
Gyertek.
280
00:21:38,796 --> 00:21:40,496
Rem�lem, hogy a h�ga meg�r ennyit.
281
00:22:19,336 --> 00:22:20,303
Buba?
282
00:22:34,318 --> 00:22:35,444
Ne...
283
00:25:04,668 --> 00:25:05,635
Menashe?
284
00:25:06,336 --> 00:25:07,428
Itt Menashe, v�ge.
285
00:25:07,628 --> 00:25:09,937
Hol volt�l? Agg�dtam miattad.
286
00:25:10,174 --> 00:25:12,506
-Rona, figyelj...
-Sz�vem, te vagy az?
287
00:25:12,943 --> 00:25:15,246
�Sz�vem�? Nem akarsz megmagyar�zni valamit?
288
00:25:15,446 --> 00:25:18,415
Ezt egy l�ny mondta,
akit eszm�letlen�l tal�ltam az erd�ben.
289
00:25:18,982 --> 00:25:21,109
�s ezt higyjem is el?
290
00:25:21,618 --> 00:25:23,347
Mi�rt tal�ln�k ki ilyesmit?
291
00:25:23,654 --> 00:25:26,487
Add oda neki a r�di�t, hadd magyar�zza el saj�t maga.
292
00:25:26,687 --> 00:25:27,954
Ugyan, k�rlek...
293
00:25:31,895 --> 00:25:33,260
Rona, megint el�jult.
294
00:25:33,630 --> 00:25:37,225
Megint el�jult.
Azt v�rod, hogy ezt bevegyem? Idi�ta.
295
00:25:37,768 --> 00:25:41,898
Rona, hallasz engem?
Nincs id�m ilyen h�lyes�gekre.
296
00:25:43,640 --> 00:25:45,301
Rona, ez nem vicces.
297
00:27:00,684 --> 00:27:03,284
Maradjatok a kocsin�l, l�nyok.
Maradjatok a kocsin�l.
298
00:27:09,193 --> 00:27:10,227
J�l n�zek ki?
299
00:27:10,427 --> 00:27:12,427
A hajam, az egyenruh�m, minden a hely�n?
300
00:27:13,096 --> 00:27:14,496
Te semmib�l sem tanulsz, mi?
301
00:27:15,699 --> 00:27:18,749
-Ne feledd, hogyan v�gz�d�tt a legut�bb.
-Igen, de n�zz r�juk.
302
00:27:19,803 --> 00:27:22,363
Figyelj. Szaladj oda,
k�rdezd meg, hogy mi t�rt�nt,
303
00:27:22,563 --> 00:27:23,407
azt�n sipirc.
304
00:27:23,607 --> 00:27:25,957
A sipirc az utols� sz�, amivel
azonosulni tudok.
305
00:27:26,376 --> 00:27:29,013
Ne izgulj, csak vicceltem.
306
00:27:29,213 --> 00:27:30,373
Te maradj itt.
307
00:27:31,215 --> 00:27:33,240
M�r r�gen nem h�vtad az asszonyt.
308
00:27:37,287 --> 00:27:38,584
Nem lesz baj.
309
00:27:42,092 --> 00:27:43,992
Hell�, Shani-t h�vtad.
310
00:27:44,192 --> 00:27:46,687
A s�psz� ut�n hagyj �zenetet.
311
00:27:46,930 --> 00:27:48,921
Szia kicsim.
312
00:27:49,833 --> 00:27:53,132
Nem veszed fel a mobilt,
ez�rt pr�b�llak meg most otthon h�vni.
313
00:27:54,705 --> 00:27:57,255
Rem�lem, hogy ezt az �zenetet meghallgatod
a v�g�ig.
314
00:28:02,479 --> 00:28:06,074
Nem is tudom, hogy kezdjem.
315
00:28:07,184 --> 00:28:12,247
Tudom, hogy b�ntottalak,
�s hogy nem a legjobb most a kapcsolatunk,
316
00:28:13,590 --> 00:28:15,387
s�t.
317
00:28:16,960 --> 00:28:20,589
�rtem, hogy d�h�s vagy,
318
00:28:21,198 --> 00:28:24,133
�s lehet, hogy m�r szeretni sem tudsz engem,
319
00:28:24,333 --> 00:28:26,065
ez miatt az eg�sz miatt...
320
00:28:56,366 --> 00:28:57,628
Rona, hallasz engem?
321
00:29:00,037 --> 00:29:02,130
Rona, hallasz engem?
322
00:29:05,342 --> 00:29:08,042
Rona, bed�gl�tt a kocsim,
van itt egy eszm�letlen l�ny,
323
00:29:08,242 --> 00:29:09,578
viszem �t a lak�kocsihoz.
324
00:29:13,550 --> 00:29:16,519
Rona! Rona!
325
00:29:25,181 --> 00:29:28,031
-Nem tudom, te mit sz�lsz?
-Nekem t�l er�ltetettnek t�nik.
326
00:29:28,231 --> 00:29:30,961
-Hallgassanak meg minket.
-M�r eleget hallottunk.
327
00:29:31,570 --> 00:29:33,470
�s m�g mindig nem �rtik mir�l van sz�?
328
00:29:33,670 --> 00:29:35,706
D�h�s? Annak n�z ki.
329
00:29:35,906 --> 00:29:39,603
Nem d�h�s.
De elmondott m�r mindent.
330
00:29:40,010 --> 00:29:42,069
-Ez minden?
-Igen, minden.
331
00:29:42,269 --> 00:29:45,245
Egy l�ny beleesett egy g�d�rbe,
van egy b�tyja, aki szint�n megs�r�lt.
332
00:29:45,445 --> 00:29:49,012
�s a ti bar�taitok mentek seg�teni.
333
00:29:49,212 --> 00:29:50,108
Pontosan.
334
00:29:50,821 --> 00:29:52,156
Seg�tenek nek�nk?
335
00:29:52,356 --> 00:29:54,551
Igen, de megkell �rtenetek minket is.
336
00:29:54,925 --> 00:29:57,561
�n itt egy csupa v�res kocsit l�tok,
337
00:29:57,761 --> 00:30:01,822
k�t l�nyt, akiken egy karcol�s sincs,
�s a kocsit�l meg nincs kulcsuk.
338
00:30:02,232 --> 00:30:03,790
Igen, de mi h�vtuk ide magukat.
339
00:30:03,990 --> 00:30:06,663
Honnan tudhatjuk biztosan, hogy t�nyleg
ti voltatok?
340
00:30:07,471 --> 00:30:08,961
Akkor most mit fognak tenni?
341
00:30:09,161 --> 00:30:11,870
�tk�ne kutatnunk a kocsit, teljesen.
342
00:30:12,411 --> 00:30:14,311
A t�rv�nyk�nyv szerint fogunk elj�rni.
343
00:30:14,511 --> 00:30:15,978
A t�rv�nyk�nyv szerint.
344
00:30:18,515 --> 00:30:20,813
Nem n�znek ki szenved�lyes olvas�knak.
345
00:30:21,585 --> 00:30:23,644
Meglep�dn�l. Az a kedvenc olvasm�nyom.
346
00:30:26,823 --> 00:30:28,173
De neked ahhoz semmi k�z�d.
347
00:30:33,330 --> 00:30:34,388
Nincs itt.
348
00:30:36,299 --> 00:30:38,995
Nincs itt, valaki kih�zta.
349
00:30:39,503 --> 00:30:40,834
Valaki kih�zta!
350
00:30:41,204 --> 00:30:42,762
Biztosan j�l van.
351
00:30:42,962 --> 00:30:47,469
Valaki biztosan seg�tett neki, ugye, Pini?
352
00:30:48,245 --> 00:30:50,480
Mikey, ez a kutya f�lt�l-f�lig
fel van v�gva,
353
00:30:50,680 --> 00:30:53,230
milyen pszichopata tenne ilyet? F�leg egy kuty�val?
354
00:30:54,584 --> 00:30:55,642
Tali?
355
00:30:57,554 --> 00:30:58,622
Megkell tal�lnunk.
356
00:30:58,822 --> 00:31:01,024
Nem, elkell innen t�nn�nk,
Mikey. Visszamegy�nk a l�nyokhoz,
357
00:31:01,224 --> 00:31:03,124
biztosan h�vt�k m�r a zsarukat,
majd �k megoldj�k.
358
00:31:03,324 --> 00:31:04,352
�n nem megyek sehova.
359
00:31:04,628 --> 00:31:07,528
Megs�r�lt, nem sok�ra bes�t�tedik,
biztos nincs semmi baja.
360
00:31:07,864 --> 00:31:09,914
Itt hamarosan ment�csapatra lesz sz�ks�g.
361
00:31:11,435 --> 00:31:12,502
Tali!
362
00:31:12,702 --> 00:31:15,702
Felh�vom a csajokat, hogy sz�ljanak
ha meg�rkezik a seg�ts�g.
363
00:31:17,541 --> 00:31:19,008
Fel�breszti az eg�sz erd�t.
364
00:31:22,145 --> 00:31:23,635
-Felvehetem?
-Nem.
365
00:31:24,481 --> 00:31:27,384
-Mi van ha a sr�cok azok?
-K�l�n�sen ha �k azok.
366
00:31:27,584 --> 00:31:30,334
-Ne menjen annyira k�zel hozz�!
-Mi van? F�lt�keny vagy?
367
00:31:31,521 --> 00:31:34,149
-Az m�r biztos.
-Nem vagyok az esetetek, mi?
368
00:31:34,925 --> 00:31:36,375
Ezzel engem nem s�rtetek meg.
369
00:31:36,593 --> 00:31:39,221
Egyb�l vil�gos volt a sz�momra,
hogy te bele menn�l.
370
00:31:40,416 --> 00:31:42,366
-�gy van, Navr�til?
-Fogja be a pof�j�t.
371
00:31:42,566 --> 00:31:45,126
Valakinek r�l�ptem a ty�kszem�re.
372
00:31:46,470 --> 00:31:48,995
-Na �s te? Tetszik neked Navr�til?
-Hagyja b�k�n.
373
00:31:49,606 --> 00:31:51,403
Mi van? F�l�nk v�laszolni?
374
00:31:53,076 --> 00:31:54,703
J�l sz�rakozik, ugye?
375
00:31:55,112 --> 00:31:57,273
Egyenruh�ban k�nny� j�tszani a janit.
376
00:31:58,315 --> 00:32:00,306
Neprovok�ld, Adi.
377
00:32:00,517 --> 00:32:01,950
Hadd v�gezz�k a munk�jukat.
378
00:32:02,185 --> 00:32:03,447
A munk�jukat?
379
00:32:04,754 --> 00:32:08,690
Lefogadom, miel�tt idej�ttek volna,
a farkukat vakargatt�k.
380
00:32:12,230 --> 00:32:15,494
M�g egy sz�, �s soha nem fogod
elfelejteni a mai napot.
381
00:32:15,694 --> 00:32:18,368
-Mir�l maradtam le?
-A bar�tja szexu�lisan zaklat minket.
382
00:32:18,568 --> 00:32:21,438
-Pofa be.
-Yuval, nyugalom.
383
00:32:21,638 --> 00:32:23,088
Tal�n r�l�ptem a ty�kszem�re?
384
00:32:24,158 --> 00:32:26,908
Az ilyen esetekben nem a szab�lyok szerint
k�ne elj�rni?
385
00:32:27,108 --> 00:32:28,478
Persze, kisl�ny.
386
00:32:28,678 --> 00:32:30,612
Ez�rt le is ellen�rz�k valamit.
387
00:32:41,291 --> 00:32:43,555
�n meg h�lgyeim megmotozlak benneteket.
388
00:32:44,628 --> 00:32:46,186
Nem akartok mondani valamit?
389
00:32:47,197 --> 00:32:50,758
Esetleg nincs-e n�latok valami �les t�rgy?
390
00:32:51,601 --> 00:32:53,000
B�rmi ami hegyes?
391
00:32:53,370 --> 00:32:55,065
Megmotozni? Elment az esze?
392
00:32:55,672 --> 00:32:57,196
Ez az elj�r�s.
393
00:33:03,046 --> 00:33:04,377
H�vtam mind a kett�t.
394
00:33:04,577 --> 00:33:06,106
�s?
-Nem veszik.
395
00:33:06,850 --> 00:33:09,400
Biztosan lel�ptek a zsarukkal.
H�zzunk innen, Mikey.
396
00:33:12,055 --> 00:33:13,682
�s �t itt hagyjuk egyed�l?
397
00:33:13,924 --> 00:33:16,074
Mi k�z�m nekem hozz�?
M�g a nev�t sem tudom.
398
00:33:16,793 --> 00:33:18,158
Ofer.
399
00:33:19,095 --> 00:33:20,858
Gondolod, hogy meghallotta?
400
00:33:22,432 --> 00:33:23,797
M�g mindig hallom.
401
00:33:24,768 --> 00:33:26,167
Egy igazi X-Man.
402
00:33:29,406 --> 00:33:30,998
Tov�bb kell keresn�nk.
403
00:33:31,308 --> 00:33:33,008
M�lyebbre kell menn�nk az erd�ben.
404
00:33:33,208 --> 00:33:35,005
M�g s�t�ted�s el�tt megkell tal�lnunk.
405
00:33:35,205 --> 00:33:37,848
Nem akarok s�t�lni az erd�ben,
406
00:33:38,048 --> 00:33:41,313
sz�val k�sz�n�m, �n lel�pek.
Mikey, j�ssz?
407
00:33:43,353 --> 00:33:45,412
-Akkor j�ssz?
-Pillanat, �llj!
408
00:33:46,756 --> 00:33:47,882
Fenyegetsz engem?
409
00:33:48,725 --> 00:33:49,851
Ne mozdulj.
410
00:33:50,694 --> 00:33:53,363
Mit akarsz? Most fenyegetsz?
411
00:33:53,563 --> 00:33:55,690
Nem fenyeget t�ged, Pini. Ne mozdulj.
412
00:33:55,890 --> 00:33:59,326
-Mi van az � oldal�n �llsz?
-Ne l�gy h�lye. N�zz le a f�ldre.
413
00:34:00,570 --> 00:34:04,267
Nem tudok. Mi van ott, p�k?
K�gy�? Mondd azt, hogy nem k�gy�.
414
00:34:04,467 --> 00:34:06,238
Nincs ott k�gy�, n�zz m�r le!
415
00:34:08,178 --> 00:34:11,014
A francba, ez nem fair,
mi�rt mindig �n szopok?
416
00:34:11,214 --> 00:34:13,014
Mondtam, hogy maradjunk a l�nyokkal.
417
00:34:39,175 --> 00:34:40,540
Nyugi, ok�?
418
00:34:51,521 --> 00:34:54,684
-Esk�sz�m, ha nem...
-Adi, semmi baj.
419
00:34:57,294 --> 00:34:58,488
Hallod?
420
00:34:59,095 --> 00:35:00,255
Nincs baj.
421
00:35:41,938 --> 00:35:43,872
Vegye le r�la a kez�t.
422
00:35:44,441 --> 00:35:45,999
Mindj�rt els�rja mag�t.
423
00:35:50,480 --> 00:35:53,142
Ide tudna j�nni?
A koll�g�ja m�r t�l messzire megy!
424
00:35:53,342 --> 00:35:58,277
A te helyedben �n kicsit visszavenn�k.
Mit ordib�lsz?
425
00:36:07,263 --> 00:36:09,733
Nyugalom, Pini, rozsd�s.
426
00:36:09,933 --> 00:36:11,662
Ha ez eddig nem csap�dott �ssze,
akkor tal�n m�r nem is fog.
427
00:36:11,862 --> 00:36:13,963
-De �ssze fog.
-Honnan tudod?
428
00:36:32,522 --> 00:36:34,717
Rem�lem, kapt�l tetanusz olt�st.
429
00:36:35,091 --> 00:36:36,683
Mi�ta van humor�rz�ked?
430
00:36:38,461 --> 00:36:39,621
Mit fogunk csin�lni?
431
00:36:43,967 --> 00:36:48,738
Mir�l besz�ltek?
Nekem annyi, mi? Annyi.
432
00:36:48,938 --> 00:36:50,235
Mondjatok m�r valamit.
433
00:36:50,435 --> 00:36:53,176
Nem lesz bajod, nyugalom.
434
00:36:53,376 --> 00:36:55,545
Csak r�akarunk j�nni,
hogyan juthatsz innen ki.
435
00:36:55,745 --> 00:36:57,212
Mi�rt nem ugorhatok ki?
436
00:36:57,412 --> 00:36:58,281
Ne.
437
00:36:58,481 --> 00:37:00,176
Tudsz valamit err�l a dologr�l?
438
00:37:01,818 --> 00:37:03,468
�gy n�z ki, mint egy medvecsapda.
439
00:37:04,821 --> 00:37:06,652
Amint a bar�tod felemeli a l�b�t...
440
00:37:08,525 --> 00:37:10,618
�risten.
441
00:37:13,096 --> 00:37:14,893
Medve? Itt vannak medv�k?
442
00:37:19,369 --> 00:37:22,038
Remeg a l�bam?
Nekem �gy t�nik, hogy remeg.
443
00:37:22,238 --> 00:37:24,570
N�zd meg, hogy nem-e remeg. Szerintem igen.
444
00:37:24,770 --> 00:37:26,776
Figyelj ezt fogjuk csin�lni:
445
00:37:26,976 --> 00:37:30,241
�n megfogom a csapda egyik fel�t,
te a m�sikat,
446
00:37:30,441 --> 00:37:32,449
elsz�molunk h�romig, �s Pini kiugrik bel�le.
447
00:37:32,649 --> 00:37:33,980
Hova ugrok?
448
00:37:34,451 --> 00:37:35,385
A leveg�be.
449
00:37:35,585 --> 00:37:36,677
-Remek. �Mehet?
450
00:37:37,320 --> 00:37:38,446
H�romra.
451
00:37:38,822 --> 00:37:39,789
H�romra.
452
00:37:39,989 --> 00:37:41,889
H�rom?
-H�romra.
453
00:37:46,596 --> 00:37:47,460
Egy...
454
00:37:53,603 --> 00:37:54,661
Kett�...
455
00:37:56,706 --> 00:37:57,706
Ez meg hogy t�rt�nt?
456
00:37:57,906 --> 00:38:00,035
-Nem tudom, t�l gyors volt.
-Mit tett�l?
457
00:38:00,235 --> 00:38:02,679
Mintha nem ismern� �t.
Csak "megmotozta".
458
00:38:02,879 --> 00:38:04,176
Lefogadom, hogy ez a szok�sos elj�r�s.
459
00:38:04,376 --> 00:38:07,751
Maga nem hall, nem l�t, �
meg �lvezkedik. Shir, gyere ide.
460
00:38:07,951 --> 00:38:10,654
Mi van ha nem akar menni?
Mi van ha tetszett neki?
461
00:38:10,854 --> 00:38:12,685
Yuval, fogd be, m�r �gy is el�g
bajt csin�lt�l.
462
00:38:12,885 --> 00:38:14,024
Csak megmotoztam.
463
00:38:14,224 --> 00:38:15,725
Rohad�k! Ne �rj hozz�,
�s menj onnan!
464
00:38:15,925 --> 00:38:18,917
Nyugodjon meg, az a fegyver
m�g vesz�lyes lehet.
465
00:38:19,128 --> 00:38:20,322
Mi van ha megvan t�lte?
466
00:38:20,530 --> 00:38:22,088
Megvan.
467
00:38:22,899 --> 00:38:24,567
Megbolondult�l? Hogyan?
468
00:38:24,767 --> 00:38:26,703
Mindig k�szenl�tben megyek egy bevet�sre.
469
00:38:26,903 --> 00:38:29,599
Gondolod, hogy meg�lne egy rend�rt?
470
00:38:30,206 --> 00:38:33,937
M�r l�tom is a c�mlapon:
�Navr�til meg�lt egy rend�rt.�
471
00:38:35,078 --> 00:38:36,568
�llj f�lre onnan.
472
00:38:39,082 --> 00:38:42,176
Nem l�hetsz le. Tudod, hogy mi�rt?
473
00:38:43,186 --> 00:38:46,849
Mert az az �n fegyverem, �s azzal
csak �n l�hetek.
474
00:38:48,024 --> 00:38:51,361
Menj onnan. Shir, gyere ide!
475
00:38:51,561 --> 00:38:53,358
Azt mondtam, hogy nem akar.
476
00:38:54,531 --> 00:38:55,725
Ugye, hogy nem akarsz?
477
00:38:56,099 --> 00:38:57,532
Rohadj meg.
478
00:39:02,071 --> 00:39:03,206
-Micsoda?
479
00:39:03,406 --> 00:39:05,397
-Nyugalom, mit h�ly�lt�k m�r?
480
00:39:06,009 --> 00:39:07,811
-Mit mondt�l?
-Ne hallgasson r�.
481
00:39:08,011 --> 00:39:10,309
-Fegyvere van, maga van f�l�nyben.
-Nem, � csak egy kisl�ny.
482
00:39:10,509 --> 00:39:13,177
Ne is vegye figyelembe,
nyugi, l�legezzen m�lyeket,
483
00:39:13,377 --> 00:39:15,785
�s vegye le az ujj�t a ravaszr�l.
484
00:39:15,985 --> 00:39:17,721
Sokkal �rz�kenyebb mint, gondoln�.
485
00:39:17,921 --> 00:39:20,389
Sokkal de sokkal �rz�kenyebb, mint azt hinn�d.
486
00:39:20,589 --> 00:39:21,821
El�g csak r�f�jni.
487
00:39:27,345 --> 00:39:29,695
Megbolondult�l?
Nem l�tod, hogy meg van r�m�lve?
488
00:39:29,895 --> 00:39:32,733
Leszarom, mindegyik egyforma,
provok�lnak.
489
00:39:33,002 --> 00:39:35,939
Miniszoknya, �tl�tsz� fels�,
fesz�tik a h�rt.
490
00:39:36,139 --> 00:39:38,972
De ha arra ker�l a sor,
egyszer�en beszarnak.
491
00:39:39,442 --> 00:39:42,900
Hirtelen: �Hagyd abba,
Yuval, ez f�j, Yuval.�
492
00:39:43,100 --> 00:39:44,180
�S�rni fogok.�
493
00:39:44,380 --> 00:39:46,180
Te ma s�rni fogsz, ezt meg�g�rhetem.
494
00:39:46,983 --> 00:39:50,248
Te meg t�rj �szhez, fogd a fegyvert,
�s l�dd le a szuk�t.
495
00:39:50,448 --> 00:39:51,853
Kezeket fel!!
496
00:39:56,326 --> 00:39:58,826
El�g, felbasztad az agyam.
Add ide azt a pisztolyt!
497
00:40:02,031 --> 00:40:03,658
Azt mondtuk h�romra, Pini!
498
00:40:04,767 --> 00:40:07,930
Egy, kett�, h�rom!
499
00:40:08,805 --> 00:40:11,740
Ne ordib�lj, � kevert minket bele ebbe
a szarba!
500
00:40:13,242 --> 00:40:16,109
Megsebes�lt, hagyjad!
501
00:40:25,622 --> 00:40:27,055
L�tod azt a szarh�zit?
502
00:40:28,002 --> 00:40:30,252
Azt mondta megs�r�lt. De szalad, mint a ny�l.
503
00:40:30,452 --> 00:40:33,055
-Hagyd b�k�n.
-Lefogadom, hogy nincs is h�ga.
504
00:40:33,255 --> 00:40:34,424
N�zd, mit csin�lt�l.
505
00:40:35,932 --> 00:40:37,582
Te kis kurva, n�zd mit csin�lt�l.
506
00:40:38,368 --> 00:40:39,630
L�tom.
507
00:40:42,973 --> 00:40:44,463
Shir, �llj fel �s gyere ide.
508
00:40:46,711 --> 00:40:49,043
Te meg kezeket fel!
509
00:40:51,349 --> 00:40:53,476
Te ribanc, n�zd meg mit csin�lt�l.
510
00:40:54,251 --> 00:40:57,220
�r�l�k, legk�zelebb nem fogod
benyomni sehova.
511
00:41:07,465 --> 00:41:08,830
Min nevetsz?
512
00:41:10,735 --> 00:41:12,168
Balkezes vagyok.
513
00:41:16,507 --> 00:41:18,134
Rohadt kripli vagy.
514
00:41:20,478 --> 00:41:21,570
Shir.
515
00:41:24,715 --> 00:41:25,875
Shir, gyer�nk!
516
00:41:29,120 --> 00:41:33,614
Nyugi, j�l szor�tsd el,
hogy el ne v�rezz.
517
00:41:46,070 --> 00:41:47,059
Tali!
518
00:41:51,609 --> 00:41:52,735
Tali!
519
00:42:16,934 --> 00:42:17,923
Megvannak.
520
00:42:18,836 --> 00:42:19,894
Brav�.
521
00:42:20,338 --> 00:42:21,940
A�, bassza meg!
522
00:42:22,140 --> 00:42:24,442
K�rh�zba kell vinnem t�ged,
ott majd visszavarrj�k.
523
00:42:24,642 --> 00:42:26,177
Igen? �s mivel fogod magyar�zni?
524
00:42:26,377 --> 00:42:27,935
Az mindegy, orvosra van sz�ks�ged.
525
00:42:28,135 --> 00:42:30,281
-A t�bbit majd k�s�bb megoldjuk.
-Persze, k�s�bb.
526
00:42:30,481 --> 00:42:33,331
N�lad mindig mindent k�s�bb, nem pedig
a sz�ks�g �r�j�ban.
527
00:42:33,554 --> 00:42:36,554
Tal�n ez az oka,
hogy mi�rt nem veszi a feles�ged a telefont?
528
00:42:36,754 --> 00:42:38,517
-Mit mondt�l?
-Hallottad.
529
00:42:38,717 --> 00:42:41,086
Meddig tart el�h�zni a fegyvert, �s lepuffantani
azt a kis kurv�t?
530
00:42:41,286 --> 00:42:43,353
Kurv�t? Csak egy r�m�lt kisl�ny volt.
531
00:42:43,553 --> 00:42:46,463
R�m�lt? Az a ribanc
sz�tl�tte k�t ujjamat.
532
00:42:46,797 --> 00:42:49,664
Neked kellett volna �t elint�zned.
533
00:42:50,067 --> 00:42:52,537
J�l elsz�rtad, elviszlek a
k�rh�zba,
534
00:42:52,737 --> 00:42:54,170
hogy visszavarrj�k az ujjaid.
535
00:42:54,370 --> 00:42:56,522
Tulajdonk�ppen nekem kellett volna kiny�rnom.
536
00:42:57,108 --> 00:42:59,258
Alapos leck�ztet�st �rdemelnek, mindketten.
537
00:43:09,687 --> 00:43:10,688
Mit csin�lsz?
538
00:43:10,888 --> 00:43:12,412
Hagyd abba, te h�lye.
539
00:43:13,391 --> 00:43:16,258
H�lye vagy, baszd meg!
540
00:43:17,929 --> 00:43:19,988
Ezt nem gondolod komolyan, Yuval!
541
00:43:20,765 --> 00:43:23,201
Ma m�r el�g sok mindent elsz�rt�l,
542
00:43:23,401 --> 00:43:25,164
neked kurv�ra �tbaszott!
543
00:43:27,138 --> 00:43:29,574
Elegem van,
nem tartom tov�bb a h�tam miattad.
544
00:43:29,774 --> 00:43:32,024
Pontosan. Valakinek itt
rendet kell csin�lnia.
545
00:43:32,510 --> 00:43:35,536
Leakarod l�ni mind a k�t csajt? Meg�r�lt�l?
546
00:43:36,878 --> 00:43:39,317
T�l sok filmet n�zel. Csak r�juk akarok ijeszteni.
547
00:43:39,517 --> 00:43:41,007
M�r kell�k�pp r�juk ijesztett�l.
548
00:43:41,207 --> 00:43:44,087
Tal�ljuk ki ink�bb hogyan tov�bb.
Minden rendben lesz.
549
00:43:45,990 --> 00:43:48,151
-Ne menj sehova.
-Mit csin�lsz?
550
00:43:48,793 --> 00:43:50,522
Azok az �n lak�skulcsaim!
551
00:43:51,362 --> 00:43:52,852
Melyik h�zban laksz?
552
00:43:53,998 --> 00:43:56,125
A kurva any�dat!
553
00:43:57,168 --> 00:43:58,635
Az any�mat hagyd ki ebb�l.
554
00:44:08,813 --> 00:44:09,714
V�rj!
555
00:44:09,914 --> 00:44:12,144
-Mi van? Mi�rt �llt�l meg?
-Nem b�rom.
556
00:44:12,344 --> 00:44:14,641
Nem �llhatunk meg, megkell
tal�lnunk a sr�cokat.
557
00:44:14,841 --> 00:44:16,344
Nem, pisilnem kell.
558
00:44:17,822 --> 00:44:18,823
Most viccelsz.
559
00:44:19,023 --> 00:44:21,787
Nem, eg�sz id� alatt visszatartottam.
560
00:44:22,626 --> 00:44:26,255
Gyer�nk, mire v�rsz?
561
00:44:32,803 --> 00:44:33,792
Mi van?
562
00:44:38,542 --> 00:44:41,533
Megakarom k�sz�nni azt, ahogy a kocsin�l
viselkedt�l.
563
00:44:42,713 --> 00:44:44,863
Majd akkor k�sz�nd meg, ha t�l jutunk ezen.
564
00:44:46,350 --> 00:44:47,850
Gondolod, hogy ut�nunk j�ttek?
565
00:44:48,586 --> 00:44:50,315
Egyik�k biztosan.
566
00:44:51,555 --> 00:44:52,681
Add oda a telefont.
567
00:44:57,895 --> 00:44:59,445
Majd sz�lok, ha m�r nem l�tlak!
568
00:45:16,080 --> 00:45:18,640
Rohad�k! Rohad�k!
569
00:45:22,820 --> 00:45:24,788
320-as, hall engem?
570
00:45:29,927 --> 00:45:31,224
K�zpont, k�zpont.
571
00:45:33,764 --> 00:45:35,163
Danny, te vagy az?
572
00:45:38,002 --> 00:45:39,560
Danny, v�laszolj.
573
00:45:42,339 --> 00:45:43,806
Gyer�nk, Danny, v�laszolj.
574
00:45:50,214 --> 00:45:51,442
Mi a baj?
575
00:45:52,817 --> 00:45:54,478
Mike?
-Adi?
576
00:45:55,019 --> 00:45:56,179
Mike, hallasz engem?
577
00:45:57,621 --> 00:45:59,111
J�l vagytok?
L�v�st hallottam.
578
00:46:00,357 --> 00:46:02,382
Eg�szben vagyunk.
579
00:46:03,323 --> 00:46:05,523
Maradjatok a kocsin�l, mindj�rt ott vagyunk.
580
00:46:05,723 --> 00:46:06,823
M�r nem vagyunk ott.
581
00:46:07,023 --> 00:46:09,433
�sszet�z�sbe ker�lt�nk a zsarukkal,
elindultunk ut�natok.
582
00:46:09,633 --> 00:46:11,567
Nem hallak... Adi?
583
00:46:12,703 --> 00:46:13,761
Mi?
584
00:46:14,738 --> 00:46:15,898
Hall�?
585
00:46:16,907 --> 00:46:18,932
Mike? Hall�?
586
00:46:43,701 --> 00:46:44,827
Shir?
587
00:46:48,706 --> 00:46:50,640
Shir!
-Mindj�rt.
588
00:46:55,779 --> 00:46:57,041
Shir, n�zd.
589
00:47:12,963 --> 00:47:15,864
Nem tudom meg�ll�tani. Most mi lesz?
590
00:47:16,500 --> 00:47:19,833
-Meddig tart m�g?
-Megittam egy eg�sz �veg vizet.
591
00:47:22,106 --> 00:47:23,368
Rendben, meg se mozdulj.
592
00:47:30,147 --> 00:47:31,944
-V�rj!
-Mi van?
593
00:47:36,820 --> 00:47:38,515
-K�sz.
-K�sz?
594
00:47:38,989 --> 00:47:42,039
Mi van? T�nyleg azt hiszed, hogy
azok a akn�k felrobbanhatnak?
595
00:47:42,960 --> 00:47:44,860
Azt tal�n nem, de...
596
00:47:46,196 --> 00:47:47,663
M�r eleget hallottam.
597
00:47:50,934 --> 00:47:53,095
Mit csin�lsz? Megbolondult�l? �llj!
598
00:48:33,877 --> 00:48:35,674
Majdnem infarktot kaptam.
599
00:48:36,313 --> 00:48:38,543
-Nincs semmi bajod?
-Haza akarok menni.
600
00:48:40,050 --> 00:48:41,074
�n is.
601
00:48:48,492 --> 00:48:49,459
Adi!
602
00:48:53,530 --> 00:48:55,725
Hova m�sz? Az �t a m�sik ir�nyba van.
603
00:48:55,933 --> 00:48:58,833
-Megkeresem a l�nyokat.
-Fogalmad sincs, hogy merre vannak.
604
00:48:59,069 --> 00:49:02,172
Figyelj, mi �ket keress�k,
�k minket,
605
00:49:02,372 --> 00:49:04,408
elindulunk visszafel� �s tal�lkozunk vel�k.
606
00:49:04,608 --> 00:49:06,371
Nem tudom merre lehetnek,
gondjuk volt a zsarukkal.
607
00:49:06,571 --> 00:49:09,376
-Mi t�rt�nhetett?
-Nem tudom, de meg kell tal�lnunk Shir-t.
608
00:49:09,713 --> 00:49:11,013
�gy �rted Shir-t �s Adi-t.
609
00:49:11,348 --> 00:49:13,198
�s Adi? Tal�n valami gondod van vele?
610
00:49:14,918 --> 00:49:18,018
-�gy �rtettem Shir-t �s Adi-t.
-Ja, de csak Shir nev�t mondtad.
611
00:49:20,824 --> 00:49:22,624
Csak nem te is bele vagy bolondulva?
612
00:49:24,326 --> 00:49:26,826
-Perszehogy nem. �Mike, mi a baj?
-Nincs semmi baj.
613
00:49:27,026 --> 00:49:29,199
Tudom, hogy van valami. L�tom rajtad.
614
00:49:29,399 --> 00:49:32,027
-Nem akarsz mondani valamit?
-Hagyjuk m�skorra, Pini.
615
00:49:32,227 --> 00:49:33,761
Felejtsd el, most mondd!
616
00:49:38,075 --> 00:49:39,143
Besz�lj!
617
00:49:39,343 --> 00:49:40,674
Egy�tt vagyunk.
618
00:49:44,681 --> 00:49:45,739
Micsoda?
619
00:49:46,383 --> 00:49:48,078
J�l hallottad, egy�tt vagyunk.
620
00:49:49,987 --> 00:49:51,147
Egy�tt vagytok?
621
00:49:53,590 --> 00:49:54,887
Megdugtad?
622
00:49:56,793 --> 00:49:58,226
Megbasztad?
623
00:49:58,426 --> 00:50:01,726
Tudod, hogy tot�l bele vagyok �r�lve,
te meg a h�tam m�g�tt megbaszod?
624
00:50:01,926 --> 00:50:03,095
N�zd, hogy reag�lsz.
625
00:50:03,367 --> 00:50:05,903
Csak ennyit tudsz mondani?
Ostoba vagy.
626
00:50:06,103 --> 00:50:08,537
�Mit l�t mindenki Shir-en?
Csak bar�tok vagyunk.�
627
00:50:08,737 --> 00:50:10,040
Eml�kszel, te rohad�k?
628
00:50:10,240 --> 00:50:13,504
�n elmondtam neked, hogy mit csin�ln�k vele,
te meg megteszed?
629
00:50:13,704 --> 00:50:14,974
Mi�ta dugod a lyuk�t?
630
00:50:15,580 --> 00:50:17,680
-Erre nem fogok v�laszolni.
-Mi�ta kef�led?
631
00:50:17,880 --> 00:50:19,917
-Nem v�laszolok.
-Tudni akarom!
632
00:50:20,117 --> 00:50:22,483
Erre nem fogok v�laszolni.
Az a l�ny m�r az �r�let hat�r�n lehet, gyere!
633
00:50:22,683 --> 00:50:24,747
M�g j� hogy,
ha nincs vele a pasija.
634
00:50:25,355 --> 00:50:28,158
Adi-ra gondoltam, te h�lye.
J�ssz vagy nem?
635
00:50:28,358 --> 00:50:30,349
Nem megyek sehova, mert ez m�r
nem kir�ndul�s,
636
00:50:30,549 --> 00:50:33,361
itt m�r t�l�l�sr�l van sz�.
-Beszari.
637
00:50:33,830 --> 00:50:37,030
Ja, lehet, hogy beszari vagyok,
de nem vagyok egy debil, mint te.
638
00:50:37,532 --> 00:50:40,132
Tele van itt csapd�kkal,
ink�bb visszamegyek az �tra.
639
00:50:40,332 --> 00:50:42,329
�s neked m�r a szagodat sem b�rom.
640
00:50:42,529 --> 00:50:44,168
Nyugodj m�r meg.
641
00:50:44,508 --> 00:50:47,068
Majd gy�l�lj ut�na, ha ennek v�ge.
Gyere.
642
00:50:47,268 --> 00:50:48,746
Mike, �n visszamegyek a kocsihoz, vil�gos?
643
00:50:48,946 --> 00:50:51,244
�s ha a csajoknak van egy kis esz�k,
egyik�knek k�z�l�k biztos van,
644
00:50:51,444 --> 00:50:52,598
szint�n ezt fogj�k tenni.
645
00:50:53,717 --> 00:50:56,880
Ahogy akarod. Nagyszer�.
Boldogulok egyed�l is.
646
00:50:57,154 --> 00:50:59,088
Majd tal�lkozunk, v�rj meg a kocsin�l.
647
00:50:59,288 --> 00:51:01,558
-Add ide a kulcsokat.
-Nem adom oda.
648
00:51:01,758 --> 00:51:04,318
-Akkor hogy fogom kinyitni a kocsit?
-Nem adom oda a kulcsokat.
649
00:51:04,518 --> 00:51:08,265
Mi van ha beleesel egy g�d�rbe,
vagy egy csapd�ba? Ki fog majd seg�teni?
650
00:51:08,465 --> 00:51:10,695
�n meg ott fogok szobrozni a kocsiban.
Add ide a kulcsokat.
651
00:51:10,895 --> 00:51:11,468
Nem.
652
00:51:11,668 --> 00:51:14,138
Mikey, add ide a kulcsokat,
mi lesz ha bajod esik?
653
00:51:14,338 --> 00:51:15,973
Mi t�rt�nhetne? Hallottad Ofer-t.
654
00:51:16,173 --> 00:51:17,663
Ha nem t�rek le az �tr�l, nem
lesz semmi baj.
655
00:51:17,863 --> 00:51:19,468
Ofer-nek sem lett baja, ugye?
656
00:51:19,668 --> 00:51:23,680
Pini, nyugodtan gyere velem,
ha meg nem, akkor baszd meg, ok�?
657
00:51:23,880 --> 00:51:25,871
-A kulcsokat nem adom oda!
-Nem?
658
00:51:27,517 --> 00:51:28,677
Nem.
659
00:51:31,254 --> 00:51:33,056
-Add oda a kulcsokat, Mike.
-Nem.
660
00:51:33,256 --> 00:51:35,225
-Pini, hagyj m�r b�k�n.
-Add oda a kulcsokat.
661
00:51:35,425 --> 00:51:37,359
-Azt mondtam, hagyj b�k�n!
-Add oda a kulcsokat!
662
00:51:37,559 --> 00:51:40,230
Kapni akarsz?
663
00:51:40,430 --> 00:51:41,397
Nesze!
664
00:52:14,664 --> 00:52:15,722
Mike, hagyd abba.
665
00:52:23,971 --> 00:52:26,621
-Shir, keresd meg azt a fegyvert.
-Ne mozdulj, hallod?
666
00:52:26,821 --> 00:52:29,921
-Ne hallgass r�, �s keresd tov�bb.
-Azt mondtam, egy l�p�st se.
667
00:52:30,291 --> 00:52:31,451
Basz�dj meg.
668
00:52:32,093 --> 00:52:33,355
Sz�pen sorj�ban.
669
00:52:33,594 --> 00:52:35,594
Nem mondtam, hogy feldobom a hangulatot?
670
00:52:37,932 --> 00:52:38,899
Megvan.
671
00:52:39,567 --> 00:52:40,534
L�dd le!
672
00:52:46,073 --> 00:52:47,040
L�dd le!
673
00:52:51,045 --> 00:52:52,478
Gyer�nk, l�dd m�r le!
674
00:52:55,149 --> 00:52:57,699
Nem mintha orvos lenn�k,
de szerintem sokkot kapott.
675
00:52:59,029 --> 00:53:00,154
Le vagytok tart�ztatva.
676
00:53:00,354 --> 00:53:02,924
Az �n diagn�zisom szerint,
hossz� id�re mentek a h�v�sre,
677
00:53:03,124 --> 00:53:05,251
sz�val min�l hamarabb feladj�tok,
678
00:53:05,493 --> 00:53:07,043
ann�l hamarabb l�phet�nk innen.
679
00:53:08,229 --> 00:53:09,696
Shir, mi van veled?
680
00:53:12,733 --> 00:53:14,792
Tal�n tetszik neki, ahogy vonaglasz.
681
00:53:15,636 --> 00:53:17,186
Vagy felcser�ltem a szerepeket?
682
00:53:17,905 --> 00:53:21,306
Lefogadom, hogy szeretsz fel�l lenni.
L�tni ahogy a sz�ke �lvezi.
683
00:53:44,641 --> 00:53:45,733
Yuval?
684
00:53:47,044 --> 00:53:48,841
Hol vagy? Ez nem vicces.
685
00:53:51,581 --> 00:53:52,605
Yuval?
686
00:54:18,442 --> 00:54:20,774
-Mit csin�lsz?
-Hol a faszban vannak a kulcsok?
687
00:54:22,145 --> 00:54:24,045
Hideg, hideg, hideg,
688
00:54:24,881 --> 00:54:28,817
langyos, forr�, t�z!
689
00:54:30,988 --> 00:54:33,088
Az utols� l�legzetig szarakodni fogsz, mi?
690
00:54:37,427 --> 00:54:38,621
Shir, a ti�d cs�r�g?
691
00:54:39,763 --> 00:54:41,563
Nem, az eny�mnek m�s a cseng�hangja.
692
00:54:43,367 --> 00:54:44,698
Az eny�m.
693
00:54:53,769 --> 00:54:54,478
Hall�?
694
00:54:54,678 --> 00:54:57,647
Te rohad�k, te azt hitted
hogy nem veszem �szre?
695
00:54:57,847 --> 00:55:00,408
Hogy tot�l h�lye vagyok, vagy vak?
696
00:55:00,608 --> 00:55:02,745
Azt hitted, te szerencs�tlen?
697
00:55:03,253 --> 00:55:06,723
-Shimshon?
Egy h�tig fog tartni, m�g �sszerakom ezt a roncshalmazt.
698
00:55:06,923 --> 00:55:08,754
Tudod, hogy mennyibe fog ker�lni, te kis senki?
699
00:55:08,954 --> 00:55:11,087
-Te ezt direkt csin�ltad.
-Nem, apa.
700
00:55:11,287 --> 00:55:15,532
Most hirtelen �apa�? Mi�rt nem Shimshon?
701
00:55:15,732 --> 00:55:17,201
Mint amikor gyerek volt�l,
702
00:55:17,401 --> 00:55:20,103
�s �rezted, hogy kapni fogsz a nadr�gsz�jjal,
�s most hirtelen �apa�?
703
00:55:20,303 --> 00:55:23,373
�Ap�t� felejtsd el, Yuval,
�s Shimshon-t �gyszint�n.
704
00:55:23,573 --> 00:55:25,564
Nincs t�bb� hova hordanod a kurv�idat.
705
00:55:25,764 --> 00:55:30,646
�s esk�sz�m, hogy ha azzal a rend�rkocsival
a h�zam k�zel�be j�ssz,
706
00:55:30,846 --> 00:55:33,375
kiverem a szart is bel�led.
707
00:55:33,617 --> 00:55:35,744
Ne agg�dj, nem hallasz r�lam t�bbet.
708
00:56:12,823 --> 00:56:14,791
Hall�, meglepet�s.
709
00:56:17,227 --> 00:56:20,993
M�r vagy a 20. �zenetet hagyom neked, �s megmondom
�szint�n,
710
00:56:21,298 --> 00:56:23,061
hogy elegem van.
711
00:56:28,205 --> 00:56:30,605
Shir? Shir, hallasz engem?
712
00:56:31,208 --> 00:56:32,197
Hall�, Mike?
713
00:56:32,397 --> 00:56:34,311
Figyelj, Pini megs�r�lt.
714
00:56:34,511 --> 00:56:37,002
Megyek a kocsihoz az els�seg�lydoboz�rt, ok�?
715
00:56:38,014 --> 00:56:41,245
Eg�sz nap h�vlak t�ged, k�ny�rg�m neked,
716
00:56:42,018 --> 00:56:43,918
megtenn�k b�rmit,
hogy besz�ljek veled.
717
00:56:44,688 --> 00:56:49,284
Utolj�ra, m�g miel�tt k�s� lesz.
718
00:56:53,163 --> 00:56:55,154
Miel�tt m�g mindenre k�s� lesz.
719
00:56:57,300 --> 00:56:58,494
Nem hallak.
720
00:56:58,802 --> 00:57:01,737
Fogd Adi-t �s menjetek vissza az �tra, ok�?
721
00:57:02,172 --> 00:57:03,537
Mi? Nem hallak.
722
00:57:04,174 --> 00:57:05,766
Shir, nem hallak.
723
00:57:06,576 --> 00:57:08,009
Annyira sokat akartam t�led?
724
00:57:08,278 --> 00:57:10,028
Egy kis kedvess�get lefekv�s el�tt?
725
00:57:10,480 --> 00:57:14,348
Nekem el�g ha �t�lelsz, de te mindig
elh�ztad magad,
726
00:57:14,651 --> 00:57:18,314
mintha valami rosszat tettem volna.
V�g�l azt�n tettem is.
727
00:57:20,957 --> 00:57:23,323
Legal�bb csak egyszer �rezd �gy magad, mint �n,
728
00:57:23,527 --> 00:57:29,727
hogy meg�rtsd, milyen az,
ha valaki beletapos a sz�vedbe.
729
00:57:31,701 --> 00:57:34,727
Nem hallak,
menjetek vissza az �tra, ok�?
730
00:57:40,143 --> 00:57:43,169
Nem hallak, Shir, fogd Adi-t
�s menjetek vissza a kocsihoz.
731
00:57:44,114 --> 00:57:45,081
Shir?
732
00:57:48,985 --> 00:57:51,818
V�gre megmondtam, te j�gcsap.
733
00:57:52,722 --> 00:57:55,022
T�bb� nem fogsz olyan hidegen
viselkedni velem.
734
00:57:55,759 --> 00:58:00,128
A kibaszott ap�ti�dra senki nem k�v�ncsi.
735
01:03:34,097 --> 01:03:35,291
Mit tett�l vele?
736
01:03:37,867 --> 01:03:39,269
Mit tett�l vele?
737
01:03:39,469 --> 01:03:41,937
Semmit, nem csin�ltam semmit!
738
01:03:51,848 --> 01:03:56,217
�n mentettem meg, a kocsiban van.
739
01:05:02,793 --> 01:05:03,851
Tali.
740
01:05:04,528 --> 01:05:05,790
J�l vagy?
741
01:05:07,464 --> 01:05:10,695
-B�ntott t�ged?
-Nem, azt hiszem, hogy nem.
742
01:05:14,638 --> 01:05:15,832
El kell innen t�nn�nk.
743
01:05:18,509 --> 01:05:19,476
Ofer...
744
01:05:22,346 --> 01:05:26,009
Ne agg�dj, m�r nem b�nthat.
745
01:05:29,453 --> 01:05:30,852
Ofer, mit csin�lt�l?
746
01:05:35,392 --> 01:05:36,450
Ez nem az a pali.
747
01:05:37,595 --> 01:05:40,894
De, igen. L�ttam,
ahogy cipelt t�ged.
748
01:05:44,368 --> 01:05:45,801
Ofer, mit tett�l?
749
01:05:56,714 --> 01:05:58,049
Mit csin�lsz?
750
01:05:58,249 --> 01:06:01,052
-Neh�z, fogd meg a l�bait.
-Nem fogom meg.
751
01:06:01,252 --> 01:06:02,514
Fogd meg a l�bait.
752
01:06:06,223 --> 01:06:07,383
Tali!
753
01:06:14,565 --> 01:06:17,966
Nagyon neh�z, m�r nem b�rom.
Pihennem kell egy kicsit.
754
01:06:45,062 --> 01:06:46,359
Ne s�rj.
755
01:06:48,899 --> 01:06:50,264
Minden rendben lesz.
756
01:06:51,135 --> 01:06:52,432
Mi lesz rendben?
757
01:06:55,940 --> 01:06:57,407
Ez egy nagyon elbaszott nap.
758
01:06:59,376 --> 01:07:00,673
Hogy t�rt�nhetett mindez?
759
01:07:05,382 --> 01:07:06,849
Ma meg�ltem valakit.
760
01:07:08,385 --> 01:07:09,875
Nem a te hib�d.
761
01:07:10,075 --> 01:07:11,682
Tudom.
762
01:07:14,325 --> 01:07:16,175
Le fognak csukni, ez egy rend�r volt.
763
01:07:18,395 --> 01:07:20,226
Elbasztam az �letem.
764
01:07:21,065 --> 01:07:22,532
Nem.
765
01:07:25,069 --> 01:07:27,196
Ki tudja mit tettek volna vel�nk?
766
01:07:27,875 --> 01:07:29,706
Csak azt kapta, amit meg�rdemelt.
767
01:07:33,381 --> 01:07:35,941
L�tezik olyan dolog, hogy �nv�delem.
768
01:07:46,160 --> 01:07:47,627
�nv�delem?
769
01:07:49,230 --> 01:07:50,527
Ja, �nv�delem.
770
01:07:52,467 --> 01:07:54,025
Mit kezden�k n�lk�led?
771
01:07:59,707 --> 01:08:00,857
Ma megmentett�l minket.
772
01:08:03,244 --> 01:08:04,302
Ne t�lozz.
773
01:08:05,146 --> 01:08:08,513
Komolyan mondom.
Remek�l helyt �llt�l.
774
01:08:16,991 --> 01:08:18,083
Hallottad ezt?
775
01:08:20,094 --> 01:08:21,594
Az aut�p�lya m�r nincs messze.
776
01:08:23,998 --> 01:08:25,659
-Tal�n a sr�cok azok.
-Ja, tal�n.
777
01:08:26,034 --> 01:08:27,836
-Menj, n�zd meg, hogy ki az.
-Mi?
778
01:08:28,036 --> 01:08:31,403
Eyed�l nem, egy�tt megy�nk.
-Nem, Shir, m�g elker�lj�k �ket.
779
01:08:31,603 --> 01:08:33,736
Egyed�l nem megyek, f�lek.
780
01:08:33,936 --> 01:08:35,240
Vidd a fegyvert.
781
01:08:36,477 --> 01:08:39,227
-Nem l�jj�k sz�t a bilincset?
-Sz�t akarod l�ni a kezem?
782
01:08:39,480 --> 01:08:42,506
Fuss, Shir! Fuss!
783
01:08:46,721 --> 01:08:47,688
Rohanj!
784
01:08:55,063 --> 01:08:56,428
Ne s�t�lj, rohanj!
785
01:09:08,276 --> 01:09:09,243
Shir...
786
01:09:44,112 --> 01:09:45,079
Hall�?
787
01:09:45,814 --> 01:09:46,781
Danny?
788
01:09:47,549 --> 01:09:48,641
Shani?
789
01:09:49,848 --> 01:09:51,848
Mi�rt vagy meglepve?
Ki m�s h�vott volna?
790
01:09:52,048 --> 01:09:54,823
Nem v�rtam volna...
791
01:09:55,023 --> 01:09:58,151
-H�vtalak, �s...
-V�rj, m�g miel�tt mondasz valamit,
792
01:09:58,927 --> 01:10:00,690
szeretn�k bocs�natot k�rni, j�?
793
01:10:02,096 --> 01:10:03,825
Eg�sz nap az any�m�kn�l voltam,
794
01:10:04,025 --> 01:10:06,267
�s reggel letettem a telefont,
795
01:10:06,467 --> 01:10:08,803
mert att�l f�ltem,
hogy megl�tj�k, hogy veled telefon�lok.
796
01:10:09,003 --> 01:10:11,062
Csak az �zenetet hallgattam meg.
797
01:10:11,539 --> 01:10:13,006
A reggeli �zenetemet?
798
01:10:13,541 --> 01:10:15,372
Soha nem besz�lt�l m�g �gy velem.
799
01:10:15,610 --> 01:10:19,205
Nyitottan, �szint�n �s egyszer�en.
800
01:10:19,934 --> 01:10:22,784
Azt akarom, hogy �jra egy�tt legy�nk,
de ez�ttal igaz�b�l.
801
01:10:22,984 --> 01:10:26,511
Nincs t�bb bolondoz�s. Mit sz�lsz hozz�?
802
01:10:28,756 --> 01:10:32,055
-Hall�? Danny?
-Igen, hallak, hallak.
803
01:10:33,595 --> 01:10:35,859
Semmit nem sz�lsz hozz�?
804
01:10:36,097 --> 01:10:39,931
Nem, csak meglep�dtem.
Nem sz�m�tottam r�, sz�val...
805
01:10:40,201 --> 01:10:44,194
�n sem. Hi�nyozt�l.
806
01:10:44,772 --> 01:10:48,003
�s Pinocchio is.
Hogy van?
807
01:10:48,943 --> 01:10:50,171
J�l.
808
01:10:50,478 --> 01:10:52,002
Tal�n most egy kicsit �hes.
809
01:10:53,481 --> 01:10:56,541
-Igen, Bella is.
-Bella is?
810
01:10:57,116 --> 01:11:00,816
-Sz�val akkor te m�g nem volt�l otthon?
-Nem, reggel �ta itt vagyok. Mi�rt?
811
01:11:01,016 --> 01:11:03,287
Egy csom� �zenetet hagytam a r�gz�t�n.
812
01:11:03,658 --> 01:11:07,755
Durv�n f�l �ra m�lva otthon leszek.
813
01:11:08,897 --> 01:11:10,455
F�l �ra m�lva?
814
01:11:11,666 --> 01:11:12,894
Tal�lkozunk n�lam?
815
01:11:13,401 --> 01:11:16,393
Igen, persze.
816
01:11:18,206 --> 01:11:19,230
Azonnal indulok.
817
01:11:19,574 --> 01:11:23,010
Majd egy�tt meghallgassunk azokat
az �zeneteket. P�, �des.
818
01:11:23,210 --> 01:11:24,304
P�, kedvesem.
819
01:11:24,779 --> 01:11:27,373
A francba, egy idi�ta vagyok!
820
01:11:36,925 --> 01:11:38,017
Menashe?
821
01:11:39,560 --> 01:11:41,084
B�bi?
822
01:11:42,964 --> 01:11:44,591
V�laszolj.
823
01:11:47,335 --> 01:11:49,098
Ez mind az miatt a l�ny miatt?
824
01:11:51,973 --> 01:11:53,463
Ne haragudj.
825
01:11:56,010 --> 01:11:58,274
Nem kellett volna k�telkednem benned.
826
01:11:59,948 --> 01:12:02,382
De ha m�r ilyen nagy leg�ny vagy..
827
01:12:05,386 --> 01:12:07,149
Mi van, m�r nem szeretsz?
828
01:12:08,122 --> 01:12:12,252
Peched van, valami fontosat kell
mondanom neked.
829
01:12:13,661 --> 01:12:17,211
Eml�kszel milyen j�t nevettem reggel,
amikor azt mondtad, hogy �anyuci�?
830
01:12:17,699 --> 01:12:19,564
Eml�kszel, hogy felkaptad a vizet?
831
01:12:28,076 --> 01:12:32,069
Tal�n nem most k�ne el �js�golnom, de
teljesen mindegy.
832
01:12:33,014 --> 01:12:34,777
Anyuci leszek.
833
01:12:35,049 --> 01:12:38,018
�s te dr�g�m, meg apuci.
834
01:12:39,220 --> 01:12:41,211
Menashe apuci.
835
01:12:43,091 --> 01:12:45,423
Mondj m�r valamit!
836
01:12:47,128 --> 01:12:48,789
El�jult�l?
837
01:12:51,099 --> 01:12:52,361
Szeg�nyk�m.
838
01:12:54,502 --> 01:12:55,935
Szeretlek.
839
01:12:58,406 --> 01:12:59,771
Gyere m�r vissza.
840
01:14:41,409 --> 01:14:42,535
H�, �lljon meg.
841
01:14:46,147 --> 01:14:47,444
�lljon meg, k�rem.
842
01:14:49,150 --> 01:14:50,674
Hol van a koll�g�m?
843
01:14:52,753 --> 01:14:54,653
Nem hallja? Meg�llni!
844
01:14:55,790 --> 01:14:57,087
Meg�llni!
845
01:15:02,430 --> 01:15:03,522
Tegye le a fegyvert.
846
01:15:09,270 --> 01:15:10,567
Tegye le azt a fegyvert.
847
01:15:13,441 --> 01:15:14,441
Tegye le a fegyvert!
848
01:15:59,720 --> 01:16:00,687
Ez nem j�...
849
01:16:02,823 --> 01:16:03,881
Ez nem j�...
850
01:16:29,784 --> 01:16:32,582
Meg kell �llnunk. Nagyon v�rzel.
851
01:16:33,754 --> 01:16:36,524
Semmis�g.
852
01:16:36,724 --> 01:16:37,748
Semmis�g?
853
01:16:55,476 --> 01:16:58,070
-Tov�bb kell menn�nk.
-Nem.
854
01:16:59,947 --> 01:17:02,507
Ne agg�dj, m�r nem lesz semmi baj.
855
01:17:04,285 --> 01:17:06,685
Nem akarod legal�bb 5 percre becsukni a szemeid?
856
01:17:10,658 --> 01:17:12,489
5 percre, azt�n fel�bresztesz?
857
01:17:13,227 --> 01:17:14,717
Itt hagylak.
858
01:17:18,466 --> 01:17:21,367
-5 perc, �s felkeltelek.
-Rendben. �Igen? �Igen.
859
01:20:00,761 --> 01:20:01,728
Danny?
860
01:20:11,472 --> 01:20:12,496
Danny?
861
01:20:17,144 --> 01:20:18,270
Mi t�rt�nt?
862
01:20:18,946 --> 01:20:21,312
Megl�ttek, de nincs nagy baj.
863
01:20:22,616 --> 01:20:26,985
Nincs? Miket besz�lsz? V�rj.
864
01:20:30,291 --> 01:20:33,783
Id�ben ide kellett �rnem.
Id�ben ide kellett �rnem.
865
01:20:38,098 --> 01:20:42,091
-Semmi baj nem lesz.
-Figyelj, ne hallgasd meg azt az �zenetet.
866
01:20:42,291 --> 01:20:45,033
Ne hallgasd meg,
�n nem �gy �rtettem.
867
01:20:45,233 --> 01:20:47,937
Maradj csendben.
868
01:20:49,577 --> 01:20:50,771
H�vok seg�ts�get.
869
01:20:50,971 --> 01:20:54,972
Ne, v�rj, ne hallgasd meg, k�rlek.
870
01:20:55,172 --> 01:20:59,487
N�zd, kiakartam t�r�lni...
871
01:20:59,687 --> 01:21:01,348
Szarok az �zenetre.
872
01:21:02,990 --> 01:21:05,959
H�vok seg�ts�get, tarts ki.
873
01:21:06,159 --> 01:21:07,253
Rendben.
874
01:21:10,331 --> 01:21:13,095
-Semmi baj.
-Csak azt akartam mondani...
875
01:21:16,537 --> 01:21:18,164
hogy szeretlek.
876
01:21:26,814 --> 01:21:28,008
Danny?
877
01:21:30,317 --> 01:21:31,477
Danny?
878
01:21:33,053 --> 01:21:35,283
H�, h�.
879
01:21:36,490 --> 01:21:37,514
Danny?
880
01:22:14,662 --> 01:22:17,130
Ofer? Ofer?
881
01:22:19,199 --> 01:22:20,928
Ofer? Ofer?
882
01:22:23,571 --> 01:22:24,595
Ofer?
883
01:22:27,741 --> 01:22:28,969
Ofer?
884
01:25:50,410 --> 01:25:52,241
-�risten.
-Ne mondj semmit.
885
01:25:56,517 --> 01:25:58,352
-J� napot.
-J� napot.
886
01:25:58,552 --> 01:26:00,383
Egy kicsit elt�vedt�nk.
887
01:26:00,587 --> 01:26:03,290
Mi? Te t�rt�l le rossz fel�.
888
01:26:03,490 --> 01:26:04,858
Most ki besz�l, te vagy �n?
889
01:26:05,058 --> 01:26:07,253
Rajtam vezeted le a d�h�det?
Te �lsz a vol�n m�g�tt, nem �n.
890
01:26:07,453 --> 01:26:08,554
Nem vezetek le rajtad semmit.
891
01:26:08,754 --> 01:26:09,788
�n besz�lek vele, vagy te?
892
01:26:09,988 --> 01:26:12,991
-Most is rajtam vezeted le.
-Besz�lhetek v�gre
893
01:26:13,191 --> 01:26:14,192
Besz�lj csak.
894
01:26:16,270 --> 01:26:17,504
Egy kicsit elt�vedt�nk,
895
01:26:17,704 --> 01:26:20,332
megl�ttuk a kocsij�t, �s �gy gondoltuk,
hogy ink�bb megk�rdezz�k.
896
01:26:20,532 --> 01:26:22,042
Nem tudja, hogy kell innen kijutni?
897
01:26:22,242 --> 01:26:24,836
Nem, tal�n... rossz ir�nyba t�rtek le.
898
01:26:25,779 --> 01:26:28,270
Mondtam neked, zs�kutca.
899
01:26:29,183 --> 01:26:31,033
Akkor tal�n megk�ne fordulnunk, ugye?
900
01:26:31,785 --> 01:26:33,013
Igen.
901
01:26:36,890 --> 01:26:38,221
Maga...
902
01:26:38,692 --> 01:26:40,216
krikettez�s k�zben s�r�lt meg?
903
01:26:41,261 --> 01:26:44,560
Nem, teniszez�s k�zben.
904
01:26:45,499 --> 01:26:46,796
Nem k�r szemcseppeket?
905
01:26:47,668 --> 01:26:51,536
A fick�t arcon csapt�k, te meg szemcseppeket
k�n�lsz neki?
906
01:26:52,472 --> 01:26:54,235
Valami gond van a kocsival, ugye?
907
01:26:54,541 --> 01:26:57,704
Igen, nem akar indulni.
908
01:27:00,214 --> 01:27:03,914
Adn�k k�lcs�n �tk�t� k�belokat, de ez
az asszony a saj�t kocsij�ban hagyta.
909
01:27:04,184 --> 01:27:06,379
Ez az asszony?
910
01:27:06,587 --> 01:27:10,546
Ne feledd, hogy ez az asszony megy
veled nyaralni.
911
01:27:11,191 --> 01:27:13,819
Hogyan felejten�m el?
3800 shekel egy �jszak�ra.
912
01:27:14,494 --> 01:27:17,297
-Nincs sem reggeli, sem medence.
-Minek neked a medence?
913
01:27:17,497 --> 01:27:19,697
Nem tudsz �szni, meg csak lenyeln�d a vizet.
914
01:27:21,702 --> 01:27:24,364
A gyerekek miatt. Am�g mi egy kicsit pihen�nk.
915
01:27:24,671 --> 01:27:26,573
Mi�ta van sz�ks�ged neked pihen�sre?
916
01:27:26,773 --> 01:27:29,273
Tudsz egy�ltal�n pihenni?
�lland�an nyugtalan vagy.
917
01:27:29,509 --> 01:27:31,636
3800 shekel miatt b�rki nyugtalan lenne.
918
01:27:31,912 --> 01:27:34,506
A gyerekeket az any�mn�l hagyhattuk volna,
919
01:27:34,706 --> 01:27:35,980
de te nem b�zol benne.
920
01:27:36,180 --> 01:27:39,608
Eml�keztesselek r�, hogy mi t�rt�nt a legut�bb?
921
01:27:40,821 --> 01:27:44,188
El tudn�nak vinni magukkal?
922
01:27:46,426 --> 01:27:48,018
�s a kocsit itt hagyja?
923
01:27:48,829 --> 01:27:51,263
Igen, majd m�skor elj�v�k �rte.
924
01:27:52,866 --> 01:27:53,992
Rendben...
925
01:27:54,750 --> 01:27:56,100
-Sz�lljon be. �J�jj�n csak.
926
01:27:56,300 --> 01:27:59,934
Gyerekek, h�zodjatok �ssze. Mozg�s.
927
01:28:05,212 --> 01:28:07,112
Pr�b�ljon meg vigy�zni az �l�shuzatra.
928
01:28:28,835 --> 01:28:33,499
VESZETTS�G
929
01:29:50,984 --> 01:29:52,952
Ez az orsz�g tele van szarh�ziakkal.
69028