Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,040 --> 00:00:07,920
[rock music plays]
2
00:00:11,640 --> 00:00:13,400
[Jens] Come on, let's wait and see.
3
00:00:13,480 --> 00:00:15,600
I'm sure nothing bad has happened to Susi.
4
00:00:15,680 --> 00:00:18,600
-[voicemail message plays]
-[Jens] It's not easy right now,
5
00:00:18,680 --> 00:00:21,600
but maybe we could just
try and be a normal family again.
6
00:00:25,680 --> 00:00:29,520
Moritz, put your phone down for a second
and say something nice to your sister.
7
00:00:30,880 --> 00:00:34,000
I read that when dogs are old or ill
they go back into the wild
8
00:00:34,080 --> 00:00:35,400
if they think they're dying.
9
00:00:35,480 --> 00:00:36,760
-Huh?
-Huh?
10
00:00:37,040 --> 00:00:39,400
Uh, or... was it cats.
11
00:00:39,480 --> 00:00:41,560
-Moritz...
-Yeah, cats.
12
00:00:42,280 --> 00:00:46,720
[sighs] Well for the meantime, go and have
a nice day at school with your friends,
13
00:00:46,800 --> 00:00:48,920
and afterwards
we can check the shelter again.
14
00:00:49,000 --> 00:00:53,200
[Jens] And Moritz, I'm sure that by then,
things with Lisa will have worked out too.
15
00:00:53,280 --> 00:00:54,720
We'll figure this out, okay?
16
00:00:56,320 --> 00:00:58,000
A NETFLIX ORIGINAL SERIES
17
00:00:58,080 --> 00:01:00,960
[upbeat music plays]
18
00:01:07,240 --> 00:01:10,800
-[mellow electro music plays]
-[students chatter]
19
00:01:10,880 --> 00:01:12,800
[school bell chimes]
20
00:01:12,880 --> 00:01:13,680
Gerda?
21
00:01:13,760 --> 00:01:16,680
Have you seen Lisa?
I've been trying to reach her but I--
22
00:01:16,760 --> 00:01:19,320
Where were you last night?
Come on. What happened?
23
00:01:20,120 --> 00:01:23,680
-There was a bit of an incident.
-An incident? Fortnite? Netflix? Pornhub?
24
00:01:23,760 --> 00:01:25,480
Daniel, I'll explain, but now I--
25
00:01:25,560 --> 00:01:28,880
What you have to do now
is help me with this fucking exam.
26
00:01:28,960 --> 00:01:32,440
Sit in front of me so I can see what
you're writing and copy. Come on!
27
00:01:32,840 --> 00:01:33,640
Off we go.
28
00:01:34,280 --> 00:01:36,960
Ah, my favourite hominids.
29
00:01:37,040 --> 00:01:40,560
[Mr. Kowinski] Are we all here, then?
No, Lisa Novak is missing, I see.
30
00:01:40,840 --> 00:01:42,440
All the catecholamine in the air
31
00:01:42,520 --> 00:01:45,160
tells me you're really looking forward
to this exam.
32
00:01:45,240 --> 00:01:48,240
Right then: I'll swap questions
for your mobile phones.
33
00:01:55,040 --> 00:01:56,240
GOOD LUCK
34
00:01:56,320 --> 00:01:57,760
Daniel! Hello.
35
00:01:58,360 --> 00:01:59,560
[chuckles]
36
00:01:59,640 --> 00:02:02,680
Did your father tell you
about our phone call yesterday?
37
00:02:02,760 --> 00:02:05,560
We need a victory today,
or you'll be facing relegation.
38
00:02:05,640 --> 00:02:09,320
He's a great guy, your father.
I mean, as a person and as a player.
39
00:02:09,720 --> 00:02:10,720
Danielinho!
40
00:02:11,760 --> 00:02:14,120
Moritz! You're not looking too good.
41
00:02:14,199 --> 00:02:16,439
Hang on a moment. Are you stressed?
42
00:02:16,840 --> 00:02:20,200
Hm. I'm guessing high cortisol levels.
Moritz, you've got this.
43
00:02:20,280 --> 00:02:21,480
You're good at biology.
44
00:02:22,000 --> 00:02:25,120
So, come on. Get your 1.4 litres
of grey matter into gear.
45
00:02:25,200 --> 00:02:28,120
Although women only have 1.2 litres.
46
00:02:28,200 --> 00:02:31,080
Uh, not that it makes a difference.
In intelligence.
47
00:02:31,880 --> 00:02:34,080
Small brains are also good.
More cross-links.
48
00:02:34,160 --> 00:02:37,120
That there's, uh... thicker... cortex.
49
00:02:38,160 --> 00:02:40,600
[sighs] Right, Lisa? Grade A brains.
50
00:02:40,680 --> 00:02:41,760
Huh? [chuckles]
51
00:02:41,840 --> 00:02:45,000
Small brains can do
anything big brains can do.
52
00:02:45,080 --> 00:02:47,080
-[Mr. Kowinski] Nowadays.
-Lisa!
53
00:02:47,160 --> 00:02:48,720
[Mr. Kowinski] So! Get started.
54
00:02:48,800 --> 00:02:51,360
[rock music plays]
55
00:03:04,080 --> 00:03:06,120
[phone vibrates]
56
00:03:07,840 --> 00:03:09,120
[sighs] Moritz?
57
00:03:10,200 --> 00:03:12,320
[rock music resumes]
58
00:03:15,760 --> 00:03:16,560
[moans]
59
00:03:17,520 --> 00:03:19,880
LESS STRONGLY REPOLARISED
60
00:03:21,520 --> 00:03:22,800
Come on! Give it a rest.
61
00:03:22,880 --> 00:03:24,840
[rock music resumes]
62
00:03:28,680 --> 00:03:29,560
[groans]
63
00:03:33,560 --> 00:03:34,640
[Lisa] I've finished.
64
00:03:35,720 --> 00:03:37,920
Thank you. You all know what that means.
65
00:03:38,000 --> 00:03:40,000
From now on, no more toilet breaks.
66
00:03:40,080 --> 00:03:42,160
[all groan]
67
00:03:42,440 --> 00:03:43,240
[door closes]
68
00:03:44,320 --> 00:03:45,280
Sorry.
69
00:03:46,120 --> 00:03:47,560
-You're finished, too?
-Yeah.
70
00:03:48,640 --> 00:03:50,080
[Mr. Kowinski] Our dream team.
71
00:03:53,440 --> 00:03:54,720
You really don't look well.
72
00:03:55,600 --> 00:03:56,880
Too much cortisol.
73
00:03:58,320 --> 00:03:59,760
What's the matter with you?
74
00:04:01,040 --> 00:04:04,120
-Are you talking about last night?
-About the last few months.
75
00:04:06,880 --> 00:04:08,360
-[sighs]
-Okay.
76
00:04:09,000 --> 00:04:13,120
Then I guess I'll tell you how I think
your little start-up is making its money.
77
00:04:13,200 --> 00:04:14,320
It's your choice.
78
00:04:14,400 --> 00:04:15,680
[taps glass]
79
00:04:16,160 --> 00:04:17,880
May I have your attention, please?
80
00:04:17,960 --> 00:04:20,320
What the fuck are you doing?
You obviously know.
81
00:04:20,400 --> 00:04:23,720
-But I want to hear it from you.
-What is it you want to hear? Hm?
82
00:04:24,440 --> 00:04:27,000
That I'm an international
online drug lord, or what?
83
00:04:27,079 --> 00:04:28,599
-You're a what?!
-What?
84
00:04:29,040 --> 00:04:30,440
[laughing] No!
85
00:04:30,520 --> 00:04:32,320
[laughing] Of course not!
86
00:04:33,560 --> 00:04:36,960
Relax. You're pretty easy to fool
considering how many lies you tell.
87
00:04:38,120 --> 00:04:40,880
And I don't think drug lords
call themselves drug lords.
88
00:04:40,960 --> 00:04:42,120
That just sounds weird.
89
00:04:43,320 --> 00:04:45,160
So is that why you broke up with me?
90
00:04:46,360 --> 00:04:48,920
I would have been fine,
if you'd told me the truth.
91
00:04:52,680 --> 00:04:54,320
I just want to know why.
92
00:04:57,280 --> 00:04:58,840
-Why?
-Yeah.
93
00:05:00,240 --> 00:05:02,000
Because you came back from America
94
00:05:02,080 --> 00:05:04,520
and suddenly knew
exactly who you wanted to be.
95
00:05:05,360 --> 00:05:07,400
And who you wanted your boyfriend to be.
96
00:05:08,880 --> 00:05:10,840
I should have been pissed off with you.
97
00:05:11,680 --> 00:05:13,400
How long have we known each other?
98
00:05:13,800 --> 00:05:15,680
We were inseparable for so long.
99
00:05:16,680 --> 00:05:20,240
You go away for a year and suddenly
you're sick of your loser boyfriend.
100
00:05:20,320 --> 00:05:21,480
I should have hated you.
101
00:05:22,120 --> 00:05:24,560
But instead,
I tried to be the person you wanted.
102
00:05:25,040 --> 00:05:26,440
Maybe now I am that person.
103
00:05:27,400 --> 00:05:28,760
[clapping]
104
00:05:28,840 --> 00:05:30,280
Shut the fuck up, Timo!
105
00:05:31,320 --> 00:05:33,280
Actually, I should be thanking you.
106
00:05:35,320 --> 00:05:37,760
Thanks, Lisa,
for breaking up with me, yeah?
107
00:05:38,440 --> 00:05:42,320
I've always been looking for something
I can be better at than everybody else.
108
00:05:42,400 --> 00:05:44,600
And thanks to you, I finally found it.
109
00:05:45,720 --> 00:05:46,520
Drug dealing?
110
00:05:48,720 --> 00:05:51,360
MyDrugs is a successful start-up.
111
00:05:51,800 --> 00:05:53,960
Huh? My successful start-up.
112
00:05:54,320 --> 00:05:55,960
People work for me.
113
00:05:56,040 --> 00:05:59,560
And they enjoy it. The internet loves me.
Who cares what we're selling?
114
00:05:59,640 --> 00:06:02,600
Exactly! You've finally found
something you're the best at,
115
00:06:02,680 --> 00:06:04,840
but that thing is not MyDrugs, Moritz.
116
00:06:05,200 --> 00:06:07,320
[sighs] You are too smart and too talented
117
00:06:07,400 --> 00:06:09,880
to throw your life away
for something this stupid.
118
00:06:10,360 --> 00:06:13,360
You could easily finish school
and then have a real start-up.
119
00:06:13,440 --> 00:06:14,960
One you can be proud of.
120
00:06:15,040 --> 00:06:18,360
One which you can be honest about
with your parents and girlfriend.
121
00:06:19,400 --> 00:06:23,280
A start-up that won't get you hunted down
by the fucking police or drug squad!
122
00:06:24,560 --> 00:06:27,680
Go home, shut it down,
and get your life under control.
123
00:06:29,120 --> 00:06:29,920
Or else what?
124
00:06:30,000 --> 00:06:32,880
Or else what?!
Or else you'll go to prison, Moritz!
125
00:06:33,240 --> 00:06:34,560
So you'd hand me in, yeah?
126
00:06:41,480 --> 00:06:42,480
[phone vibrates]
127
00:06:47,560 --> 00:06:49,440
-[suspenseful music plays]
-Shit.
128
00:06:51,760 --> 00:06:52,760
Sorry!
129
00:06:53,320 --> 00:06:56,520
So, I have two slices
of black forest gateau left,
130
00:06:57,040 --> 00:06:58,400
and one more...
131
00:07:00,080 --> 00:07:03,600
slip of cheesecake in the freezer.
132
00:07:04,200 --> 00:07:05,880
-[Jens] I, uh...
-[Moritz pants]
133
00:07:05,960 --> 00:07:10,000
Moritz! You're back early.
Shouldn't you be in your biology exam?
134
00:07:10,080 --> 00:07:12,600
Yes, but... It was really easy,
I finished early.
135
00:07:12,920 --> 00:07:16,080
Oh! And I think I might have
a few profiteroles left over
136
00:07:16,160 --> 00:07:17,160
from New Year's Eve.
137
00:07:17,240 --> 00:07:19,400
-Those things last for absolutely ages.
-Mm.
138
00:07:19,480 --> 00:07:21,760
You look a bit stressed, Moritz.
Are you okay?
139
00:07:21,840 --> 00:07:24,240
Yes. Should we continue
our meeting elsewhere?
140
00:07:24,320 --> 00:07:27,320
Yeah, the boys have
a proper office in the garage now,
141
00:07:27,400 --> 00:07:28,320
the whole shebang.
142
00:07:28,400 --> 00:07:32,920
-[gulps]
-Moritz, what a great father you have.
143
00:07:33,000 --> 00:07:34,880
Let me show you to the office. Shall we?
144
00:07:34,960 --> 00:07:37,880
-Let's do it! [laughs]
-[Marlene] Okay!
145
00:07:37,960 --> 00:07:39,560
[tense music plays]
146
00:07:43,000 --> 00:07:43,960
Dad, please.
147
00:07:44,320 --> 00:07:45,920
Or you guys can go and do that,
148
00:07:46,000 --> 00:07:48,640
and I'll just stay here
and clear everything up.
149
00:07:48,720 --> 00:07:50,400
-[Marlene] Yeah, great.
-Moritz!
150
00:07:51,240 --> 00:07:53,160
Those two are really impressive!
151
00:07:53,640 --> 00:07:57,160
The best thing for you now is
to focus 110% on your business.
152
00:07:57,240 --> 00:07:59,320
Uh, and your studies, as well.
153
00:07:59,760 --> 00:08:01,160
Okay. Alright.
154
00:08:01,240 --> 00:08:03,880
The very best distraction you can find
is working.
155
00:08:03,960 --> 00:08:06,200
It'll stop you touching any more drugs.
156
00:08:07,760 --> 00:08:09,040
A fresh start.
157
00:08:09,520 --> 00:08:10,400
Okay?
158
00:08:12,480 --> 00:08:13,480
Okay.
159
00:08:16,480 --> 00:08:18,880
-[clattering]
-Sorry, we had a minor incident.
160
00:08:39,280 --> 00:08:40,800
What's going on with you guys?
161
00:08:41,360 --> 00:08:44,680
You're not delivering on time,
customers are complaining.
162
00:08:45,120 --> 00:08:47,000
We're even seeing the first copycats.
163
00:08:49,920 --> 00:08:52,360
-[tense music plays]
-[scoffing] YourDrugs?
164
00:08:53,280 --> 00:08:55,160
What kind of pathetic name is that?
165
00:08:55,240 --> 00:08:57,400
I mean, that's not serious competition.
166
00:08:57,480 --> 00:09:00,120
[laughing] And where did they get
that logo? WordArt?
167
00:09:00,560 --> 00:09:01,920
[Beeke] You know, Moritz...
168
00:09:02,680 --> 00:09:04,800
We really expected more from you.
169
00:09:04,880 --> 00:09:06,080
MyDrugs has...
170
00:09:06,800 --> 00:09:07,760
Oh...
171
00:09:08,480 --> 00:09:12,760
[Marlene] MyDrugs has so much potential,
it would be a shame not to use it.
172
00:09:13,760 --> 00:09:14,600
Absolutely.
173
00:09:16,600 --> 00:09:21,560
But I think we've built a really
profitable and scalable business model.
174
00:09:22,200 --> 00:09:23,560
And what if, from now on,
175
00:09:23,640 --> 00:09:26,320
we started taking care
of the shipping side of things?
176
00:09:26,400 --> 00:09:30,920
Well, that would definitely save us
time and transportation costs.
177
00:09:32,520 --> 00:09:37,320
However, that sort of drop shipping system
isn't great for customer support.
178
00:09:37,400 --> 00:09:41,240
We would give you
your own MyDrugs office in Rotterdam.
179
00:09:43,240 --> 00:09:45,800
And as many employees as you want.
180
00:09:46,520 --> 00:09:48,400
[Marlene] How does that sound to you?
181
00:09:48,920 --> 00:09:52,560
Your first, real, very own office.
182
00:09:52,640 --> 00:09:55,320
[upbeat cheerful music plays]
183
00:10:06,960 --> 00:10:08,840
[laughter]
184
00:10:10,360 --> 00:10:11,960
[whistling, cheering]
185
00:10:13,920 --> 00:10:15,440
Well, it sounds great.
186
00:10:16,960 --> 00:10:21,160
But we would still have to do part of
the work from a remote office in Rinseln.
187
00:10:21,600 --> 00:10:23,320
Because of school, if nothing else.
188
00:10:24,600 --> 00:10:27,520
I'd like to talk it over
with Lenny and Daniel first.
189
00:10:27,600 --> 00:10:30,400
I think that's something
we need to talk about, Moritz.
190
00:10:30,960 --> 00:10:33,640
You are the CEO of MyDrugs.
It's your company,
191
00:10:33,720 --> 00:10:36,120
your vision that has made
the business a success.
192
00:10:36,200 --> 00:10:37,600
But Lenny and Daniel...
193
00:10:37,680 --> 00:10:41,440
If you want to maintain your position
as market leader with MyDrugs,
194
00:10:41,520 --> 00:10:44,560
you need employees
that are 100% committed.
195
00:10:45,400 --> 00:10:47,680
Well, I mean, I... They are...
196
00:10:48,640 --> 00:10:50,000
Uh, pretty committed.
197
00:10:50,080 --> 00:10:53,760
I don't think they are as devoted to
MyDrugs as you are, am I right?
198
00:10:54,160 --> 00:10:56,400
Well... They...
199
00:10:57,800 --> 00:11:01,840
-I don't know. But--
-It's the most normal thing in the world
200
00:11:01,920 --> 00:11:04,520
that not all the founding members
stay until the end.
201
00:11:05,080 --> 00:11:07,720
-It's part of the game.
-Or do you know Pete Best?
202
00:11:09,280 --> 00:11:10,880
Founding member of The Beatles.
203
00:11:10,960 --> 00:11:14,880
Ah... I'm not sure I would have known
the other members either. [chuckles]
204
00:11:17,760 --> 00:11:19,600
Obviously, John Lennon and...
205
00:11:20,920 --> 00:11:21,760
so on.
206
00:11:23,640 --> 00:11:24,920
It's your choice, Moritz.
207
00:11:25,560 --> 00:11:28,480
[Marlene] Do you want to stay
in Rinseln with your friends?
208
00:11:28,560 --> 00:11:30,320
Or do you want to come to Rotterdam
209
00:11:30,400 --> 00:11:34,320
and finally be the CEO that you...
always wanted to be?
210
00:11:37,440 --> 00:11:40,960
If you don't, I'm afraid
we'll have to end our partnership
211
00:11:41,040 --> 00:11:43,200
and find ourselves a new...
212
00:11:44,160 --> 00:11:46,000
Wunderkind, or something.
213
00:11:47,400 --> 00:11:49,000
What's "wunderkind" in English?
214
00:11:49,880 --> 00:11:50,840
Wunderkind.
215
00:11:52,000 --> 00:11:53,040
[in unison] Ah yeah.
216
00:11:55,360 --> 00:11:57,720
Could I have some time
to think it all through?
217
00:11:57,800 --> 00:11:59,520
You have half an hour to decide.
218
00:11:59,600 --> 00:12:00,400
Hm?
219
00:12:04,000 --> 00:12:05,040
You have three days.
220
00:12:05,760 --> 00:12:07,360
-Okay?
-[exhales]
221
00:12:17,160 --> 00:12:18,280
[Moritz] The Beatles.
222
00:12:18,360 --> 00:12:22,400
That's John Lennon, Paul McCartney,George Harrison and Ringo Starr.
223
00:12:22,800 --> 00:12:26,480
Steve Jobs once said they werethe model for his business structure.
224
00:12:26,560 --> 00:12:29,000
Four guys who balance outeach other's weaknesses
225
00:12:29,080 --> 00:12:32,120
and together, are much greaterthan the sum of their parts.
226
00:12:32,200 --> 00:12:37,160
In business, great things aren't achievedby individuals, they're achieved by teams.
227
00:12:43,400 --> 00:12:44,320
[engine revs]
228
00:12:44,400 --> 00:12:46,680
[pop music plays softly]
229
00:12:51,440 --> 00:12:52,320
[door closes]
230
00:12:53,080 --> 00:12:55,800
[footsteps approach]
231
00:12:56,800 --> 00:12:57,600
Hey.
232
00:12:58,280 --> 00:12:59,240
Seen this?
233
00:12:59,800 --> 00:13:00,680
No, I'm reading.
234
00:13:01,320 --> 00:13:02,760
You're on your mobile phone.
235
00:13:02,840 --> 00:13:04,600
Mm. You can read on your phone.
236
00:13:04,680 --> 00:13:05,760
What are you reading?
237
00:13:05,840 --> 00:13:06,640
What is it?
238
00:13:07,320 --> 00:13:09,680
Your Bonus Life...
239
00:13:10,560 --> 00:13:11,960
is doing really well.
240
00:13:13,760 --> 00:13:14,560
Here.
241
00:13:15,280 --> 00:13:17,120
Mike Wheeler, €36.
242
00:13:17,200 --> 00:13:20,600
-Max Bauer, €50. Walter White, €22...
-Walter White?!
243
00:13:20,680 --> 00:13:23,680
Mum, isn't that a bit indiscreet?
People's names are on here.
244
00:13:23,760 --> 00:13:26,600
Yes, but they're your bank statements,
and I'm your mother.
245
00:13:26,840 --> 00:13:28,480
And your bank. [laughs]
246
00:13:29,280 --> 00:13:32,600
Well, who would have thought that
you'd be earning your own money?
247
00:13:33,000 --> 00:13:34,360
Certainly not your father.
248
00:13:38,800 --> 00:13:40,960
-[Moritz] Hm?
-Shouldn't we have cleaned up?
249
00:13:41,040 --> 00:13:43,560
Customers come first.
We have a reputation to lose.
250
00:13:44,040 --> 00:13:45,400
Think of the Galaxy S4.
251
00:13:45,480 --> 00:13:48,840
That would explode while charging.
We're just late with delivery.
252
00:13:48,920 --> 00:13:52,480
Lenny, one shitstorm and it's over.
You've read the negative comments.
253
00:13:52,560 --> 00:13:54,960
We have to take them seriously.
254
00:13:57,200 --> 00:13:58,520
So, look at this.
255
00:14:01,440 --> 00:14:02,400
What the fuck?
256
00:14:02,720 --> 00:14:06,560
[Moritz] There's just one thing coderslike Lenny hate more than sloppy code.
257
00:14:07,880 --> 00:14:09,840
[dramatic music plays]
258
00:14:09,920 --> 00:14:11,000
[Moritz] Stolen code.
259
00:14:11,880 --> 00:14:15,200
There are people out there who'vemade a fortune by copying others.
260
00:14:15,920 --> 00:14:19,880
These gentlemen copied eBay in 1999,and just 100 days later,
261
00:14:19,960 --> 00:14:22,560
sold it to the highest bidderfor 50 million.
262
00:14:22,640 --> 00:14:25,920
-...once, going twice...
-[Moritz] And the highest bidder was...?
263
00:14:26,000 --> 00:14:27,320
Yep. eBay.
264
00:14:27,880 --> 00:14:31,520
The trick worked so well,they did the same thing again in 2010.
265
00:14:31,600 --> 00:14:34,880
This time with a Groupon clonecalled MyCityDeal.
266
00:14:34,960 --> 00:14:37,840
Groupon paid 170 million euros for it.
267
00:14:38,400 --> 00:14:41,280
From an economic perspective,a clever business model.
268
00:14:41,360 --> 00:14:44,120
And sometimes,the copycat is even more successful.
269
00:14:44,600 --> 00:14:47,760
When Lenny found out thatInstagram had added a story function
270
00:14:47,840 --> 00:14:50,040
to push Snapchat out of the market, he...
271
00:14:51,560 --> 00:14:52,960
[shouts]
272
00:14:53,040 --> 00:14:55,240
[Moritz] He believescoding is an art form,
273
00:14:55,320 --> 00:14:57,800
and that it's not the loudest coderwho should win,
274
00:14:57,880 --> 00:15:00,160
but the one who had the idea. Fair enough.
275
00:15:00,240 --> 00:15:02,360
America thinksHenry Ford invented the car.
276
00:15:02,440 --> 00:15:03,720
-That's bullshit!
-[gasps]
277
00:15:04,080 --> 00:15:06,880
[Moritz] But he might bea little oversensitive about it.
278
00:15:08,520 --> 00:15:11,040
It's buggy, it's bloated,
it's full of anti-patterns.
279
00:15:11,120 --> 00:15:13,000
And this shit logo looks like WordArt.
280
00:15:13,080 --> 00:15:14,920
-That's exactly what I said.
-Who to?
281
00:15:16,560 --> 00:15:17,400
To me.
282
00:15:18,480 --> 00:15:19,440
Earlier.
283
00:15:20,000 --> 00:15:21,960
I don't think they're a serious threat.
284
00:15:22,040 --> 00:15:24,760
They even stole
our fucking comment function, those...
285
00:15:25,600 --> 00:15:27,000
Hey! Lenny.
286
00:15:27,720 --> 00:15:30,840
As long as MyDrugs exists,
people won't go to the competition.
287
00:15:30,920 --> 00:15:33,280
We just have to get
our problems under control.
288
00:15:33,360 --> 00:15:34,640
[phone chimes]
289
00:15:35,680 --> 00:15:36,760
Oh, fuck.
290
00:15:37,440 --> 00:15:39,080
Can you finish these orders?
291
00:15:39,160 --> 00:15:41,560
I have to take Buba's 50,000
to the Albanians.
292
00:15:41,640 --> 00:15:43,760
[Lenny] What about Dan?
Should we text him?
293
00:15:43,840 --> 00:15:46,240
I don't know.
Maybe he really does want out.
294
00:15:46,320 --> 00:15:48,960
Can't be.
It's just starting to work, with the cash.
295
00:15:49,040 --> 00:15:52,760
[Lenny] He's probably annoyed that,
thanks to you, he won't pass his exams.
296
00:15:53,320 --> 00:15:54,960
He could have asked me sooner.
297
00:16:00,160 --> 00:16:02,720
Hey, how is it going with you and Kira?
298
00:16:03,720 --> 00:16:08,640
I mean... You probably don't have time
for a real relationship, what with...
299
00:16:09,360 --> 00:16:10,680
MyDrugs and that.
300
00:16:10,760 --> 00:16:13,840
If this gets me an extra life,
I'll have more time than I thought.
301
00:16:16,040 --> 00:16:17,240
[Lenny] He's doing it.
302
00:16:20,120 --> 00:16:23,040
Dr. Jefferson's accepted me
for the cell therapy programme.
303
00:16:23,960 --> 00:16:27,960
Well, assuming I pay
that greedy doctor a ton of cash.
304
00:16:28,480 --> 00:16:31,960
I mean, I'll probably go to hell for it,
but not for another 20 years.
305
00:16:32,040 --> 00:16:35,280
[Lenny] Plenty of time to be
a pain in the arse for you and Kira.
306
00:16:35,720 --> 00:16:36,520
Ah...
307
00:16:41,760 --> 00:16:42,560
[door closes]
308
00:16:43,120 --> 00:16:43,920
Uh...
309
00:16:45,080 --> 00:16:48,640
-Holy shit, I love this site!-No better place to order online.
310
00:16:48,720 --> 00:16:49,520
MyDrugs forever!
311
00:16:49,600 --> 00:16:52,960
Guys, I sincerely love you.Your MDMA is life!
312
00:16:53,040 --> 00:16:54,560
You'll never go anywhere else.
313
00:16:54,640 --> 00:16:56,320
Fucking scam. Where's my shit?
314
00:16:56,400 --> 00:16:59,440
I'll find you and kill you!You'd better be in jail, m1000.
315
00:16:59,520 --> 00:17:00,800
Fuck MyDrugs!
316
00:17:00,880 --> 00:17:02,640
[rhythmic music plays]
317
00:17:08,440 --> 00:17:11,440
SUSI IS MISSING!
318
00:17:11,520 --> 00:17:13,800
[fast-paced electro music plays]
319
00:17:17,200 --> 00:17:19,160
-I'd like to take some cash out.
-Yeah.
320
00:17:19,240 --> 00:17:20,560
-How much?
-Fifty thousand.
321
00:17:21,560 --> 00:17:22,440
How much?
322
00:17:25,599 --> 00:17:26,559
Thanks.
323
00:17:28,839 --> 00:17:29,639
[Kira] Well?
324
00:17:29,920 --> 00:17:31,840
-[Lenny] A longboard? Really?
-[groans]
325
00:17:31,920 --> 00:17:33,240
[whirring]
326
00:17:33,319 --> 00:17:34,159
[smooches]
327
00:17:34,520 --> 00:17:36,800
Three, two, one!
328
00:17:36,880 --> 00:17:40,080
[quiet whirring]
329
00:17:40,160 --> 00:17:41,560
[electro music resumes]
330
00:17:41,960 --> 00:17:42,760
Hello.
331
00:17:45,600 --> 00:17:46,560
Fifty thousand.
332
00:17:49,280 --> 00:17:50,880
[engine revs]
333
00:17:52,720 --> 00:17:54,000
Enjoy it!
334
00:17:56,160 --> 00:17:57,680
[neighing]
335
00:18:02,800 --> 00:18:03,840
Oh, how nice.
336
00:18:05,280 --> 00:18:08,240
Here, 50,000. It's all there.
You can go ahead and count it.
337
00:18:08,320 --> 00:18:10,640
We trust you, lad,
and we know where you live.
338
00:18:13,760 --> 00:18:17,800
Freshly shot in the sty.
But soon, we'll go hunting again.
339
00:18:19,720 --> 00:18:22,800
A hunt really brings people together.
And it clears the head.
340
00:18:22,880 --> 00:18:25,640
Next time, you should come.
Then we'll catch a boar.
341
00:18:25,720 --> 00:18:26,680
No, I'm fine.
342
00:18:29,800 --> 00:18:32,760
Take a seat.
The pig needs another few hours.
343
00:18:33,920 --> 00:18:34,920
You don't look well.
344
00:18:35,000 --> 00:18:37,880
[Doro] Where are your two friends?
Is everything okay?
345
00:18:38,480 --> 00:18:40,400
Yeah, they were busy.
346
00:18:41,160 --> 00:18:44,760
We're in business together.
And that means you're part of the family.
347
00:18:44,840 --> 00:18:47,200
And family members are always...
348
00:18:48,360 --> 00:18:49,800
-Related?
-Honest!
349
00:18:50,360 --> 00:18:53,320
Related...
None of us are related to each other.
350
00:18:53,400 --> 00:18:56,600
And so, how are you and your friends?
351
00:18:56,680 --> 00:18:57,960
Well, we're...
352
00:18:58,520 --> 00:18:59,720
Moritz, look at me.
353
00:19:00,960 --> 00:19:03,080
[Doro] You have to
look after your friends.
354
00:19:03,160 --> 00:19:05,960
Your real friends,
not the ones you have on the internet.
355
00:19:06,600 --> 00:19:09,720
Nowadays, everyone talks about
how many friends they have.
356
00:19:09,800 --> 00:19:10,680
It's a nonsense.
357
00:19:11,480 --> 00:19:14,680
[Doro] Would you actually pour
your heart out to any of them, hm?
358
00:19:15,360 --> 00:19:17,480
There's nothing worse than loneliness.
359
00:19:17,560 --> 00:19:20,280
But family? They stick around.
360
00:19:21,360 --> 00:19:22,960
[Doro] Whatever the problem.
361
00:19:24,120 --> 00:19:24,920
Abnor.
362
00:19:25,400 --> 00:19:27,280
He... He had a twin brother.
363
00:19:27,560 --> 00:19:28,360
[calling] Abnor!
364
00:19:28,920 --> 00:19:31,320
-Not so fast. Nice and calm.
-[Doro] Come here!
365
00:19:34,600 --> 00:19:36,400
[Doro] What was your brother's name?
366
00:19:36,720 --> 00:19:37,680
[Abnor] Enes.
367
00:19:37,760 --> 00:19:40,200
His name... Enes.
368
00:19:43,400 --> 00:19:44,840
What happened to Enes?
369
00:19:45,640 --> 00:19:47,240
He died before we were born.
370
00:19:49,040 --> 00:19:50,000
I'm sorry.
371
00:19:51,480 --> 00:19:53,000
I carry him with me always.
372
00:19:54,920 --> 00:19:55,880
In your heart?
373
00:19:55,960 --> 00:19:57,600
No. On my belly.
374
00:20:02,400 --> 00:20:05,400
The doctors wanted to cut Enes away,
but we belong together.
375
00:20:05,480 --> 00:20:07,040
You don't abandon your brother.
376
00:20:09,240 --> 00:20:11,120
Say hello to Enes.
377
00:20:11,200 --> 00:20:12,400
Go on, touch him.
378
00:20:12,480 --> 00:20:13,280
Huh?
379
00:20:19,360 --> 00:20:20,320
Hi, Enes...
380
00:20:20,680 --> 00:20:23,440
Blurgh! That's disgusting!
381
00:20:23,520 --> 00:20:25,960
[all laugh]
382
00:20:26,040 --> 00:20:26,840
[Abnor growls]
383
00:20:35,160 --> 00:20:38,160
[man] It shouldn't be a problem,
but, well...
384
00:20:38,240 --> 00:20:40,520
So we may be able to
run the numbers differently?
385
00:20:40,600 --> 00:20:41,880
-Leave it to me.
-Good.
386
00:20:43,960 --> 00:20:45,480
Is this car yours too?
387
00:20:45,560 --> 00:20:46,360
[Dan] It's mine.
388
00:20:46,920 --> 00:20:50,200
-Are you selling drugs at school again?
-[Dan laughs] What? No!
389
00:20:50,760 --> 00:20:53,440
No, Bonus Life is doing really well.
It's my start-up.
390
00:20:53,520 --> 00:20:56,240
We provide nutritional supplements
designed for gamers.
391
00:20:56,320 --> 00:20:58,880
-[Dan] Vitamins...
-Enough, doctor. Leave him alone.
392
00:20:58,960 --> 00:21:02,560
-I'll be in touch as soon as I--
-I've always wanted one just like this.
393
00:21:02,640 --> 00:21:04,960
Good idea with the gaming, by the way.
394
00:21:05,040 --> 00:21:07,080
My son plays Fortnite night after night
395
00:21:07,160 --> 00:21:10,800
and I can't even get him to eat an apple,
let alone a tangerine.
396
00:21:11,480 --> 00:21:13,160
But at least I can do this.
397
00:21:15,000 --> 00:21:16,080
[laughs]
398
00:21:18,520 --> 00:21:19,320
Hm.
399
00:21:19,400 --> 00:21:21,960
I really have to go now.
I'll send you an email.
400
00:21:22,520 --> 00:21:24,960
And keep your eye on the ball,
Mr. Highflier.
401
00:21:28,640 --> 00:21:31,760
Take a leaf out of his book.
That's how you deal with your son.
402
00:21:31,840 --> 00:21:34,360
Instead of treating him
like an idiot for 18 years.
403
00:21:34,440 --> 00:21:36,360
-Who was that? He's nice.
-[door shuts]
404
00:21:38,040 --> 00:21:38,840
[lock bleeps]
405
00:21:43,160 --> 00:21:44,640
Who was that, I said.
406
00:21:45,320 --> 00:21:46,600
Bankruptcy consultant.
407
00:21:47,040 --> 00:21:48,320
I beg your pardon?
408
00:21:48,840 --> 00:21:50,840
A fucking bankruptcy consultant!
409
00:22:03,840 --> 00:22:04,800
Does Mum know yet?
410
00:22:06,160 --> 00:22:07,040
Of course not.
411
00:22:07,400 --> 00:22:09,040
I... I'm not stupid.
412
00:22:09,480 --> 00:22:11,880
But you've always said
things were going well.
413
00:22:11,960 --> 00:22:12,760
They were!
414
00:22:13,200 --> 00:22:15,680
Then you make a few bad decisions
and suddenly...
415
00:22:16,960 --> 00:22:18,360
It's all gone to shit.
416
00:22:18,440 --> 00:22:19,960
[soft electro music plays]
417
00:22:21,240 --> 00:22:24,520
Before I let him have my Cayenne
I'll wrap it round a bloody tree.
418
00:22:27,720 --> 00:22:28,680
[sniffles]
419
00:22:40,480 --> 00:22:43,400
-[Doro] Rock, paper, scissors.
-Doro doesn't look Albanian.
420
00:22:43,480 --> 00:22:45,800
-Rock, paper, scissors.
-What, are you a racist?
421
00:22:47,080 --> 00:22:48,000
What? No!
422
00:22:48,720 --> 00:22:49,720
Didn't mean that.
423
00:22:50,200 --> 00:22:53,320
Nobody here is Albanian.
No one is Albanian.
424
00:22:53,400 --> 00:22:56,240
Do I look Albanian?
Or sound like an Albanian?
425
00:22:57,200 --> 00:22:58,840
[Doro] Rock, paper, scissors.
426
00:23:01,080 --> 00:23:01,880
You do it...
427
00:23:02,600 --> 00:23:05,360
just because Albanians seem
more dangerous than Germans?
428
00:23:05,440 --> 00:23:06,640
And again, racist.
429
00:23:07,480 --> 00:23:09,240
Doro's ex was an Albanian.
430
00:23:11,600 --> 00:23:13,000
And did he start this off?
431
00:23:13,080 --> 00:23:14,440
No, he worked for Siemens.
432
00:23:16,760 --> 00:23:19,920
But in Germany, if you want to sell coke
or something like that,
433
00:23:20,000 --> 00:23:21,240
it helps to be Albanian.
434
00:23:23,520 --> 00:23:24,680
Isn't that racist?
435
00:23:25,480 --> 00:23:26,880
No, that's just a fact.
436
00:23:30,040 --> 00:23:31,160
You're one of us now.
437
00:23:33,640 --> 00:23:34,440
Here.
438
00:23:36,440 --> 00:23:37,440
[Doro] I don't care.
439
00:23:38,240 --> 00:23:41,160
If you ever need anything,
let us know. Anything.
440
00:23:43,640 --> 00:23:44,520
Anything?
441
00:23:45,680 --> 00:23:46,760
[horse neighs]
442
00:23:47,800 --> 00:23:48,600
Anything.
443
00:23:50,920 --> 00:23:51,720
Cool.
444
00:23:52,400 --> 00:23:53,360
Here.
445
00:23:55,040 --> 00:23:56,200
I just hold down "one"?
446
00:23:57,720 --> 00:23:58,920
Yeah, exactly.
447
00:23:59,480 --> 00:24:01,880
[cheerful music plays]
448
00:24:05,400 --> 00:24:07,880
♪ They say it's lonely at the top ♪
449
00:24:09,480 --> 00:24:11,800
♪ I'd say it's part of the job ♪
450
00:24:14,040 --> 00:24:17,320
♪ Everyone knows my name, and ♪
451
00:24:17,840 --> 00:24:20,960
♪ They think I love the fame, but ♪
452
00:24:21,040 --> 00:24:25,400
♪ Oh, it's hard to be me ♪
453
00:24:25,800 --> 00:24:28,040
♪ But I'll be till the end ♪
454
00:24:29,520 --> 00:24:33,480
♪ Oh, it's so hard, believe me ♪
455
00:24:34,360 --> 00:24:36,520
♪ I'd scowl at my friends ♪
456
00:24:41,080 --> 00:24:43,000
[phone rings]
457
00:24:43,080 --> 00:24:45,960
There is actually something
you could do for me, I think.
458
00:24:46,040 --> 00:24:48,000
-[panting]
-[cheerful music continues]
459
00:25:16,280 --> 00:25:18,600
[gasping]
460
00:25:23,320 --> 00:25:26,160
You should be able to
maintain conversation when you run.
461
00:25:26,240 --> 00:25:28,200
You shouldn't go any faster than that.
462
00:25:36,080 --> 00:25:37,440
What do you want from me?
463
00:25:41,200 --> 00:25:42,400
Is this about Gülsha?
464
00:25:43,600 --> 00:25:44,600
Look, it's over.
465
00:25:44,920 --> 00:25:48,800
I said to her, "Gülsha,
we really have to stop sleeping t--
466
00:25:49,720 --> 00:25:50,520
Texting.
467
00:25:51,040 --> 00:25:53,120
Yes, I know that you're already 19,
468
00:25:53,880 --> 00:25:55,720
but I'm your teacher, and--"
469
00:25:55,800 --> 00:25:57,360
This isn't about Gülsha.
470
00:25:57,440 --> 00:25:59,720
But it sounds like
you made the right decision.
471
00:26:01,560 --> 00:26:03,320
We have to ask a small favour.
472
00:26:03,400 --> 00:26:05,080
[upbeat electro music plays]
473
00:26:05,160 --> 00:26:05,960
Moritz.
474
00:26:07,000 --> 00:26:09,720
Really good. And you have
more colour in your cheeks.
475
00:26:11,680 --> 00:26:13,400
Daniel. There you go.
476
00:26:14,720 --> 00:26:16,600
I'm sure your father will be pleased.
477
00:26:20,000 --> 00:26:20,960
You did well.
478
00:26:21,280 --> 00:26:22,960
EXAM EVALUATION SHEET
B+
479
00:26:26,680 --> 00:26:27,640
[phone vibrates]
480
00:26:28,760 --> 00:26:31,720
[Moritz] "Don't be evil."That was Google's motto.
481
00:26:32,120 --> 00:26:35,880
Simple, really. Whatever you do,don't do anything evil.
482
00:26:35,960 --> 00:26:40,040
In 2018, however, Google changed its mottoto "Do the right thing".
483
00:26:40,120 --> 00:26:41,400
Doesn't that sound nice?
484
00:26:42,880 --> 00:26:45,400
Until you stop to think about it
for a few seconds.
485
00:26:45,760 --> 00:26:46,760
Right for who?
486
00:26:48,200 --> 00:26:50,360
Google's users? Advertisers?
487
00:26:51,160 --> 00:26:53,960
Those who need
artificial intelligence for drone warfare?
488
00:26:54,920 --> 00:26:58,200
[Moritz] In the end, what's "right"is in the eye of the beholder.
489
00:27:01,040 --> 00:27:02,520
[machine whirs]
490
00:27:02,600 --> 00:27:03,920
I have something for you.
491
00:27:08,400 --> 00:27:10,240
What is it, huh? Kowinski's head?
492
00:27:10,320 --> 00:27:11,840
[laughs]
493
00:27:14,600 --> 00:27:16,480
-Awesome.
-Amazing!
494
00:27:17,080 --> 00:27:18,080
They're really good.
495
00:27:18,600 --> 00:27:20,600
I'VE NEVER BEEN ON MYDRUGS.TO
496
00:27:21,960 --> 00:27:23,600
Yeah, it's a perfect fit, right?
497
00:27:23,680 --> 00:27:24,960
Is that an Apple Watch?
498
00:27:25,040 --> 00:27:27,040
Uh, yeah, I just got it.
499
00:27:27,120 --> 00:27:29,520
Okay. And what's next?
500
00:27:29,600 --> 00:27:32,080
-A cool car, or...
-[scoffs] No.
501
00:27:32,840 --> 00:27:34,960
Actually, at MyDrugs we wear Pebbles.
502
00:27:36,280 --> 00:27:39,240
Right Moritz? Tell him
what you think of Apple Watches.
503
00:27:39,800 --> 00:27:41,720
I wanted to talk about something else.
504
00:27:45,840 --> 00:27:47,320
I want to be honest with you.
505
00:27:49,360 --> 00:27:51,320
Because we're sort of like family.
506
00:27:52,560 --> 00:27:53,720
A business family.
507
00:27:54,840 --> 00:27:56,960
And family members, we are...
508
00:27:57,040 --> 00:27:58,040
[in unison] Honest.
509
00:27:58,640 --> 00:27:59,440
Yeah.
510
00:28:03,400 --> 00:28:04,400
The Dutch were here.
511
00:28:04,480 --> 00:28:06,360
Here in this garage? When?
512
00:28:07,160 --> 00:28:08,920
-Two days ago.
-What did they want?
513
00:28:09,200 --> 00:28:11,800
They want to move MyDrugs
to Rotterdam permanently.
514
00:28:11,880 --> 00:28:14,840
With real offices, you know?
So that we can expand.
515
00:28:14,920 --> 00:28:17,280
-What about school?
-How's that meant to work?
516
00:28:17,360 --> 00:28:19,840
Well, they were mainly talking about me.
517
00:28:20,600 --> 00:28:23,160
-[Moritz] Actually, only me.
-What about us?
518
00:28:23,240 --> 00:28:25,600
-They want to get rid of you.
-Get rid of us how?
519
00:28:25,680 --> 00:28:29,080
[Lenny and Dan talk over each other]
520
00:28:29,160 --> 00:28:30,320
Okay, just stop!
521
00:28:31,080 --> 00:28:32,040
I'll tell them no.
522
00:28:33,960 --> 00:28:35,920
MyDrugs is our company.
523
00:28:37,240 --> 00:28:39,640
-They can't do anything.
-They can murder us.
524
00:28:39,720 --> 00:28:41,680
What about the 15 million we were making?
525
00:28:41,760 --> 00:28:44,680
-That was the deal!
-They don't give a shit about the deal!
526
00:28:44,760 --> 00:28:45,680
There was no deal.
527
00:28:46,440 --> 00:28:48,120
[soft music plays]
528
00:28:53,000 --> 00:28:54,600
We could've got out at any time.
529
00:28:55,640 --> 00:28:57,600
[Moritz] It would've been totally fine.
530
00:28:59,120 --> 00:29:01,120
I just made up that they would kill us.
531
00:29:04,880 --> 00:29:08,160
[Moritz] Everything was going so well then
but you wanted to stop.
532
00:29:08,240 --> 00:29:11,040
I thought we should
just keep going for a while longer.
533
00:29:12,480 --> 00:29:14,840
Lenny, you said yourself
that you need the cash.
534
00:29:15,440 --> 00:29:17,760
Think how much money we have in the bank.
535
00:29:18,360 --> 00:29:21,120
Dan, it's going really well
for us right now.
536
00:29:23,320 --> 00:29:24,520
Get out, man.
537
00:29:28,960 --> 00:29:30,080
I'm sorry.
538
00:29:31,160 --> 00:29:32,320
I told you to get out.
539
00:29:33,800 --> 00:29:35,000
But this is my garage.
540
00:29:35,080 --> 00:29:36,800
This is our head office.
541
00:29:38,200 --> 00:29:40,480
Hey, Dan! Wait! Hey!
542
00:29:41,840 --> 00:29:42,880
[grunts]
543
00:29:45,280 --> 00:29:47,160
-[Moritz groans]
-[Lenny] Moritz?
544
00:29:47,240 --> 00:29:49,480
That's it. I don't want to see you again.
545
00:29:49,880 --> 00:29:51,960
You are no longer a part of this company.
546
00:29:54,080 --> 00:29:56,600
-[tense music echoes]
-[breathes shakily]
547
00:29:59,400 --> 00:30:01,840
-[laughter echoes]
-[Moritz] It's an emergency.
548
00:30:01,920 --> 00:30:02,720
[shot fires]
549
00:30:02,960 --> 00:30:06,000
-We're a team, okay?
-I'm here today to discuss our future.
550
00:30:07,280 --> 00:30:08,960
-They said that?
-Word for word.
551
00:30:09,040 --> 00:30:11,560
-[Moritz] You told her?
-I thought we were friends!
552
00:30:11,640 --> 00:30:12,600
[yells]
553
00:30:14,800 --> 00:30:16,120
[echoing fades]
554
00:30:16,520 --> 00:30:17,720
[breathes heavily]
555
00:30:18,160 --> 00:30:20,680
["The Mover" by
Catnapp x Modeselektor plays]
556
00:30:29,720 --> 00:30:30,920
[phone rings]
557
00:30:32,400 --> 00:30:34,400
[music continues]
558
00:30:36,080 --> 00:30:39,040
[Ilir] Don't hold back.
Better blast him before he gets you.
559
00:30:40,640 --> 00:30:42,400
[airhorn sounds]
560
00:30:43,760 --> 00:30:45,080
[man] Okay guys. Let's go.
561
00:30:46,240 --> 00:30:47,560
[dogs bark]
562
00:30:53,920 --> 00:30:57,400
♪ If you don't stop‚ then ♪
563
00:30:57,480 --> 00:31:01,200
♪ I won't stop this ♪
564
00:31:01,280 --> 00:31:03,040
[music fades]
565
00:31:05,680 --> 00:31:09,200
[rustling, wind whistles]
566
00:31:22,280 --> 00:31:24,480
[animal grunts, snuffles]
567
00:31:24,560 --> 00:31:26,880
-[snuffling, running]
-[Moritz gasps]
568
00:31:26,960 --> 00:31:27,760
[animal grunts]
569
00:31:28,520 --> 00:31:30,600
[grunting, thrashing]
570
00:31:31,040 --> 00:31:33,360
[Moritz whimpers]
571
00:31:34,000 --> 00:31:35,240
[Moritz grunts]
572
00:31:35,320 --> 00:31:36,600
[whimpers]
573
00:31:38,880 --> 00:31:40,040
[grunting, running]
574
00:31:41,120 --> 00:31:43,080
[running stops, animal whines]
575
00:31:55,080 --> 00:31:56,760
[ominous music plays]
576
00:32:01,280 --> 00:32:03,880
[Susi whimpers]
577
00:32:03,960 --> 00:32:04,760
Susi?
578
00:32:06,240 --> 00:32:07,040
[Moritz moans]
579
00:32:09,200 --> 00:32:10,120
[Moritz whimpers]
580
00:32:11,600 --> 00:32:13,520
[Susi whines]
581
00:32:15,760 --> 00:32:16,560
No.
582
00:32:16,640 --> 00:32:20,080
["The Mover" by
Catnapp x Modeselektor plays]
583
00:32:23,280 --> 00:32:26,360
♪ You just couldn't let it be ♪
584
00:32:27,040 --> 00:32:30,160
♪ I close it, I bury the key ♪
585
00:32:30,800 --> 00:32:33,800
♪ If you can't trust yourself ♪
586
00:32:34,480 --> 00:32:37,880
♪ How would you ever trust me? ♪
587
00:32:37,960 --> 00:32:39,680
[electro music continues]
588
00:33:10,040 --> 00:33:13,560
♪ If you don't stop‚ then ♪
589
00:33:13,640 --> 00:33:17,280
♪ I won't stop this ♪
590
00:33:17,880 --> 00:33:19,960
[Moritz] I made up the bit about my hair.
591
00:33:21,440 --> 00:33:23,360
Although the rest of it all happened.
592
00:33:23,960 --> 00:33:27,560
["The Mover" by
Catnapp x Modeselektor plays]
44406
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.