All language subtitles for How To Sell Drugs Online s02e01_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,440 --> 00:00:10,840 What if I were to tell you that there was a huge online trade in illegal drugs... 2 00:00:10,920 --> 00:00:14,160 ...marketplace where people can buy and sell goods and services. 3 00:00:14,240 --> 00:00:18,120 ...the most advanced website for selling hard drugs... 4 00:00:18,200 --> 00:00:19,320 Thousands of users 5 00:00:19,400 --> 00:00:22,120 use the impossible-to-trace website which sells drugs. 6 00:00:22,200 --> 00:00:24,760 It took us only ten minutes to order online… 7 00:00:25,200 --> 00:00:28,320 From his computer he achieved every drug dealer's dream. 8 00:00:28,400 --> 00:00:30,000 Purchases are made using Bitcoins. 9 00:00:30,080 --> 00:00:33,800 …situation they haven't thought through. Unless they slip up somehow... 10 00:00:33,880 --> 00:00:36,080 He's anonymously built an enormous drug shop. 11 00:00:36,160 --> 00:00:37,160 No one can stop him. 12 00:00:37,240 --> 00:00:39,760 At some point, someone wrote, 'You need a name. 13 00:00:39,840 --> 00:00:41,480 Something other than "admin".' 14 00:00:42,120 --> 00:00:46,120 -Who is M1000? -He's not afraid of the consequences. 15 00:00:46,200 --> 00:00:49,600 He's an online superstar, and he can't talk to anyone about it. 16 00:00:49,680 --> 00:00:50,840 He's an icon! 17 00:00:50,920 --> 00:00:52,360 [speaks Swedish] 18 00:00:52,440 --> 00:00:54,200 Obviously, he's trying to get rich. 19 00:00:54,280 --> 00:00:56,920 But for him, it's also about achieving something great. 20 00:00:57,000 --> 00:00:59,200 Something that will change the world. 21 00:00:59,280 --> 00:01:01,640 He's becoming the idol of a generation. 22 00:01:01,720 --> 00:01:03,320 [echoing] 23 00:01:07,360 --> 00:01:09,200 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 24 00:01:09,280 --> 00:01:12,160 [upbeat music plays] 25 00:01:18,440 --> 00:01:20,520 The idol of an entire generation. 26 00:01:20,960 --> 00:01:23,880 We had one million euros, age 17. 27 00:01:24,480 --> 00:01:27,160 300,000 for each of us. 28 00:01:29,040 --> 00:01:30,560 Yeah, and then, uh... 29 00:01:31,040 --> 00:01:32,840 We just got out. That's it. 30 00:01:33,360 --> 00:01:34,320 End of story. 31 00:01:34,640 --> 00:01:36,000 [inhales] 32 00:01:37,000 --> 00:01:38,200 [upbeat music plays] 33 00:01:41,640 --> 00:01:43,040 [Moritz] Oh no, stop. 34 00:01:43,480 --> 00:01:45,040 It's all coming back to me now. 35 00:01:45,680 --> 00:01:47,040 That's not how it was. 36 00:01:47,120 --> 00:01:50,440 [classical music plays in background] 37 00:01:55,920 --> 00:01:59,720 To the first million, and to getting out of international drug trafficking! 38 00:01:59,800 --> 00:02:01,880 Bitcoin is really volatile right now. 39 00:02:01,960 --> 00:02:05,040 We have 141, so strictly speaking, we only have... 40 00:02:06,360 --> 00:02:08,320 €994,000. 41 00:02:12,480 --> 00:02:15,320 -Okay then. -2002? That's older than us. 42 00:02:15,400 --> 00:02:17,360 -How much was it? -[sighs] 43 00:02:17,440 --> 00:02:18,480 [Lenny] Moritz... 44 00:02:23,800 --> 00:02:25,160 Why are we even here? 45 00:02:25,680 --> 00:02:27,840 Well, to celebrate our first million euros. 46 00:02:27,920 --> 00:02:32,200 -And getting out of international drug-- -Yeah, I know that, but why are we here? 47 00:02:32,280 --> 00:02:34,960 [Moritz] In a fucking indoor ski centre? 48 00:02:36,280 --> 00:02:38,280 -[whooping] -Hey, you lot! 49 00:02:40,840 --> 00:02:42,120 -Me and-- -It was my idea. 50 00:02:42,200 --> 00:02:43,800 -Yeah, but-- -At home, on my own. 51 00:02:43,880 --> 00:02:45,480 [pop music plays in background] 52 00:02:45,560 --> 00:02:46,560 I love mountains. 53 00:02:48,080 --> 00:02:49,680 Mountains are your thing, right? 54 00:02:50,200 --> 00:02:52,040 Mountains, and... steps. 55 00:02:53,640 --> 00:02:56,200 Dan and I met up without you yesterday. Sorry. 56 00:02:56,280 --> 00:02:59,160 At least no one's gonna bother us. Nobody ever comes here. 57 00:02:59,240 --> 00:03:01,560 It's embarrassing. Heard of a carbon footprint? 58 00:03:01,640 --> 00:03:04,040 -We thought about it. You and your girl-- -Stop. 59 00:03:04,120 --> 00:03:06,320 You know the rule. Work-life balance. 60 00:03:06,800 --> 00:03:08,960 I don't discuss my relationship in meetings. 61 00:03:09,040 --> 00:03:11,000 Good. Nobody wants to hear about it. 62 00:03:11,080 --> 00:03:13,680 Okay, guys. Let's move on to item two of the agenda. 63 00:03:13,760 --> 00:03:14,680 What was item one? 64 00:03:14,760 --> 00:03:17,000 -Celebrating the million. -[exclaims] 65 00:03:17,080 --> 00:03:19,240 [Moritz] Could we focus on ending MyDrugs? 66 00:03:19,320 --> 00:03:20,720 -[Dan sighs] -[Lenny] Right. 67 00:03:20,800 --> 00:03:24,360 "Ideas of how to use my third of the MyDrugs cash after MyDrugs ends." 68 00:03:24,440 --> 00:03:28,000 Maybe you shouldn't write "MyDrugs" in your Notes app. Twice, as well. 69 00:03:28,800 --> 00:03:32,720 -Also, I still think lists are stupid. -Because you don't have any ideas. 70 00:03:32,800 --> 00:03:35,000 [Lenny] Don't you want to get out, Moritz? 71 00:03:35,080 --> 00:03:36,480 BUSINESS IDEAS NEW ENTRY 72 00:03:37,560 --> 00:03:38,880 Of course I have ideas. 73 00:03:39,360 --> 00:03:41,880 But I still don't understand why he gets a third. 74 00:03:41,960 --> 00:03:43,160 We talked about this. 75 00:03:43,520 --> 00:03:44,720 [electro music plays] 76 00:03:44,800 --> 00:03:47,280 Shipping! 400 orders a week, that's impossible. 77 00:03:47,360 --> 00:03:48,760 Dan is your employee! 78 00:03:48,840 --> 00:03:50,000 What more do you want? 79 00:03:50,760 --> 00:03:52,480 Let's be honest, Moritz. We're 17. 80 00:03:52,560 --> 00:03:54,160 What do you need the money for? 81 00:03:54,240 --> 00:03:56,400 Dan's also a lot stronger than you, Moritz. 82 00:03:56,480 --> 00:03:57,320 Fuck off, Tobi! 83 00:03:57,400 --> 00:03:59,080 We all have dirt on each other. 84 00:03:59,160 --> 00:04:01,560 Let's just split it before he causes any trouble. 85 00:04:01,640 --> 00:04:04,800 And we need a blonde guy on our team, you know? Moritz? 86 00:04:04,880 --> 00:04:05,920 Diversity and stuff. 87 00:04:07,080 --> 00:04:08,880 [pop music plays in background] 88 00:04:08,960 --> 00:04:10,560 Okay. Forget the lists. 89 00:04:10,640 --> 00:04:13,520 You're going to Rotterdam to tell the Dutch we're done. 90 00:04:13,600 --> 00:04:15,480 It costs €350?! 91 00:04:15,560 --> 00:04:17,240 What? It's that cheap online?! 92 00:04:17,320 --> 00:04:18,880 [gasps, grunts] 93 00:04:20,160 --> 00:04:22,680 -And how are you going to pay for that? -[scoffs] 94 00:04:22,760 --> 00:04:26,880 Yeah, I... got myself one of these. For my Bitcoins. 95 00:04:26,959 --> 00:04:28,719 Please tell me his name isn't on it. 96 00:04:29,280 --> 00:04:32,120 -Your name is Daniel "Pirmin" Riffert? -Pirmin. 97 00:04:32,200 --> 00:04:33,680 You are so fucking stupid. 98 00:04:33,760 --> 00:04:35,880 You have no idea how Bitcoin works, do you? 99 00:04:35,960 --> 00:04:36,880 Pirmin? 100 00:04:37,480 --> 00:04:41,080 Do you realise this links every MyDrugs transaction back to your name? 101 00:04:41,400 --> 00:04:43,520 Lenny, when did you last use a coin mixer? 102 00:04:43,600 --> 00:04:45,160 Day before yesterday, I reckon. 103 00:04:45,240 --> 00:04:48,000 Don't worry about it. I'm the CTO. I'll take care of it. 104 00:04:48,080 --> 00:04:49,200 -Sorry. -It's okay. 105 00:04:51,280 --> 00:04:54,280 You realise this won't be over just because we stop, right? 106 00:04:54,360 --> 00:04:58,240 We can't just drive to the teachers' car park in a Lamborghini Aventa-whatever 107 00:04:58,320 --> 00:05:00,720 and say we were doing a paper round in the holidays. 108 00:05:00,800 --> 00:05:02,280 Can you please focus, Daniel! 109 00:05:02,360 --> 00:05:03,600 [shouting, laughing] 110 00:05:04,480 --> 00:05:05,280 Dan! 111 00:05:05,360 --> 00:05:07,320 -[boys laugh and shout] -Hey! 112 00:05:08,000 --> 00:05:10,720 -What are you doing here? -Right back at you, man! 113 00:05:10,800 --> 00:05:13,240 -[camera clicks] -[Felix] Is this volunteer work? 114 00:05:13,320 --> 00:05:15,720 Or are these losers programming your fitness app? 115 00:05:15,800 --> 00:05:18,960 Yeah! The best part is you can take the piss in front of them. 116 00:05:19,040 --> 00:05:21,000 They're awkward and only speak HTML. 117 00:05:21,080 --> 00:05:22,920 -[Dan laughs] -Nice one, Dan. 118 00:05:23,000 --> 00:05:25,280 We're going to the après-ski bar. You coming? 119 00:05:25,360 --> 00:05:26,920 Okay! I'll just let them know. 120 00:05:27,440 --> 00:05:29,520 One, one, zero, one. 121 00:05:29,600 --> 00:05:31,240 [boys laugh] 122 00:05:32,680 --> 00:05:33,560 [Felix] Let's go! 123 00:05:34,760 --> 00:05:36,080 Come on, mate! 124 00:05:36,160 --> 00:05:37,680 [boys shout] 125 00:05:38,840 --> 00:05:40,680 [yelling, echoing] 126 00:05:40,760 --> 00:05:44,120 Daniel. Fucking. Pirmin. Fucking. Riffert. 127 00:05:45,720 --> 00:05:49,320 [Moritz] Before you get the idea that Daniel was as important for MyDrugs 128 00:05:49,400 --> 00:05:50,480 as Lenny and I... 129 00:05:51,200 --> 00:05:52,360 LOGISTICS 130 00:05:52,680 --> 00:05:53,480 Don't. 131 00:05:53,560 --> 00:05:54,760 -[droning] -[door opens] 132 00:05:57,080 --> 00:06:00,000 [Moritz] He is to MyDrugs what Hawkeye is to the Avengers. 133 00:06:00,080 --> 00:06:03,240 It would work just as well without him, but he showed up, 134 00:06:03,320 --> 00:06:05,120 and we couldn't get rid of him. 135 00:06:05,440 --> 00:06:06,600 And that's fine. 136 00:06:06,680 --> 00:06:09,920 At least this way, the CEO can focus on the important things. 137 00:06:10,000 --> 00:06:11,760 [tense music plays] 138 00:06:15,160 --> 00:06:16,960 [yelling resumes] 139 00:06:17,360 --> 00:06:18,600 [Moritz] Fucking idiot. 140 00:06:18,680 --> 00:06:21,760 HELLO FROM ME AND THE SQUAD 141 00:06:21,840 --> 00:06:23,080 You're still doing that? 142 00:06:24,240 --> 00:06:26,800 I don't discuss my relationship during meetings. 143 00:06:26,880 --> 00:06:30,800 Sending a stranger from the internet pictures of a guy with a BMI of 18 144 00:06:30,880 --> 00:06:34,640 and also quite clearly an IQ of 18, isn't exactly a relationship. 145 00:06:34,720 --> 00:06:38,160 But it's okay to stalk your girlfriend's location in the Friends app? 146 00:06:38,240 --> 00:06:40,160 I do that to protect her from MyDrugs. 147 00:06:40,240 --> 00:06:41,120 HI FROM THE COUCH 148 00:06:41,200 --> 00:06:44,440 What protects MyDrugs from her, who can always see where you are? 149 00:06:44,520 --> 00:06:47,480 And the fact that you're shagging on top of kilos of drugs? 150 00:06:47,920 --> 00:06:51,880 Well firstly, I get an alert whenever Lisa is near our office. 151 00:06:51,960 --> 00:06:53,640 -And secondly-- -You never shag? 152 00:06:54,640 --> 00:06:56,320 We never hang out at my house. 153 00:06:58,240 --> 00:07:01,680 And at least she isn't some suspicious stranger from Discord, 154 00:07:01,760 --> 00:07:03,760 who might be a chatbot for all we know! 155 00:07:03,840 --> 00:07:05,920 [boys shout outside] 156 00:07:07,040 --> 00:07:09,240 I don't think it'll last much longer anyway. 157 00:07:10,240 --> 00:07:12,360 -She thinks I'm being distant. -Really? 158 00:07:12,440 --> 00:07:14,360 -Who thinks that? -[squeaking] 159 00:07:15,760 --> 00:07:18,880 Hey... I had to do that so we didn't blow our cover, you know? 160 00:07:19,520 --> 00:07:20,360 [squeaking] 161 00:07:21,880 --> 00:07:22,680 Yeah... 162 00:07:23,600 --> 00:07:25,600 Right! What were you just talking about? 163 00:07:25,680 --> 00:07:28,400 -[Lenny inhales] -Private matters between Lenny and me. 164 00:07:28,920 --> 00:07:30,040 Nerd stuff. 165 00:07:30,120 --> 00:07:32,040 One, zero, zero, one. 166 00:07:32,640 --> 00:07:35,480 It was about a girl from Discord. She keeps messaging me. 167 00:07:36,040 --> 00:07:39,240 Well, she's been wanting to meet me for a long time, but... 168 00:07:39,760 --> 00:07:41,040 Totally ghosting her. 169 00:07:45,400 --> 00:07:47,000 What are you doing? It's locked. 170 00:07:47,360 --> 00:07:48,600 -Yeah, so? -[gasps] 171 00:07:48,680 --> 00:07:49,480 [phone chimes] 172 00:07:49,560 --> 00:07:53,320 -No! Wait a second! What are you doing? -I'm just getting you a date! 173 00:07:53,400 --> 00:07:55,800 Don't scroll up. There's... pictures of my peen! 174 00:07:56,280 --> 00:07:57,560 [sighs] Too late! 175 00:07:58,440 --> 00:08:02,160 God. Now that MyDrugs is over, you need something else to do. Here you are. 176 00:08:02,240 --> 00:08:03,760 DINNER TOMORROW? IN REAL LIFE? 177 00:08:06,720 --> 00:08:08,120 [Moritz] Fuck! She's typing! 178 00:08:08,200 --> 00:08:09,280 FINALLY! CAN'T WAIT! 179 00:08:10,280 --> 00:08:11,240 What have you done? 180 00:08:11,320 --> 00:08:14,480 Lenny's meeting a girl who wants to meet him. What's the problem? 181 00:08:14,560 --> 00:08:15,920 You're the fucking problem! 182 00:08:16,520 --> 00:08:18,600 Hey, like, you can just cancel. 183 00:08:18,680 --> 00:08:20,280 -Uh-huh. -Say you have diarrhoea! 184 00:08:20,360 --> 00:08:22,520 Do not cancel. You have fantastic digestion. 185 00:08:22,600 --> 00:08:23,400 You think? 186 00:08:24,560 --> 00:08:26,240 Figure this out yourselves, yeah? 187 00:08:27,240 --> 00:08:31,160 I've got to go. Work-life balance. Make sure we don't blow our cover. 188 00:08:32,240 --> 00:08:34,560 -See you tomorrow. -What do you mean, tomorrow? 189 00:08:34,960 --> 00:08:37,840 -You're going to Rotterdam-- -[Moritz] I'll take care it. 190 00:08:38,320 --> 00:08:39,840 €437.40. 191 00:08:44,440 --> 00:08:46,000 So can I still pay with this? 192 00:08:46,760 --> 00:08:48,960 [Moritz] I mean, one sled ride down the slope 193 00:08:49,039 --> 00:08:53,359 and your carbon footprint is the same as it is for a flight to Bali. It's absurd. 194 00:08:54,400 --> 00:08:56,800 Typical symptom of an underdeveloped region. 195 00:08:58,720 --> 00:09:00,680 Imagine you were a ski centre investor. 196 00:09:00,760 --> 00:09:03,640 -Where would you build it? -In a place with nothing? 197 00:09:03,720 --> 00:09:05,800 Right. Not even a fucking hill. 198 00:09:07,120 --> 00:09:08,920 -Fucking Rinseln. -Fucking Rinseln. 199 00:09:09,800 --> 00:09:10,920 [Moritz] To be clear, 200 00:09:11,000 --> 00:09:13,680 in case anyone thought that me and Gerda got together, 201 00:09:14,320 --> 00:09:15,400 we had one date. 202 00:09:15,480 --> 00:09:16,840 [slurps] 203 00:09:16,920 --> 00:09:18,200 [splutters, coughs] 204 00:09:18,280 --> 00:09:20,520 [Moritz] We were looking for something else. 205 00:09:21,000 --> 00:09:24,040 It's not easy balancing your private and professional life. 206 00:09:24,400 --> 00:09:27,280 To make it work, you must be strict about separating them. 207 00:09:27,360 --> 00:09:31,320 Until 6 p.m. all my time is allocated to MyDrugs. Well, and a bit of school. 208 00:09:31,680 --> 00:09:34,360 And after 6 p.m. my time is allocated to Lisa. 209 00:09:34,440 --> 00:09:36,760 One can't have anything to do with the other. 210 00:09:36,840 --> 00:09:38,320 There can't be any crossover. 211 00:09:38,840 --> 00:09:39,640 Never. 212 00:09:39,720 --> 00:09:42,760 I read an article yesterday that really made me think of you. 213 00:09:42,840 --> 00:09:43,880 [Moritz] Mm-hm. 214 00:09:43,960 --> 00:09:45,680 Here. About... 215 00:09:46,080 --> 00:09:47,400 MyDrugs. 216 00:09:47,480 --> 00:09:48,440 [tense music plays] 217 00:09:48,520 --> 00:09:52,440 This is the shop that Gerda ordered her drugs from. Like Amazon, but for drugs. 218 00:09:52,520 --> 00:09:54,560 -You've heard about this, right? -Hm. 219 00:09:54,640 --> 00:09:57,640 He's some young start-up nerd. It's a weird story. 220 00:09:57,720 --> 00:10:00,880 He even talks a little bit like you. Wait, here it is. 221 00:10:01,600 --> 00:10:05,960 Growth rate... vanity metrics... customer development... 222 00:10:06,040 --> 00:10:07,320 [chuckles awkwardly] 223 00:10:07,880 --> 00:10:10,280 I mean, he's probably a fucking genius. 224 00:10:11,080 --> 00:10:13,360 But he could have invented something useful. 225 00:10:13,840 --> 00:10:16,360 Now he can't really look anyone in the eye anymore. 226 00:10:17,560 --> 00:10:19,000 Mm... [sighs] 227 00:10:19,080 --> 00:10:21,800 Yeah, but the website's usability is really impressive. 228 00:10:21,880 --> 00:10:25,680 What?! [laughs, mocking] "The website's usability is really impressive!" 229 00:10:25,760 --> 00:10:29,600 Well the idea's not all that bad. You can get drugs without the internet, 230 00:10:29,680 --> 00:10:33,720 but on the internet, at least you don't get stabbed by a junkie. 231 00:10:34,160 --> 00:10:36,080 -[Lisa gasps] -[Moritz groans] 232 00:10:36,160 --> 00:10:38,200 [laughs] No! Don't die! 233 00:10:38,880 --> 00:10:40,240 HEY, AFTER ROTTERDAM 234 00:10:40,320 --> 00:10:41,960 WE'LL DO SOMETHING REALLY COOL 235 00:10:42,040 --> 00:10:44,920 FINALLY GET MYTEMS GOING AGAIN 236 00:10:45,800 --> 00:10:46,880 Not now! 237 00:10:46,960 --> 00:10:49,160 [soft electro music plays] 238 00:10:50,440 --> 00:10:51,480 Are you okay? 239 00:10:51,560 --> 00:10:54,520 About tomorrow. I might not be able to make it on time. 240 00:10:54,920 --> 00:10:57,200 By six, I mean. Because of MyTems. 241 00:10:57,280 --> 00:10:58,440 No big deal. 242 00:10:59,200 --> 00:11:01,520 I'll just come to your place, and wait for you. 243 00:11:03,000 --> 00:11:05,280 [alarm rings] 244 00:11:06,120 --> 00:11:07,440 [Dan whoops softly] 245 00:11:09,680 --> 00:11:11,680 [Lisa] We haven't been to yours in ages. 246 00:11:12,240 --> 00:11:15,760 And I really don't have any problem with the size of your... 247 00:11:16,200 --> 00:11:17,200 room! 248 00:11:17,640 --> 00:11:19,200 Not my place. Um... 249 00:11:20,840 --> 00:11:21,920 Tomorrow's not good. 250 00:11:22,920 --> 00:11:26,120 [sighs] My dad's new girlfriend is coming over at six. 251 00:11:26,840 --> 00:11:29,920 Come, so I won't have to listen to them fucking on my own. 252 00:11:30,840 --> 00:11:31,920 [groans] 253 00:11:32,000 --> 00:11:33,480 I need you! 254 00:11:34,520 --> 00:11:37,560 -Mm-hm! [laughs] -[Moritz groans] 255 00:11:37,640 --> 00:11:39,640 [mellow electro music plays] 256 00:11:39,720 --> 00:11:42,400 [Moritz] If your work-life balance tips in one direction, 257 00:11:42,480 --> 00:11:44,680 you have to ask yourself two questions. 258 00:11:46,840 --> 00:11:49,960 First, are both things still equally important to you? 259 00:11:50,040 --> 00:11:51,560 I NEED YOU SEE YOU IN ROTTERDAM 260 00:11:51,640 --> 00:11:55,640 [Moritz] And second, how far are you willing to go to balance them out again? 261 00:11:55,720 --> 00:11:58,680 I FOUND THE PERFECT PLACE! LET'S MEET AT 8. 262 00:11:59,680 --> 00:12:01,200 [sighs] 263 00:12:10,920 --> 00:12:12,360 [upbeat music plays] 264 00:12:18,680 --> 00:12:22,360 [automated voice] ...when I can no longer fulfil my duties as CEO. 265 00:12:22,440 --> 00:12:25,040 Unfortunately, this day has now come. 266 00:12:25,640 --> 00:12:27,440 -So it is... [continues] -[slurping] 267 00:12:27,520 --> 00:12:29,400 [quietly] So it is with a heavy heart 268 00:12:29,480 --> 00:12:32,480 that I inform you that I will not be continuing with MyDrugs. 269 00:12:32,560 --> 00:12:34,880 -[automated voice continues] -I've always said... 270 00:12:34,960 --> 00:12:37,800 -[inhales] Should the day ever come... -[phone vibrates] 271 00:12:39,840 --> 00:12:43,320 [Lenny] I'm so screwed with this Kira thing. I've no idea what to do. 272 00:12:43,400 --> 00:12:46,480 Either I cancel and lose her forever, or I tell her the truth, 273 00:12:46,560 --> 00:12:47,640 and lose her forever. 274 00:12:47,720 --> 00:12:48,520 [sighs] 275 00:12:48,920 --> 00:12:52,160 YEP. A CLASSIC LOSE-LOSE SITUATION. 276 00:12:52,240 --> 00:12:54,240 YEP. A CLASSIC LOSE-LOSE SITUATION. 277 00:12:54,320 --> 00:12:58,320 WHAT ELSE CAN YOU DO? TELL DAN THE TRUTH, OR WHAT?! 278 00:12:58,400 --> 00:13:00,720 [mellow electro music plays] 279 00:13:07,840 --> 00:13:09,280 [automated voice resumes] 280 00:13:09,360 --> 00:13:12,680 [muffled voice] M1000? Um... 281 00:13:12,760 --> 00:13:13,720 [woman] M1000? 282 00:13:14,320 --> 00:13:15,320 That's a good alias. 283 00:13:17,840 --> 00:13:18,720 Thanks. 284 00:13:18,800 --> 00:13:20,120 You really are a... 285 00:13:21,080 --> 00:13:21,880 Uh... 286 00:13:22,640 --> 00:13:25,200 What is it you say in German? Ein Genie? 287 00:13:25,760 --> 00:13:27,960 -[woman] Can you say that? -Yes, definitely. 288 00:13:28,520 --> 00:13:29,560 In German. 289 00:13:30,120 --> 00:13:32,320 I think that's the word you were looking for. 290 00:13:35,800 --> 00:13:36,840 Mia. 291 00:13:37,760 --> 00:13:38,560 M1000. 292 00:13:38,640 --> 00:13:41,360 [laughs] Everyone here knows your name is Moritz. 293 00:13:41,440 --> 00:13:43,120 You're kind of a celebrity. 294 00:13:43,200 --> 00:13:46,520 [soft electro music plays] 295 00:13:46,600 --> 00:13:49,240 [slurps] 296 00:13:49,840 --> 00:13:53,240 3, 7, 8... 297 00:13:56,360 --> 00:13:58,720 In case you're here more often in the future. 298 00:13:58,800 --> 00:14:00,400 Is this the Wi-Fi password? 299 00:14:01,480 --> 00:14:02,360 [laughs] 300 00:14:07,680 --> 00:14:09,000 [Maarten laughs] 301 00:14:09,080 --> 00:14:11,200 [rhythmic electro music plays] 302 00:14:11,280 --> 00:14:12,160 [Maarten] Moritz! 303 00:14:14,360 --> 00:14:15,800 -57, 58... -[doorbell rings] 304 00:14:15,880 --> 00:14:19,400 [Melanie] Hey, get the door! It'll be one of your little friends. 305 00:14:19,480 --> 00:14:20,720 60, 61... 306 00:14:20,800 --> 00:14:22,640 -[Melanie] Hello? Who is it? -Hey. 307 00:14:22,720 --> 00:14:26,160 -Yeah, it's Lenny. I'm here to see, uh-- -[Melanie] See? I was right! 308 00:14:32,680 --> 00:14:33,480 Hi. 309 00:14:39,960 --> 00:14:42,080 Come on, spit it out. It can't be that bad. 310 00:14:46,160 --> 00:14:46,960 I... 311 00:14:58,000 --> 00:14:59,320 You fancy me, huh? 312 00:15:01,520 --> 00:15:02,320 Yeah, I knew it. 313 00:15:02,800 --> 00:15:05,600 What? What... You knew it? 314 00:15:06,080 --> 00:15:10,280 You're constantly taking sneaky photos of me, you've never had a girlfriend... 315 00:15:10,360 --> 00:15:12,040 And, well, your taste in films. 316 00:15:12,120 --> 00:15:15,240 Huh? What's wrong with my taste in films, man? 317 00:15:16,120 --> 00:15:19,080 For the last time, Call Me By Your Name is an amazing film! 318 00:15:19,160 --> 00:15:21,520 It doesn't even matter if you're... Oh, fuck it. 319 00:15:23,440 --> 00:15:25,720 Actually, I did want to talk about the photos. 320 00:15:28,320 --> 00:15:31,760 The girl you set me up with... I sent her a picture of you. 321 00:15:33,040 --> 00:15:35,360 And because I wanted to keep talking to her... 322 00:15:35,880 --> 00:15:37,480 I sent her a few more pictures. 323 00:15:38,680 --> 00:15:39,720 [Lenny] Like, six... 324 00:15:41,400 --> 00:15:42,200 ...ty. 325 00:15:42,760 --> 00:15:45,520 [Lenny] And now she thinks I'm you. [chuckles nervously] 326 00:15:47,040 --> 00:15:51,480 [laughs loudly] 327 00:15:51,560 --> 00:15:54,400 That's... That's the stupidest thing I've ever heard. 328 00:15:54,480 --> 00:15:57,560 -It's catfishing. People do it online. -There's a word for it? 329 00:15:57,640 --> 00:16:00,360 -And a subreddit. -Hey. If you want my advice... 330 00:16:00,440 --> 00:16:02,360 Just go there and tell her the truth. 331 00:16:03,240 --> 00:16:05,080 It's you she's chatting with. 332 00:16:05,160 --> 00:16:07,720 It's you she likes, for who you are, not your looks. 333 00:16:07,800 --> 00:16:09,320 It happens to me all the time. 334 00:16:10,720 --> 00:16:13,120 Come on Dan, this isn't a fucking fairy tale. 335 00:16:14,160 --> 00:16:16,400 Think about it. Who would want to date me? 336 00:16:17,000 --> 00:16:20,440 [Lenny] A guy in a wheelchair with a fat arse and a fatal tumour. 337 00:16:20,520 --> 00:16:22,240 -[soft music plays] -[Dan sighs] 338 00:16:23,880 --> 00:16:26,160 I get that you don't understand. But... 339 00:16:28,120 --> 00:16:28,920 For me... 340 00:16:30,200 --> 00:16:31,800 It's enough just to chat. 341 00:16:34,200 --> 00:16:36,960 [Lenny] I thought, if you could just got there as me... 342 00:16:37,520 --> 00:16:39,000 Okay, I'll help you. 343 00:16:39,880 --> 00:16:42,600 -Yeah? -Yeah. I think it's a stupid idea, but... 344 00:16:42,680 --> 00:16:45,080 -Fuck it! [laughs] -Thanks, man! 345 00:16:45,160 --> 00:16:47,560 -I can't wait to finally see her. -[gurgles] 346 00:16:47,840 --> 00:16:49,400 -What? -You're coming with me? 347 00:16:49,480 --> 00:16:51,360 -Course! I'll get a table nearby. -Creepy. 348 00:16:51,440 --> 00:16:52,680 -So creepy! -Got a pen? 349 00:16:53,000 --> 00:16:56,080 Without some nerd knowledge, you'll never survive the date. 350 00:16:56,160 --> 00:16:57,720 [mellow electro music plays] 351 00:16:57,800 --> 00:17:00,320 Right, best game of the year. Write it down! 352 00:17:00,760 --> 00:17:04,280 Best game of the year: God of War. Why? It's just perfect. 353 00:17:04,360 --> 00:17:08,000 Biggest disappointment: Fallout 76. Why? It's complete, utter shit. 354 00:17:08,080 --> 00:17:10,680 The thing is full of bugs. What were they thinking? 355 00:17:10,760 --> 00:17:12,240 And it looks ten years old. 356 00:17:12,560 --> 00:17:14,680 Could we stop by the hairdresser's first? 357 00:17:15,319 --> 00:17:19,039 She really prefers your hair a bit shorter. And if I were you, I'd shower. 358 00:17:19,640 --> 00:17:21,040 Come on, we don't have long. 359 00:17:22,200 --> 00:17:25,160 [Lenny] Death Stranding: masterpiece. Left Alive: atrocious. 360 00:17:25,240 --> 00:17:26,800 The Outer Worlds: unbelievable. 361 00:17:26,880 --> 00:17:28,880 Anthem: I can't believe how bad it was. 362 00:17:29,760 --> 00:17:33,160 [Beeke] We're very excited about how our collaboration has developed. 363 00:17:33,240 --> 00:17:35,640 And the potential is incredible! 364 00:17:35,720 --> 00:17:36,720 [Beeke] Cheers. 365 00:17:39,120 --> 00:17:40,000 [Maarten] Cheers. 366 00:17:41,720 --> 00:17:46,520 Ah, but you... You said that there's something you wanted to discuss with us? 367 00:17:47,760 --> 00:17:50,520 I, uh... [muttering] It is a with a heavy heart 368 00:17:50,600 --> 00:17:53,760 that I must inform you we will not be continuing with MyDrugs. 369 00:17:53,840 --> 00:17:55,520 -I have always said... -Excuse me? 370 00:17:55,600 --> 00:17:56,760 ...the day ever came... 371 00:17:58,280 --> 00:17:59,080 [chuckles] 372 00:18:00,320 --> 00:18:01,520 I have a question. 373 00:18:02,600 --> 00:18:04,080 What would you say, if... 374 00:18:05,120 --> 00:18:07,720 If, let's say, at some point, we didn't feel... 375 00:18:09,000 --> 00:18:10,720 like continuing, with... 376 00:18:11,560 --> 00:18:12,800 with MyDrugs. 377 00:18:15,240 --> 00:18:16,160 Would that be... 378 00:18:17,440 --> 00:18:18,840 Be a big problem? 379 00:18:23,600 --> 00:18:25,680 In Holland, we have a saying, you know? 380 00:18:25,760 --> 00:18:28,800 [speaks Dutch, chuckles] 381 00:18:31,040 --> 00:18:33,560 So that translates as, as... 382 00:18:33,640 --> 00:18:36,920 -You can't force the horse to... -[Beeke] Yeah. 383 00:18:37,000 --> 00:18:39,480 You can pull the horse to the water... 384 00:18:39,560 --> 00:18:41,600 Yeah, but you can't force it to drown. 385 00:18:42,320 --> 00:18:44,120 Not drown. Drink! It's drink. 386 00:18:44,200 --> 00:18:46,560 Force it to drink. You can't force it to drink. 387 00:18:46,640 --> 00:18:49,520 Force it to swallow. You can't force the horse to swallow. 388 00:18:49,600 --> 00:18:53,040 [speak Dutch] 389 00:18:53,120 --> 00:18:54,760 [slurps] 390 00:18:54,840 --> 00:18:56,520 -[speak Dutch] -Okay, whatever. 391 00:18:59,280 --> 00:19:01,320 You can get out any time you'd like. 392 00:19:01,400 --> 00:19:02,840 -Yeah. -Any time. 393 00:19:02,920 --> 00:19:05,800 But we would take over the running of MyDrugs. 394 00:19:06,240 --> 00:19:10,200 -[Marlene] You wouldn't mind, would you? -[Beeke] Is that why you're here today? 395 00:19:10,720 --> 00:19:12,000 [tense music plays] 396 00:19:13,480 --> 00:19:14,480 [gulps] 397 00:19:17,640 --> 00:19:18,560 [softly] I... 398 00:19:18,640 --> 00:19:20,000 MYXXX-RESIGNATION 399 00:19:20,080 --> 00:19:21,520 I'm here, um... 400 00:19:24,720 --> 00:19:25,760 IDEAS FOR MYXXX 401 00:19:25,840 --> 00:19:27,920 OPTIMISE LANDING PAGE CONTENT MARKETING... 402 00:19:28,000 --> 00:19:30,480 I'm here today to discuss our future together. 403 00:19:30,560 --> 00:19:32,040 [upbeat electro music plays] 404 00:19:33,880 --> 00:19:37,800 [clears throat] I have a few ideas about our customer development to share. 405 00:19:37,880 --> 00:19:40,280 I analysed the user data and it turns out we have 406 00:19:40,360 --> 00:19:43,000 a lot of growth potential among 16- to 20-year-olds. 407 00:19:43,080 --> 00:19:47,080 Look at our vanity metrics: it's clear our engagement rate could be improved. 408 00:19:47,160 --> 00:19:49,400 Maybe a loyalty programme, subscriptions... 409 00:19:49,480 --> 00:19:52,600 Friend referrals, a seal of quality, and gender demographics. 410 00:19:52,680 --> 00:19:54,120 We need some outreach work. 411 00:19:54,200 --> 00:19:56,360 "Girls Day", Instagram, Facebook, Twitter... 412 00:19:57,760 --> 00:20:01,000 With our growth rate and my new ideas, within two years, 413 00:20:01,080 --> 00:20:04,960 we could become the largest supplier of ecstasy in the world. 414 00:20:06,480 --> 00:20:07,400 [chatter in Dutch] 415 00:20:07,480 --> 00:20:08,960 ONE NEW MESSAGE 416 00:20:09,440 --> 00:20:11,720 YOU WON'T BELIEVE WHAT I FOUND ON DAD'S PHONE. 417 00:20:11,800 --> 00:20:14,000 I have to get going. I have another meeting. 418 00:20:15,320 --> 00:20:17,800 I can drive you, if you want. 419 00:20:19,360 --> 00:20:21,000 Yeah! Thanks. 420 00:20:29,480 --> 00:20:31,920 Hey. I'm not wearing your chemistry T-shirt. 421 00:20:32,640 --> 00:20:34,480 -That's physics. -Whatever! 422 00:20:34,560 --> 00:20:36,680 What do you have against my dating shirt? 423 00:20:36,760 --> 00:20:38,240 I dunno. It just makes... 424 00:20:39,080 --> 00:20:40,160 You're blurry. 425 00:20:41,520 --> 00:20:42,520 What the fuck? 426 00:20:43,080 --> 00:20:45,600 Man, just go inside! If she sees us, we're screwed. 427 00:20:46,000 --> 00:20:46,800 Yeah. 428 00:20:52,080 --> 00:20:56,360 [retro electro music plays] 429 00:21:12,240 --> 00:21:14,040 -[wheelchair rattles] -[music stops] 430 00:21:21,880 --> 00:21:22,920 [Kira] Lenny! 431 00:21:24,320 --> 00:21:25,720 Hey, Kira! 432 00:21:26,160 --> 00:21:29,640 -So I didn't fall for a chatbot after all! -[Dan chuckles] 433 00:21:29,720 --> 00:21:31,120 Crazy! 434 00:21:31,720 --> 00:21:33,960 This is the first time in internet history 435 00:21:34,040 --> 00:21:37,040 that somebody looks better in real life than in their photos. 436 00:21:41,960 --> 00:21:42,880 [Kira] Mm! 437 00:21:42,960 --> 00:21:45,080 [music plays softly in background] 438 00:21:47,560 --> 00:21:51,240 -[Kira] What have you been doing today? -Gaming, of course. 439 00:21:51,320 --> 00:21:52,160 Not on Discord. 440 00:21:53,400 --> 00:21:56,000 Ah, it doesn't always have to be on there... Right? 441 00:21:56,080 --> 00:21:57,240 So what did you play? 442 00:22:00,040 --> 00:22:00,960 Um... 443 00:22:02,440 --> 00:22:05,080 Definitely not God of War, right? [chuckles] 444 00:22:06,040 --> 00:22:06,840 Why not? 445 00:22:08,960 --> 00:22:11,920 It's totally buggy. Do you think we could order here, or...? 446 00:22:12,240 --> 00:22:13,040 [Dan] Excuse me! 447 00:22:14,600 --> 00:22:16,160 Am I making you nervous? 448 00:22:16,240 --> 00:22:18,960 -[clattering] -[chuckles nervously] 449 00:22:19,680 --> 00:22:20,560 Why? 450 00:22:21,200 --> 00:22:24,560 You looked as though I'd started dissing your beloved vi again. 451 00:22:24,640 --> 00:22:26,440 Hm? [chuckles] 452 00:22:28,640 --> 00:22:29,680 My vi... 453 00:22:31,280 --> 00:22:33,200 No, no way! I mean, you can't! 454 00:22:33,280 --> 00:22:35,840 Come on... You can't just do that to my vi! 455 00:22:35,920 --> 00:22:37,160 Is everything okay? 456 00:22:37,600 --> 00:22:39,160 I'll get us something to drink. 457 00:22:39,840 --> 00:22:41,880 [Kira] Hey, Lenny! What is this? 458 00:22:42,640 --> 00:22:43,440 Come back here. 459 00:22:52,440 --> 00:22:55,720 [audio distorts, echoes] 460 00:22:56,280 --> 00:22:58,840 -You have to ask me what I want first. -[chuckles] 461 00:22:59,280 --> 00:23:01,200 -Cherry-banana juice. -Coming right up! 462 00:23:03,240 --> 00:23:05,120 That's the effect I have on women. 463 00:23:05,600 --> 00:23:07,000 [Dan] Should we abort this? 464 00:23:14,280 --> 00:23:15,080 [gasps] 465 00:23:15,160 --> 00:23:19,880 [music grows louder] ♪ Here comes my baby ♪ 466 00:23:19,960 --> 00:23:22,680 ♪ Where do you belong ♪ 467 00:23:22,760 --> 00:23:28,040 ♪ My sugar baby ♪ 468 00:23:29,800 --> 00:23:31,160 [Kira] Lenny! 469 00:23:31,240 --> 00:23:34,040 Are you going to come over so we can start the real date? 470 00:23:34,120 --> 00:23:36,240 ♪ Oh baby ♪ 471 00:23:36,320 --> 00:23:37,160 Are you coming? 472 00:23:37,240 --> 00:23:39,040 [traffic rushes by] 473 00:23:41,440 --> 00:23:42,440 [car chimes] 474 00:23:44,120 --> 00:23:45,560 [chuckles] 475 00:23:50,640 --> 00:23:52,480 [horn sounds] 476 00:23:52,560 --> 00:23:55,720 If you keep going, you'll have one of these in your garage soon. 477 00:23:55,800 --> 00:23:58,000 Yeah. An A-level student with a Tesla. 478 00:23:58,080 --> 00:24:00,440 That's why we have the lemonade business! 479 00:24:00,520 --> 00:24:03,200 So no one is surprised that I have a car like this one. 480 00:24:03,600 --> 00:24:06,560 [Maarten] You guys need one too. A fake business. 481 00:24:06,640 --> 00:24:09,480 You should come up with an idea before our next meeting. 482 00:24:09,560 --> 00:24:12,160 And if we don't like it, then we'll have to kill you. 483 00:24:13,120 --> 00:24:13,920 [gulps] 484 00:24:15,000 --> 00:24:15,800 [chuckles] 485 00:24:15,880 --> 00:24:18,360 [both laugh] 486 00:24:18,440 --> 00:24:20,200 And if you can't think of anything, 487 00:24:20,280 --> 00:24:23,120 well, we have a few backup ideas, if you want them. 488 00:24:24,120 --> 00:24:26,040 Yeah. We'll figure something out. 489 00:24:26,520 --> 00:24:30,160 ["Wonderful Days" by Charly Lownoise and Mental Theo plays] 490 00:24:30,720 --> 00:24:34,720 MORITZ! HOW WAS ROTTERDAM? 491 00:24:34,800 --> 00:24:36,400 [humming to music] 492 00:24:37,120 --> 00:24:39,160 [car beeps softly] 493 00:24:39,800 --> 00:24:40,960 [truck horn sounds] 494 00:24:41,600 --> 00:24:43,120 [inaudible shouting] 495 00:24:44,200 --> 00:24:46,120 Could we drive a little bit faster? 496 00:24:46,520 --> 00:24:47,920 I'm kind of in a hurry. 497 00:24:48,000 --> 00:24:51,280 If I go any faster, the battery won't last for the drive back. 498 00:24:51,360 --> 00:24:52,200 [car beeps] 499 00:24:53,040 --> 00:24:55,800 ARE WE OFFICIALLY OUT? 500 00:24:56,800 --> 00:24:59,680 HEY. YOU COMING? IT'S ALMOST 6... DAD'S GIRLFRIEND IS HERE 501 00:24:59,760 --> 00:25:02,000 I'M RUNNING LATE... 502 00:25:04,080 --> 00:25:04,880 [phone chimes] 503 00:25:06,080 --> 00:25:06,880 [phone chimes] 504 00:25:06,960 --> 00:25:08,600 [horn sounds] 505 00:25:14,520 --> 00:25:16,440 -What are you doing? -I've only got 5%. 506 00:25:16,520 --> 00:25:19,400 No! That's using up far too much energy. Take it out. Hup! 507 00:25:20,080 --> 00:25:21,040 Hup! 508 00:25:21,760 --> 00:25:22,680 [car chimes] 509 00:25:22,760 --> 00:25:24,240 And that is 2% less. 510 00:25:25,440 --> 00:25:26,600 Thanks a lot. 511 00:25:26,680 --> 00:25:28,480 [horn blares] 512 00:25:30,640 --> 00:25:33,680 -But I never told you my surname. -Yeah, but where you live. 513 00:25:35,360 --> 00:25:38,400 So I just put in "Lennard" and "Rinseln", 514 00:25:38,480 --> 00:25:42,160 and crossed my fingers that you weren't a fifty-year-old funeral director. 515 00:25:43,880 --> 00:25:45,800 Well, he's actually quite cute. 516 00:25:46,240 --> 00:25:48,040 This woman's even smarter than you. 517 00:25:48,120 --> 00:25:50,360 There's absolutely nothing I could have done. 518 00:25:50,440 --> 00:25:52,800 Even with vi and yada yada. 519 00:25:52,880 --> 00:25:54,760 The editors thing? On our first date? 520 00:25:54,840 --> 00:25:56,640 Yeah! Until you finally get it! 521 00:25:56,720 --> 00:25:59,400 Vi has two modes: "non-stop beep" and "break everything". 522 00:25:59,480 --> 00:26:03,520 Is that so? EMacs is much better - until your hands fall off from the shortcuts. 523 00:26:03,600 --> 00:26:07,400 You're lucky you're cute. I don't normally even talk to vi users, actually. 524 00:26:07,480 --> 00:26:09,480 [Dan] Okay freaks, I'll leave you to it. 525 00:26:09,560 --> 00:26:11,720 I'll pick you up in two hours. I saw a McFit. 526 00:26:11,800 --> 00:26:12,680 Make it three. 527 00:26:13,520 --> 00:26:16,560 Okay, then. I'll go to Vapiano, too. Do I get a kiss goodbye? 528 00:26:16,640 --> 00:26:18,520 That was actually pretty hard to do. 529 00:26:19,200 --> 00:26:20,160 Have fun! 530 00:26:20,240 --> 00:26:23,320 [country music plays] 531 00:26:23,400 --> 00:26:25,560 [slurps] 532 00:26:28,120 --> 00:26:31,080 Ah, nice, man. Posh area. 533 00:26:31,160 --> 00:26:34,520 -Doesn't your girlfriend live near here? -Uh... mm-mm. 534 00:26:35,160 --> 00:26:37,120 -Uh-oh! -[tense music plays] 535 00:26:37,200 --> 00:26:39,560 Here. You wanted to expand, right? 536 00:26:39,920 --> 00:26:41,400 Compliments from the chef. 537 00:26:42,720 --> 00:26:44,680 [Maarten] Yeah. I never travel empty. 538 00:27:05,400 --> 00:27:07,160 [exhales] 539 00:27:07,240 --> 00:27:09,360 [dog barks in distance] 540 00:27:11,720 --> 00:27:13,800 [doorbell rings] 541 00:27:22,280 --> 00:27:24,320 [music plays inside] 542 00:27:24,400 --> 00:27:25,640 [Alexa] Can I help you? 543 00:27:27,720 --> 00:27:28,520 Um... 544 00:27:29,480 --> 00:27:31,240 I'm Moritz, Lisa's boyfriend. 545 00:27:31,760 --> 00:27:32,920 I can vouch for him. 546 00:27:33,560 --> 00:27:35,720 -[Michail] Come in, Mo. -[Alexa giggles] 547 00:27:38,800 --> 00:27:42,200 [imitating] "Oh, you hot stud... I had a dream about you!" 548 00:27:42,280 --> 00:27:46,120 [Lisa, imitating] "I could barely stop myself from touching myself all day." 549 00:27:46,200 --> 00:27:48,040 [mellow music plays] 550 00:27:49,760 --> 00:27:51,200 "What were you dreaming of?" 551 00:27:51,280 --> 00:27:53,440 "What do you think I was dreaming of, hm?" 552 00:27:56,440 --> 00:27:57,600 "Tell me, then." 553 00:27:58,000 --> 00:27:59,240 "Well, first, 554 00:27:59,320 --> 00:28:00,600 we went shopping... 555 00:28:01,520 --> 00:28:04,320 And on the escalator, you touched me between my legs. 556 00:28:04,400 --> 00:28:06,520 Then I was standing in the muesli aisle..." 557 00:28:06,600 --> 00:28:09,440 -[groans] Boring. Go to page four. -Where did you get this? 558 00:28:09,520 --> 00:28:12,800 His phone was on the kitchen table. And, so, page four... 559 00:28:12,880 --> 00:28:15,480 -Okay. "We need eggs and..." -Oh Mo, after that. 560 00:28:16,200 --> 00:28:17,760 [Lisa] The bit he wrote. 561 00:28:19,800 --> 00:28:20,600 Moritz? 562 00:28:20,680 --> 00:28:21,680 [groans] 563 00:28:23,000 --> 00:28:24,760 Forget it. I am not reading that! 564 00:28:25,080 --> 00:28:25,880 Do it! 565 00:28:27,000 --> 00:28:29,600 Okay, so... "I'd lick you senseless." 566 00:28:29,680 --> 00:28:32,760 "Oh, yeah, lick me, Superman. I want to come so bad." 567 00:28:32,840 --> 00:28:35,920 It's worse than Jeff Bezos's sexts with that Fox host. 568 00:28:36,960 --> 00:28:39,000 Oh, man. This is shit. 569 00:28:44,280 --> 00:28:46,360 You wait your whole life to grow up, 570 00:28:46,440 --> 00:28:49,040 trying to make sense of the chaos in your head, 571 00:28:50,200 --> 00:28:53,320 only to find out that you're just going to go even more crazy. 572 00:28:53,400 --> 00:28:54,440 [shrieks, laughs] 573 00:28:54,520 --> 00:28:57,160 -[laughing and whooping from outside] -[sighs] 574 00:28:57,840 --> 00:29:00,400 Do you sometimes wish that none of it had happened? 575 00:29:00,480 --> 00:29:02,760 -Hm? -The divorce and all that. 576 00:29:03,800 --> 00:29:06,000 What can I do? Run away? 577 00:29:10,400 --> 00:29:12,520 I can't believe how well you handle it. 578 00:29:13,360 --> 00:29:14,840 How strong you are, 579 00:29:14,920 --> 00:29:16,680 to be able to handle it all. 580 00:29:16,760 --> 00:29:17,840 [soft music plays] 581 00:29:17,920 --> 00:29:20,840 All this shit at home, and at school, and all that... 582 00:29:21,560 --> 00:29:23,080 I think about it sometimes. 583 00:29:23,640 --> 00:29:27,320 How it's all too much for me, and I... I don't know. 584 00:29:31,000 --> 00:29:33,240 I'd understand if you wanted to get away. 585 00:29:35,280 --> 00:29:36,240 But not too far. 586 00:29:37,120 --> 00:29:41,600 ["Wann Strahlst Du?" by Erobique and Jacques Palminger plays] 587 00:29:41,680 --> 00:29:45,160 [phone vibrates] 588 00:29:58,080 --> 00:30:02,240 WE'RE OUT NOW, RIGHT? 589 00:30:03,040 --> 00:30:05,360 WHY HAVEN'T YOU CALLED? 590 00:30:05,440 --> 00:30:07,120 EVERYTHING OKAY? 591 00:30:15,720 --> 00:30:19,040 WHY DON'T WE... 592 00:30:26,720 --> 00:30:31,600 TOMORROW 11 A.M. STAIRWELL 593 00:30:42,800 --> 00:30:43,760 [Alexa] Morning. 594 00:30:54,680 --> 00:30:58,160 [toothbrush vibrates] 595 00:31:09,800 --> 00:31:11,400 They'll kill us if we stop now. 596 00:31:13,040 --> 00:31:14,920 -[gulps] -[wheezes] 597 00:31:18,120 --> 00:31:20,280 They said that? 598 00:31:20,360 --> 00:31:21,240 Word for word. 599 00:31:21,320 --> 00:31:23,080 -[retches] -[gulps] 600 00:31:23,160 --> 00:31:25,680 I have to work for them for the rest of my life? 601 00:31:25,760 --> 00:31:27,120 And I won't get any money, 602 00:31:27,200 --> 00:31:29,960 because it's too hard to convert Bitcoins into cash! 603 00:31:30,040 --> 00:31:32,840 -Fuck my life! -What should we do now? [coughs] 604 00:31:32,920 --> 00:31:35,440 Well they said until we hit the five million mark. 605 00:31:35,520 --> 00:31:36,360 [sighs] 606 00:31:39,160 --> 00:31:40,360 Now you tell us! 607 00:31:41,520 --> 00:31:43,200 Well, five each. 15 in total. 608 00:31:44,480 --> 00:31:48,000 [retching] 609 00:31:49,040 --> 00:31:52,200 -Guys, I did the maths. If we... -[Lenny retches] 610 00:31:52,280 --> 00:31:55,120 If we expand and implement some of my new ideas 611 00:31:55,200 --> 00:31:57,600 we can get there easily by the time we graduate. 612 00:32:00,000 --> 00:32:02,120 The Dutch, they had one more condition. 613 00:32:02,720 --> 00:32:05,400 They want us to come up with a fake business. 614 00:32:06,680 --> 00:32:08,240 To launder the money. 615 00:32:09,040 --> 00:32:10,880 That way we can spend some, right? 616 00:32:24,760 --> 00:32:28,040 [whimpers] 617 00:32:31,280 --> 00:32:34,480 [sobs] 618 00:32:37,800 --> 00:32:40,560 [crying] I really didn't want this either. 619 00:32:40,640 --> 00:32:42,560 -[Moritz sobs] -[sighs] Hey. 620 00:32:43,280 --> 00:32:45,600 Hey, Mo! Mo. 621 00:32:46,200 --> 00:32:47,840 -Yeah? -We're a team, okay? 622 00:32:48,880 --> 00:32:50,680 [bumps heads] We're a team, okay? 623 00:32:50,760 --> 00:32:53,120 [whimpers] 624 00:32:53,200 --> 00:32:55,240 Yeah, we're all in this together. 625 00:32:56,120 --> 00:32:57,720 You won't have to do this alone. 626 00:32:57,800 --> 00:32:59,840 Next time, we'll all go and see them. 627 00:32:59,920 --> 00:33:02,800 -No, I can go, I'll be alright. -[Lenny] No, Dan's right. 628 00:33:04,520 --> 00:33:07,440 [sighs] I guess we'll have to make a few more million, hm? 629 00:33:09,840 --> 00:33:10,640 To MyDrugs. 630 00:33:15,800 --> 00:33:17,160 Yeah. Let's do this. 631 00:33:19,080 --> 00:33:21,720 -[slurps] -[alert chimes on phone] 632 00:33:22,920 --> 00:33:24,640 [phone chimes, vibrates] 633 00:33:24,720 --> 00:33:26,320 [school bell rings] 634 00:33:26,400 --> 00:33:28,760 [mid-tempo music plays] 635 00:33:31,320 --> 00:33:35,120 [Moritz] Just between us: always telling the truth is for cowards. 636 00:33:35,200 --> 00:33:37,080 Lying takes courage. 637 00:33:37,680 --> 00:33:40,200 Lies are simply an investment in your future. 638 00:33:40,680 --> 00:33:43,640 And like any good investment, nothing can go wrong, 639 00:33:43,720 --> 00:33:45,600 as long as you stay on top of things. 640 00:33:54,360 --> 00:33:56,240 Come on, Dad! We're gonna be late! 641 00:33:56,320 --> 00:33:57,800 Marie is going horse-riding. 642 00:33:58,520 --> 00:33:59,480 That's nice. 643 00:33:59,560 --> 00:34:02,440 Yeah. You know, at that farm with the mum of the crazy guy 644 00:34:02,520 --> 00:34:04,080 that shot himself the other day. 645 00:34:04,160 --> 00:34:05,400 [gunshot echoes] 646 00:34:05,480 --> 00:34:08,640 She's really nice! But do you know what's even better though? 647 00:34:09,080 --> 00:34:10,480 Lisa is moving in with us. 648 00:34:11,640 --> 00:34:13,560 You said I shouldn't go too far away. 649 00:34:13,639 --> 00:34:15,999 [ominous music plays] 650 00:34:19,320 --> 00:34:21,000 I'll just go tidy my room. 651 00:34:21,679 --> 00:34:22,479 Oh... 652 00:34:26,040 --> 00:34:29,120 [electronic music plays] 49439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.