Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,706 --> 00:01:12,706
It's Thanksgiving day,
2
00:01:12,739 --> 00:01:14,743
and you know what that means,
3
00:01:14,777 --> 00:01:16,914
too much turkey,
too much family,
4
00:01:16,946 --> 00:01:19,049
but never too much
holiday music.
5
00:01:19,082 --> 00:01:20,659
That's why now,
right through New Year's day,
6
00:01:20,682 --> 00:01:23,185
we'll be playing nothing but
your favorite holiday songs
7
00:01:23,221 --> 00:01:24,954
24 hours a day.
8
00:01:24,988 --> 00:01:29,026
So, sit back, relax,
and enjoy the ride to grandma's
9
00:01:29,059 --> 00:01:33,798
with New York's number one holiday
connection, 94.7 WNYJ...
10
00:01:33,833 --> 00:01:36,567
Lisa, look,
if that's how you feel,
11
00:01:36,602 --> 00:01:37,714
then maybe we should just,
you know,
12
00:01:37,739 --> 00:01:38,537
cool it between us for a while.
13
00:01:38,571 --> 00:01:40,041
No, I'm not "jumping ship"
14
00:01:40,073 --> 00:01:43,044
I'm just being realistic
about our future.
15
00:01:43,077 --> 00:01:46,812
Yeah, I'm not really sure
we have one.
16
00:01:46,848 --> 00:01:48,684
I know, me too.
17
00:01:48,716 --> 00:01:50,754
It was fun while it lasted,
though, right?
18
00:01:50,785 --> 00:01:52,087
Lisa?
19
00:01:52,120 --> 00:01:53,519
Hello?
20
00:01:53,553 --> 00:01:55,990
Lisa, are you there?
Hello.
21
00:02:00,163 --> 00:02:05,001
Can they not wait till December
to haul out the Christmas music?
22
00:02:05,033 --> 00:02:08,773
Nice talking to you.
23
00:02:37,239 --> 00:02:38,207
Evie, what are you waiting for?
24
00:02:38,240 --> 00:02:40,276
Come on, it's getting cold here.
25
00:02:40,311 --> 00:02:44,781
Robbie, you couldn't make it
through Thanksgiving with this girl?
26
00:02:44,815 --> 00:02:46,016
What's wrong with you?
27
00:02:46,049 --> 00:02:47,118
Nothing's wrong with me.
28
00:02:47,151 --> 00:02:48,828
Lisa was very high maintenance,
that's all.
29
00:02:48,853 --> 00:02:50,715
Yeah, well, she's a woman,
what do you expect?
30
00:02:51,990 --> 00:02:52,957
Hey!
31
00:02:52,990 --> 00:02:53,992
Nice, Butch.
32
00:02:54,025 --> 00:02:55,795
Is that what you've been
teaching your son all these years?
33
00:02:55,829 --> 00:02:57,339
No wonder he can't have
a relationship.
34
00:02:57,364 --> 00:02:58,964
Come on, Evie-pie,
I was just kidding.
35
00:02:58,997 --> 00:03:00,666
Mom, I can have
a relationship, all right?
36
00:03:00,667 --> 00:03:03,970
So, this one must be
some kind of record, Rob-o?
37
00:03:04,004 --> 00:03:05,040
Yeah, Rob-o, I mean,
38
00:03:05,073 --> 00:03:07,243
don't you usually wait till Christmas
week before you cut bait?
39
00:03:07,274 --> 00:03:09,979
I don't know what it is.
40
00:03:10,012 --> 00:03:12,023
You know, I mean,
maybe it's all the expectation
41
00:03:12,048 --> 00:03:13,825
and the pressure around
the holidays to be happy,
42
00:03:13,850 --> 00:03:15,192
but, you know, all these women
I've been seeing,
43
00:03:15,217 --> 00:03:16,327
it's like, they take one look
at a turkey leg,
44
00:03:16,352 --> 00:03:17,354
or a Christmas tree,
45
00:03:17,387 --> 00:03:18,788
and they want to go out
46
00:03:18,821 --> 00:03:20,733
and start shopping
for wedding rings or something.
47
00:03:20,758 --> 00:03:22,292
I mean, what the heck is that?
48
00:03:22,325 --> 00:03:25,329
All right, you know what, mom,
dad, everybody,
49
00:03:25,363 --> 00:03:26,973
I appreciate your concern,
I really, all right?
50
00:03:26,998 --> 00:03:28,665
But I'm totally fine, all right?
51
00:03:28,699 --> 00:03:31,035
I am 100% positively fine.
52
00:03:35,242 --> 00:03:36,809
Veal or eggplant parm?
53
00:03:39,379 --> 00:03:42,249
Honey, it's a food choice,
it's not a life commitment.
54
00:03:42,283 --> 00:03:44,218
I think I'm gonna take
some of each.
55
00:03:45,320 --> 00:03:46,821
There you go.
56
00:03:47,955 --> 00:03:51,326
What is this, a restaurant?
I like to keep my options open!
57
00:03:52,896 --> 00:03:54,161
Pass me some wine, please?
58
00:03:54,196 --> 00:03:56,199
Red or white?
59
00:04:05,275 --> 00:04:08,054
I still cannot believe that you invited
Jeffrey Cohen to Thanksgiving!
60
00:04:08,079 --> 00:04:09,388
I haven't seen him
in five years!
61
00:04:09,412 --> 00:04:12,719
I don't even know
why the two of you broke up,
62
00:04:12,752 --> 00:04:14,321
I mean, he is a great guy.
63
00:04:14,353 --> 00:04:16,757
He's the dullest man
on two feet.
64
00:04:16,791 --> 00:04:18,860
Yeah, well, speaking of feet,
65
00:04:18,891 --> 00:04:21,496
you know, his podiatry practice
is really taking off!
66
00:04:21,529 --> 00:04:23,005
I'm only doing this
for you, mom, okay?
67
00:04:23,030 --> 00:04:24,334
No one else.
68
00:04:24,366 --> 00:04:26,500
Well, same here, darling.
69
00:04:26,534 --> 00:04:28,003
Come on.
70
00:04:28,035 --> 00:04:29,971
Stand up straight.
71
00:04:32,108 --> 00:04:35,710
Podiatry is the most underrated branch
of the medical profession.
72
00:04:35,744 --> 00:04:39,783
Feet are the foundation
for the entire human body.
73
00:04:39,817 --> 00:04:43,355
Everything from the ankles on up
is utterly dependent on their well-being.
74
00:04:43,388 --> 00:04:45,090
That is fascinating.
75
00:04:45,121 --> 00:04:47,825
You know, I never
thought of my feet that way.
76
00:04:47,859 --> 00:04:49,194
Well...
77
00:04:49,226 --> 00:04:50,770
Julie, have you ever thought
of your feet that way?
78
00:04:50,795 --> 00:04:53,933
No, I can't say that I have.
79
00:04:53,967 --> 00:04:56,169
You seem very passionate
about your work, son.
80
00:04:56,202 --> 00:04:59,773
Yes, I am.
81
00:04:59,806 --> 00:05:01,942
When it comes to feet,
I'm very passionate.
82
00:05:06,381 --> 00:05:08,483
You okay?
83
00:05:08,516 --> 00:05:09,951
So...
84
00:05:09,985 --> 00:05:11,220
Sorry.
85
00:05:11,250 --> 00:05:14,823
Your mother tells me
you write for "the New York Sentinel".
86
00:05:14,856 --> 00:05:17,259
Yeah.
87
00:05:17,293 --> 00:05:20,097
I moved over from "the village view"
about two months ago.
88
00:05:20,130 --> 00:05:21,272
I'm one of the theater critics.
89
00:05:21,297 --> 00:05:23,068
The nice one.
90
00:05:23,101 --> 00:05:26,804
Our Julie has always had
a very positive attitude.
91
00:05:26,838 --> 00:05:28,239
Even last year,
92
00:05:28,273 --> 00:05:29,583
when her fiance broke off
the engagement...
93
00:05:29,607 --> 00:05:31,242
Mom, can we not?
94
00:05:31,275 --> 00:05:33,213
You were engaged?
95
00:05:33,247 --> 00:05:34,822
And this was
on New Year's Eve, mind you.
96
00:05:34,848 --> 00:05:37,283
She didn't cry,
she didn't get all mopey.
97
00:05:38,852 --> 00:05:39,922
Me?
98
00:05:39,954 --> 00:05:42,056
I would've been
in a straitjacket.
99
00:05:43,591 --> 00:05:46,962
Say, Julie,
I have a great idea...
100
00:05:46,996 --> 00:05:48,235
I mean, for old time's sake...
101
00:05:48,262 --> 00:05:49,339
I mean, if you're doing
anything on New Year's,
102
00:05:49,365 --> 00:05:52,800
maybe you and I could go out,
paint the town.
103
00:05:52,833 --> 00:05:54,537
It's not like I have any plans.
104
00:05:54,570 --> 00:05:56,105
No, neither does she!
105
00:05:57,105 --> 00:06:00,145
In fact, she is available
the entire holiday week.
106
00:06:00,176 --> 00:06:01,979
I mean, from Chanukah on.
107
00:06:02,012 --> 00:06:03,481
Isn't that right, honey?
108
00:06:03,512 --> 00:06:06,386
Yeah.
109
00:06:06,418 --> 00:06:07,452
Excellent.
110
00:06:07,484 --> 00:06:09,221
Okay.
111
00:06:14,362 --> 00:06:16,363
Just a reminder, residents,
112
00:06:16,396 --> 00:06:17,605
that activities
start in the activity room...
113
00:06:17,631 --> 00:06:21,903
In 15 minutes.
114
00:06:21,937 --> 00:06:23,303
So, I brought you a little bit
115
00:06:23,336 --> 00:06:25,606
of everything
that we had from dinner.
116
00:06:25,640 --> 00:06:28,010
All your favorites.
117
00:06:28,042 --> 00:06:32,482
Some way for an old lady
to spend her last Thanksgiving,
118
00:06:32,516 --> 00:06:33,648
Robbie?
119
00:06:33,684 --> 00:06:35,952
Last Thanksgiving,
what are you talking about?
120
00:06:35,986 --> 00:06:37,229
You're going to dance
out of here.
121
00:06:37,254 --> 00:06:40,924
Darling, I have congestive
heart failure, not a cold.
122
00:06:40,957 --> 00:06:43,627
You heard the doctors
these last months.
123
00:06:43,659 --> 00:06:46,966
If I make it past New Year's
day, it'll be a miracle.
124
00:06:47,000 --> 00:06:48,534
What do they know?
125
00:06:48,567 --> 00:06:51,268
In truth, I'm afraid.
126
00:06:52,572 --> 00:06:55,076
You know what,
I didn't even ask you yet,
127
00:06:55,110 --> 00:06:58,047
what you want for Christmas?
128
00:06:58,079 --> 00:07:00,947
You name it, anything at all,
and I'll bring it here.
129
00:07:00,948 --> 00:07:02,950
A wife.
130
00:07:02,983 --> 00:07:04,285
A wife?
131
00:07:04,319 --> 00:07:05,185
Your wife.
132
00:07:05,221 --> 00:07:06,955
Before I go,
133
00:07:06,990 --> 00:07:09,224
I want to meet the girl
you're going to marry.
134
00:07:10,659 --> 00:07:12,628
Grandma...
135
00:07:12,661 --> 00:07:14,006
The only aisle
I'm going to be walking down
136
00:07:14,031 --> 00:07:17,400
anytime soon
is the one at the supermarket.
137
00:07:17,434 --> 00:07:20,972
You don't understand.
138
00:07:21,006 --> 00:07:25,979
I want to know that my favorite grandson
is going to be happy.
139
00:07:26,012 --> 00:07:29,282
That you'll finally
be able to settle down.
140
00:07:37,423 --> 00:07:40,327
You know what, grandma.
141
00:07:40,360 --> 00:07:42,394
I was going to surprise you.
142
00:07:45,032 --> 00:07:46,101
Someone special?
143
00:07:46,134 --> 00:07:49,106
Unbelievably special.
144
00:07:51,075 --> 00:07:52,141
That's wonderful.
145
00:07:52,175 --> 00:07:53,210
What's her name?
146
00:07:54,211 --> 00:07:56,614
Her name?
147
00:07:56,647 --> 00:07:59,217
Her name is...
148
00:08:02,321 --> 00:08:05,022
Rose... Mary.
149
00:08:05,057 --> 00:08:06,223
Rosemary.
150
00:08:06,256 --> 00:08:09,227
Rosemary...
151
00:08:09,262 --> 00:08:10,596
How lovely.
152
00:08:12,631 --> 00:08:14,066
Bring her by Christmas Eve.
153
00:08:14,101 --> 00:08:15,511
You know how important
that day is to me.
154
00:08:15,536 --> 00:08:18,141
We can enjoy the whole
holiday week together,
155
00:08:18,172 --> 00:08:20,741
start to finish.
156
00:08:22,645 --> 00:08:24,112
It'll warm my heart
157
00:08:24,145 --> 00:08:26,849
to know you won't be spending
the holidays alone.
158
00:08:28,818 --> 00:08:30,421
Promise?
159
00:08:31,586 --> 00:08:32,589
I promise.
160
00:08:32,622 --> 00:08:35,092
We'll spend the whole
holiday together.
161
00:08:35,126 --> 00:08:37,292
The woman I'm going to marry.
162
00:08:51,377 --> 00:08:52,478
"The drama works,
163
00:08:52,511 --> 00:08:54,313
"even if there may be
too many big speeches.
164
00:08:54,349 --> 00:08:58,120
"As a result, the play is
a bit long and a tad didactic,
165
00:08:58,154 --> 00:08:59,053
"but the writing
is mostly stirring,
166
00:08:59,087 --> 00:09:01,088
and the acting
generally compelling".
167
00:09:01,089 --> 00:09:04,302
How much does it hurt your butt
straddling the fence like that?
168
00:09:04,327 --> 00:09:05,826
Just trying to be fair.
169
00:09:05,862 --> 00:09:07,796
Besides, I want to support
the theater world,
170
00:09:07,828 --> 00:09:09,400
not destroy it.
171
00:09:09,433 --> 00:09:10,866
But, sweetheart, that's our job.
172
00:09:10,901 --> 00:09:13,629
Look, all I'm trying to say is
you don't always have to be so nice.
173
00:09:15,172 --> 00:09:18,240
I wasn't so nice to Jeffrey
Thanksgiving night,
174
00:09:18,275 --> 00:09:19,277
I'll tell you that.
175
00:09:19,309 --> 00:09:21,147
How was the foot freak?
176
00:09:22,380 --> 00:09:25,817
I don't know how I dated him
as long as I did.
177
00:09:25,850 --> 00:09:27,328
Well, you'd better put
the brakes on your mom
178
00:09:27,353 --> 00:09:28,663
before she tries to get you
the perfect geek...
179
00:09:28,688 --> 00:09:31,658
For, like, New Year's Eve
or something.
180
00:09:31,692 --> 00:09:33,359
No, she didn't!
181
00:09:33,394 --> 00:09:34,428
Worse.
182
00:09:34,461 --> 00:09:39,767
She told him that I was available
for the entire holiday, 24/7.
183
00:09:39,801 --> 00:09:41,645
I don't know how I'm going
to get out of this.
184
00:09:41,670 --> 00:09:42,813
I mean, it's like, "thanks, mom,
185
00:09:42,838 --> 00:09:45,408
"but if I wanted to date
the wrong men,
186
00:09:45,440 --> 00:09:47,542
I have no trouble
finding them myself".
187
00:09:47,575 --> 00:09:49,347
Hey, Jules,
188
00:09:49,378 --> 00:09:51,881
when are you going to invite me
to come see a play with you?
189
00:09:51,916 --> 00:09:54,418
We could sit
real close together,
190
00:09:54,451 --> 00:09:57,355
hold hands
during the scary parts.
191
00:09:57,387 --> 00:10:00,226
Truth is, Huck...
192
00:10:00,259 --> 00:10:03,629
I have a boyfriend already.
193
00:10:03,662 --> 00:10:05,665
Okay, but just so you know,
194
00:10:05,698 --> 00:10:09,467
in case things between you
and lover boy are over and out
195
00:10:09,501 --> 00:10:12,539
by the time the Christmas party
rolls around,
196
00:10:12,573 --> 00:10:16,808
this sportswriter can't be held accountable
for his actions.
197
00:10:20,916 --> 00:10:21,882
Okay...
198
00:10:21,916 --> 00:10:23,952
Bogus boyfriend ploy.
199
00:10:23,985 --> 00:10:25,355
Bold move, Greene.
200
00:10:25,387 --> 00:10:27,589
Yeah, that just slipped out.
201
00:10:27,622 --> 00:10:29,433
Why not just let it slip out
in front of your mother,
202
00:10:29,458 --> 00:10:30,959
and solve this whole
Jeffrey problem?
203
00:10:33,299 --> 00:10:35,565
I'm just saying.
204
00:10:38,001 --> 00:10:39,403
So, what do I say,
205
00:10:39,435 --> 00:10:41,841
I mean, "would you pretend
to be my girlfriend"
206
00:10:41,875 --> 00:10:44,210
so my grandmother
can die happy?"
207
00:10:44,244 --> 00:10:45,819
Yeah, and that you'll pop
for dinner and drinks after.
208
00:10:45,844 --> 00:10:48,546
Nothing says "I'll think about it"
like a free meal.
209
00:10:48,581 --> 00:10:51,327
No, no, no, the commitment has to be
for the whole holiday, man.
210
00:10:51,352 --> 00:10:52,685
That's part of the promise.
211
00:10:52,719 --> 00:10:55,322
I got a hundred bucks says
212
00:10:55,356 --> 00:10:57,799
you won't make it to my
New Year's Eve bash with temp chick.
213
00:10:57,825 --> 00:10:59,225
Deal.
214
00:10:59,260 --> 00:11:01,228
All right, but I still need
to find "temp chick", all right?
215
00:11:01,229 --> 00:11:04,300
And currently, my options
are, like, nil.
216
00:11:04,333 --> 00:11:05,375
Trust me, I've called everybody.
217
00:11:05,400 --> 00:11:06,935
Go online, all right?
218
00:11:06,968 --> 00:11:08,203
Rickyslist.
219
00:11:08,237 --> 00:11:11,342
Rickyslist? What do I...
What do I search under...
220
00:11:11,375 --> 00:11:13,644
"Freelance fake girlfriends?"
221
00:11:13,676 --> 00:11:15,213
"New York City.
222
00:11:15,247 --> 00:11:16,213
"Personals.
223
00:11:16,246 --> 00:11:18,214
M seeks F".
224
00:11:18,248 --> 00:11:19,250
Go!
225
00:11:19,284 --> 00:11:22,622
"M seeks F?"
226
00:11:22,655 --> 00:11:24,824
So, baby, I was...
227
00:11:24,857 --> 00:11:27,827
I was wondering
if Jeffrey called you back yet.
228
00:11:27,861 --> 00:11:30,663
No.
229
00:11:30,695 --> 00:11:31,765
He is so adorable.
230
00:11:31,799 --> 00:11:33,267
I mean, and what a mensch!
231
00:11:33,300 --> 00:11:34,803
Oh, come on, honey.
232
00:11:34,836 --> 00:11:36,438
Really?
233
00:11:36,471 --> 00:11:38,272
Really, what?
I love that dress.
234
00:11:38,307 --> 00:11:40,206
If you're 12!
235
00:11:40,240 --> 00:11:41,376
No, ma, keep.
236
00:11:41,408 --> 00:11:43,579
Honey, it's hardly man-bait.
237
00:11:45,281 --> 00:11:46,482
Call it a mother's intuition,
238
00:11:46,514 --> 00:11:49,553
but I think he is still
head over heels about you.
239
00:11:49,585 --> 00:11:52,622
So I just thought,
you know, maybe I'll just,
240
00:11:52,657 --> 00:11:53,767
I don't know, put in a call,
241
00:11:53,791 --> 00:11:55,361
and invite him over
for Chanukah...
242
00:11:55,394 --> 00:11:57,497
What? No!
243
00:11:57,529 --> 00:12:00,664
Well, unless there's somebody
else that you want to invite.
244
00:12:02,367 --> 00:12:03,945
Why be alone if you
don't have to, right?
245
00:12:03,970 --> 00:12:08,709
My gosh, I forgot to tell you.
I ran into Sonia Goldberg, right?
246
00:12:08,740 --> 00:12:10,985
Her son, Andrew, just went
through this horrible divorce,
247
00:12:11,010 --> 00:12:15,014
and he is looking absolutely desperately
for somebody new.
248
00:12:15,048 --> 00:12:17,585
Yeah, so I thought you two,
you know?
249
00:12:17,618 --> 00:12:20,287
I mean, didn't you have a thing with him
in high school?
250
00:12:20,322 --> 00:12:21,288
I remember.
251
00:12:21,323 --> 00:12:23,395
- Andrew who?
- Andrew Goldberg!
252
00:12:23,426 --> 00:12:25,996
Remember? The chubby kid
with the bad skin?
253
00:12:26,028 --> 00:12:28,699
I mean, he's gotten over
all that now.
254
00:12:28,731 --> 00:12:29,933
I think he's even a doctor.
255
00:12:29,965 --> 00:12:33,338
So, anyway, now we've got
a "plan a" and a "plan b".
256
00:12:33,372 --> 00:12:35,874
Okay, mom, you're done.
Out of my closet!
257
00:12:35,908 --> 00:12:38,477
No, I'm not.
This is my favorite thing I do.
258
00:12:38,512 --> 00:12:41,415
I mean, unless you have somebody else
you want to invite.
259
00:12:41,447 --> 00:12:44,919
But's what with
these death colors?
260
00:12:46,085 --> 00:12:48,787
You have your father's taste.
261
00:13:04,641 --> 00:13:07,377
"Get hitched
for the holidays".
262
00:13:07,411 --> 00:13:10,647
Short-term relationship wanted,
no strings attached".
263
00:13:29,803 --> 00:13:31,072
It's amazing to think,
264
00:13:31,104 --> 00:13:32,448
but Christmas will be here
in just a couple of quick weeks,
265
00:13:32,474 --> 00:13:34,006
and then before you know it,
266
00:13:34,039 --> 00:13:35,577
we'll be looking at
New Year's Eve.
267
00:13:35,611 --> 00:13:36,578
So if you're single,
268
00:13:36,610 --> 00:13:37,922
and you haven't already
nabbed a date
269
00:13:37,947 --> 00:13:40,715
for that dreaded night,
better get cracking!
270
00:14:00,839 --> 00:14:04,411
"Hi, I'm Rudy. You want
to see my big red nose?"
271
00:14:04,443 --> 00:14:05,979
No.
272
00:14:08,916 --> 00:14:11,485
"Humbug Harry
seeks holiday angel"
273
00:14:11,519 --> 00:14:14,588
"to brighten the Christmas
to New Year's week.
274
00:14:14,622 --> 00:14:15,825
"Fun, presentable guy
275
00:14:15,859 --> 00:14:18,427
"open to all
year-end adventures.
276
00:14:18,460 --> 00:14:21,630
You help me, I'll help you".
277
00:14:24,800 --> 00:14:28,038
"Hey, Humbug Harry,
278
00:14:28,072 --> 00:14:31,908
"want to help me get through
my holiday office party
279
00:14:31,941 --> 00:14:33,043
next Friday night?"
280
00:14:43,056 --> 00:14:45,090
Is this crazy?
281
00:14:45,124 --> 00:14:47,762
This is crazy, right?
This is so unlike me.
282
00:14:47,795 --> 00:14:48,928
What's the big whoop?
283
00:14:48,963 --> 00:14:50,473
So you broke down,
you put an ad on Rickyslist.
284
00:14:50,498 --> 00:14:51,666
I've done it myself.
285
00:14:51,700 --> 00:14:53,002
- You have?
- Yeah.
286
00:14:53,034 --> 00:14:54,434
- How did it work out?
- Great.
287
00:14:54,468 --> 00:14:55,612
I got 200 bucks for my fridge,
288
00:14:55,637 --> 00:14:56,748
and the freezer
didn't even work.
289
00:14:56,773 --> 00:15:00,475
I'm trying to find a person,
not an appliance.
290
00:15:00,509 --> 00:15:01,543
Come on, let me see!
291
00:15:07,851 --> 00:15:09,620
What?!
292
00:15:09,654 --> 00:15:11,221
I like!
293
00:15:11,256 --> 00:15:12,824
But meet him before the party.
294
00:15:12,857 --> 00:15:14,658
Pictures lie, Jules.
295
00:15:15,694 --> 00:15:16,959
Sweet!
296
00:15:16,995 --> 00:15:18,965
But get some face time first.
297
00:15:18,997 --> 00:15:21,633
Pix lie, dude.
298
00:15:22,935 --> 00:15:25,906
With just
six days till Christmas,
299
00:15:25,939 --> 00:15:31,178
94.7 WNYJ give you six
commercial-free hours a day,
300
00:15:31,212 --> 00:15:33,081
five-song holiday music blocks,
301
00:15:33,115 --> 00:15:35,216
and four chances to win
great prizes,
302
00:15:35,250 --> 00:15:38,954
so keep it tuned to your holiday
connection, 94.7 WNYJ,
303
00:15:38,987 --> 00:15:43,559
where the year-end fun
never ends!
304
00:15:46,764 --> 00:15:48,497
Holiday angel?
305
00:15:48,531 --> 00:15:50,636
Humbug Harry?
306
00:15:50,668 --> 00:15:53,138
My friend was right,
pictures do lie.
307
00:15:54,641 --> 00:15:55,922
You're even prettier in person.
308
00:15:57,008 --> 00:15:58,041
Thank you.
309
00:15:58,076 --> 00:15:59,713
So are you.
310
00:15:59,747 --> 00:16:00,880
I mean...
311
00:16:00,912 --> 00:16:02,714
You know what I mean.
Handsome.
312
00:16:03,750 --> 00:16:06,586
This is,
this is weird, right?
313
00:16:06,620 --> 00:16:07,988
Yup.
314
00:16:08,020 --> 00:16:10,791
Sort of a blind un-date.
315
00:16:10,824 --> 00:16:13,094
Well, since we're officially
past the "blind" part,
316
00:16:13,126 --> 00:16:15,862
do you want to give
the "un-date" part a try?
317
00:16:15,897 --> 00:16:17,900
Okay, there's a party waiting.
318
00:16:17,932 --> 00:16:19,868
Shall we?
319
00:16:31,850 --> 00:16:35,019
We should probably
discuss some rules first.
320
00:16:35,053 --> 00:16:37,288
Like, how this is
going to work between us.
321
00:16:37,321 --> 00:16:38,891
What kind of rules?
322
00:16:38,922 --> 00:16:42,762
I mean, besides the fact
that we're as-needed, temporary,
323
00:16:42,797 --> 00:16:45,098
commitment-free,
holiday escorts?
324
00:16:45,132 --> 00:16:50,004
Well, like the fact that this is
a strictly hands-off arrangement.
325
00:16:50,037 --> 00:16:51,240
Of course.
326
00:17:01,285 --> 00:17:03,354
Huck, sorry.
I didn't see you.
327
00:17:04,186 --> 00:17:05,322
Is this him?
328
00:17:05,355 --> 00:17:09,658
Huck Bailey, this is Rob...
329
00:17:09,692 --> 00:17:10,896
Marino.
330
00:17:10,929 --> 00:17:12,262
Hi.
331
00:17:14,832 --> 00:17:16,068
Jules, Jules, Jules...
332
00:17:16,101 --> 00:17:18,938
What does this dude have
that I don't?
333
00:17:22,042 --> 00:17:24,747
Her.
334
00:17:28,182 --> 00:17:29,284
Whatever.
335
00:17:31,686 --> 00:17:33,688
He's got the eyes...
With the...
336
00:17:35,022 --> 00:17:38,194
If that was "hands-off",
I cannot wait to see "hands on".
337
00:17:38,227 --> 00:17:41,766
I'm sorry,
that will not happen again.
338
00:17:41,800 --> 00:17:44,667
This... I just have a situation
with that guy.
339
00:17:44,701 --> 00:17:45,977
Yeah, if you don't want to
date the chump,
340
00:17:46,002 --> 00:17:47,213
you should probably
just tell him?
341
00:17:47,237 --> 00:17:48,938
It'll make it easier for
everybody.
342
00:17:48,974 --> 00:17:50,672
Okay.
343
00:17:50,707 --> 00:17:52,143
Are you ready?
344
00:17:52,177 --> 00:17:54,144
Yeah, I'm ready.
345
00:17:54,178 --> 00:17:56,082
Yeah, let's do this.
346
00:17:57,718 --> 00:17:59,685
Watching you...
347
00:18:01,388 --> 00:18:06,024
If it isn't Julie's
new boyfriend!
348
00:18:07,930 --> 00:18:09,997
I've heard just tons about you.
349
00:18:10,030 --> 00:18:11,934
This is Molly.
350
00:18:11,967 --> 00:18:13,367
Hi, Molly.
351
00:18:13,402 --> 00:18:14,135
You were right,
352
00:18:14,168 --> 00:18:15,404
he is adorable!
353
00:18:16,771 --> 00:18:18,507
- Molly?
- Yeah?
354
00:18:19,874 --> 00:18:21,410
Okay.
355
00:18:21,443 --> 00:18:23,946
I'll just be over here.
356
00:18:23,980 --> 00:18:26,050
Are you all right?
357
00:18:26,082 --> 00:18:28,453
I hope this isn't
too intense for you.
358
00:18:28,485 --> 00:18:29,386
No, no, it's fine.
359
00:18:29,420 --> 00:18:30,788
I've just got
a question for you.
360
00:18:30,823 --> 00:18:32,866
Does everyone here have to
think I'm your boyfriend?
361
00:18:32,891 --> 00:18:35,059
Or just that, that Huck guy?
362
00:18:35,093 --> 00:18:39,132
Well, Huck,
and everybody here at least.
363
00:18:39,165 --> 00:18:42,804
Not Molly, though,
she knows the truth.
364
00:18:42,837 --> 00:18:47,441
And then there's my parents,
but we'll talk about that later.
365
00:18:51,145 --> 00:18:53,247
Let's have a drink.
366
00:18:55,250 --> 00:18:56,251
Good evening.
367
00:18:56,286 --> 00:18:57,251
What can I get for you?
368
00:18:57,286 --> 00:18:58,286
Diet coke, please.
369
00:18:58,320 --> 00:18:59,322
Diet coke?
370
00:18:59,355 --> 00:19:01,058
I don't really drink.
371
00:19:01,090 --> 00:19:01,791
But you, you go ahead.
372
00:19:01,792 --> 00:19:04,928
- Are you sure?
- Yeah, absolutely.
373
00:19:04,961 --> 00:19:07,931
All right, I'll have a vodka tonic,
two limes, and...
374
00:19:07,965 --> 00:19:10,101
And a beer. Okay?
375
00:19:10,134 --> 00:19:13,173
Anything you got in a bottle.
376
00:19:14,339 --> 00:19:16,141
Why box yourself in, you know?
377
00:19:18,510 --> 00:19:20,981
To the holidays.
378
00:19:21,013 --> 00:19:23,517
The holidays.
379
00:19:45,044 --> 00:19:46,411
Hey...
380
00:19:46,443 --> 00:19:47,178
What's up?
381
00:19:47,211 --> 00:19:48,245
Good timing.
382
00:19:49,414 --> 00:19:50,957
They say you can tell
someone's romantic skills
383
00:19:50,982 --> 00:19:53,352
by the way they dance.
384
00:19:55,556 --> 00:19:57,557
Any truth to those rumors?
385
00:20:03,164 --> 00:20:05,398
Hey, maybe you should
slow down on the cocktails.
386
00:20:05,434 --> 00:20:09,904
No, I'm just drinking 'cause
I'm a little uncomfortable.
387
00:20:09,938 --> 00:20:12,174
Okay, come on.
388
00:20:12,208 --> 00:20:13,006
What?
389
00:20:13,041 --> 00:20:14,074
Out.
390
00:20:17,281 --> 00:20:20,226
Hey, hey, look, if you had a problem
with me having a few cocktails,
391
00:20:20,250 --> 00:20:21,359
why did you say it was okay?
392
00:20:21,384 --> 00:20:26,125
It's okay to drink,
it's not okay to get drunk!
393
00:20:26,157 --> 00:20:27,191
Not here!
394
00:20:28,393 --> 00:20:29,627
Who says I'm drunk?
395
00:20:31,334 --> 00:20:37,136
Okay, okay, I'm sorry
if I over-reacted,
396
00:20:37,170 --> 00:20:41,609
but if this is going to work,
you need to calm down.
397
00:20:41,642 --> 00:20:43,316
You know, if you're going to be
all hard-nosed about this thing,
398
00:20:43,341 --> 00:20:44,277
I don't-i don't think
I'm the right guy for you...
399
00:20:44,311 --> 00:20:45,547
"Hard-nosed?"
400
00:20:45,581 --> 00:20:48,882
I'm the nicest person
in the world!
401
00:20:48,917 --> 00:20:49,952
Like, ask anyone!
402
00:20:49,986 --> 00:20:50,952
You know what,
403
00:20:50,986 --> 00:20:52,921
I want this to work
as much as you do,
404
00:20:52,954 --> 00:20:55,625
I really do, but...
405
00:20:55,657 --> 00:20:57,062
I don't think
it's going to happen.
406
00:20:57,095 --> 00:20:59,129
This is not going to work
between you and me.
407
00:20:59,161 --> 00:21:00,330
All right?
408
00:21:00,363 --> 00:21:01,565
I'm sorry.
409
00:21:01,599 --> 00:21:02,999
I'm just... I'm sorry.
410
00:21:03,033 --> 00:21:04,668
Okay? All right.
411
00:21:04,702 --> 00:21:05,536
Sorry!
412
00:21:05,570 --> 00:21:07,172
Trouble in paradise?
413
00:21:07,207 --> 00:21:08,308
Okay, okay.
414
00:21:08,339 --> 00:21:11,142
- That's enough.
- That's enough?
415
00:21:11,176 --> 00:21:12,177
It is enough?
I don't think so.
416
00:21:12,211 --> 00:21:13,578
Drop dead.
417
00:21:13,612 --> 00:21:15,481
I'm just having fun.
418
00:21:15,515 --> 00:21:17,216
I'm just startin'!
419
00:21:21,955 --> 00:21:23,289
Was she hot?
420
00:21:23,324 --> 00:21:24,959
Yeah, she was really attractive.
421
00:21:24,992 --> 00:21:27,496
All right, then, well,
it's "mea culpa" time, bro.
422
00:21:28,429 --> 00:21:31,897
You were stupid, you're sorry,
you want a do-over.
423
00:21:31,931 --> 00:21:33,577
I don't know if "stupid"
is exactly the right word.
424
00:21:33,601 --> 00:21:36,004
Yeah? Well, it will be
if you let her get away.
425
00:21:36,039 --> 00:21:39,409
All right, I'll think about it.
426
00:21:39,443 --> 00:21:41,644
Hello?
427
00:21:57,766 --> 00:22:01,667
"Dear Julie,
Humbug Harry is really sorry
428
00:22:01,702 --> 00:22:05,339
if he turned into
the blind 'un-date' from hell".
429
00:22:09,945 --> 00:22:12,782
"Despite his cool,
sophisticated veneer,
430
00:22:14,349 --> 00:22:16,333
he was kind of nervous
around his holiday angel".
431
00:22:18,090 --> 00:22:20,760
"So with only six more
shopping days till Christmas,
432
00:22:20,791 --> 00:22:23,829
"Harry respectfully requests
a second chance
433
00:22:23,860 --> 00:22:26,163
"to show what a decent
and appropriate guy
434
00:22:26,197 --> 00:22:29,368
"he truly can be.
435
00:22:29,403 --> 00:22:31,405
Forgive me?"
436
00:22:42,216 --> 00:22:44,420
Next. What
can I get for you?
437
00:22:44,453 --> 00:22:46,754
Hi. A medium
non-fat latte.
438
00:22:46,789 --> 00:22:49,224
And I will have a mint tea.
439
00:22:49,259 --> 00:22:54,196
And a decaf mocha frappuccino,
with a shot of Espresso.
440
00:22:54,231 --> 00:22:55,697
Okay. Coming
right up.
441
00:22:55,731 --> 00:22:57,434
In case I need a jolt after.
442
00:22:58,902 --> 00:23:00,237
Decisive.
443
00:23:00,272 --> 00:23:01,771
I like that in a man.
444
00:23:01,772 --> 00:23:05,310
You know, choice is
one of life's great luxuries.
445
00:23:05,345 --> 00:23:06,385
Besides, if we're a couple,
446
00:23:06,410 --> 00:23:07,987
you're going to have to know
the real me.
447
00:23:08,011 --> 00:23:11,083
Okay, are we a couple
or are we not a couple?
448
00:23:11,117 --> 00:23:12,353
I mean, officially.
449
00:23:12,385 --> 00:23:14,153
How about
we are when we need to be?
450
00:23:14,186 --> 00:23:17,157
Fine,
but that's as far as it goes.
451
00:23:17,190 --> 00:23:19,224
Yeah, okay.
452
00:23:19,259 --> 00:23:21,428
Unless, you know, you grab me
453
00:23:21,463 --> 00:23:23,099
and kiss me
like I'm going off to war.
454
00:23:23,130 --> 00:23:24,765
I told you,
that won't happen again.
455
00:23:27,102 --> 00:23:28,371
Thank you.
456
00:23:29,338 --> 00:23:31,774
Okay, rule number two,
457
00:23:31,809 --> 00:23:35,778
we agree to accompany each other
to every holiday event,
458
00:23:35,812 --> 00:23:37,314
no exceptions,
459
00:23:37,347 --> 00:23:40,018
and if we're double-booked,
we hit both.
460
00:23:40,050 --> 00:23:42,753
Rule number two "a", okay?
461
00:23:42,786 --> 00:23:44,365
Rob does better
the less he has to know,
462
00:23:44,389 --> 00:23:46,056
so a lot of notice
isn't necessary.
463
00:23:46,091 --> 00:23:47,291
In fact...
464
00:23:47,326 --> 00:23:49,296
It's heartily discouraged.
465
00:23:49,330 --> 00:23:51,129
Well, okay.
466
00:23:51,162 --> 00:23:54,300
But don't you think
you should at least schedule in
467
00:23:54,335 --> 00:23:58,540
the eight nights of Chanukah
with my parents?
468
00:23:58,571 --> 00:23:59,772
Eight?
469
00:23:59,806 --> 00:24:00,807
Yeah.
470
00:24:00,842 --> 00:24:01,843
Like, in a row?
471
00:24:01,844 --> 00:24:04,046
Is that a deal-breaker?
472
00:24:04,079 --> 00:24:05,280
Almost.
473
00:24:06,847 --> 00:24:08,417
You know what, though?
474
00:24:08,449 --> 00:24:10,518
Don't worry about it, okay?
475
00:24:10,552 --> 00:24:13,224
Eight nights,
12 nights, whatever.
476
00:24:13,256 --> 00:24:14,358
I'm there.
477
00:24:14,390 --> 00:24:15,291
Good.
478
00:24:15,326 --> 00:24:16,361
Okay.
479
00:24:16,393 --> 00:24:20,466
And if we get through this,
480
00:24:20,498 --> 00:24:22,601
come January 2nd,
481
00:24:22,634 --> 00:24:25,303
we'll just tell our families
that it didn't work out.
482
00:24:25,336 --> 00:24:27,540
"The magic is gone".
483
00:24:27,573 --> 00:24:30,911
And we'll both be on our way.
484
00:24:32,311 --> 00:24:34,214
It's two days till Christmas
485
00:24:34,247 --> 00:24:36,249
and the holiday hits
just keep on coming
486
00:24:36,282 --> 00:24:38,953
here on 94.7 WNYJ...
487
00:24:38,987 --> 00:24:42,424
Three times the listener dedications,
two hourly new reports...
488
00:24:42,457 --> 00:24:43,992
Thank you!
489
00:24:44,026 --> 00:24:46,561
And one Holly-jolly
holiday season for everyone.
490
00:24:58,376 --> 00:25:00,478
Hey, grandma.
491
00:25:00,512 --> 00:25:02,982
Merry Christmas.
492
00:25:03,016 --> 00:25:06,152
This is for you.
493
00:25:06,186 --> 00:25:09,922
Is it Christmas Eve already?
494
00:25:09,954 --> 00:25:12,525
No, not yet.
495
00:25:12,558 --> 00:25:15,628
And this must be Rosemary.
496
00:25:17,630 --> 00:25:19,433
No. No...
497
00:25:19,466 --> 00:25:21,703
This is...
This is Julie, grandma.
498
00:25:23,072 --> 00:25:24,673
I thought her name was Rosemary?
499
00:25:27,010 --> 00:25:29,179
It is.
500
00:25:29,212 --> 00:25:31,213
It is, I...
I just call her Julie.
501
00:25:31,248 --> 00:25:35,318
Julie's my nickname for her
because she's... she's...
502
00:25:35,352 --> 00:25:37,056
Like my little Jewel.
503
00:25:37,089 --> 00:25:40,324
Isn't that sweet.
504
00:25:43,194 --> 00:25:46,397
So, anyway, Julie,
this is my grandmother,
505
00:25:46,431 --> 00:25:49,202
this is Theresa Scotti.
506
00:25:49,236 --> 00:25:51,071
It is a pleasure to meet you.
507
00:25:51,104 --> 00:25:54,107
Merry Christmas.
508
00:25:54,142 --> 00:25:58,378
Sit, sweetheart,
let me look at you.
509
00:26:03,486 --> 00:26:07,088
You have kind eyes.
510
00:26:09,392 --> 00:26:13,497
You're going to make
my grandson very happy.
511
00:26:16,401 --> 00:26:20,572
Well, he makes me
very happy, too, so...
512
00:26:20,606 --> 00:26:22,373
Of course!
513
00:26:22,406 --> 00:26:24,611
Isn't that what love
is all about?
514
00:26:26,644 --> 00:26:31,284
Yes, Mrs. Scotti, that is exactly
what love is all about.
515
00:26:37,725 --> 00:26:40,029
Okay, let's start
at the beginning.
516
00:26:40,061 --> 00:26:41,628
Who's Rosemary?
517
00:26:41,661 --> 00:26:44,033
Okay, Rosemary is the woman
518
00:26:44,067 --> 00:26:45,376
that my grandmother thinks
I'm going to marry,
519
00:26:45,401 --> 00:26:47,638
...a.k.a. you.
520
00:26:47,670 --> 00:26:50,506
The bride is always
the last to know.
521
00:26:51,543 --> 00:26:52,685
Hey, you were great
in there, by the way.
522
00:26:52,710 --> 00:26:55,147
I mean it, yup.
Totally believable.
523
00:26:56,181 --> 00:26:59,283
You know, meeting you...
524
00:26:59,318 --> 00:27:03,087
Is my grandmother's dying wish.
525
00:27:03,121 --> 00:27:06,393
My god.
526
00:27:06,426 --> 00:27:07,393
I'm so sorry.
527
00:27:07,428 --> 00:27:08,394
How long does she have?
528
00:27:08,429 --> 00:27:13,334
Let's just say that every day
after New Year's will be a gift.
529
00:27:17,504 --> 00:27:21,877
- Is that why you answered my ad?
- Pretty much, yeah.
530
00:27:24,313 --> 00:27:25,781
So, why are you
really doing this?
531
00:27:25,814 --> 00:27:29,051
Is it just because of
that Huck guy?
532
00:27:29,085 --> 00:27:31,122
No.
533
00:27:31,156 --> 00:27:34,259
It's actually my mother.
534
00:27:34,292 --> 00:27:36,827
She was going to set me up
535
00:27:36,863 --> 00:27:38,304
with every breathing man
in Manhattan
536
00:27:38,329 --> 00:27:41,667
if I didn't find somebody
to date for the holidays, so...
537
00:27:42,802 --> 00:27:45,104
I had to put an end
to the madness, right?
538
00:27:47,608 --> 00:27:49,143
Speaking of madness,
539
00:27:49,177 --> 00:27:52,747
are you ready to meet
your future in-laws?
540
00:27:57,585 --> 00:28:00,656
I love all your ornaments.
They're really beautiful.
541
00:28:00,691 --> 00:28:03,467
Come on, Julie, why don't you
help us trim the tree here?
542
00:28:03,492 --> 00:28:05,562
That's okay, I'll just watch.
543
00:28:05,596 --> 00:28:07,498
Why? Are you allergic?
544
00:28:07,531 --> 00:28:10,266
No. I'm Jewish.
545
00:28:12,536 --> 00:28:14,714
So I've never actually trimmed
a Christmas tree before.
546
00:28:14,738 --> 00:28:16,741
Well, there's nothing to it,
547
00:28:16,774 --> 00:28:19,678
you just take an ornament,
hang the hook on a free branch,
548
00:28:19,712 --> 00:28:21,679
make sure it's secure,
and, boom, you're done.
549
00:28:21,714 --> 00:28:23,216
Boom.
550
00:28:23,250 --> 00:28:25,385
Okay...
551
00:28:25,417 --> 00:28:26,753
Here goes.
552
00:28:55,319 --> 00:28:57,521
I am so sorry.
553
00:29:01,460 --> 00:29:02,195
No, no, don't...
don't worry about it.
554
00:29:02,196 --> 00:29:04,697
It... it was old.
555
00:29:04,730 --> 00:29:06,266
Very, very old.
556
00:29:08,669 --> 00:29:11,972
Yeah, it was my great,
great-grandmother's.
557
00:29:12,006 --> 00:29:13,040
Yeah, you know what,
558
00:29:13,073 --> 00:29:15,742
it's been in the family
for a hundred years, so don't...
559
00:29:15,778 --> 00:29:17,281
116.
560
00:29:17,314 --> 00:29:19,413
I...
561
00:29:19,448 --> 00:29:20,749
Don't know what to say.
562
00:29:20,784 --> 00:29:23,252
Don't say anything.
563
00:29:23,287 --> 00:29:25,721
It's not a problem.
564
00:29:25,754 --> 00:29:27,624
It's just a... thing.
565
00:29:32,998 --> 00:29:34,932
Julie, my dear,
566
00:29:34,965 --> 00:29:36,743
why don't you come
into the kitchen with me?
567
00:29:38,337 --> 00:29:40,939
We'll leave the tree-trimming
to the professionals.
568
00:29:42,974 --> 00:29:45,244
You made a big impression
on my mother.
569
00:29:45,278 --> 00:29:47,679
She called right after
you and Robbie left,
570
00:29:47,714 --> 00:29:52,386
couldn't stop talking about you,
so excited!
571
00:29:54,789 --> 00:29:57,892
She sounded like
a different person.
572
00:29:57,925 --> 00:30:01,630
She seems incredibly sweet.
573
00:30:01,662 --> 00:30:03,435
I'd do anything
to keep her around
574
00:30:03,466 --> 00:30:06,700
for as long as possible, but...
575
00:30:14,310 --> 00:30:15,379
You don't know.
576
00:30:15,411 --> 00:30:17,448
You know, doctors,
they make mistakes.
577
00:30:17,481 --> 00:30:19,685
She could have
a lot of time left.
578
00:30:19,718 --> 00:30:21,919
No.
579
00:30:21,955 --> 00:30:22,920
Unfortunately,
580
00:30:22,956 --> 00:30:25,056
I do know.
581
00:30:25,091 --> 00:30:28,964
I had a vision,
and it wasn't good.
582
00:30:30,498 --> 00:30:31,834
A vision?
583
00:30:31,868 --> 00:30:33,869
It's a blessing and a curse.
584
00:30:33,903 --> 00:30:37,438
People think I'm crazy,
but I see things.
585
00:30:39,410 --> 00:30:42,044
And so far, I like you.
586
00:30:43,846 --> 00:30:47,049
Even if you did break
an irreplaceable family heirloom.
587
00:30:47,084 --> 00:30:48,952
I'm so sorry.
588
00:30:49,988 --> 00:30:51,322
It's okay.
589
00:30:52,823 --> 00:30:53,958
Chop.
590
00:30:53,992 --> 00:30:55,626
Okay.
591
00:30:59,665 --> 00:31:01,634
So, how did you
get started in this stuff?
592
00:31:01,667 --> 00:31:03,503
Well, after college,
593
00:31:03,536 --> 00:31:08,574
I tried acting,
and decided that wasn't for me.
594
00:31:08,608 --> 00:31:10,478
So I started writing
about it instead.
595
00:31:10,511 --> 00:31:12,981
Became a theater reviewer.
596
00:31:13,015 --> 00:31:15,983
At least you have a steady job.
Unlike some people.
597
00:31:16,017 --> 00:31:19,589
Bouncing from one ad agency
to another.
598
00:31:19,620 --> 00:31:20,958
Mom, for the thousandth time,
599
00:31:20,989 --> 00:31:22,767
just because I freelance
doesn't mean I don't work steady.
600
00:31:22,792 --> 00:31:25,995
Yeah, but what about
a little something called security?
601
00:31:26,029 --> 00:31:29,467
You know, dad, I prefer
a little thing called "freedom".
602
00:31:29,500 --> 00:31:31,436
Honey, pass me the baby's bib.
603
00:31:32,070 --> 00:31:33,739
Who in the world could that be?
604
00:31:42,582 --> 00:31:45,317
Hello, sweetheart!
605
00:31:45,351 --> 00:31:46,488
Guess who!
606
00:31:48,923 --> 00:31:51,660
Dear!
607
00:31:54,663 --> 00:31:56,567
Evie?
608
00:31:56,599 --> 00:31:59,867
Evie-pie...
609
00:31:59,902 --> 00:32:02,403
Evie...
610
00:32:02,404 --> 00:32:06,577
There she is.
611
00:32:06,611 --> 00:32:08,712
What just happened?
612
00:32:08,746 --> 00:32:10,589
You took one look at grandma
and you passed out.
613
00:32:10,614 --> 00:32:12,048
Doesn't grandma look amazing?
614
00:32:12,918 --> 00:32:14,420
No, no, no, no.
615
00:32:14,453 --> 00:32:16,422
How did you get here?
616
00:32:16,454 --> 00:32:17,855
How did you get dressed?
617
00:32:17,891 --> 00:32:18,890
I don't know,
618
00:32:18,925 --> 00:32:20,794
all of a sudden,
my pressure went down,
619
00:32:20,826 --> 00:32:21,962
breathing got normal.
620
00:32:21,997 --> 00:32:25,032
Even that dumb heart monitor
started sounding better.
621
00:32:25,065 --> 00:32:28,067
So I decided, what the heck?
622
00:32:28,101 --> 00:32:29,538
I'll dress myself up,
623
00:32:29,570 --> 00:32:31,438
sign myself out,
624
00:32:31,473 --> 00:32:34,443
get in a cab and spend
the holidays with my family,
625
00:32:34,478 --> 00:32:35,511
like I always do.
626
00:32:37,146 --> 00:32:39,448
What do you think?
627
00:32:39,482 --> 00:32:40,882
I think it's a miracle.
628
00:32:40,915 --> 00:32:42,521
It is a miracle.
629
00:32:42,554 --> 00:32:44,921
Mom...
630
00:32:46,790 --> 00:32:49,527
And I can see the whole thing
right in front of me.
631
00:32:49,560 --> 00:32:50,528
What are you talking about, mom?
632
00:32:50,561 --> 00:32:51,563
It's your girlfriend.
633
00:32:51,595 --> 00:32:53,098
It's Julie!
634
00:32:53,131 --> 00:32:56,367
You said she could have
lots of time left.
635
00:32:56,400 --> 00:32:57,837
You knew, didn't you?
636
00:32:57,870 --> 00:33:00,805
Yeah. Julie met mom
this morning,
637
00:33:00,839 --> 00:33:03,579
and here she is tonight,
a whole new woman.
638
00:33:03,612 --> 00:33:05,480
What else could it be?
639
00:33:05,512 --> 00:33:06,555
I'll tell you what it's not,
640
00:33:06,580 --> 00:33:09,650
that gingko stinko stuff
you make me take!
641
00:33:09,684 --> 00:33:10,885
All I get from that is gas.
642
00:33:10,918 --> 00:33:11,887
Ma...
643
00:33:11,918 --> 00:33:13,455
Okay, okay, okay.
644
00:33:13,489 --> 00:33:16,459
Whatever it is,
it's certainly cause for a celebration.
645
00:33:16,492 --> 00:33:17,702
Stevie, break out the Chianti!
646
00:33:17,726 --> 00:33:18,770
The good stuff,
not the stuff in the box.
647
00:33:18,796 --> 00:33:20,164
Coming right up.
648
00:33:20,194 --> 00:33:21,697
Come on. Come on.
649
00:33:21,730 --> 00:33:23,634
We got all your favorite stuff.
650
00:33:24,902 --> 00:33:25,936
Robbie. Robbie...
651
00:33:25,970 --> 00:33:26,805
Yeah, mom.
652
00:33:26,837 --> 00:33:28,607
Listen to me, listen to me.
653
00:33:28,639 --> 00:33:31,576
Your Julie, she's got powers.
654
00:33:31,610 --> 00:33:33,177
Mom, that's ridiculous.
655
00:33:33,210 --> 00:33:36,448
No, she brought grandma
back to life,
656
00:33:36,482 --> 00:33:40,920
but if you break up with her,
it'll kill grandma.
657
00:33:40,952 --> 00:33:42,454
You understand what I'm saying?
658
00:33:42,487 --> 00:33:43,524
Robbie!
659
00:33:43,558 --> 00:33:46,859
Why don't you come over here,
under the mistletoe,
660
00:33:46,894 --> 00:33:49,632
and give Julie
a great big holiday kiss?
661
00:33:49,665 --> 00:33:50,565
You...
662
00:33:50,598 --> 00:33:52,201
That's a great idea, ma.
663
00:33:52,234 --> 00:33:52,934
I'll get my camera.
664
00:33:52,967 --> 00:33:54,570
Mom. Mom, no I...
665
00:33:54,604 --> 00:33:57,472
Just do what your
grandmother tells you.
666
00:33:57,506 --> 00:33:58,708
Come on.
667
00:33:58,742 --> 00:34:01,009
It'll do my heart so good...
668
00:34:02,545 --> 00:34:03,981
All right,
669
00:34:04,015 --> 00:34:05,883
I've just got to get
this thing in focus.
670
00:34:05,917 --> 00:34:09,755
Come on, you two,
a nice big kiss.
671
00:34:09,787 --> 00:34:10,754
There we go.
672
00:34:10,789 --> 00:34:11,822
Okay...
673
00:34:18,095 --> 00:34:18,932
Let's eat, let's eat.
674
00:34:18,964 --> 00:34:21,167
Okay!
675
00:34:21,200 --> 00:34:24,972
Well, thank you again for tonight,
and that mistletoe thing,
676
00:34:25,005 --> 00:34:26,775
I promise that will not
happen again.
677
00:34:28,144 --> 00:34:33,047
Well, it made your grandmother
very happy, so...
678
00:34:33,081 --> 00:34:34,817
Yeah, it made me happy, too.
679
00:34:34,852 --> 00:34:36,085
You're a good kisser.
680
00:34:41,858 --> 00:34:43,002
You know that I had
nothing to do with
681
00:34:43,026 --> 00:34:45,296
your grandmother's
recovery, right?
682
00:34:45,328 --> 00:34:47,130
It's not me that
you have to worry about.
683
00:34:47,165 --> 00:34:48,907
It's my mother you'll have to
try and convince.
684
00:34:48,932 --> 00:34:51,270
I couldn't break up with you now
even if I wanted to!
685
00:34:52,772 --> 00:34:55,107
Okay, wait till you meet
my family tomorrow night,
686
00:34:55,140 --> 00:34:56,744
and then you make
that decision, okay?
687
00:34:56,776 --> 00:34:58,713
Okay.
688
00:35:00,847 --> 00:35:01,748
All right.
689
00:35:01,783 --> 00:35:02,616
Okay, good night.
690
00:35:02,617 --> 00:35:04,985
Good night.
Good night.
691
00:35:05,017 --> 00:35:05,919
Thank you.
692
00:35:05,954 --> 00:35:07,421
Yes. Thank you.
693
00:35:09,258 --> 00:35:11,094
Oh, gosh...
694
00:35:15,699 --> 00:35:17,800
From all of us
at your home for the holidays,
695
00:35:17,833 --> 00:35:19,636
New York's 94.7 WNYJ,
696
00:35:19,668 --> 00:35:21,705
where the holiday music
never stops.
697
00:35:21,738 --> 00:35:24,009
Here's wishing you and yours
698
00:35:24,041 --> 00:35:26,276
a warm and wonderful
Christmas Eve
699
00:35:26,311 --> 00:35:28,846
and a very happy and healthy
first night of Chanukah!
700
00:35:31,416 --> 00:35:32,952
Thanks.
701
00:35:34,286 --> 00:35:35,255
Is this it?
702
00:35:35,287 --> 00:35:38,827
By the way,
I told my parents you were Jewish,
703
00:35:38,860 --> 00:35:39,659
so just go with it, okay?
704
00:35:39,693 --> 00:35:42,763
What?
Are you kidding me?
705
00:35:42,796 --> 00:35:45,598
It's just that my mother always
fixes me up with Jewish men,
706
00:35:45,632 --> 00:35:46,367
so it's just easier this way.
707
00:35:46,399 --> 00:35:47,135
It's no big deal.
708
00:35:47,169 --> 00:35:48,203
Easier for who?
709
00:35:48,238 --> 00:35:49,971
Julie, why didn't you warn me?
710
00:35:50,004 --> 00:35:53,041
I thought "Rob did better
the less he had to plan for?"
711
00:35:53,074 --> 00:35:55,110
He does.
712
00:35:55,143 --> 00:35:57,013
Unless he has to, you know,
713
00:35:57,047 --> 00:35:58,389
pretend to be an entirely
different religion!
714
00:35:58,414 --> 00:36:00,317
Actually,
715
00:36:00,351 --> 00:36:02,219
I was just afraid
you would say no.
716
00:36:02,253 --> 00:36:04,355
I'm sorry.
717
00:36:04,388 --> 00:36:06,158
Please?
718
00:36:06,190 --> 00:36:08,394
Okay.
719
00:36:08,424 --> 00:36:10,336
But, Julie, I don't know
anything about being Jewish.
720
00:36:10,361 --> 00:36:11,362
It's fine.
721
00:36:11,395 --> 00:36:12,924
My parents aren't even
that religious.
722
00:36:13,867 --> 00:36:15,234
Just...
723
00:36:15,269 --> 00:36:18,259
It's only going to be the four of us,
so just relax and follow my lead.
724
00:36:24,211 --> 00:36:25,178
You must be Rob!
725
00:36:25,213 --> 00:36:26,680
Maxine.
726
00:36:26,713 --> 00:36:28,249
- This is Rob.
- Hello, sir.
727
00:36:28,284 --> 00:36:30,019
Hi, Rob.
Nice to meet you.
728
00:36:30,051 --> 00:36:31,127
Julie's told us a lot about you.
729
00:36:31,152 --> 00:36:32,989
Well, don't believe
anything you've heard.
730
00:36:34,156 --> 00:36:35,257
It's so sweet of you
731
00:36:35,292 --> 00:36:36,902
to spend the first night
of Chanukah with us
732
00:36:36,927 --> 00:36:38,003
instead of your own family.
733
00:36:38,028 --> 00:36:39,705
I mean, I hope they're not
too disappointed.
734
00:36:39,730 --> 00:36:40,899
No, it's fine.
735
00:36:40,932 --> 00:36:43,033
We're actually meeting them
all later for mass...
736
00:36:43,067 --> 00:36:44,134
Mass?
737
00:36:45,805 --> 00:36:48,173
This mass Chanukah celebration.
738
00:36:48,206 --> 00:36:49,810
Yeah...
739
00:36:49,842 --> 00:36:51,812
It's a big
neighborhood tradition.
740
00:36:51,845 --> 00:36:53,044
Like all of Queens shows up.
741
00:36:53,077 --> 00:36:55,213
That sounds like so much fun.
742
00:36:55,248 --> 00:36:56,715
Maybe we can join you.
743
00:36:56,749 --> 00:36:58,386
You can't.
744
00:36:58,420 --> 00:37:01,890
Because the tickets
are all sold out.
745
00:37:01,924 --> 00:37:02,755
- You know, they went just...
- Like that.
746
00:37:02,756 --> 00:37:05,392
Okay, well, maybe next time.
747
00:37:05,425 --> 00:37:07,761
Anyway, I've got
a big surprise for you.
748
00:37:07,795 --> 00:37:09,364
Come with me.
749
00:37:09,397 --> 00:37:12,269
I'll take that for you, honey.
750
00:37:12,299 --> 00:37:14,839
I told you
not to invite Jeffrey.
751
00:37:14,870 --> 00:37:16,904
Just come on.
752
00:37:16,939 --> 00:37:17,907
Sam!
753
00:37:17,940 --> 00:37:21,379
Julie-pie!
754
00:37:22,880 --> 00:37:26,183
They came all the way from Boston
for Chanukah!
755
00:37:26,215 --> 00:37:29,220
Sam, Laura,
this is Rob.
756
00:37:29,255 --> 00:37:32,092
Rob, this is my brother, Sam,
and his wife, Laura.
757
00:37:32,124 --> 00:37:34,394
Sam is a rabbi.
758
00:37:34,426 --> 00:37:36,395
I didn't catch your last name.
759
00:37:36,429 --> 00:37:39,868
It's Marino... witz.
760
00:37:41,069 --> 00:37:44,204
Rob Marino... witz.
761
00:37:44,236 --> 00:37:46,539
Nice to meet you,
Rob Marinowitz.
762
00:37:49,042 --> 00:37:49,913
Come on,
let's light the menorah!
763
00:37:49,946 --> 00:37:51,246
You're just in time.
764
00:37:53,549 --> 00:37:57,521
Hey, mom, why don't you let
our guest light the candle?
765
00:37:57,552 --> 00:37:59,288
That's such a sweet idea, Sam.
766
00:37:59,323 --> 00:38:00,291
Sure. Here...
767
00:38:00,325 --> 00:38:01,259
No, I don't need to...
768
00:38:01,293 --> 00:38:02,501
No, no, no, you do the honors.
769
00:38:02,526 --> 00:38:04,429
Okay, all right.
All right, all right.
770
00:38:04,462 --> 00:38:07,198
I'll do it.
I'll do it.
771
00:38:08,065 --> 00:38:09,600
Okay, here we go.
772
00:38:09,633 --> 00:38:11,455
Okay.
773
00:38:12,269 --> 00:38:13,419
Okay.
774
00:38:15,643 --> 00:38:17,845
Stop stealing the spotlight.
775
00:38:17,876 --> 00:38:19,611
Let's do it together.
776
00:38:19,646 --> 00:38:21,583
Okay.
777
00:38:22,984 --> 00:38:24,119
There we go.
778
00:38:29,490 --> 00:38:31,460
No! No, no, Rob.
What about the prayer?
779
00:38:33,030 --> 00:38:33,964
The prayer?
780
00:38:33,996 --> 00:38:35,933
That's my favorite part.
781
00:38:35,966 --> 00:38:37,234
Please let me do it.
782
00:38:38,068 --> 00:38:39,202
Of course, sweetie.
783
00:38:39,236 --> 00:38:40,503
Of course.
784
00:39:02,264 --> 00:39:03,297
Yeah.
785
00:39:06,300 --> 00:39:08,103
Amen.
786
00:39:09,104 --> 00:39:10,137
Let's eat.
787
00:39:17,715 --> 00:39:22,989
Well, it was touch and go,
but I think we pulled it off.
788
00:39:23,022 --> 00:39:24,590
Personally, all this lying is...
789
00:39:24,623 --> 00:39:26,057
It's very exhausting.
790
00:39:26,092 --> 00:39:27,426
It's not lying.
791
00:39:27,459 --> 00:39:30,295
It's just little white lies.
792
00:39:30,328 --> 00:39:33,333
All right, call it
what you want to call it.
793
00:39:33,365 --> 00:39:38,371
I'm sorry I put you on the spot,
but I think we made a good team.
794
00:39:38,404 --> 00:39:39,338
Yes.
795
00:39:39,372 --> 00:39:41,142
I have to thank you
796
00:39:41,175 --> 00:39:43,201
for all the help you gave me
lighting the menorah.
797
00:39:44,678 --> 00:39:47,082
I definitely could not
have done that without you.
798
00:39:47,115 --> 00:39:49,218
Well, the blowing out
the candles,
799
00:39:49,249 --> 00:39:51,221
I just have to say
that was a first.
800
00:39:51,253 --> 00:39:52,286
I didn't know!
801
00:39:52,320 --> 00:39:53,255
I didn't know...
802
00:39:53,288 --> 00:39:54,356
You're just lucky
803
00:39:54,389 --> 00:39:58,063
that everybody
was way too polite to react.
804
00:39:58,097 --> 00:40:00,430
Or too stunned.
805
00:40:00,465 --> 00:40:02,967
I didn't know.
806
00:40:02,968 --> 00:40:05,270
But my mother thought
you were cute and charming,
807
00:40:05,303 --> 00:40:07,072
and that's a quote.
808
00:40:07,106 --> 00:40:09,308
Passed the mom test!
809
00:40:17,318 --> 00:40:19,520
Thanks, buddy.
Merry Christmas.
810
00:40:31,333 --> 00:40:33,370
It's already started.
811
00:40:33,402 --> 00:40:35,075
Yeah, I think so.
812
00:40:37,441 --> 00:40:38,440
She's there.
813
00:40:38,475 --> 00:40:40,510
Come, come.
814
00:40:40,544 --> 00:40:42,247
- Okay.
- Hi.
815
00:40:54,760 --> 00:40:56,763
Have you ever been
to midnight mass before?
816
00:40:56,797 --> 00:40:58,332
This is my first time.
817
00:40:58,364 --> 00:40:59,667
Don't worry about it.
818
00:40:59,700 --> 00:41:02,503
My parents aren't
very religious.
819
00:41:12,416 --> 00:41:14,216
You did your homework.
820
00:41:14,249 --> 00:41:16,719
Christmassings.net.
It was easy.
821
00:41:50,525 --> 00:41:53,164
See you two at the wedding!
822
00:41:53,197 --> 00:41:54,465
Merry Christmas!
823
00:41:54,498 --> 00:41:56,176
Mom, do you think we can
get a cab around here?
824
00:41:56,201 --> 00:41:57,169
Where are you going?
825
00:41:57,203 --> 00:41:58,736
It's 2:00 A.M.
and two degrees!
826
00:41:58,770 --> 00:42:00,069
Why don't you stay overnight?
827
00:42:00,104 --> 00:42:01,037
You can leave tomorrow.
828
00:42:01,072 --> 00:42:02,038
We're opening gifts
in the morning.
829
00:42:02,073 --> 00:42:03,106
I don't think so.
830
00:42:03,107 --> 00:42:04,376
Come on...
831
00:42:04,410 --> 00:42:05,142
Good, that's settled!
832
00:42:05,177 --> 00:42:06,746
Well, no, dad...
833
00:42:09,383 --> 00:42:11,851
Merry Christmas!
834
00:42:17,257 --> 00:42:20,696
And here's a nightie for you to wear,
or whatever.
835
00:42:20,727 --> 00:42:21,828
Mrs. Marino...
836
00:42:21,862 --> 00:42:23,765
Mom, are you sure
you're okay with this?
837
00:42:23,798 --> 00:42:25,501
'Cause you know what,
I can totally sleep on the couch.
838
00:42:25,533 --> 00:42:27,336
No, forget it.
839
00:42:27,371 --> 00:42:28,739
Mrs. Marino, look...
840
00:42:28,770 --> 00:42:30,674
Look, honey, I don't judge.
841
00:42:31,573 --> 00:42:33,244
Sleep well.
842
00:42:33,276 --> 00:42:34,476
'Night, mom!
843
00:42:34,511 --> 00:42:35,546
Good night.
844
00:42:39,651 --> 00:42:41,853
So...
845
00:42:41,886 --> 00:42:43,289
I can totally
sleep on the couch.
846
00:42:43,323 --> 00:42:47,459
I think our web
is tangled enough, don't you?
847
00:42:47,492 --> 00:42:48,862
I'll just camp out on the floor.
848
00:42:48,894 --> 00:42:50,095
Absolutely not.
849
00:42:50,129 --> 00:42:51,773
I will not have
any fake girlfriend of mine
850
00:42:51,798 --> 00:42:53,243
sleeping on a cold,
hard floor, okay?
851
00:42:53,267 --> 00:42:57,672
You take the bed.
852
00:42:57,705 --> 00:43:01,444
You really light up around
your grandmother, you know that?
853
00:43:01,475 --> 00:43:02,545
Yeah, well, you know,
854
00:43:02,577 --> 00:43:05,447
growing up, she was like
a second mother to me.
855
00:43:05,479 --> 00:43:08,353
That happens a lot
with grandparents, doesn't it?
856
00:43:08,385 --> 00:43:09,686
My mom was...
857
00:43:09,720 --> 00:43:11,820
Is a little strange.
858
00:43:13,557 --> 00:43:15,659
No, she's better now.
859
00:43:15,692 --> 00:43:18,329
I mean, except for, you know,
her crazy visions.
860
00:43:24,402 --> 00:43:26,838
When I was a kid,
861
00:43:26,873 --> 00:43:29,877
my mom would...
862
00:43:29,907 --> 00:43:32,280
Disappear now and then.
863
00:43:32,313 --> 00:43:35,816
She'd take a few hours here,
or just an afternoon there,
864
00:43:35,850 --> 00:43:37,851
sometimes overnight, and...
865
00:43:37,886 --> 00:43:42,623
She would just disappear.
866
00:43:42,656 --> 00:43:46,528
It was a little weird
and, scary.
867
00:43:46,560 --> 00:43:48,539
So my grandmother would
come over, make it better,
868
00:43:48,564 --> 00:43:51,736
and she would stay with us
until my mom came back.
869
00:43:51,768 --> 00:43:53,904
Where would she go?
870
00:43:53,938 --> 00:43:55,170
I have no idea.
871
00:43:55,204 --> 00:43:57,275
We never...
872
00:43:57,309 --> 00:43:59,128
We never really talked about it,
to this day.
873
00:44:00,845 --> 00:44:02,714
I guess that's why
874
00:44:02,749 --> 00:44:06,652
I like to have, you know,
everything just out in the open,
875
00:44:06,685 --> 00:44:08,254
even if it hurts a little bit.
876
00:44:12,627 --> 00:44:17,698
Gosh, being a wife and a mother,
877
00:44:17,733 --> 00:44:19,635
it's a tough job, you know?
878
00:44:19,667 --> 00:44:22,305
Not every woman's
prepared for it.
879
00:44:22,338 --> 00:44:23,405
Was your mother?
880
00:44:23,440 --> 00:44:24,640
My god, please,
881
00:44:24,673 --> 00:44:27,609
my mother was born
with a wedding dress on.
882
00:44:29,679 --> 00:44:33,784
The last time my mom left,
I was 14.
883
00:44:33,818 --> 00:44:35,854
It was Christmas day.
884
00:44:35,888 --> 00:44:37,489
That's great timing, huh?
885
00:44:37,521 --> 00:44:40,291
And we had
our whole family over,
886
00:44:40,326 --> 00:44:42,862
all my, you know, aunts
and uncles, and cousins,
887
00:44:42,895 --> 00:44:44,864
and my grandmother.
888
00:44:44,897 --> 00:44:48,000
And my mom, she put
all the food on the table,
889
00:44:48,032 --> 00:44:51,005
and then she just
slipped out the back door.
890
00:44:51,037 --> 00:44:53,408
And everybody...
Everybody knew she left,
891
00:44:53,440 --> 00:44:57,913
but they continued with
all the holiday cheer anyway
892
00:44:57,945 --> 00:45:00,817
but I was convinced that...
893
00:45:00,849 --> 00:45:02,818
That, that time, she wasn't...
894
00:45:02,852 --> 00:45:04,489
She wasn't going to coming back.
895
00:45:04,520 --> 00:45:06,823
But she did.
896
00:45:06,855 --> 00:45:08,758
Yeah.
897
00:45:08,790 --> 00:45:13,530
Yeah, she... she did.
898
00:45:13,564 --> 00:45:18,001
For some reason, though,
that time just sticks with me.
899
00:45:22,342 --> 00:45:24,043
Time to get over it, huh?
900
00:45:24,076 --> 00:45:26,013
Okay, you want
a holiday disaster?
901
00:45:26,044 --> 00:45:28,814
Yeah, go for it.
902
00:45:32,855 --> 00:45:35,623
Last New Year's Eve,
my fiance and I broke up.
903
00:45:35,656 --> 00:45:38,927
That's pretty awful.
904
00:45:38,960 --> 00:45:40,430
He was handsome,
905
00:45:40,463 --> 00:45:45,001
a law partner, steady as a rock,
906
00:45:45,036 --> 00:45:48,438
and everyone thought
907
00:45:48,472 --> 00:45:50,441
we were going to live
happily ever after,
908
00:45:50,474 --> 00:45:55,079
you know, and...
909
00:45:56,714 --> 00:45:58,749
Maybe it was
a blessing in disguise.
910
00:45:58,783 --> 00:46:01,587
How so?
911
00:46:01,620 --> 00:46:05,760
Julie, the guy was a moron
to let you go.
912
00:46:08,195 --> 00:46:10,095
Women like you
just don't come along every day.
913
00:46:20,910 --> 00:46:22,012
Hey.
914
00:46:22,044 --> 00:46:24,379
Yeah?
915
00:46:24,413 --> 00:46:28,653
So far,
it's been a really good holiday.
916
00:46:28,687 --> 00:46:30,753
It has, hasn't it?
917
00:46:33,692 --> 00:46:36,160
- Good night.
- Good night.
918
00:46:44,971 --> 00:46:47,475
Ho, ho, ho, merry Christmas!
919
00:46:47,508 --> 00:46:48,642
Stevie!
920
00:46:48,675 --> 00:46:49,909
Thank you!
921
00:46:53,716 --> 00:46:55,618
Merry Christmas, Julie.
922
00:46:55,652 --> 00:46:57,852
Oh, my gosh. For me?
923
00:46:57,885 --> 00:47:00,523
Honey, it's Christmas morning!
924
00:47:00,556 --> 00:47:02,001
You don't think we'd leave out
our special guest, do you?
925
00:47:03,331 --> 00:47:05,780
Evie, you didn't
have to do this.
926
00:47:08,931 --> 00:47:10,900
This is so sweet!
927
00:47:10,934 --> 00:47:12,838
Thank you.
928
00:47:12,870 --> 00:47:14,808
I couldn't resist.
929
00:47:14,841 --> 00:47:16,675
Apparently, neither could you.
930
00:47:18,075 --> 00:47:19,610
That's so sweet.
931
00:47:20,847 --> 00:47:22,648
Let me see, let me see.
932
00:47:22,680 --> 00:47:24,817
Let me see.
933
00:47:24,853 --> 00:47:26,486
How precious.
934
00:47:28,254 --> 00:47:29,566
I don't know what you kids
are waiting for.
935
00:47:29,591 --> 00:47:31,124
What do you mean, grandma?
936
00:47:31,159 --> 00:47:32,527
To get married!
937
00:47:32,562 --> 00:47:33,695
Come on!
938
00:47:33,729 --> 00:47:34,697
I'm not getting any younger!
939
00:47:34,730 --> 00:47:37,833
And, frankly,
neither are you two.
940
00:47:39,034 --> 00:47:40,578
It's about time we get
back to the city.
941
00:47:40,603 --> 00:47:41,503
What do you think?
942
00:47:41,537 --> 00:47:42,570
- Yup.
- Okay.
943
00:47:45,141 --> 00:47:46,242
I can't believe
944
00:47:46,277 --> 00:47:48,154
that your grandmother is
joining a bowling league.
945
00:47:48,179 --> 00:47:49,880
I know! It's crazy, right?
946
00:47:49,913 --> 00:47:51,949
You're a really good grandson.
947
00:47:53,218 --> 00:47:54,786
Robbie!
948
00:47:55,754 --> 00:47:56,954
Thanks.
949
00:47:56,989 --> 00:47:58,957
Listen, New Year's Eve,
950
00:47:58,991 --> 00:48:00,869
could we hit your friend
Patrick's thing first,
951
00:48:00,894 --> 00:48:03,162
and then go to my theater party?
952
00:48:03,196 --> 00:48:06,734
Just so we can be near Times Square
then for when the ball drops?
953
00:48:07,701 --> 00:48:09,104
Sounds like a plan.
954
00:48:09,135 --> 00:48:10,771
So you'll be there?
955
00:48:10,805 --> 00:48:13,841
I'll be with you at midnight,
no matter what.
956
00:48:13,874 --> 00:48:15,976
You have my word.
957
00:48:16,012 --> 00:48:18,314
Okay. Thanks.
958
00:48:18,348 --> 00:48:19,716
Hey, Julie!
959
00:48:19,748 --> 00:48:22,251
You, forgot our picture.
960
00:48:24,655 --> 00:48:26,724
Thanks.
961
00:48:28,090 --> 00:48:31,063
Do you want to go see
a play with me tomorrow night?
962
00:48:31,095 --> 00:48:35,167
Was that on our original
holiday event schedule,
963
00:48:35,199 --> 00:48:36,670
or is that extra credit?
964
00:48:37,803 --> 00:48:41,005
It's an extra ticket, that's it.
965
00:48:41,039 --> 00:48:42,974
Okay. Yeah.
966
00:48:43,008 --> 00:48:44,544
Right.
967
00:48:44,577 --> 00:48:45,680
Bye.
968
00:48:52,687 --> 00:48:56,825
Okay, here's my review,
"worst play ever".
969
00:48:56,860 --> 00:48:57,926
Not fair.
970
00:48:57,961 --> 00:49:00,229
You can't criticize
something you slept through.
971
00:49:00,264 --> 00:49:02,098
What? You liked it?
972
00:49:02,131 --> 00:49:05,168
I thought the cast
did a good job
973
00:49:05,201 --> 00:49:08,974
with material that was,
maybe, a bit...
974
00:49:09,006 --> 00:49:10,340
Far-fetched.
975
00:49:10,375 --> 00:49:12,810
That's what
you're going to write?
976
00:49:12,843 --> 00:49:14,646
This is that white lie
syndrome, isn't it?
977
00:49:14,681 --> 00:49:16,149
Only it's professional.
978
00:49:16,183 --> 00:49:18,315
What are you so afraid of?
979
00:49:18,350 --> 00:49:19,186
People are going to
send you hate mail
980
00:49:19,218 --> 00:49:21,655
if you state an actual opinion?
981
00:49:22,690 --> 00:49:25,056
Okay, I know it's my job,
982
00:49:25,091 --> 00:49:27,093
but I...
983
00:49:27,127 --> 00:49:30,666
I just feel like I'll be
really irresponsible
984
00:49:30,700 --> 00:49:33,136
if I don't at least try
and consider the feelings
985
00:49:33,167 --> 00:49:36,271
of the people I'm writing about.
986
00:49:36,305 --> 00:49:38,874
What about my feelings?
987
00:49:38,909 --> 00:49:40,677
Your feelings?
988
00:49:40,712 --> 00:49:41,746
Yeah.
989
00:49:41,779 --> 00:49:43,880
You know, like, for example,
990
00:49:43,914 --> 00:49:45,850
if I asked you to kiss me,
991
00:49:45,882 --> 00:49:50,122
would you do it
only so that I wouldn't feel bad?
992
00:49:52,758 --> 00:49:54,692
No.
993
00:49:54,727 --> 00:49:58,363
I'd only do that if I wanted to.
994
00:50:11,880 --> 00:50:13,347
All right,
now, be honest with me,
995
00:50:13,380 --> 00:50:16,884
what did you really think
of that play?
996
00:50:16,919 --> 00:50:18,162
"Despite its hard-working cast",
997
00:50:18,187 --> 00:50:19,264
"'socks and the city'
is a tedious",
998
00:50:19,288 --> 00:50:21,357
badly-written lump of coal
999
00:50:21,390 --> 00:50:22,801
in the reviewer's
Christmas stocking.
1000
00:50:22,826 --> 00:50:24,393
It rates one out of four stars.
1001
00:50:31,002 --> 00:50:32,037
Before you know it,
1002
00:50:32,072 --> 00:50:33,180
I'm going to be playing
good cop!
1003
00:50:33,204 --> 00:50:35,741
Just calling it like I see it.
1004
00:50:50,493 --> 00:50:52,460
- Got a minute?
- Yeah.
1005
00:50:52,495 --> 00:50:56,730
Your campaign looks terrific.
1006
00:50:56,764 --> 00:50:57,732
Great job, Rob.
1007
00:50:57,767 --> 00:50:58,869
Best thing you've done.
1008
00:50:58,902 --> 00:51:00,204
Thank you, Nolan.
1009
00:51:00,239 --> 00:51:01,871
Listen, Rob,
1010
00:51:01,905 --> 00:51:03,741
I know how you like to
move around a lot,
1011
00:51:03,742 --> 00:51:05,811
switch it up, whatever,
1012
00:51:05,843 --> 00:51:07,945
but how about ending
all this freelance nonsense
1013
00:51:07,977 --> 00:51:10,317
and work here for us on staff?
1014
00:51:10,348 --> 00:51:12,182
Be my new senior art director.
1015
00:51:14,087 --> 00:51:16,187
You think about it.
Let me know.
1016
00:51:16,222 --> 00:51:17,222
Okay.
1017
00:51:17,255 --> 00:51:18,858
Thank you, Nolan.
1018
00:51:33,142 --> 00:51:34,243
That's huge!
1019
00:51:34,276 --> 00:51:35,276
Is it?
1020
00:51:35,310 --> 00:51:37,913
No one gets offered a big job
like that Christmas week.
1021
00:51:37,947 --> 00:51:39,883
Like, they must really want you.
1022
00:51:39,916 --> 00:51:43,419
Yeah, but, you know,
do I really want them?
1023
00:51:43,454 --> 00:51:46,991
Rob, it's an ad agency,
it's not sing sing.
1024
00:51:47,023 --> 00:51:49,930
If you don't like it,
you can leave.
1025
00:51:49,962 --> 00:51:54,315
Or maybe for once,
you might not want to.
1026
00:51:57,269 --> 00:52:02,142
We have to practice
the Chanukah prayer.
1027
00:52:02,175 --> 00:52:03,809
I've got it all
written out for you...
1028
00:52:03,810 --> 00:52:06,181
You know, I...
1029
00:52:06,213 --> 00:52:07,884
Written out phonetically.
1030
00:52:07,915 --> 00:52:08,884
It's your own little crib sheet.
1031
00:52:08,915 --> 00:52:10,060
I appreciate that,
but you know what?
1032
00:52:10,086 --> 00:52:12,253
I got this.
1033
00:52:12,288 --> 00:52:13,453
Yeah, look at that.
I know.
1034
00:52:13,488 --> 00:52:16,457
I stopped by temple Israel on 12th.
Picked up this book, memorized it.
1035
00:52:16,492 --> 00:52:18,526
I'm all ready to go.
1036
00:52:20,130 --> 00:52:22,032
My god...
1037
00:52:22,066 --> 00:52:25,136
A cab. A cab.
We should go.
1038
00:52:42,089 --> 00:52:44,158
Okay, let's go.
Let's go eat.
1039
00:52:45,291 --> 00:52:46,326
I have a present for you.
1040
00:52:46,361 --> 00:52:47,795
A present for me?
1041
00:52:54,102 --> 00:52:55,071
Hello?
1042
00:52:55,103 --> 00:52:57,104
Is this Maxine green?
1043
00:52:57,140 --> 00:52:58,106
Yes, it is.
1044
00:52:58,142 --> 00:53:00,144
Hi, my name is Evie.
1045
00:53:00,175 --> 00:53:01,378
I'm Rob's mother.
1046
00:53:01,412 --> 00:53:03,881
- We love Rob!
- Thank you.
1047
00:53:03,882 --> 00:53:06,484
We were wondering
if you and your husband
1048
00:53:06,518 --> 00:53:09,320
would like to come over
for dinner one night.
1049
00:53:11,056 --> 00:53:12,424
I cannot believe my mother
1050
00:53:12,457 --> 00:53:13,969
accepted an invitation
from your mother
1051
00:53:13,992 --> 00:53:15,194
without even asking me.
1052
00:53:15,227 --> 00:53:17,965
I can't believe my mother
actually called your mother.
1053
00:53:17,997 --> 00:53:21,332
What am I saying,
of course I can!
1054
00:53:21,367 --> 00:53:23,972
Anyways, we have
bigger problems.
1055
00:53:24,005 --> 00:53:26,340
My parents think you're Jewish.
1056
00:53:26,374 --> 00:53:28,341
One look at your parents'
Christmas decorations,
1057
00:53:28,376 --> 00:53:30,411
and we're toast.
1058
00:53:30,444 --> 00:53:32,547
Well, those decorations are definitely
not coming down, that's for sure.
1059
00:53:32,583 --> 00:53:35,085
My parents are diehards
about that stuff.
1060
00:53:35,118 --> 00:53:37,553
They would cancel
the dinner first.
1061
00:53:42,292 --> 00:53:43,971
You want us to take down
the Christmas decorations?
1062
00:53:43,996 --> 00:53:48,001
- Whatever for?
- They, offend me.
1063
00:53:48,035 --> 00:53:49,635
They're decorations!
1064
00:53:49,667 --> 00:53:50,978
You've seen them
your whole life!
1065
00:53:51,003 --> 00:53:52,005
What's wrong with you?
1066
00:53:52,037 --> 00:53:54,373
Son, are you on drugs?
1067
00:53:54,407 --> 00:53:56,109
No, I'm not on drugs.
1068
00:53:56,142 --> 00:53:57,211
Then what is it?
1069
00:53:58,611 --> 00:54:00,481
I'm...
1070
00:54:03,950 --> 00:54:05,954
Converting to Judaism.
1071
00:54:06,955 --> 00:54:07,923
What did you just say?
1072
00:54:07,956 --> 00:54:10,659
Yeah,
you heard me,
1073
00:54:10,691 --> 00:54:13,162
I'm converting.
For Julie.
1074
00:54:13,196 --> 00:54:15,231
So, if you guys
want to have this dinner
1075
00:54:15,265 --> 00:54:16,343
with Julie and the Greenes,
1076
00:54:16,367 --> 00:54:19,735
then, these decorations
all have to go.
1077
00:54:22,139 --> 00:54:23,173
Well...
1078
00:54:26,243 --> 00:54:28,047
That's wonderful news!
1079
00:54:29,648 --> 00:54:31,183
It is?
1080
00:54:31,217 --> 00:54:35,156
It means you and Julie
must be getting really serious.
1081
00:54:35,188 --> 00:54:37,190
Evie-pie, we're
going to a wedding!
1082
00:54:40,562 --> 00:54:42,529
Robbie, we are going to have
1083
00:54:42,563 --> 00:54:46,102
the best
ha-noo-ka celebration ever.
1084
00:54:52,008 --> 00:54:53,408
To your conversion.
1085
00:54:53,441 --> 00:54:54,512
L'Chaim!
1086
00:54:56,581 --> 00:55:00,049
If that's Hebrew for "you're an idiot",
I totally deserve that.
1087
00:55:00,084 --> 00:55:02,253
No, it was quick thinking.
1088
00:55:02,287 --> 00:55:05,355
It was crazy, but it was quick.
1089
00:55:05,390 --> 00:55:10,262
You are now a charter member
of the white lie club.
1090
00:55:10,295 --> 00:55:13,767
Don't worry, in a couple of days,
we'll break up,
1091
00:55:13,799 --> 00:55:15,040
and you won't have to convert,
1092
00:55:15,068 --> 00:55:17,605
and one more lamb
will stay with the flock.
1093
00:55:19,539 --> 00:55:22,143
Now we just have to explain
to my parents
1094
00:55:22,174 --> 00:55:24,677
why you're Jewish
but your parents aren't.
1095
00:55:26,215 --> 00:55:29,184
Let's jump off that bridge
when we get to it, okay?
1096
00:55:29,219 --> 00:55:30,486
Yeah.
1097
00:55:30,520 --> 00:55:32,530
How about another round
for the girl who doesn't drink?
1098
00:55:32,556 --> 00:55:35,392
Yeah, that was a work party.
1099
00:55:35,426 --> 00:55:36,492
Was that a work thing?
1100
00:55:36,526 --> 00:55:38,629
I'll be right back.
1101
00:55:39,830 --> 00:55:41,665
So... wait a minute,
1102
00:55:41,699 --> 00:55:45,337
are we really going to break up
in a couple of days?
1103
00:55:45,370 --> 00:55:47,004
Well, aren't we?
1104
00:55:47,038 --> 00:55:49,241
I mean, that's the deal, so...?
1105
00:55:49,275 --> 00:55:53,313
I know, I know.
I know it, but...
1106
00:55:53,347 --> 00:55:57,117
Okay, here it is, here it is.
1107
00:55:57,152 --> 00:56:00,655
A couple of days ago,
we were in the cab,
1108
00:56:00,687 --> 00:56:03,559
and we were talking about
New Year's Eve?
1109
00:56:03,591 --> 00:56:06,261
I realized that...
1110
00:56:06,296 --> 00:56:09,098
That I didn't want to be alone,
1111
00:56:09,132 --> 00:56:11,568
that I wanted to be
with someone,
1112
00:56:11,602 --> 00:56:15,238
aren't you afraid
you're going to box yourself in?
1113
00:56:15,272 --> 00:56:16,374
No.
1114
00:56:16,407 --> 00:56:18,441
Just that I'm going to
box myself out.
1115
00:56:20,178 --> 00:56:21,511
Of what?
1116
00:56:21,544 --> 00:56:24,715
Another one of these.
1117
00:56:37,731 --> 00:56:39,866
Taxi!
1118
00:56:39,901 --> 00:56:41,769
Get in there, get in there.
1119
00:56:43,737 --> 00:56:44,506
Where to?
1120
00:56:44,540 --> 00:56:46,574
Drive!
1121
00:56:52,482 --> 00:56:56,186
With just two more crazy nights to go
till New Year's Eve,
1122
00:56:56,221 --> 00:56:59,390
the holiday fun continues
here on 94.7 WNYJ.
1123
00:56:59,424 --> 00:57:00,700
Now we're going to
switch things up
1124
00:57:00,725 --> 00:57:03,294
with a special set
of Chanukah favorites...
1125
00:57:03,329 --> 00:57:06,596
Shalom! Come in. Welcome.
1126
00:57:06,631 --> 00:57:07,633
Thank you.
1127
00:57:07,667 --> 00:57:09,268
Your home is so festive.
1128
00:57:09,301 --> 00:57:11,337
Thank you, and shalom.
1129
00:57:11,371 --> 00:57:12,338
Shalom. Here.
1130
00:57:12,371 --> 00:57:13,473
Thank you.
1131
00:57:13,506 --> 00:57:15,275
Please, make yourselves at home.
1132
00:57:15,307 --> 00:57:17,310
I'll get the family.
1133
00:57:21,751 --> 00:57:23,918
Everyone, they're here!
1134
00:57:26,222 --> 00:57:27,757
Did you tell your mother
to do this?
1135
00:57:27,790 --> 00:57:30,460
No, I didn't say a word.
1136
00:57:30,494 --> 00:57:31,736
I have no idea
what's going on here.
1137
00:57:31,762 --> 00:57:34,698
This is
going to end in disaster.
1138
00:57:34,732 --> 00:57:35,867
Shalom!
1139
00:57:37,500 --> 00:57:42,206
This is my mother, Theresa,
my husband, Butch,
1140
00:57:42,240 --> 00:57:44,376
my daughter, Maria,
and her husband, Stevie.
1141
00:57:44,410 --> 00:57:46,879
- Shalom.
- Shalom.
1142
00:57:46,911 --> 00:57:48,515
I'm Maxine and this is Mel.
1143
00:57:48,548 --> 00:57:51,451
So, what do you think
of our Chanukah tree?
1144
00:57:51,486 --> 00:57:53,420
Well, it's...
1145
00:57:53,453 --> 00:57:55,788
I've never seen
anything quite like it.
1146
00:57:55,822 --> 00:57:57,155
Ain't she a beaut?
1147
00:57:57,190 --> 00:57:59,394
Hey, guess how many
tops are on there?
1148
00:57:59,427 --> 00:58:00,660
Just take a guess.
1149
00:58:01,961 --> 00:58:03,498
A hundred?
1150
00:58:03,531 --> 00:58:04,564
219!
1151
00:58:06,000 --> 00:58:08,872
We scored
every last one in Queens, so...
1152
00:58:10,441 --> 00:58:14,344
I don't think I've ever seen
so many menorahs in one place.
1153
00:58:14,378 --> 00:58:18,749
Evie, you light
all the candles all at once?
1154
00:58:18,781 --> 00:58:23,522
It's one menorah per night,
1155
00:58:23,556 --> 00:58:26,257
per Chanukah night, right?
1156
00:58:26,291 --> 00:58:28,460
So, this is the fifth
night of Chanukah.
1157
00:58:28,494 --> 00:58:29,730
Five men-o-rahs!
1158
00:58:31,633 --> 00:58:33,232
Her parents did that,
so-so-so my...
1159
00:58:33,266 --> 00:58:34,734
My parents do it.
1160
00:58:34,769 --> 00:58:38,914
You know,
it's all about the tradition, right?
1161
00:58:38,939 --> 00:58:42,711
But these are unusual menorahs.
1162
00:58:44,848 --> 00:58:47,282
They're missing
two candles on each menorah.
1163
00:58:49,017 --> 00:58:50,422
Where did you
get these menorahs?
1164
00:58:50,456 --> 00:58:52,688
Yeah, they were all out,
so I got, Kwanzaa lamps.
1165
00:58:52,722 --> 00:58:54,591
But on the bright side,
1166
00:58:54,624 --> 00:58:56,335
they're exactly like
the picture you showed me.
1167
00:58:56,360 --> 00:58:57,628
- Kwanzaa lamps!
- Dad!
1168
00:58:57,662 --> 00:58:58,696
Mom!
1169
00:58:58,727 --> 00:58:59,729
Can I talk to you
just for a minute?
1170
00:58:59,763 --> 00:59:00,932
Sure.
1171
00:59:00,966 --> 00:59:04,302
Please take your coats off,
make yourselves at home.
1172
00:59:07,072 --> 00:59:08,441
Ma!
1173
00:59:08,474 --> 00:59:09,784
What is this,
"Chanukah for dummies?"
1174
00:59:09,809 --> 00:59:10,911
Don't you love it?
1175
00:59:10,944 --> 00:59:12,614
Tonight, everyone is Jewish!
1176
00:59:12,645 --> 00:59:13,946
But everyone's not Jewish, mom.
1177
00:59:13,981 --> 00:59:15,650
Especially all the Catholics!
1178
00:59:15,684 --> 00:59:19,352
We're just trying to be respectful
to Julie's parents,
1179
00:59:19,387 --> 00:59:21,056
you know,
make them feel at home.
1180
00:59:21,089 --> 00:59:22,359
Help seal the deal.
1181
00:59:23,826 --> 00:59:25,193
Like they say,
1182
00:59:25,225 --> 00:59:27,070
you don't get a second chance
to make a good first impression.
1183
00:59:27,095 --> 00:59:29,832
Well, I hope that's true,
because we'd never top this one.
1184
00:59:29,866 --> 00:59:31,968
Don't be
such a stick-in-the-mud.
1185
00:59:32,004 --> 00:59:34,639
Remember,
converting was your idea.
1186
00:59:34,670 --> 00:59:38,610
I'm just trying to support
my one and only son.
1187
00:59:39,809 --> 00:59:41,814
My matzoh balls are burning!
1188
00:59:45,618 --> 00:59:47,084
Everything okay?
1189
00:59:47,120 --> 00:59:48,085
I don't know.
1190
00:59:48,120 --> 00:59:51,024
Oh, my god!
1191
00:59:51,057 --> 00:59:52,090
Forgive me.
1192
00:59:53,726 --> 00:59:55,497
Good save.
1193
00:59:55,530 --> 00:59:56,831
How's everything going in here?
1194
00:59:58,433 --> 00:59:59,600
Well,
1195
00:59:59,635 --> 01:00:00,601
nobody's said anything exactly,
1196
01:00:00,635 --> 01:00:04,373
but I think my parents really do think
your family is Jewish.
1197
01:00:04,374 --> 01:00:06,008
Is that even possible?
1198
01:00:07,611 --> 01:00:08,844
According to my mother,
1199
01:00:08,878 --> 01:00:11,380
she's just trying to make
your parents feel comfortable.
1200
01:00:11,414 --> 01:00:13,718
I guess it's like a...
1201
01:00:13,751 --> 01:00:16,755
Like a religious
"don't ask, don't tell".
1202
01:00:16,788 --> 01:00:18,624
I can live with that.
1203
01:00:18,656 --> 01:00:19,758
For one night, anyway...
1204
01:00:22,763 --> 01:00:23,930
So far so good.
1205
01:00:23,963 --> 01:00:25,498
Come on.
1206
01:00:43,418 --> 01:00:44,786
Come on, Rob!
1207
01:01:02,440 --> 01:01:05,612
Ma! Mom!
1208
01:01:05,644 --> 01:01:07,078
I'm going to call for help!
1209
01:01:07,112 --> 01:01:09,016
Go call an ambulance, dad!
1210
01:01:09,048 --> 01:01:11,986
Mom, can you hear me?
Mom?
1211
01:01:16,723 --> 01:01:18,627
I'm so sorry, Evie.
1212
01:01:18,661 --> 01:01:20,392
This is all our fault.
1213
01:01:20,428 --> 01:01:24,467
I told you tonight was
going to end in disaster.
1214
01:01:24,501 --> 01:01:26,401
No, it's not our fault,
it's my fault.
1215
01:01:26,435 --> 01:01:27,436
I shouldn't have been
dancing with her.
1216
01:01:27,470 --> 01:01:28,872
I don't know
what I was thinking.
1217
01:01:28,905 --> 01:01:30,940
No, Robbie, we messed up.
1218
01:01:30,973 --> 01:01:33,676
We let the party
get out of hand,
1219
01:01:33,710 --> 01:01:37,715
forgot that, just a few days ago,
grandma was a very sick lady.
1220
01:01:37,749 --> 01:01:40,986
You're right, Butch,
it is our fault.
1221
01:01:42,406 --> 01:01:47,425
No, no, no, Evie,
it's nobody's fault.
1222
01:01:47,459 --> 01:01:49,796
You had a wonderful celebration.
1223
01:01:49,829 --> 01:01:52,032
You and Butch are amazing hosts.
1224
01:01:52,066 --> 01:01:53,767
You've raised a fine son,
1225
01:01:53,799 --> 01:01:58,608
who seems as dedicated to his family
as they are to him.
1226
01:01:58,640 --> 01:02:04,512
When Rob told us he was converting,
we just wanted to be there for him,
1227
01:02:04,513 --> 01:02:08,751
for all of you, right from the start,
no matter what it took.
1228
01:02:12,990 --> 01:02:14,091
Ma...
1229
01:02:14,123 --> 01:02:16,562
I'm not converting.
1230
01:02:18,697 --> 01:02:21,602
I just told you that
so you would get mad...
1231
01:02:23,536 --> 01:02:25,947
So that you would cancel the dinner
with Julie's parents, so that...
1232
01:02:25,971 --> 01:02:28,910
They wouldn't find out
that none of us were Jewish.
1233
01:02:28,942 --> 01:02:33,815
We're as catholic as the pope's
hat, not that it matters.
1234
01:02:37,219 --> 01:02:38,755
Or does it?
1235
01:02:38,786 --> 01:02:40,856
Okay, everybody,
1236
01:02:40,890 --> 01:02:44,694
truth is, we...
1237
01:02:44,729 --> 01:02:49,234
This whole thing
with Julie and I...
1238
01:02:51,202 --> 01:02:52,102
We made it up.
1239
01:02:52,137 --> 01:02:54,672
Made? Made what up?
1240
01:02:57,076 --> 01:02:59,245
I promised grandma
1241
01:02:59,277 --> 01:03:02,150
that she could meet my wife
before Christmas Eve.
1242
01:03:02,181 --> 01:03:04,583
She wanted to meet the woman
that I was going to marry
1243
01:03:04,584 --> 01:03:06,688
before she died.
1244
01:03:06,721 --> 01:03:08,698
I thought it was the last
chance I was going to get
1245
01:03:08,723 --> 01:03:09,924
to honor her,
1246
01:03:09,957 --> 01:03:10,958
and there was no way
I was going to disappoint her,
1247
01:03:10,991 --> 01:03:12,227
just no way.
1248
01:03:12,259 --> 01:03:14,796
Rob-o, that is so beautiful.
1249
01:03:26,275 --> 01:03:27,243
And you?
1250
01:03:27,277 --> 01:03:29,880
Why did you do this?
1251
01:03:29,914 --> 01:03:33,717
The truth is, I needed someone
to date for the holidays
1252
01:03:33,750 --> 01:03:36,955
so you would stop fixing me up
with my loser ex-boyfriends.
1253
01:03:38,791 --> 01:03:43,262
I just wanted to enjoy the holidays
on my own terms.
1254
01:03:43,297 --> 01:03:44,562
Do you want to know
1255
01:03:44,597 --> 01:03:46,734
why we were so eager
to have you date?
1256
01:03:46,766 --> 01:03:49,738
So that you wouldn't be alone
for New Year's Eve.
1257
01:03:49,771 --> 01:03:52,907
We just knew how hard
it would be for you
1258
01:03:52,940 --> 01:03:55,744
after what happened last year
with Ben.
1259
01:03:55,778 --> 01:03:57,915
Is that so awful?
1260
01:03:57,946 --> 01:04:00,182
No.
1261
01:04:00,217 --> 01:04:03,319
What's awful
is that I have lied to you and dad
1262
01:04:03,352 --> 01:04:05,888
about so many other things.
1263
01:04:07,056 --> 01:04:11,163
And not just
little white lies, either.
1264
01:04:11,196 --> 01:04:14,234
What things are
talking about, Julie?
1265
01:04:14,265 --> 01:04:17,333
Like what really happened
last New Year's Eve with Ben.
1266
01:04:18,870 --> 01:04:20,006
Ben didn't dump me.
1267
01:04:21,105 --> 01:04:23,141
I broke up with him.
1268
01:04:25,210 --> 01:04:27,379
I didn't want to marry him,
1269
01:04:27,413 --> 01:04:31,418
so I left him,
and I didn't tell you
1270
01:04:31,452 --> 01:04:33,821
because I thought
I'd never hear the end of it.
1271
01:04:36,691 --> 01:04:38,627
Okay, I'm..
I'm a little lost here.
1272
01:04:38,660 --> 01:04:40,628
Are you two getting
married or not?
1273
01:04:40,662 --> 01:04:42,198
No.
1274
01:04:42,232 --> 01:04:44,869
No, we're not even dating.
1275
01:04:47,204 --> 01:04:49,139
We're just...
1276
01:04:49,173 --> 01:04:51,676
Using each other.
1277
01:04:54,679 --> 01:04:56,849
Yeah, we're just
using each other.
1278
01:05:04,190 --> 01:05:06,293
Julie.
1279
01:05:09,931 --> 01:05:12,867
Is that how you really feel
after all this?
1280
01:05:12,901 --> 01:05:14,268
That we're just
using each other?
1281
01:05:14,303 --> 01:05:16,972
Let me ask you something,
was that true?
1282
01:05:17,005 --> 01:05:20,144
What you said you did to Ben?
1283
01:05:20,175 --> 01:05:22,413
Yes, but I just...
1284
01:05:22,444 --> 01:05:23,878
But what?
1285
01:05:23,914 --> 01:05:26,917
Julie, this whole time,
I was feeling sorry for you
1286
01:05:26,949 --> 01:05:29,218
because you got dumped
on New Year's Eve.
1287
01:05:29,252 --> 01:05:33,891
All I said was that Ben and I
broke up on New Year's Eve,
1288
01:05:33,925 --> 01:05:35,893
which we did.
1289
01:05:35,929 --> 01:05:37,839
I see, so it's just
a little white lie of omission?
1290
01:05:37,864 --> 01:05:39,162
Rob, you don't understand.
1291
01:05:39,196 --> 01:05:40,902
No, I understand plenty.
1292
01:05:40,935 --> 01:05:42,377
I mean, what if you and I
were to go out for real?
1293
01:05:42,402 --> 01:05:43,503
How would I know
1294
01:05:43,538 --> 01:05:45,213
you wouldn't just
get up and leave me one day?
1295
01:05:45,238 --> 01:05:46,107
You know, with no notice at all.
1296
01:05:46,138 --> 01:05:48,274
Is that what you're upset about?
1297
01:05:48,308 --> 01:05:49,451
You know, that may not
mean a lot to you,
1298
01:05:49,476 --> 01:05:51,147
but it means a lot to me.
1299
01:05:51,179 --> 01:05:55,216
So, what, you just,
you break up with me first,
1300
01:05:55,250 --> 01:05:58,754
before we even get to see
what we have?
1301
01:05:58,788 --> 01:06:00,723
Talk about being dishonest.
1302
01:06:00,757 --> 01:06:02,091
Who am I being dishonest with?
1303
01:06:02,124 --> 01:06:04,296
Yourself.
1304
01:06:04,328 --> 01:06:07,530
Well, I'm not going to be dishonest
with myself or with you.
1305
01:06:09,500 --> 01:06:14,439
I cannot be in a relationship
that starts out in a lie.
1306
01:06:15,439 --> 01:06:17,475
I'm sorry, Julie.
1307
01:06:18,879 --> 01:06:21,781
- So, how is she?
- She's going to be fine.
1308
01:06:21,815 --> 01:06:24,920
She just overdid it a little
on the dance floor.
1309
01:06:24,952 --> 01:06:26,428
Now, we're going to
keep Theresa here
1310
01:06:26,453 --> 01:06:27,795
for a couple of days
to watch her vital signs,
1311
01:06:27,820 --> 01:06:31,825
but now you can all go home
and get some sleep.
1312
01:06:31,860 --> 01:06:35,931
She's okay.
She's okay...
1313
01:06:35,963 --> 01:06:36,833
Okay?
1314
01:06:36,864 --> 01:06:38,934
Thank you. Thank you.
1315
01:06:50,948 --> 01:06:52,886
- 'Morning, hot shot.
- Hey.
1316
01:06:52,919 --> 01:06:55,121
So, have you thought
about my offer?
1317
01:06:55,153 --> 01:06:56,430
Or do I have to
pry an answer out of you?
1318
01:06:56,455 --> 01:06:59,257
No, no, I've definitely
thought about it.
1319
01:06:59,291 --> 01:07:00,961
Are you in?
1320
01:07:00,995 --> 01:07:04,864
You know, Nolan,
I appreciate the offer,
1321
01:07:04,865 --> 01:07:07,069
I really, I really do,
1322
01:07:07,101 --> 01:07:09,237
but I...
1323
01:07:09,270 --> 01:07:10,579
A permanent job
is just not for me.
1324
01:07:10,604 --> 01:07:12,442
I need to have my wings, man.
1325
01:07:12,473 --> 01:07:14,877
You know?
1326
01:07:14,909 --> 01:07:16,911
Well, I respect your decision.
1327
01:07:28,091 --> 01:07:29,962
"'Elevator man'
lifts the spirits"
1328
01:07:29,995 --> 01:07:33,865
"as it reaches new heights
in charm and wit. Four stars".
1329
01:07:33,899 --> 01:07:36,334
Welcome back,
little miss sunshine.
1330
01:07:36,368 --> 01:07:38,270
I'd really
rather not discuss it.
1331
01:07:38,303 --> 01:07:39,448
That can only mean one thing...
1332
01:07:39,473 --> 01:07:41,440
Man trouble.
1333
01:07:41,475 --> 01:07:43,311
I wrote a positive review,
1334
01:07:43,342 --> 01:07:44,588
why would you assume
I'm having man trouble?
1335
01:07:44,612 --> 01:07:45,712
Forget the review,
1336
01:07:45,746 --> 01:07:48,216
it's written all over
your pouty little face.
1337
01:07:48,248 --> 01:07:50,250
"G-u-y-s s-u-c-k".
1338
01:07:50,284 --> 01:07:51,920
By the way, I totally agree.
1339
01:07:52,686 --> 01:07:54,156
Okay, Molly?
1340
01:07:54,191 --> 01:07:56,298
I'm sorry, I have no idea
what you're talking about.
1341
01:07:57,961 --> 01:07:59,429
Okay, right.
1342
01:08:00,430 --> 01:08:04,936
Dr. Kerr, 4120,
Dr. Kerr, 4120.
1343
01:08:04,937 --> 01:08:06,971
Hey!
1344
01:08:07,007 --> 01:08:08,472
Here you go.
1345
01:08:09,207 --> 01:08:11,375
Look at all these.
1346
01:08:11,409 --> 01:08:14,247
I couldn't decide
which one, so I...
1347
01:08:14,279 --> 01:08:16,582
Anyway, how are you feeling?
1348
01:08:16,616 --> 01:08:20,353
Ready to get back
on the dance floor.
1349
01:08:20,385 --> 01:08:24,424
Robbie, you didn't have to
make up a girlfriend just for me.
1350
01:08:26,127 --> 01:08:27,093
You told her?
1351
01:08:27,128 --> 01:08:29,331
Yeah, we told her.
1352
01:08:29,364 --> 01:08:31,098
No more baloney, Robbie.
1353
01:08:31,132 --> 01:08:32,675
From now on, we want
all the cards on the table.
1354
01:08:32,700 --> 01:08:36,104
Why couldn't you stick with a nice girl
like Julie?
1355
01:08:36,139 --> 01:08:37,507
Give her a real chance.
1356
01:08:37,541 --> 01:08:41,578
Since we're all being honest here,
I've got a question for you, mom.
1357
01:08:41,611 --> 01:08:44,415
Where did you go
when we were kids?
1358
01:08:44,448 --> 01:08:47,053
When you would just disappear?
What was that all about?
1359
01:08:48,554 --> 01:08:52,591
Robbie, that's ancient history.
We're talking about you now.
1360
01:08:52,623 --> 01:08:54,995
Don't you see, mom?
That is about me.
1361
01:08:55,028 --> 01:08:58,732
Actually, ma...
I want to know, too.
1362
01:09:04,471 --> 01:09:07,007
You know I love both of you
more than anything,
1363
01:09:07,040 --> 01:09:10,111
and I love being a mother,
I always have.
1364
01:09:10,144 --> 01:09:13,146
But, well, there were times
1365
01:09:13,181 --> 01:09:16,588
when I would get so
overwhelmed with it all,
1366
01:09:16,620 --> 01:09:22,225
that I was afraid if I didn't
leave for a few hours,
1367
01:09:22,258 --> 01:09:25,129
I might end up leaving for good.
1368
01:09:25,162 --> 01:09:26,463
Where did you go, mom?
1369
01:09:26,497 --> 01:09:28,665
Nowhere exotic.
1370
01:09:28,700 --> 01:09:31,669
The movies, the mall.
1371
01:09:31,704 --> 01:09:34,239
Sometimes, I'd hide out
in a motel.
1372
01:09:36,209 --> 01:09:39,113
Just, you know,
until I felt better.
1373
01:09:39,147 --> 01:09:43,150
Look, I know it was wrong
for me to run out like that,
1374
01:09:43,183 --> 01:09:45,484
but it was the best I could do.
1375
01:09:45,518 --> 01:09:47,557
Well, I gotta tell you,
when you would leave, I...
1376
01:09:47,589 --> 01:09:49,225
I thought it was my fault,
1377
01:09:49,257 --> 01:09:51,327
like, something I said to you
made you go.
1378
01:09:51,360 --> 01:09:54,062
Robbie...
1379
01:09:54,097 --> 01:09:55,664
No.
1380
01:09:55,697 --> 01:09:57,335
Come here.
1381
01:09:57,366 --> 01:09:58,769
Aw, come here.
1382
01:09:58,800 --> 01:10:04,676
You and Maria
are the best kids a mother could have had.
1383
01:10:04,708 --> 01:10:06,646
It was just...
1384
01:10:06,678 --> 01:10:12,217
I mean, don't you both just
need a little space sometimes?
1385
01:10:12,250 --> 01:10:14,653
I know you do.
1386
01:10:14,685 --> 01:10:16,523
Anyway...
1387
01:10:16,557 --> 01:10:18,858
The last time I left...
1388
01:10:18,892 --> 01:10:20,563
Christmas.
1389
01:10:21,763 --> 01:10:24,632
Christmas, yeah, I know.
1390
01:10:26,201 --> 01:10:28,672
I never saw so many loud and
annoying people under one roof,
1391
01:10:28,704 --> 01:10:30,640
I thought my head
would split open.
1392
01:10:30,673 --> 01:10:34,242
But I'll tell you one thing,
1393
01:10:34,277 --> 01:10:37,382
I couldn't have
gotten through any of it
1394
01:10:37,413 --> 01:10:40,185
without your father.
1395
01:10:40,218 --> 01:10:43,755
He was such a prince,
you have no idea.
1396
01:10:45,690 --> 01:10:47,659
I think we do now, ma.
1397
01:10:50,729 --> 01:10:54,233
I mean, I won't lie to you,
it was tough at times,
1398
01:10:54,267 --> 01:10:57,470
but when you love someone,
you hang in there.
1399
01:10:57,504 --> 01:11:00,807
You find a way.
1400
01:11:00,841 --> 01:11:04,745
Otherwise, if you run,
you've got nothing.
1401
01:11:13,289 --> 01:11:16,326
Hey, Jules, I hear
you're flying solo again.
1402
01:11:17,528 --> 01:11:20,464
- Said who?
- Good golly miss Molly.
1403
01:11:22,499 --> 01:11:23,799
Well, she's wrong.
1404
01:11:23,835 --> 01:11:25,703
Okay.
So, check it.
1405
01:11:25,737 --> 01:11:28,173
I just scored an invite
1406
01:11:28,207 --> 01:11:30,356
to that Times Square fiesta
happening tomorrow night.
1407
01:11:32,144 --> 01:11:35,714
Save me a midnight kiss, okay?
1408
01:11:54,838 --> 01:11:57,375
You have one new message.
1409
01:11:57,408 --> 01:11:58,708
Yo, Rob, it's Patrick.
1410
01:11:58,741 --> 01:12:01,144
Listen, too bad and all
about "temp chick",
1411
01:12:01,177 --> 01:12:02,356
but don't even think about
blowing off my shindig
1412
01:12:02,380 --> 01:12:04,282
at the bar tomorrow tonight.
1413
01:12:04,316 --> 01:12:06,592
And don't forget to bring
that c-note you owe me, either!
1414
01:12:06,618 --> 01:12:08,321
Later, bro.
1415
01:12:22,702 --> 01:12:24,772
So, the Anderson
and Anderson account, then...
1416
01:12:24,807 --> 01:12:25,939
Hey.
1417
01:12:25,973 --> 01:12:27,208
Rob, I'm in a meeting.
1418
01:12:27,242 --> 01:12:30,280
This will only take a second.
1419
01:12:30,314 --> 01:12:31,448
I'm in.
1420
01:12:31,482 --> 01:12:33,317
I want the job.
1421
01:12:33,351 --> 01:12:34,884
Rob, do you know Pete Halloren?
1422
01:12:34,918 --> 01:12:37,455
Senior art director
at Steadman and Kane?
1423
01:12:41,627 --> 01:12:42,691
Good to meet you, Rob.
1424
01:12:42,726 --> 01:12:44,091
Can't wait to be
part of the team.
1425
01:12:45,996 --> 01:12:47,632
Sorry, Rob, you had your chance.
1426
01:12:59,211 --> 01:13:00,850
Sorry about the interruption.
1427
01:13:00,882 --> 01:13:02,351
That's all right.
1428
01:13:37,893 --> 01:13:39,593
Good evening, New York,
1429
01:13:39,625 --> 01:13:42,629
it's now t-minus four hours
to the New Year,
1430
01:13:42,663 --> 01:13:45,801
so keep it on your holiday
connection, 94.7 WNYJ,
1431
01:13:45,834 --> 01:13:50,840
where it's never too soon
to get the party started.
1432
01:13:52,642 --> 01:13:55,979
So then on January 2nd,
1433
01:13:56,014 --> 01:13:58,516
I'm going to go to Buffalo
for the ICPC.
1434
01:13:58,550 --> 01:14:02,796
The I.C. The International Convention
of Podiatrists and Chiropodists.
1435
01:14:03,221 --> 01:14:05,357
It sounds exciting.
1436
01:14:08,661 --> 01:14:10,764
- Jeffrey!
- Sorry.
1437
01:14:10,796 --> 01:14:11,828
Force of habit.
1438
01:14:14,033 --> 01:14:16,035
There's no better place on earth
1439
01:14:16,068 --> 01:14:17,146
to be on New Year's Eve
than right here
1440
01:14:17,171 --> 01:14:20,039
in Times Square
with the person you love.
1441
01:14:20,073 --> 01:14:21,808
Right, honey?
1442
01:14:21,842 --> 01:14:23,412
All right, Bill,
1443
01:14:23,446 --> 01:14:24,956
you can hear the excitement
all around us here,
1444
01:14:24,980 --> 01:14:28,552
as people anticipate
the coming year...
1445
01:14:37,627 --> 01:14:39,598
Hello, Rob?
Bradshaw here.
1446
01:14:39,629 --> 01:14:41,331
I've been thinking
about what happened,
1447
01:14:41,365 --> 01:14:43,801
and, look,
you're my number one guy.
1448
01:14:43,835 --> 01:14:46,371
I asked you first.
The job is yours.
1449
01:14:46,405 --> 01:14:49,709
And hey, don't worry,
no one's going to clip your wings.
1450
01:14:49,741 --> 01:14:50,978
Now go out and celebrate.
1451
01:14:56,383 --> 01:14:58,419
Did you know that one corn
1452
01:14:58,452 --> 01:15:00,788
can throw your entire
system out of whack?
1453
01:15:00,822 --> 01:15:05,792
I'm talking back pain,
hip trauma, bursitis!
1454
01:15:10,432 --> 01:15:11,166
My head.
1455
01:15:11,201 --> 01:15:13,136
I think I have a migraine.
1456
01:15:14,505 --> 01:15:15,741
I really should go.
1457
01:15:17,709 --> 01:15:19,142
You know,
maybe it's the alcohol.
1458
01:15:19,176 --> 01:15:21,479
The chemical compound in alcohol
can really cause a...
1459
01:15:21,512 --> 01:15:22,815
Oh, my gosh, Jeffrey!
1460
01:15:22,847 --> 01:15:24,050
I don't have a migraine.
1461
01:15:24,080 --> 01:15:25,552
I...
1462
01:15:25,585 --> 01:15:28,220
Just don't want
to be here with you.
1463
01:15:30,189 --> 01:15:33,027
It was totally unfair of me
to invite you.
1464
01:15:33,060 --> 01:15:34,962
I don't know
what I was thinking.
1465
01:15:34,995 --> 01:15:38,466
Same thing I was thinking
when I accepted.
1466
01:15:38,500 --> 01:15:42,137
Who wants to be alone
on New Year's Eve?
1467
01:15:50,013 --> 01:15:51,848
Do you mind if I go?
1468
01:15:53,517 --> 01:15:55,186
Do you mind if I stay?
1469
01:15:55,218 --> 01:15:58,221
Knock yourself out.
1470
01:16:03,161 --> 01:16:05,229
Hey, I'm a podiatrist...
1471
01:16:09,935 --> 01:16:11,605
Where to, lady?
1472
01:16:11,639 --> 01:16:13,640
Oceanic Plaza, please.
1473
01:16:15,710 --> 01:16:16,978
Hey, there's my homie!
1474
01:16:18,680 --> 01:16:21,884
I knew you would not
let down your best buddy?
1475
01:16:26,022 --> 01:16:27,825
That's good.
1476
01:16:29,025 --> 01:16:30,093
Thanks, man.
1477
01:16:30,127 --> 01:16:31,193
Don't you worry about it.
1478
01:16:31,225 --> 01:16:33,263
There is plenty more
where that came from,
1479
01:16:33,295 --> 01:16:35,031
and plenty more
where they came from.
1480
01:16:35,064 --> 01:16:37,935
If you cannot meet
somebody tonight,
1481
01:16:37,968 --> 01:16:41,840
you, my friend,
are officially dead, hmm?
1482
01:16:41,872 --> 01:16:44,209
Yeah, you know, I'm just going
to go grab another beer,
1483
01:16:44,242 --> 01:16:47,013
I'm just going to kind of
keep it low-key tonight...
1484
01:16:47,048 --> 01:16:48,616
Hey, man,
it is New Year's Eve!
1485
01:16:48,650 --> 01:16:50,750
Now, do you want to have fun
or not?
1486
01:16:51,752 --> 01:16:53,485
I'm having plenty of fun.
1487
01:16:53,520 --> 01:16:54,588
No!
1488
01:16:54,622 --> 01:16:55,955
No, you are not, all right?
1489
01:16:55,988 --> 01:16:56,923
I know you.
1490
01:16:56,957 --> 01:16:58,892
You've got your mind
on temp chick.
1491
01:17:00,961 --> 01:17:03,065
You know what,
this is great, but...
1492
01:17:03,097 --> 01:17:04,531
I've got to go home, man.
1493
01:17:04,565 --> 01:17:05,567
No, hey, no!
1494
01:17:05,568 --> 01:17:07,905
No, no, you can't leave!
Come on, man.
1495
01:17:07,939 --> 01:17:09,941
Happy New Year, pal.
Be safe.
1496
01:17:11,108 --> 01:17:12,141
Hey!
1497
01:17:20,752 --> 01:17:22,755
Hey, mom. What's up?
1498
01:17:24,624 --> 01:17:26,792
Grandma what?
1499
01:17:26,827 --> 01:17:28,227
I'll meet you there.
1500
01:17:58,596 --> 01:17:59,765
What'll it be?
1501
01:17:59,799 --> 01:18:02,566
Can I have a chardonnay, please?
1502
01:18:02,601 --> 01:18:05,637
Actually, no, I'll have
a vodka tonic, two limes.
1503
01:18:05,638 --> 01:18:08,242
I thought you would
never get here.
1504
01:18:08,275 --> 01:18:10,011
Where's Jeffrey?
1505
01:18:10,044 --> 01:18:11,712
Two feet under.
1506
01:18:11,745 --> 01:18:13,114
It's a long story.
1507
01:18:14,415 --> 01:18:15,951
What are you drinking?
1508
01:18:15,984 --> 01:18:18,086
Love potion #9.
1509
01:18:18,121 --> 01:18:19,889
But so far, nothing.
1510
01:18:19,922 --> 01:18:21,025
You?
1511
01:18:21,057 --> 01:18:22,657
Vodka tonic.
1512
01:18:22,692 --> 01:18:25,060
Drink, up,
sweetheart.
1513
01:18:25,093 --> 01:18:26,896
It's going to be a bumpy night.
1514
01:18:27,863 --> 01:18:28,998
Mom!
1515
01:18:29,032 --> 01:18:32,101
Wait, grandma.
Is she...
1516
01:18:33,671 --> 01:18:34,772
Are you okay?
1517
01:18:34,804 --> 01:18:37,107
They called us
and said she couldn't breathe,
1518
01:18:37,141 --> 01:18:38,778
so we thought for
sure this was it.
1519
01:18:38,812 --> 01:18:40,145
But when we got here,
1520
01:18:40,180 --> 01:18:41,181
she was back to normal.
1521
01:18:41,214 --> 01:18:43,648
Doctor says
she's going to be fine.
1522
01:18:43,683 --> 01:18:45,761
It was just a little
of low blood sugar, that's all.
1523
01:18:45,786 --> 01:18:47,253
It's not my time.
1524
01:18:47,287 --> 01:18:49,357
It was supposed to be,
but it's not.
1525
01:18:49,390 --> 01:18:52,225
I still got few things
I want to see.
1526
01:18:52,259 --> 01:18:54,796
Like Robbie marrying
that sweet Julie.
1527
01:18:55,864 --> 01:18:56,832
Grandma,
1528
01:18:56,866 --> 01:19:01,103
you remember I told you
that was a fake relationship?
1529
01:19:01,136 --> 01:19:02,671
Listen to your old
grandma, Robbie.
1530
01:19:02,704 --> 01:19:04,807
Maybe the relationship was fake,
1531
01:19:04,840 --> 01:19:08,812
but what I saw between you two,
that was real.
1532
01:19:10,481 --> 01:19:11,949
You know what,
I actually do have,
1533
01:19:11,984 --> 01:19:14,132
I do have a little bit
of news for everybody tonight.
1534
01:19:15,052 --> 01:19:18,890
You are looking at
the new senior art director
1535
01:19:18,922 --> 01:19:20,959
for the Bradshaw
advertising group.
1536
01:19:20,993 --> 01:19:23,361
Regular, permanent.
1537
01:19:23,396 --> 01:19:24,362
Full-time.
1538
01:19:24,397 --> 01:19:25,800
Way to go, Robbie!
1539
01:19:25,832 --> 01:19:27,267
Robbie...
1540
01:19:27,301 --> 01:19:29,036
Congrats.
1541
01:19:29,068 --> 01:19:30,004
Congratulations, son.
1542
01:19:30,038 --> 01:19:31,006
Thanks, dad.
1543
01:19:31,038 --> 01:19:32,908
Maybe miracles
really can happen.
1544
01:19:32,940 --> 01:19:34,843
Yeah. You see, Robbie,
1545
01:19:34,875 --> 01:19:36,877
if you just get out of
your own way,
1546
01:19:36,912 --> 01:19:38,120
you can have anything you want.
1547
01:19:38,145 --> 01:19:39,347
Or anyone.
1548
01:19:39,380 --> 01:19:42,753
It's my dying wish, Robbie.
1549
01:19:45,188 --> 01:19:46,322
I love you.
1550
01:19:46,356 --> 01:19:47,390
I love you guys. I...
1551
01:19:47,423 --> 01:19:49,260
I've got to go.
1552
01:19:51,060 --> 01:19:52,463
I'll call you at midnight.
1553
01:19:52,495 --> 01:19:54,032
Robbie, wait!
1554
01:19:54,065 --> 01:19:56,467
This is strange.
1555
01:19:56,499 --> 01:19:58,471
I see a horse.
1556
01:19:58,504 --> 01:20:01,007
It's galloping down the street.
1557
01:20:01,042 --> 01:20:02,075
And you're on it.
1558
01:20:02,976 --> 01:20:04,044
Mom, I love you.
1559
01:20:04,075 --> 01:20:05,778
I love you so much.
1560
01:20:05,779 --> 01:20:09,115
But you're not psychic, okay?
Never have been, never will be.
1561
01:20:09,148 --> 01:20:10,117
All right?
1562
01:20:10,149 --> 01:20:11,295
I'm going to call
you guys later.
1563
01:20:11,320 --> 01:20:12,120
Happy New Year.
1564
01:20:12,154 --> 01:20:14,420
I love you.
Call you at midnight.
1565
01:20:14,455 --> 01:20:16,159
Happy New Year.
1566
01:20:16,192 --> 01:20:20,029
- A horse?
- Yes!
1567
01:20:28,605 --> 01:20:31,108
A quick look at what's happening
out there on the streets.
1568
01:20:31,140 --> 01:20:32,411
Traffic is crazy
1569
01:20:32,443 --> 01:20:34,289
for a seven-block radius
around Times Square tonight
1570
01:20:34,313 --> 01:20:36,181
with traditional
New Year's Eve gridlock
1571
01:20:36,213 --> 01:20:37,448
looking worse than ever.
1572
01:20:37,483 --> 01:20:39,217
So if you're late
for your midnight date,
1573
01:20:39,250 --> 01:20:42,287
we have one word for you,
run!
1574
01:20:52,600 --> 01:20:57,906
Tell me, gorgeous,
do you believe in fate?
1575
01:20:57,940 --> 01:20:59,273
What's your point, Huck?
1576
01:20:59,308 --> 01:21:00,910
Well, don't fight it, babe.
1577
01:21:00,943 --> 01:21:05,381
Something clearly cosmic
brought us here together,
1578
01:21:05,415 --> 01:21:11,287
right here, right now,
for one express purpose.
1579
01:21:11,322 --> 01:21:13,324
In that case,
I don't believe in fate, no.
1580
01:21:14,359 --> 01:21:16,895
What about
our midnight lip-lock?
1581
01:21:16,929 --> 01:21:19,898
Huck, are you
that self-absorbed,
1582
01:21:19,933 --> 01:21:24,204
or just so dense
that you don't know
1583
01:21:24,239 --> 01:21:30,998
that I have absolutely, positively
no interest in you whatsoever?
1584
01:21:33,449 --> 01:21:36,219
What are you saying?
1585
01:21:36,243 --> 01:21:38,119
So it's not happening?
1586
01:21:38,155 --> 01:21:39,989
I'm leaving.
1587
01:21:40,022 --> 01:21:41,189
Happy New Year.
1588
01:21:41,221 --> 01:21:42,357
What?
1589
01:21:42,391 --> 01:21:43,936
Where are you going?
It's not even midnight!
1590
01:21:43,962 --> 01:21:46,965
Julie, can't you just
wait 10 more minutes?
1591
01:21:49,299 --> 01:21:52,971
Love the one you're with?
1592
01:22:19,303 --> 01:22:20,337
Julie!
1593
01:22:38,224 --> 01:22:41,392
Mom, for once in your life,
you'd better be right.
1594
01:22:43,230 --> 01:22:44,263
Hey!
1595
01:22:46,000 --> 01:22:47,368
Hey, come back here!
1596
01:22:50,404 --> 01:22:51,572
Hey! Get back here now!
1597
01:23:13,631 --> 01:23:15,302
Would you look at that!
1598
01:23:20,273 --> 01:23:22,141
Sorry.
1599
01:23:22,176 --> 01:23:23,209
Rob?
1600
01:23:24,611 --> 01:23:26,048
Get off that horse!
1601
01:23:29,751 --> 01:23:32,388
Oh, my gosh!
1602
01:23:35,023 --> 01:23:36,060
Oh, my gosh.
1603
01:23:36,094 --> 01:23:37,293
Rob?
1604
01:23:37,327 --> 01:23:39,328
Are you all right?
1605
01:23:39,360 --> 01:23:40,997
Yeah. Yeah.
1606
01:23:42,566 --> 01:23:45,000
What are you doing?
1607
01:23:45,035 --> 01:23:45,969
On a horse?
1608
01:23:46,003 --> 01:23:49,641
I couldn't get a cab.
1609
01:23:49,674 --> 01:23:53,612
You mind telling me where the hell
you were going with my horse?
1610
01:23:53,645 --> 01:23:55,647
Yes. Of course
I can, officer.
1611
01:23:55,680 --> 01:23:59,517
You see, sir, your horse
was the only means of transportation
1612
01:23:59,552 --> 01:24:00,586
that was available to me.
1613
01:24:00,620 --> 01:24:04,525
By which I was able to catch up
to this beautiful woman right here
1614
01:24:04,557 --> 01:24:06,060
and tell her
how very much I love her.
1615
01:24:06,061 --> 01:24:09,097
So, you see, sir,
1616
01:24:09,132 --> 01:24:10,507
I mean,
I'm sure you can understand
1617
01:24:10,531 --> 01:24:13,102
with it being
New Year's Eve and all
1618
01:24:13,136 --> 01:24:16,372
that it was just something
that I had to do.
1619
01:24:16,405 --> 01:24:18,107
Right?
1620
01:24:18,142 --> 01:24:23,512
- Is he on the level?
- Actually, I think he is.
1621
01:24:25,282 --> 01:24:26,651
All right.
1622
01:24:26,683 --> 01:24:28,051
I'd better find out
1623
01:24:28,086 --> 01:24:30,088
you and your lady friend
ran off and got married,
1624
01:24:30,122 --> 01:24:32,395
or you're gonna be shovelin'
horsechips in Central Park.
1625
01:24:34,260 --> 01:24:36,427
Happy New Year, ma'am.
1626
01:24:41,234 --> 01:24:43,736
All right, look,
the other night at the hospital,
1627
01:24:43,770 --> 01:24:46,707
when you told me I wasn't
being honest with myself,
1628
01:24:46,739 --> 01:24:49,180
you were...
you were right.
1629
01:24:49,210 --> 01:24:51,313
I should have never let you go,
1630
01:24:51,344 --> 01:24:55,083
it's just that,
I had never met a woman before
1631
01:24:55,117 --> 01:24:57,585
that I not only wanted to spend
the whole holiday with,
1632
01:24:57,620 --> 01:25:00,224
but way beyond.
1633
01:25:03,195 --> 01:25:05,797
And that scared me,
1634
01:25:05,831 --> 01:25:08,367
so I used the excuse
that you left your fiance
1635
01:25:08,401 --> 01:25:11,736
as a way for me to leave you
before you could leave me.
1636
01:25:11,769 --> 01:25:15,608
And that was wrong,
1637
01:25:15,641 --> 01:25:18,677
and immature,
1638
01:25:18,713 --> 01:25:20,347
and I'm sorry, Julie.
1639
01:25:20,380 --> 01:25:21,781
You know, Rob,
1640
01:25:21,815 --> 01:25:23,427
just because your mom
used to disappear on you,
1641
01:25:23,451 --> 01:25:24,851
it doesn't mean
every woman will.
1642
01:25:24,885 --> 01:25:28,288
I know that now.
1643
01:25:28,322 --> 01:25:29,790
And, for the record,
1644
01:25:29,825 --> 01:25:33,294
I didn't leave Ben because
I'm some terrible person.
1645
01:25:33,330 --> 01:25:34,673
I left him because
I didn't love him...
1646
01:25:34,698 --> 01:25:37,365
Not the way that
1647
01:25:37,399 --> 01:25:41,273
I always dreamed
I would love someone.
1648
01:25:45,209 --> 01:25:48,346
- Is this a dream come true?
- Yes.
1649
01:26:03,564 --> 01:26:07,235
- Happy New Year, Julie.
- Happy New Year, Robbie.
1650
01:26:07,269 --> 01:26:08,902
Come on.
1651
01:26:10,540 --> 01:26:11,406
Eight, seven,
1652
01:26:11,438 --> 01:26:14,877
six, five, four,
1653
01:26:14,910 --> 01:26:19,348
three, two, one!
1654
01:26:19,381 --> 01:26:21,452
Happy New Year!
1655
01:26:22,652 --> 01:26:25,222
Yes,
the clock struck 12:00
1656
01:26:25,257 --> 01:26:27,625
and now
it's time to say goodbye.
1657
01:26:27,657 --> 01:26:29,928
From your friends
at 94.7 WNYJ,
1658
01:26:29,962 --> 01:26:32,731
here's wishing you
your best year ever.
1659
01:26:32,765 --> 01:26:37,670
Jam-packed with success,
happiness, and, most of all, love.
115965
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.