Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,218 --> 00:00:02,654
[James]
Previously onGreenleaf...
2
00:00:02,698 --> 00:00:05,440
We were just discussing
your post-release care options
3
00:00:05,483 --> 00:00:06,397
with Dr. Sawh.
4
00:00:06,441 --> 00:00:08,182
And I wanna go home with him.
5
00:00:09,096 --> 00:00:10,532
[Judee] We can't have you
second-guessing
6
00:00:10,575 --> 00:00:11,837
every move we make, can we?
7
00:00:11,881 --> 00:00:12,925
You're fired.
8
00:00:13,317 --> 00:00:15,841
[Kerissa] I'll lay off the willbecause I know now
9
00:00:15,885 --> 00:00:17,365
that Mae knows that I'm right.
10
00:00:17,974 --> 00:00:20,063
And she will make sure
that you do the right thing,
11
00:00:20,107 --> 00:00:23,719
because you don't know how.
12
00:00:24,546 --> 00:00:25,851
But we're done.
13
00:00:25,895 --> 00:00:27,375
Did you send Dante a titty pic?
14
00:00:28,202 --> 00:00:29,072
None of your business.
15
00:00:29,333 --> 00:00:31,205
Girl, it's everybody's business.
16
00:00:33,642 --> 00:00:36,601
The reason you can't find
Marcus DeMars
17
00:00:36,645 --> 00:00:38,081
is he doesn't exist.
18
00:00:38,125 --> 00:00:41,563
-So what, is there an alias or---Yusef Shabazz.
19
00:00:41,867 --> 00:00:45,088
Mrs. Davis originally meant
to leave that house
20
00:00:45,132 --> 00:00:47,830
to your father, there's
a will that attests to it.
21
00:00:48,178 --> 00:00:50,528
After your father died,
she amended the will
22
00:00:50,572 --> 00:00:51,747
to leave it to us.
23
00:00:51,790 --> 00:00:52,878
What's the matter, Grandpa?
24
00:00:53,227 --> 00:00:54,619
That was Tara James.
25
00:00:54,663 --> 00:00:57,535
She wants to talk again
about the house.
26
00:01:12,855 --> 00:01:14,552
[Grace] What are you still doingin bed, baby?
27
00:01:14,813 --> 00:01:17,164
I'm sleeping, obviously.
28
00:01:17,207 --> 00:01:18,469
Your grandmother's
church service
29
00:01:18,513 --> 00:01:20,471
starts downstairs
in eight minutes.
30
00:01:21,864 --> 00:01:23,735
I told you, I'm not coming.
31
00:01:24,562 --> 00:01:25,955
Sweetheart,
this is the last Sunday
32
00:01:25,998 --> 00:01:27,609
before they tear down Calvary
33
00:01:27,652 --> 00:01:29,567
and she would really appreciateif you showed up.
34
00:01:29,828 --> 00:01:33,180
[groans]
I'm too tired.
35
00:01:33,223 --> 00:01:34,964
Sophia,
it's almost nine o'clock.
36
00:01:35,007 --> 00:01:36,357
[Sophia] I'm sorry.
37
00:01:37,053 --> 00:01:39,273
I was up all night
dealing with texts
38
00:01:39,316 --> 00:01:41,144
from these stupid girls
at Hampton.
39
00:01:41,405 --> 00:01:43,103
I'm exhausted.
40
00:01:44,974 --> 00:01:46,193
Everything okay?
41
00:01:49,761 --> 00:01:51,372
I'll come down for brunch.
42
00:01:52,024 --> 00:01:54,114
I'll do the family,
not the faith.
43
00:01:54,636 --> 00:01:57,726
[Grace] I'm sorry,
you're a Greenleaf,
44
00:01:58,248 --> 00:01:59,597
it's the same thing.
45
00:02:03,210 --> 00:02:06,604
Up, up, up, up, up.
46
00:02:12,306 --> 00:02:13,307
[sighs]
47
00:02:14,569 --> 00:02:15,657
[phone beeps]
48
00:02:19,139 --> 00:02:22,881
[phone beeping]
49
00:02:26,450 --> 00:02:28,104
♪ Amen♪
50
00:02:30,802 --> 00:02:32,064
♪ Oh, yeah
51
00:02:32,108 --> 00:02:33,501
♪ Amen♪
52
00:02:36,330 --> 00:02:38,854
♪ Ooh♪
53
00:02:41,900 --> 00:02:42,901
♪ Well♪
54
00:02:46,818 --> 00:02:49,038
♪ Oh♪
55
00:02:49,691 --> 00:02:52,476
♪ Ooh♪
56
00:02:55,131 --> 00:02:57,960
♪ Amen♪
57
00:03:01,877 --> 00:03:03,183
♪ Yeah
58
00:03:03,879 --> 00:03:07,317
♪ Ooh♪
59
00:03:28,033 --> 00:03:29,557
You still good to sit down
with Zora
60
00:03:29,600 --> 00:03:30,993
after worship and tell her?
61
00:03:31,950 --> 00:03:34,475
[sighs] Yup.
Full speed ahead, right?
62
00:03:36,564 --> 00:03:38,435
Even though your own mother,
who runs you
63
00:03:38,479 --> 00:03:41,264
like the Crips run Hickory Hill,advised you otherwise?
64
00:03:41,308 --> 00:03:42,439
[scoffs]
65
00:03:42,483 --> 00:03:44,833
So now, we're taking
Mama's side? Wow.
66
00:03:44,876 --> 00:03:46,400
Never thought I'd see the day.
67
00:03:47,314 --> 00:03:48,445
Nice, Jacob.
68
00:03:48,793 --> 00:03:51,013
Make jokes while you destroy
your children's lives.
69
00:03:51,361 --> 00:03:52,275
M--
[scoffs]
70
00:03:52,928 --> 00:03:54,146
You know what?
71
00:03:54,625 --> 00:03:57,324
What did you and Fernando do allthose afternoons at his office?
72
00:03:57,367 --> 00:03:59,064
Sit and look at pictures
of the kids?
73
00:04:02,503 --> 00:04:03,373
[scoffs]
74
00:04:09,858 --> 00:04:11,251
[Jacob] It's just the truth.
75
00:04:11,729 --> 00:04:13,427
[piano playing]
76
00:04:13,688 --> 00:04:18,519
♪ Tired of walking
in the same old way♪
77
00:04:18,562 --> 00:04:21,478
♪ Starting all
over again♪
78
00:04:21,522 --> 00:04:23,741
[all] ♪ Starting all over♪
79
00:04:23,785 --> 00:04:26,309
♪ Starting all over♪
80
00:04:26,353 --> 00:04:29,312
[all] ♪ Starting all over♪
81
00:04:29,747 --> 00:04:31,532
♪ Again♪
82
00:04:31,575 --> 00:04:34,317
♪ Starting all over♪
83
00:04:34,361 --> 00:04:36,885
♪ Over again
84
00:04:36,928 --> 00:04:40,584
[all] ♪ Over again♪
85
00:04:43,283 --> 00:04:44,849
Amen.
86
00:04:46,024 --> 00:04:48,157
Oh, Charity, baby,
that was beautiful.
87
00:04:48,200 --> 00:04:49,419
Thank you, Mama.
88
00:04:50,551 --> 00:04:51,465
[chuckles]
89
00:04:54,337 --> 00:04:55,295
[sighs]
90
00:04:56,034 --> 00:04:58,689
Well, good morning, family.
91
00:04:58,733 --> 00:05:00,212
[all] Good morning.
92
00:05:01,997 --> 00:05:03,303
Every day is a gift.
93
00:05:04,173 --> 00:05:07,698
Full of possibilities,
even a day like today.
94
00:05:10,701 --> 00:05:11,789
AJ.
95
00:05:12,355 --> 00:05:14,966
Thank you so much
for joining us.
96
00:05:15,402 --> 00:05:16,403
Yeah, you got it.
97
00:05:16,925 --> 00:05:18,492
And you too, Karine.
98
00:05:18,753 --> 00:05:21,233
[chuckles]
The pleasure's all mine.
99
00:05:21,277 --> 00:05:22,322
Yeah.
100
00:05:22,757 --> 00:05:24,715
I assume your grandmother's
over there at Calvary
101
00:05:24,759 --> 00:05:25,803
for the conjuring?
102
00:05:25,847 --> 00:05:26,935
The conjuring?
103
00:05:26,978 --> 00:05:28,458
I don't know what else
to call it
104
00:05:28,502 --> 00:05:29,764
when people gather around
105
00:05:29,807 --> 00:05:31,983
to breathe unholy life
into a corpse.
106
00:05:32,027 --> 00:05:32,941
-[laughing]
-Daddy.
107
00:05:33,289 --> 00:05:34,464
[James] Well,
it's not a church service.
108
00:05:35,160 --> 00:05:36,727
[Lady Mae]Let's not dwell on the past
109
00:05:37,162 --> 00:05:39,556
or admit the spirit
of resentment,
110
00:05:39,600 --> 00:05:41,863
grief or despair into our midst,
111
00:05:41,906 --> 00:05:45,606
not when we have so much
to celebrate, amen?
112
00:05:45,649 --> 00:05:46,563
Amen.
113
00:05:46,824 --> 00:05:48,348
What's there to celebrate?
114
00:05:48,609 --> 00:05:51,176
Worshiping God
together as a family, Kerissa,
115
00:05:51,960 --> 00:05:54,571
and hopefully seeing
each other anew
116
00:05:54,615 --> 00:05:56,399
in the light
of that holy awareness.
117
00:05:58,575 --> 00:05:59,794
All right, now.
118
00:06:00,360 --> 00:06:03,188
After all, we family,
and I am not gonna pretend
119
00:06:03,232 --> 00:06:05,669
that it isn't strange,worshiping in our home this way.
120
00:06:06,278 --> 00:06:09,804
But it is the waythat the first friends of Jesus
121
00:06:09,847 --> 00:06:14,025
used to meet in the days
after his ascension
122
00:06:14,069 --> 00:06:17,420
and I, for one,
am praying that there will be
123
00:06:17,464 --> 00:06:19,640
an outpouring of the Spirit
this morning
124
00:06:19,683 --> 00:06:23,687
the likes of which hadn't been
since those tongues of fire
125
00:06:23,731 --> 00:06:25,254
descended in that Upper Room.
126
00:06:25,297 --> 00:06:26,211
Good luck.
127
00:06:26,473 --> 00:06:27,561
[sighs]
128
00:06:27,604 --> 00:06:28,736
[Jacob] Oh, my God.
129
00:06:28,779 --> 00:06:30,738
Can you ever
just give it a rest?
130
00:06:30,781 --> 00:06:32,609
[Kerissa] Do you wanna get
into it right now
131
00:06:32,653 --> 00:06:34,350
-in front of everybody?
-[James] Kerissa,
132
00:06:34,611 --> 00:06:36,308
now, ever since I met you,
133
00:06:36,352 --> 00:06:39,529
you've been a woman
of impeccable devotion.
134
00:06:40,530 --> 00:06:42,619
Concentrate on what Jesus
has done for you
135
00:06:42,663 --> 00:06:44,099
and settle down.
136
00:06:44,404 --> 00:06:46,536
-Amen.
-[James] And you do the same.
137
00:06:47,363 --> 00:06:48,364
Amen.
138
00:06:48,625 --> 00:06:49,583
All right.
139
00:06:50,497 --> 00:06:52,673
So, does anyone else have any...
140
00:06:55,066 --> 00:06:56,285
announcements?
141
00:07:00,768 --> 00:07:01,812
Well...
142
00:07:06,338 --> 00:07:07,862
my message today...
143
00:07:09,690 --> 00:07:11,256
is "New Beginnings."
144
00:07:13,345 --> 00:07:15,043
-I thought Dante deleted them.
-He did,
145
00:07:15,086 --> 00:07:17,001
but some guy I know
from Hampton who follows Dante
146
00:07:17,045 --> 00:07:19,090
screenshot them before that
and shared them,
147
00:07:19,134 --> 00:07:20,744
so now everyone knows.
148
00:07:20,788 --> 00:07:22,311
Wait.
So, your mom still doesn't--
149
00:07:22,354 --> 00:07:24,269
No, no. You're the only one herewho does.
150
00:07:24,748 --> 00:07:26,489
But now if I go back,
everybody's gonna be like,
151
00:07:26,533 --> 00:07:28,012
-"What..."
-What do you mean "if"?
152
00:07:28,273 --> 00:07:30,450
What are you two down here
whispering about?
153
00:07:30,798 --> 00:07:34,366
Um, we were saying how bad
the choir must've sounded
154
00:07:34,410 --> 00:07:35,716
without you taking charge,
Auntie.
155
00:07:36,456 --> 00:07:37,544
Uh-huh.
156
00:07:37,979 --> 00:07:40,460
Grandma Clara's been texting meall through the service,
157
00:07:40,503 --> 00:07:42,505
she said the whole thing
feels like a wheelchair
158
00:07:42,549 --> 00:07:44,159
rolling down
a circular staircase.
159
00:07:44,202 --> 00:07:45,465
Why didn't she come with you?
160
00:07:45,813 --> 00:07:47,858
Oh, you know, she wants tosee the building one last time.
161
00:07:48,642 --> 00:07:49,947
When are they tearing it down?
162
00:07:49,991 --> 00:07:51,862
Tuesday.
Two days from now.
163
00:07:52,428 --> 00:07:53,516
Unbelievable.
164
00:07:54,430 --> 00:07:55,605
[phone beeps]
165
00:07:56,824 --> 00:07:57,825
[laughs]
166
00:07:58,260 --> 00:07:59,261
What now?
167
00:07:59,740 --> 00:08:01,524
Judee's singing "I Believe".
168
00:08:03,744 --> 00:08:05,180
What a mess.
169
00:08:06,660 --> 00:08:09,663
I've never, in my life,
seen so much food,
170
00:08:09,706 --> 00:08:11,534
and at this house,
that's saying a lot.
171
00:08:11,578 --> 00:08:13,231
[laughs]
Mama is determined
172
00:08:13,275 --> 00:08:14,929
to make it seem like
a celebration.
173
00:08:14,972 --> 00:08:16,539
She and Maricel were up
all night.
174
00:08:17,322 --> 00:08:20,674
Do you rememberthe first Sunday in that church?
175
00:08:20,717 --> 00:08:22,284
Consecration Sunday?
176
00:08:22,327 --> 00:08:24,765
-Why would you bring that up?
-[chuckles]
177
00:08:25,113 --> 00:08:27,158
It's as much a partof the history of that building
178
00:08:27,202 --> 00:08:29,987
-as anything else.
-I would not say that.
179
00:08:30,510 --> 00:08:32,033
And I do not want
anyone here knowing
180
00:08:32,076 --> 00:08:33,861
that I lost my virginity
in that church,
181
00:08:33,904 --> 00:08:35,515
especially AJ.
182
00:08:35,819 --> 00:08:37,125
-[chuckles]
-Do not tell him.
183
00:08:37,168 --> 00:08:39,083
You know, I think he might
actually like the story.
184
00:08:39,388 --> 00:08:41,738
Noah, I swear.
185
00:08:41,782 --> 00:08:43,610
[laughs]
Okay. Okay.
186
00:08:44,785 --> 00:08:45,916
[James] Mae.
187
00:08:49,354 --> 00:08:51,618
That was a wonderful message
this morning.
188
00:08:52,096 --> 00:08:53,228
Thank you, James.
189
00:08:53,533 --> 00:08:55,709
In the interest of keeping
my star preacher safe,
190
00:08:55,752 --> 00:08:57,493
let me come with you
to see Tara.
191
00:08:58,842 --> 00:08:59,843
No.
192
00:09:01,541 --> 00:09:03,847
Two Greenleaf men have gone
to see this woman
193
00:09:03,891 --> 00:09:07,459
and caused problems,
and with the help of God,
194
00:09:07,503 --> 00:09:09,592
one Greenleaf woman
can solve it.
195
00:09:11,202 --> 00:09:12,943
It's dangerous down there.
196
00:09:14,423 --> 00:09:18,035
Especially dangerous
for this Skanks-adjacent saint
197
00:09:18,079 --> 00:09:19,907
who wants to take my house.
198
00:09:20,255 --> 00:09:21,386
Pray for her.
199
00:09:41,842 --> 00:09:43,191
You're not hungry?
200
00:09:43,757 --> 00:09:47,412
No, I am, I'm just waiting forthe crowd to clear out a little.
201
00:09:47,456 --> 00:09:50,198
I already told him
he couldn't have it, Jacob.
202
00:09:50,938 --> 00:09:52,940
God, why contradict me?
203
00:09:52,983 --> 00:09:54,637
I didn't know you told him that.
204
00:09:54,681 --> 00:09:56,596
How am I supposed to know
you told him that?
205
00:09:57,118 --> 00:10:01,688
All this food, all this family,all... All this,
206
00:10:02,253 --> 00:10:04,647
and they still find a way
to be miserable.
207
00:10:06,518 --> 00:10:09,913
Yeah. Well, some people
like putting things together
208
00:10:09,957 --> 00:10:11,567
and some like taking them apart.
209
00:10:11,828 --> 00:10:12,873
How so?
210
00:10:14,135 --> 00:10:15,919
A doctor at the hospital said.
211
00:10:16,746 --> 00:10:20,532
She said there's some peoplethat like to take things apart,
212
00:10:20,576 --> 00:10:21,969
break things open.
213
00:10:22,404 --> 00:10:25,625
And it's not because they want
to hurt anybody, they just...
214
00:10:26,495 --> 00:10:29,237
wanna see how it works
'cause they don't know.
215
00:10:32,283 --> 00:10:33,284
Follow me.
216
00:10:37,158 --> 00:10:39,116
I promise I won't try
to save you.
217
00:10:39,595 --> 00:10:40,596
Come on.
218
00:10:46,341 --> 00:10:48,473
-Thank you, sister.
-Oh, you're very welcome.
219
00:10:48,996 --> 00:10:50,258
Get home safe.
220
00:10:51,041 --> 00:10:52,956
Hey. Oh.
221
00:10:53,000 --> 00:10:55,437
Hey, you best enjoy every bit,
okay?
222
00:10:55,480 --> 00:10:58,048
I wanna see some meaton these little bones next week.
223
00:10:59,484 --> 00:11:01,704
-God bless you, Sister James.
-Oh, you're welcome.
224
00:11:02,183 --> 00:11:03,837
And make sure
when you tell your momma
225
00:11:03,880 --> 00:11:04,925
that I arranged...
226
00:11:11,061 --> 00:11:12,933
[Lady Mae] How many children
do you usually see
227
00:11:12,976 --> 00:11:14,282
here on a Sunday?
228
00:11:14,586 --> 00:11:17,067
Oh, anywhere from 20 to 30.
229
00:11:17,807 --> 00:11:19,679
I don't know if their parents
bring them here
230
00:11:19,722 --> 00:11:23,117
for the food or the Gospel,but they bring 'em all the same.
231
00:11:23,160 --> 00:11:24,684
Well,
that's what matters, right?
232
00:11:25,423 --> 00:11:26,424
Amen.
233
00:11:28,731 --> 00:11:30,472
And how long have you been here?
234
00:11:30,733 --> 00:11:31,734
[Tara] In this location?
235
00:11:32,779 --> 00:11:33,780
Two years.
236
00:11:34,955 --> 00:11:36,783
But I've been ministeringin this neighborhood
237
00:11:36,826 --> 00:11:37,784
since I first started.
238
00:11:38,654 --> 00:11:42,092
It's just a constant struggleto keep up with the rising rent,
239
00:11:42,136 --> 00:11:45,182
so I've never been in one place
for long.
240
00:11:45,530 --> 00:11:47,010
[Lady Mae] And, uh, it never...
241
00:11:47,924 --> 00:11:49,534
occurred to you to...
242
00:11:50,318 --> 00:11:51,449
[Tara] To what?
243
00:11:52,059 --> 00:11:54,365
You know, do something
more ambitious?
244
00:11:55,497 --> 00:11:58,761
What's more ambitious
than feeding a child,
245
00:11:59,153 --> 00:12:00,328
or saving a soul?
246
00:12:01,068 --> 00:12:04,462
Saving a thousand?
Feeding 10,000?
247
00:12:07,291 --> 00:12:09,729
It never occurred to you
to do something more?
248
00:12:11,513 --> 00:12:15,169
I know God givesthose glorious visions to some,
249
00:12:15,212 --> 00:12:18,389
but me, I've always looked
to the gospels for direction.
250
00:12:19,042 --> 00:12:21,523
Jesus, He never--
He never built a temple,
251
00:12:21,566 --> 00:12:23,307
He never asked for donations.
252
00:12:23,351 --> 00:12:25,570
He just helped the folks
who came to him,
253
00:12:26,702 --> 00:12:29,661
so I've tried to do that.
254
00:12:34,928 --> 00:12:37,060
But now, you want my house.
255
00:12:39,846 --> 00:12:41,282
Look, Ms. Greenleaf.
256
00:12:43,806 --> 00:12:46,287
I know I don't havea firm legal claim to the house.
257
00:12:48,028 --> 00:12:50,160
But if Mrs. Davis
wanted Daddy to have it,
258
00:12:50,465 --> 00:12:52,206
and if there's even
a shadow of a chance
259
00:12:52,249 --> 00:12:55,513
that your brother or someone
got him out of the way...
260
00:12:58,516 --> 00:13:02,390
that house could be a shelter
for women and kids
261
00:13:02,433 --> 00:13:05,262
living out here on the streets,forced out of their homes
262
00:13:05,610 --> 00:13:08,657
due to poverty, drugs,
or sexual abuse,
263
00:13:09,092 --> 00:13:11,878
a center for foster kids
and parents,
264
00:13:11,921 --> 00:13:13,749
with programs for both of them.
265
00:13:15,359 --> 00:13:18,145
Oh, Ms. Greenleaf,it could be doing so much good.
266
00:13:21,931 --> 00:13:23,628
I should've known better.
267
00:13:25,239 --> 00:13:26,370
Should've known what?
268
00:13:27,937 --> 00:13:32,724
This morning,I asked God for a new beginning.
269
00:13:37,817 --> 00:13:42,299
Well, God has quite a sense
of humor.
270
00:13:52,222 --> 00:13:53,789
You're doing good work.
271
00:14:26,430 --> 00:14:27,344
[James] Voila.
272
00:14:28,693 --> 00:14:29,738
What is it?
273
00:14:30,782 --> 00:14:34,177
It is a car.
Well, pieces of one.
274
00:14:35,396 --> 00:14:37,180
Do you know anything about cars?
275
00:14:38,355 --> 00:14:41,358
I know how to drive 'emand I know how to hot-wire 'em,
276
00:14:41,402 --> 00:14:42,620
that's about it.
277
00:14:43,143 --> 00:14:47,060
I always wanted
a 1964 Pontiac GTO.
278
00:14:48,235 --> 00:14:49,584
Burgundy red.
279
00:14:50,846 --> 00:14:52,587
It was my dream car.
280
00:14:53,762 --> 00:14:54,850
Mine's a Beemer.
281
00:14:55,720 --> 00:14:56,808
Make, model?
282
00:14:57,287 --> 00:15:01,074
Don't matter. As long asit's black drop top, I'm Gucci.
283
00:15:01,117 --> 00:15:02,118
[laughs]
284
00:15:03,728 --> 00:15:05,208
[James] When I was 16,
285
00:15:06,557 --> 00:15:10,126
for about six months straight,
I asked my father for a GTO.
286
00:15:10,953 --> 00:15:12,476
And for six months straight,
287
00:15:12,999 --> 00:15:15,566
he said,"You just keep praying for it."
288
00:15:16,480 --> 00:15:19,657
One morning,
he woke me up and he said,
289
00:15:20,223 --> 00:15:21,485
"Your prayers
have been answered."
290
00:15:22,878 --> 00:15:25,750
Now, you can imagine
my disappointment
291
00:15:26,360 --> 00:15:29,058
when I found thiswaiting for me in the driveway.
292
00:15:35,195 --> 00:15:37,066
There's a GTO in here?
293
00:15:37,110 --> 00:15:38,981
In about a thousand pieces.
294
00:15:39,721 --> 00:15:41,897
My father was trying
to teach me that...
295
00:15:43,072 --> 00:15:45,248
faith without works is dead.
296
00:15:46,380 --> 00:15:48,121
What I got out of it
was nothing.
297
00:15:48,512 --> 00:15:51,559
Because I never got the nerve up
298
00:15:51,602 --> 00:15:55,955
to crack even oneof these boards and look inside,
299
00:15:56,781 --> 00:15:58,392
let alone build the thing.
300
00:15:59,915 --> 00:16:01,961
I don't know how to build cars.
301
00:16:02,744 --> 00:16:04,050
I don't either.
302
00:16:05,181 --> 00:16:07,879
But if you help me
put this together,
303
00:16:08,750 --> 00:16:10,056
the car is yours.
304
00:16:10,491 --> 00:16:13,276
Now, it's not a Gucci drop-top,
305
00:16:14,625 --> 00:16:16,497
but it's a pretty sweet ride.
306
00:16:17,063 --> 00:16:18,194
What do you say?
307
00:16:24,505 --> 00:16:25,593
[both chuckle]
308
00:16:28,900 --> 00:16:31,642
And that's it,
the house is in play,
309
00:16:32,339 --> 00:16:33,644
which is crazy.
310
00:16:34,515 --> 00:16:36,996
We have no idea
what Bob Whitmore's hiding,
311
00:16:37,561 --> 00:16:39,128
and then Phil's dad won't talk.
312
00:16:39,389 --> 00:16:41,478
So, unless we find
something soon...
313
00:16:43,002 --> 00:16:46,048
the church is gonna be torn downon Tuesday.
314
00:16:47,223 --> 00:16:50,096
You really think you could
stop it still this late?
315
00:16:50,357 --> 00:16:52,011
With the right information,
yeah.
316
00:16:56,711 --> 00:16:58,104
How'd it go
with AJ last night?
317
00:16:58,539 --> 00:17:00,019
[chuckles]
318
00:17:02,804 --> 00:17:03,892
Very...
319
00:17:04,893 --> 00:17:05,894
low key.
320
00:17:06,590 --> 00:17:07,591
-Mm-hmm.
-I mean...
321
00:17:08,462 --> 00:17:09,463
he's 24.
322
00:17:10,507 --> 00:17:12,292
I don't feel like his dad.
323
00:17:15,121 --> 00:17:16,557
I'm glad he has you, anyway.
324
00:17:16,600 --> 00:17:18,080
Thank you for letting me in.
325
00:17:18,124 --> 00:17:19,690
[laughing]
326
00:17:20,996 --> 00:17:23,129
-Like I had a choice.
-[chuckles]
327
00:17:29,048 --> 00:17:31,746
-You're tired.
-I am tired.
328
00:17:32,007 --> 00:17:34,357
I haven't slept much
in the past few weeks.
329
00:17:35,750 --> 00:17:37,621
And then when Tara
called last night...
330
00:17:39,319 --> 00:17:41,625
after that,I just laid here in the dark...
331
00:17:43,149 --> 00:17:47,762
and thought about all that time
I spent in this house.
332
00:17:53,463 --> 00:17:54,508
And you.
333
00:18:08,174 --> 00:18:09,131
Come.
334
00:18:09,827 --> 00:18:12,874
Oh, no, no.
I... I just need some coffee.
335
00:18:13,135 --> 00:18:14,093
Grace.
336
00:18:15,398 --> 00:18:17,618
Noah, this is not
Consecration Sunday.
337
00:18:17,661 --> 00:18:18,706
[chuckles]
338
00:18:19,576 --> 00:18:20,577
I know.
339
00:18:23,363 --> 00:18:24,364
Rest.
340
00:18:31,284 --> 00:18:32,285
Yeah.
341
00:18:53,480 --> 00:18:54,742
Why would Ms. Davis
342
00:18:54,785 --> 00:18:57,484
have left the house
to Daryl to begin with?
343
00:18:58,398 --> 00:18:59,834
[Grace] Nobody knows.
344
00:19:00,748 --> 00:19:02,793
Right now,
nobody knows anything.
345
00:19:07,450 --> 00:19:09,583
[sighs]
346
00:19:14,327 --> 00:19:15,545
[Charity chuckles] Good job.
347
00:19:15,589 --> 00:19:17,156
I gotta go, Peaches.
348
00:19:17,460 --> 00:19:18,809
What now, Herb?
349
00:19:18,853 --> 00:19:20,202
That was Grandma.
350
00:19:20,246 --> 00:19:22,248
When church was over,
she went outside.
351
00:19:22,639 --> 00:19:25,990
Not only had they rolled up
a wrecking ball during church,
352
00:19:26,034 --> 00:19:27,992
Phil and Judee
were already out there
353
00:19:28,036 --> 00:19:30,560
with construction helmets on,
taking selfies.
354
00:19:30,865 --> 00:19:32,432
It's like they just want it
to hurt.
355
00:19:32,736 --> 00:19:34,912
It's working.
Grandma's a wreck.
356
00:19:34,956 --> 00:19:36,131
[Charity] I'm so sorry.
357
00:19:36,436 --> 00:19:38,438
-Please tell her I said hi.
-[Karine] I'll do that.
358
00:19:38,699 --> 00:19:39,700
God is good.
359
00:19:40,048 --> 00:19:41,049
All the time.
360
00:19:42,093 --> 00:19:44,574
Hey, say bye.
Say, "Bye, Herb."
361
00:19:44,922 --> 00:19:45,793
[indistinct chatter]
362
00:19:48,187 --> 00:19:49,666
I just don't think
you'll have to change
363
00:19:49,710 --> 00:19:50,972
your whole life plan
364
00:19:51,015 --> 00:19:52,539
because of some pictures
on the internet.
365
00:19:52,974 --> 00:19:55,368
Yeah, but it was never
my life's plan.
366
00:19:55,716 --> 00:19:56,934
-Mm-hmm.
-I was only going there
367
00:19:56,978 --> 00:19:58,153
to get out of here.
368
00:19:58,414 --> 00:20:01,243
Beautiful nieces,
can you come here a second?
369
00:20:01,287 --> 00:20:03,245
[Zora] Mm-hmm. Sure.
370
00:20:03,289 --> 00:20:04,725
Let me do something real quick.
371
00:20:05,987 --> 00:20:08,163
Can you watch the little man
for just a second?
372
00:20:08,207 --> 00:20:09,947
I need to make
a quick phone call.
373
00:20:09,991 --> 00:20:11,253
-Yeah, sure.
-Uh...
374
00:20:11,297 --> 00:20:12,950
-[Charity] Thank you.
-Mm-hmm.
375
00:20:13,690 --> 00:20:14,691
Thank you.
376
00:20:21,481 --> 00:20:23,091
You know I don't love
doing this.
377
00:20:23,352 --> 00:20:24,788
Don't worry, I'll watch him.
378
00:20:25,354 --> 00:20:27,095
-Hi.
-[Kerissa] Z.
379
00:20:28,314 --> 00:20:29,967
We need to have a little talk.
380
00:20:30,881 --> 00:20:32,361
Kind of busy right now.
381
00:20:33,101 --> 00:20:35,190
Zora, come on.
382
00:20:35,843 --> 00:20:36,844
This is serious, baby.
383
00:20:37,497 --> 00:20:38,498
Go ahead.
384
00:20:39,412 --> 00:20:40,413
Thank you.
385
00:20:59,562 --> 00:21:00,868
[beeping]
386
00:21:03,740 --> 00:21:04,872
[sighs]
387
00:21:07,178 --> 00:21:08,832
[line ringing]
388
00:21:08,876 --> 00:21:10,878
[Yusef] I told you, Pastor,
three strikes.
389
00:21:11,139 --> 00:21:15,274
This isn't Grace Greenleaf,
it's her sister, Charity.
390
00:21:16,275 --> 00:21:17,493
Charity Greenleaf?
391
00:21:17,537 --> 00:21:20,279
I was almost Charity DeMars.
392
00:21:23,064 --> 00:21:25,240
You got two minutes. Go.
393
00:21:32,073 --> 00:21:36,338
Well, it isn't like speeding
down a country highway
394
00:21:36,382 --> 00:21:39,036
at 110 miles an hour, but...
395
00:21:40,864 --> 00:21:41,996
it kinda is.
396
00:21:42,649 --> 00:21:43,737
For real?
397
00:21:44,041 --> 00:21:47,871
Son, all these folk
who want to turn religion
398
00:21:47,915 --> 00:21:51,919
into some kind of rulebook,
it isn't.
399
00:21:53,181 --> 00:21:54,574
It's an experience.
400
00:21:54,617 --> 00:21:55,879
Now, you don't know this yet,
401
00:21:55,923 --> 00:21:57,577
but you will someday
if you want to,
402
00:21:58,752 --> 00:22:00,362
Jesus is real.
403
00:22:00,406 --> 00:22:01,624
[door opens]
404
00:22:03,191 --> 00:22:06,063
Well, hello there,
welcome back. [chuckles]
405
00:22:06,629 --> 00:22:07,630
How did it go?
406
00:22:11,025 --> 00:22:12,548
I don't wanna talk about it.
407
00:22:12,592 --> 00:22:15,159
Well, uh, wait a minute,
wait a minute.
408
00:22:15,203 --> 00:22:17,901
Now, you went down there
to fix this, woman-style,
409
00:22:17,945 --> 00:22:20,861
no men folk involved,
I wanna know what happened.
410
00:22:21,601 --> 00:22:23,646
I think we have
to give her the house.
411
00:22:24,647 --> 00:22:28,085
-Because she said so?-I think because Jesus said so.
412
00:22:29,260 --> 00:22:31,306
Says who? Her?
413
00:22:31,350 --> 00:22:32,742
[Lady Mae] I'm not sure, James.
414
00:22:33,482 --> 00:22:35,179
But I wanna hear from God.
415
00:22:39,314 --> 00:22:40,794
Well, He hasn't told me yet!
416
00:22:42,448 --> 00:22:43,710
It's not your fault.
417
00:22:45,146 --> 00:22:46,800
What are you talking about?
418
00:22:46,843 --> 00:22:48,802
[chuckles] I was just--
I was just clowning,
419
00:22:48,845 --> 00:22:51,195
you know how when parents get
a divorce, they always say...
420
00:22:51,544 --> 00:22:52,806
"It's not your fault."
421
00:22:56,462 --> 00:23:00,640
Um, well, actually we are, Z.
422
00:23:02,381 --> 00:23:03,730
We are getting divorced.
423
00:23:04,818 --> 00:23:06,210
That's why we wanted
to sit you down.
424
00:23:07,734 --> 00:23:08,735
Hmm.
425
00:23:09,518 --> 00:23:11,477
Wow. Guess I can read a room.
[chuckles]
426
00:23:11,520 --> 00:23:14,001
We're taking Winkieto a child psychologist tomorrow
427
00:23:14,044 --> 00:23:16,307
to break the news to him,
but we know how you feel
428
00:23:16,351 --> 00:23:19,180
-about therapists.
-Yeah, well, thanks for that.
429
00:23:20,921 --> 00:23:23,097
[sighs]
Can I go now?
430
00:23:23,140 --> 00:23:25,752
-Zora, this is real this time.
-Yeah, I get that, can I go?
431
00:23:26,579 --> 00:23:28,842
Like, what? What do you
want me to say? "Don't do it?"
432
00:23:28,885 --> 00:23:31,322
Like, I wish you would have
done it a long time ago.
433
00:23:31,366 --> 00:23:33,412
For Mom's sakebecause who's she gonna get now,
434
00:23:33,455 --> 00:23:34,587
some old dude?
435
00:23:34,891 --> 00:23:37,416
-Way to go.
-Zora, hold on a second.
436
00:23:37,459 --> 00:23:39,374
Don't keep defending him.
437
00:23:39,418 --> 00:23:41,550
I'm not. I wasn't going to.
438
00:23:41,594 --> 00:23:42,464
Okay, so then what?
439
00:23:44,031 --> 00:23:46,337
This isn't completely
your father's fault.
440
00:23:46,381 --> 00:23:49,036
Oh, oh, yeah,
well, what did you do? Hmm?
441
00:23:49,079 --> 00:23:51,473
Cook too many dinners
that sat and got cold
442
00:23:51,517 --> 00:23:52,822
while he was messing with Alexa?
443
00:23:52,866 --> 00:23:54,128
Hey, watch it.
444
00:23:54,824 --> 00:23:56,696
I've been watching it for years.
445
00:23:58,001 --> 00:23:59,699
[Kerissa]
The details are irrelevant,
446
00:24:00,134 --> 00:24:01,744
just know that going forward,
447
00:24:01,788 --> 00:24:03,833
this isn't entirely
your father's fault.
448
00:24:04,530 --> 00:24:06,053
We both missed the mark.
449
00:24:09,404 --> 00:24:12,363
Okay, now I'm sick,
can I go now, please?
450
00:24:12,625 --> 00:24:14,148
You know, why am I asking?
451
00:24:14,191 --> 00:24:15,323
[Jacob] Zora.
452
00:24:23,636 --> 00:24:25,202
Do you think
she's gonna be okay?
453
00:24:25,246 --> 00:24:27,378
Well, she has to be,
doesn't she?
454
00:24:28,989 --> 00:24:32,296
Thanks for, uh,
you know, saying that...
455
00:24:33,384 --> 00:24:34,473
I guess.
456
00:24:38,868 --> 00:24:43,003
I am willing to still drop
this whole thing.
457
00:24:45,571 --> 00:24:48,356
But after we tell
Winkie tomorrow, it's over.
458
00:24:49,575 --> 00:24:51,402
There is no going back.
459
00:24:54,318 --> 00:24:57,496
I will not put him through thatfor nothing.
460
00:25:04,590 --> 00:25:05,721
Understood.
461
00:25:11,510 --> 00:25:13,512
-[AJ] What's the matter?
-[sighs]
462
00:25:15,426 --> 00:25:16,558
Nothing.
463
00:25:18,647 --> 00:25:20,301
I stuck around here for you.
464
00:25:20,823 --> 00:25:22,651
-Thank you.
-[AJ] Don't thank me,
465
00:25:22,695 --> 00:25:24,348
just tell me what's going on.
466
00:25:25,915 --> 00:25:27,526
Did he piss you off?
467
00:25:28,614 --> 00:25:30,050
You want me to have a talk
with him?
468
00:25:31,486 --> 00:25:33,009
Who are you talking about?
469
00:25:33,923 --> 00:25:34,924
This guy.
470
00:25:36,578 --> 00:25:38,798
No, he hasn't done
anything wrong.
471
00:25:40,364 --> 00:25:42,584
I'm just an idiot
and people suck.
472
00:25:44,630 --> 00:25:46,893
[sighs]
Tell me about it.
473
00:25:57,077 --> 00:25:59,209
-Oh.
-[chuckles]
474
00:26:00,080 --> 00:26:01,385
How long was I sleep?
475
00:26:01,690 --> 00:26:03,692
Um, just about an hour.
476
00:26:04,693 --> 00:26:06,565
-Oh. [laughs]
-[chuckles]
477
00:26:08,654 --> 00:26:10,003
I am so sorry.
478
00:26:10,046 --> 00:26:12,309
No, no, no, don't be, don't be.
479
00:26:12,614 --> 00:26:14,311
Gave me some time to think.
480
00:26:15,225 --> 00:26:16,923
About what?
Consecration Sunday?
481
00:26:16,966 --> 00:26:19,316
[laughs]
No.
482
00:26:19,360 --> 00:26:22,972
Actually,back when I lived in the cabin,
483
00:26:23,016 --> 00:26:26,541
I came across a journal
that the caretaker left.
484
00:26:27,411 --> 00:26:28,935
What? The one that worked
for Mrs. Davis?
485
00:26:29,370 --> 00:26:31,894
Yeah. He mainly used it
as a way to keep a record
486
00:26:31,938 --> 00:26:35,028
of parts of the propertyhe worked on a day-to-day basis,
487
00:26:35,071 --> 00:26:36,246
trees he'd trimmed, whatever.
488
00:26:36,812 --> 00:26:38,901
But there were also plans
and sketches
489
00:26:38,945 --> 00:26:41,730
for things to do to the groundsonce Mrs. Davis was gone,
490
00:26:41,774 --> 00:26:43,689
like he actually thought
he was gonna get the place.
491
00:26:43,732 --> 00:26:47,780
Anyway, a bunch of times
in the book, he wrote,
492
00:26:47,823 --> 00:26:51,348
"The Negro came by
and that Negro came over."
493
00:26:51,392 --> 00:26:54,134
-This caretaker was white?
-Yeah. Just like Ms. Davis.
494
00:26:54,787 --> 00:26:56,136
So what's your point?
495
00:26:56,179 --> 00:26:59,835
What if "that Negro"
was Daryl James?
496
00:27:00,357 --> 00:27:01,924
[footsteps]
497
00:27:03,099 --> 00:27:05,188
-I need your help.
-[Grace] Yeah.
498
00:27:05,232 --> 00:27:07,582
-I'm sorry to interrupt, Noah.
-No, no, no, not a problem.
499
00:27:07,626 --> 00:27:10,063
-I was just gonna take AJ home.-Tell him I'll call me later.
500
00:27:10,106 --> 00:27:11,151
You got it.
501
00:27:11,717 --> 00:27:13,022
Thanks, son.
502
00:27:14,110 --> 00:27:15,242
[Grace] Daddy?
503
00:27:15,285 --> 00:27:17,461
I'm so sorry
to do this to you, Gigi.
504
00:27:17,505 --> 00:27:19,289
No, no, what do you need?
505
00:27:19,333 --> 00:27:21,117
[James] As you know,
your mother went to see
506
00:27:21,161 --> 00:27:23,511
-Tara James about the house.
-[Grace] What happened?
507
00:27:23,554 --> 00:27:26,340
[James] I'm not entirely sure,
but your mother came away
508
00:27:26,383 --> 00:27:28,559
intent on giving the house
to Tara,
509
00:27:28,603 --> 00:27:32,520
which I, as your daughter
often says, I can't even.
510
00:27:32,563 --> 00:27:34,435
She wants to give her the house?
511
00:27:34,478 --> 00:27:37,438
It seems that way, yes.But I can't help thinking, Gigi,
512
00:27:38,744 --> 00:27:41,137
if we were to offer this woman
some kind of...
513
00:27:41,181 --> 00:27:42,443
How much do you need?
514
00:27:45,228 --> 00:27:46,490
How much you got?
515
00:28:05,509 --> 00:28:06,685
[sniffs]
516
00:28:14,910 --> 00:28:15,824
[sniffs]
517
00:28:30,926 --> 00:28:34,930
[sobbing]
518
00:28:41,807 --> 00:28:43,722
So that's-- That's it.
519
00:28:44,723 --> 00:28:47,943
We really need a break up here.
520
00:28:47,987 --> 00:28:49,336
Can you help us?
521
00:28:50,206 --> 00:28:51,425
That was more than two minutes.
522
00:28:51,773 --> 00:28:54,080
[Charity scoffs]
I know. I just...
523
00:28:54,820 --> 00:28:59,302
I wanted you to know
it wasn't just... business.
524
00:28:59,607 --> 00:29:03,524
Mr. Shabazz, what did your wife do for Edenvale Lending?
525
00:29:04,177 --> 00:29:06,788
Or what did Edenvale do?
526
00:29:06,832 --> 00:29:08,398
[Yusef] Look,
you sound real cute,
527
00:29:08,442 --> 00:29:10,183
but, uh, we got a saying here.
528
00:29:11,097 --> 00:29:12,707
"The river only flows one way."
529
00:29:13,229 --> 00:29:15,579
And it ain't got nothing to do
with the river, you dig?
530
00:29:15,623 --> 00:29:18,713
Look, Mr. Shabazz,
I hear you, but--
531
00:29:18,757 --> 00:29:20,541
No, it doesn't seem
like you do.
532
00:29:22,848 --> 00:29:23,849
[dial tone]
533
00:29:24,197 --> 00:29:25,502
[phone beeps]
534
00:29:28,244 --> 00:29:29,245
[sighs]
535
00:29:32,901 --> 00:29:34,685
So, you gotta go
back to Hampton.
536
00:29:35,208 --> 00:29:36,687
Why, though? I don't.
537
00:29:36,731 --> 00:29:38,037
Look at me.
538
00:29:38,689 --> 00:29:41,475
You think you feel bad,
like you gotta go every day
539
00:29:41,518 --> 00:29:43,738
with what happened,
everybody knowing?
540
00:29:45,131 --> 00:29:47,655
Look at me. I'm here.
541
00:29:48,003 --> 00:29:49,875
Yeah, well,
you're better than me.
542
00:29:49,918 --> 00:29:51,267
Man!
543
00:29:51,311 --> 00:29:52,486
What?
544
00:29:52,791 --> 00:29:54,836
You really have no, like...
545
00:29:54,880 --> 00:29:55,968
What?
546
00:29:56,011 --> 00:29:58,013
Balls, cojones.
547
00:29:58,057 --> 00:30:00,711
Try having a picture ofyour dick all over the Internet
548
00:30:00,755 --> 00:30:02,278
before you get all in my face
about this.
549
00:30:02,322 --> 00:30:03,889
What do you want, Sophia?
550
00:30:03,932 --> 00:30:05,847
I wanna not have
to go back to Hampton
551
00:30:05,891 --> 00:30:08,067
-and deal with a buncha bitches!-[AJ] Okay,
552
00:30:08,110 --> 00:30:09,677
that's what
you don't want to do,
553
00:30:09,720 --> 00:30:10,939
but what do you want?
554
00:30:12,506 --> 00:30:14,725
I want every single last one
555
00:30:14,769 --> 00:30:16,510
of those pictures
permanently deleted
556
00:30:16,553 --> 00:30:18,642
from the Internet and my life!
557
00:30:18,686 --> 00:30:20,557
But what do you want
that you can have?
558
00:30:23,473 --> 00:30:25,954
What do you want
that you can have?
559
00:30:29,915 --> 00:30:32,047
I wanna stay here
with you and Zora.
560
00:30:33,048 --> 00:30:34,658
Then do that, I guess.
561
00:30:36,051 --> 00:30:37,923
Well, don't make it sound
so lame.
562
00:30:37,966 --> 00:30:40,055
I'm not making it sound
any kind of way.
563
00:30:40,099 --> 00:30:42,884
-[Sophia] Oh, yeah, you are.
-Or maybe it's just lame.
564
00:30:43,885 --> 00:30:47,628
Look, even if you, me and Zora
all grew up here together
565
00:30:47,671 --> 00:30:50,587
and played tag
in the goddamn woods
566
00:30:50,631 --> 00:30:53,503
and caught tadpoles,
you'd still have to grow up.
567
00:30:53,547 --> 00:30:55,288
You'd still have to leave.
568
00:30:56,245 --> 00:30:57,638
Look at these people,
569
00:30:57,681 --> 00:31:00,859
-your Uncle Jacob and--
-Kerissa.
570
00:31:00,902 --> 00:31:02,295
[AJ] And Charity?
571
00:31:02,556 --> 00:31:05,994
People this old
don't live at home.
572
00:31:08,562 --> 00:31:11,608
You're gonna have to go
somewhere, sometime...
573
00:31:13,088 --> 00:31:15,830
and you're gonna have to bring
your sorry self with you
574
00:31:16,700 --> 00:31:20,052
and it ain't ever gonna be easy,but you're gonna do it.
575
00:31:20,400 --> 00:31:21,270
You will.
576
00:31:23,055 --> 00:31:24,317
Him, too.
577
00:31:26,928 --> 00:31:29,670
-Ready to hit the road?
-Yeah, let's do it.
578
00:31:31,324 --> 00:31:32,629
I'm just saying.
579
00:31:39,419 --> 00:31:41,595
[knocking on door]
580
00:31:42,161 --> 00:31:44,511
[sniffs]
Come in.
581
00:31:46,034 --> 00:31:47,731
[Zora] Oh, she's not here.
582
00:31:48,123 --> 00:31:49,211
Honey?
583
00:31:52,649 --> 00:31:53,781
Everything okay?
584
00:31:54,695 --> 00:31:55,739
[sighs]
585
00:31:56,392 --> 00:31:58,220
Mom and Dad
are getting a divorce.
586
00:32:00,962 --> 00:32:02,921
-They told you that?
-[Zora] Yeah.
587
00:32:03,269 --> 00:32:06,054
[scoffs]
Speaking of new beginnings.
588
00:32:14,323 --> 00:32:15,542
How are you doing?
589
00:32:16,847 --> 00:32:18,632
You know, it's, like, whatever.
590
00:32:19,415 --> 00:32:20,939
I'm so sorry.
591
00:32:21,809 --> 00:32:23,332
[Zora] What are you doing here?
592
00:32:23,985 --> 00:32:26,422
-It doesn't matter.
-No, you can tell me.
593
00:32:26,466 --> 00:32:27,641
You might as well.
[sniffs]
594
00:32:29,077 --> 00:32:31,123
[Grace] Noah and I
were talking earlier,
595
00:32:31,166 --> 00:32:34,561
and, um, he was saying
that when he lived down here,
596
00:32:35,127 --> 00:32:37,433
there was a journal
or something,
597
00:32:37,477 --> 00:32:39,261
a book that the caretaker
left behind.
598
00:32:39,305 --> 00:32:41,785
Yeah, um, all the old stuff's
in the bedroom,
599
00:32:41,829 --> 00:32:43,222
in a box under the bed.
600
00:32:43,962 --> 00:32:46,529
-Okay if I look?-Yeah, go knock yourself out.
601
00:32:49,619 --> 00:32:52,361
-I'm here if you need to talk.
-No, I know.
602
00:32:52,405 --> 00:32:54,624
-No, I mean it.
-I know. Thank you.
603
00:32:58,411 --> 00:32:59,499
[Grace] Sweetheart.
604
00:33:00,935 --> 00:33:02,502
It's gonna be okay.
605
00:34:29,110 --> 00:34:32,853
How many times are we gonna go
crawling to Grace, begging?
606
00:34:32,896 --> 00:34:34,985
Gigi wants us to have it!
607
00:34:35,682 --> 00:34:38,032
That money of hers
is a stain on a dress
608
00:34:38,076 --> 00:34:40,034
that time will never fade,
James.
609
00:34:40,687 --> 00:34:42,645
It is evidence
of the biggest mistake
610
00:34:42,689 --> 00:34:44,821
-I ever made!
-You're gonna let one mistake
611
00:34:44,865 --> 00:34:46,823
-rule the rest of your life?
-[Lady Mae] One mistake?
612
00:34:46,867 --> 00:34:50,914
I lied every day for 40 years
to everyone in this family,
613
00:34:51,741 --> 00:34:53,526
held myself at a distance,
614
00:34:54,396 --> 00:34:57,138
lived alone like a hermit
in my own head
615
00:34:57,182 --> 00:34:59,227
with nothing but a secret
for company.
616
00:34:59,271 --> 00:35:01,621
No, James,
I don't want to use that money
617
00:35:01,664 --> 00:35:03,144
to paper over this.
618
00:35:03,188 --> 00:35:05,451
-It's just gonna make it worse!-Mae,
619
00:35:06,365 --> 00:35:09,585
now, I know you have this vision
620
00:35:09,629 --> 00:35:12,327
that this new church of yours
has to be, what?
621
00:35:12,371 --> 00:35:14,547
I don't know, uh,
completely free
622
00:35:14,590 --> 00:35:16,636
-of any kind of--
-Founded on truth!
623
00:35:18,377 --> 00:35:20,422
And built sturdy
624
00:35:21,423 --> 00:35:23,338
like every
simple well-made thing.
625
00:35:24,078 --> 00:35:28,909
And, yes, James,
it is not a vision,
626
00:35:28,952 --> 00:35:31,085
it is God's own physics,
627
00:35:31,129 --> 00:35:33,653
that you and now Grace
don't even seem to understand.
628
00:35:33,696 --> 00:35:35,263
Grace is just trying
to help here.
629
00:35:45,491 --> 00:35:47,232
We're giving Tara the house.
630
00:35:50,974 --> 00:35:52,889
You're making me
look like a murderer!
631
00:35:52,933 --> 00:35:54,587
I just can't let you do that.
632
00:35:56,806 --> 00:35:58,982
We're going to see this church
of ours one last time
633
00:35:59,026 --> 00:36:00,201
before it's gone forever.
634
00:36:00,245 --> 00:36:01,594
Do you two wanna come?
635
00:36:03,378 --> 00:36:06,338
Any day but today, baby.
I just can't do it.
636
00:36:06,381 --> 00:36:09,819
Mama, we're not going
to say goodbye.
637
00:36:09,863 --> 00:36:11,778
We're going to say thank you.
638
00:36:15,260 --> 00:36:16,304
Yes.
639
00:36:33,582 --> 00:36:35,410
[Grace] Way to keep
an extra key, Charity.
640
00:36:35,454 --> 00:36:38,021
[chuckles]
You know I always lose 'em.
641
00:37:31,031 --> 00:37:32,859
[Kerissa]
What a beautiful building.
642
00:37:35,470 --> 00:37:38,038
It's hard to imagine
whatever they put in its place
643
00:37:38,081 --> 00:37:39,692
is gonna have more charm.
644
00:37:39,735 --> 00:37:42,564
Do you remember the firstbaptism we celebrated here, Mae?
645
00:37:42,608 --> 00:37:45,132
-[Lady Mae] Oh.
-[chuckles]
646
00:37:45,872 --> 00:37:48,396
That is a memory
I will cherish forever.
647
00:37:49,179 --> 00:37:51,486
The first baptism of the morning
648
00:37:51,791 --> 00:37:54,446
was a woman
who'd just turned 92.
649
00:37:54,489 --> 00:37:56,317
When she rose up
out of the water
650
00:37:56,361 --> 00:37:58,406
into God's new life...
651
00:37:59,755 --> 00:38:04,151
she danced on that stage,
soaked through and dripping...
652
00:38:05,021 --> 00:38:06,414
with the love of God.
653
00:38:08,416 --> 00:38:09,548
What a blessing...
654
00:38:10,723 --> 00:38:13,073
that we can all be here
in the same space...
655
00:38:14,857 --> 00:38:17,295
one last time.
Thank you, Charity, for this.
656
00:38:20,385 --> 00:38:21,821
In the same way that...
657
00:38:22,996 --> 00:38:25,303
that awful Friday
can be called "Good,"
658
00:38:26,565 --> 00:38:29,002
this visit has been a balm
for my soul.
659
00:38:29,785 --> 00:38:32,788
Let us seal up this tomb...
660
00:38:39,534 --> 00:38:41,319
and wait for our miracle.
661
00:38:43,582 --> 00:38:45,627
He didn't hang onto anything.
662
00:38:47,412 --> 00:38:49,109
[Lady Mae] No, he didn't.
663
00:38:49,152 --> 00:38:51,720
Even let himself
be called a criminal.
664
00:38:54,549 --> 00:38:56,899
Seditious. King of the Jews.
665
00:38:59,293 --> 00:39:00,686
He'd done nothing wrong.
666
00:39:01,208 --> 00:39:02,252
[Lady Mae] Amen.
667
00:39:04,516 --> 00:39:05,691
I've been a liar...
668
00:39:07,127 --> 00:39:08,433
all these years.
669
00:39:09,259 --> 00:39:10,304
How so?
670
00:39:11,000 --> 00:39:12,088
I pretend...
671
00:39:14,308 --> 00:39:15,570
to serve only Him...
672
00:39:18,225 --> 00:39:20,358
but there's a part of me
that serves only you.
673
00:39:21,968 --> 00:39:24,231
But you know what?
674
00:39:27,669 --> 00:39:28,888
He forgives me.
675
00:39:31,586 --> 00:39:33,849
Well, that's a mercy
for both of us.
676
00:39:34,589 --> 00:39:35,982
[James sighs]
677
00:39:38,550 --> 00:39:40,334
Give her the house if you want.
678
00:39:42,597 --> 00:39:44,469
If He wants.
679
00:39:49,691 --> 00:39:51,345
Thank you, Jesus.
680
00:40:05,490 --> 00:40:09,885
Well, Kerissa is taking Winkie.
681
00:40:11,321 --> 00:40:12,410
It's settled, then?
682
00:40:12,671 --> 00:40:14,629
Unless something changes
tomorrow.
683
00:40:14,673 --> 00:40:16,979
Either way, I think
we'll be able to work out
684
00:40:17,023 --> 00:40:18,851
a reasonable timeline with Tara.
685
00:40:18,894 --> 00:40:21,114
I mean,
she's a reasonable woman.
686
00:40:21,157 --> 00:40:22,724
As reasonable as any Christian.
687
00:40:23,159 --> 00:40:24,639
I pray you're right.
688
00:40:25,161 --> 00:40:29,165
Oh, the Lord will provide.
689
00:40:29,209 --> 00:40:32,778
Wait and see. It'll be just likewhen we started out.
690
00:40:33,126 --> 00:40:34,475
A real new beginning.
691
00:40:38,610 --> 00:40:39,741
All right.
692
00:40:40,438 --> 00:40:41,569
[knocks on door]
693
00:40:48,358 --> 00:40:49,403
Hi.
694
00:40:49,882 --> 00:40:52,406
You're back already?
I w...
695
00:40:53,189 --> 00:40:54,060
[Rochelle] Told you, Tara.
696
00:40:54,800 --> 00:40:58,107
These Greenleafs,
they're like a bad penny.
697
00:40:58,891 --> 00:41:00,675
You just can't get rid of them.
698
00:41:04,462 --> 00:41:05,506
Ciao.
49228
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.