All language subtitles for Grace.and.Frankie.S02E13.RERIP.720p.WEBRip.X264-DEFLATE.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,684 --> 00:01:00,978 -Well, don't forget Babe. -Oh. 2 00:01:05,691 --> 00:01:09,987 She said she'd get that back to me. She did not say she'd be in it. 3 00:01:10,070 --> 00:01:12,114 Good one, Babe. 4 00:01:12,197 --> 00:01:17,327 - It was a beautiful memorial. - It was. It was also a bit weird. 5 00:01:17,411 --> 00:01:21,873 I mean, I love the idea of putting my hand on my neighbor's heart, but... 6 00:01:21,957 --> 00:01:24,793 Well, the guy standing next to me seemed to enjoy it. 7 00:01:25,627 --> 00:01:28,046 And it all comes down to this. 8 00:01:28,130 --> 00:01:31,800 Being carried around in an old flea market find. 9 00:01:31,883 --> 00:01:34,386 I know. I'm sad, too. 10 00:01:34,469 --> 00:01:37,472 -It's not just Babe. -Phil? 11 00:01:37,556 --> 00:01:39,975 Yeah, that, too. But... 12 00:01:40,058 --> 00:01:42,728 Oh, I don't know, it's my whole life. 13 00:01:42,811 --> 00:01:46,064 Well, death has a way of doing that to people. 14 00:01:46,148 --> 00:01:49,484 But, you know, Babe devoured life. 15 00:01:49,568 --> 00:01:51,320 You know? She never settled for anything. 16 00:01:51,403 --> 00:01:53,780 Up to the very last minute. 17 00:01:53,864 --> 00:01:57,534 She always knew what she wanted and wasn't afraid to go out and get it. 18 00:01:57,618 --> 00:02:01,079 Yeah. As opposed to me, who still doesn't know what she wants. 19 00:02:01,163 --> 00:02:05,876 Oh, gosh, I know this is an important conversation, but look, presents! 20 00:02:08,545 --> 00:02:10,130 They're from Babe! 21 00:02:10,213 --> 00:02:13,967 Just like Babe to get you a little something for killing her. 22 00:02:17,262 --> 00:02:18,639 Oh... 23 00:02:18,722 --> 00:02:21,516 "Darling Frankie, I was told these brushes 24 00:02:21,600 --> 00:02:25,937 are the exact ones Picasso used to paint Guernica. 25 00:02:26,938 --> 00:02:29,316 If this proves wrong, you should know 26 00:02:29,399 --> 00:02:34,863 I still had a terrific time sleeping with two Spaniards to get them. 27 00:02:34,946 --> 00:02:38,492 The postcard is the main event, anyway." 28 00:02:41,620 --> 00:02:44,331 Oh, my God! Oh, my God! 29 00:02:45,332 --> 00:02:48,168 "I've rented the gallery space, you just need to fill it. 30 00:02:48,251 --> 00:02:51,421 You've got one month. Get crackin', toots. 31 00:02:51,505 --> 00:02:54,007 All my love and eternal thanks. 32 00:02:54,091 --> 00:02:57,302 Literally, my eternal thanks. 33 00:02:57,386 --> 00:02:58,512 Love, Babe." 34 00:02:58,595 --> 00:03:00,555 This is really sweet. 35 00:03:00,639 --> 00:03:02,933 What did you get? 36 00:03:04,518 --> 00:03:06,186 Let's see. 37 00:03:07,896 --> 00:03:09,147 Mmm. 38 00:03:12,275 --> 00:03:15,779 You get something inspiring and artful, and I get a vibrator? 39 00:03:15,862 --> 00:03:18,198 Maybe that's your paintbrush, Grace. 40 00:03:20,158 --> 00:03:22,411 "Dearest Grace, 41 00:03:22,494 --> 00:03:25,747 this is even better than drinking 42 00:03:25,831 --> 00:03:29,459 and it won't make your face puffy. 43 00:03:29,543 --> 00:03:32,754 And it won't break your heart. Love, Babe." 44 00:03:32,838 --> 00:03:35,215 -That is a good vibrator. -It is? 45 00:03:35,298 --> 00:03:38,135 Much better than the ones with the pull start. 46 00:03:38,218 --> 00:03:40,137 Makes you feel like you're using a chainsaw. 47 00:03:40,220 --> 00:03:41,555 Yeah, totally. I hate those. 48 00:03:41,638 --> 00:03:44,558 Ha! They don't exist! Trick question! 49 00:03:44,641 --> 00:03:45,976 There was no question. 50 00:03:46,059 --> 00:03:49,146 The question is: "Have you ever used one?" Answer: "No." 51 00:03:49,980 --> 00:03:52,566 I use... I-- Other things. 52 00:03:52,649 --> 00:03:54,735 Other than a man's penis, what have you used? 53 00:03:56,361 --> 00:03:57,696 A man's penis. 54 00:03:57,779 --> 00:04:01,575 Never used a vibrator! This really explains so much. 55 00:04:01,658 --> 00:04:04,953 Look, sister, start that sucker up and get to it. 56 00:04:05,036 --> 00:04:09,833 I need to get to it, too, because I've got a show in four weeks. 57 00:04:09,916 --> 00:04:12,586 It's kind of like a microphone. 58 00:04:12,669 --> 00:04:15,756 Oh, it'll make you sing. 59 00:04:18,675 --> 00:04:21,678 Jeez, how do they expect you to read this? 60 00:04:26,057 --> 00:04:28,101 "Dishwasher safe." 61 00:04:28,185 --> 00:04:30,395 Oh, well, that's something. 62 00:04:32,564 --> 00:04:34,858 You know what else Thoreau said? 63 00:04:34,941 --> 00:04:38,653 "No man is so poor he must sit on a pumpkin." 64 00:04:38,737 --> 00:04:41,031 So, yeah, they weren't all gems. 65 00:04:41,114 --> 00:04:44,159 As an artist, I've had a few that weren't gems, too. 66 00:04:46,536 --> 00:04:50,832 But this... you are the crown jewel. 67 00:04:50,916 --> 00:04:53,460 Oh, Goddess knows, even dead, 68 00:04:53,543 --> 00:04:57,339 you're still more fun than Count Drinkula over there. 69 00:04:58,089 --> 00:05:01,092 Thank you for reminding me I'm an artist. 70 00:05:04,304 --> 00:05:06,097 You have something on your nose. 71 00:05:09,059 --> 00:05:11,394 Sol! Sol, it's Frankie, 72 00:05:11,478 --> 00:05:13,897 the artist formerly known as your wife. 73 00:05:13,980 --> 00:05:15,315 Yes, I remember you. 74 00:05:15,398 --> 00:05:16,525 You're the quiet one. 75 00:05:16,608 --> 00:05:19,110 The one who threw paint on Burt Reynolds' fur coat. 76 00:05:19,194 --> 00:05:20,445 What can I do for you? 77 00:05:20,529 --> 00:05:25,033 Well, first, you should know I have an art show three weeks from now 78 00:05:25,116 --> 00:05:28,537 at the Lotus Gallery, seven to nine p.m. Wine and cheese offered. 79 00:05:28,620 --> 00:05:30,997 It's a retrospective with new works. 80 00:05:31,081 --> 00:05:32,666 Congratulations. That's amazing. 81 00:05:32,749 --> 00:05:34,000 I know. 82 00:05:34,084 --> 00:05:38,755 And any true Frankie B. retrospective has to include Hitler's Circumcision. 83 00:05:38,838 --> 00:05:41,716 I could see why you'd say that. Uh-huh. 84 00:05:41,800 --> 00:05:44,427 So, I need K. Loggins' contact info. 85 00:05:44,511 --> 00:05:48,807 You know, uh, Kenny Loggins is not a client anymore 86 00:05:48,890 --> 00:05:50,642 and he's very private. 87 00:05:50,725 --> 00:05:54,229 I'm not sure I'm comfortable with your calling him. 88 00:05:54,312 --> 00:05:55,772 Well, then you call him. 89 00:05:55,855 --> 00:05:57,941 Sol, this is important. 90 00:05:58,775 --> 00:06:00,110 He has to be there. 91 00:06:00,193 --> 00:06:02,862 He's the man who legitimized me as an artist. 92 00:06:02,946 --> 00:06:05,865 I think you're giving Kenny way too much power. 93 00:06:05,949 --> 00:06:09,035 Selling a painting isn't what makes you an artist. 94 00:06:09,119 --> 00:06:10,954 Oh, tell that to the IRS. 95 00:06:11,037 --> 00:06:12,956 -But-- -Call Kenny! 96 00:06:15,083 --> 00:06:16,126 Okay. 97 00:06:16,209 --> 00:06:18,086 Thank you and goodbye. 98 00:06:21,631 --> 00:06:24,384 You're not going to tell her, are you? 99 00:06:24,467 --> 00:06:25,969 Yes, you are. I can see it on your face. 100 00:06:26,052 --> 00:06:28,221 What choice do I have? 101 00:06:28,305 --> 00:06:30,432 How about never telling her? 102 00:06:30,515 --> 00:06:32,100 Which part should I never tell her? 103 00:06:32,183 --> 00:06:35,145 That it was Larry who did Kenny Loggins' divorce? 104 00:06:35,228 --> 00:06:37,147 Or that he never bought her painting? 105 00:06:37,230 --> 00:06:39,441 -All of the above. -I feel terrible. 106 00:06:39,524 --> 00:06:41,985 You shouldn't! You did it out of the kindness of your heart. 107 00:06:42,068 --> 00:06:43,445 She was going through a hard time 108 00:06:43,528 --> 00:06:45,363 and it was the greatest gift you ever gave her. 109 00:06:45,447 --> 00:06:47,699 She's been dining out on that story for years. 110 00:06:47,782 --> 00:06:50,285 It still makes her happy. Please just let it alone. 111 00:06:50,368 --> 00:06:53,288 But she's never going to stop until she gets that painting. 112 00:06:54,122 --> 00:06:56,916 She's sent me six text messages since we hung up 113 00:06:57,000 --> 00:06:59,419 -and they all say "Kenny Loggins." -Here's what you do. 114 00:06:59,502 --> 00:07:02,047 You go to the garage, you dig it out, 115 00:07:02,130 --> 00:07:04,549 you say you got it back from him, and he sends his best. 116 00:07:04,633 --> 00:07:05,884 I don't know. 117 00:07:05,967 --> 00:07:09,220 Oh! Just tell her Kenny Loggins is giving her painting back 118 00:07:09,304 --> 00:07:12,223 'cause "everybody's gotta footloose." 119 00:07:14,768 --> 00:07:16,686 I don't know. 120 00:07:23,568 --> 00:07:26,613 Grace. Oh, things are happening in my studio. 121 00:07:26,696 --> 00:07:28,782 You're not having spider races again, are you? 122 00:07:28,865 --> 00:07:31,451 I am in a creative fury like never before. 123 00:07:31,534 --> 00:07:32,702 I am en fuego. 124 00:07:32,786 --> 00:07:37,374 I have birthed a work that may have even surpassed Hitler's Circumcision. 125 00:07:37,457 --> 00:07:39,376 Which, as you may remember, is in-- 126 00:07:39,459 --> 00:07:41,628 "Is in the private collection of one Mr. Kenny Loggins." 127 00:07:41,711 --> 00:07:44,172 Well, this you don't know. He's coming to my opening. 128 00:07:44,255 --> 00:07:46,174 -Really? -After I ask him. 129 00:07:46,257 --> 00:07:48,760 He's a collector. He's a fan. And he has been since-- 130 00:07:48,843 --> 00:07:51,221 "The day he bought it right off the wall in Sol's office." 131 00:07:51,304 --> 00:07:53,807 Oh, but you're not capturing the energy of it. 132 00:07:55,350 --> 00:07:58,520 What happened? Did you fall? You should have yelled. 133 00:07:58,603 --> 00:08:00,271 Is it broken? Oh, my God. 134 00:08:00,355 --> 00:08:04,776 Why didn't you yell? Was that you yelling last night? 135 00:08:04,859 --> 00:08:07,612 I'm fine. It's nothing. I just need to rest it. 136 00:08:07,696 --> 00:08:10,365 -Rest it? From what? -From things that hands do. 137 00:08:10,448 --> 00:08:12,867 I mean, what is with this third degree here? 138 00:08:12,951 --> 00:08:15,453 I do hand things. I like to wave. 139 00:08:15,537 --> 00:08:17,414 No, no, no. 140 00:08:17,497 --> 00:08:19,332 What are you hiding, Grace? 141 00:08:19,416 --> 00:08:22,794 As an emotion wizard I sense your defensiveness. 142 00:08:22,877 --> 00:08:24,045 I'm not defensive. 143 00:08:24,129 --> 00:08:27,966 What I'm struggling with is, you say your hand is in trauma 144 00:08:28,049 --> 00:08:32,262 and yet your pallor is... a flush pink of renewal. 145 00:08:33,722 --> 00:08:35,932 Hold it. Uh-oh. 146 00:08:36,016 --> 00:08:39,853 You haven't been doing hand things, you've been doing hand jobs. 147 00:08:39,936 --> 00:08:41,688 On yourself. 148 00:08:41,771 --> 00:08:43,314 How was it? Walk me through it. 149 00:08:43,398 --> 00:08:47,610 Well, it was-- Frankie, look, there's a drone! 150 00:08:47,694 --> 00:08:51,114 Oh, son of a bitch! Get my T-shirt cannon! 151 00:08:54,451 --> 00:08:57,370 -Hey! Ooh, my cake. -Hey. 152 00:08:59,956 --> 00:09:01,374 That's not funny. 153 00:09:01,458 --> 00:09:03,251 You have no idea the pain of being a leapling. 154 00:09:03,334 --> 00:09:06,755 No, but I heard about it every birthday not divisible by four. 155 00:09:06,838 --> 00:09:11,092 And I read your horrible short story, The Last Leaper. 156 00:09:11,176 --> 00:09:12,469 It's a novella. 157 00:09:14,095 --> 00:09:15,805 -Ah. -Hi. 158 00:09:15,889 --> 00:09:19,517 I can't believe you're already eight years old. 159 00:09:19,601 --> 00:09:21,770 -Believe it. -So tall. 160 00:09:29,027 --> 00:09:32,197 Hey, Mom. I'm really sorry about Babe. 161 00:09:32,280 --> 00:09:34,324 Thank you, honey. 162 00:09:34,407 --> 00:09:36,493 I mean, I wish all my friends were dead, 163 00:09:36,576 --> 00:09:39,412 but I imagine it's really sad when it actually starts happening. 164 00:09:39,496 --> 00:09:41,831 It's not the best time of life. 165 00:09:41,915 --> 00:09:46,377 And yet here you are training for the uneven bars at the next Olympics. 166 00:09:46,461 --> 00:09:49,214 Oh, it's just my arthritis flaring up. 167 00:09:49,297 --> 00:09:51,341 I've gotten back into calligraphy. 168 00:09:51,424 --> 00:09:52,717 It's good you have something to do. 169 00:09:53,718 --> 00:09:56,346 All right, I gotta go break Bud's balls. 170 00:09:57,889 --> 00:10:00,100 -Budlas. -Excuse me. 171 00:10:00,183 --> 00:10:02,977 I hope you like your gift, the store was out of puberty. 172 00:10:03,061 --> 00:10:06,314 Yeah? Well, the same store... 173 00:10:06,397 --> 00:10:07,565 said you're a bitch. 174 00:10:07,649 --> 00:10:09,442 Yeah, that's why I shop there. 175 00:10:10,151 --> 00:10:11,694 Oh, it's a sad party. 176 00:10:12,654 --> 00:10:14,614 Happy birthday, Bud. 177 00:10:17,117 --> 00:10:19,160 Hello. Did you bring the cornbread? 178 00:10:19,244 --> 00:10:20,787 Oh. Calligraphy! 179 00:10:20,870 --> 00:10:22,372 Since when do you do calligraphy? 180 00:10:22,455 --> 00:10:24,124 Since you took me to see the Constitution 181 00:10:24,207 --> 00:10:26,918 and I said, "Oh, that's pretty." What's all this? 182 00:10:27,001 --> 00:10:30,213 Oh, well, we've been going through a lot of stuff and we're downsizing, 183 00:10:30,296 --> 00:10:33,633 so I put some things aside I thought you might want. 184 00:10:33,716 --> 00:10:35,802 That is really thoughtful. Thank you. 185 00:10:35,885 --> 00:10:37,011 I'm a very thoughtful man. 186 00:10:37,095 --> 00:10:39,722 With a few notable exceptions. So, what's in here? 187 00:10:39,806 --> 00:10:42,976 I have no idea. I asked Hildy to put them together for you. 188 00:10:43,059 --> 00:10:45,019 You had the housekeeper pack them up? 189 00:10:45,103 --> 00:10:46,646 Well, how would I know what you'd want? 190 00:10:46,729 --> 00:10:50,483 Oh, I don't know. I thought maybe being married to me for 40 years 191 00:10:50,567 --> 00:10:52,235 would've given you some clues. 192 00:10:54,529 --> 00:10:57,574 Did you talk to him? 193 00:10:57,657 --> 00:11:00,910 In fact, I did. And... 194 00:11:00,994 --> 00:11:04,497 -I got your painting back for you. -Ah! Kenny! 195 00:11:04,581 --> 00:11:06,666 It still packs a punch. 196 00:11:06,749 --> 00:11:08,918 -Can I have his number now? -Why? 197 00:11:09,002 --> 00:11:12,338 Because he'll want to be there. Plus I want him to do a blurb. 198 00:11:12,422 --> 00:11:16,217 Plus he'll probably want another Frankie B. original. 199 00:11:16,301 --> 00:11:19,721 I'll give him the VIP treatment. As my biggest patron, 200 00:11:19,804 --> 00:11:22,765 he can have a swag bag with Skittles and a whistle. 201 00:11:22,849 --> 00:11:24,684 I guess I'll just have to ask him for you. 202 00:11:24,767 --> 00:11:28,730 Yeah, but you're not gonna sell it. I think it should come from me. 203 00:11:28,813 --> 00:11:31,900 -I'll work on it. -Tick-tock, pal. 204 00:11:39,616 --> 00:11:42,577 Oh, there you are. How you feeling, sweetheart? Are you hungry? 205 00:11:42,660 --> 00:11:44,203 You want to lie down? You want something to drink? 206 00:11:44,287 --> 00:11:46,664 No! No more liquids. Just some absorbent food. 207 00:11:46,748 --> 00:11:49,208 Maybe some Triscuits. Or couch stuffing. 208 00:11:49,292 --> 00:11:50,501 So where's Mitch? 209 00:11:50,585 --> 00:11:53,129 He is on a whitewater rafting trip with his fraternity brothers. 210 00:11:53,212 --> 00:11:55,256 Ah, good. Guy time. 211 00:11:55,340 --> 00:11:58,551 Sounds like he's definitely not having sex with other women. 212 00:11:58,635 --> 00:12:00,803 No, it's all gonna be okay. I spoke to him. 213 00:12:00,887 --> 00:12:03,973 He just needed some alone time before shit hits the fan. 214 00:12:04,057 --> 00:12:05,767 -The little shits. -I'm glad to hear it. 215 00:12:05,850 --> 00:12:07,393 -I'm glad to say it. -I gotta go. 216 00:12:07,477 --> 00:12:10,063 No. No. Ah. Mm. I gotta go again. 217 00:12:10,146 --> 00:12:11,481 -I'll go upstairs. -Okay. 218 00:12:13,566 --> 00:12:16,527 Hey, Mallory, what's going on with Mitch? 219 00:12:16,611 --> 00:12:18,488 Nothing... 220 00:12:18,571 --> 00:12:21,282 I was a little paranoid he might be cheating, 221 00:12:21,366 --> 00:12:22,408 but it's all fine now. 222 00:12:22,492 --> 00:12:25,328 -Do you want to talk about it? -No, thanks. I'm good. 223 00:12:25,411 --> 00:12:27,956 -You sure? -Yeah, Dad and Sol were really helpful. 224 00:12:29,666 --> 00:12:31,709 I do have a lot of experience in this area. 225 00:12:31,793 --> 00:12:33,294 Yeah, but what is it that they say? 226 00:12:33,378 --> 00:12:35,755 That you always get better advice from the con man than the dupe. 227 00:12:35,838 --> 00:12:37,215 Wow. 228 00:12:37,298 --> 00:12:39,384 No, Mom, I didn't mean it like that-- 229 00:12:39,467 --> 00:12:42,470 Oh, I know what you meant. 230 00:12:43,346 --> 00:12:44,347 Mmm. 231 00:12:46,516 --> 00:12:49,560 Hello, is this Barney's BBQ Hut? 232 00:12:49,644 --> 00:12:53,773 Hi, Jeff. You probably get this all the time, but I read an article 233 00:12:53,856 --> 00:13:00,071 that said Kenny Loggins enjoyed a meal at your restaurant in the fall of 1988. 234 00:13:00,154 --> 00:13:02,615 Do you have any way of getting in touch with him? 235 00:13:02,699 --> 00:13:05,034 -Hey, Mom. -Oh, honey. I'm on the phone. 236 00:13:05,118 --> 00:13:08,788 Uh, Jeff? Hello? Hello? 237 00:13:09,664 --> 00:13:10,665 What's up? 238 00:13:10,748 --> 00:13:12,542 Well, actually, I have a little favor to ask you. 239 00:13:12,625 --> 00:13:14,252 Mm-hmm. I'm not watching your lizard. 240 00:13:14,335 --> 00:13:16,004 No, it's not about Spencer. 241 00:13:16,087 --> 00:13:19,966 Um, Bud has a girl coming to town this weekend and-- 242 00:13:20,049 --> 00:13:22,719 You need me to pretend to be your girlfriend for a double date. 243 00:13:22,802 --> 00:13:26,556 I get it. I suppose I could dust off the old peasant skirt. 244 00:13:26,639 --> 00:13:28,766 No. Not that. No. Never that. 245 00:13:28,850 --> 00:13:32,103 Um, I was thinking since you're not doing anything, 246 00:13:32,186 --> 00:13:33,938 I could come crash with you. 247 00:13:34,022 --> 00:13:35,481 You know, give them a little privacy. 248 00:13:35,565 --> 00:13:39,277 Give us a little Mom-Coyote time. Movies. Puzzles. 249 00:13:39,360 --> 00:13:41,779 It'll be just like the last time I stayed with you, but without the DT's. 250 00:13:41,863 --> 00:13:43,114 Well, I-- 251 00:13:43,197 --> 00:13:46,200 And I'd ask Dad, it just seems like they've got so much going on right now. 252 00:13:46,284 --> 00:13:47,785 And you and Grace are just hanging out. 253 00:13:49,620 --> 00:13:51,831 Well, I suppose it'll be fine. 254 00:13:51,914 --> 00:13:53,750 Uh, Sol! 255 00:13:53,833 --> 00:13:57,211 Quit ducking me, man. I need Kenny's digits now. 256 00:13:57,295 --> 00:13:59,797 Well, why don't you just contact him through his website? 257 00:13:59,881 --> 00:14:02,300 He doesn't have a website! He lives on a farm! 258 00:14:02,383 --> 00:14:05,011 No. Yeah. He's got a website. See? It's right here. 259 00:14:05,094 --> 00:14:07,138 You can buy Kenny Loggins' Zinfandel. 260 00:14:07,221 --> 00:14:11,434 Oh, you can't. But I'd bet he'd want to donate a case to the opening. 261 00:14:11,517 --> 00:14:12,935 -Here, give me the phone. Here. -No! 262 00:14:13,019 --> 00:14:16,397 Hey! That's Bud's phone. 263 00:14:16,481 --> 00:14:18,107 He's gonna be so mad. 264 00:14:18,191 --> 00:14:21,235 Frankie, could I talk to you in the other room? 265 00:14:27,325 --> 00:14:29,035 Okay. 266 00:14:29,827 --> 00:14:32,538 Try to stay calm, and remember, 267 00:14:32,622 --> 00:14:34,999 I did what I did to make you happy. 268 00:14:35,875 --> 00:14:36,834 What'd you do? 269 00:14:37,710 --> 00:14:39,670 There is no Kenny Loggins. 270 00:14:39,754 --> 00:14:41,047 There never was. 271 00:14:42,131 --> 00:14:43,424 It was me. 272 00:14:43,508 --> 00:14:45,510 Really, Sol? You wrote "Higher Love"? 273 00:14:45,593 --> 00:14:46,761 That was Steve Winwood. 274 00:14:46,844 --> 00:14:48,221 Who the hell is that? 275 00:14:48,304 --> 00:14:50,681 I'm trying to tell you that Kenny Loggins 276 00:14:50,765 --> 00:14:53,101 never bought your painting. 277 00:14:53,184 --> 00:14:55,395 I made the whole thing up. 278 00:14:57,230 --> 00:14:58,481 What? 279 00:14:58,564 --> 00:15:01,609 You were having such a hard time with your art. 280 00:15:01,692 --> 00:15:05,530 Your kiln had exploded. You thought you were going color-blind. 281 00:15:05,613 --> 00:15:07,490 I just wanted to give you a win. 282 00:15:09,242 --> 00:15:11,536 So Kenny Loggins never even saw my painting? 283 00:15:11,619 --> 00:15:12,912 No, he did! 284 00:15:12,995 --> 00:15:14,956 He came into our office, 285 00:15:15,039 --> 00:15:18,543 and I specifically remember him looking at it and saying "huh." 286 00:15:18,626 --> 00:15:21,045 And it wasn't the "huh" you'd expect to get 287 00:15:21,129 --> 00:15:24,465 when someone sees a portrait of Hitler in a law office. 288 00:15:24,549 --> 00:15:27,301 This "huh" was a recognition of obvious talent. 289 00:15:27,385 --> 00:15:30,388 I told everyone about that painting, Sol. 290 00:15:31,097 --> 00:15:33,391 It was my whole life. 291 00:15:33,474 --> 00:15:36,477 It was the one thing I had to hang on to. 292 00:15:36,561 --> 00:15:41,190 It was the one thing I had that made me think I was a real artist. 293 00:15:50,450 --> 00:15:52,827 Wait... You're leaving? 294 00:15:52,910 --> 00:15:55,663 I'm sorry, but, yes, I think I am. 295 00:15:55,746 --> 00:15:57,707 But I won't be nine for another four years. 296 00:15:57,790 --> 00:16:00,918 I know, honey. But I'm upset, and time is a construct. 297 00:16:01,002 --> 00:16:03,254 Well, what could be so bad that you're leaving my party? 298 00:16:03,337 --> 00:16:05,756 Well, to be honest, your father just told me something-- 299 00:16:05,840 --> 00:16:07,300 Okay, you know what? I don't want to hear it. 300 00:16:07,383 --> 00:16:09,552 The past two years have been about my father and my mother, 301 00:16:09,635 --> 00:16:12,388 and I'd like for one day to be about me. 302 00:16:12,472 --> 00:16:14,265 I only get that every four years. 303 00:16:15,475 --> 00:16:18,603 You're right, I hear you. Bring it. 304 00:16:20,480 --> 00:16:22,523 -Disperse! -Oh, God. 305 00:16:23,524 --> 00:16:26,110 - Again? - It never ends! 306 00:16:35,119 --> 00:16:36,704 What is wrong with this picture? 307 00:16:36,787 --> 00:16:38,706 How the hell do you drink these things? 308 00:16:38,789 --> 00:16:40,625 Usually not with a sugar rim. 309 00:16:40,708 --> 00:16:43,294 Well, it's a horrible olive delivery system. 310 00:16:43,377 --> 00:16:44,629 You okay? 311 00:16:44,712 --> 00:16:47,673 No, not even close. Horrible. Miserable. 312 00:16:48,466 --> 00:16:49,800 You want to talk about it? 313 00:16:49,884 --> 00:16:51,260 No. 314 00:16:51,344 --> 00:16:54,013 Because if I start, I won't stop, and it'll ruin this party, 315 00:16:54,096 --> 00:16:56,057 which is already on pretty thin ice. 316 00:16:56,140 --> 00:17:00,353 Well, if it makes you feel any better, it turns out the person in my family 317 00:17:00,436 --> 00:17:03,064 who has the highest regard for me is our old housekeeper. 318 00:17:04,023 --> 00:17:05,274 Ow. 319 00:17:05,858 --> 00:17:08,653 Man, you went to town on yourself. 320 00:17:09,779 --> 00:17:14,367 Honestly, my arthritis flared up about 30 seconds in. 321 00:17:15,368 --> 00:17:16,911 I played through the pain. 322 00:17:16,994 --> 00:17:18,538 Left it all on the field. 323 00:17:19,163 --> 00:17:22,124 Maybe it's your technique. 324 00:17:22,208 --> 00:17:24,585 I mean, are you doing the-- Are you after this kind of deal? 325 00:17:24,669 --> 00:17:26,420 Like rough thrusting? 326 00:17:26,504 --> 00:17:31,175 Or do you kind of like, hmm, roam around and then slip it in at a slight angle? 327 00:17:31,259 --> 00:17:33,594 You know, you can get one that has a little thing that was, 328 00:17:33,678 --> 00:17:36,305 uh, operates separately. It will-- And then-- 329 00:17:36,389 --> 00:17:38,766 Or what about vertical? Is that what you're really looking for? 330 00:17:38,849 --> 00:17:42,520 Look, it's not about the, you know, the angle, it's about the grip. 331 00:17:42,603 --> 00:17:46,732 Right in here. You know, they didn't design these things for older women. 332 00:17:47,775 --> 00:17:50,403 Why does everything have to hurt when you're our age? 333 00:17:50,486 --> 00:17:51,612 Well, try another one. 334 00:17:51,696 --> 00:17:53,906 Maybe you just haven't found the right cookie rumbler yet. 335 00:17:53,990 --> 00:17:56,784 I looked. Online. Nothing. 336 00:17:56,867 --> 00:17:59,453 You know, my friend Clifford loves to knit 337 00:17:59,537 --> 00:18:02,373 and he has hands like bouquets of turkey jerky. 338 00:18:02,456 --> 00:18:06,335 He uses bamboo needles with a soft gel sleeve. 339 00:18:07,253 --> 00:18:08,588 Hmm. 340 00:18:08,671 --> 00:18:10,214 Are you suggesting I use his knitting needles? 341 00:18:10,298 --> 00:18:11,882 No. 342 00:18:13,426 --> 00:18:14,594 Well... 343 00:18:16,220 --> 00:18:17,305 No. 344 00:18:20,433 --> 00:18:22,018 Where's your boyfriend? 345 00:18:22,101 --> 00:18:25,062 I like him. Why would I bring him here? 346 00:18:25,146 --> 00:18:26,480 Mmm. 347 00:18:35,281 --> 00:18:40,328 "For Grace. Thinking of you. With love, Robert." 348 00:18:45,625 --> 00:18:47,209 Wow! 349 00:18:49,879 --> 00:18:51,213 Ohh... 350 00:18:56,218 --> 00:19:00,222 "Happy Anniversary. To Grace, from Robert with love." 351 00:19:06,562 --> 00:19:07,897 Hm. 352 00:19:09,398 --> 00:19:10,900 "Sorry you had a bad day. 353 00:19:12,318 --> 00:19:15,946 Love, Robert." "Just because. Love, Robert." 354 00:19:16,030 --> 00:19:18,783 "To Grace. Happy Birthday." 355 00:19:19,825 --> 00:19:23,287 "Thanks for the help. Love, Robert." 356 00:19:24,747 --> 00:19:29,043 "I miss you too. Love, Robert." "Love, Robert." "Love, Robert." 357 00:19:30,127 --> 00:19:32,880 "Congratulations. You won." 358 00:19:42,765 --> 00:19:46,268 - This is not going to hurt. - Oh, well done, Sol. 359 00:19:46,352 --> 00:19:47,687 Well done. 360 00:19:48,521 --> 00:19:50,272 Seriously? 361 00:19:50,356 --> 00:19:52,692 Oh, I forgot all about those. 362 00:19:52,775 --> 00:19:54,610 Why would you do this? 363 00:19:54,694 --> 00:19:57,238 So I was prepared for any occasion. 364 00:19:57,321 --> 00:20:00,741 So, for example, I'd had a bad day, you'd come to the box and give me a gift. 365 00:20:00,825 --> 00:20:04,620 -That you bought years earlier. -Yes. Except they were in a drawer then. 366 00:20:04,704 --> 00:20:08,457 -Big picture, Robert. -Ooh, pretty. 367 00:20:08,541 --> 00:20:09,834 I don't understand the problem. 368 00:20:09,917 --> 00:20:12,461 The problem is you don't understand the problem. 369 00:20:12,545 --> 00:20:15,506 - I don't. - They're not personal! 370 00:20:16,298 --> 00:20:19,719 This feels like a jar of treats for a dog! 371 00:20:19,802 --> 00:20:21,512 So, you're saying you don't want any of these? 372 00:20:21,595 --> 00:20:23,639 It most certainly is personal. 373 00:20:23,723 --> 00:20:26,600 I picked out each and every one of them with you in mind. 374 00:20:26,684 --> 00:20:27,893 From that store you like. 375 00:20:27,977 --> 00:20:30,020 Oh, Robert, it doesn't matter where you got them. 376 00:20:30,104 --> 00:20:32,440 - It's why you got them. - I give up. 377 00:20:32,523 --> 00:20:35,776 I don't buy you a gift, you're mad. I do buy you a gift, you're mad. 378 00:20:35,860 --> 00:20:39,280 -Those aren't the only options. -No, they are not. 379 00:20:39,363 --> 00:20:42,199 -Would you do this to Sol? -No, he would not! 380 00:20:42,283 --> 00:20:43,743 Don't bring me into this. 381 00:20:43,826 --> 00:20:45,953 Would you go out and buy him 30 pairs of huaraches? 382 00:20:47,455 --> 00:20:50,082 Yeah, I didn't think so. 383 00:20:50,791 --> 00:20:53,544 I used to think, "God, how nice. 384 00:20:53,627 --> 00:20:57,423 Robert went out and got me something because he knew I was sad." 385 00:20:57,506 --> 00:21:00,009 Or "Robert got me something special 386 00:21:00,092 --> 00:21:03,179 because he knew I was right and he was wrong." 387 00:21:03,262 --> 00:21:05,055 But that wasn't it at all. 388 00:21:05,139 --> 00:21:08,517 It wasn't for me at all. It was for you! 389 00:21:08,601 --> 00:21:10,394 So you didn't have to deal with me. 390 00:21:10,478 --> 00:21:12,730 So you didn't even have to think about me. 391 00:21:12,813 --> 00:21:15,858 We'd have a fight and you'd give me a gift from your stash. 392 00:21:17,151 --> 00:21:18,736 I used to think you gave me gifts because, 393 00:21:18,819 --> 00:21:20,446 I don't know, you weren't a talker. 394 00:21:20,529 --> 00:21:24,450 But it was to keep me quiet. Huh? To manage me. To handle me. 395 00:21:25,117 --> 00:21:28,704 Never, not once was it because you loved me. 396 00:21:30,414 --> 00:21:33,167 I never understood our marriage until right now. 397 00:21:33,250 --> 00:21:37,046 For God sakes, Grace, we're divorced. Aren't we past this? 398 00:21:37,129 --> 00:21:39,340 -Well, I'm not. -Where is this coming from? 399 00:21:39,423 --> 00:21:42,259 I am still being treated the way I was for 40 years, 400 00:21:42,343 --> 00:21:44,720 and I am not gonna settle for it anymore. 401 00:21:44,804 --> 00:21:48,724 Neither am I. I've got a belly full of rage and martini. 402 00:21:48,808 --> 00:21:52,228 Sol lied to me about Kenny Loggins. 403 00:21:52,311 --> 00:21:53,979 He never bought my painting. 404 00:21:54,063 --> 00:21:55,356 Yes! Yes, he did. 405 00:21:55,439 --> 00:21:57,149 Yeah, we've heard that story a billion times. 406 00:21:57,233 --> 00:22:00,319 Yeah. Yeah. "He saw it on the wall at Dad's office"-- 407 00:22:00,402 --> 00:22:02,530 No! Lies, lies! All lies! 408 00:22:02,613 --> 00:22:05,574 You can't compare this lie to my other lies. 409 00:22:05,658 --> 00:22:09,620 The other lies were self-serving. This one was for you. 410 00:22:09,703 --> 00:22:13,165 -How generous of you. -Oh, come on, Frankie. 411 00:22:13,249 --> 00:22:17,795 -No. You humiliated me. -I was trying to help! 412 00:22:18,879 --> 00:22:21,924 I believed in you and I wanted you to believe in you. 413 00:22:22,007 --> 00:22:23,676 Oh, if you believed in me 414 00:22:23,759 --> 00:22:27,263 you would not have sold me a bag of magic beans. 415 00:22:27,346 --> 00:22:29,473 He had the best of intentions. 416 00:22:29,557 --> 00:22:31,684 Oh, he always does when he lies. 417 00:22:31,767 --> 00:22:34,186 Apparently, he thinks I'm a child he has to coddle. 418 00:22:34,270 --> 00:22:36,939 Okay. Okay, everyone, let's-- 419 00:22:37,022 --> 00:22:38,732 Let's just all take a breath. 420 00:22:38,816 --> 00:22:40,442 -Mom, I get that this sucks... -No. 421 00:22:40,526 --> 00:22:41,944 ...but Dad's heart was in the right place. 422 00:22:42,027 --> 00:22:43,779 No, what about my heart? 423 00:22:43,862 --> 00:22:47,032 Does anyone get why I am royally cheesed? 424 00:22:47,116 --> 00:22:49,535 Yeah, I get it. I think. What's "cheesed"? 425 00:22:49,618 --> 00:22:50,661 She's wicked pissed. 426 00:22:50,744 --> 00:22:54,081 Oh, yeah. Then I do get it, because I'm really cheesed, too. 427 00:22:54,164 --> 00:22:57,251 At least Sol humored her out of love. What were you coming from? 428 00:22:57,334 --> 00:22:59,795 Oh, right, expediency. 429 00:22:59,878 --> 00:23:02,965 Oh, fine. Take me to court. I'd love to hear your argument. 430 00:23:03,048 --> 00:23:05,884 "Your Honor, my ex-husband is a very bad man 431 00:23:05,968 --> 00:23:07,386 because he bought me presents." 432 00:23:07,469 --> 00:23:10,723 In bulk! Like you buy toilet paper! 433 00:23:10,806 --> 00:23:13,017 Mom, don't you think you're being a little hard on Dad? 434 00:23:13,100 --> 00:23:14,143 I mean, he did think of you. 435 00:23:14,226 --> 00:23:17,855 Just because they think they were being nice doesn't mean they were. 436 00:23:17,938 --> 00:23:20,983 Just to circle back, Mom, all of this jewelry is free and clear now? 437 00:23:21,066 --> 00:23:23,777 Sol, don't you understand how disrespectful you were being? 438 00:23:23,861 --> 00:23:28,115 You're acting as if I was trying to hurt her when it was just the opposite. 439 00:23:28,198 --> 00:23:31,410 I was not belittling her or dismissing her. 440 00:23:31,493 --> 00:23:36,248 Oh, really? Because "her" is in the room and you keep calling her "her." 441 00:23:36,332 --> 00:23:38,709 It feels a little dismissive to her. 442 00:23:38,792 --> 00:23:41,086 I can't believe that you of all people-- 443 00:23:41,170 --> 00:23:45,132 Yeah, you, are talking about being disrespectful to our mother. 444 00:23:45,215 --> 00:23:48,552 Because we had front-row seats for your drunken outburst. 445 00:23:48,636 --> 00:23:51,013 Oh, you're bad at this. You're bad at calming people down. 446 00:23:51,096 --> 00:23:54,141 I didn't mean those things. I was angry, but I didn't mean them. 447 00:23:54,224 --> 00:23:56,518 I didn't. I swear. I'm so sorry. 448 00:23:56,602 --> 00:23:59,355 -Apology accepted. Mmm. -I'm so sorry. 449 00:23:59,438 --> 00:24:03,150 But that doesn't mean I'm not royally cheesed at the rest of you. 450 00:24:03,233 --> 00:24:04,860 - What did we do? - You! 451 00:24:04,943 --> 00:24:07,905 You turned me into a little old lady who's losing her mind 452 00:24:07,988 --> 00:24:10,616 and shouldn't even be allowed to drive. 453 00:24:10,699 --> 00:24:14,828 And I'm just a dupe who couldn't possibly have any good advice to give. 454 00:24:14,912 --> 00:24:16,205 -And you-- -Oh, God. 455 00:24:16,288 --> 00:24:18,666 You said you wouldn't hire me because I'd overshadow you. 456 00:24:18,749 --> 00:24:22,252 But I gave you the first new idea that Say Grace has had since you took over-- 457 00:24:22,336 --> 00:24:25,923 Well, we gave you the first idea, and you never acknowledged it. 458 00:24:26,006 --> 00:24:29,468 You took credit for it and then you threw Frankie to the curb. 459 00:24:29,551 --> 00:24:32,137 Mom, you try being in business with her. 460 00:24:32,221 --> 00:24:34,390 Well, I might. I will. 461 00:24:35,307 --> 00:24:37,768 -I am! -You are? 462 00:24:37,851 --> 00:24:39,019 Well, yeah. We talked about it. 463 00:24:39,103 --> 00:24:41,438 - Oh, yes. We talked about it. - What are we doing? 464 00:24:41,522 --> 00:24:45,067 What are we doing? I'll tell you what we're doing. We're... 465 00:24:45,150 --> 00:24:48,153 We're making vibrators for women with arthritis. 466 00:24:48,237 --> 00:24:50,239 Yes! Vibrators! Brilliant! 467 00:24:50,322 --> 00:24:53,033 -Please let my water break! -I think I just blacked out. 468 00:24:53,117 --> 00:24:55,703 Oh, grow up. Older women masturbate too. 469 00:24:55,786 --> 00:24:59,123 -Mom! -And we have vaginas. 470 00:24:59,206 --> 00:25:00,624 Why is it every time my family gathers for a meal 471 00:25:00,708 --> 00:25:02,418 someone has to bring up my mother's vagoo? 472 00:25:02,501 --> 00:25:05,129 -Just say "woodle" like a grownup. -Okay. 473 00:25:05,212 --> 00:25:07,089 I highly doubt there's a vibrator market 474 00:25:07,172 --> 00:25:09,049 for geriatric women with arthritis. 475 00:25:09,133 --> 00:25:11,719 There is. I'm in agony. 476 00:25:12,636 --> 00:25:16,306 It takes a lot longer for us to get off, Sol. 477 00:25:16,390 --> 00:25:17,850 -Oh! -That's cold, Mom. 478 00:25:17,933 --> 00:25:19,893 She's right. Our blood doesn't flow as easily 479 00:25:19,977 --> 00:25:22,479 -and our genital tissue is more delicate. -Stop. 480 00:25:22,563 --> 00:25:23,814 -I did some reading. -Oh, God. 481 00:25:23,897 --> 00:25:26,692 The more effort it takes to orgasm, the more you irritate it, 482 00:25:26,775 --> 00:25:28,402 and the more it inflames your arthritis. 483 00:25:28,485 --> 00:25:31,989 And I mean shouldn't older women have it better than that? 484 00:25:32,072 --> 00:25:34,783 Couldn't we fight for the right to masturbate after lunch? 485 00:25:34,867 --> 00:25:37,286 Seriously, Mom. How do I explain to my children 486 00:25:37,369 --> 00:25:40,038 that their grandma makes sex toys for other grandmas? 487 00:25:40,122 --> 00:25:41,874 I'll tell you what you can tell them, honey. 488 00:25:41,957 --> 00:25:43,876 We're making things for people like us, 489 00:25:43,959 --> 00:25:47,880 because we are sick and tired of being dismissed by people like you. 490 00:25:47,963 --> 00:25:50,048 Mic drop. Let's go home. 491 00:25:51,425 --> 00:25:54,052 Oh, um, if you guys are going, I should probably go with you. 492 00:25:54,136 --> 00:25:58,432 No, no, you're gonna have to do your Mom-and-Coyote time somewhere else, 493 00:25:58,515 --> 00:26:00,726 because we've got a lot going on at our house. 494 00:26:00,809 --> 00:26:02,144 Yeah. 495 00:26:21,413 --> 00:26:22,748 What do you think of these? 496 00:26:22,831 --> 00:26:25,709 Yeah, I'm gonna take these definitely. 497 00:26:30,547 --> 00:26:32,549 Babe would be proud of us. 498 00:26:32,633 --> 00:26:35,511 Don't talk about Babe like she's not here. 499 00:26:35,594 --> 00:26:38,806 Sorry. Sorry. 500 00:26:38,889 --> 00:26:41,683 I feel bad. I ruined Bud's birthday party. 501 00:26:41,767 --> 00:26:43,894 But we made a hell of an exit, didn't we? 502 00:26:43,977 --> 00:26:45,020 Oh, we did. 503 00:26:46,188 --> 00:26:48,774 Are we still gonna do this business thing? 504 00:26:48,857 --> 00:26:54,822 Yes. Easy-grip vibrators with large-print instructions. 505 00:26:54,905 --> 00:26:58,200 Absorbent, non-hideous panties for women 506 00:26:58,283 --> 00:27:01,245 who suffer from bladder control issues. 507 00:27:01,328 --> 00:27:04,289 "Don't have time to get to the bathroom? Why bother?" 508 00:27:04,373 --> 00:27:07,584 You know, why don't we call them "Why Bothers"? 509 00:27:09,211 --> 00:27:11,672 But you know something? We can do anything we want. 510 00:27:11,755 --> 00:27:13,423 Right, Babe? 511 00:27:14,132 --> 00:27:16,426 -She said, "Right." -I heard her. 512 00:27:18,804 --> 00:27:20,639 You know, if I ever wanted to do what Babe did-- 513 00:27:20,722 --> 00:27:22,933 I mean, I won't, but if I ever did... 514 00:27:24,184 --> 00:27:26,687 you'd be the one I'd ask. 515 00:27:28,480 --> 00:27:29,982 You too, Mama. 516 00:27:31,316 --> 00:27:32,276 Shake. 517 00:27:33,360 --> 00:27:35,988 Babe! Oh, shit! Help me scoop her up! 518 00:27:36,071 --> 00:27:38,824 -No! -Before the wind takes her away! 519 00:27:38,907 --> 00:27:41,451 I don't even like to touch people when they're alive. 520 00:27:41,535 --> 00:27:43,036 Babe loves the beach. 521 00:27:43,120 --> 00:27:45,747 Oh! 522 00:27:46,790 --> 00:27:49,209 I got some Babe in my mouth. 523 00:27:51,086 --> 00:27:53,213 Savory. 524 00:27:53,297 --> 00:27:54,965 Yeah, a little... 39603

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.