All language subtitles for Grace and Frankie - 03x01 - The Art Show.720p.WEBRiP-FLEET.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,617 --> 00:00:09,259 [Grace Potter's "Stuck In The Middle" playing] 2 00:00:12,419 --> 00:00:16,225 ♪ Well, I don't know Why I came here tonight ♪ 3 00:00:16,850 --> 00:00:20,309 ♪ Got the feelin' That somethin' ain't right ♪ 4 00:00:20,328 --> 00:00:24,082 ♪ I'm so scared In case I fall off my chair ♪ 5 00:00:24,399 --> 00:00:28,403 ♪ And I'm wondering How I'll get down the stairs ♪ 6 00:00:28,494 --> 00:00:31,820 ♪ And there's clowns to the left of me Jokers to the right ♪ 7 00:00:31,826 --> 00:00:35,656 ♪ Here I am Stuck in the middle with you ♪ 8 00:00:35,662 --> 00:00:39,666 ♪ Yes, I'm stuck in the middle with you ♪ 9 00:00:39,672 --> 00:00:41,321 ♪ Ooh, ooh ♪ 10 00:00:41,360 --> 00:00:45,219 Synced and corrected by Dragoniod for www.addic7ed.com 11 00:00:45,587 --> 00:00:48,735 [Vladimir And His Orchestra's "Baby Boo Boogaloo" playing] 12 00:00:53,060 --> 00:00:55,913 [song lyrics in Spanish] 13 00:01:04,288 --> 00:01:06,916 Come on. Come on. Come on! 14 00:01:08,790 --> 00:01:10,333 [Grace whispering] Frankie. 15 00:01:10,815 --> 00:01:11,816 Frankie. 16 00:01:12,584 --> 00:01:14,377 - Frankie. Wake up! - [snorts] 17 00:01:15,892 --> 00:01:17,852 I'm not sleeping. I'm not sleeping! 18 00:01:17,936 --> 00:01:19,395 You were snort-snoring. 19 00:01:19,479 --> 00:01:22,440 [sighs] Because I was up all night painting. 20 00:01:23,274 --> 00:01:26,569 Oh, but I am totally focused on the business. 21 00:01:26,653 --> 00:01:28,113 I'm a laser beam. 22 00:01:28,196 --> 00:01:30,240 Chhh! [chuckles] 23 00:01:30,323 --> 00:01:31,866 Hello. Sorry to keep you waiting. 24 00:01:31,950 --> 00:01:34,786 It's a busy morning. New copy machine. 25 00:01:34,869 --> 00:01:36,162 I'm Derrick Flout. 26 00:01:36,246 --> 00:01:38,373 Derrick, very nice to meet you. 27 00:01:38,456 --> 00:01:40,333 So nice to meet you, Derrick. 28 00:01:40,416 --> 00:01:41,459 Likewise. 29 00:01:41,543 --> 00:01:46,506 So, uh, you should know what I do is accept your loan application, 30 00:01:46,589 --> 00:01:49,843 or not, and hand it over to the underwriting department, 31 00:01:49,926 --> 00:01:51,845 most likely located in another state. 32 00:01:51,928 --> 00:01:53,680 Got it. Okay. 33 00:01:54,013 --> 00:01:56,843 [clears throat] Well, I'm... I'm Grace Hanson, and this is... 34 00:01:56,898 --> 00:02:00,186 And I am Frankie Bergstein, head of Creative. 35 00:02:00,270 --> 00:02:03,565 And, um... this is our business plan. 36 00:02:03,648 --> 00:02:07,235 - Very comprehensive. - Thoroughly proofread. 37 00:02:07,318 --> 00:02:08,611 - [chuckles] - "Vybrant." 38 00:02:08,695 --> 00:02:11,781 Spelled with a "Y" for extra fun! 39 00:02:12,407 --> 00:02:16,202 We make vibrators specifically designed for older women... 40 00:02:16,786 --> 00:02:20,039 - um, that take into account their... - [beeps] 41 00:02:20,123 --> 00:02:22,876 all their issues, like, um... 42 00:02:23,459 --> 00:02:25,420 poor eyesight and arthritis... 43 00:02:25,503 --> 00:02:26,921 Tender vaginal tissue. 44 00:02:28,131 --> 00:02:29,090 That's important. 45 00:02:29,174 --> 00:02:30,508 [Grace chuckles] I let her say that. 46 00:02:31,467 --> 00:02:33,219 Actually, there's no stopping her. 47 00:02:33,303 --> 00:02:37,348 [forced chuckle] Okay, uh, so we don't need to discuss 48 00:02:37,432 --> 00:02:39,976 every vivid detail of the business. 49 00:02:40,059 --> 00:02:44,230 Got it, Derrick. Well, we would like a $75,000 loan, 50 00:02:44,314 --> 00:02:49,277 and we're hoping for 3.45 percent rather than the usual 4.1. 51 00:02:50,069 --> 00:02:51,905 I'm assuming this would be a short-term loan? 52 00:02:51,988 --> 00:02:53,239 No, we'd like ten years. 53 00:02:53,323 --> 00:02:54,199 - Ten years? - Mm-hmm. 54 00:02:55,450 --> 00:02:56,534 Uh-huh. 55 00:02:57,577 --> 00:02:59,120 And you'd be paying that back... 56 00:02:59,203 --> 00:03:01,122 Well, within ten years. 57 00:03:01,956 --> 00:03:03,625 As is common in a ten-year loan. 58 00:03:04,584 --> 00:03:07,462 And we'll throw in a free vibrator for your lady friend 59 00:03:07,545 --> 00:03:10,131 after you give us the $75,000. 60 00:03:10,965 --> 00:03:11,799 Uh-huh. 61 00:03:11,883 --> 00:03:12,926 With batteries. 62 00:03:13,009 --> 00:03:14,802 - Very nice. Thank you. - [all laugh] 63 00:03:14,886 --> 00:03:16,012 [Frankie] Yeah. 64 00:03:16,095 --> 00:03:20,600 So... I don't think that a ten-year loan 65 00:03:20,683 --> 00:03:22,852 would be prudent at this time. 66 00:03:22,936 --> 00:03:24,229 For our bank. 67 00:03:24,604 --> 00:03:25,438 With you. 68 00:03:26,022 --> 00:03:27,440 Well, uh... 69 00:03:27,649 --> 00:03:29,817 Would a seven-year loan be prudent? 70 00:03:29,901 --> 00:03:32,403 I'm not sure seven is realistic. 71 00:03:32,987 --> 00:03:36,115 What do you think is prudently realistic? 72 00:03:36,699 --> 00:03:38,785 Somewhere in the one-year range. 73 00:03:40,048 --> 00:03:41,383 I'm not the accountant here, 74 00:03:41,389 --> 00:03:46,000 but that doesn't seem like much of a range, Derrick. 75 00:03:46,584 --> 00:03:50,546 I've done the break-even analysis and it's gonna take at least four years to... 76 00:03:53,091 --> 00:03:55,426 Oh, my God. I know what's going on here. 77 00:03:55,510 --> 00:03:59,639 Me too. This is about you being afraid of female sexuality. 78 00:04:00,556 --> 00:04:03,810 You're one of those bankers who's never read Our Bodies, Ourselves. 79 00:04:03,893 --> 00:04:05,937 It was banned at my school, but one of my friends had it. 80 00:04:06,020 --> 00:04:08,982 Oh, so you did read it? I'm confused. 81 00:04:09,065 --> 00:04:11,567 He's not gonna give us a loan because he thinks we're too old. 82 00:04:11,651 --> 00:04:15,363 Too old? I was blasting Drake all the way here. 83 00:04:15,446 --> 00:04:16,739 You know what this is? 84 00:04:17,365 --> 00:04:19,993 Ageist. Ageist bullshit! 85 00:04:20,076 --> 00:04:23,470 Ladies, there are many, many factors that go into loan decisions. 86 00:04:23,476 --> 00:04:25,873 Oh, I'm sure. There's how old you are, 87 00:04:25,957 --> 00:04:27,917 there's how many birthdays you have left... 88 00:04:28,001 --> 00:04:29,711 How much pubic hair you have left. 89 00:04:29,794 --> 00:04:31,379 See? No stopping her. 90 00:04:31,462 --> 00:04:33,965 Come on, Frankie, let's get out of here. 91 00:04:34,048 --> 00:04:36,592 I'm going to paint a very unflattering portrait of you. 92 00:04:36,676 --> 00:04:39,929 Here's a flyer for my art show. You can see it there. 93 00:04:40,013 --> 00:04:43,975 - And if you want to buy it: 75 large. - [whispers] Come on. 94 00:04:44,058 --> 00:04:45,560 [silent mouthing] 95 00:04:48,980 --> 00:04:52,317 Okay. Okay. We have to go to a different bank. 96 00:04:52,400 --> 00:04:53,776 That's what we have to do. 97 00:04:53,860 --> 00:04:56,029 They all need breaking up anyway. 98 00:04:56,112 --> 00:04:57,780 We'll start with this one. 99 00:04:57,864 --> 00:04:59,907 We'll form an old lady gang. 100 00:05:00,325 --> 00:05:02,285 We're creaky, but tough. 101 00:05:02,368 --> 00:05:03,786 We're forgetful, but fierce. 102 00:05:03,870 --> 00:05:06,331 Gravity may be no friend of ours, 103 00:05:06,414 --> 00:05:08,958 but that doesn't mean our bottom line will bottom out. 104 00:05:09,042 --> 00:05:11,294 Right. It's so insulting. 105 00:05:12,378 --> 00:05:14,422 Do we look like we're about to die? 106 00:05:15,214 --> 00:05:18,384 Do we look like we're senile and can't remember anything? 107 00:05:19,228 --> 00:05:20,354 Where is the car? 108 00:05:20,470 --> 00:05:23,389 [Frankie] I thought you were paying attention. 109 00:05:23,473 --> 00:05:26,100 I told you to take a picture of the space. 110 00:05:26,184 --> 00:05:27,643 - I did! - [groans] 111 00:05:30,271 --> 00:05:31,898 I left my phone in the bank. 112 00:05:31,981 --> 00:05:33,232 [sighs] 113 00:05:33,316 --> 00:05:34,817 With my keys. 114 00:05:35,485 --> 00:05:38,404 This is going to be a weird double goodbye with Derrick. 115 00:05:38,488 --> 00:05:39,614 [Grace] Come on. 116 00:05:45,369 --> 00:05:48,081 - [seagulls squawking] - [waves crashing] 117 00:05:48,998 --> 00:05:53,044 Well, but couldn't we just sit down and talk, you know, face-to-face? 118 00:05:53,711 --> 00:05:55,004 Uh-huh. 119 00:05:56,130 --> 00:05:59,217 Well, youth is fleeting and you have a weird laugh. 120 00:05:59,300 --> 00:06:02,303 Another no. This one Googled us. 121 00:06:02,386 --> 00:06:04,931 She knows our combined age is 146. 122 00:06:05,014 --> 00:06:07,100 Well, then time to call Tomato Bank. 123 00:06:08,309 --> 00:06:10,019 What is that, some farmer's market thing? 124 00:06:10,103 --> 00:06:13,397 Tomato Bank is Chinatown's most easy-going loan service. 125 00:06:13,481 --> 00:06:15,358 My friend Guang works there. 126 00:06:15,441 --> 00:06:17,360 Well, he'll probably say "no," too. 127 00:06:17,443 --> 00:06:18,986 Only he'll say it in Chinese. 128 00:06:22,073 --> 00:06:24,575 Hey, hey, hey, hey, hey. Are you going to do the dishes? 129 00:06:24,659 --> 00:06:27,036 Two days. I need two days. 130 00:06:27,120 --> 00:06:28,488 And then after the art show 131 00:06:28,554 --> 00:06:31,661 I will call the banks, I will revisit the dishes. 132 00:06:31,666 --> 00:06:32,792 I don't think you understand. 133 00:06:32,875 --> 00:06:36,045 You have paintings to finish, but I have to walk into that gallery 134 00:06:36,129 --> 00:06:38,881 with a loan that I can shove in our families' faces. 135 00:06:38,965 --> 00:06:40,800 I think you're missing the point of my art show. 136 00:06:41,592 --> 00:06:42,885 No, I'm not. 137 00:06:44,679 --> 00:06:47,181 Okay, everyone, come in, come in. 138 00:06:47,265 --> 00:06:49,016 Ooh! 139 00:06:49,100 --> 00:06:51,423 - And this is the entrance way. - Wow. 140 00:06:51,429 --> 00:06:52,937 That could be a study. 141 00:06:53,020 --> 00:06:54,856 - Are you squeaking? - Yeah, it's my shoes. 142 00:06:54,939 --> 00:06:57,483 - And this is the living room, of course. - What are they? 143 00:06:57,567 --> 00:06:58,978 - Golf shoes. - Why? 144 00:06:59,025 --> 00:07:00,103 I'm breaking them in. 145 00:07:00,142 --> 00:07:01,696 Because not only does he teach band... 146 00:07:01,779 --> 00:07:05,241 I am also coach of the girls' golf team. Thank you, staff cuts. 147 00:07:06,534 --> 00:07:10,413 And, uh... this is a fireplace, of course. And it works. 148 00:07:10,496 --> 00:07:13,541 - So are you kids going to Mom's opening? - [Coyote] Yeah. 149 00:07:13,624 --> 00:07:14,834 - Oh, boy. - [Coyote] We'll be there. 150 00:07:14,917 --> 00:07:15,835 - I'll be there. - Of course. 151 00:07:15,918 --> 00:07:19,547 We found this house on Zillow and it was built in 1928. 152 00:07:19,630 --> 00:07:21,048 Now, if you'll follow me, please. 153 00:07:21,132 --> 00:07:22,550 - Is Mitch coming? - Who's Mitch? 154 00:07:22,633 --> 00:07:24,927 Oh! That's your husband who doesn't come to anything. 155 00:07:25,011 --> 00:07:27,930 Okay, I'm sorry he didn't show up at your dog's birthday party. 156 00:07:28,014 --> 00:07:29,807 He was busy bringing life into this world. 157 00:07:29,891 --> 00:07:30,725 Not an excuse. 158 00:07:30,808 --> 00:07:33,102 And this is the bedroom. 159 00:07:36,481 --> 00:07:38,191 - [Bud] Are you coming? - Yeah, I'll be there. 160 00:07:38,274 --> 00:07:40,860 Why do you look wistful? You never look wistful. 161 00:07:40,943 --> 00:07:43,779 I can look wistful. I have moments of wist. 162 00:07:45,072 --> 00:07:46,032 [sighs] 163 00:07:46,115 --> 00:07:48,659 I miss your stupid mom and I don't want her to be mad at me anymore. 164 00:07:48,743 --> 00:07:50,620 That's the fireplace again. 165 00:07:50,703 --> 00:07:52,205 She's my ride-or-die bitch. 166 00:07:52,288 --> 00:07:53,498 Well, good. 167 00:07:53,581 --> 00:07:56,876 Because Frankie should have the support of her family. 168 00:07:56,959 --> 00:07:58,461 And Allison. 169 00:07:58,544 --> 00:08:00,796 Ooh, the new lady! Then I will bring Barry. 170 00:08:00,880 --> 00:08:03,216 Because he's been bugging me to spend more time with the family 171 00:08:03,299 --> 00:08:06,052 and now everyone will be so focused on what a loser Allison is 172 00:08:06,135 --> 00:08:09,733 - that I'll just slide him in unnoticed. - Over here is where we'll cook things. 173 00:08:09,811 --> 00:08:11,224 [Bud] Allison is fantastic. 174 00:08:11,307 --> 00:08:15,061 She has a real job and a working vehicle. 175 00:08:15,144 --> 00:08:18,105 I'm glad you're all going to be there. That'll be nice for Frankie. 176 00:08:18,981 --> 00:08:21,442 Dad, you're not thinking about going, are you? 177 00:08:21,526 --> 00:08:23,486 N-No, that would be a bad idea. 178 00:08:23,569 --> 00:08:25,696 - Kenny Loggins bad. - Having twins bad. 179 00:08:25,780 --> 00:08:27,865 This is the room where we eat the things we cook. 180 00:08:27,949 --> 00:08:31,494 Don't you think she might perceive my not being there as unsupportive? 181 00:08:32,870 --> 00:08:34,789 And that's the car dealership. 182 00:08:34,872 --> 00:08:36,707 Haven't you left her a million messages already? 183 00:08:36,791 --> 00:08:38,000 Has she answered one? 184 00:08:38,084 --> 00:08:39,919 Not with words. 185 00:08:40,002 --> 00:08:43,339 Oh, for heaven sakes, how do you kids feel about the house? 186 00:08:45,299 --> 00:08:46,592 - It's great. - Nice windows. 187 00:08:46,676 --> 00:08:49,053 It's really open. The feng shui is all right. 188 00:08:49,136 --> 00:08:50,596 But more importantly, do you like it? 189 00:08:50,680 --> 00:08:52,139 We love it. 190 00:08:52,640 --> 00:08:53,808 We really do. 191 00:08:54,976 --> 00:08:57,436 Maybe Frankie secretly wants me to be there. 192 00:08:57,520 --> 00:08:59,105 Oh, God, Sol. 193 00:08:59,188 --> 00:09:00,856 - Nice place, Dad. - Thank you. 194 00:09:00,940 --> 00:09:02,984 - Oh, look, Dad! Tile! - [Mallory] Love you guys. 195 00:09:03,067 --> 00:09:05,194 - Love you, Dad. Love the house. - Don't go to the show. 196 00:09:08,739 --> 00:09:11,784 Sol, the only reason you want to go to her show 197 00:09:11,867 --> 00:09:14,662 is because you hate it when people are mad at you. 198 00:09:14,745 --> 00:09:17,039 I just prefer to have everybody like me. 199 00:09:18,040 --> 00:09:19,875 Or I can't leave my house... 200 00:09:20,710 --> 00:09:22,044 or my bed. 201 00:09:22,128 --> 00:09:25,131 Well, you do whatever you want, but I'm not going. 202 00:09:25,214 --> 00:09:29,135 Because, unlike you, I do not enjoy going to places where I'm not wanted. 203 00:09:29,218 --> 00:09:33,097 This is probably the most important day of Frankie's life. 204 00:09:33,180 --> 00:09:35,332 How can I not be there? 205 00:09:35,430 --> 00:09:37,307 By not going. 206 00:09:37,476 --> 00:09:39,729 I'm gonna stay home and eat guacamole with a spoon, 207 00:09:39,812 --> 00:09:41,355 but you're welcome to go 208 00:09:41,439 --> 00:09:45,359 and have yet another tortured interaction with our ex-wives. 209 00:09:45,443 --> 00:09:49,322 So you're okay that things are lousy between you and Grace? 210 00:09:49,405 --> 00:09:50,990 I'm not okay with it, 211 00:09:51,073 --> 00:09:55,286 but the art show is not the time or the place to work on our relationship. 212 00:09:55,369 --> 00:09:56,329 How do you know? 213 00:09:56,419 --> 00:09:57,712 Because I know everything. 214 00:09:57,788 --> 00:09:59,616 What if I know going is the right thing? 215 00:09:59,647 --> 00:10:00,745 I know you're wrong. 216 00:10:00,750 --> 00:10:02,522 And if you're hoping to get Frankie 217 00:10:02,528 --> 00:10:04,785 to let go of the Kenny Loggins thing, forget it. 218 00:10:05,296 --> 00:10:07,131 There's nothing you can do to make up for that. 219 00:10:07,214 --> 00:10:08,966 - There's gotta be something. - There's nothing. 220 00:10:10,176 --> 00:10:11,677 - Something. - Nothing. 221 00:10:26,108 --> 00:10:27,735 [sighs] 222 00:10:29,654 --> 00:10:32,406 Are you gonna touch every piece of cheese? 223 00:10:32,907 --> 00:10:35,368 Do you think it would help calm me down? Because I'll do it. 224 00:10:35,451 --> 00:10:36,994 Oh, Frankie, relax. 225 00:10:37,078 --> 00:10:38,746 You've waited for this your whole life. 226 00:10:38,829 --> 00:10:40,998 I know, I know. It's great. 227 00:10:41,082 --> 00:10:44,251 It's here. It's horrible. This is a nightmare. 228 00:10:44,335 --> 00:10:46,712 - Frankie? - Yes? 229 00:10:46,796 --> 00:10:49,757 We're going to open the doors in a few moments. Are you ready? 230 00:10:49,840 --> 00:10:51,550 What are those? 231 00:10:51,634 --> 00:10:54,303 We put a red dot on each painting once it sells. 232 00:10:54,387 --> 00:10:55,429 Can I do it? 233 00:10:55,513 --> 00:10:58,099 - No. We do it. - Let her do it. 234 00:11:01,443 --> 00:11:02,319 [exhales] 235 00:11:02,792 --> 00:11:04,855 Oh God, oh God, oh God. 236 00:11:04,939 --> 00:11:06,605 Maybe it's time for a little pot spray. 237 00:11:06,715 --> 00:11:08,008 What if none of them sell? 238 00:11:08,092 --> 00:11:11,095 What if all these little red dots are here at the end of the night? 239 00:11:11,178 --> 00:11:12,554 It doesn't matter, Frankie. 240 00:11:12,638 --> 00:11:14,974 You still did it. You pulled this show together. 241 00:11:15,683 --> 00:11:18,185 - Babe would be so proud of you. - Oh, Babe. 242 00:11:18,978 --> 00:11:21,855 What if she misses her dinner up in heaven, 243 00:11:21,939 --> 00:11:25,234 watching over this and it's a total failure? 244 00:11:25,317 --> 00:11:28,654 Maybe there's a joint in your purse that you forgot about? 245 00:11:29,363 --> 00:11:31,991 - Oh, my God. - Hey, Mom. Frankie! 246 00:11:32,074 --> 00:11:33,909 Good God, what is that? 247 00:11:33,993 --> 00:11:36,370 This is the poncho that Frankie made for me. 248 00:11:36,453 --> 00:11:38,539 I love it. Love it so hard. 249 00:11:38,622 --> 00:11:40,416 Yeah, well you're wearing it backwards. 250 00:11:40,499 --> 00:11:43,294 And truthfully, you don't have the body for it. 251 00:11:43,377 --> 00:11:45,462 Frankie, I'm trying here. 252 00:11:46,213 --> 00:11:50,342 We have a relationship to repair. We can't just throw yarn at it. 253 00:11:52,886 --> 00:11:54,438 [sighs] 254 00:11:54,456 --> 00:11:55,832 She's a little anxious. 255 00:11:56,181 --> 00:11:57,599 Still mad? 256 00:11:57,683 --> 00:12:00,352 It's not like you to be upset when someone's upset with you. 257 00:12:00,436 --> 00:12:03,480 I know, but it's Frankie. And she was like a mother to me. 258 00:12:05,232 --> 00:12:06,734 You were also like a mother to me. 259 00:12:06,817 --> 00:12:08,444 "Like a mother"? 260 00:12:09,111 --> 00:12:12,114 She wasn't a replacement mother. She's another mother. 261 00:12:12,197 --> 00:12:13,907 More love. More love is so good. 262 00:12:13,991 --> 00:12:16,327 It's a whole village of... Barry! 263 00:12:16,410 --> 00:12:20,748 Barry, say hello to my favorite mother! 264 00:12:20,831 --> 00:12:22,374 Mom, you remember Barry from the office. 265 00:12:22,458 --> 00:12:24,209 It is so nice to see you again, Grace. 266 00:12:24,293 --> 00:12:26,587 You, too. Why are you here? 267 00:12:27,796 --> 00:12:32,217 So, Mom, Barry and I are, um... 268 00:12:32,968 --> 00:12:34,887 We are... together. 269 00:12:35,387 --> 00:12:37,139 - That the word you were looking for? - Pretty close. 270 00:12:37,222 --> 00:12:39,099 - Good. - Goodness, I didn't... 271 00:12:39,975 --> 00:12:41,352 He is with you? 272 00:12:41,435 --> 00:12:43,479 But he's so nice. 273 00:12:43,562 --> 00:12:44,480 [chuckles] 274 00:12:44,563 --> 00:12:45,773 Thank you, Mom. 275 00:12:45,856 --> 00:12:49,234 Anytime, darling. You've always been like a daughter to me. 276 00:12:49,318 --> 00:12:51,695 So Grace, how are you? 277 00:12:51,779 --> 00:12:55,032 Thank you for asking, Barry. I am superb. 278 00:12:55,115 --> 00:12:57,576 Frankie and I are fielding loan offers. 279 00:12:57,659 --> 00:13:00,621 It's good, good, good, good, good, good, good, good. 280 00:13:02,498 --> 00:13:05,501 - Well, I guess she's good. - She seems really good. Yeah. 281 00:13:06,377 --> 00:13:09,004 [lounge music playing] 282 00:13:13,634 --> 00:13:15,344 - [chuckles] - Mm. 283 00:13:16,261 --> 00:13:18,514 This is amazing. 284 00:13:18,597 --> 00:13:20,099 How do you feel? 285 00:13:20,182 --> 00:13:22,559 Frankly, I feel like barfing in my handbag. 286 00:13:22,643 --> 00:13:24,353 Oh, so you found your handbag. 287 00:13:25,521 --> 00:13:27,981 No, no, this is Grace's. 288 00:13:28,065 --> 00:13:30,359 Do you see any red dots? 289 00:13:30,442 --> 00:13:33,362 I see the ones that's in your hand. 290 00:13:33,445 --> 00:13:35,823 And now I see Sol. 291 00:13:38,867 --> 00:13:40,077 Oh, Sol. 292 00:13:41,370 --> 00:13:43,247 That guy's really got a pair on him. 293 00:13:43,330 --> 00:13:45,666 Don't worry, I got it. 294 00:13:48,752 --> 00:13:51,672 - It is so nice to finally meet you. - So nice to meet you, too. 295 00:13:51,755 --> 00:13:55,134 And this is Mallory's husband, Mitch. 296 00:13:55,217 --> 00:13:56,802 He's working. 297 00:13:56,885 --> 00:14:00,973 Yes, one of his famous emergency get-out-of-the-art-show babies. 298 00:14:01,056 --> 00:14:03,267 Well, I was an art-show baby. 299 00:14:05,227 --> 00:14:06,687 I was just trying to break the tension. 300 00:14:06,770 --> 00:14:08,313 Oh, there's no tension here. 301 00:14:08,397 --> 00:14:12,025 - Right, Mitch? Back me up, buddy. - Okay. [clears throat] 302 00:14:20,617 --> 00:14:21,869 Who'd have thunk it, 303 00:14:21,952 --> 00:14:25,038 when we first met at your farm stand, 304 00:14:25,122 --> 00:14:28,584 that one day, we'd be standing here, 305 00:14:28,667 --> 00:14:30,794 shoulder to shoulder... 306 00:14:31,795 --> 00:14:36,425 the gay ex-husband, the new lover, supporting our lady. 307 00:14:38,177 --> 00:14:41,661 I mean... your lady, my ex-lady. [scoffs] 308 00:14:42,681 --> 00:14:45,142 It's all good. We're cool. 309 00:14:46,268 --> 00:14:48,771 I think now might be a good time to go over and say hi. 310 00:14:48,854 --> 00:14:49,730 I wouldn't. 311 00:14:52,566 --> 00:14:55,110 So I should just stay here and talk to you? 312 00:14:55,194 --> 00:14:57,362 I think that's your sweet spot. 313 00:14:58,614 --> 00:15:00,032 [sighs] 314 00:15:01,909 --> 00:15:05,162 You can see the rage toward me in every brush stroke. 315 00:15:07,456 --> 00:15:10,042 Notice the bold use of yellow? 316 00:15:10,125 --> 00:15:12,336 That's because I hate mustard. 317 00:15:20,844 --> 00:15:23,430 [indistinct chattering] 318 00:15:24,014 --> 00:15:26,350 - Oh! It's starting. - [Brianna exclaims] 319 00:15:26,433 --> 00:15:27,518 [Barry] What's starting? 320 00:15:27,601 --> 00:15:29,937 The "Bud's Super-Needy Girlfriend" drinking game. 321 00:15:30,020 --> 00:15:31,730 You're gonna want to eat something first. 322 00:15:31,814 --> 00:15:34,525 - [Barry] Oh, she looks lovely. - [Mallory] They always look lovely. 323 00:15:34,608 --> 00:15:37,110 This is great, I can't even play the game I invented. 324 00:15:39,780 --> 00:15:40,948 Okay, Frankie? 325 00:15:41,031 --> 00:15:44,993 Someone has one thing, just one thing, to say to you. 326 00:15:45,077 --> 00:15:49,164 Frankie, the work in this collection blows me away. 327 00:15:49,248 --> 00:15:50,707 Put a sock in it, Sol. 328 00:15:50,791 --> 00:15:52,000 I told you, man. 329 00:15:52,084 --> 00:15:53,172 He told you. 330 00:15:53,669 --> 00:15:55,879 Since when are there egg rolls? 331 00:15:58,507 --> 00:15:59,758 [scoffs] 332 00:16:00,551 --> 00:16:03,262 And that's when I realized I have celiac disease. 333 00:16:03,345 --> 00:16:04,680 Oh, of course you do. 334 00:16:04,696 --> 00:16:06,992 Gluten allergies are so common nowadays. 335 00:16:07,048 --> 00:16:09,759 - Oh, gosh, global warming. - [Coyote] Yeah. 336 00:16:09,843 --> 00:16:12,721 - It's real. It's very real. - [Mallory] Sucks. 337 00:16:12,804 --> 00:16:14,347 [Coyote] Do you have other allergies? 338 00:16:14,431 --> 00:16:16,307 It's quicker to list the things I'm not allergic to. 339 00:16:16,391 --> 00:16:17,684 [Brianna] Mm-hmm. 340 00:16:19,310 --> 00:16:20,895 Plums. 341 00:16:20,979 --> 00:16:22,422 I don't even like them that much. 342 00:16:27,193 --> 00:16:29,446 Why are you all drinking in a clump? 343 00:16:30,613 --> 00:16:32,537 We are... 344 00:16:32,592 --> 00:16:35,989 just celebrating the fact that I'm going to buy one of your paintings. 345 00:16:35,994 --> 00:16:37,162 Oh, really? 346 00:16:38,246 --> 00:16:40,415 Which one spoke to you? 347 00:16:41,249 --> 00:16:44,461 The... second least expensive one. 348 00:16:44,544 --> 00:16:45,712 Uh-huh. 349 00:16:45,795 --> 00:16:48,088 And Mitch is so sad he's missing this, 350 00:16:48,151 --> 00:16:49,210 he said to get one to bring home. 351 00:16:49,215 --> 00:16:50,633 Oh, cut the crap, you two. 352 00:16:50,717 --> 00:16:52,635 Nobody's buying any paintings. 353 00:16:52,719 --> 00:16:54,596 I don't mean "nobody," I mean you people. 354 00:16:54,679 --> 00:16:56,556 No family can buy art. 355 00:16:56,639 --> 00:17:00,769 I don't want any part of your pity ponchos or your pity purchases. 356 00:17:00,852 --> 00:17:04,814 If you love a piece, I will give it to you free of charge. 357 00:17:04,898 --> 00:17:07,442 And "free of charge" does not include delivery. 358 00:17:11,029 --> 00:17:13,531 I once ordered a pizza and then I got robbed. 359 00:17:13,615 --> 00:17:15,366 - Right. - I can see that. 360 00:17:15,909 --> 00:17:18,828 I'm much more like that one, I think, than this one. 361 00:17:18,912 --> 00:17:20,997 [Judy] Yeah, well, whatever you see, honey. 362 00:17:21,080 --> 00:17:21,998 They're both handsome. 363 00:17:22,081 --> 00:17:23,875 [gasps] Grace! 364 00:17:23,958 --> 00:17:25,084 - [Peter] Hey. - Hey, there. 365 00:17:25,168 --> 00:17:26,836 - [Judy] Hi. - Hi. 366 00:17:27,587 --> 00:17:30,614 - Hey! Hey, hey. - Oh, yeah. Right. 367 00:17:30,645 --> 00:17:31,883 Peter. 368 00:17:31,966 --> 00:17:33,760 Oh, I feel your belt. 369 00:17:33,843 --> 00:17:35,804 - Oh! - How are you, Grace? 370 00:17:35,887 --> 00:17:37,639 Oh, thank you for asking, Judy. I'm fine. 371 00:17:37,722 --> 00:17:40,141 So, what's new? Are you seeing anybody? 372 00:17:40,225 --> 00:17:41,893 [laughs] That's a rude question, Peter. 373 00:17:41,976 --> 00:17:44,562 I don't have time for that. I'm too busy with my new business. 374 00:17:44,646 --> 00:17:46,231 Good for you. 375 00:17:46,314 --> 00:17:48,608 No, good for you, Judy. Trust me. Good for you. 376 00:17:48,691 --> 00:17:51,486 And maybe good for you, too, Peter, if you're open. 377 00:17:51,569 --> 00:17:52,612 He's not. 378 00:17:52,695 --> 00:17:54,280 I mean, I have no idea what you're talking about, 379 00:17:54,289 --> 00:17:55,693 but I'm telling you, he's not. 380 00:17:55,698 --> 00:17:57,200 - I might be. - You're not. 381 00:17:58,827 --> 00:18:00,036 I'm not. 382 00:18:00,119 --> 00:18:03,665 - Frankie. - Sol, quit shadowing me, man. 383 00:18:03,748 --> 00:18:05,250 You are so brave. 384 00:18:05,333 --> 00:18:07,460 Oh, stop! I don't need your fake support. 385 00:18:07,544 --> 00:18:11,756 I don't need anybody but me to tell me that I'm an artist. 386 00:18:11,840 --> 00:18:15,385 Not even, perhaps, Sir Kenneth Loggins? 387 00:18:15,468 --> 00:18:16,302 Oh, really? 388 00:18:16,386 --> 00:18:18,805 He's the last freaking person I need to hear from. 389 00:18:18,888 --> 00:18:21,766 How do you even mention his name to me? 390 00:18:21,850 --> 00:18:23,115 - Excuse me. - [scoffs] 391 00:18:23,476 --> 00:18:25,895 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! 392 00:18:27,146 --> 00:18:29,858 - You're here. Why are you here? - It's my military training. 393 00:18:29,941 --> 00:18:32,068 Never leave a man behind in hostile territory. 394 00:18:32,151 --> 00:18:34,654 I did a bad thing, Robert. I did a very bad thing. 395 00:18:34,737 --> 00:18:37,323 You've been here for ten minutes. What could you have possibly done? 396 00:18:37,407 --> 00:18:39,242 I did it before I came. 397 00:18:41,494 --> 00:18:43,872 Okay, that tracks. 398 00:18:46,249 --> 00:18:48,835 - Hello, Grace. - Robert. 399 00:18:49,502 --> 00:18:50,461 How are you? 400 00:18:50,545 --> 00:18:52,839 Oh, so good. 401 00:18:52,922 --> 00:18:54,591 So, so good. 402 00:18:54,674 --> 00:18:56,676 So much happening with the business. 403 00:18:56,759 --> 00:18:59,387 - So, things are good? - Things are good. 404 00:18:59,470 --> 00:19:01,639 - How about with you? - Things are good with me, too. 405 00:19:02,515 --> 00:19:03,933 My things are better. 406 00:19:05,560 --> 00:19:08,396 It turns out that my accountant was a bigamist, 407 00:19:08,479 --> 00:19:10,648 who wasn't technically even an accountant. 408 00:19:13,568 --> 00:19:16,029 I have to pee. Hey, Bud, do you have my special soap? 409 00:19:18,489 --> 00:19:21,576 [sniffs] I hope it's still good. I lost my sense of smell. 410 00:19:23,828 --> 00:19:25,163 No. No, you're not. 411 00:19:25,246 --> 00:19:26,414 Yes, we are. 412 00:19:26,497 --> 00:19:28,666 I told you that drinking game bothers me! 413 00:19:28,750 --> 00:19:30,168 That little bag of soap bothers me. 414 00:19:31,753 --> 00:19:33,630 You know what? You guys suck. 415 00:19:33,713 --> 00:19:35,298 So sorry, I'm new here, so... 416 00:19:35,381 --> 00:19:38,384 Allison's great. Unlike you, she's kind. She has a big heart. 417 00:19:38,468 --> 00:19:41,179 Oh, we know, she told us about that condition. 418 00:19:41,262 --> 00:19:43,806 - [chuckles] - Fuck you all. 419 00:19:43,890 --> 00:19:46,100 I like her more than I like you people right now. 420 00:19:46,184 --> 00:19:48,519 - He's gonna go help her wipe. - I heard that! 421 00:19:48,610 --> 00:19:50,236 False alarm. Nothing came out. 422 00:19:50,313 --> 00:19:52,523 [guffawing] 423 00:19:53,441 --> 00:19:54,275 Ooh! 424 00:19:54,359 --> 00:19:55,860 - We should line up a few more. - [Mallory] Mm-hmm. 425 00:19:57,028 --> 00:19:59,280 Should I have sold a painting by now? 426 00:19:59,364 --> 00:20:01,032 Should I have sold 12 paintings? 427 00:20:01,115 --> 00:20:04,691 Are they bidding over the phone? Have you been on the horn with Japan? 428 00:20:05,078 --> 00:20:06,245 I hate Japan. 429 00:20:06,871 --> 00:20:08,706 They only buy masterpieces. 430 00:20:11,542 --> 00:20:13,378 I just had a thought. I had a thought. 431 00:20:13,461 --> 00:20:15,630 Family can't buy paintings, but you can. 432 00:20:15,713 --> 00:20:19,050 Right. I guess I should probably buy all the paintings I can now, 433 00:20:19,133 --> 00:20:21,135 since, if I play my cards right... 434 00:20:21,844 --> 00:20:26,182 someday I might, you know, actually be family. 435 00:20:27,058 --> 00:20:29,095 So by "family" you mean like 436 00:20:29,119 --> 00:20:32,141 people who choose to be related... by choice? 437 00:20:32,146 --> 00:20:33,773 Yes, by choice. 438 00:20:37,568 --> 00:20:40,363 So, what do you think about that? 439 00:20:41,990 --> 00:20:44,200 Right now what do I think about that, like, right now? 440 00:20:44,283 --> 00:20:45,802 You realize you can only stall so much 441 00:20:45,833 --> 00:20:47,031 by repeating back to me what I say? 442 00:20:47,036 --> 00:20:48,830 I can only stall so long by repeating back to you... 443 00:20:48,913 --> 00:20:51,499 - Stop it! - Can we not have this conversation here? 444 00:20:51,582 --> 00:20:53,042 I just... 445 00:20:54,043 --> 00:20:57,797 I thought we were headed in a certain direction. 446 00:20:58,756 --> 00:21:00,842 Barry, you know me. I'm not a future person. 447 00:21:00,925 --> 00:21:04,637 I'm more of a, "This is so good, let's keep doing this," person. 448 00:21:04,721 --> 00:21:07,557 Right, but at some point if we keep doing this, 449 00:21:07,640 --> 00:21:09,684 it takes us into the future. 450 00:21:12,645 --> 00:21:15,148 Do you even see me in that future? 451 00:21:17,442 --> 00:21:22,488 I don't not... see... 452 00:21:24,073 --> 00:21:26,075 - Not... - Oh, my God. 453 00:21:26,159 --> 00:21:30,788 No, it's not you, Barry. I don't see myself 454 00:21:30,872 --> 00:21:33,416 with more family in the future. 455 00:21:35,043 --> 00:21:36,794 I thought you knew this. 456 00:21:37,378 --> 00:21:38,379 I do now. 457 00:21:39,922 --> 00:21:40,882 Barry... 458 00:21:50,516 --> 00:21:51,601 [sighs] 459 00:21:51,684 --> 00:21:54,896 I noticed you gave up when the bartender was taking too long. 460 00:21:55,688 --> 00:21:56,606 For you. 461 00:21:57,190 --> 00:21:58,399 Really? 462 00:21:59,150 --> 00:22:02,695 This didn't come from a box of martinis you bought me four years ago? 463 00:22:02,779 --> 00:22:04,572 Just made. I promise. 464 00:22:04,655 --> 00:22:05,990 Then thank you. 465 00:22:06,074 --> 00:22:07,742 You're welcome. 466 00:22:07,825 --> 00:22:09,911 [Peter] Wow. Frankie's a better artist than I thought. 467 00:22:09,994 --> 00:22:11,037 [Judy] Indeed. 468 00:22:11,120 --> 00:22:14,123 [Peter] It really does kind of capture Grace now, doesn't it? 469 00:22:14,207 --> 00:22:15,625 [Judy] It's just so sad, though. 470 00:22:15,708 --> 00:22:18,044 I mean, I used to envy her. We all did. 471 00:22:18,127 --> 00:22:19,420 She had everything. 472 00:22:19,504 --> 00:22:23,382 Now she has to work so hard to prove she didn't end up like this. 473 00:22:23,466 --> 00:22:24,926 Yeah, it's a real shame. 474 00:22:25,009 --> 00:22:26,174 Poor Grace. 475 00:22:29,222 --> 00:22:32,642 Oh, excuse me. I'm so glad you're enjoying Frankie's art, 476 00:22:32,725 --> 00:22:36,896 but if you could perhaps keep the cruelty to a minimum. 477 00:22:38,189 --> 00:22:39,690 I... [sighs] 478 00:22:39,774 --> 00:22:41,734 - We didn't mean... - Don't even. 479 00:22:41,818 --> 00:22:43,653 Come on. 480 00:22:46,739 --> 00:22:47,865 Thank you. 481 00:22:48,950 --> 00:22:49,992 You okay? 482 00:22:50,076 --> 00:22:51,744 Yeah, I'm great. 483 00:22:53,162 --> 00:22:55,206 They don't know anything about you. 484 00:22:55,289 --> 00:22:56,457 Or maybe they do. 485 00:22:56,541 --> 00:22:58,084 What are you talking about? 486 00:22:58,167 --> 00:23:00,378 Your things are better than my things. 487 00:23:00,461 --> 00:23:04,131 And Brianna just told me you've got a big loan all lined up. 488 00:23:04,757 --> 00:23:07,260 Yeah, I lied. 489 00:23:07,343 --> 00:23:08,928 I lied to our daughter. 490 00:23:09,011 --> 00:23:10,388 We didn't get the loan. 491 00:23:10,471 --> 00:23:15,567 You will. And as I recall, it took a few tries the last time, too. 492 00:23:17,144 --> 00:23:19,814 The last time I wasn't 73. 493 00:23:39,834 --> 00:23:41,335 [man clears throat] 494 00:23:43,379 --> 00:23:44,463 Mr. Loggins, 495 00:23:45,172 --> 00:23:47,842 I am so thrilled that you came here tonight. 496 00:23:47,925 --> 00:23:50,720 I personally am especially moved. 497 00:23:50,803 --> 00:23:53,014 You did call me about 700 times. 498 00:23:53,097 --> 00:23:56,434 And you were very patient, no matter how insistent I became. 499 00:23:56,517 --> 00:23:58,436 You know, I'm looking forward to meeting Frankie tonight. 500 00:23:58,519 --> 00:24:00,521 I really like her stuff. 501 00:24:00,605 --> 00:24:02,523 Here's the thing, you can't come in. 502 00:24:02,607 --> 00:24:03,774 Excuse me? 503 00:24:03,858 --> 00:24:06,777 Your being here tonight was the grand gesture I was looking for. 504 00:24:06,861 --> 00:24:09,071 It turns out it was actually too grand, 505 00:24:09,155 --> 00:24:13,701 and it would undermine my ex-wife's newfound confidence as an artist. 506 00:24:13,784 --> 00:24:17,955 She's learning to follow her inner muse 507 00:24:18,039 --> 00:24:20,416 and she doesn't need validation from you anymore. 508 00:24:20,499 --> 00:24:23,419 Which, you have to admit, is really growth for her. 509 00:24:23,502 --> 00:24:25,171 What the fuck? 510 00:24:25,254 --> 00:24:27,924 I'm sorry. I really should have listened to my husband. 511 00:24:28,007 --> 00:24:31,761 The truth is I've never been comfortable with people being angry at me. 512 00:24:31,844 --> 00:24:36,307 And now that includes you, Kenny Loggins. 513 00:24:38,559 --> 00:24:41,145 Hi. Thank you. 514 00:24:43,064 --> 00:24:44,857 You're an artist, Mom. 515 00:24:46,025 --> 00:24:48,610 You're exactly what you wanted to be when you grew up. 516 00:24:49,779 --> 00:24:51,739 I wish I could say the same. 517 00:24:52,531 --> 00:24:54,283 Oh, honey. 518 00:24:56,077 --> 00:24:58,579 Who's that man your father's talking to? 519 00:24:58,663 --> 00:25:00,039 Oh, my God! 520 00:25:00,122 --> 00:25:01,248 Oh! 521 00:25:01,332 --> 00:25:02,708 [softly] You've got to go! 522 00:25:02,792 --> 00:25:04,043 [Frankie] Oh, my God! 523 00:25:04,126 --> 00:25:05,503 Oh, was that... ?! Was that... ?! 524 00:25:05,586 --> 00:25:08,881 Yes, and I'm sorry I brought him here, but I sent him away. 525 00:25:08,965 --> 00:25:11,258 [screams] Why would you send him away? 526 00:25:11,342 --> 00:25:12,635 You said you didn't need him anymore! 527 00:25:12,718 --> 00:25:15,179 Nobody doesn't need Kenny Loggins! 528 00:25:15,262 --> 00:25:17,515 Oh, Sol, you are really working my left teat. 529 00:25:17,598 --> 00:25:20,559 I can't win. I'm trying to make things up to you and I can't win. 530 00:25:20,643 --> 00:25:24,814 No, you can't. Maybe someday, but definitely not today. 531 00:25:24,897 --> 00:25:27,858 Kenny! Kenny! 532 00:25:41,664 --> 00:25:43,499 [sighs] 533 00:25:43,582 --> 00:25:45,418 It was sweet of you to try. 534 00:25:46,627 --> 00:25:48,379 It was sweet of you to come. 535 00:25:49,922 --> 00:25:51,215 I know. 536 00:25:56,804 --> 00:25:59,265 Can I go home and put on my pajamas? 537 00:25:59,974 --> 00:26:02,184 Can I go home and put on my noose? 538 00:26:02,727 --> 00:26:04,311 What's your damage? 539 00:26:04,395 --> 00:26:08,149 I didn't sell a painting to Kenny Loggins... twice. 540 00:26:09,900 --> 00:26:10,985 See that woman over there? 541 00:26:11,068 --> 00:26:15,406 She's been staring at that painting for a good two-and-a-half martinis. 542 00:26:15,489 --> 00:26:17,366 And I've been pacing myself. 543 00:26:20,953 --> 00:26:22,288 What? 544 00:26:22,621 --> 00:26:23,622 Go over there. 545 00:26:24,957 --> 00:26:25,791 Go! 546 00:26:34,258 --> 00:26:37,428 I heard you've been spending some time with this piece. 547 00:26:37,636 --> 00:26:42,391 This reminds me of a painting that was in the house that I grew up in. 548 00:26:42,808 --> 00:26:45,895 It's not the actual painting, but it's the memory of it, 549 00:26:45,978 --> 00:26:48,856 and it brings me back to a happy time. 550 00:26:48,939 --> 00:26:50,232 Oh, wow. 551 00:26:50,316 --> 00:26:52,523 And the yellow makes me feel hopeful. 552 00:26:53,694 --> 00:26:57,907 Really? I just put the yellow in because my ex-husband hates mustard. 553 00:26:58,574 --> 00:27:01,494 - But I like your interpretation better. - Hm. 554 00:27:02,328 --> 00:27:04,246 Would you like to take the happy time home with you? 555 00:27:04,330 --> 00:27:07,291 You know, I really would, but I can't afford it. 556 00:27:08,584 --> 00:27:09,795 How much you got? 557 00:27:15,466 --> 00:27:19,136 [Aretha Franklin's "Ain't Nobody (Gonna Turn Me Around)" playing] 558 00:27:24,517 --> 00:27:26,143 [chuckling] 559 00:27:26,936 --> 00:27:28,437 ♪ Ain't nobody ♪ 560 00:27:30,481 --> 00:27:33,651 - I'm so proud of you. - ♪ Gonna turn me around no more ♪ 561 00:27:33,734 --> 00:27:35,194 ♪ No ♪ 562 00:27:35,277 --> 00:27:37,404 ♪ Ain't nobody ♪ 563 00:27:37,488 --> 00:27:38,614 ♪ No ♪ 564 00:27:38,697 --> 00:27:42,034 ♪ Gonna turn me around ♪ 565 00:27:42,118 --> 00:27:43,119 ♪ No ♪ 566 00:27:43,828 --> 00:27:48,374 ♪ Well, I've learned my lesson And now I see ♪ 567 00:27:49,125 --> 00:27:52,253 ♪ Love ain't the thing for me ♪ 568 00:27:52,336 --> 00:27:53,546 ♪ Ain't nobody ♪ 569 00:27:53,629 --> 00:27:55,756 ♪ Nobody, nobody, no! ♪ 570 00:27:55,840 --> 00:27:58,509 ♪ Gonna turn me around ♪ 571 00:27:58,592 --> 00:28:00,302 ♪ Turn me around ♪ 572 00:28:00,386 --> 00:28:04,515 ♪ Turn me around, turn me around ♪ 573 00:28:04,598 --> 00:28:06,517 ♪ Ain't nobody ♪ 574 00:28:07,393 --> 00:28:08,227 ♪ No ♪ 575 00:28:08,310 --> 00:28:11,522 ♪ Gonna talk sweet talk to me ♪ 576 00:28:11,605 --> 00:28:12,982 ♪ No ♪ 577 00:28:13,065 --> 00:28:15,067 ♪ Ain't nobody ♪ 578 00:28:15,151 --> 00:28:16,152 ♪ No ♪ 579 00:28:16,235 --> 00:28:19,572 ♪ Gonna tell me how sweet love can be ♪ 580 00:28:19,989 --> 00:28:21,031 ♪ No ♪ 581 00:28:21,532 --> 00:28:26,287 ♪ I'm gonna take my love And put it on the shelf... ♪ 582 00:28:27,371 --> 00:28:28,706 [woman] Okay, good night! 44013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.