Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,599 --> 00:00:42,599
Sub by explosiveskull, synced by santibone
www.addic7ed.com
2
00:00:49,685 --> 00:00:52,395
You're chipper. Before coffee.
3
00:00:52,479 --> 00:00:54,481
I'm teaching today.
4
00:00:54,564 --> 00:00:57,359
And I'd really appreciate
it if you would try for once
5
00:00:57,442 --> 00:00:59,319
to be polite to my students.
6
00:00:59,402 --> 00:01:01,488
I am polite to your convicts.
7
00:01:01,571 --> 00:01:04,574
They, however, have no respect for my home.
8
00:01:04,658 --> 00:01:07,494
I saw one peeing out of your
studio window into the pool.
9
00:01:07,577 --> 00:01:10,080
That's why God invented chlorine.
10
00:01:10,163 --> 00:01:13,917
- Look at your healthy breakfast.
- I know.
11
00:01:16,795 --> 00:01:20,674
Yum! Double yum!
12
00:01:20,757 --> 00:01:22,968
- You want some?
- No thank you.
13
00:01:24,344 --> 00:01:26,596
Wait, what is there...
Is there something...
14
00:01:26,680 --> 00:01:29,391
Is your cap loose? Open your mouth.
15
00:01:29,474 --> 00:01:30,475
Up here on this side.
16
00:01:30,559 --> 00:01:33,770
Oh! God!
17
00:01:37,315 --> 00:01:39,234
Now you can't eat until Monday.
18
00:01:43,446 --> 00:01:46,449
- It's "lovestolaugh".
- Oh! From the alta cocker site?
19
00:01:46,533 --> 00:01:49,160
I "tickled" him last night.
And he "squeezed" me back.
20
00:01:49,244 --> 00:01:53,082
Enough with this tickling,
blinking, and butterfly kisses.
21
00:01:53,164 --> 00:01:55,166
Why don't you go out with somebody already!
22
00:01:55,250 --> 00:01:58,420
Oh, God, he wants me to have
lunch today. I can't do that.
23
00:01:58,503 --> 00:02:00,422
Oh, why not?!
24
00:02:00,505 --> 00:02:03,508
He's a perfect match. Except
for the "loves to laugh" part.
25
00:02:03,592 --> 00:02:06,845
It's too fast. I don't know him.
26
00:02:06,929 --> 00:02:09,723
If you met him, you might know
him. That's how it works sometimes.
27
00:02:11,058 --> 00:02:15,520
Okay, but not today. I woke up
puffy, and my hair's not behaving.
28
00:02:15,604 --> 00:02:19,900
What is the point of doing all this
if you never go out with anybody?
29
00:02:19,983 --> 00:02:22,360
Well, maybe that is the point.
30
00:02:22,444 --> 00:02:26,448
I enjoy the positive feedback of a tickle
and I never have to leave the house.
31
00:02:26,531 --> 00:02:30,702
Or... and this is just
me thinking out loud...
32
00:02:30,786 --> 00:02:34,330
you go out... and you get laid.
33
00:02:35,331 --> 00:02:38,627
God, why are you rushing me into this?
34
00:02:38,710 --> 00:02:42,089
Who's rushing you? You've been
on that thing for a month now,
35
00:02:42,172 --> 00:02:45,759
punching and fingering people and
you always find a reason not to go.
36
00:02:45,842 --> 00:02:49,179
I am not punching, or fingering, anyone.
37
00:02:49,262 --> 00:02:51,723
But you do have a point.
38
00:02:51,807 --> 00:02:53,266
Okay. Oh, God.
39
00:02:53,349 --> 00:02:58,563
My first date. In 40 years.
But it's just lunch, right?
40
00:02:58,647 --> 00:03:01,566
Yes. And lunch is no big deal.
41
00:03:01,650 --> 00:03:02,776
Here...
42
00:03:09,532 --> 00:03:11,284
Here, you might need these.
43
00:03:11,367 --> 00:03:14,788
- I'm going to a bistro, not having sex!
- Why not?
44
00:03:14,871 --> 00:03:18,875
You'd be too bloated from the
one piece of kale you might eat?
45
00:03:18,959 --> 00:03:22,838
Why do I need condoms anyway?
I'm not exactly a pregnancy risk.
46
00:03:22,921 --> 00:03:24,756
Well, no shit.
47
00:03:24,840 --> 00:03:27,217
But with all the new penis drugs out there,
48
00:03:27,300 --> 00:03:31,554
old people are doing it like
rabbits and the STDs are on the rise.
49
00:03:31,638 --> 00:03:34,933
I read that in an AARP magazine.
50
00:03:35,017 --> 00:03:37,144
How old are these?
51
00:03:37,227 --> 00:03:39,855
Maybe I should check to see
if they've turned to dust.
52
00:03:39,938 --> 00:03:43,108
I only have three and a
half hours to get ready.
53
00:03:51,074 --> 00:03:54,369
- Where are my pills?
- They're in the bathroom.
54
00:03:54,452 --> 00:03:57,206
- What? Why?
- Because that's where pills belong.
55
00:03:57,288 --> 00:04:00,834
- But I like them in the kitchen.
- Well, that's insane.
56
00:04:00,917 --> 00:04:04,254
It's not insane if you take
your pills after breakfast.
57
00:04:04,337 --> 00:04:06,882
Okay, Sol. Here is what you do.
58
00:04:06,965 --> 00:04:09,592
You go, "Mmm, now that was a breakfast."
59
00:04:09,676 --> 00:04:13,763
Then you walk to the bathroom
and take your pills there.
60
00:04:13,847 --> 00:04:15,224
And I'm the crazy one?
61
00:04:15,306 --> 00:04:18,060
The extra walking alone
will take years off my life.
62
00:04:18,143 --> 00:04:20,187
Do you understand the concept of exercise?
63
00:04:20,270 --> 00:04:22,355
The label says take with food.
64
00:04:22,438 --> 00:04:24,274
Not take after a 5K.
65
00:04:24,357 --> 00:04:27,569
- You're laughing at me?
- No, no. No, no, sorry.
66
00:04:27,652 --> 00:04:29,696
Look at us. We're bickering.
67
00:04:31,573 --> 00:04:33,242
Right.
68
00:04:34,492 --> 00:04:37,370
Let's stay home tonight.
Just the two of us.
69
00:04:37,453 --> 00:04:41,124
- We'll watch the Almodovar film.
- Si, and eat paella.
70
00:04:41,208 --> 00:04:43,126
I love paella. You can make paella?
71
00:04:43,210 --> 00:04:44,920
No, but I can make the restaurant make it,
72
00:04:45,003 --> 00:04:47,463
- and have them bring it over.
- You're so powerful.
73
00:04:47,547 --> 00:04:50,967
? Clean up the kitchen
Gonna shine up the pots ?
74
00:04:51,051 --> 00:04:55,471
? You're gonna make a supper
When the dishes are dry ?
75
00:05:08,902 --> 00:05:10,653
Drop, cover, hold on!
76
00:05:10,737 --> 00:05:12,989
- Are you okay?
- Earthquake!
77
00:05:13,073 --> 00:05:16,701
- It was barely a rumble.
- Were you in Sylmar in 1971?!
78
00:05:16,785 --> 00:05:20,205
Because I was! I saw a
little boy crushed by a tree.
79
00:05:20,289 --> 00:05:22,415
- You did?!
- Well, it was a lawn jockey,
80
00:05:22,498 --> 00:05:26,002
but it looked like a little
boy. It was very traumatizing.
81
00:05:26,086 --> 00:05:27,296
I barely felt this one.
82
00:05:27,378 --> 00:05:30,215
Shallow quakes produce more aftershocks.
83
00:05:30,299 --> 00:05:33,885
Or worse, it was a foreshock
before the mainshock.
84
00:05:33,969 --> 00:05:36,930
- Get away from the wall!
- Will you be reasonable?
85
00:05:37,013 --> 00:05:38,681
Mother Nature has no reason!
86
00:05:38,765 --> 00:05:41,226
Get under here. Get under here!
87
00:05:41,310 --> 00:05:43,436
I am not going to get
under the table. Frankie?
88
00:05:44,854 --> 00:05:46,940
Take a look. What do you
think? Am I trying too hard?
89
00:05:47,023 --> 00:05:48,733
- Trying...?
- To look young.
90
00:05:48,817 --> 00:05:52,195
I can't watch you die! Please
don't make me watch you die!
91
00:05:52,279 --> 00:05:54,739
- You're right, the scarf's too much.
- What you have to do,
92
00:05:54,823 --> 00:05:58,285
find a heavy object to make a sloping roof.
93
00:05:58,368 --> 00:06:01,079
Triangle! Grace, triangle!
94
00:06:01,163 --> 00:06:02,956
Frankie, will you come out from there.
95
00:06:03,039 --> 00:06:05,500
That "triangle of life"
thing isn't even true.
96
00:06:05,583 --> 00:06:09,796
Don't tell me that! It's
all I have to believe in!
97
00:06:14,467 --> 00:06:17,846
- You all right?!
- I'm fine. It was just a rumbler.
98
00:06:17,929 --> 00:06:19,681
- You sure?
- Of course I'm sure.
99
00:06:19,764 --> 00:06:22,100
- Good. I have to go.
- Wh-what do you mean?
100
00:06:22,184 --> 00:06:24,811
- Where are you going?
- I have to go check on Frankie.
101
00:06:24,894 --> 00:06:28,898
- Why don't you just call her?
- She has this... Seismophobia.
102
00:06:28,982 --> 00:06:31,943
It's extreme. Don't ever
try to take her to Sylmar.
103
00:06:32,027 --> 00:06:34,321
But I thought we'd have the day together.
104
00:06:34,404 --> 00:06:36,114
I'll come right back.
105
00:06:36,198 --> 00:06:40,202
Seriously, she freaks out.
It's her first quake alone.
106
00:06:40,285 --> 00:06:43,496
And the only one there to
give her comfort is Grace.
107
00:06:43,579 --> 00:06:44,706
Go.
108
00:06:47,709 --> 00:06:49,961
Drive safe.
109
00:06:59,221 --> 00:07:00,555
- Xanax?
- No.
110
00:07:00,638 --> 00:07:03,725
- Uh, Ativan?
- No.
111
00:07:03,808 --> 00:07:07,312
- Klonopin? Ambien?
- No, no. I have to stay alert.
112
00:07:08,521 --> 00:07:11,066
Vodka! Vodka is good.
113
00:07:11,149 --> 00:07:12,608
Vodka and Klonopin?
114
00:07:12,692 --> 00:07:13,860
- No.
- Even better.
115
00:07:13,943 --> 00:07:17,155
Was it more than twenty
seconds? More means tsunami risk.
116
00:07:17,239 --> 00:07:20,325
Go check the ocean. Oh,
no! Don't go near it!
117
00:07:20,409 --> 00:07:24,704
Frankie, enough. The San Andreas
Fault's 100 miles from here.
118
00:07:24,787 --> 00:07:30,752
It's 50! And the Rose Canyon
Fault is right under us!
119
00:07:30,835 --> 00:07:31,961
I'll get it.
120
00:07:32,045 --> 00:07:36,216
Don't answer it! Leave the phone
lines open for emergency purposes!
121
00:07:36,299 --> 00:07:37,967
It's Bud. He's calling to check on you.
122
00:07:38,051 --> 00:07:40,011
- I should tell him to come over.
- No!
123
00:07:40,095 --> 00:07:43,432
The-the overpass could be crumbling!
124
00:07:44,849 --> 00:07:49,312
Okay, now I am late for "lovestolaugh",
who you said I had to meet.
125
00:07:49,396 --> 00:07:51,773
If you want me to have a date and a laugh,
126
00:07:51,856 --> 00:07:53,608
which I could really use right now,
127
00:07:53,691 --> 00:07:56,111
then would you please come out from there?
128
00:07:56,194 --> 00:07:59,114
Oh, God. Did you... did
you turn off the gas?
129
00:07:59,197 --> 00:08:01,908
- What would I do that for?
- There could be fires.
130
00:08:01,991 --> 00:08:02,992
Oh, sweating.
131
00:08:05,245 --> 00:08:07,705
Look, I'm not a coddler, okay?
132
00:08:07,789 --> 00:08:10,625
I mean, if I were, then I
would, but I'm not, so I can't.
133
00:08:10,708 --> 00:08:13,378
So you have to get the hell off the floor!
134
00:08:13,462 --> 00:08:15,171
Here. Here.
135
00:08:15,255 --> 00:08:18,549
Massage my chest. It's a thing.
136
00:08:18,633 --> 00:08:21,386
- It's not a thing I would do.
- I can't breathe.
137
00:08:21,470 --> 00:08:24,222
- Frankie?!
- Oh! Sol!
138
00:08:24,306 --> 00:08:27,100
I never thought I'd be
so happy to see you again.
139
00:08:27,183 --> 00:08:30,812
It was a 4.3 lasting 6.8 seconds.
140
00:08:30,895 --> 00:08:35,317
No casualties, outages, or serious damage.
141
00:08:35,400 --> 00:08:37,235
Oh.
142
00:08:37,319 --> 00:08:40,822
- Are you belly breathing?
- No.
143
00:08:41,906 --> 00:08:45,494
In-two-three-four.
144
00:08:45,576 --> 00:08:49,747
Out-two-three-four.
145
00:08:50,790 --> 00:08:53,251
Think of your happy place.
146
00:08:53,335 --> 00:08:56,963
I can't. This is it. And it's going to
fall through the earth at any moment.
147
00:08:57,046 --> 00:09:00,633
- Out-of-state happy place.
- Okay.
148
00:09:00,716 --> 00:09:02,302
Yeah.
149
00:09:03,803 --> 00:09:06,597
Good. Good.
150
00:09:22,738 --> 00:09:24,782
Do we need to get a restraining order?
151
00:09:24,866 --> 00:09:29,162
No. No, I didn't even think that you...
152
00:09:29,245 --> 00:09:32,123
I did call, but you didn't answer...
153
00:09:32,207 --> 00:09:34,250
It's probably because
you saw it was me calling.
154
00:09:34,334 --> 00:09:36,252
What are you doing here?
155
00:09:37,212 --> 00:09:40,298
- I brought you a gay penguin book.
- What?
156
00:09:41,466 --> 00:09:43,092
It's for the kids.
157
00:09:44,719 --> 00:09:47,847
You said that they were
having trouble understanding.
158
00:09:47,930 --> 00:09:50,559
And I thought that this
might help explain how...
159
00:09:50,641 --> 00:09:54,812
How two penguins can have a secret
homosexual affair for twenty years?
160
00:09:54,896 --> 00:09:57,732
No, we're gonna write that book.
161
00:09:57,815 --> 00:09:59,568
This is a more generalized...
162
00:09:59,650 --> 00:10:01,819
You know, it's gay penguin... information.
163
00:10:06,741 --> 00:10:09,077
- Thank you.
- You're welcome.
164
00:10:09,160 --> 00:10:10,912
What's going on over there?
165
00:10:13,206 --> 00:10:15,542
We're taking Maddie off the pacifiers,
166
00:10:15,625 --> 00:10:19,337
so we planted them, and
now lollipops will grow.
167
00:10:19,421 --> 00:10:22,591
Oh, I don't think you
understand how gardening works.
168
00:10:22,673 --> 00:10:24,759
I don't think you
understand how children work.
169
00:10:25,968 --> 00:10:28,304
Why doesn't your bike have a seat on it?
170
00:10:28,388 --> 00:10:31,807
Oh, I traded it for the gay penguin book.
171
00:10:31,891 --> 00:10:33,726
Right.
172
00:10:33,809 --> 00:10:35,061
Are the kids home?
173
00:10:36,479 --> 00:10:38,356
Coyote, I do not think that's a good idea.
174
00:10:38,440 --> 00:10:41,610
Right. No, I was...
175
00:10:41,692 --> 00:10:46,114
I was just wondering if one of them had
a bike seat that I could borrow, but...
176
00:10:46,197 --> 00:10:47,907
Okay. Let me see what I can do.
177
00:10:47,990 --> 00:10:50,452
Can you just stay out of
trouble for five minutes?
178
00:10:50,535 --> 00:10:51,661
Let's find out.
179
00:10:59,294 --> 00:11:03,839
That's amazing!
Look at that. So cool!
180
00:11:03,923 --> 00:11:05,049
Waaah!
181
00:11:11,806 --> 00:11:14,225
Your first Internet date?
182
00:11:14,309 --> 00:11:17,019
I'm honored. It's... Pinch me.
183
00:11:17,103 --> 00:11:20,482
So... Have you done it much?
184
00:11:21,899 --> 00:11:23,318
Th... This?
185
00:11:23,401 --> 00:11:27,405
Oh. Well, some.
186
00:11:27,489 --> 00:11:30,032
- Just watch out for the liars.
- Oh?
187
00:11:30,116 --> 00:11:32,034
Well, it's one thing to
shave off a few years.
188
00:11:32,118 --> 00:11:35,163
It's another thing to say you play
tennis every day but you're really...
189
00:11:35,246 --> 00:11:37,290
in a wheelchair and on oxygen.
190
00:11:42,044 --> 00:11:43,963
So, what do you like to do?
191
00:11:44,046 --> 00:11:46,090
Play tennis every day.
192
00:11:46,174 --> 00:11:48,134
That's funny!
193
00:11:48,217 --> 00:11:51,012
- No, actually, I love tennis.
- Me, too. Any golf?
194
00:11:51,095 --> 00:11:52,597
- I love golf.
- Me, too.
195
00:11:52,681 --> 00:11:55,183
- And the symphony.
- I have a box!
196
00:11:55,266 --> 00:11:57,101
- Really?
- Yes, but between us,
197
00:11:57,185 --> 00:11:58,811
I'm not that big on modern music.
198
00:11:58,894 --> 00:12:01,189
It always sounds like something
falling down the stairs to me.
199
00:12:01,272 --> 00:12:03,316
I stop at Stravinsky.
200
00:12:03,399 --> 00:12:07,612
I yield at Stravinsky.
I stop at Shostakovich.
201
00:12:09,572 --> 00:12:13,326
I'd like a steak salad.
Very rare. No croutons.
202
00:12:13,409 --> 00:12:16,454
That is a drop dead gorgeous
order. I'll have the same.
203
00:12:16,538 --> 00:12:19,374
- And to drink, I'd like an iced tea.
- Damn, you are good.
204
00:12:19,457 --> 00:12:21,501
Bring me one of those.
205
00:12:21,584 --> 00:12:24,170
On second thought, I'll have a
dry vodka martini with a twist.
206
00:12:24,253 --> 00:12:28,675
Ditto that. Ditto dry, ditto vodka,
ditto martini, and ditto twist.
207
00:12:28,758 --> 00:12:31,135
We got it.
208
00:12:46,317 --> 00:12:47,527
One more.
209
00:12:55,326 --> 00:12:57,746
- You ready?
- Think so.
210
00:13:03,251 --> 00:13:05,211
Watch your head.
211
00:13:10,216 --> 00:13:11,426
You okay?
212
00:13:13,511 --> 00:13:14,596
Keep breathing.
213
00:13:17,306 --> 00:13:21,060
See? Everything is just as it was.
214
00:13:22,853 --> 00:13:23,979
Well, not exactly.
215
00:13:25,356 --> 00:13:28,568
Right. The house is just as it was.
216
00:13:28,651 --> 00:13:31,529
That. Is that a crack in the ceiling?
217
00:13:31,613 --> 00:13:36,409
Coyote's graduation party.
No idea how he got up there.
218
00:13:41,038 --> 00:13:42,582
Is that yours?
219
00:13:42,665 --> 00:13:44,125
Yes.
220
00:13:45,960 --> 00:13:49,547
It's different for you. It's transcendent.
221
00:13:49,631 --> 00:13:51,048
I have goose bumps.
222
00:13:51,132 --> 00:13:53,676
Maybe you need a sweater.
223
00:13:53,760 --> 00:13:56,471
I think you're feeling better.
224
00:13:57,472 --> 00:14:00,057
- I think so.
- Well, I should...
225
00:14:00,141 --> 00:14:02,893
- Go.
- Yes.
226
00:14:05,521 --> 00:14:09,191
- You hungry?
- Starving.
227
00:14:09,275 --> 00:14:10,693
Maybe a bite?
228
00:14:14,196 --> 00:14:15,573
Yeah!
229
00:14:15,657 --> 00:14:17,867
There it is!
230
00:14:17,950 --> 00:14:19,702
Hey, buddy!
231
00:14:22,288 --> 00:14:23,832
What the fuck are you doing here?
232
00:14:23,914 --> 00:14:27,084
Oh, shit. Mitch, I'm just outside.
233
00:14:27,168 --> 00:14:29,629
What are you doing at my house?
If you go near my wife again,
234
00:14:29,712 --> 00:14:33,215
I am gonna kick you in the balls so
hard that they go into your throat.
235
00:14:33,299 --> 00:14:36,302
Okay, it's really good
that you're a lady doctor,
236
00:14:36,385 --> 00:14:38,680
because, you know,
that's-that's not how it works.
237
00:14:38,763 --> 00:14:41,223
Oh, well, let me make it
medically accurate for you.
238
00:14:41,307 --> 00:14:44,560
I am going to jam your windpipe
full of your own testicles.
239
00:14:44,644 --> 00:14:47,021
Okay, that
doesn't sound fun for me.
240
00:14:47,104 --> 00:14:49,357
Okay, this is for you. Go.
241
00:14:49,440 --> 00:14:50,983
- Is that my bike seat?
- Go.
242
00:14:51,066 --> 00:14:52,360
- Thank you, Mallory.
- You. Shush.
243
00:14:52,443 --> 00:14:54,529
I'll mail it back to you
when I get a real one.
244
00:14:54,612 --> 00:14:56,364
It was nice chatting with you, Mitch.
245
00:14:57,114 --> 00:14:59,575
I thought we agreed that
loser was out of our lives.
246
00:14:59,659 --> 00:15:02,453
He needs to know that
he can't just come here.
247
00:15:02,537 --> 00:15:05,206
So you want me to tell
my future stepbrother
248
00:15:05,289 --> 00:15:07,750
that he can't come over to our house?
249
00:15:08,835 --> 00:15:11,587
Plenty of people don't let their
stepbrothers in their houses.
250
00:15:11,671 --> 00:15:13,840
He didn't come in.
251
00:15:15,090 --> 00:15:17,218
I'm never getting that
bike seat back, am I?
252
00:15:17,301 --> 00:15:19,970
- Probably not.
- Swell.
253
00:15:21,681 --> 00:15:24,266
You ever wonder how they
age steak so it doesn't rot?
254
00:15:27,019 --> 00:15:30,064
Look, if I'm too much, just
say, "Charlie, it's too much."
255
00:15:30,147 --> 00:15:31,858
Charles, it's a bit much.
256
00:15:33,568 --> 00:15:37,613
See, that's what I love about
you! You just let me have it!
257
00:15:37,697 --> 00:15:40,324
I mean, look at her! Can you
believe I met her online?!
258
00:15:40,408 --> 00:15:42,785
Charles, please, can
you keep your voice down?
259
00:15:42,869 --> 00:15:45,246
Oh, I'm sorry, I'm sorry.
I'm a little deaf in one ear.
260
00:15:45,329 --> 00:15:47,498
It kind of throws off my volume control.
261
00:15:47,582 --> 00:15:52,294
It's just... I'm
just so excited to be with you!
262
00:15:59,343 --> 00:16:00,929
What? Do-do I have something on...
263
00:16:01,011 --> 00:16:02,513
You've got a great mouth, kid.
264
00:16:02,597 --> 00:16:03,765
What?
265
00:16:03,848 --> 00:16:05,934
I wish I was that steak
that you are eating.
266
00:16:06,016 --> 00:16:09,979
Watching you eat that steak, it's
like watching Bernstein conduct
267
00:16:10,062 --> 00:16:12,064
- the overture to "Candide."
- Miss?
268
00:16:12,147 --> 00:16:14,901
Would you please throw this
away and bring the check.
269
00:16:29,123 --> 00:16:30,708
It feels good to just look at you.
270
00:16:30,792 --> 00:16:34,128
Don't do that, I'm not ready for that.
271
00:16:35,880 --> 00:16:38,466
No! Cement truck.
272
00:16:40,426 --> 00:16:42,971
Okay, okay.
273
00:16:43,053 --> 00:16:44,430
Belly breathe.
274
00:16:45,765 --> 00:16:48,476
- I... I hate this.
- What?
275
00:16:48,559 --> 00:16:52,354
This. We're acting normal
and nothing's normal.
276
00:16:52,438 --> 00:16:56,191
I am really sorry. No, I'm beyond sorry.
277
00:16:56,275 --> 00:16:58,736
Of all the human beings in the world...
278
00:16:58,820 --> 00:17:01,614
- I have a question.
- Okay.
279
00:17:01,697 --> 00:17:04,325
It's something I can't stop thinking about,
280
00:17:04,408 --> 00:17:07,077
which is, believe me, really not fun.
281
00:17:08,871 --> 00:17:11,040
How did it start with Robert?
282
00:17:13,918 --> 00:17:16,879
Oh. Um...
283
00:17:18,422 --> 00:17:19,924
Are you sure you want to know?
284
00:17:20,008 --> 00:17:23,928
Well, I'll be dead as soon as the
aftershock hits anyway, so, yes.
285
00:17:26,806 --> 00:17:31,101
Is that... a word or is
that just your acid reflux?
286
00:17:31,185 --> 00:17:35,023
It's just I didn't expect
to be doing this today.
287
00:17:35,105 --> 00:17:36,607
Me neither.
288
00:17:43,614 --> 00:17:46,116
We were at a law conference in New York.
289
00:17:46,200 --> 00:17:49,495
- Yeah.
- Robert and I...
290
00:17:49,578 --> 00:17:51,580
We'd had a good day.
291
00:17:51,664 --> 00:17:54,500
Did you know the Brooklyn
Bridge has a secret room?
292
00:17:54,583 --> 00:17:59,254
- It's full of crackers from 1957.
- I'm glad to know that.
293
00:17:59,338 --> 00:18:02,341
Now get back to the fucking around part.
294
00:18:05,177 --> 00:18:09,264
Well, we went to the hotel bar.
295
00:18:09,348 --> 00:18:14,228
Had a few drinks. Maybe more than a few...
296
00:18:14,311 --> 00:18:17,982
Got in the elevator. Doors closed.
297
00:18:18,066 --> 00:18:20,484
And...
298
00:18:20,568 --> 00:18:23,779
- he gave me this look.
- What kind of look?
299
00:18:23,863 --> 00:18:27,408
It scared me. I'd never
seen it on him before.
300
00:18:27,491 --> 00:18:30,369
It was like, that's
Robert, my business partner,
301
00:18:30,452 --> 00:18:34,749
but that's not Robert, my
business partner. It was this man.
302
00:18:35,791 --> 00:18:39,879
And all I had was this... feeling.
303
00:18:39,962 --> 00:18:42,256
This... need.
304
00:18:43,507 --> 00:18:46,594
And it happened.
305
00:18:46,677 --> 00:18:48,846
- We kissed.
- Was it a big kiss?
306
00:18:48,930 --> 00:18:50,556
'Til the doors bing'd.
307
00:18:50,639 --> 00:18:53,475
- What floor were you on?
- Twenty-six.
308
00:18:53,559 --> 00:18:56,854
- That's a big kiss.
- I don't know how to describe it.
309
00:18:58,647 --> 00:19:02,317
My whole body... came alive.
310
00:19:02,401 --> 00:19:05,237
My blood... rocket fuel.
311
00:19:08,032 --> 00:19:10,826
It was just... different.
312
00:19:10,910 --> 00:19:14,496
Different, because it was a
man? Or because it was Robert?
313
00:19:14,580 --> 00:19:17,125
- Probably both.
- And that was it?
314
00:19:17,207 --> 00:19:18,584
You were in love?
315
00:19:18,667 --> 00:19:22,088
No. We went to our rooms and
we didn't even talk about it.
316
00:19:22,171 --> 00:19:24,214
Well, how could you not talk about it?
317
00:19:24,298 --> 00:19:26,842
We couldn't. We didn't know how.
318
00:19:26,926 --> 00:19:29,762
And then four months
later it happened again.
319
00:19:29,845 --> 00:19:35,059
And this type of thing never
happened... with anyone? Before?
320
00:19:35,143 --> 00:19:39,396
No. Never. It's not like I chose this.
321
00:19:39,480 --> 00:19:43,025
I tried not to choose it. We both
kept praying it would go away.
322
00:19:43,109 --> 00:19:45,360
We broke it off, repeatedly.
323
00:19:45,444 --> 00:19:48,322
In all that time, why didn't you tell me?
324
00:19:48,405 --> 00:19:49,573
I couldn't.
325
00:19:51,700 --> 00:19:55,454
It had gone from sex to
love. If I'd told you...
326
00:19:56,455 --> 00:19:58,874
You would've ended our marriage.
327
00:19:58,958 --> 00:20:00,001
Um...
328
00:20:00,084 --> 00:20:03,378
I still loved you. And our family.
329
00:20:03,462 --> 00:20:04,964
And Robert.
330
00:20:05,047 --> 00:20:06,966
It was torture.
331
00:20:13,555 --> 00:20:14,849
I'm sorry I asked.
332
00:20:16,142 --> 00:20:17,059
Yeah.
333
00:20:20,229 --> 00:20:22,023
Kind of.
334
00:20:32,491 --> 00:20:36,120
Who are you? What are you doing?
335
00:20:36,204 --> 00:20:38,039
I'm going to call the police!
336
00:20:38,122 --> 00:20:40,708
I didn't mean to scare you. I'm
here for Frankie's art class.
337
00:20:40,791 --> 00:20:43,878
- I'm definitely calling the police.
- She wasn't in the studio,
338
00:20:43,961 --> 00:20:46,505
I came by to see if she
was okay after the quake.
339
00:20:46,588 --> 00:20:49,466
Saw some ham. Thought I'd make a sandwich.
340
00:20:49,550 --> 00:20:52,887
- The door was open?
- It opened.
341
00:20:52,970 --> 00:20:54,680
Well, I'm just going to call her.
342
00:20:56,807 --> 00:20:57,850
Having a good day?
343
00:20:57,933 --> 00:21:00,102
They're not mine. Frankie put them in.
344
00:21:01,436 --> 00:21:04,190
I had a date. It was just a little lunch.
345
00:21:04,273 --> 00:21:07,401
That's all I'm doing. Just a little lunch.
346
00:21:09,611 --> 00:21:10,738
Okay.
347
00:21:14,491 --> 00:21:17,286
Frankie told us about your husbands.
348
00:21:17,369 --> 00:21:19,454
I know a lot of men that
have done stupid shit.
349
00:21:19,538 --> 00:21:22,750
But nothing as stupid as leaving you.
350
00:21:26,545 --> 00:21:28,047
Uh...
351
00:21:29,215 --> 00:21:31,592
What did you go to prison for?
352
00:21:31,675 --> 00:21:35,221
Invited myself into
someone's house one night.
353
00:21:35,304 --> 00:21:36,305
Stole his ham.
354
00:21:37,973 --> 00:21:39,641
And his car.
355
00:21:39,725 --> 00:21:41,518
Oh.
356
00:21:41,602 --> 00:21:43,979
Can I just say, you are smoking hot?
357
00:21:44,063 --> 00:21:46,065
You can say whatever you like...
358
00:21:46,148 --> 00:21:49,860
Okay. Please tell me that
if he wasn't fucking you,
359
00:21:49,944 --> 00:21:51,195
somebody else was.
360
00:21:51,279 --> 00:21:55,116
Oh...
361
00:22:08,712 --> 00:22:10,589
- Are you okay?
- I'm fine.
362
00:22:10,672 --> 00:22:14,551
- It was just an aftershock.
- I know.
363
00:22:14,635 --> 00:22:16,804
Are you breathing?
364
00:22:16,887 --> 00:22:19,181
Yes, I'm fucking breathing.
365
00:22:19,265 --> 00:22:21,475
When we die, I'll be breathing.
366
00:22:22,851 --> 00:22:25,313
I never thought we'd do this again.
367
00:22:26,438 --> 00:22:27,731
Dessert menu?
368
00:22:27,815 --> 00:22:30,859
We'll have the carrot
cake and two forks, please.
369
00:22:30,943 --> 00:22:32,820
Thank you.
370
00:22:43,413 --> 00:22:45,624
I did jimmy the door.
371
00:22:55,509 --> 00:22:58,012
Oh, oh.
372
00:22:58,095 --> 00:22:59,847
Oh, gosh...
373
00:23:04,310 --> 00:23:05,894
Whoa.
374
00:23:22,328 --> 00:23:26,290
One, two, three, four...
375
00:23:26,374 --> 00:23:28,709
One, two, three four...
376
00:23:28,792 --> 00:23:32,213
One, two, three, four...
One, two, three, four...
377
00:23:33,714 --> 00:23:35,841
- Smells good...
- Hey, Sol!
378
00:23:35,924 --> 00:23:39,469
- Al. Eddie.
- Hi.
379
00:23:39,553 --> 00:23:41,055
I didn't know we were having a party.
380
00:23:41,138 --> 00:23:43,682
I didn't know you'd be three hours late.
381
00:23:43,765 --> 00:23:46,185
I didn't know you'd start without me.
382
00:23:46,268 --> 00:23:48,520
- Oh, we have to go.
- Stay, fellas.
383
00:23:48,603 --> 00:23:50,439
- Great meal!
- But there's flan.
384
00:23:50,522 --> 00:23:53,025
- Oh, not a flan fan.
- Don't leave on my account.
385
00:23:53,108 --> 00:23:55,610
We're leaving on
both our accounts. Bye!
386
00:23:58,906 --> 00:24:00,782
If you're upset, you have to tell me.
387
00:24:00,866 --> 00:24:02,534
I'm not upset.
388
00:24:02,617 --> 00:24:05,954
You wanted to be with Frankie,
I wanted to eat paella.
389
00:24:06,038 --> 00:24:09,541
So I invited Al and
Eddie. There, I told you.
390
00:24:09,624 --> 00:24:13,379
Okay. Okay, anger.
391
00:24:13,462 --> 00:24:15,089
Good.
392
00:24:15,172 --> 00:24:18,342
I appreciate the feeling and
I encourage its expression.
393
00:24:18,426 --> 00:24:20,469
Please don't talk to me
the way you talk to her.
394
00:24:20,552 --> 00:24:21,678
This is how I talk.
395
00:24:21,762 --> 00:24:23,347
Why did we blow up our lives
396
00:24:23,431 --> 00:24:26,016
if you're gonna go running off
to your wife at the drop of a hat?
397
00:24:26,100 --> 00:24:28,643
- There was an earthquake!
- Exactly!
398
00:24:28,727 --> 00:24:31,188
But I texted I was running
late, and you said "fine."
399
00:24:31,272 --> 00:24:33,315
No! No, no, no, Sol.
400
00:24:33,399 --> 00:24:36,485
When you texted "how are you,"
that's when I wrote "fine."
401
00:24:36,568 --> 00:24:40,989
When you texted "running late,"
I didn't write anything at all.
402
00:24:41,073 --> 00:24:43,200
How very mature.
403
00:24:45,369 --> 00:24:47,288
That her?
404
00:24:47,371 --> 00:24:50,416
This is my home. And you are my life.
405
00:24:53,919 --> 00:24:58,757
I'm sorry about the text
mix-up. I should have called.
406
00:25:00,175 --> 00:25:03,929
I'm sorry, too. I should
have been more clear.
407
00:25:06,307 --> 00:25:09,059
- You must be starving.
- I could eat.
408
00:25:16,006 --> 00:25:18,734
_
409
00:25:21,897 --> 00:25:22,981
_
410
00:25:29,455 --> 00:25:31,123
So, how did your date go?
411
00:25:33,250 --> 00:25:36,211
- Unexpectedly.
- See?
412
00:25:36,295 --> 00:25:40,090
It was a good day, except for almost dying.
413
00:25:40,174 --> 00:25:44,261
- One of your students stopped by.
- Oh, I forgot to cancel.
414
00:25:44,345 --> 00:25:46,054
It must have been Byron.
415
00:25:46,138 --> 00:25:49,724
- I didn't catch his name.
- Very talented.
416
00:25:52,186 --> 00:25:55,063
So, where were you all afternoon?
417
00:25:55,147 --> 00:25:58,233
- Under a table.
- Oh, well, good for you.
418
00:26:09,328 --> 00:26:10,745
Choke that chicken!
419
00:26:37,125 --> 00:26:42,125
Sub by explosiveskull, synced by santibone
www.addic7ed.com
31965
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.