All language subtitles for Gloria.E37.101218.HDTV.X264.720p-HANrel

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,204 Brought to you by HaruHaruSubs 2 00:00:02,300 --> 00:00:04,504 Please do NOT hardsub/stream our English Subtitles on any streaming site 3 00:00:11,920 --> 00:00:13,700 There is a possibility that Double Sharp might be shut down. 4 00:00:16,030 --> 00:00:18,890 I will do my best to keep it going, 5 00:00:18,891 --> 00:00:21,900 but if father makes up his mind to shut it down, 6 00:00:21,901 --> 00:00:23,400 then there is no reason he could not do it. 7 00:00:28,320 --> 00:00:29,700 Because of me... 8 00:00:31,110 --> 00:00:33,210 If you end up losing many things... 9 00:00:33,410 --> 00:00:36,080 If I have to give it up for you, then I will give it up. 10 00:00:36,870 --> 00:00:38,440 If I am able to gain you, 11 00:00:39,800 --> 00:00:41,550 the other things that I lose 12 00:00:41,551 --> 00:00:43,090 just have no value. 13 00:00:43,380 --> 00:00:45,890 If it wasn't for me, 14 00:00:45,891 --> 00:00:49,230 you would have no reason to go against your father's wishes 15 00:00:49,231 --> 00:00:51,860 and could become the heir of Jae Ho Construction. 16 00:00:51,861 --> 00:00:53,160 Did you forget what I told you? 17 00:00:55,490 --> 00:00:57,340 If I start to waver, 18 00:00:57,341 --> 00:00:59,480 I asked you to scream at me "just look at me only." 19 00:01:01,430 --> 00:01:03,482 So are you going to talk weak like that? 20 00:01:07,350 --> 00:01:08,540 Let's get out. 21 00:01:09,060 --> 00:01:11,240 I want to go have a drink with Dong Ah. 22 00:01:19,870 --> 00:01:20,800 Jin Jin noona. 23 00:01:20,801 --> 00:01:22,320 Hey... where are you going? 24 00:01:22,321 --> 00:01:23,350 It's serious. 25 00:01:23,351 --> 00:01:24,230 What is serious? 26 00:01:24,231 --> 00:01:27,060 Dong Ah hyung got it on with Chun Sup and his boys and crushed them. 27 00:01:27,061 --> 00:01:28,470 Chun Sup's boys were all taken to the hospital. 28 00:01:28,471 --> 00:01:30,180 What are you saying? 29 00:01:30,181 --> 00:01:31,870 Why would Dong Ah get it on with the Chun Sup and his boys? 30 00:01:31,900 --> 00:01:33,270 I don't know anything about that. 31 00:01:33,271 --> 00:01:35,230 But it looks like it was a planned confrontation. 32 00:01:35,231 --> 00:01:37,087 Chun Sup got hurt and while being taken to the hospital, 33 00:01:37,088 --> 00:01:38,888 he stated that he will kill Dong Ah and is planning a reprisal. 34 00:01:39,590 --> 00:01:40,930 Where is Dong Ah? 35 00:01:40,931 --> 00:01:41,950 Don't know. 36 00:01:41,951 --> 00:01:44,690 I was in the mist of running back like a crazy person to tell Ahjussi about it. 37 00:01:44,691 --> 00:01:48,330 Ahjussi need to know so that he can find Dong Ah hyung and hide him somewhere. 38 00:01:48,331 --> 00:01:50,560 As this rate, Dong Ah Hyung might die in the hands of Chun Sup's boys. 39 00:01:50,561 --> 00:01:51,730 Hey! You can't, you can't. 40 00:01:51,731 --> 00:01:54,330 If Ahjussi finds out, he will just worry. I will look for Dong Ah, OK? 41 00:01:54,331 --> 00:01:55,890 So just wait and don't do anything. Got it? 42 00:01:55,891 --> 00:01:56,830 But... 43 00:01:57,370 --> 00:01:58,730 Let's go together to look for him. 44 00:01:59,880 --> 00:02:02,470 Ar... ar... are you sure I should not tell Ahjussi? 45 00:02:02,471 --> 00:02:04,020 Let me go meet Dong Ah first. 46 00:02:04,021 --> 00:02:05,640 So just wait and don't do anything. Got it? 47 00:02:06,170 --> 00:02:08,330 What is she saying! 48 00:02:09,410 --> 00:02:11,300 Aja, aja, aja. Cheers. 49 00:02:12,320 --> 00:02:14,080 - Drink up. Drink up. - OK. 50 00:02:14,081 --> 00:02:17,380 I'm person... who wants a quiet business. 51 00:02:18,110 --> 00:02:21,550 So go somewhere else and go aja, aja, aja. 52 00:02:22,160 --> 00:02:23,349 Hyungnim, why are you acting this way? 53 00:02:23,350 --> 00:02:24,790 It's been a while since we were in a good mood like this. 54 00:02:24,791 --> 00:02:25,790 Hey, Dong Ah. 55 00:02:26,680 --> 00:02:29,360 Ours boys got lively after you came back to us. 56 00:02:31,880 --> 00:02:34,290 Now, we are at war in earnest. Right? 57 00:02:34,291 --> 00:02:35,630 Ah Dong... hey, Dong Ah. A minute... 58 00:02:45,910 --> 00:02:50,050 You... have done enough already. Be on your way. 59 00:02:52,270 --> 00:02:54,090 I said leave, you loser. 60 00:02:54,280 --> 00:02:56,340 You were... just able to get out. 61 00:02:56,341 --> 00:02:59,760 Does it... make sense that you are getting back in because of a woman? 62 00:03:00,270 --> 00:03:02,110 What is there not to make sense? 63 00:03:03,050 --> 00:03:04,800 My life is in shambles anyway. 64 00:03:08,540 --> 00:03:09,800 Please enjoy. 65 00:03:09,801 --> 00:03:10,540 Excuse me. 66 00:03:10,541 --> 00:03:12,620 We ordered with chilli. 67 00:03:12,621 --> 00:03:14,040 Why are you acting this way? 68 00:03:14,041 --> 00:03:15,830 This table is chilli 69 00:03:15,831 --> 00:03:18,441 and over at that table, it's BBQ chicken. 70 00:03:18,442 --> 00:03:20,477 I'm a little distracted today. 71 00:03:20,950 --> 00:03:22,960 Where has the young fellow leave his mind? 72 00:03:22,961 --> 00:03:25,190 Aigoo... Where is that punk Dong Ah? 73 00:03:26,341 --> 00:03:28,350 Hey, what's up with you?! 74 00:03:34,190 --> 00:03:36,380 Now, time for second round. Second round. Let's go. 75 00:03:36,381 --> 00:03:37,440 Hey, Dong Ah. 76 00:03:38,010 --> 00:03:39,190 Dong Ah. 77 00:03:41,850 --> 00:03:42,980 Hyung, why don't you go first? 78 00:03:43,740 --> 00:03:45,220 You have to come shortly. 79 00:03:45,221 --> 00:03:46,410 I got it. 80 00:03:46,910 --> 00:03:47,840 Let's go. 81 00:03:51,480 --> 00:03:52,860 What do you think you are doing? 82 00:03:52,861 --> 00:03:55,050 You dumb shit, what are you doing? 83 00:03:55,420 --> 00:03:57,050 Stop budding in. 84 00:03:59,280 --> 00:04:01,820 This is all you were made of? 85 00:04:01,821 --> 00:04:03,860 Do you think Yoon Seo wants to see you living like this? 86 00:04:03,861 --> 00:04:05,790 Why does that woman matter now? 87 00:04:06,240 --> 00:04:08,160 We have decided to go on different paths. 88 00:04:08,350 --> 00:04:09,970 Why does she matter to me? 89 00:04:11,340 --> 00:04:13,770 This is how I have always lived. 90 00:04:13,771 --> 00:04:15,900 Someone who will die one day on the street living like this. 91 00:04:16,750 --> 00:04:18,540 Stop doing this, Dong Ah. 92 00:04:18,980 --> 00:04:20,910 I can understand why you are doing this 93 00:04:20,911 --> 00:04:22,010 but still, don't do it! 94 00:04:22,011 --> 00:04:24,350 Just let me be. 95 00:04:24,351 --> 00:04:25,960 If I don't do even this, 96 00:04:25,961 --> 00:04:28,060 I will just suffocate. 97 00:04:28,061 --> 00:04:30,130 If I don't hit and get hit, 98 00:04:30,730 --> 00:04:32,780 just living another day is driving crazy. 99 00:04:33,600 --> 00:04:35,420 Just remember this, Dong Ah. 100 00:04:37,160 --> 00:04:40,930 Every day of Yoon Seo's life will be like being in hell. 101 00:04:40,931 --> 00:04:45,730 Yoon Seo is planning to marry my brother... for your benefit. 102 00:04:46,080 --> 00:04:47,600 Don't know. 103 00:04:47,601 --> 00:04:49,470 Whatever. 104 00:04:49,820 --> 00:04:51,000 Dong Ah. 105 00:04:51,001 --> 00:04:52,390 Hey, Dong Ah! 106 00:04:54,220 --> 00:04:55,070 Let him be. 107 00:04:55,750 --> 00:04:58,010 For now, he will hear nothing that you say. 108 00:04:58,820 --> 00:05:01,590 He will just go on hurting himself like that until he regains his senses. 109 00:05:01,591 --> 00:05:04,010 What if something really bad happen while he's being like that? 110 00:05:04,011 --> 00:05:05,680 What if he dies while fighting? 111 00:05:05,980 --> 00:05:08,350 Let's just believe he's not that weak of a person. 112 00:05:42,020 --> 00:05:45,330 I know why you let me see you like that, Dear. 113 00:05:46,620 --> 00:05:47,830 Even though I know... 114 00:05:49,260 --> 00:05:51,560 If I don't get it on somewhere and hurt myself, 115 00:05:51,561 --> 00:05:53,170 I just cannot bear it. 116 00:05:55,410 --> 00:05:57,670 It's because how big a loser I am, 117 00:05:59,390 --> 00:06:01,870 that I cannot even protect my woman. 118 00:06:15,140 --> 00:06:16,300 Hey. 119 00:06:17,690 --> 00:06:19,810 Why does your face look like that? 120 00:06:19,811 --> 00:06:21,450 It's nothing. 121 00:06:22,130 --> 00:06:24,982 If it's nothing, why does your face look like that? 122 00:06:25,250 --> 00:06:26,730 You got into a fight, didn't you? 123 00:06:26,731 --> 00:06:28,450 You started to hang out with the guys 124 00:06:28,451 --> 00:06:30,860 you call Hyungnim and acted like a gangster again. Isn't that right? 125 00:06:30,861 --> 00:06:32,918 True... I did that. 126 00:06:33,381 --> 00:06:35,640 I was born a gangster and a ragpicker. 127 00:06:35,641 --> 00:06:36,552 You little punk. 128 00:06:36,820 --> 00:06:38,253 Born a gangster and a ragpicker? 129 00:06:38,370 --> 00:06:39,910 Is that something you should say to your father? 130 00:06:39,911 --> 00:06:42,350 Just let me be! 131 00:06:43,080 --> 00:06:46,474 I'm going crazy already... without people lecturing me. 132 00:06:47,050 --> 00:06:51,224 You must forget Yoon Seo. Forget her and start over. 133 00:06:52,734 --> 00:06:54,565 What is there for a guy like me to start over? 134 00:06:55,070 --> 00:06:56,563 I'll just live like this and go when my time comes. 135 00:06:58,580 --> 00:06:59,530 Dong Ah. 136 00:06:59,870 --> 00:07:02,860 - Hey, you. Where are you going? - Dong Ah... 137 00:07:02,861 --> 00:07:05,280 What can we do if he lives like that forever? 138 00:07:07,970 --> 00:07:09,940 Why people like us... 139 00:07:09,941 --> 00:07:12,580 don't even have the freedom to love someone the way we want to love them? 140 00:07:13,200 --> 00:07:14,881 In this world, 141 00:07:15,250 --> 00:07:17,590 the person who can love Yoon Seo best 142 00:07:17,591 --> 00:07:19,010 is only Dong Ah. 143 00:07:19,740 --> 00:07:21,743 Why must they break up like that? 144 00:07:24,110 --> 00:07:25,060 Jin Jin. 145 00:07:26,600 --> 00:07:28,540 If... 146 00:07:28,541 --> 00:07:30,890 If things don't go well with Lee Kang Suk, 147 00:07:31,480 --> 00:07:34,311 promise me that you won't be like Dong Ah. 148 00:07:34,790 --> 00:07:38,040 That you won't go around inflicting wounds on yourself like Dong Ah. 149 00:07:43,800 --> 00:07:44,910 I will. 150 00:07:46,280 --> 00:07:49,550 I think I'll be able to do that because I have you, Unni. 151 00:07:50,360 --> 00:07:52,160 What is Dong Ah going to do? 152 00:07:52,161 --> 00:07:55,808 He's suffering like that by himself because he has nowhere to confide his heart. 153 00:07:59,900 --> 00:08:02,336 Can't you let Kang Suk have his way just once? 154 00:08:02,630 --> 00:08:05,750 That's not a thing that I should give in. 155 00:08:05,751 --> 00:08:09,010 As a father, how can I sit and just watch him ruin his life? 156 00:08:09,630 --> 00:08:13,040 As a mother, how can you just act on emotions alone, Dear? 157 00:08:13,041 --> 00:08:15,630 Why can't you think this out rationally? Rationally. 158 00:08:15,631 --> 00:08:16,813 After losing Chairman Jung's daughter, 159 00:08:17,030 --> 00:08:18,311 if he marries the singer... 160 00:08:19,040 --> 00:08:23,780 Why don't you know that he'll never be able to recover his life? 161 00:08:24,000 --> 00:08:25,952 It's the life he wants to live. 162 00:08:26,150 --> 00:08:29,271 I cannot let my child live a life that he will regret. 163 00:08:30,240 --> 00:08:32,047 What if Kang Suk refuses to budge? 164 00:08:32,320 --> 00:08:33,294 I will break it. 165 00:08:35,620 --> 00:08:37,317 I will make it that way. 166 00:08:38,370 --> 00:08:39,774 Dear, you are not... 167 00:08:40,040 --> 00:08:42,883 You are not planning to do what your mother tried to do to me? 168 00:08:42,884 --> 00:08:44,230 You are not going to do that, right? 169 00:08:44,231 --> 00:08:46,000 Tell me you are not going to do that! Now! 170 00:08:55,010 --> 00:08:57,700 Gloria and Jin Joo, it's time for rehearsal. 171 00:08:57,701 --> 00:08:58,910 - OK. - OK. 172 00:09:00,570 --> 00:09:02,890 How does it feel to be back on TV after twenty years? 173 00:09:04,240 --> 00:09:05,781 I'm shaking. 174 00:09:06,060 --> 00:09:09,060 I never imagined that the day I will appear on TV will come. 175 00:09:09,061 --> 00:09:11,000 Not only that. With Jin Jin too. 176 00:09:14,900 --> 00:09:17,970 You are each going to sing the fisrt verse of your ballad and sing the song Gloria as a duet. 177 00:09:18,270 --> 00:09:20,200 Yes. We know, Manager. 178 00:09:20,201 --> 00:09:21,445 I'm worried that due to nervousness, 179 00:09:21,446 --> 00:09:22,896 you'ill keep singing the second verse. 180 00:09:23,270 --> 00:09:25,780 This is a special opportunity the Program Director made for the duet, 181 00:09:25,781 --> 00:09:28,710 you have to make the viewers cry their heart out, understand? 182 00:09:30,510 --> 00:09:33,330 Well, there is no need to over do it. 183 00:09:33,331 --> 00:09:35,330 Please just follow your true feelings. 184 00:09:35,930 --> 00:09:37,510 Yes. We will do that. 185 00:09:53,390 --> 00:09:55,570 - Wow. It's Jin Joo! - It's Jin Joo. 186 00:09:56,160 --> 00:09:57,770 Wow. Aren't they pretty? 187 00:09:57,771 --> 00:10:00,450 My aunt is pretty! 188 00:10:05,530 --> 00:10:07,590 Aigoo... 189 00:10:07,591 --> 00:10:11,160 Grandmother, you are crying too much. 190 00:10:11,760 --> 00:10:17,700 Aigoo... Jin Joo becoming normal like that is enough to thank the lord. 191 00:10:18,400 --> 00:10:22,580 But seeing them together on TV like that 192 00:10:22,581 --> 00:10:26,270 the heavy sorrow I had in my heart for them is evaporating. 193 00:10:26,271 --> 00:10:28,354 Grandmother, if you feel that way, can you imagine how I feel? 194 00:10:28,831 --> 00:10:31,035 For me, I'm dying because my heart is aching. 195 00:10:31,070 --> 00:10:33,260 That's only if Jin Joo recognizes that. 196 00:10:33,295 --> 00:10:34,952 Hey, you. You just don't understand love. 197 00:10:35,220 --> 00:10:37,615 You don't need someone to recognize your love to feel love. 198 00:10:38,260 --> 00:10:41,090 Even though your love is not recognized but being happy, 199 00:10:41,091 --> 00:10:42,697 that's what true love is. 200 00:10:42,890 --> 00:10:45,235 Aigoo... He's writing poetry. 201 00:10:47,460 --> 00:10:48,740 Yes. 202 00:10:54,910 --> 00:10:56,590 Jin Jin... 203 00:10:57,900 --> 00:11:02,640 I just barged in because... if I asked you to meet, you might refuse. 204 00:11:05,670 --> 00:11:06,840 Yoon Seo. 205 00:11:07,710 --> 00:11:08,810 Yes. 206 00:11:08,811 --> 00:11:10,310 What I'm about to tell you, 207 00:11:10,311 --> 00:11:13,380 I know it's making things hard for you 208 00:11:13,381 --> 00:11:16,270 but the only person that can put Dong Ah back on track is you, Yoon Seo. 209 00:11:16,271 --> 00:11:17,860 That's why I came to see you like this. 210 00:11:22,210 --> 00:11:23,490 Dong Ah... 211 00:11:24,510 --> 00:11:26,100 has gone back to his old self. 212 00:11:27,600 --> 00:11:29,700 What do you mean by back to his old self? 213 00:11:29,910 --> 00:11:32,870 He started to hang out with Gangster hyungs and started to fight again. 214 00:11:33,740 --> 00:11:37,350 Kang Suk and I have tried to stop him to no avail. 215 00:11:37,351 --> 00:11:39,880 He just scream at us to mind our own business. 216 00:11:39,881 --> 00:11:42,880 He's planning to die on the street while fighting like this. 217 00:11:47,280 --> 00:11:50,181 Yoon Seo... you need to talk some sense into him. 218 00:11:50,182 --> 00:11:51,608 Tell him he can't live like that. 219 00:11:52,690 --> 00:11:56,200 He listens to no one but he will listen to you, Yoon Seo. 220 00:11:57,030 --> 00:11:58,370 I'm pleading with you. 221 00:11:58,371 --> 00:11:59,810 Yoon Seo... 222 00:12:02,090 --> 00:12:05,540 After hearing gossip that you have broken off your engagement to Chairman Jung's daughter, 223 00:12:05,541 --> 00:12:08,105 Chairman Yoon Chil Seok contacted me. 224 00:12:08,230 --> 00:12:10,427 I'm back from having a meeting with him. 225 00:12:10,770 --> 00:12:12,753 You do know who Chairman Yoon Chil Seok is? 226 00:12:13,740 --> 00:12:16,000 Yes, I have heard of the name. 227 00:12:16,001 --> 00:12:19,327 Yes. He made his money being a private lender in Myeong Dong. 228 00:12:19,362 --> 00:12:21,778 He was only able to conceive a daughter late in age. 229 00:12:22,050 --> 00:12:23,921 That daughter is 25 this year. 230 00:12:24,870 --> 00:12:26,340 People even say without use of his money, 231 00:12:26,341 --> 00:12:29,829 you cannot run a business in Korea. That's how important a person he is. 232 00:12:30,690 --> 00:12:32,340 He has his eye on you 233 00:12:32,341 --> 00:12:34,471 as his son-in-law. 234 00:12:35,390 --> 00:12:37,370 - Father, I... - Just listen. 235 00:12:38,150 --> 00:12:41,874 If you become his son-in-law, just like Chairman Jung Gap Soo could have, 236 00:12:41,920 --> 00:12:44,540 he can be a person who can open doors for you. 237 00:12:45,260 --> 00:12:51,120 He also has a sense of the aspirations that I have staked on your behalf. 238 00:12:51,290 --> 00:12:53,069 By having you as his son-in-law, 239 00:12:53,501 --> 00:12:57,860 he wants to get rid of the dishonor of being a private money lender. 240 00:12:58,220 --> 00:12:59,288 I have someone already who I want to marry... 241 00:12:59,289 --> 00:13:02,100 How long are you planning to behave like a child fussing over love? 242 00:13:02,101 --> 00:13:03,940 How come you are not like your old self? 243 00:13:03,941 --> 00:13:06,960 I long for the days when you stated you have no interest in love. 244 00:13:06,961 --> 00:13:08,530 By just marrying that woman, 245 00:13:08,531 --> 00:13:10,530 there will not be a reason for you to be disappointed in me. 246 00:13:10,531 --> 00:13:13,810 Just the fact that you are marrying a woman like that is a disappointment to me. 247 00:13:13,811 --> 00:13:17,012 And the opportunities you currently posses will disappear. Why don't you know that? 248 00:13:18,260 --> 00:13:22,367 You... Will you only regain your senses only if I make your brother the heir of my company? 249 00:13:22,610 --> 00:13:25,765 I'm doing everything in my power to make you the heir of the company. 250 00:13:26,090 --> 00:13:28,624 Why are you ardently attached to a wench like that? 251 00:13:29,570 --> 00:13:31,129 That's how precious she is to me. 252 00:13:31,130 --> 00:13:34,030 No matter how precious she is, she can't be your life. 253 00:13:34,031 --> 00:13:36,020 Why don't you just look at your mother and me? 254 00:13:36,780 --> 00:13:39,546 You do know how precious she is to me. 255 00:13:39,690 --> 00:13:43,236 But... there is no way she can be my life. 256 00:13:44,720 --> 00:13:47,500 I do not want to disappoint you, Father, 257 00:13:47,501 --> 00:13:49,590 but if I have to let her go, 258 00:13:49,591 --> 00:13:51,410 then the only thing I can do is to disappoint you, Father. 259 00:13:51,750 --> 00:13:53,910 How about if she let you go first? 260 00:13:54,910 --> 00:13:56,172 That will never happen. 261 00:13:56,590 --> 00:14:00,240 You just don't know what girls like that are like. 262 00:14:07,990 --> 00:14:09,860 [Yoon Seo] 263 00:14:13,720 --> 00:14:17,480 Hey... Hey, hey... Hey, you. 264 00:14:17,481 --> 00:14:19,430 Hey. Look, look. 265 00:14:19,431 --> 00:14:22,159 If it's Yoon Seo... Then it's that girl, right? 266 00:14:22,523 --> 00:14:23,745 Look, it's her. 267 00:14:43,650 --> 00:14:45,780 Dong Ah, that's all you were? 268 00:14:46,930 --> 00:14:48,441 What am I for you to live without a care? 269 00:14:48,870 --> 00:14:51,083 What am I for you to try ruing your life? 270 00:14:55,620 --> 00:14:57,180 I wanted to see you so much... 271 00:14:58,020 --> 00:15:00,040 I could not do anything. 272 00:15:00,041 --> 00:15:01,480 Because I wanted to see you so much... 273 00:15:08,150 --> 00:15:09,390 You have seen me. 274 00:15:10,810 --> 00:15:12,320 Whose woman I am now. 275 00:15:13,430 --> 00:15:16,060 I know why you showed me you being with that jerk. 276 00:15:16,061 --> 00:15:18,419 You wanted for me to get rid of any remaining affection I have for you. 277 00:15:19,061 --> 00:15:20,220 But... 278 00:15:21,610 --> 00:15:23,920 I'm just going crazy for the pity I have for us. 279 00:15:25,660 --> 00:15:27,220 If I don't go out and fight then 280 00:15:27,221 --> 00:15:28,726 I just couldn't bear it. 281 00:15:30,110 --> 00:15:31,750 Dong Ah, get a hold of yourself. 282 00:15:33,010 --> 00:15:34,630 I'm no longer your woman. 283 00:15:35,320 --> 00:15:37,120 I'm a person who's going to be someone else's wife. 284 00:15:37,121 --> 00:15:39,120 So you should go on with your life. 285 00:15:40,400 --> 00:15:42,470 Like a person who's not part of my life, 286 00:15:43,450 --> 00:15:45,420 go live your life as your own. 287 00:15:45,421 --> 00:15:47,367 How can I go on living... 288 00:15:49,263 --> 00:15:50,720 not being part of your life? 289 00:15:53,420 --> 00:15:56,036 My life that you have wiggled out of... 290 00:15:59,134 --> 00:16:00,640 no longer have any meaning. 291 00:16:03,850 --> 00:16:05,400 Just go on with your life. 292 00:16:07,770 --> 00:16:09,310 Just a normal life... 293 00:16:12,050 --> 00:16:13,520 Just like everyone else. 294 00:16:14,690 --> 00:16:16,040 Get married... 295 00:16:16,800 --> 00:16:18,030 and have children. 296 00:16:20,030 --> 00:16:21,590 Because that's what I'm going to do. 297 00:16:21,591 --> 00:16:24,117 I know why you are going to marry that jerk, Lee Ji Suk. 298 00:16:24,791 --> 00:16:26,654 I know it's to protect me. 299 00:16:28,100 --> 00:16:29,320 No. 300 00:16:30,230 --> 00:16:31,400 That's not true. 301 00:16:32,860 --> 00:16:34,750 I just made a calculated decision for myself. 302 00:16:35,720 --> 00:16:37,320 Since I'm my father's daughter, 303 00:16:37,321 --> 00:16:38,870 I looked at what is best for my self-interest. 304 00:16:39,790 --> 00:16:40,920 That's why... 305 00:16:42,780 --> 00:16:44,089 I have chosen Lee Ji Suk, 306 00:16:44,090 --> 00:16:47,377 who's willing to understand and embrace me even knowing I was involved with Ha Dong Ah. 307 00:16:49,030 --> 00:16:50,460 That's the kind of woman I am. 308 00:16:51,660 --> 00:16:54,890 So... just forget about me. 309 00:16:54,891 --> 00:16:57,250 Because you are worried about me... 310 00:16:57,251 --> 00:16:59,610 I'm to forget you because you said to forget you. 311 00:17:00,410 --> 00:17:02,810 You want me to forget you who is marrying someone else to protect me? 312 00:17:02,811 --> 00:17:04,100 You have to forget everything. 313 00:17:05,920 --> 00:17:08,464 You have to forget everything like we have never met. 314 00:17:09,650 --> 00:17:11,916 That's the only way we can go on living. 315 00:17:13,910 --> 00:17:15,449 If you want to live instead of dying, 316 00:17:16,100 --> 00:17:18,420 that's the only thing that's possible. 317 00:17:21,460 --> 00:17:22,660 Yoon Seo. 318 00:17:25,470 --> 00:17:28,560 Let's... just die together. 319 00:17:29,030 --> 00:17:30,770 Instead of living like that, 320 00:17:32,730 --> 00:17:34,261 it's better for us to die together. 321 00:17:36,290 --> 00:17:37,470 No way. 322 00:17:40,540 --> 00:17:42,320 I want to go on living, Dong Ah. 323 00:17:44,450 --> 00:17:45,688 So... 324 00:17:48,282 --> 00:17:50,320 Dong Ah, please just go on living. 325 00:17:53,100 --> 00:17:55,340 Stop your fighting ways, 326 00:17:56,730 --> 00:17:58,310 stop getting hurt, 327 00:17:59,990 --> 00:18:01,860 don't get sick, just... 328 00:18:03,050 --> 00:18:05,789 Just go on and live a normal life. 329 00:18:08,950 --> 00:18:10,050 Then... 330 00:18:11,860 --> 00:18:14,245 I can just go on living too. 331 00:18:30,840 --> 00:18:33,290 Ha Dong Ah andJung Yoon Seo are meeting at the moment. 332 00:18:41,380 --> 00:18:42,717 Did you have dinner? 333 00:18:42,950 --> 00:18:43,875 I have eaten. 334 00:18:44,300 --> 00:18:45,291 Your father is here. 335 00:18:48,510 --> 00:18:49,634 You are here. 336 00:18:49,770 --> 00:18:50,571 Yeah. 337 00:18:54,710 --> 00:18:56,404 Take a look at this. Look at this. 338 00:18:57,150 --> 00:18:59,220 Your mother has officially been registered to your father's family registry. 339 00:18:59,620 --> 00:19:03,340 Now I'm officially your and your brothers' mother. 340 00:19:04,260 --> 00:19:05,460 Are you really that happy? 341 00:19:05,460 --> 00:19:07,050 Are you saying that as a joke? 342 00:19:07,340 --> 00:19:09,894 The reason I live was for this. 343 00:19:11,200 --> 00:19:12,230 Dear. 344 00:19:13,970 --> 00:19:17,329 I, as your wife, 345 00:19:17,340 --> 00:19:20,756 I will do everything to not let others look down on. 346 00:19:20,970 --> 00:19:22,780 Of course you should. 347 00:19:24,940 --> 00:19:26,714 Since the family registry is now all taken care of, 348 00:19:26,850 --> 00:19:28,250 why don't you now work on Yoon Seo's wedding? 349 00:19:28,251 --> 00:19:29,687 Yes, of course. 350 00:19:30,110 --> 00:19:32,220 There is no reason not to set the wedding date quickly, right? 351 00:19:32,990 --> 00:19:34,220 Yes, Father. 352 00:19:44,760 --> 00:19:46,660 I knew you would be here. 353 00:19:48,670 --> 00:19:50,120 A little earlier, 354 00:19:51,280 --> 00:19:52,570 I saw Yoon Seo. 355 00:19:55,070 --> 00:19:57,243 I asked her to die together 356 00:19:58,570 --> 00:19:59,940 but that woman refused. 357 00:20:01,090 --> 00:20:02,459 You rather die together? 358 00:20:03,100 --> 00:20:04,160 Yeah. 359 00:20:05,400 --> 00:20:06,810 Instead of living like this, 360 00:20:09,270 --> 00:20:11,201 I rather we die together. 361 00:20:12,130 --> 00:20:14,230 You think Yoon Seo is living because she wants to live? 362 00:20:17,790 --> 00:20:20,740 Yoon Seo knows 363 00:20:20,741 --> 00:20:22,740 that it's worse than dying. 364 00:20:23,600 --> 00:20:27,510 But to protect you, she's trying to live on. 365 00:20:27,511 --> 00:20:29,350 I heard it from Kang Suk. 366 00:20:29,351 --> 00:20:32,540 His brother is using you to threaten Yoon Seo. 367 00:20:34,480 --> 00:20:35,530 True. 368 00:20:37,740 --> 00:20:39,550 She tried to kill herself many times. 369 00:20:39,920 --> 00:20:42,260 But now, she can't even do that. 370 00:20:42,261 --> 00:20:43,950 Because of you. 371 00:20:43,951 --> 00:20:46,230 That's Yoon Seo's love for you. 372 00:20:46,960 --> 00:20:49,310 You living without a care, 373 00:20:49,311 --> 00:20:50,895 you are betraying Yoon Seo 374 00:20:50,896 --> 00:20:54,420 who is doing everything to just go on living. 375 00:20:55,150 --> 00:20:56,230 Is that OK with you? 376 00:21:08,330 --> 00:21:09,420 Aigoo. 377 00:21:09,421 --> 00:21:12,830 It's a winner! It's a winner! 378 00:21:12,831 --> 00:21:16,190 Hey, hey, what's the reason for screaming loud enough to bring down the house? 379 00:21:16,191 --> 00:21:17,664 Here, here, here, here, here. Look here. 380 00:21:18,021 --> 00:21:20,193 Gloria, Jin Joo. Inspirational Stage. 381 00:21:20,194 --> 00:21:22,980 This really is a prominent article in the entertainment section! 382 00:21:23,211 --> 00:21:26,061 Oh my heart. I think I'm going to die of an heart attack if this keeps up. 383 00:21:26,561 --> 00:21:28,962 Wow. This is a very prominent article. 384 00:21:29,031 --> 00:21:30,952 Jin Joo, take a look over here. Here. 385 00:21:31,921 --> 00:21:33,750 Overcoming all hardships life presented them, 386 00:21:33,751 --> 00:21:38,580 Jin Joo and Gloria's... triumphant inspirational stage performance. 387 00:21:38,581 --> 00:21:41,481 Hey, hey, Jong Bum. There's no reason for you to scream. We have eyes too. 388 00:21:41,511 --> 00:21:43,618 Jin Joo, I... 389 00:21:46,251 --> 00:21:48,162 Oh yeah. I should not be behaving like this. 390 00:21:48,711 --> 00:21:51,708 A worthless person like me to a person that has become a star like you, 391 00:21:51,960 --> 00:21:53,250 I should not be like this to you. Of course. 392 00:21:54,080 --> 00:21:54,967 I am sorry. 393 00:21:57,700 --> 00:22:00,103 Wow, Jung Bum hyung is just acting unnatural. 394 00:22:00,890 --> 00:22:04,545 Stop that. He's behaving that way because he has a crush. 395 00:22:05,240 --> 00:22:06,832 Wow. Crush... 396 00:22:06,870 --> 00:22:08,703 For him to know the sadness of that, 397 00:22:08,870 --> 00:22:10,092 he's not a kid. 398 00:22:10,240 --> 00:22:11,550 If you know everything about having a crush, 399 00:22:11,551 --> 00:22:13,969 then you know everything you need to know about life... Wow. 400 00:22:15,210 --> 00:22:17,640 Why is Noona all of a sudden talking about a crush? 401 00:22:17,641 --> 00:22:19,420 Now I'm reminded of Mi Na. 402 00:22:20,140 --> 00:22:22,496 What the heck with this house? 403 00:22:22,740 --> 00:22:25,160 Is there a ghost living here who died after only having a crush? 404 00:22:25,161 --> 00:22:27,460 Why is everyone taking about having a crush 405 00:22:27,461 --> 00:22:29,430 and come to tears and hide in their rooms. 406 00:22:29,431 --> 00:22:30,750 Aigoo. Oh my gosh. 407 00:22:30,751 --> 00:22:33,373 The connections to the fans are growing. 408 00:22:34,001 --> 00:22:38,973 The sisters' album sales are also expected to follow. It's written here. 409 00:22:39,620 --> 00:22:40,740 The albums goes on sale today? 410 00:22:40,741 --> 00:22:42,070 Yes. 411 00:22:45,940 --> 00:22:47,240 Where are you planning to go? 412 00:22:47,960 --> 00:22:49,804 You said not to get into fights. 413 00:22:50,150 --> 00:22:52,402 Then I need to continue working as a road manager. 414 00:22:52,840 --> 00:22:54,861 Great. Now you are thinking straight. 415 00:22:54,896 --> 00:22:56,390 I am grateful. Grateful. 416 00:22:56,391 --> 00:22:58,250 Why are you acting like this? It's disgusting. 417 00:22:58,251 --> 00:22:59,852 Your father worried about you saying 418 00:22:59,853 --> 00:23:01,964 you are going to live the rest of your life as a gangster. 419 00:23:02,590 --> 00:23:03,974 You don't have to worry about that. 420 00:23:04,930 --> 00:23:06,214 While you have made up your mind like this, 421 00:23:06,930 --> 00:23:09,200 why don't you meet some marriage prospects? 422 00:23:09,201 --> 00:23:12,730 Darn. You want to see me get into fights again? 423 00:23:13,140 --> 00:23:14,330 I understand. I got it. 424 00:23:14,331 --> 00:23:16,800 Until you are able to forger Yoon Seo, I will not say anything else. 425 00:23:16,801 --> 00:23:19,638 But you are not going to act like a gangster. Got it? 426 00:23:20,050 --> 00:23:21,017 Got it. 427 00:23:24,850 --> 00:23:28,130 Oh! I thought you quit but you came back to work. 428 00:23:29,060 --> 00:23:30,366 I had nothing better to do. 429 00:23:30,790 --> 00:23:34,210 True. When you have a lot on your mind, it's best to work. 430 00:23:34,460 --> 00:23:35,605 The president is here already. 431 00:23:35,606 --> 00:23:36,900 Why don't you go and say your greetings to him? 432 00:23:36,901 --> 00:23:39,630 Maybe he's a little nervous because the album goes on sale. He came in early. 433 00:23:41,090 --> 00:23:42,120 OK. 434 00:23:47,550 --> 00:23:49,031 I thought you quit. 435 00:23:49,920 --> 00:23:51,440 That was my plan... 436 00:23:52,070 --> 00:23:54,480 But everyone around me was jumping up and down telling not to be a gangster again. 437 00:23:54,481 --> 00:23:55,350 So here I am. 438 00:23:56,600 --> 00:23:57,510 Here. 439 00:23:59,210 --> 00:24:00,490 That was a good idea. 440 00:24:01,960 --> 00:24:03,500 Take this to heart. 441 00:24:03,501 --> 00:24:06,060 If you make Jin Jin like me, 442 00:24:06,061 --> 00:24:07,257 I will kill you with my own hands. 443 00:24:07,790 --> 00:24:09,610 I got it. I will take it to heart. 444 00:24:10,730 --> 00:24:14,430 [Jin Joo] 445 00:24:14,890 --> 00:24:16,470 Thank you for working so hard. 446 00:24:16,471 --> 00:24:19,991 It was nothing for me. Jin Joo did everything I asked her too. 447 00:24:20,750 --> 00:24:22,172 I will leave them in your hands. 448 00:24:22,750 --> 00:24:24,633 Oh well. We need a successful album. 449 00:24:24,990 --> 00:24:26,241 Since we gave our best, 450 00:24:26,510 --> 00:24:28,082 for the rest, we should leave it to a higher power. 451 00:24:31,390 --> 00:24:33,280 Were you able to secure good locations for the album displays? 452 00:24:33,281 --> 00:24:37,689 I used all the flattery I could muster to get a good location for Jin Joo and Gloria. 453 00:24:37,860 --> 00:24:41,022 At the next location, the interest on the displays were surging. 454 00:24:41,030 --> 00:24:43,770 The war has started so move very quickly. 455 00:24:43,771 --> 00:24:47,480 Don't lose any opportunity for broadcast or events. Got it? 456 00:24:47,481 --> 00:24:48,740 Yes. 457 00:24:49,760 --> 00:24:51,440 I'm back from school. 458 00:24:51,441 --> 00:24:52,924 Oh, welcome back. 459 00:24:55,430 --> 00:24:58,710 Why are you sighing after just getting back from school? 460 00:24:58,711 --> 00:25:01,890 I got 100% today on my dictation quiz. 461 00:25:01,891 --> 00:25:05,507 Oh wow! Our Eo Jin got 100% today. 462 00:25:05,650 --> 00:25:08,090 Aigoo, you worked hard. Good job! 463 00:25:08,480 --> 00:25:09,550 But what's the point? 464 00:25:09,551 --> 00:25:13,155 Since Auntie is not here, there's no one to buy me a present. 465 00:25:13,350 --> 00:25:14,980 Eo Jin. 466 00:25:14,981 --> 00:25:18,060 A person with common sense will never utter such words. 467 00:25:18,061 --> 00:25:19,110 Why? 468 00:25:19,111 --> 00:25:22,437 You should not even bring up Auntie in front of Uncle. 469 00:25:22,438 --> 00:25:25,409 That's why I am saying this now when Uncle is not around. 470 00:25:25,821 --> 00:25:28,102 Even I have that kind of common sense. 471 00:25:30,571 --> 00:25:33,150 Aigoo. What is all that? Well? 472 00:25:33,151 --> 00:25:36,020 Don't you know? It's Jin Jin and Jin Joo's albums. 473 00:25:36,021 --> 00:25:39,220 I went to 10 different stores and bought 10 albums, so it's 100 albums. 474 00:25:39,221 --> 00:25:41,735 Oh my gosh. How much did all that cost? 475 00:25:42,301 --> 00:25:45,260 I think of Jin Joo and Jin Jin as my own children. 476 00:25:45,531 --> 00:25:47,360 Would I worry about spending money at a time like this? 477 00:25:47,361 --> 00:25:48,947 What are you going to do with all that? 478 00:25:49,130 --> 00:25:52,870 I will make it an event and hand it out to our customers. 479 00:25:53,010 --> 00:25:54,667 Ah... what kind of an event? 480 00:25:54,730 --> 00:25:56,685 Well, maybe something like this. 481 00:25:56,730 --> 00:26:00,466 Give it out as a prize yo the people that can sing Jin Joo and Jin Jin's song. 482 00:26:00,467 --> 00:26:01,433 Wouldn't that be nice? 483 00:26:01,440 --> 00:26:06,310 Aigoo, Mr Ha. Your mind is always churning with great ideas. Aigoo. 484 00:26:06,950 --> 00:26:08,930 - Wow. - Here. 485 00:26:08,931 --> 00:26:13,143 Oh my gosh... Are you saying you bought all this by getting a cash advance? 486 00:26:13,230 --> 00:26:15,347 What can I do since I don't have any cash? 487 00:26:15,390 --> 00:26:19,890 Why not get cash advance from all your cards and buy 1000 disks? 488 00:26:19,891 --> 00:26:23,617 Then I'll become a person with bad credit. Our Jin Joo would not want that. 489 00:26:23,620 --> 00:26:27,962 OK. Everyone, take one. Here. Here. 490 00:26:29,260 --> 00:26:30,980 Oh... oh my. 491 00:26:30,981 --> 00:26:32,550 President, did you buy some too? 492 00:26:32,551 --> 00:26:33,370 Huh? 493 00:26:33,371 --> 00:26:35,160 Well... you bought some too? 494 00:26:35,161 --> 00:26:39,240 Wow, President, you spend on a bigger scale compared to Jong Bum. 495 00:26:39,241 --> 00:26:42,800 - Hand a disk out to the customers today. - Yes, we will. 496 00:26:42,801 --> 00:26:46,998 The way he looks after his employees is very special. 497 00:26:46,999 --> 00:26:48,931 His humaneness. Cool! Cool! Best! Best! 498 00:26:49,640 --> 00:26:52,722 Since I haven't done anything, it looks like I'm the only one without humaneness. 499 00:26:52,840 --> 00:26:56,861 - I'm going too... - No, hand this out first and buy some later. 500 00:26:56,870 --> 00:27:00,070 President, President, President. 501 00:27:00,071 --> 00:27:04,380 Jin Joo unni looks really good. Don't you think so? Jin Jin looks good too. 502 00:27:04,730 --> 00:27:05,751 Looks good? 503 00:27:09,400 --> 00:27:13,707 Stop listening to this. I'm dying from awkwardness. 504 00:27:13,742 --> 00:27:16,773 Why? I'm enjoying it while listening continuously to it. 505 00:27:22,530 --> 00:27:23,520 That day... 506 00:27:26,470 --> 00:27:29,390 The day I first set foot in Double Sharp. 507 00:27:29,391 --> 00:27:30,957 That day, President... 508 00:27:31,315 --> 00:27:34,924 You said the day someone like me become a singer, dogs and cows will become singers. 509 00:27:37,350 --> 00:27:38,970 Why are you... bringing up that day? 510 00:27:41,070 --> 00:27:45,840 President, you said... I will die the day you become a singer. 511 00:27:45,840 --> 00:27:47,312 I said "I guess you will die then." 512 00:27:47,313 --> 00:27:50,650 Do you know what I did after saying that and leaving? 513 00:27:51,900 --> 00:27:56,072 Maybe you spit in front of the company while saying what an evil jerk. 514 00:27:58,640 --> 00:28:03,251 At the neighborhood's store, I bought a tray of eggs, cracked and ate the whole tray. 515 00:28:04,000 --> 00:28:05,088 The whole tray? 516 00:28:06,850 --> 00:28:10,770 Being exasperated... I had to become a singer no matter what. 517 00:28:10,771 --> 00:28:14,409 Not being an outstanding singer, not being pretty, not being young, 518 00:28:14,410 --> 00:28:16,852 not being a good dancer, I was very frustrated. 519 00:28:17,790 --> 00:28:23,692 So... while cracking and eating the eggs... I ground my teeth to bear it. 520 00:28:33,580 --> 00:28:36,330 That diehard... is what I liked about you. 521 00:28:37,380 --> 00:28:41,070 You made an album for that diehard. 522 00:28:41,690 --> 00:28:42,973 It's all your accomplishment. 523 00:28:44,050 --> 00:28:47,660 It's not what I did. You made it to here on your own. 524 00:28:49,660 --> 00:28:51,363 My woman is admirable. 525 00:28:52,900 --> 00:28:54,320 Thank you. 526 00:28:55,540 --> 00:29:01,090 For recognizing that diehard and for calling me your woman. 527 00:29:01,940 --> 00:29:03,620 And for being like my man. 528 00:29:15,390 --> 00:29:18,730 Aren't you moved? 529 00:29:21,000 --> 00:29:24,915 If that little brat Jin Jin did not dream of becoming a singer, 530 00:29:26,077 --> 00:29:27,510 this day would have never come. 531 00:29:27,713 --> 00:29:29,588 That's probably true. 532 00:29:30,750 --> 00:29:33,143 I'm proud that brat is my friend. 533 00:29:36,580 --> 00:29:38,090 You, are you all right? 534 00:29:41,570 --> 00:29:43,670 What a stupid question... 535 00:29:44,180 --> 00:29:48,000 While knowing you are not... asking if you are. 536 00:29:50,870 --> 00:29:51,900 Dong Ah. 537 00:29:53,970 --> 00:29:58,040 Little by little... A day will come when you'll be hurting less. 538 00:29:59,850 --> 00:30:01,210 Do you think that will happen? 539 00:30:01,500 --> 00:30:03,920 If not, how can a person live on? 540 00:30:06,320 --> 00:30:08,020 I'm going out for a moment. 541 00:30:08,021 --> 00:30:09,130 Where? 542 00:30:09,840 --> 00:30:12,082 I want to see how the albums are being received. 543 00:30:22,270 --> 00:30:25,450 Hey, they say the new release is powerful. It's awesome. 544 00:30:25,451 --> 00:30:26,890 - Really? - It's really awesome. 545 00:30:26,891 --> 00:30:28,223 I want to hear it too. 546 00:30:30,420 --> 00:30:32,782 - How is it? Do you like it? - Totally awesome. 547 00:30:32,910 --> 00:30:37,720 Wow... Gloria's album has been released. Oh wow. 548 00:30:37,721 --> 00:30:40,350 Oh! Jin Joo's album has been released too. 549 00:30:40,351 --> 00:30:42,215 Yeah. The song is really nice. 550 00:30:43,380 --> 00:30:46,566 Oh my, the song is really nice. 551 00:30:47,540 --> 00:30:50,257 Gloria. Jin Joo... Gloria. 552 00:31:07,146 --> 00:31:09,589 Last time, your energy was impressive. 553 00:31:11,051 --> 00:31:13,147 After knocking the sense out of us, 554 00:31:13,148 --> 00:31:16,432 you have the nerve to walk around the neighborhood like this without fear? 555 00:31:18,340 --> 00:31:21,660 Our loser... we have to acknowledge that he has no fear. 556 00:31:23,170 --> 00:31:26,734 I... want to live a quite life. 557 00:31:29,180 --> 00:31:33,991 A person like that goes around meeting a precious girl 558 00:31:33,992 --> 00:31:36,240 who's going to marry a guy from a powerful family? 559 00:31:38,330 --> 00:31:40,010 Lee Ji Suk put you up to this? 560 00:31:40,970 --> 00:31:42,591 This is the way this boy is. 561 00:31:42,970 --> 00:31:46,259 You using the name of a powerful person in disdain 562 00:31:46,260 --> 00:31:49,456 is the reason you still haven't come to your senses. 563 00:31:50,330 --> 00:31:52,843 Aigoo... What can we do? 564 00:31:53,160 --> 00:31:57,210 Boys, we need to help him come to his senses. 565 00:31:57,211 --> 00:31:58,460 OK. 566 00:32:04,080 --> 00:32:05,750 You punk. 567 00:33:00,290 --> 00:33:01,730 [Lee Ji Suk] 568 00:33:09,230 --> 00:33:10,250 Yes. 569 00:33:10,251 --> 00:33:13,100 We... should go on our second date. 570 00:33:31,180 --> 00:33:33,190 Instead of looking away, take a good look. 571 00:33:35,220 --> 00:33:39,830 If you did not meet with him, this would not have happened. 572 00:33:43,210 --> 00:33:44,724 In my heart, I wanted to kill him 573 00:33:44,725 --> 00:33:48,140 even though he's your Achilles heel but I was tolerant. 574 00:33:49,030 --> 00:33:50,070 For what? 575 00:33:51,140 --> 00:33:54,950 Then you will see me as a cruel person. 576 00:33:58,140 --> 00:34:01,520 So... I hope you don't make a mistake like this again. 577 00:34:05,910 --> 00:34:07,480 Always remember. 578 00:34:08,650 --> 00:34:10,138 This punk's life... 579 00:34:11,704 --> 00:34:13,200 is in your hands. 580 00:35:03,080 --> 00:35:06,880 That's what life is all about. 581 00:35:06,881 --> 00:35:12,020 Get back up on your feet. 582 00:35:12,021 --> 00:35:13,390 Gloria! 583 00:35:14,070 --> 00:35:16,250 Aigoo. That was really good. 584 00:35:16,251 --> 00:35:23,400 As a prize, here is Gloria's album and as an extra prize, here is Jin Joo's album. 585 00:35:25,020 --> 00:35:27,910 OK, is there anyone else willing to meet the challenge? 586 00:35:27,911 --> 00:35:32,570 Aigoo, Mr Ha, you will be great as a public speaker. 587 00:35:32,571 --> 00:35:35,010 Even I'm good at things like this. 588 00:35:41,110 --> 00:35:44,210 Yes, Vice President, for what reason? 589 00:35:46,070 --> 00:35:47,120 What? 590 00:35:53,900 --> 00:35:55,180 Vice President. 591 00:35:56,850 --> 00:35:58,770 Why don't you go in and check on your son? 592 00:36:08,230 --> 00:36:12,840 Hey, Dong Ah... Dong Ah, Dong Ah... 593 00:36:15,040 --> 00:36:17,180 I thought I told you to keep your son in line. 594 00:36:17,181 --> 00:36:18,540 Weren't you a little negligent? 595 00:36:18,541 --> 00:36:23,230 What? Why are you like this? When he's no longer seeing Yoon Seo? 596 00:36:23,880 --> 00:36:27,600 He should not meet her... but he did. 597 00:36:31,670 --> 00:36:36,120 Aigoo... Aigoo. You stubborn fool. 598 00:36:36,530 --> 00:36:39,420 How can you meet her again? 599 00:36:40,430 --> 00:36:44,140 Do you want to see your father dying from his blood drying up? 600 00:36:44,750 --> 00:36:48,090 Aigoo... 601 00:36:48,480 --> 00:36:53,930 Tomorrow night... How about coming to my house to meet the family? 602 00:36:55,460 --> 00:36:56,760 All right. 603 00:37:16,360 --> 00:37:17,720 How is it selling? 604 00:37:20,820 --> 00:37:22,120 Jin Jin... 605 00:37:25,440 --> 00:37:29,970 This stubborn fool must have met Yoon Seo again. 606 00:37:30,710 --> 00:37:32,540 That's why he's like this. 607 00:37:33,520 --> 00:37:34,930 It's because of me. 608 00:37:37,700 --> 00:37:42,150 I worried that Dong Ah was going to join up with the gangsters again. 609 00:37:43,100 --> 00:37:47,390 I met Yoon Seo and pleaded with her to tell Dong Ah not to do that. 610 00:37:47,391 --> 00:37:49,050 I thought he would listen to Yoon Seo. 611 00:37:49,440 --> 00:37:50,860 Why did you do that? 612 00:37:51,320 --> 00:37:55,490 Didn't you realize he will be in danger if he met Yoon Seo? 613 00:37:57,260 --> 00:38:01,004 How can this happen just for meeting a person? 614 00:38:01,070 --> 00:38:03,583 Why is meeting a person so wrong? 615 00:38:03,690 --> 00:38:06,610 There are people that you should not meet. 616 00:38:07,640 --> 00:38:10,160 Because to those people, 617 00:38:10,161 --> 00:38:12,860 we are no better than bugs. 618 00:38:13,500 --> 00:38:16,510 Because we are not allowed to say a word when stepped on. 619 00:38:17,250 --> 00:38:18,193 Why? 620 00:38:18,990 --> 00:38:21,590 Why are we not allowed to say a word when stepped on? 621 00:38:22,550 --> 00:38:24,058 Are we not human beings? 622 00:38:24,580 --> 00:38:26,121 Are we not human? 623 00:38:26,490 --> 00:38:29,400 Jin Jin, that's what we are to those people. 624 00:38:29,900 --> 00:38:34,760 I know... I know you are in a caring relationship with your president. 625 00:38:34,761 --> 00:38:35,990 You have to be careful too. 626 00:38:36,850 --> 00:38:39,130 You never know, what happened to Dong Ah might happen to you. 627 00:38:50,070 --> 00:38:50,870 Yeah. 628 00:38:50,871 --> 00:38:54,050 Dong Ah... is hurt. 629 00:38:55,260 --> 00:38:56,270 Why? 630 00:38:56,271 --> 00:38:57,750 Doing what? 631 00:39:06,320 --> 00:39:11,760 How badly did you get beat for you to not able to regain consciousness? 632 00:39:11,761 --> 00:39:15,600 You fool, for what reason did you meet her? 633 00:39:30,740 --> 00:39:35,950 Ahjussi talks as if what happened to Dong Ah is something that was expected. 634 00:39:35,951 --> 00:39:37,810 He doesn't even feel it's unjust. 635 00:39:38,230 --> 00:39:40,785 He's just scolding Dong Ah for meeting the precious child. 636 00:39:40,786 --> 00:39:42,630 As if it was all Dong Ah's fault. 637 00:39:45,690 --> 00:39:47,527 Even I feel it's unjust. 638 00:39:48,080 --> 00:39:52,023 As a father, why doesn't he feel it's unjust? 639 00:39:52,460 --> 00:39:55,133 Why does he feel being victimized is something that's expected? 640 00:39:57,840 --> 00:40:01,510 He said... we are no better than bugs to them. 641 00:40:03,460 --> 00:40:08,490 I'm sorry... for making you hear words like that because of my brother. 642 00:40:09,880 --> 00:40:13,240 He warned me to be careful too. 643 00:40:14,340 --> 00:40:19,164 You too, while in a caring relationship with your president, just like Dong Ah... 644 00:40:19,165 --> 00:40:21,828 you just don't know when what happened to him will happen to you. 645 00:40:24,060 --> 00:40:26,540 You... I will never let that happen to you. 646 00:40:29,720 --> 00:40:31,910 No matter what happens, I'm going to protect you. 647 00:40:49,510 --> 00:40:50,810 Oh yes, Jin Jin. 648 00:40:50,811 --> 00:40:51,888 How is Dong Ah? 649 00:40:52,611 --> 00:40:54,082 He hasn't regained consciousness yet? 650 00:40:57,500 --> 00:40:59,085 OK, I understand. 651 00:40:59,240 --> 00:41:03,920 And... we have things scheduled tomorrow, try to get a little sleep. 652 00:41:03,921 --> 00:41:05,270 Understand? 653 00:41:20,810 --> 00:41:23,120 Why are you still here? Go on home. 654 00:41:23,121 --> 00:41:24,690 Please go on home. 655 00:41:24,691 --> 00:41:27,480 Not at the moment. After seeing Dong Ah regains consciousness. 656 00:41:28,770 --> 00:41:30,580 He will eventually regain consciousness 657 00:41:31,620 --> 00:41:34,650 but no one knows when this will happen again. 658 00:41:35,320 --> 00:41:38,780 Why didn't you get born into a nice family like him 659 00:41:39,560 --> 00:41:42,410 and be born to a loser father like me? 660 00:41:46,080 --> 00:41:48,690 - Oh ugh. - Dong Ah. 661 00:41:53,090 --> 00:41:54,330 Dong Ah, I'm sorry. 662 00:41:55,420 --> 00:41:56,830 Why should you be? 663 00:41:57,440 --> 00:41:58,560 Because of my brother. 664 00:41:59,480 --> 00:42:01,140 I'm fine. 665 00:42:03,350 --> 00:42:05,850 But I feel pity for Yoon Seo 666 00:42:07,200 --> 00:42:09,435 who has to marry a jerk like him. 667 00:42:09,590 --> 00:42:13,680 Hey you, it's not the time for you to worry about her... For a guy who almost died. 668 00:42:26,240 --> 00:42:29,030 Why did... Dong Ah get hurt? 669 00:42:30,440 --> 00:42:31,870 Just because... 670 00:42:32,460 --> 00:42:34,960 Did he suffer from something like a lynching? 671 00:42:38,070 --> 00:42:40,110 I'm a person with a keen sense of perception. 672 00:42:40,900 --> 00:42:45,280 I did wonder why Hwe Eun Construction would leave Dong Ah alone. 673 00:42:47,000 --> 00:42:51,420 Why does everyone think as if it was expected? 674 00:42:53,110 --> 00:42:53,850 What? 675 00:42:54,110 --> 00:42:56,200 Dong Ah's father thought the same thing. 676 00:42:56,890 --> 00:43:00,460 Being with a person like Yoon Seo... You deserve to get it. 677 00:43:01,350 --> 00:43:02,360 Aren't you afraid? 678 00:43:04,800 --> 00:43:07,230 The fact that it's the rule of this world we live in? 679 00:43:10,760 --> 00:43:14,410 Let's not be afraid... I'm bearing it thinking that way. 680 00:43:16,220 --> 00:43:19,440 Truthfully, watching you lately, I was very uneasy. 681 00:43:20,690 --> 00:43:22,595 You having rejected Chairman's proposal 682 00:43:22,621 --> 00:43:24,644 with nothing happening... 683 00:43:25,762 --> 00:43:27,659 It seems like the calm before the storm hits. 684 00:43:42,510 --> 00:43:43,500 Unni. 685 00:43:44,380 --> 00:43:45,570 Yoon Seo. 686 00:43:52,660 --> 00:43:56,480 We agreed... to keep it a secret forever but 687 00:43:57,050 --> 00:44:00,450 I thought it was best to let you know what kind of a person you are marring. 688 00:44:02,930 --> 00:44:08,990 Long time ago... there was a time... Lee Ji Suk and I were lovers. 689 00:44:13,300 --> 00:44:15,730 To simply put it, I was his hidden woman. 690 00:44:18,270 --> 00:44:21,070 Do you know how his former wife died? 691 00:44:21,630 --> 00:44:26,440 I heard... she died of an auto accident not long after they were married. 692 00:44:26,441 --> 00:44:27,450 That's a lie. 693 00:44:30,980 --> 00:44:36,050 I was there... where she ended up dying. 694 00:44:37,060 --> 00:44:37,960 Unni. 695 00:44:37,961 --> 00:44:41,340 She came barging into where we were. 696 00:44:42,340 --> 00:44:45,880 While she was making a scene with my hair in her grasps... 697 00:44:46,580 --> 00:44:47,954 Lee Ji Suk... 698 00:44:51,265 --> 00:44:52,799 He pushed his wife. 699 00:44:54,650 --> 00:44:57,140 She fell and hit her head on the table. 700 00:44:59,740 --> 00:45:04,180 That guy... to the end, said it was an accident. 701 00:45:04,181 --> 00:45:06,790 Maybe it was an accident. 702 00:45:06,791 --> 00:45:14,441 But... to hide the fact about our relationship, being afraid of being exposed, 703 00:45:14,442 --> 00:45:16,230 he made it up to look like it was a car accident. 704 00:45:19,350 --> 00:45:22,500 Do you know why I came to see you to tell you all this, Yoon Seo? 705 00:45:26,480 --> 00:45:29,780 If you reveal this fact to your parents, 706 00:45:29,781 --> 00:45:32,840 you'll be able to avoid getting married to Lee Ji Suk. 707 00:45:34,250 --> 00:45:36,577 Yoon Seo, who was so nice to me and Jin Jin... 708 00:45:36,578 --> 00:45:38,695 I can't sit idly and watch you get married to a person like that. 709 00:45:39,980 --> 00:45:43,440 Especially if he's the one who did that to Dong Ah, 710 00:45:43,441 --> 00:45:46,260 then one never knows what kind of dreadful thing he might do next. 711 00:45:53,710 --> 00:45:56,190 Why don't you go in early and get dinner ready? 712 00:45:56,191 --> 00:45:58,202 You future daughter-in-law is coming for the first time to meet you. 713 00:45:58,770 --> 00:46:02,080 What is there for me to do? Ahjumma will take care of everything. 714 00:46:02,840 --> 00:46:03,872 Are you that happy? 715 00:46:04,380 --> 00:46:06,120 You are grinning from ear to ear. 716 00:46:06,810 --> 00:46:07,631 Of course. 717 00:46:08,060 --> 00:46:09,636 I had to work really hard to get her. 718 00:46:10,430 --> 00:46:13,146 Chairman Jung need to open doors for you soon. 719 00:46:14,100 --> 00:46:18,420 That way, your father will be able to get over his lingering attachment to Kang Suk. 720 00:46:19,180 --> 00:46:20,730 That will happen soon. 721 00:46:25,750 --> 00:46:27,100 Yes, Yoon Seo. 722 00:46:29,270 --> 00:46:30,250 What? 723 00:46:31,840 --> 00:46:33,990 What's the reason? Yoon Seo... Yoon Seo. 724 00:46:36,770 --> 00:46:38,010 What's going on? 725 00:46:39,170 --> 00:46:41,560 She won't be able to come to our house today. 726 00:46:41,561 --> 00:46:43,180 She hung up after telling me something came up. 727 00:46:43,640 --> 00:46:46,580 Is she playing you like a fiddle already? 728 00:46:46,581 --> 00:46:51,724 Unilaterally canceling her first visit to her in-laws. How can she do that? 729 00:46:56,380 --> 00:46:57,910 You did really well in your interview. 730 00:46:57,911 --> 00:46:59,813 I can see that you are becoming more and more professional. 731 00:47:00,490 --> 00:47:02,163 It's the same questions every time. 732 00:47:02,710 --> 00:47:06,510 How hard was your life? How long have you sung? 733 00:47:08,740 --> 00:47:09,950 Yes. 734 00:47:15,410 --> 00:47:17,010 Yes. 735 00:47:17,011 --> 00:47:18,650 Yes, I understand. 736 00:47:18,651 --> 00:47:20,180 We will be there shortly. 737 00:47:20,570 --> 00:47:21,620 Yes. 738 00:47:25,210 --> 00:47:28,090 The Chairman... called personally. 739 00:47:29,000 --> 00:47:30,260 He wants me to bring you. 740 00:47:39,450 --> 00:47:42,210 Introduce yourself, it's the chairman. 741 00:47:44,390 --> 00:47:46,060 Nice to meet you. 742 00:47:47,250 --> 00:47:48,880 Manager Choi, please wait outside. 743 00:47:49,810 --> 00:47:50,920 Sure. 744 00:47:53,340 --> 00:47:54,720 Come over here and have a seat. 745 00:48:02,850 --> 00:48:07,000 You turned down the proposal I sent through Manager Choi. 746 00:48:09,000 --> 00:48:10,200 I'm sorry. 747 00:48:11,090 --> 00:48:12,744 Do you at least know that you should be sorry? 748 00:48:16,210 --> 00:48:17,417 I'm asking if you know... 749 00:48:17,418 --> 00:48:22,580 Someone like Ms Na, thinking marriage with my son is something to be sorry about? 750 00:48:24,920 --> 00:48:28,000 My son is a very special son to me. 751 00:48:29,130 --> 00:48:31,781 The dream that I have worked for is very big. 752 00:48:32,210 --> 00:48:37,117 I cannot bear to watch Ms Na ruining that dream. 753 00:48:38,680 --> 00:48:40,100 Chairman. 754 00:48:40,340 --> 00:48:43,630 It must be true that you grew up without parents since you don't have any manners. 755 00:48:43,631 --> 00:48:45,570 Interrupting an elder while he's speaking. 756 00:48:47,400 --> 00:48:49,030 I'm sorry. 757 00:48:50,050 --> 00:48:52,210 If you really love my son 758 00:48:53,760 --> 00:48:56,050 then how about stepping aside at this point? 759 00:48:59,040 --> 00:49:01,800 It looks like you are getting popular these days. 760 00:49:01,801 --> 00:49:05,060 I will back you to the fullest. 761 00:49:06,770 --> 00:49:09,070 I'm sorry I'm speaking up again but 762 00:49:10,220 --> 00:49:12,294 I want to say one thing. 763 00:49:15,220 --> 00:49:19,640 I love your son with all of my heart. 764 00:49:19,641 --> 00:49:21,570 That's why I'm asking you to step aside. 765 00:49:23,280 --> 00:49:25,140 I'm sorry. 766 00:49:25,141 --> 00:49:27,270 But that's not possible for me. 767 00:49:28,720 --> 00:49:29,913 With your son... 768 00:49:31,365 --> 00:49:32,720 I've made a promise. 769 00:49:34,660 --> 00:49:40,290 Until he let's go of my hand, I will not let go of his. 770 00:49:40,870 --> 00:49:43,360 Do you think that marriage is possible? 771 00:49:43,361 --> 00:49:48,886 Do you think someone like Ms Na, marring someone like my son is possible? 772 00:49:49,150 --> 00:49:51,580 That I do not know. 773 00:49:51,581 --> 00:49:59,910 All I know is... If he asks for me to be with him then I should follow. 774 00:50:01,490 --> 00:50:03,050 You are an intelligent girl. 775 00:50:05,490 --> 00:50:07,750 You do know how to negotiate. 776 00:50:07,751 --> 00:50:12,690 All right, if you want something bigger, saying what you just said is proper. 777 00:50:12,900 --> 00:50:14,550 That's not it. 778 00:50:14,551 --> 00:50:16,560 It's not to get something bigger... 779 00:50:16,561 --> 00:50:19,630 I will give you Double Sharp. 780 00:50:21,100 --> 00:50:23,530 Instead of wasting time on a marriage that's not possible, 781 00:50:23,531 --> 00:50:26,440 isn't my proposal more substance? 782 00:50:27,100 --> 00:50:29,190 Instead of being one of many singers, 783 00:50:29,191 --> 00:50:32,450 it's a chance to become the owner of a company with substance. 784 00:50:33,570 --> 00:50:36,450 I hear you struggled living with your sister. 785 00:50:36,451 --> 00:50:39,620 Isn't it time... to live comfortably? 786 00:50:43,330 --> 00:50:47,290 Isn't this enough for you to relinquish my son? 787 00:50:50,230 --> 00:50:51,560 I'm sorry. 788 00:50:52,370 --> 00:50:53,870 What do you mean you're sorry? 789 00:50:54,440 --> 00:50:56,870 You want something bigger, is that it? 790 00:51:00,020 --> 00:51:02,670 Even if you are willing to give me all of your companies, 791 00:51:04,690 --> 00:51:06,880 I can't trade it for him. 792 00:51:07,170 --> 00:51:11,250 You are quiet a bold girl. 793 00:51:12,400 --> 00:51:15,650 That's how much... I love him. 794 00:51:16,080 --> 00:51:20,860 At this moment... After rejecting my last proposal, 795 00:51:20,861 --> 00:51:23,800 things might happen to you that you might not be able to handle. 796 00:51:25,020 --> 00:51:30,500 No matter what happens... I can't give him up. 797 00:51:31,140 --> 00:51:32,600 Are you confident of that? 798 00:51:34,130 --> 00:51:35,370 Yes. 799 00:51:36,450 --> 00:51:38,580 You are making a big mistake at the moment. 800 00:51:38,581 --> 00:51:42,460 This world is not as easily manageable as you think. 801 00:51:42,461 --> 00:51:46,320 After experiencing something grave and jumping up and down regretting, 802 00:51:46,321 --> 00:51:49,090 it would be better to get some substance. 803 00:51:49,820 --> 00:51:51,350 I'm sorry. 804 00:51:52,330 --> 00:51:54,590 No matter what you say to me, 805 00:51:54,591 --> 00:51:57,010 I have only one answer for you. 806 00:51:58,910 --> 00:52:03,416 When he lets go of my hand, 807 00:52:04,358 --> 00:52:07,710 I will step aside... without a word. 808 00:52:08,070 --> 00:52:11,230 I'm a person with enough power to make him let that hand go. 809 00:52:12,350 --> 00:52:15,580 I don't understand why you foolishly want to test my power. 810 00:52:19,330 --> 00:52:23,310 I did not put in all this effort in raising him to give to a person like you. 811 00:52:24,670 --> 00:52:26,850 Foolish girl. 812 00:52:26,851 --> 00:52:31,230 I will make you regret for the rest of your life for rejecting my last proposal. 813 00:52:38,090 --> 00:52:42,810 I asked you to come to inform you about what almost happened to me. 814 00:52:45,450 --> 00:52:47,780 What kind of family your father's family is. 815 00:52:49,070 --> 00:52:50,450 What happened? 816 00:52:53,570 --> 00:52:58,100 When your father... first showed interest and approached me, 817 00:52:59,290 --> 00:53:01,160 your grandmother sent people to... 818 00:53:05,620 --> 00:53:07,300 She sent men. 819 00:53:09,370 --> 00:53:11,140 I almost got raped. 820 00:53:15,330 --> 00:53:19,970 Your father was barely able to rescue me and nothing horrible happened to me but 821 00:53:19,971 --> 00:53:23,180 until you were born, I had to live in hiding. 822 00:53:24,350 --> 00:53:27,230 After you were born, 823 00:53:27,231 --> 00:53:30,210 I was given permission to be his mistress. 824 00:53:31,740 --> 00:53:36,030 Even being a mistress... was that difficult. 825 00:53:40,080 --> 00:53:45,640 Can you be sure... that your father will not use similar tactics? 826 00:53:46,060 --> 00:53:49,570 You father knows what is the most ruinous to a woman, 827 00:53:51,040 --> 00:53:54,270 can you believe he will not use that tactic? 828 00:54:06,980 --> 00:54:08,960 I promised to endure it. 829 00:54:09,150 --> 00:54:11,640 No matter what happens, I promised to endure it. 830 00:54:12,430 --> 00:54:14,590 So you must not cry. 831 00:54:14,591 --> 00:54:17,640 Why should I cry when he's holding my hand. 832 00:54:17,641 --> 00:54:20,970 Just believe in him and hold on to his hand. 833 00:54:21,670 --> 00:54:24,820 So, Jin Jin... please don't cry. 834 00:54:34,350 --> 00:54:37,160 [President] 835 00:54:49,090 --> 00:54:50,430 Yes, President. 836 00:54:50,431 --> 00:54:53,710 Is Jin Jin still doing interviews? 837 00:54:54,540 --> 00:54:57,240 No, she has gone home. 838 00:54:57,241 --> 00:54:58,410 OK. 839 00:54:58,411 --> 00:54:59,620 President. 840 00:54:59,621 --> 00:55:01,010 Yes. 841 00:55:02,100 --> 00:55:05,480 Jin Jin... met with the chairman today. 842 00:55:24,040 --> 00:55:25,340 You met my father today. 843 00:55:28,420 --> 00:55:29,110 Yes. 844 00:55:30,560 --> 00:55:31,580 What did he say? 845 00:55:36,220 --> 00:55:37,480 Why aren't you saying anything? 846 00:55:40,630 --> 00:55:41,950 Just... 847 00:55:45,790 --> 00:55:47,490 Just... 848 00:55:52,020 --> 00:55:54,580 He told me to step aside 849 00:55:55,740 --> 00:55:59,330 but I told him sorry and told him I could not. 850 00:56:00,600 --> 00:56:03,070 I was really arrogant today. 851 00:56:36,290 --> 00:56:38,110 I'm not going to let you go home today. 852 00:56:54,860 --> 00:56:55,890 Unni. 853 00:56:56,850 --> 00:56:58,180 Yeah. 854 00:56:58,181 --> 00:57:01,340 I... am not coming home today. 855 00:57:01,341 --> 00:57:03,340 I'm with that person. 856 00:57:07,910 --> 00:57:09,570 You are not going to regret it? 857 00:57:09,910 --> 00:57:11,440 Yeah. 858 00:57:13,010 --> 00:57:14,220 Okay then. 859 00:57:14,910 --> 00:57:16,710 Go where your heart takes you. 860 00:57:17,410 --> 00:57:19,690 OK, I will do that. 861 00:57:26,320 --> 00:57:31,400 Unni asked me if I'm not going to regret it. 862 00:57:32,560 --> 00:57:36,170 "Yeah" is what I said. 863 00:57:36,850 --> 00:57:45,880 So, no matter where... if you ask me to go with you, I will go. 864 00:57:59,799 --> 00:58:02,799 Brought to you by HaruHaruSubs 865 00:57:59,799 --> 00:58:02,799 {\a6}Please do NOT hardsub/stream our English Subtitles on any streaming site 866 00:58:02,800 --> 00:58:04,800 Main Translator: fore 867 00:58:04,801 --> 00:58:06,801 Timer: darynrose 868 00:58:06,802 --> 00:58:08,802 Editor/ QC: snoopyvkd 869 00:58:08,803 --> 00:58:11,770 Coordinators: sayroo, cute girl 870 00:58:11,771 --> 00:58:13,880 I will never regret tonight. 871 00:58:13,881 --> 00:58:16,200 I'm grateful to my mother for giving birth to me. 872 00:58:16,201 --> 00:58:18,130 No matter where, let's leave together, Dong Ah. 873 00:58:18,131 --> 00:58:19,190 We need to ditch the car. 874 00:58:19,191 --> 00:58:21,000 If we use this car, we will get caught. 875 00:58:21,001 --> 00:58:22,590 You cannot use the credit cards either. 876 00:58:22,591 --> 00:58:24,880 If Chairman knows about my past, 877 00:58:24,881 --> 00:58:27,120 then you can take Hwe Eun and Jae Ho. 878 00:58:27,340 --> 00:58:28,650 In the event that we get caught, 879 00:58:28,651 --> 00:58:30,420 let's die together. 880 00:58:30,421 --> 00:58:31,400 She's a friend from my hometown. 881 00:58:31,401 --> 00:58:35,570 She was married off to the eldest child of Jae Ho Construction. 882 00:58:35,571 --> 00:58:37,360 What are you planning to do about Kang Suk's marriage? 883 00:58:37,361 --> 00:58:38,730 Who is whose younger sibling? 884 00:58:38,731 --> 00:58:41,139 I've got permission for our marriage. 885 00:58:41,140 --> 00:58:46,259 Please spread the word to get High Quality English subtitles for this drama @ haru2subs.com 68848

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.