Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,204
Brought to you by HaruHaruSubs
2
00:00:02,300 --> 00:00:04,504
{\a6}Please do NOT hardsub/stream our
English Subtitles on any streaming site
3
00:00:06,806 --> 00:00:08,708
Episode 36
4
00:00:10,377 --> 00:00:13,113
Is it true that you and
Chairman Jung's daughter deceived us?
5
00:00:13,880 --> 00:00:15,482
I asked if it's true.
6
00:00:16,049 --> 00:00:17,517
Yes, it's true.
7
00:00:17,550 --> 00:00:20,487
Then how about having
broken up with the singer?
8
00:00:21,955 --> 00:00:24,657
I want to...
marry that woman, Father.
9
00:00:31,131 --> 00:00:33,566
- I'm sorry.
- You too?
10
00:00:35,402 --> 00:00:37,437
I believed in you.
11
00:00:37,971 --> 00:00:40,407
- She's a good woman.
- End things with her immediately!
12
00:00:40,974 --> 00:00:41,975
Father...
13
00:00:42,008 --> 00:00:44,177
I can't have a singer
marrying into this family!
14
00:01:07,700 --> 00:01:09,569
So the marriage plans are over, I see.
15
00:01:12,772 --> 00:01:17,310
I think it's in our family's genes
to fall in love with singers.
16
00:01:18,545 --> 00:01:21,281
I'm completely in favor of
my younger brother marrying
17
00:01:21,381 --> 00:01:23,349
the woman he truly loves...
18
00:01:23,650 --> 00:01:25,585
You have gotten that one for free.
19
00:01:25,685 --> 00:01:27,854
Do you think that you'll be the winner
20
00:01:28,922 --> 00:01:32,192
in our inheritance battle just because
you're marrying Jung Yoon Seo?
21
00:01:32,225 --> 00:01:33,426
That could be so.
22
00:01:33,560 --> 00:01:35,762
Do you really think Father
will make you the heir
23
00:01:35,895 --> 00:01:38,431
when he knows about your past, Hyung?
24
00:01:38,465 --> 00:01:40,600
I still have confidence
to make it happen.
25
00:01:40,733 --> 00:01:41,868
But,
26
00:01:42,936 --> 00:01:45,672
comparing my past in which the
Statute of Limitations has expired
27
00:01:46,172 --> 00:01:49,042
with your desire to marry
that orphaned singer...
28
00:01:49,075 --> 00:01:50,176
I too,
29
00:01:50,243 --> 00:01:53,980
am curious about who, between
the two of us, Father will choose.
30
00:02:03,523 --> 00:02:04,657
Dong Ah...
31
00:02:05,992 --> 00:02:07,827
Don't say anything,
32
00:02:07,994 --> 00:02:10,296
if it's to forget everything
and cheer up...
33
00:02:10,597 --> 00:02:13,333
or that I can't keep living so listlessly...
34
00:02:14,300 --> 00:02:16,002
I won't say anything like that,
35
00:02:17,270 --> 00:02:21,641
since you don't want to hear
those kinds of things now.
36
00:02:24,878 --> 00:02:26,546
You know...
37
00:02:26,779 --> 00:02:30,350
that Yoon Seo didn't let go of you
because she sincerely wanted to, right?
38
00:02:31,985 --> 00:02:33,153
So what?
39
00:02:34,721 --> 00:02:36,956
Can't you just...
40
00:02:37,957 --> 00:02:39,959
run away together?
41
00:02:40,393 --> 00:02:44,230
It wasn�t like you and Yoon Seo had some
sort of plan after you left to go abroad.
42
00:02:44,297 --> 00:02:46,866
You just wanted to be together, that's why.
43
00:02:47,634 --> 00:02:51,337
I'll do everything in my power
to get Yoon Seo to come.
44
00:02:51,404 --> 00:02:52,572
Don't do that.
45
00:02:52,906 --> 00:02:56,109
Why? You need to try every
possible method, don't you?
46
00:02:57,177 --> 00:02:58,444
That woman...
47
00:03:00,046 --> 00:03:02,182
She looked like she was truly exhausted.
48
00:03:02,882 --> 00:03:06,786
And, I already asked her if we could
just drop everything and run away,
49
00:03:08,454 --> 00:03:10,490
but that woman let go of my hand.
50
00:03:12,058 --> 00:03:12,859
That...
51
00:03:12,892 --> 00:03:15,428
She asked me to remove
myself from her life.
52
00:03:17,297 --> 00:03:19,966
But you know that is not
how Yoon Seo truly feels.
53
00:03:21,434 --> 00:03:22,468
But still...
54
00:03:24,437 --> 00:03:26,206
I want to do it for her,
55
00:03:27,674 --> 00:03:29,776
even if it's not what she really wants...
56
00:03:31,344 --> 00:03:34,049
She looked so exhausted,
57
00:03:34,280 --> 00:03:36,349
I couldn't bear to hold onto her.
58
00:03:37,483 --> 00:03:38,551
But...
59
00:03:39,752 --> 00:03:41,287
what can you do now?
60
00:03:42,222 --> 00:03:44,090
If you don't have Yoon Seo...
61
00:03:44,190 --> 00:03:45,625
Hey, you brat.
62
00:03:45,925 --> 00:03:49,529
Stop worrying about me
and worry about yourself now.
63
00:03:50,230 --> 00:03:53,533
You should know very well how hard
it's going to be to marry Lee Kang Suk,
64
00:03:55,668 --> 00:03:59,505
so don't waste your energy
worrying about me.
65
00:04:11,251 --> 00:04:15,788
You asked me to re-investigate because
you said something was suspicious...
66
00:04:16,122 --> 00:04:19,125
so I looked through that
cathedral's computer again.
67
00:04:19,259 --> 00:04:22,195
And you found that they discovered
the wedding pictures, right?
68
00:04:41,114 --> 00:04:42,749
Give him a glass, please.
69
00:04:51,724 --> 00:04:53,592
Is this your trying to comfort me?
70
00:04:55,094 --> 00:04:56,229
I'm sorry.
71
00:04:56,296 --> 00:04:58,364
What do you have to be sorry for
72
00:04:59,065 --> 00:05:03,303
when this happened because my time
with Yoon Seo had to end?
73
00:05:08,908 --> 00:05:10,443
Your wedding pictures...
74
00:05:12,445 --> 00:05:14,013
are in Hyung's hands.
75
00:05:16,883 --> 00:05:19,752
It seems that he used them
to blackmail Yoon Seo.
76
00:05:20,653 --> 00:05:24,357
He probably said he'd show them to
Chairman Jung and release them to the public,
77
00:05:25,825 --> 00:05:29,228
and you would no longer be safe,
so she'd have no choice.
78
00:05:34,500 --> 00:05:35,401
Dong Ah...
79
00:05:46,112 --> 00:05:49,349
I'm exhausted by loving Ha Dong Ah.
80
00:05:50,249 --> 00:05:52,752
Don't you know when you become worn
out from love, even love becomes hard?
81
00:05:52,852 --> 00:05:54,854
That is what's happening
to me at the moment.
82
00:06:24,717 --> 00:06:26,185
Aish...
83
00:06:38,331 --> 00:06:42,535
I told my father today
that I wanted to marry Jin Jin.
84
00:06:46,773 --> 00:06:51,711
Not only will Jin Jin be affected, but
you also will be insulted and bothered.
85
00:06:52,011 --> 00:06:55,515
I understand that yours won't be
a marriage easily permitted.
86
00:06:56,015 --> 00:06:59,047
I can endure whatever comes my
way, so don't worry about me.
87
00:06:59,348 --> 00:07:02,189
Just make sure that both
your feelings don't change.
88
00:07:17,503 --> 00:07:19,205
Don't turn around...
89
00:07:20,640 --> 00:07:22,041
and just listen.
90
00:07:27,013 --> 00:07:29,682
Even coming with me to this point...
91
00:07:31,918 --> 00:07:39,225
telling your father that
you wanted to marry me...
92
00:07:42,061 --> 00:07:49,168
I'm so grateful and happy.
93
00:07:53,539 --> 00:08:03,616
Unni and I can endure whatever trials
and nuisances that are thrown at us.
94
00:08:06,319 --> 00:08:07,653
But...
95
00:08:10,389 --> 00:08:12,258
the fact that you...
96
00:08:13,993 --> 00:08:16,929
are losing so much because of me,
97
00:08:19,065 --> 00:08:21,601
I don't think I'd be able
to bear seeing that.
98
00:08:23,536 --> 00:08:29,308
So if we keep going and things
get too difficult...
99
00:08:31,344 --> 00:08:33,913
If things are too difficult for you--
100
00:08:33,980 --> 00:08:35,681
No matter how hard things are...
101
00:08:37,683 --> 00:08:39,785
I won't ever cast you away.
102
00:08:39,852 --> 00:08:42,321
Don't think of it as casting me away.
103
00:08:42,922 --> 00:08:45,324
Think of it as us
going our separate ways.
104
00:08:46,492 --> 00:08:48,995
Even though we wanted to go together...
105
00:08:49,462 --> 00:08:51,531
we had no other choice,
106
00:08:52,365 --> 00:08:54,800
so fate had us go our separate ways.
107
00:08:57,670 --> 00:08:59,005
Can I turn around now?
108
00:09:18,925 --> 00:09:20,926
I won't separate from you.
109
00:09:22,295 --> 00:09:24,396
If I could,
110
00:09:25,331 --> 00:09:27,111
I wouldn't have told Father that
111
00:09:27,412 --> 00:09:29,702
I wanted to marry you
from the beginning.
112
00:09:31,737 --> 00:09:33,406
Because I can't separate from you...
113
00:09:33,573 --> 00:09:35,875
that's why I'm saying I want
to go together with you.
114
00:09:36,042 --> 00:09:40,212
But it's going to be
so difficult for you.
115
00:09:41,213 --> 00:09:45,117
All because of me, if you lose your
chance at inheriting the company...
116
00:09:52,725 --> 00:09:54,694
Despite what you may think...
117
00:09:55,861 --> 00:09:57,797
I'm a strong guy.
118
00:09:59,398 --> 00:10:01,483
I want to fight to the end...
119
00:10:02,484 --> 00:10:04,870
and gain all that I can.
120
00:10:07,673 --> 00:10:09,542
And of all those things, you...
121
00:10:11,677 --> 00:10:13,946
the person I can never let go of,
122
00:10:17,450 --> 00:10:19,952
I'm going to make it,
so you can live by my side.
123
00:10:35,501 --> 00:10:37,603
You've been coming into
my room a lot lately.
124
00:10:38,337 --> 00:10:41,073
You used the wedding pictures to
blackmail Yoon Seo, didn't you?
125
00:10:42,375 --> 00:10:43,476
Of course.
126
00:10:43,909 --> 00:10:45,711
You were always a smart one.
127
00:10:46,512 --> 00:10:49,749
Does it make you feel good to torment
such a fragile woman like her?
128
00:10:49,815 --> 00:10:50,950
Then what?
129
00:10:52,018 --> 00:10:54,390
Would it make you feel good
if a fragile woman like her
130
00:10:54,491 --> 00:10:57,356
had to suffer her entire life because
she was living with a gangster?
131
00:10:57,490 --> 00:11:00,526
You don't know the love
that those two share, Hyung.
132
00:11:00,793 --> 00:11:02,294
Don't you worry.
133
00:11:04,196 --> 00:11:07,934
I'll do what I can to keep that
good-for-nothing punk alive.
134
00:11:08,034 --> 00:11:09,902
You won't have that kind of power.
135
00:11:10,236 --> 00:11:15,241
Yoon Seo will never accept your love.
Nor will she lose Ha Dong Ah.
136
00:11:15,775 --> 00:11:19,078
You'll just have the shell of
Jung Yoon Seo living by your side,
137
00:11:19,478 --> 00:11:22,581
as you slowly but surely go insane,
more than you are now.
138
00:11:27,653 --> 00:11:30,356
Don't run your mouth so carelessly,
139
00:11:30,656 --> 00:11:34,293
especially about how I feel
about Jung Yoon Seo.
140
00:11:34,393 --> 00:11:37,463
I'm anticipating seeing how
you will live with a woman
141
00:11:37,830 --> 00:11:41,167
who has another man
embedded in her heart.
142
00:11:59,719 --> 00:12:00,586
Aish...
143
00:12:01,620 --> 00:12:02,722
Aigoo...
144
00:12:03,055 --> 00:12:04,590
Something must be going on.
145
00:12:07,059 --> 00:12:09,829
Why in the world are you still here?
146
00:12:10,196 --> 00:12:12,164
Oh my, how many bottles
do you have there?
147
00:12:12,264 --> 00:12:14,734
Stop drinking and let's go home!
148
00:12:15,134 --> 00:12:18,270
I'm going to drink some more
before I go, so you go.
149
00:12:18,370 --> 00:12:21,073
What in the world is wrong with you? Huh?
150
00:12:35,688 --> 00:12:37,123
It's good!
151
00:12:37,223 --> 00:12:41,560
Aigoo, Eo Jin's such a sweetie
for saying everything tastes good.
152
00:12:43,395 --> 00:12:44,497
Jin Joo!
153
00:12:44,663 --> 00:12:45,531
Hmm?
154
00:12:46,198 --> 00:12:47,533
Couldn't we...
155
00:12:48,300 --> 00:12:51,537
give Jong Bum Ahjusshi a little bit?
156
00:12:56,442 --> 00:12:57,409
Well...
157
00:12:57,877 --> 00:12:59,912
Would you like to taste some?
158
00:13:03,716 --> 00:13:05,184
Of... of course...
159
00:13:05,384 --> 00:13:08,187
if you're offering it to me, Jin Joo.
160
00:13:18,330 --> 00:13:20,900
Hey... if he's in such hysterics
because you gave him some food,
161
00:13:20,933 --> 00:13:24,503
he'll probably have a heart attack
and die if you hold his hand.
162
00:13:26,005 --> 00:13:28,107
That's right. Aigoo.
163
00:13:32,511 --> 00:13:33,946
You're going to work?
164
00:13:34,780 --> 00:13:37,316
I can't keep lying around doing nothing.
165
00:13:37,516 --> 00:13:40,519
Good, you thought well.
166
00:13:40,619 --> 00:13:44,023
Throwing yourself into work so that
you can forget is a good method.
167
00:13:44,123 --> 00:13:47,092
Yes, that's why I'm trying.
168
00:13:50,696 --> 00:13:52,031
Are you all right?
169
00:13:54,166 --> 00:13:55,868
Umm... Dong Ah.
170
00:13:56,669 --> 00:13:57,936
Yes?
171
00:13:58,170 --> 00:14:00,572
We have a branch
of our company in America.
172
00:14:00,873 --> 00:14:04,844
If it's hard for you to endure it here,
I can look into getting you transferred there.
173
00:14:04,944 --> 00:14:09,415
What kind of humiliation will I face working
there when I don't speak a word of English?
174
00:14:09,548 --> 00:14:12,785
You can learn English on your
own time. Think about it.
175
00:14:12,885 --> 00:14:15,988
Thanks. I'll think about it.
176
00:14:16,255 --> 00:14:18,557
I'm hoping you'll leave soon.
177
00:14:19,024 --> 00:14:19,892
Why?
178
00:14:22,695 --> 00:14:27,433
It seems that Yoon Seo and my
Hyung are going to get married.
179
00:14:28,968 --> 00:14:30,870
It'd be better if you left before...
180
00:14:33,105 --> 00:14:34,039
Dong Ah!
181
00:14:34,340 --> 00:14:35,174
Dong Ah!
182
00:14:42,214 --> 00:14:43,415
Yes, Mother?
183
00:14:55,160 --> 00:14:56,462
Dong Ah?
184
00:14:57,463 --> 00:15:02,034
We... said that we'd never
see each other again.
185
00:15:04,003 --> 00:15:06,171
I know why you're doing all this,
Yoon Seo.
186
00:15:06,538 --> 00:15:08,440
Our wedding pictures...
187
00:15:09,108 --> 00:15:11,844
are in Lee Ji Suk's hands.
I know it all.
188
00:15:13,579 --> 00:15:15,147
Because of me...
189
00:15:15,714 --> 00:15:17,983
because he's threatening to do
something to me,
190
00:15:18,584 --> 00:15:20,519
you're trying to break up with me.
191
00:15:20,619 --> 00:15:23,889
Fine, I can handle that.
192
00:15:23,923 --> 00:15:25,958
I can accept it. But...
193
00:15:28,060 --> 00:15:29,795
you marrying...
194
00:15:31,196 --> 00:15:32,865
Lee Ji Suk,
195
00:15:33,065 --> 00:15:34,400
don't do it.
196
00:15:34,566 --> 00:15:36,435
To me,
197
00:15:37,369 --> 00:15:39,505
he's the best husband material.
198
00:15:40,839 --> 00:15:46,812
A woman who in her past had
wedding photos taken with a gangster...
199
00:15:46,946 --> 00:15:48,914
what kind of household would accept me?
200
00:15:48,948 --> 00:15:51,216
You can't do this, Yoon Seo!
201
00:15:51,750 --> 00:15:53,585
Even more than dying...
202
00:15:54,520 --> 00:15:57,256
this is a thousand times
more painful, and you know it.
203
00:15:57,356 --> 00:15:58,590
No.
204
00:16:00,292 --> 00:16:02,695
That person says he loves me.
205
00:16:03,896 --> 00:16:05,965
No matter what I did,
206
00:16:06,298 --> 00:16:09,568
no matter who I met or dated, he said
none of it matters. Isn't that what counts?
207
00:16:09,668 --> 00:16:11,036
Yoon Seo, please--
208
00:16:11,136 --> 00:16:12,905
I'm begging you.
209
00:16:15,274 --> 00:16:17,743
Please don't come and see me again.
210
00:16:19,178 --> 00:16:22,047
It's hard for me to keep my resolve, too.
211
00:16:22,681 --> 00:16:26,452
Please don't keep appearing in
front of me and trying to sway me.
212
00:16:27,886 --> 00:16:30,422
Because to the woman who loved you...
213
00:16:31,390 --> 00:16:33,826
that's tormenting her to the end.
214
00:16:39,298 --> 00:16:40,666
Please leave.
215
00:16:42,901 --> 00:16:44,436
Let's just...
216
00:16:46,605 --> 00:16:48,440
let's just die together.
217
00:16:52,344 --> 00:16:54,713
Instead of marrying that kind of person,
218
00:16:54,947 --> 00:16:56,048
let's just--
219
00:16:56,148 --> 00:16:57,416
No!
220
00:16:58,784 --> 00:17:01,086
I won't do something
as foolish as that again.
221
00:17:01,754 --> 00:17:03,088
I'm...
222
00:17:04,256 --> 00:17:07,126
going to live as Chairman of Hwe Eun
Construction Jun Gap Soo's daughter.
223
00:17:08,527 --> 00:17:09,895
So...
224
00:17:10,696 --> 00:17:13,232
go and live your life, Dong Ah.
225
00:17:27,247 --> 00:17:30,916
Your father will never
be able to accept Jin Jin.
226
00:17:31,483 --> 00:17:33,185
That's just for the time being.
227
00:17:33,252 --> 00:17:35,187
- But--
- Your grandfather...
228
00:17:35,621 --> 00:17:39,358
was a man who had great
dreams for your father.
229
00:17:41,493 --> 00:17:46,165
He believed he had made
all the money he could make,
230
00:17:46,265 --> 00:17:49,368
and he wanted your father
to become a politician.
231
00:17:50,202 --> 00:17:51,837
Since he was born a man,
232
00:17:51,870 --> 00:17:57,609
your grandfather believed there's nothing
more meaningful than managing a country.
233
00:17:58,677 --> 00:18:05,451
However, because of me, he had no
choice but to give up those dreams.
234
00:18:08,387 --> 00:18:12,691
It seems your father still has
the ambition to make it happen.
235
00:18:13,025 --> 00:18:18,130
Because he couldn't let me go,
he clung onto the company's success.
236
00:18:19,565 --> 00:18:24,236
But that dream...
he wants to achieve it through you.
237
00:18:24,803 --> 00:18:28,240
I've...
never dreamt such a dream.
238
00:18:28,340 --> 00:18:31,110
The problem is your father
is hoping for it.
239
00:18:31,143 --> 00:18:34,413
She lacks the credentials to become the
wife of the heir of Jae Ho Construction.
240
00:18:34,446 --> 00:18:37,549
But to the man who wants you
to become a politician...
241
00:18:37,749 --> 00:18:40,385
it's impossible for him to accept
Jin Jin as his daughter-in-law.
242
00:18:40,486 --> 00:18:42,821
No matter what dream Father has for me,
243
00:18:43,088 --> 00:18:45,123
I can't let go of Jin Jin.
244
00:19:00,739 --> 00:19:02,141
Where did you come back from?
245
00:19:02,241 --> 00:19:04,243
Didn't you know that Jin Joo
had a public broadcast lined up?
246
00:19:04,276 --> 00:19:05,477
I'm sorry.
247
00:19:12,885 --> 00:19:14,686
It's been hard for you, hasn't it?
248
00:19:17,923 --> 00:19:20,792
I truly wished for you two to make it.
249
00:19:23,262 --> 00:19:24,730
Yoon Seo...
250
00:19:26,064 --> 00:19:28,734
says that she's going to marry Lee Ji Suk.
251
00:19:35,374 --> 00:19:38,143
My schedule for today is over,
so you go home first.
252
00:19:38,177 --> 00:19:38,977
What about you, Noona?
253
00:19:39,011 --> 00:19:40,245
Go home first.
254
00:19:40,846 --> 00:19:42,147
Noona, you're not...
255
00:19:43,982 --> 00:19:45,984
You're not going to meet him, are you?
256
00:19:48,487 --> 00:19:49,955
You don't need to do that, Noona.
257
00:19:49,988 --> 00:19:52,824
The more you provoke him,
the more danger you put yourself in.
258
00:19:53,625 --> 00:19:55,661
I told you to go home first.
259
00:20:21,153 --> 00:20:24,623
For two people who don't need to meet,
we see each other quite often.
260
00:20:25,057 --> 00:20:27,526
I heard that you're going
to marry Jung Yoon Seo.
261
00:20:29,328 --> 00:20:32,231
How can a person be so shameless?
262
00:20:35,400 --> 00:20:39,638
After you, I haven't loved another woman,
263
00:20:40,405 --> 00:20:43,041
but that woman was the first
to capture my attention.
264
00:20:44,343 --> 00:20:47,079
She seemed like someone
who'd help me live like a person,
265
00:20:47,112 --> 00:20:50,182
so no matter what I had
to do, I finally got her.
266
00:20:51,950 --> 00:20:54,453
Is it shameless of me to grab
onto the woman I love?
267
00:20:54,586 --> 00:20:57,723
Don't you know that Jung Yoon Seo
loves someone else?
268
00:20:57,756 --> 00:21:01,693
Ah... that gangster punk?
269
00:21:02,894 --> 00:21:04,696
I heard he's your sister's friend.
270
00:21:04,796 --> 00:21:08,133
He's a good kid, and he's
the man that Yoon Seo loves.
271
00:21:08,400 --> 00:21:11,303
Don't try to interfere with their love.
272
00:21:11,903 --> 00:21:14,706
Was it not enough for you
that you ruined one person's life?
273
00:21:14,806 --> 00:21:18,210
Is that why you're trying to ruin
Jung Yoon Seo's life as well?
274
00:21:18,343 --> 00:21:20,812
Don't you think you're
crossing the line here?
275
00:21:21,146 --> 00:21:23,548
This doesn't seem like something
you have the right to meddle in.
276
00:21:24,516 --> 00:21:27,819
Do you think your marriage will be
possible if Jung Yoon Seo's family
277
00:21:27,919 --> 00:21:30,022
finds out about our relationship,
278
00:21:30,322 --> 00:21:32,224
and the fact that you're a man
279
00:21:32,291 --> 00:21:35,093
who killed his own wife
because of his mistress?
280
00:21:37,796 --> 00:21:39,798
You're quite a foolish woman.
281
00:21:41,333 --> 00:21:44,369
What good will come out
from revealing that truth?
282
00:21:45,470 --> 00:21:48,307
If you make a way for Jung Yoon Seo
and Ha Dong Ah to be together,
283
00:21:48,874 --> 00:21:50,809
what good will there be for you?
284
00:21:50,842 --> 00:21:54,680
I consider Dong Ah like my own brother.
285
00:21:55,681 --> 00:21:59,918
And it'll be too much of a waste for
someone like Yoon Seo to marry you.
286
00:22:02,521 --> 00:22:04,823
Please think before you act.
287
00:22:06,892 --> 00:22:09,461
Because Kang Suk wants
to marry your sister,
288
00:22:09,561 --> 00:22:11,897
he told my father about their relationship.
289
00:22:12,064 --> 00:22:13,198
But if you...
290
00:22:15,033 --> 00:22:17,602
the woman who was involved in my past...
291
00:22:18,270 --> 00:22:22,407
are the sister of Kang Suk's love...
292
00:22:22,507 --> 00:22:24,209
if you reveal that truth,
293
00:22:24,810 --> 00:22:27,813
how do you think that will fare for the
marriage that my father already opposes?
294
00:22:29,715 --> 00:22:33,185
I'm not saying a word about the girl
that my brother wants to marry,
295
00:22:33,318 --> 00:22:39,191
so it would be best if you didn't
make a fuss about my marriage either.
296
00:22:40,992 --> 00:22:44,529
Don't waste my time over
something like this again.
297
00:22:47,099 --> 00:22:49,301
Why are you always so selfish?
298
00:22:50,435 --> 00:22:52,638
Even for the sake of repenting
for your past sins...
299
00:22:52,738 --> 00:22:55,874
isn't it wrong for you to interfere
with the love of two people?
300
00:22:58,744 --> 00:23:00,445
That's exactly your problem.
301
00:23:02,280 --> 00:23:04,549
Because of your useless conscience,
302
00:23:04,583 --> 00:23:06,952
you lived in that way for 20 years.
303
00:23:07,185 --> 00:23:10,622
But you still haven't come to your senses,
and are preaching to me about what's right.
304
00:23:10,856 --> 00:23:12,290
One day...
305
00:23:13,191 --> 00:23:16,628
all the sins you have committed...
306
00:23:16,728 --> 00:23:18,397
you'll pay for them.
307
00:23:20,165 --> 00:23:21,933
I wonder when that day will come.
308
00:23:23,068 --> 00:23:26,338
I'm waiting for the
blissful days of marriage,
309
00:23:26,671 --> 00:23:30,509
so that curse of yours
doesn't affect me at all.
310
00:23:51,863 --> 00:23:53,532
Did you see Yoon Seo?
311
00:23:54,533 --> 00:23:55,967
That woman...
312
00:23:57,202 --> 00:24:00,405
is vowing to live a fate
that's worse than death.
313
00:24:00,439 --> 00:24:02,874
Because that's how much she loves you.
314
00:24:06,378 --> 00:24:07,979
Are you confident?
315
00:24:10,582 --> 00:24:12,217
That brat Jin JIn...
316
00:24:12,784 --> 00:24:15,287
to not make her become like me?
317
00:24:16,388 --> 00:24:18,490
I'm going to protect Jin Jin.
318
00:24:19,491 --> 00:24:24,863
But your parents are people who will
do anything to protect your reputation.
319
00:24:24,963 --> 00:24:29,034
My father isn't capable of being
as cruel as Chairman Jung.
320
00:24:30,302 --> 00:24:32,337
Are you sure that's not
just what you hope for?
321
00:24:32,804 --> 00:24:34,206
It might be.
322
00:24:35,507 --> 00:24:38,610
My mother has had to go through
much torment and mockery,
323
00:24:39,478 --> 00:24:41,613
but my father still
wasn't able to let her go.
324
00:24:43,882 --> 00:24:45,884
I want to try trusting that love.
325
00:24:50,956 --> 00:24:51,890
Dong Ah...
326
00:24:52,557 --> 00:24:53,425
What?
327
00:24:54,092 --> 00:24:55,560
Go to America.
328
00:24:57,162 --> 00:24:58,263
I don't want to.
329
00:24:58,296 --> 00:24:59,264
Why?
330
00:24:59,865 --> 00:25:02,501
If you stay here, you'll keep
thinking about Yoon Seo,
331
00:25:02,634 --> 00:25:05,504
and it won't be bad
if you go and start anew.
332
00:25:05,704 --> 00:25:09,207
I want to live under
the same sky as that woman.
333
00:25:10,775 --> 00:25:16,014
If I don't have that much, I'll die
from not being able to breathe.
334
00:25:18,016 --> 00:25:19,584
As I look at the sky...
335
00:25:20,485 --> 00:25:23,455
that woman will be looking
at the same sky as me.
336
00:25:23,688 --> 00:25:25,457
If I keep that in mind...
337
00:25:27,192 --> 00:25:29,561
I feel I'll be able to live somehow.
338
00:25:36,234 --> 00:25:38,637
Please set up the props!
339
00:25:38,737 --> 00:25:40,105
Yes, Sir!
340
00:25:44,309 --> 00:25:46,344
Why are you dressed so lightly?
341
00:25:47,946 --> 00:25:50,916
It's a summer scene, so I'm waiting
for the set to be completed.
342
00:25:51,316 --> 00:25:52,984
Manager Choi didn't come with you?
343
00:25:53,051 --> 00:25:56,154
Yes, she's with the other girls as
they prepare for their broadcast.
344
00:25:57,155 --> 00:25:58,390
Let's go and wait in the car.
345
00:26:16,308 --> 00:26:18,143
Ah, it's so warm.
346
00:26:19,010 --> 00:26:22,480
Why were you standing in the cold? You
could've gone and waited somewhere warm.
347
00:26:22,948 --> 00:26:24,683
Since it was a summer scene,
348
00:26:24,950 --> 00:26:25,984
"It's hot, it's hot!"
349
00:26:26,017 --> 00:26:29,120
I stood there thinking, because I thought
I'd be able to act more realistically.
350
00:26:29,854 --> 00:26:33,825
Why didn't you also spray some water on
yourself while thinking "It's hot, it's hot!"?
351
00:26:34,926 --> 00:26:36,461
I should have done that.
352
00:26:36,661 --> 00:26:39,431
You're always a step
ahead of me, President.
353
00:26:41,232 --> 00:26:42,334
Dong Ah...
354
00:26:43,001 --> 00:26:45,637
Before Yoon Seo and my Hyung marry,
355
00:26:45,971 --> 00:26:48,840
I want to send him to the American
branch of our company, but he declined.
356
00:26:49,608 --> 00:26:53,845
Yoon Seo... is going to marry your Hyung?
357
00:26:55,113 --> 00:26:56,948
It seems like it's going to happen.
358
00:26:57,082 --> 00:26:57,983
Why?
359
00:26:59,284 --> 00:27:01,853
Isn't it enough that she's
not married to Dong Ah?
360
00:27:01,920 --> 00:27:03,822
So why does she have to marry your Hyung?
361
00:27:03,855 --> 00:27:06,057
Because that's what
Yoon Seo's father wants.
362
00:27:06,858 --> 00:27:08,560
He's so cruel.
363
00:27:10,428 --> 00:27:14,332
Our fathers have that trait in them.
364
00:27:17,035 --> 00:27:21,206
Why did Dong Ah say he doesn't
want to go to America?
365
00:27:21,806 --> 00:27:25,510
He said he wants to be under
the same sky as Yoon Seo.
366
00:27:27,278 --> 00:27:29,047
You should try and convince Dong Ah.
367
00:27:29,147 --> 00:27:31,583
I think it'll be good for him
if he goes to the states.
368
00:27:37,589 --> 00:27:38,790
What is all this?
369
00:27:40,625 --> 00:27:42,360
I did some shopping.
370
00:27:42,994 --> 00:27:44,129
Did you drink?
371
00:27:44,195 --> 00:27:45,163
Yes.
372
00:27:46,264 --> 00:27:47,732
I did drink.
373
00:27:47,966 --> 00:27:50,468
I drank and I danced too.
374
00:27:51,369 --> 00:27:55,440
Mom, do you know how much all these cost?
375
00:27:55,874 --> 00:27:57,742
It's more than 10,000,000 won*
(*approximately $8,500).
376
00:27:58,309 --> 00:28:00,545
Why would you spend
that much money shopping?
377
00:28:01,413 --> 00:28:06,084
What's wrong if the daughter of the head of
Hwe Eun spent 10,000,000 won shopping?
378
00:28:06,217 --> 00:28:09,788
You used to hate shopping, so why
are you like this all of a sudden?
379
00:28:09,821 --> 00:28:11,823
Like you've let go of your sanity!
380
00:28:13,324 --> 00:28:15,560
I'm going to live like you
from now on, Mom.
381
00:28:16,261 --> 00:28:20,198
That way...
living will get a little easier.
382
00:28:21,566 --> 00:28:22,701
Ahjumma!
383
00:28:22,834 --> 00:28:24,202
Yes, Young Lady?
384
00:28:25,670 --> 00:28:26,771
Throw all of this away.
385
00:28:26,805 --> 00:28:28,106
W-what?
386
00:28:29,474 --> 00:28:34,045
If there's something you want, keep it.
If not, throw all of it away.
387
00:28:34,079 --> 00:28:36,848
You're insane, absolutely insane!
388
00:28:36,981 --> 00:28:41,419
I bought all of it...
but I don't like any of it.
389
00:28:42,721 --> 00:28:43,822
Aigoo...
390
00:28:45,423 --> 00:28:46,558
Aigoo...
391
00:29:00,713 --> 00:29:02,435
Dong Ah�
392
00:29:04,335 --> 00:29:06,809
I�ll be the one to live my life rashly,
393
00:29:08,989 --> 00:29:11,566
so you have to live your life uprightly.
394
00:29:17,367 --> 00:29:19,999
I�ll be the one living insanely,
395
00:29:23,359 --> 00:29:24,985
so Dong Ah,
396
00:29:26,555 --> 00:29:28,733
Dong Ah, please don�t do the same.
397
00:29:41,506 --> 00:29:43,044
Dong Ah.
398
00:29:43,553 --> 00:29:45,603
Go to America.
399
00:29:46,551 --> 00:29:48,883
Didn�t you hear what I told Kang Suk?
400
00:29:49,011 --> 00:29:50,612
I heard.
401
00:29:51,645 --> 00:29:53,843
But what meaning would that have?
402
00:29:53,954 --> 00:29:57,555
Just because you�re living under the
same sky doesn�t mean you can see her.
403
00:29:59,399 --> 00:30:00,825
No one knows.
404
00:30:01,386 --> 00:30:02,786
You�re not�
405
00:30:03,687 --> 00:30:06,834
holding out hope you�ll be able to see
Yoon Seo after she's married, are you?
406
00:30:07,729 --> 00:30:08,884
No.
407
00:30:09,005 --> 00:30:10,530
Then?
408
00:30:10,781 --> 00:30:13,568
What do you mean by that?
409
00:30:14,910 --> 00:30:17,129
We could suddenly pass each other�
410
00:30:18,597 --> 00:30:22,789
I might be able to see her
on a street once in a while.
411
00:30:25,929 --> 00:30:29,573
Since�
we live a street away from each other.
412
00:30:31,831 --> 00:30:34,404
You�re saying you�re going to
hope for that while you live?
413
00:30:35,396 --> 00:30:37,609
Because you live a street
away from each other�
414
00:30:37,701 --> 00:30:39,144
The hope that you�ll suddenly
run into her somehow,
415
00:30:39,257 --> 00:30:42,663
that�s what you�re going to cling
on to, while you go on living?
416
00:30:43,470 --> 00:30:45,042
For now�
417
00:30:47,143 --> 00:30:51,575
if I don�t think that way,
I feel I�ll go insane, that�s why.
418
00:30:56,991 --> 00:31:04,700
Throughout my life I wondered
why my existence was like this.
419
00:31:06,807 --> 00:31:10,076
But I�ve never resented it
as much as I do now.
420
00:31:12,061 --> 00:31:13,885
You punk.
421
00:31:15,023 --> 00:31:16,981
How�
422
00:31:18,131 --> 00:31:21,057
were you born to such a useless father?
423
00:31:21,200 --> 00:31:24,107
Huh? How?
424
00:31:38,196 --> 00:31:40,294
Father, why are you in my room?
425
00:31:42,517 --> 00:31:43,982
Kang Suk.
426
00:31:44,109 --> 00:31:45,463
Yes?
427
00:31:45,686 --> 00:31:48,011
You�re all this father has.
428
00:31:48,163 --> 00:31:51,635
You�re everything in my life.
429
00:31:51,766 --> 00:31:53,106
Father�
430
00:31:53,244 --> 00:31:56,964
All right�
I�ll be honest with you.
431
00:31:57,299 --> 00:31:59,802
Although I�ve loved
your mother all my life,
432
00:31:59,877 --> 00:32:04,006
I�ve never been certain
about her feeling the same way.
433
00:32:04,362 --> 00:32:06,897
Didn�t you hear about that the last time?
434
00:32:08,203 --> 00:32:11,763
" Did she choose me so that she�d
save herself from being poor? "
435
00:32:12,089 --> 00:32:16,468
To this day, I haven�t been
able to shake off that suspicion,
436
00:32:16,710 --> 00:32:18,546
so it has plagued me all this time.
437
00:32:19,752 --> 00:32:22,688
That�s why, my child, whom
your mother gave birth to,
438
00:32:22,786 --> 00:32:27,274
is the most precious thing
to me in this world.
439
00:32:27,864 --> 00:32:33,918
Even though I hesitated for some time
because I had a first-born son,
440
00:32:34,169 --> 00:32:36,094
your hyung doesn�t hold the same
importance to me as you do.
441
00:32:36,193 --> 00:32:37,662
So, Kang Suk,
442
00:32:37,794 --> 00:32:42,614
please, please don�t disappoint your dad.
443
00:32:43,378 --> 00:32:44,887
Father.
444
00:32:45,386 --> 00:32:47,684
Please just meet that woman once.
445
00:32:48,301 --> 00:32:51,841
Then you�ll realize why I can�t
have any other woman but her.
446
00:32:52,018 --> 00:32:55,359
Are you determined to ruin your life
because of that insignificant woman?
447
00:32:55,804 --> 00:32:58,842
I wouldn�t ruin it, but I�d be
living as I want, Father.
448
00:32:59,967 --> 00:33:03,484
All right, I�ll be honest with you too.
449
00:33:04,206 --> 00:33:07,016
In order to gain recognition
that I was better than Hyung,
450
00:33:07,214 --> 00:33:09,658
I did whatever you told me to, Father.
451
00:33:10,972 --> 00:33:13,589
But I�ve grown tired of warring
with Hyung all the time.
452
00:33:13,674 --> 00:33:15,809
You don�t have to war with him anymore!
453
00:33:15,913 --> 00:33:18,767
It�s time for you to inherit everything!
454
00:33:19,399 --> 00:33:23,784
Aside from you, I don�t have anyone else.
455
00:33:24,150 --> 00:33:28,186
I�ll marry that woman and
live the way you want, Father.
456
00:33:28,614 --> 00:33:30,328
I can promise you that.
457
00:33:30,741 --> 00:33:33,112
I�ve lived my life with
fingers pointing at me
458
00:33:33,213 --> 00:33:35,420
because I had a singer as my second wife.
459
00:33:35,832 --> 00:33:38,530
If you take a singer as your wife,
460
00:33:38,631 --> 00:33:41,942
you�ll wind up having to live like I did.
461
00:33:42,779 --> 00:33:45,583
I can�t live having to
watch you go through that!
462
00:33:46,838 --> 00:33:48,501
Father.
463
00:33:49,093 --> 00:33:51,275
If I have to let that woman go,
464
00:33:52,276 --> 00:33:54,734
Jae Ho Construction will
have no importance for me.
465
00:33:56,146 --> 00:33:57,965
You feckless fool!
466
00:33:59,301 --> 00:34:01,618
Then wait for your dad to die!
467
00:34:14,052 --> 00:34:16,707
He�s my cousin and he�s a dentist.
468
00:34:17,052 --> 00:34:20,669
He married once, but divorced after a few
months due to irreconcilable differences.
469
00:34:20,879 --> 00:34:24,161
How bad must his personality be that
they couldn�t even last a few months?
470
00:34:24,296 --> 00:34:26,246
Aigoo, it wasn�t my cousin�s fault.
471
00:34:26,386 --> 00:34:28,825
That woman was addicted
to plastic surgery.
472
00:34:29,221 --> 00:34:30,776
- What are you talking about?
- Ah,
473
00:34:30,855 --> 00:34:33,971
I�m trying to set up
our manager with my cousin.
474
00:34:34,180 --> 00:34:37,774
Ah, match-making. Wow, good for you.
You�re getting set up with someone.
475
00:34:37,908 --> 00:34:39,754
Have you finished recording?
476
00:34:39,884 --> 00:34:42,043
- There are still 10 songs remaining.
- Yes, this is Double Sharp Entertainment.
477
00:34:42,200 --> 00:34:44,259
We have to practice some more
before she continues recording.
478
00:34:44,492 --> 00:34:46,463
- Manager.
- What?
479
00:34:46,575 --> 00:34:49,106
It�s a call from the head office�s chairman.
480
00:34:49,576 --> 00:34:51,502
The chairman?
481
00:34:51,974 --> 00:34:54,794
- Now, over to this side! This side!
- Yes, Sir!
482
00:34:54,862 --> 00:34:56,605
Just two of them.
483
00:34:57,582 --> 00:34:59,282
- It�s cold, isn�t it?
- Yes.
484
00:35:04,053 --> 00:35:06,925
I feel you�re my road manager, President.
485
00:35:07,971 --> 00:35:09,914
You�re no fun these days.
486
00:35:11,535 --> 00:35:14,418
You don�t tell me funny things anymore,
and you�re always serious.
487
00:35:15,148 --> 00:35:17,163
If I know you�re going through a lot at home,
488
00:35:17,264 --> 00:35:19,223
and I came out saying funny things to you,
489
00:35:19,267 --> 00:35:21,485
I�d seem like a stupid kid.
490
00:35:21,962 --> 00:35:25,377
No matter how much we�re going through,
491
00:35:25,758 --> 00:35:27,828
let�s stay the way we were before,
492
00:35:27,929 --> 00:35:30,755
telling each other funny stories
and making each other laugh.
493
00:35:31,321 --> 00:35:33,010
If you don�t make me laugh,
494
00:35:33,311 --> 00:35:35,571
I�ll lose all my energy and
won�t be able to fight properly.
495
00:36:05,501 --> 00:36:08,561
I couldn�t think of a funny thing
to say all of a sudden.
496
00:36:09,170 --> 00:36:11,116
That was better than a funny story.
497
00:36:13,705 --> 00:36:16,232
You know, President�
498
00:36:16,691 --> 00:36:18,192
Kang Suk.
499
00:36:18,382 --> 00:36:20,232
Kang Suk�
500
00:36:20,384 --> 00:36:21,820
Yes?
501
00:36:23,235 --> 00:36:27,454
If you�re going through too much
and feel depressed--
502
00:36:27,735 --> 00:36:30,024
If you�re going to say
we should break up, don�t.
503
00:36:30,356 --> 00:36:32,461
I�m not.
504
00:36:32,857 --> 00:36:34,477
Then what?
505
00:36:35,614 --> 00:36:39,911
You can get mad at me.
506
00:36:42,565 --> 00:36:45,189
" Why is it that this is all
you amount to? "
507
00:36:45,921 --> 00:36:51,547
" Why are you so poor and uneducated?
Why isn�t your family more honorable? "
508
00:36:52,479 --> 00:36:54,980
You can get mad at me like this.
509
00:36:56,139 --> 00:36:58,480
If I do so, what will you do?
510
00:37:09,829 --> 00:37:15,151
No matter how much you yell at me,
I won�t ever feel sorry towards you,
511
00:37:16,569 --> 00:37:19,306
because it�s your fault that
you love a person like me.
512
00:37:19,422 --> 00:37:21,428
It�s not my fault.
513
00:37:24,976 --> 00:37:27,157
All right, I�ll do that.
514
00:37:28,117 --> 00:37:34,308
If things get too hard for me to endure,
I�ll get mad at you and yell at you.
515
00:37:36,903 --> 00:37:41,561
So don�t get mad at your father, okay?
516
00:37:42,770 --> 00:37:45,308
Just get angry at me.
517
00:38:05,991 --> 00:38:09,800
We are going on a date, so why did you
ask Jin Jin to come into the office?
518
00:38:11,124 --> 00:38:14,171
I�d like to have a word
with Jin Jin alone, President.
519
00:38:28,742 --> 00:38:30,155
Jin Jin.
520
00:38:30,517 --> 00:38:31,942
Yes?
521
00:38:32,376 --> 00:38:33,839
I�
522
00:38:34,794 --> 00:38:38,421
just got back from meeting with
the chairman at the head office.
523
00:38:40,304 --> 00:38:44,002
He told me that President laid a bomb
on him that he wants to marry you.
524
00:38:44,488 --> 00:38:46,337
You know about that, right?
525
00:38:48,835 --> 00:38:50,382
Yes.
526
00:38:51,152 --> 00:38:56,365
The chairman made me an offer.
527
00:38:58,487 --> 00:39:02,576
He said that he�d make me
President of Double Sharp.
528
00:39:02,812 --> 00:39:05,422
He said to help you succeed,
no matter the expense.
529
00:39:08,161 --> 00:39:10,241
You know what the condition
is though, right?
530
00:39:13,838 --> 00:39:16,175
Probably that President and I
have to break up, right?
531
00:39:16,318 --> 00:39:17,785
That�s right.
532
00:39:18,701 --> 00:39:20,642
Think about it carefully, Jin Jin.
533
00:39:21,027 --> 00:39:24,087
President is about to become the
heir of Jae Ho Construction.
534
00:39:24,848 --> 00:39:28,075
Once he is, he�ll be too much of a
higher-up to be involved with you.
535
00:39:28,474 --> 00:39:30,600
No matter how strong your
feelings are for each other,
536
00:39:30,701 --> 00:39:32,842
there are too many
obstacles blocking your way.
537
00:39:33,625 --> 00:39:40,170
If the company supports you, there will
come a chance for you to reach the top.
538
00:39:45,931 --> 00:39:48,357
That would make me of a low standard.
539
00:39:49,870 --> 00:39:51,712
What do you mean by that?
540
00:39:52,589 --> 00:39:56,349
President is saying that he�s willing to
let go of his ambitions because of me,
541
00:39:56,435 --> 00:39:58,680
but if I were to grab
onto that opportunity,
542
00:39:59,181 --> 00:40:01,126
that would mean I�m
the lowest of the low.
543
00:40:03,870 --> 00:40:07,332
People like President are unable
to live the way they want.
544
00:40:07,463 --> 00:40:08,775
Look at Yeo Jung Nan.
545
00:40:08,872 --> 00:40:12,192
You might have to go that route as well.
Do you really want that?
546
00:40:12,294 --> 00:40:15,015
I can�t listen to anything you say, Manager.
547
00:40:15,160 --> 00:40:18,801
I have to listen to what President says
and do only what he tells me to.
548
00:40:20,268 --> 00:40:22,379
That�s what I promised him.
549
00:40:22,555 --> 00:40:26,163
And I�m going to keep that promise.
550
00:40:31,054 --> 00:40:32,967
Do I have to wait much longer?
551
00:40:35,141 --> 00:40:37,100
Should I go and wait outside?
552
00:40:37,221 --> 00:40:39,757
No. We�re done.
553
00:40:40,512 --> 00:40:43,078
Then let�s go eat, Jin Jin.
554
00:40:43,698 --> 00:40:45,359
All right.
555
00:40:45,553 --> 00:40:49,937
We�re going on a date, so please understand
why I didn�t ask you to join us, Manager.
556
00:41:00,393 --> 00:41:03,467
He doesn�t even care about
what Kang Suk wants.
557
00:41:04,595 --> 00:41:06,206
But from Chairman Lee�s perspective,
558
00:41:06,305 --> 00:41:10,926
it�s true that Jin Jin isn�t the type of
daughter-in-law material he wants.
559
00:41:11,704 --> 00:41:14,117
But still, she�s the woman
that his son wants.
560
00:41:14,204 --> 00:41:16,258
Jung Nan, haven't you ever considered
561
00:41:16,359 --> 00:41:18,744
the fact that you�re not the
normal type of mom, Jung Nan?
562
00:41:19,515 --> 00:41:21,499
If you were the stereotypical mom,
563
00:41:21,598 --> 00:41:27,237
you would consider Jin Jin as
unsuitable for your son Kang Suk.
564
00:41:27,390 --> 00:41:31,610
When Kang Suk got injured
because of Jin Joo, I did think so too,
565
00:41:31,788 --> 00:41:35,126
thinking that they should
never have met.
566
00:41:35,780 --> 00:41:43,393
But my son said that saving Jin Jin�s sister
bonded the two of them together.
567
00:41:45,530 --> 00:41:50,678
Even though he�s my son, seeing him
say that made him seem pretty great.
568
00:41:52,251 --> 00:41:56,938
I want to see my son
continue living like that.
569
00:42:00,779 --> 00:42:03,173
- That�s ridiculous.
- I�m telling you it�s the truth.
570
00:42:03,303 --> 00:42:05,863
How is it possible this is the first time in
your life that you�ve come to the movies?
571
00:42:05,934 --> 00:42:07,374
It is the first time.
572
00:42:07,409 --> 00:42:09,739
Before, when you brought me
to watch the musical,
573
00:42:09,840 --> 00:42:11,689
it was my first time at the theater, too.
574
00:42:11,813 --> 00:42:15,392
I thought that it was common for people
to eat popcorn at places like that.
575
00:42:17,571 --> 00:42:21,805
Let�s come to the movies
once a week from now on.
576
00:42:21,920 --> 00:42:25,150
Wow, having a rich boyfriend has its perks,
577
00:42:25,320 --> 00:42:28,229
with him offering to bring me to
the movies once a week and all.
578
00:42:29,306 --> 00:42:32,805
Since you said that, I�ll even
spring for hot dogs. Let�s go!
579
00:42:32,912 --> 00:42:34,872
Wow, you really are rich!
580
00:42:40,588 --> 00:42:42,005
Let�s just�
581
00:42:44,321 --> 00:42:46,168
Let�s just die together.
582
00:42:47,183 --> 00:42:49,449
Instead of marrying that kind of person,
583
00:42:49,810 --> 00:42:52,483
- let�s just...
- No.
584
00:42:54,281 --> 00:42:56,903
I won�t do something
as foolish as that again.
585
00:42:57,118 --> 00:42:58,777
I�m�
586
00:42:59,955 --> 00:43:02,730
going to live as Chairman of Hwe Eun
Construction Jung Gap Soo�s daughter.
587
00:43:04,229 --> 00:43:08,583
Go and live your life, Dong Ah.
588
00:43:13,711 --> 00:43:16,420
I had no choice but to do this.
589
00:43:17,451 --> 00:43:22,610
By doing this, I�m helping you
to live your life, Dong Ah.
590
00:43:25,074 --> 00:43:27,160
So please, Dong Ah�
591
00:43:28,193 --> 00:43:29,986
forget about me.
592
00:43:30,761 --> 00:43:34,354
Forget about me and live a new life,
593
00:43:35,585 --> 00:43:38,097
while regretting that you ever met me.
594
00:43:58,970 --> 00:44:02,267
Now...
I am saying the festival is over.
595
00:44:02,432 --> 00:44:04,616
I was planning to part without meeting,
596
00:44:04,742 --> 00:44:06,864
but I guess our fate is not that cruel,
597
00:44:06,940 --> 00:44:09,025
allowing us to meet like this.
598
00:44:10,789 --> 00:44:12,829
I want to bid you farewell.
599
00:44:16,040 --> 00:44:23,480
For succeeding in creating the
most beautiful festival in my life...
600
00:44:26,075 --> 00:44:28,046
thank you.
601
00:44:31,898 --> 00:44:37,416
I guess�
I won�t see you by chance today.
602
00:43:39,594 --> 00:43:42,398
{\a6}My tears conceal
603
00:43:42,558 --> 00:43:46,432
{\a6}The things I want to say
604
00:43:46,530 --> 00:43:49,820
{\a6}My two eyes�
605
00:43:49,989 --> 00:43:54,956
{\a6}Long for you every day
606
00:43:55,181 --> 00:43:59,458
{\a6}The things my lips are unable to say
607
00:44:38,560 --> 00:44:42,025
{\a6}My two eyes�
608
00:44:42,141 --> 00:44:47,297
{\a6}Long for you every day
609
00:44:47,447 --> 00:44:51,296
{\a6}The things my lips are unable to say
610
00:44:54,277 --> 00:44:57,346
The singer that Kang Suk
says he wants to marry...
611
00:44:57,518 --> 00:45:00,743
shouldn�t we set up a meeting with her?
612
00:45:04,230 --> 00:45:07,789
Since Kang Suk resembles you,
he�s stubborn and unyielding.
613
00:45:07,879 --> 00:45:09,774
Do you think he�ll give up this easily?
614
00:45:09,880 --> 00:45:13,514
You should at least meet her before
saying you like her or not.
615
00:45:13,911 --> 00:45:16,232
Do you think you have
the upper hand because
616
00:45:16,633 --> 00:45:18,691
Kang Suk wants to marry a singer?
617
00:45:19,180 --> 00:45:21,426
Why would you say such a thing?
618
00:45:21,563 --> 00:45:24,477
Kang Suk will not under any
circumstance marry that singer.
619
00:45:24,566 --> 00:45:27,867
So even if Ji Suk marries
Chairman Jung�s daughter,
620
00:45:28,053 --> 00:45:31,351
don�t hold out hope
that he�ll become my heir.
621
00:45:31,826 --> 00:45:35,015
What if Kang Suk remains
unyielding till the end?
622
00:45:37,416 --> 00:45:40,689
Instead of your son who�s now free
from being charged for his crime,
623
00:45:41,398 --> 00:45:45,497
do you think your son who insists on
marrying a lowly singer is better?
624
00:45:45,605 --> 00:45:48,590
I told you that won�t happen!
625
00:46:15,124 --> 00:46:17,114
It�s been a long time, hasn�t it?
626
00:46:18,742 --> 00:46:20,253
Yes.
627
00:46:30,383 --> 00:46:31,938
It�s strange�
628
00:46:34,102 --> 00:46:39,545
It hasn�t even been that long since I last
saw you, but it feels like so long ago.
629
00:46:41,064 --> 00:46:45,625
Could it be because your expression
has changed, Yoon Seo?
630
00:46:49,726 --> 00:46:54,686
You always had a smile on your face.
631
00:46:55,692 --> 00:46:59,622
I don�t have much to smile about.
632
00:47:03,161 --> 00:47:08,974
Yoon Seo�
The reason I asked to see you is--
633
00:47:09,070 --> 00:47:15,343
If it�s about Dong Ah,
I don�t want to hear it, Jin Jin.
634
00:47:19,081 --> 00:47:23,973
That punk Dong Ah� I feel so bad for him
I can�t look at him straight anymore.
635
00:47:25,186 --> 00:47:27,625
Do you know what
that punk is living for now?
636
00:47:30,265 --> 00:47:34,447
Kang Suk said he�d send him to the
American branch, but he said no.
637
00:47:35,060 --> 00:47:37,824
He said that he wants to live under
the same sky as you, Yoon Seo.
638
00:47:40,340 --> 00:47:42,092
Do you know why?
639
00:47:44,578 --> 00:47:46,963
Since you live a street
away from each other,
640
00:47:48,664 --> 00:47:51,298
there�s a chance you might
run into each other one day.
641
00:47:52,199 --> 00:47:54,812
That punk says he wants to live
hoping for that to happen.
642
00:48:00,756 --> 00:48:02,421
Yoon Seo�
643
00:48:03,811 --> 00:48:07,701
I�m not sure how difficult
it has been for you...
644
00:48:07,802 --> 00:48:11,791
that you�re saying you want
to marry Kang Suk�s hyung.
645
00:48:13,066 --> 00:48:17,537
But can�t you rethink this
at least one more time?
646
00:48:21,472 --> 00:48:22,983
I can�t.
647
00:48:24,042 --> 00:48:25,018
Yoon Seo.
648
00:48:25,068 --> 00:48:27,041
Jin Jin.
649
00:48:27,223 --> 00:48:28,470
Yes?
650
00:48:29,843 --> 00:48:34,852
Out of gratefulness I feel for you to
consider a person like me as your friend,
651
00:48:35,053 --> 00:48:37,153
I�m going to say one thing.
652
00:48:40,217 --> 00:48:46,035
Jin Jin, please don�t fail as well.
653
00:48:46,663 --> 00:48:48,712
Run away, Yoon Seo.
654
00:48:48,975 --> 00:48:53,670
If you can leave the house like this,
then you can run away too.
655
00:48:53,871 --> 00:48:56,115
I already told you I can�t.
656
00:48:57,105 --> 00:48:58,878
I failed.
657
00:49:00,307 --> 00:49:01,935
But�
658
00:49:04,279 --> 00:49:09,479
I hope that you and Kang Suk won�t.
659
00:49:10,080 --> 00:49:14,065
What should we do about Dong Ah then?
660
00:49:19,800 --> 00:49:21,874
I�ll be leaving first.
661
00:49:55,844 --> 00:49:57,624
Did you meet Yoon Seo?
662
00:49:59,508 --> 00:50:01,293
You couldn�t convince her, could you?
663
00:50:02,385 --> 00:50:03,977
Could you�
664
00:50:05,178 --> 00:50:06,953
please hold me?
665
00:50:18,753 --> 00:50:21,562
I feel so bad for Dong Ah.
666
00:50:22,163 --> 00:50:24,273
My heart is aching for him.
667
00:50:25,582 --> 00:50:30,198
It aches so much that
I feel I�m going to die.
668
00:50:32,331 --> 00:50:35,569
Go ahead.
Cry as much as you want.
669
00:50:37,487 --> 00:50:38,975
Why?
670
00:50:40,364 --> 00:50:42,810
Why can�t Dong Ah be happy, too?
671
00:50:48,520 --> 00:50:53,441
If Dong Ah can�t be happy,
then will we be able to be happy?
672
00:51:05,857 --> 00:51:10,202
Even until I die, I won�t even
think about leaving your side.
673
00:51:10,290 --> 00:51:12,053
I won�t go to Back in Memory nightclub.
674
00:51:12,156 --> 00:51:14,801
I�ll just wait for you every day
for the rest of my life.
675
00:51:14,891 --> 00:51:18,279
So please�
allow Kang Suk to marry that girl.
676
00:51:18,574 --> 00:51:21,821
Even if you were able to
leave my side, which you can�t,
677
00:51:21,921 --> 00:51:26,535
I can�t stand by and watch
Kang Suk marry a lowly singer.
678
00:51:26,591 --> 00:51:29,014
But it�s what Kang Suk wants!
679
00:51:30,294 --> 00:51:31,952
I�ll beg you like this.
680
00:51:32,088 --> 00:51:35,346
You always gave me whatever I wanted.
681
00:51:35,422 --> 00:51:36,888
It�s my wish.
682
00:51:37,066 --> 00:51:40,965
Until I die, I won�t want anything else.
683
00:51:41,016 --> 00:51:41,990
So please--
684
00:51:42,082 --> 00:51:47,142
Kang Suk has the ability to use
his wings and fly to the sky.
685
00:51:47,364 --> 00:51:53,253
I can�t stand by and watch that kind
of child clip his wings by marrying her.
686
00:51:53,410 --> 00:51:55,326
But it�s the life that he wants to live!
687
00:51:55,412 --> 00:51:57,577
He says that he needs Jin Jin!
688
00:51:58,522 --> 00:52:01,252
Let�s allow him to live
the way he wants, okay?
689
00:52:02,251 --> 00:52:03,875
My son�
690
00:52:04,608 --> 00:52:06,914
My son who has the ability
to conquer the world�
691
00:52:07,020 --> 00:52:11,612
I can�t see him marry that kind of girl.
692
00:52:14,731 --> 00:52:16,669
I may be his mom�
693
00:52:18,024 --> 00:52:21,601
but what is there left
that I can do for my baby?
694
00:52:41,635 --> 00:52:44,744
Although I haven�t been able
to surpass my brother�s skills,
695
00:52:44,854 --> 00:52:48,462
I�ll grit my teeth and do my best
after Yoon Seo and I marry.
696
00:52:48,577 --> 00:52:50,897
Of course, that�s what you need to do.
697
00:52:51,544 --> 00:52:56,172
No matter what happens, I�ll try,
and not disappoint you.
698
00:52:57,542 --> 00:53:00,425
The dreams I hoped to fulfill
through your brother,
699
00:53:00,822 --> 00:53:03,166
now I�ll have to place my hope in you.
700
00:53:03,387 --> 00:53:04,836
Cheers.
701
00:53:10,916 --> 00:53:13,550
I� I�m going to wash up!
702
00:53:13,718 --> 00:53:15,242
Oh, Dong Ah, Dong Ah.
703
00:53:15,720 --> 00:53:17,308
Have a seat.
704
00:53:19,206 --> 00:53:23,461
You know our shop�s superintendent?
He has a daughter.
705
00:53:23,857 --> 00:53:24,743
I don�t know her.
706
00:53:24,832 --> 00:53:27,722
I heard his third daughter is very gentle.
707
00:53:27,839 --> 00:53:30,373
She graduated from college,
and is now working at a bank.
708
00:53:30,550 --> 00:53:34,358
You don�t know how impressive it is
that a woman works as a banker, do you?
709
00:53:34,481 --> 00:53:36,279
I don�t know.
710
00:53:36,478 --> 00:53:40,093
I can have a nice house
prepared for you two,
711
00:53:40,218 --> 00:53:43,983
and our chicken shop
is doing extremely well.
712
00:53:44,553 --> 00:53:48,063
Let�s set up a matseon* (*arranged blind
date with the intention of marriage).
713
00:53:48,141 --> 00:53:49,006
Father.
714
00:53:49,114 --> 00:53:50,900
Yes?
715
00:53:51,102 --> 00:53:55,858
You won�t ever be able
to see me get married.
716
00:53:58,711 --> 00:54:02,391
Hey, you punk!
Your dad doesn�t have much time left!
717
00:54:03,040 --> 00:54:04,777
Ah, that punk!
718
00:54:08,943 --> 00:54:11,513
The proposal Chairman Jung offered you
719
00:54:11,614 --> 00:54:13,811
at the time of your marriage preparations
720
00:54:13,964 --> 00:54:16,708
has now been offered to your hyung.
721
00:54:16,904 --> 00:54:18,415
What are you going to do about that?
722
00:54:18,512 --> 00:54:20,683
Isn�t that for Chairman Jung to decide?
723
00:54:20,873 --> 00:54:22,946
If I name you as my heir,
724
00:54:23,274 --> 00:54:26,607
no matter how much Chairman Jung
pushes for your hyung to be chosen,
725
00:54:27,423 --> 00:54:30,390
he doesn�t stand a chance.
726
00:54:31,571 --> 00:54:32,777
Father.
727
00:54:32,910 --> 00:54:34,383
I beg of you.
728
00:54:34,511 --> 00:54:37,285
- Please meet that woman just once...
- You foolish punk!
729
00:54:37,394 --> 00:54:40,699
I had no idea this was all
you amounted to!
730
00:54:41,023 --> 00:54:43,483
Letting go of your lifelong ambition
because of some brat!
731
00:54:43,584 --> 00:54:45,136
Is that how a man should be?
732
00:54:45,257 --> 00:54:48,747
Even if I marry that woman,
I won�t let go of my ambition.
733
00:54:48,824 --> 00:54:52,568
No, I�ll instead dream bigger dreams
with her by my side.
734
00:54:52,699 --> 00:54:53,706
Please believe in me.
735
00:54:53,759 --> 00:54:55,642
That woman is a hindrance to you!
736
00:54:55,750 --> 00:54:58,442
No matter how much you beg and plead,
why don�t you know that
737
00:54:58,512 --> 00:55:01,243
a hindrance will always be a hindrance?
738
00:55:01,755 --> 00:55:04,471
Why are you trying to stay
scrunched up on the ground
739
00:55:04,577 --> 00:55:06,549
when you�re capable of spreading
your wings and flying up to the sky?
740
00:55:06,618 --> 00:55:09,758
Because I believe that this woman
will give me my wings.
741
00:55:12,909 --> 00:55:14,411
I�
742
00:55:14,596 --> 00:55:17,518
can�t believe that I placed
my hope in a fool like you,
743
00:55:17,616 --> 00:55:20,027
willing to throw everything away
for some worthless brat!
744
00:55:27,644 --> 00:55:29,463
Do you know why?
745
00:55:29,698 --> 00:55:31,940
Since you live a street away
from each other,
746
00:55:33,238 --> 00:55:36,191
there�s a chance that you might
run into each other one day.
747
00:55:36,778 --> 00:55:39,212
That punk says he wants to
live hoping for that to happen.
748
00:56:00,540 --> 00:56:03,664
What�s the occasion?
You�re contacting me first?
749
00:56:04,097 --> 00:56:08,666
Shouldn�t we�
go on our first date?
750
00:56:09,093 --> 00:56:11,184
- Thank you!
- Yes, goodbye!
751
00:56:14,523 --> 00:56:17,186
Are we going to continue our first date
just standing here like this?
752
00:56:17,849 --> 00:56:20,269
Shouldn�t we go inside somewhere
since it�s cold outside?
753
00:56:23,374 --> 00:56:27,208
Please�
buy one of these for me.
754
00:56:29,955 --> 00:56:31,515
Why do you want something so cheap?
755
00:56:31,679 --> 00:56:33,338
Because I want to have it.
756
00:56:35,322 --> 00:56:36,989
Please buy it for me.
757
00:56:37,008 --> 00:56:38,434
Okay, I will then.
758
00:56:39,258 --> 00:56:40,551
How much is this?
759
00:56:40,642 --> 00:56:42,493
It�s 10,000 won*.
(*approximately $8.60)
760
00:56:44,719 --> 00:56:46,403
Here you go.
761
00:56:46,790 --> 00:56:48,367
Here.
762
00:56:50,597 --> 00:56:52,436
Wrap it around me, please.
763
00:56:57,641 --> 00:56:59,171
Go on.
764
00:57:04,510 --> 00:57:06,999
So this is the reason for the first date.
765
00:57:09,082 --> 00:57:13,306
Then, I should work to
keep up appearances as well.
766
00:57:33,143 --> 00:57:35,229
Let�s go now.
767
00:57:11,644 --> 00:57:16,715
{\a6}I walk toward you, even in fear.
768
00:57:16,998 --> 00:57:22,042
{\a6}It�s growing deeper, even in fear.
769
00:57:22,345 --> 00:57:25,481
{\a6}As I caress my breaking heart,
770
00:57:25,627 --> 00:57:28,759
{\a6}like the raw pain of my palms,
771
00:57:29,237 --> 00:57:32,716
{\a6}is that how my heart will also ache?
772
00:57:32,818 --> 00:57:38,175
{\a6}Love, don�t make me cry anymore.
773
00:57:38,233 --> 00:57:43,481
{\a6}Love, don�t bring out my tears.
774
00:57:43,547 --> 00:57:48,627
{\a6}Love, I can�t bear it any longer.
775
00:57:48,759 --> 00:57:54,319
{\a6}Though my life may become as nothing
776
00:58:00,697 --> 00:58:03,409
How can you make a living
if you have so few customers?
777
00:58:04,454 --> 00:58:06,093
We had a lot yesterday.
778
00:58:06,194 --> 00:58:08,403
I�ll buy all the alcohol
you have in here tonight!
779
00:58:08,597 --> 00:58:11,047
Do you� do you
want to die from alcohol poisoning?
780
00:58:11,531 --> 00:58:13,056
Why not?
781
00:58:16,973 --> 00:58:18,060
- What�
- Hey!
782
00:58:18,239 --> 00:58:19,917
- What�s wrong?
- Hey, Min Tae!
783
00:58:20,488 --> 00:58:22,331
I was ambushed by Duk Gi�s thugs.
784
00:58:23,155 --> 00:58:25,293
I don�t know what kind
of backing they have,
785
00:58:25,524 --> 00:58:28,172
but they even called Seok Gu Pah�s
thugs and surrounded us.
786
00:58:36,166 --> 00:58:37,657
- Who are they?
- What�s going on?
787
00:58:37,734 --> 00:58:40,038
- Who are you?!
- Watch out!
788
00:58:43,041 --> 00:58:44,629
You�re not going to give me a shot?
789
00:58:45,793 --> 00:58:47,059
Hello?
790
00:58:47,245 --> 00:58:48,266
What!
791
00:58:48,383 --> 00:58:49,591
Aish!
792
00:58:53,131 --> 00:58:54,630
Oh, oh no�
793
00:58:55,185 --> 00:58:56,125
Hey!
794
00:58:56,283 --> 00:58:57,628
Aish!
795
00:59:00,060 --> 00:59:01,981
D-D-D-Dong Ah!
796
00:59:03,169 --> 00:59:05,369
Brought to you by HaruHaruSubs
797
00:59:05,570 --> 00:59:07,770
Please do NOT hardsub/stream our
English Subtitles on any streaming site.
798
00:59:07,971 --> 00:59:10,171
Main Translator: soluna413
799
00:59:10,372 --> 00:59:12,572
Spot Translator: fore
800
00:59:12,772 --> 00:59:14,972
Timers: methuongcon, starstruck
801
00:59:15,173 --> 00:59:17,373
Editor/QC: rambutan
802
00:59:17,574 --> 00:59:19,774
Coordinators: sayroo, cute girl
803
00:59:19,975 --> 00:59:23,375
Please spread the word to get High Quality
English subtitles for this drama @ haru2subs.com
63526
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.