Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,152 --> 00:00:04,735
Brought to you by HaruHaruSubs
2
00:00:00,152 --> 00:00:04,735
{\a6}Please do NOT hardsub/stream our
English Subtitles on any streaming site
3
00:00:06,485 --> 00:00:07,992
Episode 35
4
00:00:12,710 --> 00:00:15,823
I know on your engagement day,
you want to have a cozy date,
5
00:00:16,038 --> 00:00:18,524
but what can you do when an
unwanted guest has joined in?
6
00:00:18,943 --> 00:00:22,244
If you know, why don't you follow us
from afar, instead of interfering?
7
00:00:22,625 --> 00:00:25,649
Please stop doing that.
My Dong Ah is going to start sulking.
8
00:00:26,078 --> 00:00:27,992
I know this from experience.
9
00:00:28,321 --> 00:00:31,383
A man's jealousy is even
worse than a woman's.
10
00:00:31,712 --> 00:00:33,030
When Jin Jin
11
00:00:33,150 --> 00:00:35,870
massaged the shoulder of her voice coach
for working hard during her lesson,
12
00:00:35,874 --> 00:00:37,984
it made steam come out of my ears.
13
00:00:38,999 --> 00:00:42,086
Even though Dong Ah knows
there is nothing that can be done,
14
00:00:42,251 --> 00:00:44,093
he must be steaming inside.
15
00:00:51,863 --> 00:00:55,422
Did you ask to meet for a celebration
after the engagement?
16
00:00:56,146 --> 00:00:58,442
Why do you keep bothering
the busy chairman
17
00:00:58,543 --> 00:01:00,595
by asking him to meet like this?
18
00:01:10,972 --> 00:01:12,401
Dong Ah and I
19
00:01:12,802 --> 00:01:15,192
keep having to make you
and Kang Suk
20
00:01:15,253 --> 00:01:17,441
do such difficult things...
21
00:01:18,472 --> 00:01:19,991
Don't say things like that.
22
00:01:20,518 --> 00:01:23,647
Just live the rest of your
lives happily together.
23
00:01:23,748 --> 00:01:25,600
That's showing us your thanks.
24
00:01:25,705 --> 00:01:26,824
We'll do so.
25
00:01:27,654 --> 00:01:29,577
Later, when the two of you get married,
26
00:01:29,940 --> 00:01:32,196
the four of us should
go on a trip together.
27
00:01:32,297 --> 00:01:35,830
And not have to sit the way we are
now, but next to our real loves,
28
00:01:35,890 --> 00:01:37,437
and talk happily with each other.
29
00:01:37,874 --> 00:01:39,953
I feel like we're filming some
kind of spy thriller.
30
00:01:42,846 --> 00:01:45,865
What do you think you're doing right now?
31
00:01:46,023 --> 00:01:47,661
You should keep listening.
32
00:01:48,860 --> 00:01:49,962
Chairman.
33
00:01:50,602 --> 00:01:54,315
Do you finally understand...
34
00:01:54,873 --> 00:01:56,836
what your daughter and my
younger brother are up to?
35
00:01:57,166 --> 00:01:58,997
- If you listen a little longer...
- My d...
36
00:02:00,106 --> 00:02:02,444
My daughter and that loser...
37
00:02:02,582 --> 00:02:08,033
Until we speak directly to them,
it's best not to jump to conclusions.
38
00:02:08,507 --> 00:02:09,604
Chairman.
39
00:02:12,194 --> 00:02:14,716
The relationship between
your daughter and that loser
40
00:02:14,963 --> 00:02:17,506
can be the way you are anticipating.
41
00:02:18,083 --> 00:02:20,298
- If you listen to it more...
- I said to stop!
42
00:02:25,410 --> 00:02:26,704
I have made a duplicate.
43
00:02:27,960 --> 00:02:30,196
I thought you might need evidence
44
00:02:30,847 --> 00:02:32,782
if you are going to get
to the bottom of this.
45
00:02:40,658 --> 00:02:45,408
Well... we will get the
counterfeit passports tomorrow.
46
00:02:45,523 --> 00:02:47,369
And I am looking into a boat.
47
00:02:48,100 --> 00:02:52,104
The place that made the counterfeit
passports said they'll find a boat soon.
48
00:02:52,480 --> 00:02:54,838
I wish that the two of you were on your way.
49
00:02:55,305 --> 00:03:00,337
Seeing you and Ms. Yoon Seo on
the cell phone every night worrying
50
00:03:00,495 --> 00:03:01,854
is hard to bear.
51
00:03:09,619 --> 00:03:10,547
Yes, Father.
52
00:03:11,764 --> 00:03:12,670
Yes, Father.
53
00:03:17,798 --> 00:03:19,348
Don't say things like that.
54
00:03:19,620 --> 00:03:22,866
Just live the rest of your
lives happily together.
55
00:03:22,967 --> 00:03:25,202
That's showing us your thanks.
56
00:03:27,342 --> 00:03:29,112
Why don't you explain this?
57
00:03:30,094 --> 00:03:31,796
I said to explain this.
58
00:03:32,032 --> 00:03:34,376
What are you up to?
59
00:03:34,632 --> 00:03:37,727
Didn't you say it was
all over with the singer?
60
00:03:37,818 --> 00:03:39,158
Then what is this?
61
00:03:39,814 --> 00:03:41,334
- Father.
- Well.
62
00:03:41,955 --> 00:03:44,189
I will marry Ms. Jung Yoon Seo.
63
00:03:44,413 --> 00:03:46,104
Then, there'll be no issues.
64
00:03:46,581 --> 00:03:47,514
You...
65
00:03:47,611 --> 00:03:49,554
I will live just like you, Father.
66
00:03:50,456 --> 00:03:51,884
You little punk!
67
00:03:52,159 --> 00:03:53,705
I cannot abandon this woman.
68
00:03:54,323 --> 00:03:56,902
Isn't it true that you had
the same feeling as I do,
69
00:03:57,035 --> 00:04:00,207
and that's why Mother
is living the way she is?
70
00:04:02,516 --> 00:04:07,097
Dong Ah and I keep having
to make you and Kang Suk...
71
00:04:10,327 --> 00:04:12,970
So you still haven't gotten over that punk?
72
00:04:13,188 --> 00:04:15,891
What do you think you are doing?
73
00:04:16,015 --> 00:04:18,378
Just stay quiet since that isn't
the problem at the moment.
74
00:04:18,439 --> 00:04:21,820
If being entangled with a good-for-nothing
punk is not a problem, then what is?
75
00:04:22,114 --> 00:04:24,560
"Entangled"? How vulgar can you get?
76
00:04:26,100 --> 00:04:29,789
You and Lee Kang Suk,
what are you two up to?
77
00:04:30,546 --> 00:04:33,327
Do the two of you have
any desire to get married?
78
00:04:33,355 --> 00:04:35,084
- Father.
- Tell me!
79
00:04:35,490 --> 00:04:36,891
I will just
80
00:04:37,678 --> 00:04:39,790
follow Mr. Lee Kang Suk's lead.
81
00:04:40,500 --> 00:04:42,330
I don't have anything else to say.
82
00:04:43,206 --> 00:04:45,737
Mr. Lee Kang Suk agreed to marry me
83
00:04:45,817 --> 00:04:48,175
even though he knew I liked Ha Dong Ah.
84
00:04:48,878 --> 00:04:51,331
Everything is up to him now.
85
00:05:08,123 --> 00:05:09,645
Why do you think the
two fathers separately
86
00:05:09,716 --> 00:05:12,545
called them to meet on
their engagement day?
87
00:05:13,928 --> 00:05:16,573
It would only be normal
for them to be relieved...
88
00:05:16,674 --> 00:05:18,844
after watching them get engaged.
89
00:05:20,290 --> 00:05:23,007
But just from the stone-faced
expressions of Ms. Yoon Seo and Kang Suk,
90
00:05:23,163 --> 00:05:25,005
it looked like something big is going on.
91
00:05:26,679 --> 00:05:28,290
Did you sense the same thing?
92
00:05:28,522 --> 00:05:31,398
Ah... When I am reborn,
93
00:05:31,746 --> 00:05:34,085
I want to have an easy love life.
94
00:05:35,451 --> 00:05:37,703
Even though I feel blessed every day,
95
00:05:37,772 --> 00:05:39,458
it's suffocating.
96
00:05:44,459 --> 00:05:51,150
{\a6}I am not going to cry, so you won't cry.
97
00:05:51,409 --> 00:05:57,893
{\a6}This is the only thing I can do for you.
98
00:05:58,054 --> 00:06:01,460
{\a6}This is not it. You can't do this.
99
00:05:59,629 --> 00:06:01,446
The tone is really nice. The tone.
100
00:06:01,465 --> 00:06:05,249
{\a6}You pleaded with your tears.
101
00:06:05,500 --> 00:06:12,773
{\a6}It really hurts me to turn away.
102
00:06:13,005 --> 00:06:14,256
Ms. Jin Joo.
103
00:06:14,436 --> 00:06:15,737
It was nice.
104
00:06:16,404 --> 00:06:18,159
Let's rest for ten minutes
before we start again.
105
00:06:18,198 --> 00:06:22,012
The verse, "This is not it, you can't
do this", use a little more affection.
106
00:06:22,094 --> 00:06:23,042
Yes, Coach.
107
00:06:30,489 --> 00:06:34,479
Jin Jin must be feeling miserable.
108
00:06:37,865 --> 00:06:39,322
You don't know?
109
00:06:39,762 --> 00:06:41,587
The President got engaged today.
110
00:06:41,588 --> 00:06:43,612
Jin Jin sang the congratulatory song.
111
00:06:43,940 --> 00:06:46,056
Huh... I didn't know.
112
00:06:47,420 --> 00:06:49,890
Even though the situation is what it is,
113
00:06:50,760 --> 00:06:55,501
thinking about Jin Jin's feelings while singing
at the engagement of the person she loves...
114
00:06:56,170 --> 00:06:58,221
makes me feel numb inside.
115
00:07:04,033 --> 00:07:05,928
Dear, you already knew, didn't you?
116
00:07:06,092 --> 00:07:06,987
What?
117
00:07:07,091 --> 00:07:10,291
That Kang Suk is smitten with a singer
and has been acting foolishly.
118
00:07:11,827 --> 00:07:14,905
That's why you asked before,
if Kang Suk became like me
119
00:07:15,006 --> 00:07:18,098
what I would do. That's why you
said those strange things to me.
120
00:07:18,358 --> 00:07:22,544
Yeah...
The engagement did not happen today?
121
00:07:22,637 --> 00:07:24,872
Did Kang Suk say he
could not get engaged?
122
00:07:24,973 --> 00:07:26,140
He did get engaged.
123
00:07:26,465 --> 00:07:28,026
Then why are you acting this way?
124
00:07:28,027 --> 00:07:31,198
After the engagement, my eldest son
played in front of me and Chairman Jung
125
00:07:31,604 --> 00:07:36,020
a secret recording of a conversation
between Kang Suk, Chairman Jung's daughter,
126
00:07:36,130 --> 00:07:38,141
that singer, and the punk
Chairman Jung's daughter likes.
127
00:07:38,920 --> 00:07:43,139
The problem is you, dear. Knowing
all this, you did not try to stop him.
128
00:07:43,359 --> 00:07:48,095
No. Probably you guided him
by telling him love is this and that.
129
00:07:48,523 --> 00:07:50,857
What did Kang Suk say?
What does he plan to do?
130
00:07:50,984 --> 00:07:52,828
He's going to live like me.
131
00:07:53,620 --> 00:07:54,404
What?
132
00:07:54,455 --> 00:07:57,851
He cannot abandon that singer.
So, he's going to keep her on the side,
133
00:07:58,167 --> 00:08:00,053
like what I have done to you.
134
00:08:03,203 --> 00:08:05,922
I really cannot understand
why you are acting like this.
135
00:08:06,786 --> 00:08:08,672
Why don't you come here
and have a seat?
136
00:08:12,599 --> 00:08:14,475
I am just going to ask you straight.
137
00:08:14,797 --> 00:08:16,214
What are you planning to do?
138
00:08:16,483 --> 00:08:19,021
First, I want to apologize for worrying you.
139
00:08:19,172 --> 00:08:21,516
Do you think this can be resolved
with an apology?
140
00:08:21,639 --> 00:08:23,396
Let me handle this, dear.
141
00:08:23,709 --> 00:08:25,359
Nothing needs to be changed.
142
00:08:26,006 --> 00:08:27,609
What do you mean there is nothing
that needs to be changed?
143
00:08:27,673 --> 00:08:29,849
Ms. Yoon Seo and I...
will get married.
144
00:08:31,009 --> 00:08:32,709
And what about the singer?
145
00:08:33,323 --> 00:08:34,791
I will end it soon.
146
00:08:35,058 --> 00:08:38,082
Your Father...
said the same thing before.
147
00:08:38,969 --> 00:08:42,740
I believed those words...
and had the engagement today.
148
00:08:43,787 --> 00:08:47,083
Listen to the conversation the
four of you had after the engagement.
149
00:08:47,364 --> 00:08:50,666
It shows that you and Yoon Seo
utterly deceived us!
150
00:08:51,136 --> 00:08:53,114
Please be broad-minded about this.
151
00:08:53,959 --> 00:08:57,325
Both Ms. Yoon Seo and I...
have feelings for others.
152
00:08:58,558 --> 00:09:02,443
But we know that in our circumstances,
we cannot choose such partners.
153
00:09:02,508 --> 00:09:04,315
"Living the rest of your
lives happily together"
154
00:09:04,366 --> 00:09:06,424
is being sprouted by that
good-for-nothing punk!
155
00:09:06,465 --> 00:09:08,476
Although we aren't able to be
dispassionate with them yet,
156
00:09:08,538 --> 00:09:10,793
they are anticipating that possibility.
157
00:09:11,772 --> 00:09:13,665
Right after Ms. Yoon Seo
and I get married,
158
00:09:14,183 --> 00:09:16,140
we will both end it.
159
00:09:16,146 --> 00:09:19,708
No, I can no longer believe your words.
160
00:09:20,336 --> 00:09:23,457
As your Hyung said,
this is just an act to buy time.
161
00:09:23,831 --> 00:09:25,772
I cannot get over my suspicion
that you are just providing
162
00:09:25,773 --> 00:09:27,877
an opportunity for Yoon Seo and
that punk to run away together!
163
00:09:27,988 --> 00:09:31,771
Do Ms. Yoon Seo and I look that naive?
164
00:09:32,550 --> 00:09:36,531
Ms. Yoon Seo and I know better than anyone
else life is not that easily manageable.
165
00:09:36,567 --> 00:09:40,549
Since you are ambitious,
those words could be true.
166
00:09:41,122 --> 00:09:44,173
But...
I cannot trust her anymore.
167
00:09:44,797 --> 00:09:48,485
Father, I am going to do
as Mr. Kang Suk wishes.
168
00:09:48,548 --> 00:09:51,944
Something just doesn't
add up with you two!
169
00:09:53,329 --> 00:09:56,425
As you have stated,
for the sake of my ambition,
170
00:09:56,578 --> 00:09:59,697
there will not be any outcome
other than me marrying Ms. Yoon Seo.
171
00:10:04,819 --> 00:10:06,433
I am back.
172
00:10:11,144 --> 00:10:12,627
What's up, Unni?
173
00:10:12,686 --> 00:10:19,210
Just... just wanted to hug...
my younger sister, Jin Jin.
174
00:10:19,738 --> 00:10:21,173
Unni, really...
175
00:10:21,603 --> 00:10:24,676
If others see this, they will think
your family has been separated long.
176
00:10:26,337 --> 00:10:28,988
Jin Jin, can we have a talk?
177
00:10:37,307 --> 00:10:40,932
I heard you sang today
at Kang Suk's engagement.
178
00:10:42,951 --> 00:10:44,742
Yes, Ahjumma.
179
00:10:45,336 --> 00:10:47,109
The two of you don't know.
180
00:10:48,297 --> 00:10:52,309
The conversation you four had
after the engagement was recorded.
181
00:10:53,583 --> 00:10:54,821
Those people...
182
00:10:55,022 --> 00:10:58,837
are different from the people you
and Dong Ah have met in your life.
183
00:10:58,921 --> 00:11:01,455
They are to be feared, are cold hearted
and are not humane in treating people,
184
00:11:01,575 --> 00:11:04,908
and you are in love with
Kang Sung who lives among them.
185
00:11:05,987 --> 00:11:09,300
What... should I do then, Ahjumma?
186
00:11:10,070 --> 00:11:12,153
Kang Suk said to his father
187
00:11:12,440 --> 00:11:15,097
he is going to keep you
on the side, like I am.
188
00:11:16,274 --> 00:11:19,565
It's possible...
that it's not his true intention.
189
00:11:19,644 --> 00:11:22,648
He could be lying for
Dong Ah and Yoon Seo's sake.
190
00:11:22,870 --> 00:11:26,200
However, if Dong Ah and
Yoon Seo don't end up together,
191
00:11:26,209 --> 00:11:28,005
will that then just end as a lie?
192
00:11:28,067 --> 00:11:30,971
Will you then be able to accept
that kind of Kang Suk?
193
00:11:32,816 --> 00:11:35,008
You don't know how I have lived.
194
00:11:35,762 --> 00:11:37,600
My life may look splendid from the outside,
195
00:11:37,698 --> 00:11:40,529
but inside, it's a wound
that refuses to heal.
196
00:11:40,635 --> 00:11:42,588
That's the life of a kept woman.
197
00:11:44,094 --> 00:11:46,261
Do you think you can live like that?
198
00:11:51,849 --> 00:11:54,350
Did you have to be that crude?
199
00:11:55,361 --> 00:11:58,140
Don't you think you should be
grateful to me, Father?
200
00:11:58,366 --> 00:11:59,752
Grateful?
201
00:12:00,204 --> 00:12:03,109
I prevented an embarrassment
from happening to the family.
202
00:12:03,672 --> 00:12:06,760
You didn't prevent an embarrassment,
you tried to ruin your brother's life.
203
00:12:06,819 --> 00:12:10,547
Why can't you see that what he's doing
is an embarrassment to the family?
204
00:12:10,794 --> 00:12:12,803
For a person who regards prestige very highly,
205
00:12:13,502 --> 00:12:16,145
who tried to send me away to the States
for something that happened in the past
206
00:12:16,209 --> 00:12:18,010
although the Statute
of Limitations had expired,
207
00:12:18,326 --> 00:12:20,272
why are you so tolerant of Kang Suk?
208
00:12:20,372 --> 00:12:24,490
It's because as you say, Kang Suk won't
do anything to hurt the family's prestige.
209
00:12:24,552 --> 00:12:27,673
He might not be able to break up with
the singer and may keep her hidden.
210
00:12:27,760 --> 00:12:31,991
I don't believe that he will not
marry Chairman Jung's daughter.
211
00:12:32,672 --> 00:12:35,568
You can say that after hearing
all the tape recording?
212
00:12:35,996 --> 00:12:37,961
It's possible for Chairman Jung's daughter
213
00:12:38,062 --> 00:12:40,727
to be drawn to someone else,
just like Kang Suk is.
214
00:12:41,352 --> 00:12:45,278
But the two of them are not naive enough
215
00:12:45,461 --> 00:12:47,490
to forget who they are.
216
00:12:47,797 --> 00:12:51,467
They'll soon be back to where they belong.
So by all means, please stay out of it!
217
00:12:51,781 --> 00:12:53,483
If I stay out of it,
218
00:12:53,846 --> 00:12:56,998
you will be burned by the one you trust.
219
00:13:01,079 --> 00:13:02,866
That little punk...
220
00:13:04,844 --> 00:13:08,926
Why is your father losing his temper?
What have you messed up now?
221
00:13:09,315 --> 00:13:11,659
Do I look like a person
who only messes things up?
222
00:13:11,878 --> 00:13:13,066
Then what is it?
223
00:13:13,165 --> 00:13:16,093
All I did was show him that
it's Kang Suk who's messing up.
224
00:13:16,155 --> 00:13:17,817
For that, he lost his temper.
225
00:13:17,918 --> 00:13:22,982
Kang Suk is messing up? How can
that be when he's just got engaged?
226
00:13:26,683 --> 00:13:27,770
Yes.
227
00:13:27,900 --> 00:13:30,327
How is Kang Suk messing up?
228
00:14:01,402 --> 00:14:03,119
What are you doing here?
229
00:14:03,422 --> 00:14:05,272
You should have at least called.
230
00:14:07,719 --> 00:14:11,643
I heard the conversation we had
after the engagement was recorded.
231
00:14:12,527 --> 00:14:13,568
True.
232
00:14:14,606 --> 00:14:15,307
Tsk!
233
00:14:16,089 --> 00:14:18,610
That brother of yours is really amazing!
234
00:14:20,466 --> 00:14:22,393
How is my Yoon Seo doing?
235
00:14:24,088 --> 00:14:27,807
By saying she was going to marry me,
we were able to avert this crisis,
236
00:14:29,187 --> 00:14:31,898
but we're not sure whether
the parents will believe us.
237
00:14:34,274 --> 00:14:36,711
It has become even harder
to see Ms. Yoon Seo.
238
00:14:42,353 --> 00:14:44,761
It looks like you came here
because you wanted to talk to Jin Jin.
239
00:14:45,138 --> 00:14:46,991
I will leave the two of you alone.
240
00:15:02,415 --> 00:15:07,823
Isn't it hard to love...
someone like me?
241
00:15:11,007 --> 00:15:14,920
I heard from... Ahjumma.
242
00:15:17,543 --> 00:15:23,541
That you told your father...
you will not leave me.
243
00:15:26,058 --> 00:15:28,611
That you will keep me on the side
like what happened to Ahjumma.
244
00:15:38,261 --> 00:15:40,662
There was nothing else I could have done.
245
00:15:40,764 --> 00:15:42,089
I know.
246
00:15:43,343 --> 00:15:45,085
It seems that way.
247
00:15:45,690 --> 00:15:47,038
But...
248
00:15:49,613 --> 00:15:50,946
Maybe...
249
00:15:52,447 --> 00:15:53,944
Maybe Jin Jin...
250
00:15:54,179 --> 00:15:55,577
For today...
251
00:15:55,784 --> 00:15:57,836
just don't say anything.
252
00:15:58,455 --> 00:16:00,962
As it is, we met like this today.
253
00:16:01,695 --> 00:16:05,390
As it is, we...
are embracing like this.
254
00:16:05,773 --> 00:16:07,484
Only think about that.
255
00:17:04,576 --> 00:17:06,425
Stop pretending to be asleep.
256
00:17:06,763 --> 00:17:08,264
Let's drink this.
257
00:17:11,609 --> 00:17:13,157
What is this?
258
00:17:13,913 --> 00:17:16,327
When unable to sleep,
having a drink lets you sleep.
259
00:17:17,253 --> 00:17:18,467
Unni.
260
00:17:34,124 --> 00:17:40,236
What... do you think about me
living like Ahjumma, Unni?
261
00:17:42,500 --> 00:17:48,046
Is someone like me marrying into
a family like Jae Ho Construction,
262
00:17:49,173 --> 00:17:51,174
an unattainable dream?
263
00:17:53,258 --> 00:17:54,784
If he...
264
00:17:56,189 --> 00:17:59,360
asks me to be with him that way...
265
00:18:03,852 --> 00:18:05,750
Don't you know what that entails?
266
00:18:06,155 --> 00:18:07,328
Unni.
267
00:18:07,655 --> 00:18:11,159
You don't know how shameful
and how big a sin that is.
268
00:18:11,716 --> 00:18:13,593
Unni, why are you acting like this?
269
00:18:13,993 --> 00:18:15,200
Jin Jin,
270
00:18:15,615 --> 00:18:17,742
that thought should not even
cross your mind.
271
00:18:18,051 --> 00:18:20,515
Even if they couldn't accept you
as their daughter-in-law
272
00:18:20,594 --> 00:18:22,812
and Lee Kang Suk...
became worn out fighting,
273
00:18:22,905 --> 00:18:25,564
and begged you to stay
with him in this manner,
274
00:18:26,213 --> 00:18:28,209
you just cannot live that way.
275
00:18:28,773 --> 00:18:32,108
Even if your heart felt like
it was being ripped out of you,
276
00:18:32,179 --> 00:18:34,007
you have to break up with him.
277
00:18:34,114 --> 00:18:36,665
You have to live your life for yourself.
278
00:18:36,869 --> 00:18:38,649
Do you understand
what I am saying to you?
279
00:18:39,523 --> 00:18:42,493
I do understand the words...
but Unni...
280
00:18:42,557 --> 00:18:45,328
You have to accept it -
no "ifs", or "buts" about it.
281
00:18:46,432 --> 00:18:50,358
He wants to keep you next to him
this way because he loves you?
282
00:18:50,516 --> 00:18:52,873
You cannot be fooled by such words.
283
00:18:52,963 --> 00:18:56,235
That's just an excuse and justification.
284
00:18:56,870 --> 00:18:58,807
If he truly loves you,
285
00:18:59,612 --> 00:19:01,918
he must find a way for you
to live honorably.
286
00:19:02,401 --> 00:19:05,475
Adding the word "second"* to your name
(*as in "second wife"/mistress)
287
00:19:05,651 --> 00:19:07,666
is definitely not what love is.
288
00:19:09,027 --> 00:19:11,422
You do understand what I am saying.?
289
00:19:23,120 --> 00:19:26,089
By all means, you have to
understand what I am saying.
290
00:19:28,029 --> 00:19:32,402
If you don't understand, just like Unni...
291
00:19:43,781 --> 00:19:45,020
Jin Jin is still sleeping?
292
00:19:45,100 --> 00:19:48,531
- She went out to exercise.
- Wow! She went out to exercise!
293
00:19:48,796 --> 00:19:49,611
Hey, Jin Joo.
294
00:19:49,682 --> 00:19:52,843
Since it's Sunday, let's make
kimbap and go somewhere.
295
00:19:52,922 --> 00:19:55,162
Yes. Let's do that, Ms. Jin Joo.
Since the nightclub is closed today,
296
00:19:55,223 --> 00:19:57,615
let's take Eo Jin and go
to an amusement park.
297
00:19:57,743 --> 00:20:00,221
Why are you butting in again, Ahjussi?
298
00:20:00,412 --> 00:20:02,823
If the three of us go to an
amusement park with kimbap,
299
00:20:02,924 --> 00:20:06,286
everyone will think, "What a happy
family!" That's what will happen.
300
00:20:06,379 --> 00:20:07,515
Jong Bum Ahjussi.
301
00:20:07,684 --> 00:20:09,004
Yes, Ms. Jin Joo?
302
00:20:09,723 --> 00:20:11,491
Don't say such things.
303
00:20:12,408 --> 00:20:13,605
Say what?
304
00:20:14,486 --> 00:20:19,405
Being a family or what. Stop
liking me and saying such things.
305
00:20:22,734 --> 00:20:27,061
Aigoo, pushing your way in.
You pushed too far. Oh gosh! Aigoo!
306
00:20:28,671 --> 00:20:30,240
Are you going to eat?
307
00:20:30,244 --> 00:20:33,632
Aigoo. Feeling that way,
he will not be able to swallow.
308
00:20:39,569 --> 00:20:40,997
Mother asked me...
309
00:20:41,677 --> 00:20:44,603
if I have the confidence
not to make you like her.
310
00:20:45,991 --> 00:20:47,679
So I answered her,
311
00:20:48,258 --> 00:20:51,633
that no matter what happens,
I will not do that.
312
00:20:54,717 --> 00:20:57,946
We might break up
because I don't love you,
313
00:20:58,966 --> 00:21:00,682
but if I am in love with you,
314
00:21:00,907 --> 00:21:03,091
I will not make you like my mother.
315
00:21:07,619 --> 00:21:09,861
Here... Drink it.
316
00:21:43,752 --> 00:21:44,971
President.
317
00:21:45,573 --> 00:21:47,462
Can we talk for a second?
318
00:21:56,188 --> 00:21:58,011
Have you eaten breakfast
before coming to work?
319
00:21:59,188 --> 00:22:02,150
I ate, but Jin Jin could not eat.
320
00:22:03,403 --> 00:22:06,110
Yesterday, Jin Jin said something strange...
321
00:22:08,747 --> 00:22:12,183
about what it would be like
to live like Ahjumma.
322
00:22:13,794 --> 00:22:17,715
For the first time in her life,
she got slapped by me.
323
00:22:19,715 --> 00:22:22,464
President...
no, Mr. Lee Kang Suk.
324
00:22:23,362 --> 00:22:24,395
Yes.
325
00:22:24,450 --> 00:22:27,234
If you are planning to make
Jin Jin live like Ahjumma,
326
00:22:27,309 --> 00:22:29,048
let Jin Jin go now.
327
00:22:29,436 --> 00:22:32,568
I cannot let Jin Jin walk the same
path that your Hyung and I walked.
328
00:22:32,738 --> 00:22:34,965
It's more than enough that I am pitiful.
329
00:22:35,480 --> 00:22:36,753
Our Jin Jin...
330
00:22:37,520 --> 00:22:39,674
is a person who should not live that way.
331
00:22:39,747 --> 00:22:41,848
- So...
- That will never happen.
332
00:22:42,426 --> 00:22:44,090
No matter what,
333
00:22:44,299 --> 00:22:47,765
I will have Jin Jin live honorably
next to me as my wife.
334
00:22:53,418 --> 00:22:56,198
Aigoo. Why is someone who went
to the bathroom taking so long?
335
00:22:56,374 --> 00:22:57,793
Maybe it's constipation.
336
00:22:57,918 --> 00:23:01,000
Ugh, you saying such
things without hesitation
337
00:23:01,101 --> 00:23:05,400
is the reason why you aren't
popular with women, Coach.
338
00:23:05,515 --> 00:23:07,602
Aigoo, I just said that
because she is taking so long.
339
00:23:07,603 --> 00:23:10,889
Why do you associate that with
not being popular with women?
340
00:23:11,156 --> 00:23:15,221
How about you, Manager Choi?
Are you very popular with men?
341
00:23:15,752 --> 00:23:17,361
I don't have any interest in men.
342
00:23:17,362 --> 00:23:20,579
There are lots of men who are
interested in me. What are you saying?
343
00:23:21,033 --> 00:23:23,918
Man! Talk is cheap.
344
00:23:24,095 --> 00:23:26,923
Look at this guy looking down on me.
345
00:23:27,174 --> 00:23:28,686
Hey... Dong Ah.
346
00:23:29,287 --> 00:23:30,265
Yes?
347
00:23:30,325 --> 00:23:32,079
Tell me the truth.
348
00:23:32,476 --> 00:23:35,942
Am I the type that men like or not?
349
00:23:36,178 --> 00:23:37,554
I don't think I know.
350
00:23:37,676 --> 00:23:38,716
Look at that!
351
00:23:38,872 --> 00:23:42,000
He's saying that because he couldn't say
you are not the type that men like.
352
00:23:42,211 --> 00:23:45,760
Hey! Just say truthfully what you feel.
353
00:23:46,031 --> 00:23:48,446
Aigoo. I said I don't know.
354
00:23:50,813 --> 00:23:52,470
Hey, Dong Ah!
355
00:23:52,640 --> 00:23:55,429
Look here. Instead of picking on
someone who refuses to participate,
356
00:23:55,446 --> 00:23:57,092
why don't you just face the facts?
357
00:23:57,198 --> 00:23:58,648
As I look at it,
358
00:23:58,844 --> 00:24:01,849
Manager Choi, you're the type that needs
psychological treatment just like me.
359
00:24:01,950 --> 00:24:03,220
- Look here!
- Oh my goodness.
360
00:24:03,226 --> 00:24:05,930
Why do you keep suggesting psychological
treatment for a normal person?
361
00:24:06,200 --> 00:24:08,700
- I almost lost a baby!*
- Look, look at that.
362
00:24:06,201 --> 00:24:08,701
{\a6}(*women commonly say this when startled)
363
00:24:08,801 --> 00:24:11,570
Using phrases like that, no wonder
women aren't attracted to you.
364
00:24:11,578 --> 00:24:14,062
What kind of a woman
doesn't let me speak!
365
00:24:14,549 --> 00:24:16,212
Aigoo, I am sorry.
366
00:24:16,640 --> 00:24:19,203
Ms. Jin Joo, did you decide
to live in the bathroom?
367
00:24:28,916 --> 00:24:30,553
Ms. Gloria. It's time for rehearsal.
368
00:24:31,181 --> 00:24:32,287
Okay.
369
00:24:41,572 --> 00:24:43,747
I received 12,000 Won.
Thank you. Please come back.
370
00:24:43,789 --> 00:24:45,068
- Good day.
- Good day.
371
00:24:45,072 --> 00:24:48,267
Our Jin Jin seems to get prettier
every time she's on TV.
372
00:24:48,400 --> 00:24:50,677
That's called "massage by camera".
373
00:24:50,956 --> 00:24:54,386
That does make sense. You are more
concerned standing in front of a camera.
374
00:24:54,458 --> 00:24:56,628
- And that makes you prettier.
- That's it.
375
00:24:56,887 --> 00:24:59,027
Hey, have you ever seen me
say something that's wrong?
376
00:24:59,071 --> 00:25:01,058
That's not all true,
Noona. Once a while,
377
00:25:01,159 --> 00:25:03,755
you do say something that's
right, but not all the time.
378
00:25:04,040 --> 00:25:07,705
Oh man! Being honest all
the time is your sickness.
379
00:25:07,772 --> 00:25:09,387
I am like that!
380
00:25:09,614 --> 00:25:12,894
Hey! Hey!
Let's be quiet and listen to the song.
381
00:25:12,948 --> 00:25:15,458
What kind of wicked
viewing habit is this?
382
00:25:22,505 --> 00:25:23,750
Ahjussi.
383
00:25:24,615 --> 00:25:25,648
What?
384
00:25:25,756 --> 00:25:27,198
Are you really sad?
385
00:25:27,387 --> 00:25:29,638
Because Jin Joo was cold
to you this morning?
386
00:25:31,822 --> 00:25:34,447
That's why you don't have an
ounce of energy in your body?
387
00:25:34,526 --> 00:25:36,147
You just don't know how I feel,
388
00:25:37,320 --> 00:25:40,822
how long I had a crush on Ms. Jin Joo.
389
00:25:40,881 --> 00:25:45,142
That's not true. You started
liking her when she got smart.
390
00:25:46,258 --> 00:25:47,540
Not true.
391
00:25:54,809 --> 00:25:56,309
[Tears, Jin Joo.]
392
00:25:56,310 --> 00:25:58,810
[Sergeant Son Jung Bum,
Please be happy. 4/17/1990]
393
00:25:58,813 --> 00:26:00,600
For more than twenty years,
394
00:26:01,745 --> 00:26:03,686
I've been a fan of Ms. Jin Joo,
395
00:26:04,114 --> 00:26:07,254
and Ms. Jin Joo was my goddess.
396
00:26:08,570 --> 00:26:10,674
After Ms. Jin Joo became retarded,
397
00:26:11,598 --> 00:26:13,462
I just could not express my feelings.
398
00:26:13,616 --> 00:26:16,511
Even if I did, she would not
have been able to understand.
399
00:26:16,878 --> 00:26:19,506
Then my heart would have
been torn even more.
400
00:26:21,216 --> 00:26:23,794
But... I...
401
00:26:24,295 --> 00:26:26,166
genuinely...
402
00:26:26,467 --> 00:26:29,021
for a long, long time...
403
00:26:29,622 --> 00:26:31,616
have loved Ms. Jin Joo.
404
00:26:33,718 --> 00:26:37,124
Then... it has been longer than I have,
405
00:26:38,108 --> 00:26:39,859
since I am ten years old.
406
00:26:40,172 --> 00:26:44,251
I already told you if we go by years,
you are not in the same league.
407
00:26:45,614 --> 00:26:51,188
As you can see, all those years...
Ahjussi's heart ached.
408
00:26:51,859 --> 00:26:53,038
Ahjussi.
409
00:26:54,827 --> 00:26:56,252
What now?
410
00:26:56,494 --> 00:26:57,532
I...
411
00:26:57,833 --> 00:26:59,468
will not marry Jin Joo.
412
00:27:01,133 --> 00:27:02,266
Finally...
413
00:27:03,167 --> 00:27:06,233
finally someone knows how I feel!
414
00:27:07,181 --> 00:27:08,853
You, Eo Jin!
415
00:27:09,711 --> 00:27:10,800
Hey!
416
00:27:10,923 --> 00:27:12,408
I said to be quiet!
417
00:27:12,526 --> 00:27:14,436
I'm having trouble watching TV!
418
00:27:15,709 --> 00:27:16,805
Hello.
419
00:27:16,958 --> 00:27:19,290
Hello.
Yes, just a second, please.
420
00:27:19,820 --> 00:27:21,226
It's for you.
421
00:27:23,256 --> 00:27:26,507
It's Lee Ji Suk.
He insists on talking to you.
422
00:27:26,726 --> 00:27:30,334
He must have called your cell phone
not realizing it has been confiscated.
423
00:27:30,409 --> 00:27:31,612
I don't want to answer.
424
00:27:31,654 --> 00:27:33,869
I told him already that you
would not want to answer,
425
00:27:33,919 --> 00:27:37,863
but he insisted on speaking with you.
It's something important regarding
426
00:27:37,932 --> 00:27:39,838
your marriage to his younger brother.
427
00:27:45,183 --> 00:27:46,418
Hello.
428
00:27:47,849 --> 00:27:49,357
This is Lee Ji Suk.
429
00:27:49,462 --> 00:27:51,254
What is this regarding?
430
00:27:52,349 --> 00:27:53,998
I'm wondering if we could meet.
431
00:27:54,067 --> 00:27:57,028
I am a person who's not allowed
one step outside the house.
432
00:27:58,286 --> 00:28:00,283
But you need to come out
no matter what.
433
00:28:01,150 --> 00:28:03,759
Ha Dong Ah's life depends on it.
434
00:28:10,822 --> 00:28:13,709
The number you called is not in service...
435
00:28:21,788 --> 00:28:23,778
You are not able to contact her?
436
00:28:27,029 --> 00:28:28,055
Dong Ah.
437
00:28:28,818 --> 00:28:29,977
What?
438
00:28:30,747 --> 00:28:32,444
In the past...
439
00:28:32,445 --> 00:28:35,539
I talked big saying love was not for me.
440
00:28:37,034 --> 00:28:40,258
In my life, love was not important.
441
00:28:41,014 --> 00:28:46,257
When my mother told me to marry a woman
I love and live like a normal human being,
442
00:28:46,351 --> 00:28:47,881
I mocked her.
443
00:28:49,038 --> 00:28:52,025
I told her that I was tired
of the two of them,
444
00:28:52,445 --> 00:28:54,868
that I was not going to live
for the sake of love.
445
00:28:57,573 --> 00:29:02,989
When a Hyungnim I know asked
whether I had any dreams,
446
00:29:03,119 --> 00:29:04,678
this is what I said,
447
00:29:05,998 --> 00:29:09,556
"Why is everyone telling me
I need to dream?"
448
00:29:09,962 --> 00:29:12,446
"Is it wrong to live without a dream?"
449
00:29:14,062 --> 00:29:18,228
I... am being punished
for talking big.
450
00:29:19,203 --> 00:29:22,902
"Since you take love so lightly,
experience it first-hand."
451
00:29:23,021 --> 00:29:24,829
It's like that with me too.
452
00:29:26,057 --> 00:29:28,473
I should not have boasted that
453
00:29:28,978 --> 00:29:31,271
one can live without a dream.
454
00:29:32,549 --> 00:29:34,074
You and I...
455
00:29:34,622 --> 00:29:37,034
do you think we will be able
to stand by those women?
456
00:29:38,216 --> 00:29:39,926
What's up with you, rascal?
457
00:29:40,394 --> 00:29:43,607
Since I'm an ignorant person with
nothing, I can be concerned like this,
458
00:29:44,753 --> 00:29:46,734
but what are you afraid of,
to talk like this?
459
00:29:47,184 --> 00:29:48,368
Probably...
460
00:29:49,369 --> 00:29:51,716
I might have more fears than you.
461
00:29:52,096 --> 00:29:53,339
Hey dude.
462
00:29:53,578 --> 00:29:56,153
I can be concerned and be fidgety,
463
00:29:56,745 --> 00:30:00,796
but you cannot show that to Jin Jin.
464
00:30:02,902 --> 00:30:04,702
You are a strong person,
465
00:30:05,175 --> 00:30:08,529
so don't make weak statements like that.
466
00:30:17,215 --> 00:30:18,645
Open it.
467
00:30:19,549 --> 00:30:21,221
See what's inside.
468
00:30:23,475 --> 00:30:24,942
Now.
469
00:30:41,221 --> 00:30:43,113
How did you get this?
470
00:30:45,062 --> 00:30:48,509
How these pictures got into my hands is
not the important issue at the moment.
471
00:30:48,665 --> 00:30:50,271
The important thing is
472
00:30:50,727 --> 00:30:52,389
this picture proves
473
00:30:53,677 --> 00:30:57,040
the only daughter of Hwe Eun Construction's
Chairman Jung Gap Soo, Ms. Jung Yoon Seo
474
00:30:57,628 --> 00:30:59,335
and Ha Dong Ah
475
00:30:59,617 --> 00:31:02,817
had a formal wedding at a Catholic church.
476
00:31:10,220 --> 00:31:12,169
What do you want from me?
477
00:31:14,147 --> 00:31:16,010
You already know it well.
478
00:31:16,969 --> 00:31:19,303
I will be marrying Mr. Lee Kang Suk.
479
00:31:20,435 --> 00:31:22,678
It's time to quit the act.
480
00:31:23,986 --> 00:31:25,882
You are not dumb enough to not realize
481
00:31:25,973 --> 00:31:28,058
that with these pictures,
482
00:31:28,147 --> 00:31:30,587
everything has been proven.
483
00:31:32,983 --> 00:31:35,583
The act that the four of you
put on is quite good,
484
00:31:38,043 --> 00:31:39,950
but you went too far with the wedding.
485
00:31:40,080 --> 00:31:42,129
What will you do with these pictures?
486
00:31:42,307 --> 00:31:44,635
I don't have any plans for these pictures.
487
00:31:45,177 --> 00:31:47,745
The fact is I am holding these pictures.
488
00:31:47,843 --> 00:31:49,731
That these pictures
489
00:31:49,913 --> 00:31:52,786
cannot be shown to the public
490
00:31:52,976 --> 00:31:55,672
is something you know
better than anyone else.
491
00:31:55,868 --> 00:31:58,502
The most important fact is
I know what you know.
492
00:32:00,284 --> 00:32:02,830
If these pictures are shown to the public,
493
00:32:03,912 --> 00:32:06,399
"Ms. Jung Yoon Seo, the only daughter
of Hwe Eun Construction,"
494
00:32:06,524 --> 00:32:12,855
"who was to wed Lee Kang Suk, the son of a
mistress and the son of Jae Ho Construction,"
495
00:32:13,580 --> 00:32:16,565
"had a real wedding with
a good-for-nothing punk."
496
00:32:19,348 --> 00:32:23,958
The internet and women's
magazines will be buzzing.
497
00:32:27,924 --> 00:32:29,368
Then
498
00:32:30,481 --> 00:32:34,139
will Ha Dong Ah truly
be able to stay alive?
499
00:32:36,815 --> 00:32:41,457
Do you think the Chairman will be
able to forgive a scandal like that?
500
00:32:42,658 --> 00:32:44,012
Oh.
501
00:32:45,055 --> 00:32:47,393
Maybe it will not be revealed
to the public after all.
502
00:32:47,504 --> 00:32:51,865
Someone like Chairman Jung... has the
power to stop it from being published.
503
00:32:52,278 --> 00:32:53,825
However,
504
00:32:55,434 --> 00:32:59,492
Ha Dong Ah being gone from
this world... will not change.
505
00:33:03,410 --> 00:33:05,979
If you are thinking of asking
for help from Kang Suk,
506
00:33:06,084 --> 00:33:08,164
it will be better that you did not.
507
00:33:08,986 --> 00:33:10,569
Then I...
508
00:33:11,747 --> 00:33:14,489
will have no choice but to
release these pictures.
509
00:33:15,592 --> 00:33:19,681
What... do you desire?
510
00:33:21,998 --> 00:33:23,918
You already know it.
511
00:33:27,952 --> 00:33:30,221
You do love Ha Dong Ah.
512
00:33:33,533 --> 00:33:36,457
Then the first thing you need
to do is to keep him alive.
513
00:33:40,419 --> 00:33:45,221
Now you have the power to keep
Ha Dong Ah alive or to kill him.
514
00:33:46,450 --> 00:33:51,241
How about we make a deal?
515
00:33:51,452 --> 00:33:55,049
Isn't this amusing?
516
00:34:07,954 --> 00:34:09,955
You do love Ha Dong Ah.
517
00:34:10,904 --> 00:34:15,670
Now you have the power to keep
Ha Dong Ah alive or to kill him.
518
00:34:16,942 --> 00:34:21,981
How about we make a deal?
519
00:34:46,743 --> 00:34:48,933
- Are you okay?
- I am fine.
520
00:34:59,034 --> 00:35:01,605
Chairman is asking you to come out.
521
00:35:03,569 --> 00:35:07,211
From now on, don't come here.
522
00:35:21,367 --> 00:35:24,399
Now you have someone on me?
523
00:35:24,520 --> 00:35:27,623
Your behavior's giving me no choice, dear.
524
00:35:29,650 --> 00:35:31,856
Don't you think you need to
go in and at least apologize?
525
00:35:32,090 --> 00:35:35,388
- You made him like that, dear.
- This is something you brought on.
526
00:35:35,477 --> 00:35:37,095
Mr. Lee Joon Ho,
527
00:35:38,297 --> 00:35:41,511
I need to go back in
and nurse Jung Woo Hyun,
528
00:35:41,619 --> 00:35:45,263
so please go back quietly.
529
00:35:49,479 --> 00:35:51,099
Get in!
530
00:35:57,513 --> 00:35:59,374
Let's stop doing this. Stop this!
531
00:35:59,492 --> 00:36:02,050
Now I am disgusted with you
and I am afraid of you.
532
00:36:04,568 --> 00:36:06,920
Just hit me. No, just kill me.
533
00:36:07,041 --> 00:36:09,664
Just do it like you did before
when you tried to kill me.
534
00:36:09,850 --> 00:36:12,229
Instead of living suffocated like this,
I will be better off dead.
535
00:36:12,293 --> 00:36:14,644
You... only used me.
536
00:36:14,770 --> 00:36:17,608
Your heart was always with Jung Woo Hyun,
537
00:36:17,794 --> 00:36:20,408
but for the sake of your family,
you had my child.
538
00:36:20,576 --> 00:36:22,915
How long are you going to keep up
with that unreasonableness?
539
00:36:22,967 --> 00:36:26,137
It's the truth.
I went all the way to the hospital,
540
00:36:26,200 --> 00:36:29,833
but you tried to get out of my car after proudly
declaring that you needed to nurse that jerk!
541
00:36:30,035 --> 00:36:31,758
Just let me be.
542
00:36:31,926 --> 00:36:34,542
I too want to live like
a normal human being.
543
00:36:34,760 --> 00:36:37,376
Now that your family which was
poor is able to feed itself,
544
00:36:37,617 --> 00:36:39,610
you want to leave me wretched like this,
545
00:36:39,661 --> 00:36:41,718
and go to that jerk who
was always in your dreams?
546
00:36:41,887 --> 00:36:44,950
You are making it impossible
for me to be with you!
547
00:36:49,131 --> 00:36:53,208
Oh... Uh...
How long...
548
00:37:13,810 --> 00:37:14,927
Yes.
549
00:37:16,633 --> 00:37:18,473
Didn't you have trouble getting out?
550
00:37:19,646 --> 00:37:22,169
How did you get permission
to leave the house?
551
00:37:24,410 --> 00:37:26,242
Mr. Lee Kang Suk.
552
00:37:26,661 --> 00:37:27,874
Yes.
553
00:37:28,030 --> 00:37:30,245
I am really grateful
for what you have done.
554
00:37:31,603 --> 00:37:38,981
I will never forget the help Ms. Jin Jin
and you gave Mr. Dong Ah and me.
555
00:37:39,784 --> 00:37:41,723
Why are you like this, Ms. Yoon Seo?
556
00:37:43,684 --> 00:37:46,291
I realized that I have been arrogant.
557
00:37:47,120 --> 00:37:53,871
I thought that in loving
Ha Dong Ah, I had become brave.
558
00:37:55,331 --> 00:37:57,383
I was confident that I�d be able
559
00:37:57,511 --> 00:38:00,370
to get away from the fate
I was born with.
560
00:38:02,052 --> 00:38:06,144
But I realize it now.
That was just arrogance.
561
00:38:06,321 --> 00:38:08,342
What are you trying to say?
562
00:38:08,446 --> 00:38:13,652
I am going to...
surrender to my fate.
563
00:38:16,074 --> 00:38:18,442
If I were to go with my original fate,
564
00:38:19,054 --> 00:38:21,395
I should be marrying you,
Mr. Lee Kang Suk.
565
00:38:22,211 --> 00:38:24,442
But after becoming friends
with Ms. Jin Jin,
566
00:38:25,589 --> 00:38:27,734
I cannot do that.
567
00:38:29,040 --> 00:38:31,459
This is the last bit of conscience
568
00:38:31,593 --> 00:38:33,368
and courage I have.
569
00:38:35,564 --> 00:38:37,166
Ms. Yoon Seo.
570
00:38:37,301 --> 00:38:39,257
What happened?
571
00:38:39,515 --> 00:38:41,387
Why have you become so weak?
572
00:38:43,900 --> 00:38:48,157
No...
Nothing has happened.
573
00:38:49,625 --> 00:38:53,579
Just... weary of it.
574
00:38:55,306 --> 00:38:57,431
I no longer have
575
00:38:57,513 --> 00:39:00,701
the energy to fight my fate.
576
00:39:03,131 --> 00:39:05,071
Maybe
577
00:39:06,186 --> 00:39:10,336
I am back to the person I was
when I first met you, Mr. Kang Suk.
578
00:39:13,401 --> 00:39:16,177
It doesn't matter who I marry.
579
00:39:18,367 --> 00:39:20,346
If I am not able to die,
580
00:39:20,433 --> 00:39:22,588
then just live.
581
00:39:22,944 --> 00:39:25,494
What do you expect Dong Ah
to do if you are like this?
582
00:39:25,952 --> 00:39:28,324
Dong Ah was willing to
give up everything he had
583
00:39:28,437 --> 00:39:30,589
and leave to just be
with you, Ms. Yoon Seo.
584
00:39:32,103 --> 00:39:37,185
He too will... live the fate
that he was born with.
585
00:39:37,405 --> 00:39:39,653
The two of you have just one fate.
586
00:39:39,782 --> 00:39:41,889
That's why you two got married.
587
00:39:44,260 --> 00:39:46,114
That was just...
588
00:39:48,515 --> 00:39:51,125
kids playing make-belief.
589
00:39:53,211 --> 00:39:55,566
Now I am so weary,
590
00:39:56,118 --> 00:39:58,214
I cannot do anything.
591
00:39:59,646 --> 00:40:01,647
You need to think about
Dong Ah, Ms. Yoon Seo.
592
00:40:03,219 --> 00:40:05,983
I know what you are being put
through, and how hard that is,
593
00:40:06,093 --> 00:40:08,824
- but if you give up now...
- I have to give up now.
594
00:40:11,141 --> 00:40:13,197
I cannot go any further.
595
00:40:15,857 --> 00:40:17,921
That's why I want to request
a favor from you.
596
00:40:21,645 --> 00:40:27,605
If Mr. Dong Ah... wants to drink,
then be there to drink with him.
597
00:40:31,438 --> 00:40:33,045
If he cries...
598
00:40:35,846 --> 00:40:37,864
be there to pat his back for him.
599
00:40:43,513 --> 00:40:45,244
And no matter what...
600
00:40:45,945 --> 00:40:48,616
Mr. Kang Suk, please get
married to Ms. Jin Jin.
601
00:40:50,838 --> 00:40:53,478
The life that I wanted to live,
602
00:40:53,627 --> 00:40:55,828
the two of you,
please live that way for me.
603
00:40:58,480 --> 00:41:00,584
Then this aching heart of mine
604
00:41:01,485 --> 00:41:04,015
will feel some comfort.
605
00:41:06,512 --> 00:41:09,063
I am asking you, Mr. Kang Suk.
606
00:41:28,422 --> 00:41:31,157
What brings you to your father's company?
607
00:41:33,528 --> 00:41:34,939
Father.
608
00:41:37,789 --> 00:41:40,741
I realize that I had a foolish dream.
609
00:41:43,118 --> 00:41:49,120
I just realized that I cannot marry...
someone like Ha Dong Ah.
610
00:41:49,833 --> 00:41:51,881
What a foolish child.
611
00:41:52,843 --> 00:41:54,414
Yes.
612
00:41:55,251 --> 00:41:56,611
It was foolish.
613
00:41:56,779 --> 00:41:58,604
So...
614
00:41:58,806 --> 00:42:00,736
what are you going to do now?
615
00:42:04,258 --> 00:42:06,040
Lee Ji Suk...
616
00:42:07,641 --> 00:42:09,224
I will marry him.
617
00:42:09,325 --> 00:42:10,953
What!
618
00:42:11,554 --> 00:42:14,008
After getting engaged
with that punk Lee Kang Suk,
619
00:42:14,133 --> 00:42:16,667
you are going to marry his brother?
620
00:42:17,193 --> 00:42:19,738
People will gossip about this,
621
00:42:21,821 --> 00:42:25,460
but as a girl who was once engaged,
which family would I be able to marry into?
622
00:42:26,919 --> 00:42:29,309
Since the engagement was not publicized,
623
00:42:31,036 --> 00:42:34,235
there might be some flap, but
people will lose interest quickly.
624
00:42:34,342 --> 00:42:38,138
Did that punk Lee Kang Suk
tell you he cannot marry you?
625
00:42:39,180 --> 00:42:42,008
You have to do your best to marry
that punk Lee Kang Suk.
626
00:42:42,072 --> 00:42:43,369
That's the only way to prevent gossip.
627
00:42:43,415 --> 00:42:45,877
He has someone he loves.
628
00:42:46,606 --> 00:42:50,509
Father, he was willing to lie for me, but
he's not a person who will marry me.
629
00:42:53,570 --> 00:42:58,730
Please do what you can...
for me to marry Lee Ji Suk.
630
00:43:01,884 --> 00:43:03,830
After that,
631
00:43:05,041 --> 00:43:07,367
in order not to worry you,
632
00:43:08,945 --> 00:43:11,208
I will live quietly as if I were dead.
633
00:43:23,401 --> 00:43:24,479
President.
634
00:43:24,595 --> 00:43:26,855
We are not allowed to call.
635
00:43:28,181 --> 00:43:29,990
I am in the recording studio.
636
00:43:30,095 --> 00:43:32,530
I wanted to see Unni recording.
637
00:43:34,499 --> 00:43:37,345
At first I wanted to see Hyung
and get it on with him,
638
00:43:38,251 --> 00:43:40,940
but I wanted to see you before that.
639
00:43:41,973 --> 00:43:43,489
Why?
640
00:43:43,962 --> 00:43:46,045
Did something happen again?
641
00:43:49,286 --> 00:43:51,021
What happened?
642
00:43:51,252 --> 00:43:53,606
Tell me now because I am getting nervous.
643
00:43:54,440 --> 00:43:58,105
Ms. Yoon Seo has raised the white flag.
644
00:43:59,442 --> 00:44:01,019
Huh?
645
00:44:01,956 --> 00:44:03,942
What do you mean by that?
646
00:44:04,367 --> 00:44:06,893
It means Ms. Yoon Seo
has given up Dong Ah.
647
00:44:08,541 --> 00:44:10,393
It must be a response to Hyung's actions.
648
00:44:10,492 --> 00:44:12,104
But
649
00:44:13,406 --> 00:44:15,701
she refused to tell me more.
650
00:44:17,312 --> 00:44:21,000
Then what's going to happen?
651
00:44:21,172 --> 00:44:23,080
Ms. Yoon Seo and Dong Ah
652
00:44:24,827 --> 00:44:26,796
will never be able to be together.
653
00:44:32,140 --> 00:44:33,687
Listen carefully.
654
00:44:34,211 --> 00:44:36,424
Since Ms. Yoon Seo
has raised the white flag,
655
00:44:36,646 --> 00:44:39,675
there's no longer any reason
for us to hide our relationship.
656
00:44:42,371 --> 00:44:44,882
What I mean is the fight has begun.
657
00:44:46,215 --> 00:44:48,608
You will be humiliated
in every possible way.
658
00:44:49,497 --> 00:44:51,351
You will be tormented so much
659
00:44:51,448 --> 00:44:53,532
that you will regret ever meeting me.
660
00:44:57,181 --> 00:44:59,097
But you have to endure it,
661
00:45:00,138 --> 00:45:02,738
even if the situation becomes unbearable.
662
00:45:05,108 --> 00:45:06,697
Jin Jin,
663
00:45:09,145 --> 00:45:11,188
for my sake, bear with it.
664
00:45:13,368 --> 00:45:17,944
Dong Ah and Ms. Yoon Seo...
what's going to happen to them?
665
00:45:23,850 --> 00:45:25,657
You fool.
666
00:45:27,150 --> 00:45:30,912
While I am telling you that you will
have to endure tremendous things,
667
00:45:31,891 --> 00:45:34,532
all you worry about is
Dong Ah and Ms. Yoon Seo?
668
00:45:36,172 --> 00:45:39,194
I feel so bad for Dong Ah.
What am I going to do?
669
00:45:39,799 --> 00:45:42,118
If Dong Ah doesn't have Ms. Yoon Seo,
670
00:45:42,243 --> 00:45:44,305
he will not be able to live.
671
00:45:50,325 --> 00:45:52,818
I received a request for
a favor from Ms. Yoon Seo.
672
00:45:53,917 --> 00:45:56,989
If Dong Ah drinks, to drink with him.
673
00:45:57,266 --> 00:45:59,661
If he cries, to pat him on the back.
674
00:46:00,833 --> 00:46:04,862
I am going to do that.
I am going to do everything.
675
00:46:05,697 --> 00:46:07,404
So Jin Jin,
676
00:46:08,394 --> 00:46:10,544
just bear with it for me.
677
00:46:11,582 --> 00:46:13,786
No matter what happens,
678
00:46:13,989 --> 00:46:16,428
no matter what you hear,
679
00:46:16,927 --> 00:46:19,091
just remember what I said,
680
00:46:21,006 --> 00:46:23,379
"You are the only one for me,"
681
00:46:25,530 --> 00:46:28,623
"and for my sake, bear with it."
Those words.
682
00:46:50,688 --> 00:46:55,320
Aigoo. I have accumulated
many points on my card.
683
00:46:55,488 --> 00:46:57,717
Wow! That's a lot of points.
684
00:46:57,863 --> 00:47:00,786
Ahjussi, let's get some chicken
with those points.
685
00:47:00,868 --> 00:47:06,872
Eo Jin, chicken is nice but
I already have something in mind.
686
00:47:06,985 --> 00:47:09,161
Then you want to eat pizza?
687
00:47:09,759 --> 00:47:12,618
All my points that are
stacked like sesame seeds,
688
00:47:12,719 --> 00:47:15,134
I am going to use them
for political support.
689
00:47:15,241 --> 00:47:16,909
Political support?
690
00:47:17,035 --> 00:47:18,207
What is that?
691
00:47:18,286 --> 00:47:21,556
Just like you need money
to take care of a household,
692
00:47:21,657 --> 00:47:24,265
taking care of a country is the same.
693
00:47:24,715 --> 00:47:27,832
A congressman needs money to govern.
694
00:47:28,006 --> 00:47:33,548
I am showing my humble support
for them to govern well.
695
00:47:33,929 --> 00:47:36,949
Then Ahjussi, are you governing too?
696
00:47:37,200 --> 00:47:40,592
Well no... that's not exactly true.
697
00:47:41,126 --> 00:47:43,994
But you can say I am contributing.
698
00:47:44,104 --> 00:47:47,873
Wow! Looking at you now Ahjussi,
you are an amazing person.
699
00:47:48,271 --> 00:47:50,959
Well, not really an amazing...
700
00:47:59,305 --> 00:48:01,787
No one gets full on the first spoonful.
701
00:48:07,708 --> 00:48:11,637
Well, what are you going to do when
it's that difficult to just meet?
702
00:48:12,760 --> 00:48:15,451
Why don't you go with
Min Tae and the boys
703
00:48:15,689 --> 00:48:17,763
and go over the wall and rescue her?
704
00:48:19,217 --> 00:48:21,167
Go over the wall of Hwe Eun Construction,
705
00:48:21,268 --> 00:48:23,380
and bring out that precious daughter?
706
00:48:23,706 --> 00:48:25,548
The security will be impressive?
707
00:48:25,634 --> 00:48:30,108
Okay, I am just talking nonsense.
708
00:48:30,239 --> 00:48:34,118
How did you end up loving someone
who's so difficult to love?
709
00:48:34,679 --> 00:48:36,599
Being in love,
710
00:48:37,807 --> 00:48:41,223
you know you cannot love, but
there is nothing you can do about it.
711
00:48:42,534 --> 00:48:44,754
You get to realize that your heart
712
00:48:45,699 --> 00:48:47,922
turns out to be not yours to control.
713
00:48:48,124 --> 00:48:54,122
Oo oo oo oh, well, you at least need
to meet for something to happen, right?
714
00:48:54,949 --> 00:48:56,325
Hyung.
715
00:48:56,488 --> 00:48:57,710
Yeah.
716
00:48:57,826 --> 00:49:00,656
Do you know what's
the worst thing about Cupid?
717
00:49:03,384 --> 00:49:05,898
Makes you want to see her like crazy,
718
00:49:07,053 --> 00:49:09,128
but makes it impossible to see her.
719
00:49:29,946 --> 00:49:34,163
Hah! That Cupid is really an evil jerk.
720
00:49:35,565 --> 00:49:39,813
Now... that evil jerk is making
me see things. You evil jerk.
721
00:49:58,100 --> 00:49:59,847
Ms. Yoon Seo.
722
00:50:00,378 --> 00:50:02,228
It is you, Ms. Yoon Seo.
723
00:50:02,718 --> 00:50:04,968
It's not that I am seeing things right now?
724
00:50:08,806 --> 00:50:10,972
I thought I was going crazy
wanting to see you,
725
00:50:11,174 --> 00:50:13,727
since I was not even able to hear
your voice over the phone.
726
00:50:14,274 --> 00:50:16,235
I felt like I was dying.
727
00:50:34,345 --> 00:50:36,125
I am not a phantom,
728
00:50:38,682 --> 00:50:41,140
but the only daughter of Hwe Eun
Construction's Chairman Jung Gap Soo,
729
00:50:42,841 --> 00:50:44,605
that Jung Yoon Seo.
730
00:50:47,388 --> 00:50:49,813
I'm trying to tell you that
I am not the Jung Yoon Seo
731
00:50:51,370 --> 00:50:54,753
Mr. Ha Dong Ah knew, that someone who
was crazily in love and acting foolishly.
732
00:50:55,480 --> 00:50:56,574
Ms. Yoon Seo...
733
00:50:56,657 --> 00:50:59,113
I realized while being
locked up in the house,
734
00:51:00,637 --> 00:51:02,837
that this was something
that was not possible,
735
00:51:04,681 --> 00:51:06,767
that no matter how much
I loved the man Ha Dong Ah,
736
00:51:06,896 --> 00:51:09,244
we could never go on together.
737
00:51:10,300 --> 00:51:11,948
Ms. Yoon Seo.
738
00:51:13,033 --> 00:51:14,852
Why are you being like this?
739
00:51:16,477 --> 00:51:18,665
Where is it possible for us
to hide in this world?
740
00:51:19,901 --> 00:51:22,297
Do you believe my father
won't be able to find us?
741
00:51:23,459 --> 00:51:25,572
No matter how remote,
742
00:51:25,720 --> 00:51:28,782
even if we live in hiding
deep in the jungles of Africa,
743
00:51:29,007 --> 00:51:31,630
my father will eventually find us.
744
00:51:33,854 --> 00:51:38,971
I decided not to live like that,
always on the run.
745
00:51:39,140 --> 00:51:40,326
Ms. Yoon Seo.
746
00:51:40,428 --> 00:51:42,324
Now...
747
00:51:43,418 --> 00:51:45,544
I am saying the festival is over.
748
00:51:49,208 --> 00:51:51,647
I was planning to part without meeting,
749
00:51:53,424 --> 00:51:57,587
but I guess our fate is not that cruel,
allowing us to meet like this.
750
00:51:59,388 --> 00:52:01,255
Since we are meeting,
751
00:52:01,695 --> 00:52:03,614
I want to bid you farewell.
752
00:52:06,605 --> 00:52:08,209
I want to tell you...
753
00:52:10,413 --> 00:52:14,132
for succeeding in creating the
most beautiful festival in my life...
754
00:52:16,833 --> 00:52:18,283
thank you.
755
00:52:19,168 --> 00:52:21,241
How much harassment
have you been enduring?
756
00:52:22,028 --> 00:52:23,817
How much have you been suffering?
757
00:52:23,872 --> 00:52:26,449
It has nothing to do with that!
I am just worn out.
758
00:52:26,583 --> 00:52:29,103
Let's... just leave right now.
759
00:52:29,232 --> 00:52:30,963
An island or somewhere deep in
the mountain is fine with me.
760
00:52:31,047 --> 00:52:33,470
Let's run together as far as we can.
761
00:52:33,614 --> 00:52:34,824
If we get caught,
762
00:52:34,933 --> 00:52:36,196
we will escape,
763
00:52:36,291 --> 00:52:37,462
and run again.
764
00:52:37,557 --> 00:52:39,690
Stop dreaming, Mr. Dong Ah.
765
00:52:40,014 --> 00:52:41,726
You and I
766
00:52:43,038 --> 00:52:45,415
dreamt a dream that's not allowed.
767
00:52:47,129 --> 00:52:49,005
I know you are acting this way
because it's hard for you.
768
00:52:49,166 --> 00:52:52,104
I really do understand...
that you are worn out.
769
00:52:53,209 --> 00:52:55,075
You must have endured suffering
770
00:52:55,176 --> 00:52:57,783
which a person like me
cannot even imagine.
771
00:52:57,878 --> 00:53:01,746
Mr. Dong Ah, even without that,
I just want to give up!
772
00:53:07,391 --> 00:53:09,774
Loving a man named Ha Dong Ah
773
00:53:10,431 --> 00:53:12,523
is what I am worn out from.
774
00:53:14,186 --> 00:53:17,230
Don't you know when you become worn
out from love, even love becomes hard?
775
00:53:17,323 --> 00:53:19,638
That is what's happening
to me at the moment.
776
00:53:22,954 --> 00:53:24,779
I now realize...
777
00:53:25,580 --> 00:53:28,020
how weak my love was.
778
00:53:29,284 --> 00:53:32,148
You do know already
how weak a person I am.
779
00:53:32,982 --> 00:53:36,126
I always wanted to die
but always ended up living.
780
00:53:36,806 --> 00:53:38,784
If I had really wanted to die,
781
00:53:39,223 --> 00:53:41,575
all I had to do was go
to a building and jump,
782
00:53:41,676 --> 00:53:44,278
and no one could have saved
me, but I didn't do that.
783
00:53:44,420 --> 00:53:49,143
That means I was just being childish.
784
00:53:51,519 --> 00:53:53,710
It's now time to stop being childish,
785
00:53:55,683 --> 00:53:57,772
and go back to reality.
786
00:54:04,413 --> 00:54:06,341
So Mr. Ha Dong Ah,
787
00:54:13,115 --> 00:54:15,253
please disappear from my life.
788
00:54:21,220 --> 00:54:23,405
If you appear in front of me again,
789
00:54:26,001 --> 00:54:28,532
all you'll do is
torment me emotionally.
790
00:54:31,759 --> 00:54:36,066
{\a6}It's so clear once again
791
00:54:36,467 --> 00:54:41,467
{\a6}Love, don't hold me back any longer
792
00:54:41,568 --> 00:54:46,868
{\a6}Love, forget all the tears I once shed
793
00:54:46,969 --> 00:54:52,069
{\a6}Love, I can't withstand any longer
794
00:54:52,170 --> 00:54:56,670
{\a6}Though my life may become as nothing
795
00:54:57,571 --> 00:55:02,571
{\a6}Love, don't make me cry anymore
796
00:55:02,672 --> 00:55:08,072
{\a6}Love, don't bring out my tears
797
00:55:08,173 --> 00:55:13,573
{\a6}Love, I can't bear it any longer
798
00:55:13,774 --> 00:55:19,274
{\a6}Though my life may become as nothing
799
00:55:28,934 --> 00:55:31,240
What have you done to Ms. Jung Yoon Seo?
800
00:55:31,573 --> 00:55:33,592
What did you threaten her with?
801
00:55:34,813 --> 00:55:37,091
If you are that curious, why don't
you just go and ask her directly?
802
00:55:37,491 --> 00:55:39,318
Do you want to beat me that badly?
803
00:55:39,518 --> 00:55:41,345
Do you have to win by
threatening a frail woman
804
00:55:41,415 --> 00:55:43,641
for you to be satisfied?
805
00:55:45,976 --> 00:55:48,620
I cannot say that the battle
with you has nothing to do with it.
806
00:55:48,735 --> 00:55:51,680
But...
the most important thing is not that.
807
00:55:51,780 --> 00:55:54,202
Then what is the most important thing?
808
00:55:54,407 --> 00:55:56,394
Is it getting recognition from Father?
809
00:55:56,496 --> 00:55:58,155
Being the heir of Jae Ho Construction?
810
00:55:58,288 --> 00:55:59,719
No!
811
00:56:01,406 --> 00:56:04,093
Keeping the woman I love with me.
812
00:56:05,941 --> 00:56:08,640
Let's look at your actions
when the woman you loved
813
00:56:08,741 --> 00:56:11,163
was on the brink of death
from an auto accident.
814
00:56:11,701 --> 00:56:14,463
The first thing you did was
cover up your relationship with her.
815
00:56:14,558 --> 00:56:18,278
You changed the ownership of the
apartment you bought for her.
816
00:56:19,505 --> 00:56:22,049
That is the form of your love, Hyung.
817
00:56:22,674 --> 00:56:25,445
Don't start yapping
about my form of love.
818
00:56:26,130 --> 00:56:28,973
For the past twenty years,
I have suffered more than enough
819
00:56:29,091 --> 00:56:30,430
paying for my crime.
820
00:56:30,501 --> 00:56:31,886
No way.
821
00:56:32,037 --> 00:56:34,428
You have not paid anything.
822
00:56:34,695 --> 00:56:38,160
The only person who suffered
for that is Ms. Na Jin Joo!
823
00:56:39,045 --> 00:56:41,872
At the moment, you should not
have room in your brain
824
00:56:42,097 --> 00:56:44,450
to discuss the merits of my form of love.
825
00:56:45,420 --> 00:56:47,297
Now you will get quite busy
826
00:56:47,400 --> 00:56:49,035
proving your love.
827
00:56:49,477 --> 00:56:51,510
You need to prepare for this war,
828
00:56:51,931 --> 00:56:55,676
if you want to come out on top
of this vicious fight.
829
00:56:55,805 --> 00:56:57,924
After marrying Ms. Jung Yoon Seo,
830
00:56:58,172 --> 00:57:01,587
are you confident she won't suffer the
same fate as the previous Hyungsoo*?
831
00:56:58,172 --> 00:57:01,587
{\a6}(*Hyungsoo = older brother's wife)
832
00:57:02,710 --> 00:57:04,615
That was a marriage with no love.
833
00:57:06,155 --> 00:57:08,629
Since your love is so fickle,
834
00:57:08,918 --> 00:57:11,647
I guess no one will know
what will happen in the future.
835
00:57:20,265 --> 00:57:21,941
This time...
836
00:57:22,642 --> 00:57:24,408
you have lost.
837
00:57:27,907 --> 00:57:30,964
You! Stop sucking on that. Aigoo.
838
00:57:31,592 --> 00:57:33,567
- Aigoo. You are here.
- Yes. Yes.
839
00:57:33,714 --> 00:57:35,374
This punk Dong Ah,
840
00:57:35,468 --> 00:57:39,403
not even thinking of going home
and still here just downing drinks.
841
00:57:39,468 --> 00:57:41,350
That's why I called you.
842
00:57:41,634 --> 00:57:42,674
Let's go, okay?
843
00:57:42,764 --> 00:57:45,151
Darn! Just leave me alone
so I can drink.
844
00:57:45,267 --> 00:57:47,463
Let's go now, you brat!
845
00:57:47,750 --> 00:57:49,565
Just let go!
846
00:57:49,744 --> 00:57:51,770
- Get up.
- Go. Go Dong Ah.
847
00:57:53,453 --> 00:57:55,141
Oh come on.
848
00:57:55,257 --> 00:57:56,679
Hey punk!
849
00:57:56,750 --> 00:57:58,668
Why are you pouring alcohol down
your throat without a plan?
850
00:57:58,769 --> 00:58:01,203
Aigoo! Just let me go!
851
00:58:04,209 --> 00:58:05,170
You little brat.
852
00:58:05,257 --> 00:58:07,355
- Father.
- Yeah?
853
00:58:09,063 --> 00:58:11,161
What you said was right, Father.
854
00:58:11,564 --> 00:58:13,602
Everything you said is all correct.
855
00:58:14,841 --> 00:58:16,723
I am a crazy fool.
856
00:58:17,462 --> 00:58:20,272
For me to want the daughter of
an impressive family like that,
857
00:58:21,244 --> 00:58:23,335
it's true that I am a crazy fool.
858
00:58:28,839 --> 00:58:31,588
My father is really intelligent.
859
00:58:32,741 --> 00:58:35,791
You should have shown up earlier
and enlightened me.
860
00:58:36,251 --> 00:58:38,750
Then I would not have even started.
861
00:58:39,813 --> 00:58:41,478
I am sorry.
862
00:58:41,826 --> 00:58:43,506
I am sorry.
863
00:58:44,745 --> 00:58:49,974
For appearing so late,
I am sorry.
864
00:58:53,350 --> 00:58:57,763
Aigoo... Aigoo, my pitiful child.
865
00:58:58,662 --> 00:59:00,929
You are hurting like this,
866
00:59:01,058 --> 00:59:03,126
but there is nothing I can do to help.
867
00:59:03,260 --> 00:59:05,309
What can I do?
868
00:59:06,161 --> 00:59:08,499
Aigoo. My pitiful child.
869
00:59:12,520 --> 00:59:14,432
Hey you, get a hold of yourself!
870
00:59:14,568 --> 00:59:16,448
Okay?
871
00:59:25,764 --> 00:59:30,669
I cannot send my child to Mr. Kang Suk
whose heart is with a singer.
872
00:59:30,849 --> 00:59:32,235
Chairman.
873
00:59:32,350 --> 00:59:34,920
People will gossip,
874
00:59:35,267 --> 00:59:39,020
but this is better than our families
not being in-laws.
875
00:59:40,102 --> 00:59:44,717
Let's just settle on bringing your
oldest son and my daughter together.
876
01:00:00,177 --> 01:00:02,856
Is it true that you and
Chairman Jung's daughter deceived us?
877
01:00:04,916 --> 01:00:06,709
I asked if it's true.
878
01:00:07,001 --> 01:00:08,683
Yes, it is true.
879
01:00:08,720 --> 01:00:11,400
Then how about having
broken up with the singer?
880
01:00:13,284 --> 01:00:16,087
I want to...
marry that woman, Father.
881
01:00:25,900 --> 01:00:28,400
Brought to you by HaruHaruSubs
882
01:00:28,601 --> 01:00:31,101
Please do NOT hardsub/stream our
English Subtitles on any streaming site.
883
01:00:31,302 --> 01:00:33,802
Translator: fore
884
01:00:34,003 --> 01:00:36,503
Timers: szhoang, starstruck
885
01:00:36,704 --> 01:00:39,204
Editor/QC: rambutan
886
01:00:39,405 --> 01:00:41,905
Coordinators: sayroo, cute girl
887
01:00:42,106 --> 01:00:44,606
Please spread the word to get High Quality
English subtitles for this drama @ haru2subs.com
69038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.