Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,700
Brought to you by HaruHaruSubs
2
00:00:00,000 --> 00:00:04,700
{\a6}Please do NOT hardsub/stream our
English Subtitles on any streaming site
3
00:00:07,336 --> 00:00:09,484
* Episode 9 *
4
00:00:40,691 --> 00:00:43,083
Are you going to eat them all
before you go?
5
00:00:44,496 --> 00:00:46,370
I'm a person who's destined
to become a singer.
6
00:00:46,457 --> 00:00:47,859
What?
7
00:00:54,190 --> 00:01:00,000
If nothing else, just to prove
you wrong, I will become...
8
00:01:00,400 --> 00:01:01,821
a singer.
9
00:01:02,159 --> 00:01:06,603
A person like you may think you can
achieve your goal if you try hard,
10
00:01:07,010 --> 00:01:08,765
but life is not as simple as that.
11
00:01:08,876 --> 00:01:13,404
You keep saying "a person like you".
12
00:01:13,508 --> 00:01:15,990
You feel a person like me is
really pathetic, don't you?
13
00:01:16,298 --> 00:01:19,216
I don't have anything, and all I have
is a disgusting temperament.
14
00:01:19,454 --> 00:01:22,508
I butt into other people's lives,
asking why they live that way.
15
00:01:22,627 --> 00:01:24,114
It's ridiculous, isn't it?
16
00:01:24,237 --> 00:01:27,169
- It's good that you know.
- But do you realize this?
17
00:01:28,663 --> 00:01:32,171
Since I don't have anything,
there's nothing to lose.
18
00:01:32,399 --> 00:01:35,706
My disgusting temperament allows me
to live as if I am right.
19
00:01:36,170 --> 00:01:39,493
Even a pathetic soul like me wouldn't
have behaved like that to my mother.
20
00:01:40,160 --> 00:01:44,218
That's why I have the courage to yell at
a person like you to not live that way.
21
00:01:44,424 --> 00:01:48,044
That's why I'm going to bet my life
on it, and try to make it.
22
00:01:48,112 --> 00:01:50,996
Whatever you do, do it somewhere else.
23
00:01:51,192 --> 00:01:55,574
You just wait and see. I'll make you
regret that you let me go.
24
00:01:57,262 --> 00:02:01,704
It'd be better to die than regret
letting a person like you go.
25
00:02:04,603 --> 00:02:07,126
What's the point of living
that kind of pathetic life?
26
00:02:08,502 --> 00:02:10,576
Then, you will die.
27
00:02:23,280 --> 00:02:25,033
Na Jin Jin,
28
00:02:25,805 --> 00:02:27,584
are you confident?
29
00:02:28,267 --> 00:02:31,373
You talked big because you were
confident before you left?
30
00:02:33,472 --> 00:02:35,646
Ah, what am I going to do?
31
00:02:35,769 --> 00:02:38,656
He said I will become a singer
when dogs and cows become singers.
32
00:02:38,703 --> 00:02:41,073
Oh, really.
33
00:02:44,139 --> 00:02:47,979
But Na Jin Jin, there are things
that you must bet your life on.
34
00:02:53,060 --> 00:02:55,451
Wow! It feels like all the dirt on
my throat is being scrubbed away.
35
00:02:55,496 --> 00:02:57,743
The best meat to eat is samgyeopsal*.
(*pork belly)
36
00:02:57,901 --> 00:03:01,561
It's my treat, everyone dig in.
Eat as much as you like.
37
00:03:01,767 --> 00:03:04,142
You chose a good cut of the meat.
38
00:03:04,311 --> 00:03:07,664
Grandmother, why aren't you
scolding me today?
39
00:03:08,372 --> 00:03:13,416
There's no angel like me if the
room and board are paid on time.
40
00:03:13,540 --> 00:03:15,312
Grandmother, there is no one
quite like you.
41
00:03:15,445 --> 00:03:17,309
When are you going to pay
your room and board?
42
00:03:17,446 --> 00:03:21,265
- Hurry and have a piece.
- Stop! I'll feed myself.
43
00:03:21,340 --> 00:03:25,447
Stop pretending to be nice to me
until you pay your room and board.
44
00:03:25,590 --> 00:03:28,621
- Have some more.
- A true pro spirit.
45
00:03:28,731 --> 00:03:31,242
You need energy to exercise. Here.
46
00:03:31,311 --> 00:03:34,424
Are you crazy? I already have trouble
with fat sticking to my waist.
47
00:03:35,252 --> 00:03:38,203
Jin Jin, eat some meat.
48
00:03:38,470 --> 00:03:40,508
What's the occasion for having meat?
49
00:03:41,003 --> 00:03:44,037
I got paid for the commercial.
50
00:03:48,960 --> 00:03:50,542
- Is it all there?
- Yes.
51
00:03:50,601 --> 00:03:52,343
Is that why you're treating everyone today?
52
00:03:52,442 --> 00:03:55,313
All along, my life principle has been:
"Enjoy life while you can."
53
00:03:55,408 --> 00:03:58,269
Jin Jin, since you got an unexpected
windfall, how about treating us too?
54
00:03:58,353 --> 00:03:59,975
Shall I go and buy beer?
55
00:04:00,021 --> 00:04:01,069
Ahjussi.
56
00:04:01,182 --> 00:04:02,765
- "Oppa."
- Oppa.
57
00:04:03,188 --> 00:04:08,733
How much does it cost to make
a demo tape? Is this enough?
58
00:04:08,897 --> 00:04:11,001
Even if it's not enough,
how about Ahjussi...
59
00:04:11,133 --> 00:04:13,519
I mean, Oppa, even if it's not enough,
60
00:04:13,670 --> 00:04:16,079
help me make it in the studio
that you frequent, please?
61
00:04:16,207 --> 00:04:18,737
Hey, are you going to try in earnest?
62
00:04:18,825 --> 00:04:21,600
I told you to stop dreaming,
but you really don't listen.
63
00:04:21,916 --> 00:04:23,392
You concentrate on eating.
64
00:04:23,458 --> 00:04:26,893
Jin Jin, after getting a taste of being
on stage, you want to give it your all,
65
00:04:27,012 --> 00:04:29,637
but that path is not an easy path.
66
00:04:29,770 --> 00:04:36,477
A person as talented as me still failed
my audition as a gag man 15 times.
67
00:04:36,668 --> 00:04:40,864
The entertainment business is not a place
where you can succeed with effort alone.
68
00:04:41,286 --> 00:04:42,840
Listen carefully...
69
00:04:42,945 --> 00:04:45,655
I told you to just eat!
70
00:04:46,158 --> 00:04:48,916
Whose phone is that?
Hyung, isn't that yours?
71
00:04:49,134 --> 00:04:53,622
Oh, the sun rose from the west,
someone is calling you.
72
00:04:53,663 --> 00:04:57,378
Why is the phone of a person whom
no one ever looks for, ringing?
73
00:04:58,075 --> 00:05:02,136
Must be a wrong number.
Just ignore it, eat your meat, Uncle.
74
00:05:04,686 --> 00:05:08,039
You're not eating the meat.
Where are you going, Uncle?
75
00:05:12,716 --> 00:05:13,843
Hello?
76
00:05:14,368 --> 00:05:16,649
Dong Ah, this is Yoon Seo.
77
00:05:19,089 --> 00:05:20,552
I know.
78
00:05:21,495 --> 00:05:25,665
I'm in your vicinity.
Where are you?
79
00:05:37,409 --> 00:05:39,193
That was quick.
80
00:05:41,176 --> 00:05:42,884
What brings you here?
81
00:05:43,532 --> 00:05:46,495
I was curious about where you live.
82
00:05:47,690 --> 00:05:51,752
Our area here is quite slovenly,
what's there to be curious about?
83
00:05:51,917 --> 00:05:53,522
Aren't you hot?
84
00:05:53,716 --> 00:05:55,185
What?
85
00:05:57,112 --> 00:05:59,091
I'll treat you to ice coffee.
86
00:06:00,070 --> 00:06:01,882
Oppa, Oppa.
87
00:06:01,979 --> 00:06:04,999
Oppa, only look at me
88
00:06:05,176 --> 00:06:09,534
Stop singing and make me a
demo tape with this money.
89
00:06:09,748 --> 00:06:12,814
Demo tape is not as easy
to make as you envision.
90
00:06:12,940 --> 00:06:15,987
So what must I do? Tell me how.
91
00:06:16,043 --> 00:06:19,158
- Your repertoire is not enough.
- Repertoire?
92
00:06:19,320 --> 00:06:21,337
How many songs can you sing?
93
00:06:21,411 --> 00:06:24,294
To make a demo tape,
I must know many songs?
94
00:06:24,400 --> 00:06:26,735
You don't know the basics,
not even the basics!
95
00:06:26,817 --> 00:06:29,947
That's why I'm asking you
to teach me the basics!
96
00:06:30,606 --> 00:06:35,013
Problem is, you haven't even got "Gloria",
the song which you sing every day, right.
97
00:06:35,126 --> 00:06:38,017
You can't even get one song right,
yet you want to record a demo tape.
98
00:06:38,210 --> 00:06:39,234
The 4-word phrase for that is...
99
00:06:39,295 --> 00:06:41,574
- "A Waste of Effort."
- Bingo!
100
00:06:42,135 --> 00:06:44,033
Oh come on, is everyone
going to be like this?
101
00:06:44,137 --> 00:06:46,249
Aigoo, the kid wants to try in earnest,
102
00:06:46,425 --> 00:06:48,545
why don't you help her wholeheartedly?
103
00:06:48,723 --> 00:06:50,793
Grandmother, why are you
acting this way, too?
104
00:06:50,917 --> 00:06:53,941
We're just afraid Jin Jin
will suffer for no reason.
105
00:06:54,125 --> 00:06:56,900
She's still young, isn't she?
106
00:06:57,081 --> 00:07:00,543
Jin Jin's still young? She's 30 already.
107
00:07:01,094 --> 00:07:03,700
Then, since I am over seventy,
I should die.
108
00:07:04,218 --> 00:07:07,696
If there's something you're dying to do,
it means you're still young.
109
00:07:07,834 --> 00:07:11,334
Therefore, whether it will be
successful or not,
110
00:07:11,535 --> 00:07:14,050
just let her try as she wishes!
111
00:07:23,922 --> 00:07:27,666
Ahjumma, don't add any sugar or
milk for her, just coffee alone.
112
00:07:27,817 --> 00:07:30,037
What they call that...
American style.
113
00:07:30,343 --> 00:07:32,524
No, put everything in it for me, too.
114
00:07:33,232 --> 00:07:35,075
Coffee here is very sweet.
115
00:07:35,214 --> 00:07:38,326
It's all right. I want to drink
the same thing as you.
116
00:07:39,045 --> 00:07:44,270
People here think that for the same price,
it's better to include everything.
117
00:07:44,416 --> 00:07:47,731
Therefore, the coffee here
is as thick as porridge.
118
00:07:48,540 --> 00:07:52,916
I, too, drink coffee that is
as thick as porridge.
119
00:07:57,174 --> 00:07:58,904
Isn't it really sweet?
120
00:07:59,651 --> 00:08:02,556
I think I'll be full once I finish this.
121
00:08:04,039 --> 00:08:05,892
You say things like that, too?
122
00:08:07,021 --> 00:08:08,725
Was I funny?
123
00:08:12,252 --> 00:08:13,997
I guess it was funny.
124
00:08:14,098 --> 00:08:15,687
Right? Right?
125
00:08:15,742 --> 00:08:19,013
I laughed because I'm a nice guy,
and wanted to be courteous.
126
00:08:19,159 --> 00:08:21,458
Don't go elsewhere and
pretend to humorous.
127
00:08:21,645 --> 00:08:23,774
You'll look like a person
missing some screws up there.
128
00:08:23,927 --> 00:08:26,972
Dong Ah, you're really kind.
129
00:08:31,070 --> 00:08:35,577
You're the first person who
laughed at what I said.
130
00:08:39,603 --> 00:08:40,612
Hey!
131
00:08:40,721 --> 00:08:42,573
You should get your facts
straight before you talk.
132
00:08:42,773 --> 00:08:46,382
The national sport is soccer, not baseball.
133
00:08:46,420 --> 00:08:52,055
You should know how many baseball fans
there are before talking, you idiot!
134
00:08:52,336 --> 00:08:57,618
That's how it is around here,
fighting over small things.
135
00:09:00,020 --> 00:09:03,371
Is the national sport baseball or soccer?
136
00:09:11,826 --> 00:09:13,283
Granny.
137
00:09:13,820 --> 00:09:14,926
What?
138
00:09:15,044 --> 00:09:16,365
Thank you.
139
00:09:16,766 --> 00:09:18,905
You're the only one on my side.
140
00:09:19,497 --> 00:09:22,994
I didn't tell them to help you
141
00:09:23,021 --> 00:09:24,875
because I thought you can become a singer,
142
00:09:24,930 --> 00:09:26,669
so there's no need to thank me.
143
00:09:26,736 --> 00:09:28,570
Then why?
144
00:09:30,236 --> 00:09:33,011
Do you know what you were like
before you started singing?
145
00:09:34,775 --> 00:09:40,549
Someone only 30 years old was
behaving like someone my age.
146
00:09:42,238 --> 00:09:47,614
You were like this ever since you scattered
your parents' ashes into the river at 10.
147
00:09:47,816 --> 00:09:51,471
But recently, you starting looking like 30.
148
00:09:51,652 --> 00:09:54,533
That's why I said you should give it
a shot, whether you succeed or not.
149
00:09:56,910 --> 00:09:58,380
Grandmother.
150
00:09:59,057 --> 00:10:03,001
Oh, what's going on?
Not calling me granny, granny.
151
00:10:03,951 --> 00:10:06,154
I haven't gone crazy, have I?
152
00:10:06,455 --> 00:10:09,262
Someone like me wanting to be a singer,
153
00:10:09,920 --> 00:10:11,642
I'm not being a fool, right?
154
00:10:11,849 --> 00:10:13,176
So what?
155
00:10:13,235 --> 00:10:16,053
There is nothing that happens
without being crazy for it.
156
00:10:17,466 --> 00:10:19,755
I really like you, Grandmother!
157
00:10:19,966 --> 00:10:22,925
It's so hot! Why are you
making a fuss by hugging me?
158
00:10:25,082 --> 00:10:29,211
I've a feeling about her. For some reason,
she has the power to draw one in.
159
00:10:30,867 --> 00:10:32,810
- Manager Choi.
- Yes?
160
00:10:33,402 --> 00:10:36,654
Didn't you also have the same feeling
for all the people you currently manage?
161
00:10:37,141 --> 00:10:38,406
That's true.
162
00:10:38,507 --> 00:10:42,575
I also have a bit of similar feeling
for them too, but that girl is different.
163
00:10:43,189 --> 00:10:45,469
What is it? How is she different?
164
00:10:46,467 --> 00:10:50,887
Well, when I see her,
165
00:10:51,022 --> 00:10:55,113
I hope she succeeds.
That's the feeling I get.
166
00:10:55,537 --> 00:10:58,930
Do you know what that kind of feeling
is called in this business?
167
00:10:59,437 --> 00:11:02,287
- What?
- The feeling of wanting her on your side.
168
00:11:02,404 --> 00:11:05,758
There is nothing more for a singer
than having fans on the singer's side.
169
00:11:05,905 --> 00:11:08,292
She makes people sing along with her.
170
00:11:08,671 --> 00:11:12,220
Then groom those you have now
to become like her.
171
00:11:12,353 --> 00:11:14,297
This is not something you can groom!
172
00:11:14,433 --> 00:11:16,296
You have to be born with it!
173
00:11:16,375 --> 00:11:18,328
You don't know anything...
174
00:11:21,361 --> 00:11:24,541
So... just give her a chance.
175
00:11:24,667 --> 00:11:26,075
Okay?
176
00:11:26,841 --> 00:11:29,235
I have no such intention at all.
177
00:11:41,384 --> 00:11:44,831
The light is green.
You are not going to cross again?
178
00:11:48,395 --> 00:11:50,300
I have to go to work.
179
00:11:51,814 --> 00:11:56,172
Can I follow you to your work place?
180
00:11:56,921 --> 00:11:59,210
It's a third-rate nightclub,
181
00:11:59,332 --> 00:12:01,400
not a place for people like you.
182
00:12:03,242 --> 00:12:05,619
But I'd like to have a look.
183
00:12:06,055 --> 00:12:08,212
There's nothing to see.
184
00:12:08,458 --> 00:12:11,203
People drinking and fighting.
185
00:12:11,584 --> 00:12:13,376
I want to go.
186
00:12:17,276 --> 00:12:19,795
You really want to?
187
00:12:20,816 --> 00:12:22,251
Yes.
188
00:12:23,319 --> 00:12:25,264
Nothing worth seeing.
189
00:12:27,568 --> 00:12:30,245
If you want to, then let's go.
190
00:12:31,409 --> 00:12:32,832
Thanks.
191
00:12:33,467 --> 00:12:35,242
It's nothing to be thankful for.
192
00:12:36,112 --> 00:12:38,763
But do you know how to drink a little?
193
00:12:39,033 --> 00:12:40,847
Do I have to know how?
194
00:12:41,014 --> 00:12:43,934
Then you are planning to be
sober at a nightclub?
195
00:12:46,788 --> 00:12:48,319
Let's go.
196
00:13:12,842 --> 00:13:14,594
Don't run!
197
00:13:16,370 --> 00:13:17,820
Sorry.
198
00:13:42,030 --> 00:13:44,639
What's wrong?
What's wrong, Jin Joo?
199
00:14:13,250 --> 00:14:17,436
Oh! It's that lady, that lady!
200
00:14:18,639 --> 00:14:20,224
Who is that?
201
00:14:22,893 --> 00:14:24,753
Just an acquaintance.
202
00:14:25,160 --> 00:14:26,463
Hello.
203
00:14:26,550 --> 00:14:29,233
No need for formal greetings.
204
00:14:29,600 --> 00:14:32,630
How are you related to the loser?
205
00:14:33,590 --> 00:14:35,912
We're just acquaintances!
206
00:14:39,188 --> 00:14:40,347
Where's my Unni?
207
00:14:40,411 --> 00:14:42,212
This is the lady I was talking about.
Isn't she pretty?
208
00:14:42,294 --> 00:14:45,677
Don't laugh. She's just an acquaintance.
209
00:14:46,409 --> 00:14:50,364
There's no need to greet this thing.
No good will come from knowing her.
210
00:14:50,690 --> 00:14:52,141
Hello.
211
00:14:52,236 --> 00:14:56,283
Yes, so how did you get
to know this loser?
212
00:14:56,497 --> 00:14:58,692
Aigoo, she's just a friend.
213
00:14:58,829 --> 00:15:00,836
So you're friends?
214
00:15:01,315 --> 00:15:04,568
Friends by name, but we are
no different than enemies.
215
00:15:05,083 --> 00:15:07,988
All we do is beat each other up, no reason
for you to pay any attention to her.
216
00:15:09,483 --> 00:15:11,716
How many times is the sun
going to rise from the west?
217
00:15:11,834 --> 00:15:13,749
I've never heard Hyung using jeondaemal*,
you know. (*formal speech)
218
00:15:13,809 --> 00:15:15,160
Not even in my dreams
would I expect to hear it.
219
00:15:15,221 --> 00:15:17,557
He's just a rude rascal.
220
00:15:17,739 --> 00:15:22,520
He always talks to this old lady
using banmal*, (*informal speech)
221
00:15:22,621 --> 00:15:26,205
but with a young lady like her,
he's using jeondaemal.
222
00:15:26,309 --> 00:15:28,343
I'm sorry, I had no idea
you were his grandmother.
223
00:15:28,422 --> 00:15:30,674
I'm Dong Ah's friend, Jung Yoon Seo.
224
00:15:30,751 --> 00:15:33,973
I'm not his grandmother by birth,
no need to be so formal.
225
00:15:34,131 --> 00:15:35,557
Friend?
226
00:15:35,693 --> 00:15:38,100
You're a friend of this loser?
227
00:15:38,188 --> 00:15:39,984
How did that happen? Why?
228
00:15:40,097 --> 00:15:41,895
You should not pick your friends
so carelessly.
229
00:15:41,974 --> 00:15:43,575
Why don't you just hit me? Hit me!
230
00:15:43,647 --> 00:15:46,130
Well, to tell you what kind
of a person this loser is...
231
00:15:46,283 --> 00:15:50,354
The most useless man in Korea.
232
00:15:50,667 --> 00:15:52,731
Oh, I said to just hit me. Just...
233
00:15:52,831 --> 00:15:54,994
- That's dirty!
- Aigoo!
234
00:15:55,299 --> 00:15:59,183
You two look very close.
It looks nice.
235
00:15:59,613 --> 00:16:03,592
Oh... I am going to puke!
236
00:16:17,160 --> 00:16:20,428
- This is amazing!
- It's really amazing.
237
00:16:20,631 --> 00:16:23,699
- These two are not casual friends.
- I can't tell what kind of relationship it is.
238
00:16:23,914 --> 00:16:27,444
A guy and a girl holding hands
walking, what else can that be?
239
00:16:27,936 --> 00:16:30,614
You really saw him holding hands
with that lady?
240
00:16:30,817 --> 00:16:34,705
I will bet my parents' lives on it
that I saw it with my own two eyes.
241
00:16:50,250 --> 00:16:52,850
They say that even a pill bug
knows how to roll...
242
00:16:56,481 --> 00:16:58,667
When I look at them, I can tell
their relationship is really serious.
243
00:16:58,794 --> 00:17:00,335
That lady looks so nice.
244
00:17:00,336 --> 00:17:03,220
Why would she be with the Loser?
It's a pity.
245
00:17:03,293 --> 00:17:05,898
Mi Na, what are you going to do?
You are no longer in the game.
246
00:17:06,050 --> 00:17:08,925
- What?
- Dong Ah hyung brought his girlfriend here.
247
00:17:09,142 --> 00:17:10,481
Did you eat something bad?
248
00:17:10,535 --> 00:17:13,478
You must have lost it from being hit
by Dong Ah and Jin Jin all the time.
249
00:17:13,659 --> 00:17:15,762
Go and see.
She's sitting at a table outside.
250
00:17:16,241 --> 00:17:17,278
Really?
251
00:17:17,379 --> 00:17:21,166
Impossible! Which woman is
crazy enough to date the Loser?
252
00:17:21,313 --> 00:17:23,516
You go and see if I'm telling the truth.
253
00:17:23,895 --> 00:17:26,440
This is really going to be
a sight to behold.
254
00:17:28,213 --> 00:17:30,046
Why are they making such a fuss?
255
00:17:30,137 --> 00:17:32,786
Dong Ah's attitude always invites
trouble upon himself,
256
00:17:33,022 --> 00:17:36,746
but he's quite handsome, and in
some ways, is quite manly, too.
257
00:17:37,212 --> 00:17:39,258
- Ahjumma...
- What?
258
00:17:39,565 --> 00:17:42,546
Ahjumma, I found out that
your son is rich.
259
00:17:45,247 --> 00:17:49,504
- He's the boss at an agency.
- How did you know that?
260
00:17:49,686 --> 00:17:52,377
This morning, I went to your son's
company for an audition.
261
00:17:54,893 --> 00:17:58,959
If your son is rich, then his father
should also be rich, right?
262
00:18:00,523 --> 00:18:03,092
But why are you singing
at a place like this?
263
00:18:03,490 --> 00:18:06,655
- Did you have your audition?
- No.
264
00:18:07,152 --> 00:18:09,447
You didn't bother because
my son is the president?
265
00:18:09,693 --> 00:18:12,523
Your son said someone like me
would never become a singer,
266
00:18:12,624 --> 00:18:15,785
even if I awakened after dying,
and told me to leave.
267
00:18:16,341 --> 00:18:17,781
Just like my son.
268
00:18:17,869 --> 00:18:23,039
So... I'm going to really
try to be one - a singer.
269
00:18:24,750 --> 00:18:27,479
I talked big to your son before I left,
270
00:18:27,659 --> 00:18:32,848
"Even if I have to die, I'll become a singer,
because you looked down on me."
271
00:18:33,328 --> 00:18:37,499
If you do become a singer some day,
you ought to be thankful to my son then.
272
00:18:37,823 --> 00:18:39,843
- Ahjumma.
- What?
273
00:18:39,982 --> 00:18:42,212
You have a big repertoire, don't you?
274
00:18:42,537 --> 00:18:46,678
- And so?
- Teach all that to me.
275
00:18:47,241 --> 00:18:49,355
- That's going to be funny.
- What?
276
00:18:49,579 --> 00:18:53,088
My son said you'll never become a singer
even if you awaken after dying,
277
00:18:53,233 --> 00:18:58,551
and here I am, grooming you to be a singer
by instructing you on all my repertoire.
278
00:18:58,925 --> 00:19:00,581
This is really fun.
279
00:19:01,338 --> 00:19:02,987
You'll instruct me, right?
280
00:19:04,343 --> 00:19:08,353
Should I watch my son get mad?
281
00:19:12,510 --> 00:19:16,344
Why can't you tell me? I asked if
you're dating Dong Ah oppa for real!
282
00:19:16,473 --> 00:19:18,887
Mi Na, why are you scaring her?
283
00:19:19,019 --> 00:19:20,285
Don't be worried.
284
00:19:20,320 --> 00:19:23,380
She's behaving like this because
she likes Dong Ah more than life.
285
00:19:23,827 --> 00:19:27,662
Yes, I like Dong Ah more than life.
286
00:19:28,006 --> 00:19:31,149
That's why I must marry Dong Ah oppa.
287
00:19:32,000 --> 00:19:36,794
So I have the right to ask if you're
really dating Dong Ah oppa, right?
288
00:19:41,122 --> 00:19:43,947
- Dating...
- You're dating?
289
00:19:47,949 --> 00:19:51,174
But why isn't Jin Joo here yet?
290
00:19:52,233 --> 00:19:54,473
- That's true.
- Hyung, Hyung!
291
00:19:54,508 --> 00:19:58,022
Mi Na is grilling her. Come quickly!
292
00:19:58,651 --> 00:20:00,731
Are you dating?
293
00:20:01,622 --> 00:20:04,226
- Well...
- What are you doing?
294
00:20:04,345 --> 00:20:06,840
- Time for us on stage.
- Is going on stage that important now?
295
00:20:06,980 --> 00:20:08,835
Let's get up there now.
296
00:20:12,595 --> 00:20:15,877
- What do you think you're doing now?
- Oppa, who is she?
297
00:20:16,275 --> 00:20:19,237
Are you dating her? You're not, right?
298
00:20:19,480 --> 00:20:21,065
I am not.
299
00:20:21,408 --> 00:20:22,941
That's the truth, right?
300
00:20:23,078 --> 00:20:25,868
Of course that's true.
Let's go on stage now.
301
00:20:27,052 --> 00:20:28,537
Hurry.
302
00:20:29,693 --> 00:20:31,286
So who is she?
303
00:20:31,431 --> 00:20:33,163
Just an acquaintance.
304
00:20:33,554 --> 00:20:36,269
If she's just an acquaintance,
why do you bring her here?
305
00:20:36,435 --> 00:20:38,245
She wanted to look around.
306
00:20:38,393 --> 00:20:39,811
I wondered...
307
00:20:40,012 --> 00:20:41,660
I'm going on stage now.
308
00:20:41,873 --> 00:20:45,029
Send her away quickly.
It bothers me to see her here.
309
00:20:48,978 --> 00:20:51,448
Hyung, how can you say that to Mi Na?
310
00:20:51,538 --> 00:20:54,174
If you want her to give you up,
you should tell her the truth.
311
00:20:54,499 --> 00:20:57,299
We're not dating,
what truth do I tell her?
312
00:20:59,840 --> 00:21:01,642
Look around some more.
313
00:21:06,480 --> 00:21:09,438
- You're really not dating?
- Aish!
314
00:21:09,610 --> 00:21:11,809
You are not dating?
315
00:21:20,430 --> 00:21:23,677
Don't make the sound from your throat.
Make the sound from here. Right Here.
316
00:21:27,577 --> 00:21:29,332
Don't you know how to breathe
from the abdomen?
317
00:21:29,471 --> 00:21:31,188
What's that?
318
00:21:31,367 --> 00:21:33,211
This is going to take a while.
319
00:21:33,361 --> 00:21:35,139
It cannot take a long time.
320
00:21:35,253 --> 00:21:37,476
Why? You want to be a singer
by next month?
321
00:21:37,859 --> 00:21:39,596
I have to be a singer quickly,
322
00:21:39,669 --> 00:21:42,009
so that I can take my Unni
to the hospital.
323
00:21:44,118 --> 00:21:46,547
She needs detailed scanning,
324
00:21:46,637 --> 00:21:48,739
like taking pictures of her brain.
325
00:21:48,855 --> 00:21:51,944
In her state, she's not even
going to the hospital?
326
00:21:52,174 --> 00:21:55,900
To prevent her from throwing a fit,
she has a prescription for sleeping pills.
327
00:21:57,549 --> 00:21:59,331
Let's practice.
328
00:22:04,328 --> 00:22:05,392
Hello?
329
00:22:05,465 --> 00:22:09,457
This is Double Sharp Entertainment's
Choi Ji Young. Can we meet now?
330
00:22:09,892 --> 00:22:13,150
There's no reason for me to meet someone
from that company. I'm hanging up.
331
00:22:13,837 --> 00:22:15,205
Let's practice, Ahjumma.
332
00:22:15,300 --> 00:22:20,433
Wow, she has a temper, too.
I like that part of her too.
333
00:22:22,800 --> 00:22:27,758
{\a6}Gloria, when the day seems full of clouds,
334
00:22:28,999 --> 00:22:39,363
{\a6}the fresh, new sunshine is getting closer.
335
00:22:39,430 --> 00:22:43,108
{\a6}Hang on a little bit longer.
336
00:22:43,179 --> 00:22:48,076
{\a6}Get back up on your feet.
337
00:22:48,272 --> 00:22:53,795
{\a6}Gloria, are you searching for your dreams?
338
00:22:54,574 --> 00:22:57,183
{\a6}Is your strength fading?
339
00:22:58,329 --> 00:23:01,419
{\a6}Are you in a lot of pain?
340
00:23:01,559 --> 00:23:05,038
{\a6}Then cry to your heart's content,
341
00:23:05,185 --> 00:23:08,529
{\a6}and then wipe your tears and smile.
342
00:23:08,749 --> 00:23:12,394
{\a6}That's what life is all about.
343
00:23:12,507 --> 00:23:17,750
{\a6}Get back up on your feet.
344
00:23:31,214 --> 00:23:33,151
It's late, you should get going.
345
00:23:36,197 --> 00:23:38,471
Night, the mood is good.
346
00:23:39,443 --> 00:23:42,294
- You're leaving already?
- You think she lives here?
347
00:23:42,568 --> 00:23:44,695
I am going to be gone for a while.
Keep your eye on things here.
348
00:23:44,785 --> 00:23:46,864
Please come often.
I'll bring out appetizers for you.
349
00:23:47,478 --> 00:23:50,189
Why would she come often
to this dump? Let's get going.
350
00:23:50,383 --> 00:23:51,956
I'm leaving now.
351
00:23:52,194 --> 00:23:54,386
- Aren't you hungry?
- Pardon?
352
00:23:54,491 --> 00:23:57,453
- Have some noodles before you go.
- Is your business bad today?
353
00:23:57,994 --> 00:24:00,000
Why are you trying to force a sale?
354
00:24:02,863 --> 00:24:05,105
I am giving it away so she
can eat it before she goes.
355
00:24:05,741 --> 00:24:08,673
Aigoo, Grandmother, what's up with you?
356
00:24:08,955 --> 00:24:11,004
You're willing to give
your noodles for free.
357
00:24:11,310 --> 00:24:15,599
It's because today's business has been
bad, there will be leftovers, all right?
358
00:24:15,854 --> 00:24:17,377
- Okay?
- Ouch!
359
00:24:18,311 --> 00:24:19,815
Bring it here then!
360
00:24:58,811 --> 00:25:02,683
Jin Joo, Jin Joo, get a hold of yourself!
361
00:25:03,652 --> 00:25:08,005
Jin Joo, Jin Joo, don't be sick.
362
00:25:19,240 --> 00:25:23,022
You don't look like you're a big eater,
but you sure can eat.
363
00:25:24,825 --> 00:25:26,273
Thank you.
364
00:25:26,432 --> 00:25:28,907
You look like you were born being cordial.
365
00:25:30,326 --> 00:25:31,749
Thank you.
366
00:25:31,973 --> 00:25:35,205
She's really good at saying thank you,
367
00:25:35,432 --> 00:25:37,409
completely opposite style to you, Hyung.
368
00:25:37,834 --> 00:25:40,858
What? You're going to use violence
in front of your girlfriend?
369
00:25:42,797 --> 00:25:44,609
I told you she's not my girlfriend!
370
00:25:53,117 --> 00:25:54,841
Who is it?
371
00:25:57,722 --> 00:25:59,780
I'm here to see Jung Yoon Seo's mother.
372
00:26:00,209 --> 00:26:01,540
Madam.
373
00:26:02,041 --> 00:26:03,415
Madam!
374
00:26:04,463 --> 00:26:06,848
Why are you speaking to me
when I'm watching drama?
375
00:26:06,977 --> 00:26:08,972
Someone's here to see you.
376
00:26:09,410 --> 00:26:10,546
Who is looking for me?
377
00:26:10,598 --> 00:26:13,658
He's been here before
looking for Yoon Seo agasshi.
378
00:26:14,231 --> 00:26:15,947
What do you mean?
379
00:26:22,108 --> 00:26:24,327
This man again?
380
00:26:25,262 --> 00:26:26,568
What is it?
381
00:26:27,562 --> 00:26:29,513
I'm here to see Jung Yoon Seo's mother.
382
00:26:29,717 --> 00:26:31,607
Why have you come to see me?
383
00:26:31,957 --> 00:26:33,994
No more nonsense, just leave.
384
00:26:37,299 --> 00:26:40,411
I am Lee Kang Suk's older brother.
385
00:26:46,438 --> 00:26:47,972
Thank you for the good meal!
386
00:26:48,106 --> 00:26:50,241
You'll have to start paying
for the next meal.
387
00:26:50,775 --> 00:26:53,388
I was generous today because
of the miraculous event
388
00:26:53,389 --> 00:26:55,313
of Dong Ah bringing a girl around.
389
00:26:56,848 --> 00:26:59,784
Yes, I'll make sure to
start paying for meals.
390
00:27:00,085 --> 00:27:01,653
- Let's go.
- Who was in charge of serving you?
391
00:27:01,703 --> 00:27:03,271
- Superman.
- Superman.
392
00:27:03,321 --> 00:27:05,523
- I can't believe that jerk Superman...
- Let me have some dukbokki please!
393
00:27:05,573 --> 00:27:07,942
- Grandmother, some sausages too, please.
- A bowl of noodles, please.
- Kimbap for me, please.
394
00:27:08,026 --> 00:27:10,595
Oh, why are there so many
customers suddenly?
395
00:27:10,895 --> 00:27:13,164
Well, is it possible for me to help out?
396
00:27:13,264 --> 00:27:15,300
- What do you mean you're going to help?
- But...
397
00:27:15,367 --> 00:27:18,269
- Let's go.
- Aigoo, then come here for a moment.
398
00:27:18,403 --> 00:27:21,506
Then first, I'll slice some kimbap for you.
You can serve it to the customer.
399
00:27:21,773 --> 00:27:23,074
I will.
400
00:27:23,608 --> 00:27:25,377
Stop doing this and let's get going.
401
00:27:25,744 --> 00:27:28,446
Why are you interfering
when she offered to help!
402
00:27:29,314 --> 00:27:31,316
You are Lee Kang Suk's older brother?
403
00:27:32,450 --> 00:27:33,451
Yes.
404
00:27:34,519 --> 00:27:39,090
So you've come looking for Yoon Seo
to marry your brother off?
405
00:27:39,758 --> 00:27:42,661
It looks like our Yoon Seo is
highly desired by your family,
406
00:27:43,294 --> 00:27:45,296
seeing that even his older brother
has gotten involved.
407
00:27:46,364 --> 00:27:48,433
I'm not here because of my brother.
408
00:27:49,434 --> 00:27:52,084
- What are you doing here then?
- I...
409
00:27:52,335 --> 00:27:54,489
I'm interested in your daughter.
410
00:27:54,739 --> 00:27:55,874
What?
411
00:27:56,875 --> 00:28:00,645
I felt that our aspirations would be
similar, and this is why I'm here.
412
00:28:01,179 --> 00:28:06,484
My background is vastly different from
my brother's. Are you interested?
413
00:28:25,236 --> 00:28:28,873
Jin Joo! Jin Joo! Are you okay?
414
00:28:31,176 --> 00:28:32,644
Are you okay, Jin Joo?
415
00:28:34,746 --> 00:28:35,980
Eo Jin...
416
00:28:36,214 --> 00:28:39,350
Are you really sick?
I'll get Jin Jin noona right away.
417
00:28:40,485 --> 00:28:42,587
Jin Joo isn't sick.
418
00:28:42,921 --> 00:28:45,223
That's not true. You're really sick.
419
00:28:46,357 --> 00:28:48,793
Look, your forehead's very warm.
420
00:28:48,960 --> 00:28:51,129
I'll go and get Jin Jin noona right now.
421
00:28:51,663 --> 00:28:53,565
Jin Joo is not sick.
422
00:28:54,599 --> 00:28:58,369
Jin Jin will worry if Jin Joo is sick.
423
00:28:59,738 --> 00:29:01,906
So, I'm not feeling sick at all.
424
00:29:02,173 --> 00:29:05,276
You are being foolish. You are sick.
425
00:29:07,912 --> 00:29:10,315
Jin Joo must go and sell flowers.
426
00:29:19,791 --> 00:29:21,793
There was no need for you to work there.
427
00:29:22,460 --> 00:29:24,328
Why did you volunteer to do that?
428
00:29:25,163 --> 00:29:27,532
She gave me free noodle soup, didn't she?
429
00:29:28,233 --> 00:29:30,068
It was really delicious.
430
00:29:30,335 --> 00:29:33,204
That was the best bowl of
noodle soup I've ever had.
431
00:29:34,272 --> 00:29:37,375
The flavor of our granny's bowl
of noodles is definitely unique.
432
00:29:39,711 --> 00:29:40,979
Well...
433
00:29:41,913 --> 00:29:43,114
Yes?
434
00:29:43,264 --> 00:29:45,667
Could I ask you about something?
435
00:29:47,218 --> 00:29:48,786
What is it?
436
00:29:53,158 --> 00:29:54,725
Earlier,
437
00:29:55,727 --> 00:29:57,695
that dancer,
438
00:29:58,363 --> 00:30:00,198
are you two dating?
439
00:30:00,465 --> 00:30:02,567
Who? Min Ah?
440
00:30:03,802 --> 00:30:05,337
Her name's Min Ah?
441
00:30:06,037 --> 00:30:08,106
She's a loser like me.
442
00:30:09,641 --> 00:30:12,143
It seems she likes you very much.
443
00:30:12,377 --> 00:30:14,479
That's because she's a loser.
444
00:30:14,863 --> 00:30:18,466
The people that live at our house
are all similar - losers -
445
00:30:18,683 --> 00:30:21,186
Jin Jin as well,
can't say she's normal, either.
446
00:30:21,719 --> 00:30:23,521
You all live together?
447
00:30:24,122 --> 00:30:27,392
We are all boarders at Granny's
tiny house, so we live together.
448
00:30:28,593 --> 00:30:30,462
Dong Chul, the waiter,
449
00:30:30,562 --> 00:30:32,230
we share a room.
450
00:30:33,331 --> 00:30:35,032
That seems like fun.
451
00:30:35,867 --> 00:30:37,368
Fun?
452
00:30:37,602 --> 00:30:39,637
The singer Jin Jin,
453
00:30:39,938 --> 00:30:41,672
she seems cool.
454
00:30:42,507 --> 00:30:44,442
You think Jin Jin is cool?
455
00:30:44,943 --> 00:30:46,911
You need to start wearing glasses.
456
00:30:49,747 --> 00:30:51,883
When I am born again,
457
00:30:53,017 --> 00:30:54,952
I wish to be born with you, Dong Ah,
458
00:30:55,553 --> 00:30:57,789
at this same neighborhood.
459
00:31:07,165 --> 00:31:09,600
The medication that you took
on your last suicide attempt
460
00:31:09,934 --> 00:31:11,936
has seriously affected you,
461
00:31:12,937 --> 00:31:14,872
since you're talking nonsense.
462
00:31:15,206 --> 00:31:17,775
Don't sell flowers today, Jin Joo.
463
00:31:17,942 --> 00:31:19,944
I'm telling you, you're really sick.
464
00:31:25,316 --> 00:31:26,951
Where have you been playing,
showing up only now?
465
00:31:27,021 --> 00:31:31,022
Wow, wow, wow!
466
00:31:31,856 --> 00:31:33,591
She's pretty!
467
00:31:34,826 --> 00:31:38,060
Wow! This is pretty, too.
468
00:31:43,668 --> 00:31:45,303
Who are you?
469
00:31:46,771 --> 00:31:48,873
Oh, this is your uncle's friend.
Introduce yourself.
470
00:31:48,973 --> 00:31:50,307
What?
471
00:31:50,575 --> 00:31:52,777
Oh, is this kid going deaf?
472
00:31:52,844 --> 00:31:54,712
I just said she's your uncle's friend.
473
00:31:54,812 --> 00:31:56,681
Go on, introduce yourself!
474
00:31:56,915 --> 00:32:02,186
Is that possible? Why would a pretty
Noona like this be Uncle's friend?
475
00:32:04,622 --> 00:32:06,657
- Is this your nephew?
- Uh, yes.
476
00:32:06,824 --> 00:32:09,060
This disrespectful punk is my nephew.
477
00:32:09,527 --> 00:32:12,230
Since he's not like his Uncle,
he has problems with his manners.
478
00:32:13,464 --> 00:32:14,865
Well,
479
00:32:15,300 --> 00:32:17,268
I'm your uncle's friend.
480
00:32:18,836 --> 00:32:20,638
It's nice to meet you.
481
00:32:22,206 --> 00:32:25,376
You are really Uncle's friend?
482
00:32:26,678 --> 00:32:28,346
That's right, it's true.
483
00:32:28,513 --> 00:32:31,682
Why are you friends with my uncle?
484
00:32:31,950 --> 00:32:33,684
Uncle is a loser.
485
00:32:35,320 --> 00:32:37,388
As I said, lacking in manners.
486
00:32:40,325 --> 00:32:41,892
Oh, man!
487
00:32:42,393 --> 00:32:44,228
Hey, I can't stand this!
I've to go home. I'll be back.
488
00:32:44,262 --> 00:32:46,097
- Dressed like that?
- So what?
489
00:32:46,230 --> 00:32:48,700
It's revealing! Too revealing!
490
00:32:49,267 --> 00:32:50,601
Oh!
491
00:32:51,235 --> 00:32:53,071
Where have you been?
492
00:32:53,938 --> 00:32:57,041
- Jin Joo was sick.
- What? Why?
493
00:32:57,575 --> 00:32:59,110
Did you go to see cars
at a busy street again?
494
00:32:59,577 --> 00:33:01,713
No, she just wasn't feeling well.
495
00:33:04,515 --> 00:33:06,317
You still have a fever!
496
00:33:06,517 --> 00:33:07,819
No,
497
00:33:08,319 --> 00:33:10,355
Jin Joo feels fine.
498
00:33:11,155 --> 00:33:12,990
Where are the flowers?
499
00:33:13,591 --> 00:33:16,794
- They're here.
- Oh, they're pretty!
500
00:33:16,828 --> 00:33:19,931
Did you properly escort the young lady
who is as pretty as those roses?
501
00:33:20,198 --> 00:33:25,336
Up till now, I had a smidge of respect
for you Hyung, who live life as you see fit.
502
00:33:25,503 --> 00:33:27,468
Today, I've decided to fully respect you,
503
00:33:27,569 --> 00:33:30,041
realizing that there's no one
quite like you in this world.
504
00:33:30,108 --> 00:33:32,890
I was wondering how a guy like you
with next to nothing to his name...
505
00:33:32,991 --> 00:33:34,979
was able to catch a lovely
young lady like that.
506
00:33:35,179 --> 00:33:37,806
- When are you both getting married?
- Stop spouting nonsense!
507
00:33:38,007 --> 00:33:40,618
- Get on with your work.
- Aigoo, Hyung.
508
00:33:40,752 --> 00:33:43,654
Jin Jin, isn't it time for
your next appearance on stage?
509
00:33:43,888 --> 00:33:46,791
Are you getting married...
with that noona?
510
00:33:47,525 --> 00:33:50,395
Then, am I going to the orphanage?
511
00:33:53,064 --> 00:33:55,032
Eo Jin's going to the orphanage?
512
00:33:57,251 --> 00:34:00,655
You are not going to America,
but going to the orphanage?
513
00:34:01,005 --> 00:34:04,909
If my uncle gets married,
then I must go to an orphanage.
514
00:34:05,777 --> 00:34:07,111
Then,
515
00:34:07,311 --> 00:34:10,648
Jin Joo will go with Eo Jin.
516
00:34:10,882 --> 00:34:13,451
You are too old to go to an orphanage.
517
00:34:13,918 --> 00:34:16,454
This little punk pisses me off
every time he opens his mouth.
518
00:34:16,854 --> 00:34:18,289
Why would you go there?
519
00:34:18,356 --> 00:34:21,325
If you're getting married,
then where else can I go?
520
00:34:21,459 --> 00:34:23,394
Married, who's getting married,
you silly fellow?
521
00:34:23,428 --> 00:34:26,497
Why? She doesn't want to marry you?
522
00:34:26,798 --> 00:34:29,734
Stop spouting nonsense,
and get back to work.
523
00:34:30,301 --> 00:34:32,203
Eo Jin, hurry home right now!
524
00:34:32,403 --> 00:34:34,271
What sort of difficulties?
525
00:34:38,843 --> 00:34:40,745
Unni, don't sell flowers for today.
526
00:34:40,812 --> 00:34:43,281
No, the flowers will wilt.
527
00:34:44,382 --> 00:34:46,351
I'm making a lot of money singing,
528
00:34:46,534 --> 00:34:48,903
so you can take a break
from selling flowers today.
529
00:34:49,053 --> 00:34:51,923
You're running a fever
and you don't look very well.
530
00:34:52,824 --> 00:34:54,725
Jin Joo isn't sick at all.
531
00:34:55,426 --> 00:34:57,261
I'm going to sell flowers now.
532
00:35:21,019 --> 00:35:22,786
I guess you have been out.
533
00:35:24,956 --> 00:35:26,657
Why from our house...
534
00:35:27,892 --> 00:35:30,027
I had some things to discuss
with your mother.
535
00:35:33,731 --> 00:35:35,346
Your mother has a refreshing personality.
536
00:35:35,447 --> 00:35:37,534
I was able to communicate
with her quite well.
537
00:35:37,668 --> 00:35:39,503
I'll see you around.
538
00:35:54,285 --> 00:35:56,086
Where have you been till this late?
539
00:35:56,821 --> 00:35:59,190
Lee Kang Suk's older brother
was just here.
540
00:35:59,490 --> 00:36:02,593
The oldest son of the Chairman of
Jae Ho Construction was just here.
541
00:36:03,461 --> 00:36:06,164
He was married a long time ago,
but is separated by death.
542
00:36:06,330 --> 00:36:09,400
In this day and age, that isn't
going to be a big problem.
543
00:36:10,468 --> 00:36:12,303
He is a little older,
544
00:36:12,570 --> 00:36:14,605
but that just depends
on how you look at it.
545
00:36:14,805 --> 00:36:17,808
Compared to the difference in age
between your father and me, it's nothing.
546
00:36:18,442 --> 00:36:23,481
Actually, it's better for a woman to
live with an older man and be adored.
547
00:36:23,814 --> 00:36:26,417
What exactly do you mean right now?
548
00:36:27,118 --> 00:36:31,255
If I bring this matter up to your father,
he'll complain about me creating trouble.
549
00:36:32,523 --> 00:36:35,693
First, that person Lee Ji Suk,
550
00:36:35,826 --> 00:36:37,762
start seeing him, and try
to change your views.
551
00:36:37,828 --> 00:36:40,661
No matter how you think
about it, he has more to offer
552
00:36:40,762 --> 00:36:43,000
than Lee Kang Suk, the son of the singer.
553
00:36:43,134 --> 00:36:45,937
Why don't you put me up
for sale at a market, Mom?
554
00:36:46,237 --> 00:36:47,471
What?
555
00:36:47,605 --> 00:36:49,941
Just give me to the highest bidder!
556
00:36:50,341 --> 00:36:51,975
You...
557
00:36:54,845 --> 00:36:57,715
There is no one who thinks more
about your future than me,
558
00:36:57,982 --> 00:36:59,383
so just listen!
559
00:36:59,584 --> 00:37:02,687
I'm not telling you to immediately
marry, just asking you to see him.
560
00:37:03,054 --> 00:37:04,722
As you meet him,
you'll grow fond of him.
561
00:37:04,789 --> 00:37:08,292
When you feel he's the right person,
we can tell your father about it.
562
00:37:09,093 --> 00:37:11,395
At that point, your father
won't be able to say anything.
563
00:37:12,897 --> 00:37:14,899
I'm going to marry Lee Kang Suk.
564
00:37:15,533 --> 00:37:17,602
Men are all the same!
565
00:37:17,935 --> 00:37:20,571
The important thing is who is
going to me more useful to you.
566
00:37:21,839 --> 00:37:23,641
Aigoo, look at her.
567
00:37:54,789 --> 00:37:57,058
Why are you here instead of sleeping?
568
00:37:58,075 --> 00:38:00,211
Why are you coming up here
instead of sleeping?
569
00:38:00,928 --> 00:38:03,064
I am here to practice singing.
570
00:38:04,315 --> 00:38:06,918
Are you serious about becoming a singer?
571
00:38:07,151 --> 00:38:08,986
That's what I've told you already.
572
00:38:10,888 --> 00:38:12,489
Aren't you scared?
573
00:38:13,791 --> 00:38:15,192
I'm scared.
574
00:38:18,796 --> 00:38:20,230
Aigoo.
575
00:38:21,832 --> 00:38:23,701
I'm really scared,
576
00:38:25,469 --> 00:38:27,338
but if I give up now,
577
00:38:27,538 --> 00:38:30,408
I feel I'll really regret it later.
578
00:38:33,411 --> 00:38:36,380
Even if I crack my head
while fighting to be a singer,
579
00:38:36,514 --> 00:38:38,649
at least, I won't feel empty inside.
580
00:38:40,484 --> 00:38:41,952
Oh you...
581
00:38:42,820 --> 00:38:44,588
That's where you are
a whole lot better than me.
582
00:38:44,622 --> 00:38:46,557
Ah, that's disgusting!
583
00:38:46,924 --> 00:38:50,194
If you crack your head open, I will
at least apply medication for you.
584
00:38:50,394 --> 00:38:51,795
Aigoo!
585
00:38:53,931 --> 00:38:55,332
You!
586
00:38:58,653 --> 00:39:01,989
What's going on between you and Yoon Seo?
587
00:39:04,542 --> 00:39:08,612
What do you mean "what's going on"?
She's just someone I know.
588
00:39:09,780 --> 00:39:12,650
- Do you like her?
- Crazy!
589
00:39:12,883 --> 00:39:14,852
Why would someone like her
like someone like me?
590
00:39:15,753 --> 00:39:19,690
Listen carefully to what I am
asking, fool! Do you like her?
591
00:39:22,393 --> 00:39:26,397
It isn't like that. She's just
curious about the way I live.
592
00:39:27,865 --> 00:39:29,700
How do YOU feel about her?
593
00:39:32,303 --> 00:39:34,438
Me? What about me?
594
00:39:34,538 --> 00:39:38,776
That's the first time I've seen you
not act with that quick temper of yours.
595
00:39:41,512 --> 00:39:45,983
It's the first time I've seen you trying
to act like a kind and respectable person.
596
00:39:46,183 --> 00:39:47,540
That...
597
00:39:48,341 --> 00:39:50,221
is because you like her.
598
00:39:51,889 --> 00:39:55,459
I might be a loser, but I'm not crazy.
599
00:39:56,160 --> 00:39:57,862
I was just asking you if you like her.
600
00:39:57,895 --> 00:40:00,097
Why does the word "crazy"
come out of your mouth?
601
00:40:03,701 --> 00:40:08,539
Yoon Seo is different
from people like us.
602
00:40:09,240 --> 00:40:10,975
"People like us"?
603
00:40:12,810 --> 00:40:16,614
Why do you say something similar to
what a jerk I know says all the time?
604
00:40:17,815 --> 00:40:20,284
What exactly is "people like us"?
605
00:40:21,752 --> 00:40:23,854
People who cannot dream.
606
00:40:23,988 --> 00:40:25,288
Why?
607
00:40:26,857 --> 00:40:29,660
Why can't people like us have dreams?
608
00:40:30,127 --> 00:40:32,897
Is there some sort of law that
allows only them to dream?
609
00:40:34,632 --> 00:40:36,734
What's the point in talking to you?
610
00:40:37,234 --> 00:40:39,069
Go on with your singing practice.
611
00:40:40,704 --> 00:40:43,307
Is Yoon Seo a college graduate?
612
00:40:47,211 --> 00:40:49,279
Is she from a wealthy family?
613
00:40:50,815 --> 00:40:52,683
Just practice your singing.
614
00:40:54,285 --> 00:40:56,453
Still, she came to see you,
615
00:40:59,690 --> 00:41:01,825
even knowing you are a loser.
616
00:41:02,660 --> 00:41:05,563
Just looking at you, one can tell
you haven't even been near a college.
617
00:41:05,830 --> 00:41:07,835
Since she knows you're a nightclub bouncer,
618
00:41:07,936 --> 00:41:11,035
without even saying, she knows
you have nothing to your name.
619
00:41:11,402 --> 00:41:13,804
Even then, she came looking for you.
620
00:41:15,606 --> 00:41:17,808
She even said it herself
that she's your friend.
621
00:41:21,612 --> 00:41:22,979
So?
622
00:41:23,314 --> 00:41:24,748
Well then...
623
00:41:26,650 --> 00:41:28,085
Well then...
624
00:41:28,986 --> 00:41:30,487
Then what?
625
00:41:31,188 --> 00:41:34,325
Don't you think you should pursue it
until you cracked your head?
626
00:41:38,596 --> 00:41:40,297
When I look carefully,
627
00:41:40,531 --> 00:41:42,466
you're a bigger loser than I am.
628
00:41:54,478 --> 00:41:56,881
That's the first time I've ever
seen you with that expression.
629
00:41:59,216 --> 00:42:00,918
In front of her,
630
00:42:01,886 --> 00:42:04,488
you looked so cool, you jerk.
631
00:42:06,123 --> 00:42:09,627
That's why I was hoping you
could be like that all the time.
632
00:42:27,378 --> 00:42:28,855
Make some time this Saturday.
633
00:42:28,856 --> 00:42:31,382
I've set up a meeting with
Minister Park's daughter.
634
00:42:31,549 --> 00:42:33,216
I've told you I don't have any desire.
635
00:42:33,267 --> 00:42:35,469
Since no one cares about
getting you married,
636
00:42:35,619 --> 00:42:37,788
what are we going to do
if even you don't care!
637
00:42:38,122 --> 00:42:39,490
Minister Park?
638
00:42:39,723 --> 00:42:42,226
Minister Park, who was Culture Minister.
639
00:42:42,693 --> 00:42:44,928
They are both honorable people,
640
00:42:45,429 --> 00:42:48,065
they will be great to have as in-laws.
641
00:42:48,399 --> 00:42:50,100
You should meet her at least once.
642
00:42:51,201 --> 00:42:53,103
I already have someone else in mind.
643
00:42:54,538 --> 00:42:55,906
Let's go.
644
00:42:56,073 --> 00:42:57,908
What do you mean you already
have someone else in mind?
645
00:42:57,975 --> 00:42:59,709
I have to get to work.
646
00:42:59,910 --> 00:43:01,511
Who is she?
647
00:43:02,680 --> 00:43:04,481
Kang Suk knows her as well.
648
00:43:06,550 --> 00:43:08,184
Let's go to work.
649
00:43:10,654 --> 00:43:15,225
Can you see the possibility of recovery
for Double Sharp Entertainment?
650
00:43:16,393 --> 00:43:18,161
I'm working on it.
651
00:43:18,429 --> 00:43:23,567
When I assigned you there, my thoughts
were to test your management abilities.
652
00:43:23,801 --> 00:43:25,903
However, the situation has changed a bit.
653
00:43:28,339 --> 00:43:32,576
You should start paperwork on closing
down Double Sharp Entertainment.
654
00:43:33,811 --> 00:43:35,612
Please give me a little more time.
655
00:43:37,514 --> 00:43:39,719
My pride will not allow me
to give up and close it down
656
00:43:39,820 --> 00:43:41,918
without having accomplished anything.
657
00:43:42,620 --> 00:43:45,623
If we close it down now, it will
put a big burden on headquarters.
658
00:43:46,890 --> 00:43:50,427
Before getting married, I want to
find out what I am capable of.
659
00:43:50,594 --> 00:43:55,332
If the situation doesn't improve, there'll
be questions on your management abilities.
660
00:43:55,799 --> 00:43:59,670
If that happens, Chairman Jung's opinion
of you might end up changing as well.
661
00:44:00,571 --> 00:44:04,742
You know the risks involved.
Are you still willing to give it a shot?
662
00:44:05,342 --> 00:44:07,377
Yes, I'd like to give it a shot.
663
00:44:07,745 --> 00:44:10,047
Trouble is, there isn't much time.
664
00:44:11,281 --> 00:44:14,349
You know as well as I do that once
Chairman Jung makes up his mind,
665
00:44:14,550 --> 00:44:16,386
he's the type to see it through.
666
00:44:16,887 --> 00:44:21,258
He's decided to marry his daughter off,
and has started preparing for it.
667
00:44:21,925 --> 00:44:25,196
He's going to start getting frustrated
if you're looking to delay things.
668
00:44:26,897 --> 00:44:30,534
I'll try my best to achieve some results
in the shortest amount of time.
669
00:44:31,835 --> 00:44:34,371
A nightclub? Where is it?
670
00:44:34,471 --> 00:44:36,974
You're going to a nightclub?
That's my area of expertise!
671
00:44:37,408 --> 00:44:39,009
Get back to work!
672
00:44:39,677 --> 00:44:42,346
The kid I saw before is also
working there, isn't she?
673
00:44:43,047 --> 00:44:44,648
You've arrived, President.
674
00:44:44,848 --> 00:44:46,850
Alright, alright. I got it.
675
00:44:51,121 --> 00:44:53,724
Do you want to have a drink
with me tonight?
676
00:44:55,125 --> 00:44:57,656
I know a pretty good nightclub.
677
00:44:57,957 --> 00:45:00,864
Won't you buy your staff
a round of drinks?
678
00:45:01,799 --> 00:45:03,867
Are you interested in me, Manager Choi?
679
00:45:04,635 --> 00:45:06,036
What?
680
00:45:06,470 --> 00:45:08,538
It feels like you're putting
your job on the line.
681
00:45:08,772 --> 00:45:10,139
Oh!
682
00:45:10,641 --> 00:45:12,275
It's not like that.
683
00:45:12,409 --> 00:45:14,622
That girl who was here
the other day for an audition,
684
00:45:14,673 --> 00:45:18,031
I heard she's singing at a nightclub.
Let's go and have a look.
685
00:45:18,749 --> 00:45:20,617
Why don't you get back to work?
686
00:45:21,418 --> 00:45:23,342
I haven't had a hit in over 10 years,
687
00:45:23,443 --> 00:45:25,789
so I know I don't have
any right to talk big,
688
00:45:25,856 --> 00:45:29,827
but I do have an eye for this. Let's go.
689
00:45:30,160 --> 00:45:34,598
I think Lee Ji Na has the most potential
of all the kids we have on contract.
690
00:45:34,965 --> 00:45:37,635
I want you to start up a team
to grow his potential.
691
00:45:38,535 --> 00:45:41,238
- I've got that. Today...
- Please leave.
692
00:45:45,509 --> 00:45:48,946
- Clean over there! What the...
- You are not going to clean?
693
00:46:09,700 --> 00:46:11,501
- Let's go.
- Yes, Sir.
694
00:46:23,147 --> 00:46:26,517
Why do you keep dropping that note?
Try holding it just once! Again!
695
00:46:26,683 --> 00:46:29,820
- I held on to it, didn't I?
- It's going up and down as you please.
696
00:46:32,456 --> 00:46:34,290
What are you two doing here?
697
00:46:34,491 --> 00:46:37,094
The dancers are rehearsing in the
lounge area. It's too noisy there.
698
00:46:37,895 --> 00:46:40,731
- Why don't you leave?
- Why? We're practicing.
699
00:46:41,064 --> 00:46:43,033
- Leave, please.
- Okay.
700
00:46:45,102 --> 00:46:47,971
It's a problem that we don't have
a place for her to practice.
701
00:46:48,071 --> 00:46:50,207
He was outside for a while,
and then just left.
702
00:46:51,141 --> 00:46:52,375
Who?
703
00:46:53,043 --> 00:46:56,246
- Chairman Lee.
- He was just here?
704
00:46:57,781 --> 00:47:00,016
He didn't get out of the car,
just had a look, and left.
705
00:47:01,151 --> 00:47:03,353
That's sort of strange
that he would come here.
706
00:47:04,655 --> 00:47:07,324
And he's not able to come in.
707
00:47:08,091 --> 00:47:11,161
You said that he has gotten older
and no longer has the energy,
708
00:47:11,395 --> 00:47:15,266
but I feel his feelings for you
have grown deeper.
709
00:47:17,467 --> 00:47:21,138
That guy is not a person who
would come to a place like this.
710
00:47:21,305 --> 00:47:23,500
But not being able to come in,
is as it was.
711
00:47:23,900 --> 00:47:25,700
He's the honorable Lee Joon Ho.
712
00:47:26,276 --> 00:47:28,712
He was able to call me out
from outside the public venue,
713
00:47:28,846 --> 00:47:31,482
but wouldn't come in.
Isn't it still the same?
714
00:47:31,682 --> 00:47:33,719
That was at a public venue.
715
00:47:34,220 --> 00:47:37,855
As you have said,
this is a third-rate nightclub.
716
00:47:39,823 --> 00:47:42,359
You and that guy really...
717
00:47:43,060 --> 00:47:45,095
won't be able to end it till death.
718
00:47:47,297 --> 00:47:48,865
You can leave now.
719
00:47:50,033 --> 00:47:53,403
You don't know that the guy
tried to kill me, do you?
720
00:48:09,720 --> 00:48:11,354
Are you alone?
721
00:48:11,556 --> 00:48:13,156
[Unstoppable Temptation]
722
00:48:13,557 --> 00:48:15,626
Why? I can't come alone?
723
00:48:15,759 --> 00:48:19,129
Not at all. There are many male
customers who came alone.
724
00:48:19,363 --> 00:48:22,032
After going home, ask for
waiter Hong Gil Dong.
725
00:48:22,232 --> 00:48:27,037
Tell him the type you are looking for,
and he will set you up.
726
00:48:27,237 --> 00:48:31,275
I can't believe there are nightclubs
still run this way in this day and age.
727
00:48:33,510 --> 00:48:35,445
She must be a player.
728
00:48:35,646 --> 00:48:37,647
That Ahjumma is acting strong.
729
00:48:38,182 --> 00:48:39,916
She's not an Ahjumma.
730
00:48:41,551 --> 00:48:42,785
What?
731
00:48:42,953 --> 00:48:45,408
You definitely don't have
an eye for people.
732
00:48:45,909 --> 00:48:48,658
One look, and it's obvious
she's an old maid.
733
00:48:48,992 --> 00:48:52,329
She's the type that sees all men
as being a pain in the neck.
734
00:48:53,964 --> 00:48:55,832
Grandmother, are you
some sort of fortune teller?
735
00:48:56,500 --> 00:48:59,403
You try living for over 70 years.
Half of you will become a fortune teller.
736
00:48:59,636 --> 00:49:02,305
Since you know so much, there must
be a lot of things you want to eat*.
737
00:48:59,706 --> 00:49:02,306
{\a6}(*He's calling her a "know it all".)
738
00:49:04,308 --> 00:49:05,742
That girl...
739
00:49:07,444 --> 00:49:09,212
What girl?
740
00:49:09,713 --> 00:49:12,683
The one who is not your style, that one.
741
00:49:12,883 --> 00:49:14,417
Be careful.
742
00:49:15,619 --> 00:49:19,089
- What do you mean?
- She looks like a gentle and kind girl.
743
00:49:19,256 --> 00:49:21,797
She's the type that will suck
the life out of a guy,
744
00:49:21,898 --> 00:49:24,361
and make them want to jump off a cliff.
745
00:49:33,337 --> 00:49:36,606
I'm really curious.
Let us talk about who she is.
746
00:49:36,873 --> 00:49:39,676
- I'll tell you later.
- When will you tell me?
747
00:49:40,477 --> 00:49:43,947
For now it's one-sided. If she
likes me as well, I'll tell you then.
748
00:49:44,181 --> 00:49:45,851
What sort of family
does this girl come from?
749
00:49:45,952 --> 00:49:47,984
Why are you putting so much
effort into it on your own?
750
00:49:48,885 --> 00:49:51,121
Later. I'll tell you more when it's time.
751
00:49:51,288 --> 00:49:53,490
Please head down and
get some sleep. Please.
752
00:49:58,395 --> 00:50:00,998
- Aren't you curious as well?
- No.
753
00:50:02,399 --> 00:50:04,267
You should have a guess who it is.
754
00:50:04,434 --> 00:50:06,002
Get some rest.
755
00:50:06,169 --> 00:50:08,972
I've never thought of
competing with you before.
756
00:50:13,176 --> 00:50:15,779
For some reason, I want to this time.
757
00:50:23,420 --> 00:50:24,954
{\a6}Gloria,
758
00:50:25,922 --> 00:50:28,558
{\a6}when the day seems full of clouds,
759
00:50:29,593 --> 00:50:39,333
{\a6}the fresh, new sunshine is getting closer.
760
00:50:39,733 --> 00:50:43,536
{\a6}Hang on a little bit longer.
761
00:50:43,737 --> 00:50:45,937
{\a6}Get back up on your feet.
762
00:50:44,174 --> 00:50:45,808
Excuse me, Madam.
763
00:50:46,076 --> 00:50:49,046
That table over there
would like to sit with you.
764
00:50:49,379 --> 00:50:51,581
- You sit with them then.
- What?
765
00:50:52,449 --> 00:50:55,285
You're dead if you interrupt me again
while I'm listening to the song.
766
00:50:55,452 --> 00:50:58,422
Are you Jin Jin noona's fan?
767
00:50:58,722 --> 00:51:03,527
I'm really close to Jin Jin. Really, really
close. Would you like an autograph?
768
00:51:04,494 --> 00:51:07,164
If you don't leave quietly,
you have a possibility of dying.
769
00:51:07,631 --> 00:51:09,031
Yes.
770
00:51:10,000 --> 00:51:13,804
I don't know why ahjummas
these days behave rampageously.
771
00:51:13,837 --> 00:51:16,439
- Hey, Gil Dong!
- Yes?
772
00:51:16,773 --> 00:51:19,075
Ask her to come over here
once she's done with singing.
773
00:51:19,276 --> 00:51:21,144
You are a fan!
774
00:51:21,411 --> 00:51:22,979
Oh, seriously...
775
00:51:38,595 --> 00:51:40,163
Jin Jin!
776
00:51:40,564 --> 00:51:43,133
You're really pretty today!
777
00:51:43,633 --> 00:51:45,368
You!
778
00:51:46,303 --> 00:51:47,704
You?
779
00:51:48,138 --> 00:51:50,340
- You're...
- What are you doing to my sister?
780
00:51:51,341 --> 00:51:52,742
You're...
781
00:51:53,844 --> 00:51:57,047
Buy a rose.
They're roses of love.
782
00:51:59,649 --> 00:52:02,185
You're Jin Joo's younger sister?
783
00:52:03,887 --> 00:52:05,755
What if I am?
784
00:52:09,626 --> 00:52:11,894
{\a6}Please do NOT hardsub/stream our
English Subtitles on any streaming site
785
00:52:09,626 --> 00:52:11,894
Brought to you by HaruHaruSubs
786
00:52:12,195 --> 00:52:14,697
Main Translators: ai*, deedee
787
00:52:14,831 --> 00:52:17,366
Spot Translator: fore
788
00:52:17,533 --> 00:52:20,035
Timers: starstruck, methuongcon
789
00:52:20,202 --> 00:52:22,704
Editor/QC: rambutan
790
00:52:22,905 --> 00:52:25,407
Coordinators: sayroo, cute girl
791
00:52:26,276 --> 00:52:26,977
* Preview *
792
00:52:27,410 --> 00:52:28,911
Do you know...
793
00:52:29,279 --> 00:52:30,180
my Unni?
794
00:52:30,213 --> 00:52:32,071
Back then, your unni was a popular singer
795
00:52:32,172 --> 00:52:34,251
who swept all the newcomer
of the year awards.
796
00:52:34,384 --> 00:52:36,853
Do you really not know who I am?
797
00:52:37,020 --> 00:52:38,791
The person you want to hit
is somewhere else.
798
00:52:38,792 --> 00:52:40,524
Aren't you taking it out
at the wrong place?
799
00:52:40,574 --> 00:52:42,776
Pure woman like that,
it will be a waste on you.
800
00:52:43,326 --> 00:52:45,796
I have asked Lee Ji Suk over
for dinner tonight.
801
00:52:45,896 --> 00:52:48,165
Mom, do you know how disgusted one
becomes every time you behave this way?
802
00:52:48,265 --> 00:52:50,767
It's a dirty game, but what
else can you do, Lee Ji Suk?
803
00:52:50,800 --> 00:52:53,036
That's the type of a person you are.
804
00:52:53,170 --> 00:52:55,205
Why do you follow Dong Ah around?
805
00:52:55,305 --> 00:52:57,641
If you are going to hurt him,
then stop coming around here.
806
00:52:57,841 --> 00:53:00,043
Does it seem like a festival to you?
807
00:53:00,310 --> 00:53:01,978
I feel like I am alive.
808
00:53:02,012 --> 00:53:05,048
Are you still harboring that
useless dream of being a singer?
809
00:53:05,198 --> 00:53:07,067
Next time you see me,
pretend you don't know me.
810
00:53:07,134 --> 00:53:09,380
The fall from grace of a shining star,
811
00:53:09,481 --> 00:53:11,605
and the desperate situation
of her younger sister,
812
00:53:11,688 --> 00:53:13,890
is a story that will make the audience
curious to know more.
813
00:53:13,957 --> 00:53:16,826
If we can sell that angle,
Gloria can become a singer.
814
00:53:16,860 --> 00:53:20,764
Please spread the word to get High Quality
English subtitles for this drama @ haru2subs.com
64569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.