Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,032 --> 00:00:17,332
Konstantin Khabenskiy.
2
00:00:18,932 --> 00:00:23,132
Ekaterina Ageeva.
3
00:00:24,532 --> 00:00:28,732
Ingeborga Dapkunaite.
4
00:00:30,032 --> 00:00:33,932
Nikita Elenev.
5
00:00:36,032 --> 00:00:39,932
Aleksandra Dishdishyan.
6
00:00:41,332 --> 00:00:45,232
Tina Dalakishvili.
7
00:00:46,432 --> 00:00:49,532
Maria Shalaeva.
8
00:00:50,332 --> 00:00:53,832
Cinematographer Andrei Maika.
9
00:00:54,532 --> 00:00:57,732
Production Designer
Ekaterina Dzhagarova.
10
00:00:58,732 --> 00:01:02,032
Costume Design Anna Chistova.
11
00:01:02,932 --> 00:01:06,632
Makeup Artist
Aleksandra Shtrilova.
12
00:01:07,532 --> 00:01:11,332
Casting Yulia Milovidova.
13
00:01:12,232 --> 00:01:14,662
Film editing
Anna Melikyan, Lyubava Nechistyak,
14
00:01:14,688 --> 00:01:16,357
Pavel Ruminov, Nastya Marchukova.
15
00:01:17,232 --> 00:01:20,132
Sound Design Kirill Vasilenko.
16
00:01:21,132 --> 00:01:24,532
Composer Kirill Richter.
17
00:01:25,332 --> 00:01:28,432
Editor Zara Abdullaeva.
18
00:01:29,032 --> 00:01:32,332
VFX Producer Boris Lutsiuk.
19
00:01:33,332 --> 00:01:36,232
Executive Producers
Valeriya Kozlovskaya, Nataliya Poklad.
20
00:01:37,232 --> 00:01:40,832
Producers Anna Melikyan,
Valeriy Fedorovich, Evgeniy Nikishov.
21
00:01:41,732 --> 00:01:45,232
Written and Directed by
Anna Melikyan.
22
00:01:58,032 --> 00:02:00,032
Help!
23
00:02:04,032 --> 00:02:08,732
FAIRY.
24
00:02:08,832 --> 00:02:14,132
Animal Rights are human rights!
25
00:02:14,232 --> 00:02:18,832
Animal Rights are human rights!
26
00:02:18,932 --> 00:02:24,532
Animal Rights are human rights!
27
00:02:24,632 --> 00:02:30,032
Animal Rights are human rights!
28
00:02:30,132 --> 00:02:36,032
Animal Rights are human rights!
29
00:02:36,332 --> 00:02:39,332
Animal Rights are human rights!
30
00:02:39,432 --> 00:02:43,732
Animal Rights are human rights!
31
00:02:43,832 --> 00:02:46,332
Animal Rights are human rights!
32
00:02:46,432 --> 00:02:50,432
Move along! Nothing to see here!
33
00:02:55,832 --> 00:02:57,832
Grab her, grab her!
34
00:02:59,532 --> 00:03:02,432
Let go! Let go of me!
35
00:03:23,532 --> 00:03:24,608
Hey, hey, hey,
where are you going?
36
00:03:24,632 --> 00:03:27,308
- Let me just sit here for a little bit...
- A little bit? Get out of here.
37
00:03:27,332 --> 00:03:28,175
I’m begging you, please.
38
00:03:28,201 --> 00:03:29,957
Hey, you’re going
to get it all over my car.
39
00:03:30,032 --> 00:03:33,632
- I’ll clean it all later, please.
- Why did you have to open the door?
40
00:03:38,132 --> 00:03:40,132
Fine, let’s go.
41
00:03:40,232 --> 00:03:41,432
Thank you...
42
00:03:54,732 --> 00:03:57,608
You know, no one has ever
risked their life for me.
43
00:03:57,632 --> 00:03:59,432
Who risked theirs for you?
44
00:04:00,732 --> 00:04:01,832
You...
45
00:04:04,032 --> 00:04:05,432
I’m Tanya...
46
00:04:07,332 --> 00:04:08,932
And what’s your name?
47
00:04:09,832 --> 00:04:13,532
Masha, her name is Masha.
She opened the door.
48
00:04:13,632 --> 00:04:16,332
Can Masha not say it herself?
49
00:04:18,832 --> 00:04:22,232
No, Masha can’t say it herself.
Right, Masha?
50
00:04:26,332 --> 00:04:29,732
Can you quit fidgeting?
51
00:04:30,632 --> 00:04:32,708
Where should I let you out?
At the metro?
52
00:04:32,732 --> 00:04:35,932
No, I can’t go in the metro looking
like this, I need to clean this off.
53
00:04:36,032 --> 00:04:37,932
But that isn’t our problem,
but yours.
54
00:04:38,032 --> 00:04:39,832
So tell me
where I should let you out.
55
00:04:39,932 --> 00:04:42,932
- Where are you going?
- We are taking care of some things.
56
00:04:43,432 --> 00:04:45,732
Could I go with you
to clean myself.
57
00:04:45,932 --> 00:04:50,632
Stop, how about you get out of here,
come on, come on.
58
00:04:50,732 --> 00:04:54,132
Please, you’re ready to throw me
into the street like this?
59
00:05:10,832 --> 00:05:15,232
I used to work in an office as well,
yeah, but it wasn’t my thing at all.
60
00:05:15,332 --> 00:05:18,208
I used to do a lot of things, I studied
at the art institute, then I left.
61
00:05:18,232 --> 00:05:21,008
It’s just that you have to do
something important in life,
62
00:05:21,032 --> 00:05:22,632
in my opinion.
63
00:05:23,132 --> 00:05:25,132
I actually want
to become an actress,
64
00:05:25,232 --> 00:05:28,232
but it seems to me that there are
more opportunities in Europe,
65
00:05:28,332 --> 00:05:31,032
France...
66
00:05:31,132 --> 00:05:34,232
I actually went to Paris,
and studied French,
67
00:05:34,332 --> 00:05:38,932
but I can’t say that I know it
perfectly, I just can’t speak fluently,
68
00:05:39,032 --> 00:05:41,932
so I thought of becoming a model,
but they are all quiet...
69
00:05:42,032 --> 00:05:45,808
so, I found a modelling agency,
the best in Paris, of course,
70
00:05:45,832 --> 00:05:47,608
because what’s the point
of going to a bad one.
71
00:05:47,632 --> 00:05:49,932
And I found out that Kate Moss
was in that same agency,
72
00:05:50,032 --> 00:05:54,432
and I look like her so I thought
I had a bigger chance of getting in.
73
00:05:54,532 --> 00:05:58,832
So I meet with them and say -
bonjour. Je m’appelle Tatiana.
74
00:05:58,932 --> 00:06:02,232
Je veux travailler avec vous,
like I want to work with you,
75
00:06:02,332 --> 00:06:04,332
and they answered in French,
76
00:06:04,432 --> 00:06:06,432
but I didn’t really understand
what they said,
77
00:06:06,532 --> 00:06:08,532
because they were speaking
French.
78
00:06:08,632 --> 00:06:10,932
But it just didn’t work out
with them.
79
00:06:11,932 --> 00:06:14,508
But when life isn’t going well
I just think to myself, screw it all,
80
00:06:14,532 --> 00:06:17,308
I’ll just go to Lars von Trier,
he’s my favorite director.
81
00:06:17,332 --> 00:06:19,932
I even wrote him a letter,
and he replied saying
82
00:06:20,032 --> 00:06:22,532
that they don’t have anything
going on right now,
83
00:06:22,632 --> 00:06:24,832
but they’ll keep me in mind.
84
00:06:25,032 --> 00:06:29,532
I think it’s just that genius people
are very simple people.
85
00:06:29,632 --> 00:06:32,032
But I haven’t seen him yet,
86
00:06:32,132 --> 00:06:35,132
I just haven’t had any time,
but I definitely will.
87
00:06:35,232 --> 00:06:37,932
I even took his stage name,
Tatiana Trier.
88
00:06:40,932 --> 00:06:44,432
Are you always this positive?
Smiling?
89
00:06:44,532 --> 00:06:47,232
Well, yeah, why should I be sad?
90
00:06:48,532 --> 00:06:52,908
My mouth doesn’t close all the way
when I relax my face.
91
00:06:52,932 --> 00:06:54,132
That’s all.
92
00:07:04,832 --> 00:07:06,132
The bathroom is over there.
93
00:07:06,232 --> 00:07:06,991
Everyone is waiting for you
94
00:07:07,017 --> 00:07:08,382
- at the meeting.
- Great...
95
00:07:09,108 --> 00:07:10,257
Masha, let’s go...
96
00:07:11,514 --> 00:07:12,814
Masha, let’s go...
97
00:07:24,832 --> 00:07:26,307
Alina,
98
00:07:27,933 --> 00:07:31,857
this is Trier, a
prominent social activist.
99
00:07:32,132 --> 00:07:34,608
She’s fighting,
well, for something,
100
00:07:34,632 --> 00:07:35,908
basically, she needs to shower
101
00:07:35,932 --> 00:07:37,732
and probably
get dressed into something,
102
00:07:37,832 --> 00:07:40,832
ask the film crew, they should
have some clothes, alright?
103
00:07:40,932 --> 00:07:41,932
Alright!
104
00:07:42,333 --> 00:07:43,657
Do you want some tea?
105
00:07:44,532 --> 00:07:46,108
Give them some tea.
106
00:07:46,132 --> 00:07:49,232
Breaking news this week
with the release of a video
107
00:07:49,332 --> 00:07:52,932
in which you can see a group of
people killing a citizen of Tajikistan.
108
00:07:53,032 --> 00:07:56,032
The press service of the City
Directorate of Internal Affairs
109
00:07:56,132 --> 00:07:58,132
has stated
that it has launched an investigation
110
00:07:58,232 --> 00:08:00,232
into the murder
on a national scale,
111
00:08:00,332 --> 00:08:02,332
and in the meantime,
online users have recognized
112
00:08:02,432 --> 00:08:04,732
the typical movements
seen in the video game Kolovrat,
113
00:08:04,832 --> 00:08:07,132
which the criminals mimicked
immediately after the murder.
114
00:08:07,232 --> 00:08:08,332
What’s going on?
115
00:08:08,432 --> 00:08:10,232
You didn’t see?
It’s all over the news.
116
00:08:10,332 --> 00:08:12,932
Someone killed a Tajik
in the center, right on Tverskaya,
117
00:08:13,032 --> 00:08:15,032
and then they put the video
on YouTube.
118
00:08:15,132 --> 00:08:16,652
So what?
Why is everyone stuck on this?
119
00:08:16,732 --> 00:08:19,332
Syrian terrorists release
this kind of stuff daily, so what?
120
00:08:19,632 --> 00:08:22,732
They used our gesture,
from Kolovrat.
121
00:08:23,332 --> 00:08:25,332
Ooh, move your legs.
122
00:08:26,432 --> 00:08:28,032
Here.
123
00:08:29,232 --> 00:08:32,832
I hope that the cops haven’t played
our game and won’t connect it to us.
124
00:08:33,132 --> 00:08:34,608
Yeah, but people
have been commenting
125
00:08:34,632 --> 00:08:36,432
that the gesture
is from our game, Kolovrat.
126
00:08:36,532 --> 00:08:38,108
Do you think the cops
read the comments?
127
00:08:38,132 --> 00:08:40,932
First of all, you need to always hope
that everyone plays our game,
128
00:08:41,332 --> 00:08:43,432
you’re here only for that reason.
129
00:08:43,532 --> 00:08:45,932
Got it? Second, I would like
to remind everyone
130
00:08:46,032 --> 00:08:48,032
that your future at this company
131
00:08:48,132 --> 00:08:50,732
is dependent on the release
of the 3rd Kolovrat, got it?
132
00:08:50,832 --> 00:08:52,832
If the game doesn’t do well,
that’s it,
133
00:08:52,932 --> 00:08:54,808
you can look for jobs in fast food,
I don’t know.
134
00:08:54,832 --> 00:08:57,708
- But, Zhenya, they killed someone.
- So what? What do we have to do with it?
135
00:08:57,732 --> 00:09:00,308
- So we don’t have anything to do with it.
- Absolutely nothing to do with it.
136
00:09:00,332 --> 00:09:02,332
Maybe we should respond to it?
137
00:09:02,432 --> 00:09:05,832
If we respond, the cops will come.
We should sit quietly.
138
00:09:05,932 --> 00:09:09,032
Igor, let them come,
the more fuss, the better.
139
00:09:09,532 --> 00:09:12,532
We aren’t responsible, we have
nothing to give them. Right?
140
00:09:12,632 --> 00:09:14,732
We have a historical character,
right?
141
00:09:14,932 --> 00:09:16,932
He’s saving Rus
from the Tatar-Mongols,
142
00:09:17,032 --> 00:09:19,608
and if some dumbasses
were inspired by it,
143
00:09:19,632 --> 00:09:21,208
then they should be the ones
answering the questions, not us.
144
00:09:21,232 --> 00:09:24,532
Hitler loved Nietzsche
and so what? That’s it!
145
00:09:24,832 --> 00:09:29,608
Get your heads in gear
and start working, get moving.
146
00:09:29,632 --> 00:09:30,908
What do we have today?
The endings?
147
00:09:30,932 --> 00:09:32,932
Maybe we should help
the guy’s family somehow?
148
00:09:33,932 --> 00:09:36,732
- What?
- We could help the guy’s family.
149
00:09:38,232 --> 00:09:41,832
That’s a nice thought,
Liza, really,
150
00:09:41,932 --> 00:09:46,932
and more so, we won’t just help,
Petya, are you sleeping?
151
00:09:47,032 --> 00:09:49,132
- Me? No. I’m not quiet.
- Why are you so quiet?
152
00:09:49,232 --> 00:09:51,408
Who’s in charge of promoting
the game, you, me, who?
153
00:09:51,432 --> 00:09:54,432
- Me.
- Let’s make some more fuss
154
00:09:54,732 --> 00:09:58,132
about how in shock we are
from the events that happened,
155
00:09:58,232 --> 00:10:01,732
how we want to help the victim’s
family with some kind of big sum,
156
00:10:01,832 --> 00:10:05,232
and let’s make more noise,
alright, take care of it.
157
00:10:05,332 --> 00:10:07,532
And you are going
to the visit the family
158
00:10:07,632 --> 00:10:08,908
and give them some money,
159
00:10:08,932 --> 00:10:11,132
we need someone
with a sympathetic face...
160
00:10:11,332 --> 00:10:14,632
And that would be you. Right?
You did a good job and I’m a genius.
161
00:10:14,732 --> 00:10:20,232
And more-so, when this is over,
162
00:10:20,832 --> 00:10:26,832
we can announce the release date
of the 3rd Kolovrat.
163
00:10:28,932 --> 00:10:32,232
Or maybe we shouldn’t.
We’ll see.
164
00:10:39,132 --> 00:10:40,132
Masha!
165
00:10:48,932 --> 00:10:50,932
Hm, Masha, what’s wrong?
166
00:10:54,432 --> 00:10:56,432
You’re have some problems
with your dad?
167
00:10:57,432 --> 00:10:58,789
He seems cool.
168
00:11:01,732 --> 00:11:05,132
I never had a father.
I always thought how cool it was
169
00:11:05,232 --> 00:11:09,632
to be born and have a man love you
for no reason at all.
170
00:11:10,732 --> 00:11:12,532
Cool.
171
00:11:13,332 --> 00:11:16,732
Can you take a picture?
I just want to show the girls.
172
00:11:17,632 --> 00:11:19,632
Vanya. What’s going on
with the ending?
173
00:11:19,932 --> 00:11:24,308
Look, in the main ending
the duke sends Kolovrat
174
00:11:24,332 --> 00:11:27,508
from Moscow to Vladimir, so
that he can take the main artifact,
175
00:11:27,532 --> 00:11:29,932
the wonderworking icon,
for the defense of Moscow.
176
00:11:30,232 --> 00:11:32,532
Kolovrat leaves for Moscow.
177
00:11:33,032 --> 00:11:35,232
There’s a couple of options
for the ending.
178
00:11:35,332 --> 00:11:36,632
What’s the icon?
179
00:11:37,232 --> 00:11:39,732
The Vladimir Virgin Mary,
we already talked about it.
180
00:11:41,832 --> 00:11:43,608
Do we need an icon here?
181
00:11:43,632 --> 00:11:46,732
- Wait, you suggested that yourself.
- I did? So I did a good job.
182
00:11:46,832 --> 00:11:48,808
Yeah, you said it yourself -
take the Virgin Mary,
183
00:11:48,832 --> 00:11:50,032
it’s the coolest symbol,
184
00:11:50,232 --> 00:11:51,608
even Stalin flew around Moscow
with the...
185
00:11:51,632 --> 00:11:52,933
- How do you call it...
- The Kazan Virgin Mary.
186
00:11:52,957 --> 00:11:54,708
The Kazan Virgin Mary, yeah.
187
00:11:54,732 --> 00:11:57,208
The Kazan Virgin Mary,
and then the Germans withdrew.
188
00:11:57,232 --> 00:12:00,808
This is the Vladimir one,
it drew away Tamerlane’s forces...
189
00:12:00,832 --> 00:12:03,232
So we are basing this on facts...
Like you told us.
190
00:12:03,257 --> 00:12:07,157
By the way, it's our main plot twist.
We can't change it now.
191
00:12:07,532 --> 00:12:08,932
Check out this ending.
192
00:12:10,632 --> 00:12:12,632
Alright, hand me this helmet...
193
00:12:14,232 --> 00:12:15,684
Okay...
194
00:12:19,010 --> 00:12:19,857
What’s the name of this church?
195
00:12:19,932 --> 00:12:22,432
- Uspenskiy. In Vladimir.
- It’s real?
196
00:12:22,532 --> 00:12:25,532
Yeah. It’s still standing.
Andrei Rublev painted it.
197
00:12:26,432 --> 00:12:28,408
Here’s one of the endings.
198
00:12:28,432 --> 00:12:31,632
Kolovrat goes into the church
and the icon is missing,
199
00:12:31,832 --> 00:12:32,932
it was stolen.
200
00:12:36,332 --> 00:12:40,932
Why is the text blurry?
Why is the picture out of focus?
201
00:12:41,132 --> 00:12:43,708
That’s all we found on the internet,
there wasn’t much information,
202
00:12:43,732 --> 00:12:45,532
there aren’t any quality photos.
203
00:12:46,832 --> 00:12:50,032
No photographs, right, Phillip?
But there’s a church?
204
00:12:50,932 --> 00:12:51,409
Yeah.
205
00:12:51,433 --> 00:12:53,908
So what do we need to do?
You need to pick up your ass
206
00:12:53,932 --> 00:12:56,608
and go to that damn Vladimir
and photograph everything!
207
00:12:56,632 --> 00:12:58,608
I don’t know,
is this news to you,
208
00:12:58,632 --> 00:13:00,532
am I discovering
the New World or what?
209
00:13:00,632 --> 00:13:03,808
If there is a real location, then
you need to go and take pictures!
210
00:13:03,832 --> 00:13:05,432
Is that too difficult?
211
00:13:08,832 --> 00:13:10,332
How far is Vladimir?
212
00:13:11,132 --> 00:13:13,832
3 hours... I’ll go tomorrow,
since tomorrow’s Saturday.
213
00:13:13,932 --> 00:13:16,932
You don’t need to go anywhere.
I’ll go myself.
214
00:13:20,032 --> 00:13:21,608
Listen, I’m not trying
to get involved, but don’t
215
00:13:21,632 --> 00:13:23,708
stretch this thing too much
with your aggressive PR campaign,
216
00:13:23,732 --> 00:13:25,908
we don’t need any issues right
now. We’re sitting on a bunch of loans,
217
00:13:25,932 --> 00:13:28,608
one wrong step,
we barely found this oil mogul.
218
00:13:28,632 --> 00:13:30,108
- If he leaves.
- He won’t leave, Igor...
219
00:13:30,132 --> 00:13:34,208
Don't you understand? That murder was
just what we needed to untangle this game.
220
00:13:34,232 --> 00:13:36,008
I’ve stressed
about how to go public with it,
221
00:13:36,032 --> 00:13:37,632
and this gift fell to us
from the sky.
222
00:13:37,732 --> 00:13:41,932
Have I ever let you down? Relax.
Go and figure out our numbers.
223
00:13:42,032 --> 00:13:44,632
Are you actually going
to go to Vladimir? Why?
224
00:13:44,732 --> 00:13:47,208
I need to go somewhere, as long
as I’m not sitting at home with Masha,
225
00:13:47,232 --> 00:13:49,532
I only get her for the weekend
and she just sits quietly.
226
00:13:49,632 --> 00:13:52,232
It’ll pass, it’s just a phase,
mine went through it.
227
00:13:55,432 --> 00:13:57,432
Hey, monk!
228
00:14:02,632 --> 00:14:04,632
Do you need a job?
229
00:14:28,832 --> 00:14:31,532
Breaking news this week
with the release of a video
230
00:14:31,632 --> 00:14:35,908
in which you can see a group of
people killing a citizen of Tajikistan.
231
00:14:35,932 --> 00:14:39,508
The video was uploaded by
the criminals themselves.
232
00:14:39,532 --> 00:14:41,208
The press service of the City
Directorate of Internal Affairs...
233
00:14:41,232 --> 00:14:44,832
- Will the heroine have my face?
- Aren’t you an actress?
234
00:14:46,532 --> 00:14:48,532
- Yes.
- Then that’s it.
235
00:14:50,432 --> 00:14:52,432
Alright.
What’s the character like?
236
00:14:55,332 --> 00:14:59,432
A well-rounded one,
like the ideal woman.
237
00:15:00,132 --> 00:15:02,408
She appears only when
she’s needed by the man,
238
00:15:02,432 --> 00:15:04,632
she just smiles quietly,
that’s all.
239
00:15:05,632 --> 00:15:08,232
- Who’s the main hero?
- Kolovrat.
240
00:15:08,732 --> 00:15:09,732
Who’s that?
241
00:15:12,732 --> 00:15:15,332
He’s like Batman,
but in Medieval Russia.
242
00:15:17,732 --> 00:15:19,932
So I’m Batman’s girlfriend?
243
00:15:20,432 --> 00:15:23,408
- Pretty much.
- What do I do?
244
00:15:23,432 --> 00:15:27,332
Well, you help him save Russia
from all kinds of scum...
245
00:15:27,432 --> 00:15:31,332
and so on,
like a guardian angel.
246
00:15:34,432 --> 00:15:37,232
No, not an angel,
a fairy. There.
247
00:15:40,032 --> 00:15:41,608
A fairy
from the land of the elfs?
248
00:15:41,632 --> 00:15:45,132
Yeah. Masha’s been gone a while,
can you go check on her?
249
00:15:47,632 --> 00:15:49,632
Come on fairy,
flutter those wings.
250
00:15:51,032 --> 00:15:53,632
The first game
of the Russian warrior Kolovrat
251
00:15:53,732 --> 00:15:58,132
was released in 2014 and proved
to be popular amongst gamers.
252
00:15:58,232 --> 00:16:01,032
The owner of the company
“Intergame” is Evgeniy Voigin.
253
00:16:01,132 --> 00:16:03,132
Intergame is one of the up
254
00:16:03,232 --> 00:16:05,332
and coming
Russian video game companies.
255
00:16:05,432 --> 00:16:07,432
I am a genius.
256
00:16:14,832 --> 00:16:19,132
I couldn’t find her. I have
a question about the character...
257
00:16:27,932 --> 00:16:29,932
Where’s the girl?
258
00:16:41,032 --> 00:16:43,632
Where did you go?
How could you do that?
259
00:16:44,232 --> 00:16:46,632
Was it hard for you to say
that I’m going outside?!
260
00:16:46,732 --> 00:16:49,832
Was it?!
I’m fed up with these dogs!
261
00:16:49,932 --> 00:16:52,932
Why are you looking at me
like that?
262
00:16:54,032 --> 00:16:55,908
I'm running around like an idiot
looking for her,
263
00:16:55,932 --> 00:16:57,108
and she's sitting here
with the dog.
264
00:16:57,132 --> 00:16:58,932
What are you trying to achieve?
265
00:16:59,032 --> 00:17:00,832
Tell me, what are you
trying to accomplish?
266
00:17:00,932 --> 00:17:04,132
What do you want?!
Say something! Speak to me!
267
00:17:05,632 --> 00:17:06,632
Let's go.
268
00:17:26,432 --> 00:17:30,632
Both of you stand here,
I’ll pay and be right back.
269
00:17:38,532 --> 00:17:39,532
Hey!
270
00:17:43,732 --> 00:17:47,932
When everything is going bad,
I have this one trick,
271
00:17:48,132 --> 00:17:50,832
it always helps,
do you want me to teach you?
272
00:17:52,932 --> 00:17:56,232
You need to look at your problem
as if you were in space.
273
00:17:57,032 --> 00:18:01,532
Turn around,
look into the distance.
274
00:18:02,132 --> 00:18:06,332
Over there, and slowly start
to fly away from yourself.
275
00:18:08,232 --> 00:18:11,032
You ready? Let’s go.
276
00:18:12,732 --> 00:18:13,732
Fly.
277
00:18:17,332 --> 00:18:19,732
Fly farther, and farther,
278
00:18:21,732 --> 00:18:27,632
get up real high, higher.
279
00:18:31,332 --> 00:18:33,732
Look at yourself
from the clouds.
280
00:18:33,832 --> 00:18:36,932
Can you see yourself?
It’s important that you do.
281
00:18:38,232 --> 00:18:41,032
And then get higher and higher
282
00:18:41,132 --> 00:18:46,432
through all of those clouds,
keep flying.
283
00:18:49,432 --> 00:18:52,132
And now you’re in space.
284
00:18:53,232 --> 00:18:57,932
It’s so nice there, calm.
285
00:19:01,532 --> 00:19:06,132
Do you see how small you are
and how small your problem is,
286
00:19:06,832 --> 00:19:09,332
you can’t even see it from space.
287
00:19:14,032 --> 00:19:16,832
You have arrived
at your destination.
288
00:19:37,632 --> 00:19:39,632
How pretty.
289
00:19:39,732 --> 00:19:41,932
Why did we come now?
290
00:19:42,132 --> 00:19:44,332
Everything’s covered
in scaffolding.
291
00:19:44,432 --> 00:19:47,332
Why don’t smart men
believe in God?
292
00:19:48,432 --> 00:19:50,232
Because they are smart.
293
00:20:38,232 --> 00:20:41,832
That’s you. It’s your face.
294
00:20:48,732 --> 00:20:50,732
Who painted it?
295
00:20:54,532 --> 00:20:56,032
Rublev.
296
00:20:57,732 --> 00:20:59,732
Really. That Rublev?
297
00:21:05,432 --> 00:21:08,032
You can’t come inside the church
when your head isn’t covered.
298
00:21:08,132 --> 00:21:10,732
Go, grab a shawl over there.
299
00:21:13,132 --> 00:21:15,032
And you take of your hat.
300
00:21:17,632 --> 00:21:21,032
Could you tell me
who is that drawn over there?
301
00:21:22,032 --> 00:21:24,432
Not drawn, painted.
302
00:21:24,932 --> 00:21:28,632
Who-who. Christ of course.
You should know that.
303
00:21:28,732 --> 00:21:33,432
On the right is the Virgin Mary,
on the left is Christ,
304
00:21:34,632 --> 00:21:37,132
and in the center
is God the Father.
305
00:21:37,332 --> 00:21:39,832
Walking around, they don’t even
know the simplest things.
306
00:21:46,732 --> 00:21:49,432
Oh, Christ.
307
00:22:43,032 --> 00:22:44,032
Quickly.
308
00:23:03,932 --> 00:23:05,708
- So what happened?
- Nothing...
309
00:23:05,732 --> 00:23:08,332
I’m just saying that he listens to me,
do you understand,
310
00:23:08,532 --> 00:23:11,432
more than anyone has ever
listened to me, so attentive.
311
00:23:11,532 --> 00:23:16,032
I think that he, I don’t know,
likes me.
312
00:23:16,132 --> 00:23:18,532
It’s just that we connect
with each other,
313
00:23:18,632 --> 00:23:21,432
and do you know
what’s most interesting?
314
00:23:21,532 --> 00:23:25,732
When he said that I wanted to be an
actress, he immediately gave me a part.
315
00:23:25,832 --> 00:23:28,032
What do you mean?
Without an audition?
316
00:23:28,132 --> 00:23:31,132
Of course without one,
he likes me!
317
00:23:32,232 --> 00:23:34,232
Actually,
I think he’s in love with me.
318
00:23:35,432 --> 00:23:36,832
Work quietly!
319
00:23:38,532 --> 00:23:41,532
It’s just that when a man is in love,
he knows what his woman wants.
320
00:24:06,632 --> 00:24:07,932
Can you believe it?
321
00:24:09,532 --> 00:24:12,332
I open Instagram this morning...
322
00:24:12,432 --> 00:24:13,432
And?
323
00:24:16,432 --> 00:24:20,432
And I have
another 100,000 followers...
324
00:24:22,732 --> 00:24:24,732
How did you do it?
325
00:24:25,932 --> 00:24:27,632
I’m a magician.
326
00:24:30,232 --> 00:24:32,432
How much did it cost?
327
00:24:32,832 --> 00:24:36,432
Doesn’t matter. You wanted it,
right? So I made it happen.
328
00:24:38,132 --> 00:24:42,832
My sweet, Father Christmas.
329
00:24:45,132 --> 00:24:48,932
Thanks for Father Christmas.
330
00:24:57,732 --> 00:24:58,832
Faggot.
331
00:24:59,232 --> 00:25:00,732
Hey, you animal.
332
00:25:03,032 --> 00:25:04,632
Stop you bitch!
333
00:25:06,832 --> 00:25:07,832
Bitch!
334
00:25:16,132 --> 00:25:18,132
Where do you think you're going?
335
00:25:47,232 --> 00:25:48,632
Let’s go.
336
00:26:02,932 --> 00:26:07,832
FREEDOM FOR POLITICAL PRISONERS.
337
00:26:12,932 --> 00:26:17,032
Hooray!
338
00:26:23,032 --> 00:26:25,232
Go faster.
339
00:26:32,732 --> 00:26:34,732
RUBLEVSKOE HIGHWAY.
340
00:26:34,832 --> 00:26:38,232
Do you know who the Rublevskoe
highway was named after?
341
00:26:40,032 --> 00:26:41,432
Rublevka?
342
00:26:43,332 --> 00:26:46,232
Well, because of the ruble.
343
00:26:50,832 --> 00:26:52,832
Oh, my little darling.
344
00:27:08,132 --> 00:27:09,332
Everyone is waiting for you.
345
00:27:09,932 --> 00:27:11,932
- Where?
- Designers room.
346
00:27:12,032 --> 00:27:14,232
This morning, another video
was released online
347
00:27:14,332 --> 00:27:16,632
in which a group of criminals
filmed yet another murder.
348
00:27:16,732 --> 00:27:18,732
This is the 2nd case this week.
349
00:27:18,832 --> 00:27:21,232
We would like to remind you
that earlier this week,
350
00:27:21,332 --> 00:27:23,232
a video was released,
351
00:27:23,332 --> 00:27:25,932
showing the murder of a young man
by a group of criminals.
352
00:27:26,032 --> 00:27:31,132
The main detail
that ties these 2 clips together
353
00:27:31,232 --> 00:27:35,632
are the gestures that the criminals
show at the end of the video.
354
00:27:35,732 --> 00:27:39,608
This gesture is from
the video game character Kolovrat.
355
00:27:39,632 --> 00:27:40,632
What happened?
356
00:27:41,170 --> 00:27:41,870
Yeah.
357
00:27:41,932 --> 00:27:45,122
- They put it up on YouTube 2 hours ago.
- Who was it this time?
358
00:27:45,146 --> 00:27:47,579
- A Russian.
- A Russian?
359
00:27:47,732 --> 00:27:50,132
Well, not entirely Russian,
he was gay.
360
00:27:50,732 --> 00:27:53,932
Gay? Turn that shit off.
361
00:27:55,832 --> 00:27:57,932
What did the gays do to them?
362
00:27:58,032 --> 00:28:00,732
Well, it seems that they decided
to clean Russia entirely,
363
00:28:00,832 --> 00:28:02,132
not only from colored people.
364
00:28:02,532 --> 00:28:05,432
Except its more serious this time.
Yash, show the video.
365
00:28:05,832 --> 00:28:10,832
They made the Kolovrat sign and
called themselves the Kolovrat group.
366
00:28:10,932 --> 00:28:13,932
So there isn’t any doubt
about the connection to the game.
367
00:28:15,732 --> 00:28:17,732
Dumbasses...
368
00:28:17,832 --> 00:28:21,332
Great, everyone who didn’t know
about our game, does now.
369
00:28:21,432 --> 00:28:25,332
- What’s with the website?
- Traffic has doubled, 5 000 000 visits.
370
00:28:25,432 --> 00:28:26,932
Oh, sweet.
371
00:28:27,032 --> 00:28:29,512
Yeah, and journalists keep calling,
they all want an interview.
372
00:28:29,732 --> 00:28:33,232
Got it. Does everyone get
what happens now?
373
00:28:34,932 --> 00:28:38,132
This is our chance,
and we can’t let it go.
374
00:28:38,632 --> 00:28:41,332
Let’s try and put
all of these bad thoughts away
375
00:28:42,332 --> 00:28:43,408
and get back to work.
376
00:28:43,432 --> 00:28:49,032
We aren’t tied to these killings,
but we can’t not use them.
377
00:28:49,132 --> 00:28:55,008
Actually, we can make a little edit
with the gesture and name for a teaser.
378
00:28:55,032 --> 00:28:57,108
- Come on, get to work, let’s go.
- I'll get it done.
379
00:28:57,132 --> 00:28:59,932
- Is this our church?
- Yes, the Vladimir Uspenskiy Cathedral.
380
00:29:00,032 --> 00:29:01,532
- Inside?
- Yes.
381
00:29:02,132 --> 00:29:03,632
Let me take a look.
382
00:29:08,432 --> 00:29:11,232
Woah, and what’s that?
383
00:29:13,632 --> 00:29:14,832
The iconostasis.
384
00:29:17,832 --> 00:29:19,832
It looks like that?
385
00:29:19,932 --> 00:29:21,632
Well yeah...
386
00:29:22,532 --> 00:29:24,532
But that isn’t
the original iconostasis.
387
00:29:24,632 --> 00:29:30,132
Andrei Rublev and Daniil Chernii
painted that one in the 14th century,
388
00:29:30,232 --> 00:29:33,132
they came up with a smaller one
389
00:29:33,232 --> 00:29:36,832
so that it wouldn’t cover
the frescoes on the walls.
390
00:29:36,932 --> 00:29:39,532
And in the 18th century,
Catherine the Great
391
00:29:39,632 --> 00:29:41,932
was so enamored
by the all of the beauty
392
00:29:42,032 --> 00:29:46,832
that she decided to replace it
with a larger, gold iconostasis.
393
00:29:46,932 --> 00:29:48,932
I didn’t understand
a thing you just said.
394
00:29:50,432 --> 00:29:52,708
- Rublev’s frescoes.
- Right.
395
00:29:52,732 --> 00:29:55,132
You can’t see them
because of the iconostasis.
396
00:29:56,532 --> 00:30:00,232
- Yeah, the iconostasis blocked them.
- How is that possible?
397
00:30:00,332 --> 00:30:03,832
Well, they were found in 1980,
pretty recently,
398
00:30:03,932 --> 00:30:06,232
when they were restoring
the cathedral...
399
00:30:06,332 --> 00:30:08,332
- That’s crap.
- Well, yeah.
400
00:30:08,432 --> 00:30:12,432
They want to hide
Rublev’s Frescoes,
401
00:30:12,532 --> 00:30:15,132
our Russian Leonardo, right?
402
00:30:15,232 --> 00:30:18,332
- Yes. Yes.
- This is bad. This is very bad.
403
00:30:18,432 --> 00:30:22,032
Bad, we’re silent. Why aren’t we
doing anything about this?
404
00:30:22,132 --> 00:30:23,932
Why aren’t we
expressing our attitude,
405
00:30:24,032 --> 00:30:26,608
why aren’t we saying that we are
investigating the historical background
406
00:30:26,632 --> 00:30:28,208
in connection
to our game’s theme,
407
00:30:28,232 --> 00:30:32,232
why aren’t we saying that for those
spiritual bindings with all of our hearts
408
00:30:32,332 --> 00:30:34,608
and that we won’t just leave
this matter be and that we will fight
409
00:30:34,632 --> 00:30:38,232
to have those frescoes
of Andrei Rublev be opened, right?
410
00:30:38,332 --> 00:30:39,009
Yes.
411
00:30:39,033 --> 00:30:41,408
We will beat them down,
those hoodlums,
412
00:30:41,432 --> 00:30:45,108
the church and Rublev, let them
shit their pants, we’re going to be fine.
413
00:30:45,132 --> 00:30:48,932
Come on, let’s go, work.
414
00:30:53,332 --> 00:30:54,608
ANGELA.
415
00:30:54,632 --> 00:30:56,032
Who's calling?
416
00:30:57,332 --> 00:31:00,532
Oh, why are you calling me?
417
00:31:01,532 --> 00:31:04,632
What do you need? Yes.
418
00:31:05,432 --> 00:31:07,432
Calm down.
419
00:31:08,632 --> 00:31:11,032
Yes I went with Masha
to Vladimir, so what?
420
00:31:12,232 --> 00:31:15,632
With what girl?
There wasn’t any girl!
421
00:31:19,932 --> 00:31:23,132
What do you want from me, huh?
We are divorced already!
422
00:31:23,232 --> 00:31:26,032
I’m done with you being jealous!
There wasn’t...
423
00:31:27,232 --> 00:31:28,209
so what about Instagram?
424
00:31:28,233 --> 00:31:30,532
How am I supposed to know
about what she posts on there?
425
00:31:30,632 --> 00:31:35,132
You should spend less time on there!
You can’t live without it! That’s it!
426
00:31:35,232 --> 00:31:36,532
Idiot!
427
00:31:39,732 --> 00:31:41,532
What do you need?
428
00:32:37,732 --> 00:32:41,632
Why can’t you
make it smoother, huh?
429
00:32:42,032 --> 00:32:45,532
You’re soaring, you need to fly,
430
00:32:46,032 --> 00:32:49,232
just imagine that you are
really flying, you’re soaring.
431
00:32:54,932 --> 00:32:57,132
Why does it have to be
so hard, huh?
432
00:32:58,632 --> 00:33:02,432
Don’t breathe, please,
you’re soaring.
433
00:33:02,932 --> 00:33:07,832
Just get a feel for it,
that you’re soaring.
434
00:33:08,532 --> 00:33:09,532
Damn!
435
00:33:10,032 --> 00:33:11,808
You don't need to jerk around
like that,
436
00:33:11,832 --> 00:33:14,708
just fly around, gracefully.
437
00:33:14,732 --> 00:33:16,932
Does the word grace
mean anything to you?
438
00:33:17,332 --> 00:33:20,932
Your arms are your wings.
More smooth, more elegant, go on.
439
00:33:21,032 --> 00:33:23,632
- Hey Sasha.
- Hey Zhenya.
440
00:33:23,732 --> 00:33:26,232
Are you going
to torture my girl for long?
441
00:33:26,932 --> 00:33:28,132
How about a break?
442
00:33:30,032 --> 00:33:31,932
Let’s take a break, yeah.
443
00:33:35,832 --> 00:33:37,232
Let’s go, eat, Fairy.
444
00:33:40,432 --> 00:33:42,032
My girl...
445
00:33:48,632 --> 00:33:50,632
What’s that tattoo on your arm?
446
00:33:51,132 --> 00:33:53,532
- Which one?
- That one.
447
00:33:54,432 --> 00:33:55,532
You like it?
448
00:33:56,832 --> 00:33:58,532
Yeah, show it.
449
00:34:00,532 --> 00:34:02,032
What does it mean?
450
00:34:02,832 --> 00:34:05,732
I don’t know,
I just liked the picture.
451
00:34:06,132 --> 00:34:08,432
You got a tattoo
which means nothing?
452
00:34:09,532 --> 00:34:11,708
They showed me
a bunch of drawings in the shop...
453
00:34:11,732 --> 00:34:12,932
I just thought it was pretty.
454
00:34:15,475 --> 00:34:16,475
Right.
455
00:34:23,232 --> 00:34:26,432
- Can I ask you something?
- What? Not to eat meat?
456
00:34:26,632 --> 00:34:30,432
No. Can you read something?
457
00:34:30,532 --> 00:34:31,632
Read what?
458
00:34:36,232 --> 00:34:38,732
I just keep thinking about
what happened in the church,
459
00:34:38,832 --> 00:34:40,932
it was unbelievable,
you, your face, Rublev,
460
00:34:41,032 --> 00:34:43,208
as If there was a secret
that we need to solve.
461
00:34:43,232 --> 00:34:45,232
It’s like in “The da Vinci Code”...
462
00:34:45,832 --> 00:34:50,032
At first I thought that he painted
a person who looked like you,
463
00:34:50,532 --> 00:34:54,532
but then I understood that no,
he painted himself, do you get it?
464
00:34:54,632 --> 00:34:57,032
Painters do that, I know,
because I used to paint.
465
00:34:57,232 --> 00:35:01,332
As it turns out, you and Rublev
are the same person.
466
00:35:07,832 --> 00:35:10,732
Do you ever think about
what you are talking about?
467
00:35:12,732 --> 00:35:15,132
- It’s just fact.
- What fact?
468
00:35:16,032 --> 00:35:20,132
He died on October 17th,
and in the new style it’s October 30th,
469
00:35:20,732 --> 00:35:22,132
your birthday,
470
00:35:22,232 --> 00:35:25,332
so you were born on the day
he died, is that not fact?
471
00:35:26,632 --> 00:35:28,632
How do you know my birthday?
472
00:35:30,832 --> 00:35:31,832
Wikipedia.
473
00:35:33,232 --> 00:35:34,532
Right.
474
00:35:35,532 --> 00:35:38,832
It happens, that a person
has one soul, like in regression.
475
00:35:39,832 --> 00:35:41,032
Like where?
476
00:35:42,032 --> 00:35:43,632
Like in regression.
477
00:35:45,132 --> 00:35:47,632
Did you read Newton’s
“Journey of Souls”?
478
00:35:48,532 --> 00:35:50,032
- No.
- No?
479
00:35:50,132 --> 00:35:52,008
Seriously, it’s a bestseller,
everyone is reading it.
480
00:35:52,032 --> 00:35:54,108
It’s talked about in there,
how you can have a seance
481
00:35:54,132 --> 00:35:58,432
and you are in a trance like state
where you can travel into your past lives.
482
00:35:59,532 --> 00:36:03,832
They have these seances
in Moscow.
483
00:36:03,932 --> 00:36:05,932
Right, so...
484
00:36:07,132 --> 00:36:09,132
Maybe you should check it out?
485
00:36:10,732 --> 00:36:12,332
I found a phone number.
486
00:36:16,132 --> 00:36:18,832
What’s going on in your head?
487
00:36:19,732 --> 00:36:23,432
Have you lost your mind,
regressions,
488
00:36:23,532 --> 00:36:28,432
reincarnations, Buddhism, the east,
look outside, we’re Orthodox here!
489
00:36:28,532 --> 00:36:30,508
It doesn’t matter,
there is one God. Please,
490
00:36:30,532 --> 00:36:34,432
could you read this for me,
just for a minute.
491
00:36:35,032 --> 00:36:36,708
It’s just that I read
that sometimes
492
00:36:36,732 --> 00:36:38,832
knowledge from previous lives
can transfer
493
00:36:38,932 --> 00:36:41,732
and when you’re under the affect
you can talk in foreign tongues,
494
00:36:41,832 --> 00:36:43,308
I want to try that, actually.
495
00:36:43,332 --> 00:36:47,032
- You want me to be in affectus?
- I’m serious...
496
00:36:47,232 --> 00:36:50,132
What if you can really read
and understand church Slavonic.
497
00:36:50,232 --> 00:36:53,732
- Is it too hard for you?
- It isn’t... Please, I’ll do it.
498
00:36:55,532 --> 00:36:57,532
She got everything ready,
would you look at that,
499
00:36:57,732 --> 00:36:59,732
printed it out, sheets...
500
00:37:00,332 --> 00:37:03,208
You know they cut down trees to make
sheets like this. You know that, right?
501
00:37:03,232 --> 00:37:05,432
Don’t you feel bad for the trees,
huh, you activist?
502
00:37:06,432 --> 00:37:09,032
Old Slavonic yeah...
503
00:37:25,732 --> 00:37:29,432
Pace, pace, cherubim,
504
00:37:29,732 --> 00:37:33,332
in vino veritas,
perpetum mobile...
505
00:37:34,432 --> 00:37:39,432
Yeah, total homo sapiens.
506
00:37:42,432 --> 00:37:44,432
It doesn’t work, not at all.
507
00:37:44,532 --> 00:37:46,532
Look, if he was me, yeah,
508
00:37:46,632 --> 00:37:49,632
I should have
some sort of talent with drawing?
509
00:37:49,732 --> 00:37:51,532
- Yes.
- Where is it?
510
00:37:51,632 --> 00:37:53,308
- Have you tried drawing?
- No.
511
00:37:53,332 --> 00:37:55,332
Try it first,
and then you can talk.
512
00:37:58,432 --> 00:38:01,132
Alright, I’m done.
513
00:38:16,732 --> 00:38:18,932
- Yes, Pashenka.
- Hello, Zhenya...
514
00:38:19,332 --> 00:38:21,508
I found out something
about this iconostasis,
515
00:38:21,532 --> 00:38:24,132
there will be a council meeting
regarding the iconstasis
516
00:38:24,332 --> 00:38:27,132
and the reconstruction of the church,
as well as Rublev’s frescoes.
517
00:38:27,232 --> 00:38:29,232
They’re going to decide
what to do with them.
518
00:38:29,332 --> 00:38:31,332
Maybe we should keep quiet
for now?
519
00:38:31,432 --> 00:38:34,032
So this council will gather
right before our release, yeah?
520
00:38:34,432 --> 00:38:36,408
And you’re telling me
to lay low?
521
00:38:36,432 --> 00:38:38,032
Not only are you not going
to keep quiet,
522
00:38:38,132 --> 00:38:40,132
but you’ll do it very loudly,
523
00:38:40,332 --> 00:38:42,632
You’ll be so loud
that they will all remember us!
524
00:38:42,732 --> 00:38:45,832
- Got it? Who?
- I found out who the head is.
525
00:38:45,932 --> 00:38:49,132
The head of the council
is the senator, Olga Yatsuk.
526
00:38:49,832 --> 00:38:52,432
Listen,
organize a meeting with her...
527
00:38:52,532 --> 00:38:54,332
- How?
- I don’t know how...
528
00:38:54,432 --> 00:38:57,432
Let Alina try a formal request,
and you go through your contacts.
529
00:38:57,532 --> 00:39:00,208
Of course, the future of virtual reality
is behind our games.
530
00:39:00,232 --> 00:39:04,132
Computers and artificial intelligence
will take over most labor,
531
00:39:04,332 --> 00:39:07,432
and half of the population
will be unemployed.
532
00:39:07,532 --> 00:39:09,708
All of this will fall upon the shoulders
of the government.
533
00:39:09,732 --> 00:39:13,732
You need to understand, that a person who
lives their life offline needs many things,
534
00:39:13,832 --> 00:39:16,632
an apartment, a car,
a chick, sorry, a woman,
535
00:39:16,732 --> 00:39:20,132
restaurants,
vacations and so on.
536
00:39:20,232 --> 00:39:21,808
A person
who does not have these things,
537
00:39:21,832 --> 00:39:25,008
who does not possess the means
for living will fall into depression,
538
00:39:25,032 --> 00:39:26,508
then the depression
transforms into aggression,
539
00:39:26,532 --> 00:39:27,908
and the people
take to the streets.
540
00:39:27,932 --> 00:39:30,632
Which is dangerous
for the government.
541
00:39:30,732 --> 00:39:35,232
But a person who lives online
only needs 2 things.
542
00:39:35,332 --> 00:39:37,832
A desk and a computer,
that’s it.
543
00:39:37,932 --> 00:39:40,408
Therefore, in the future, it would
be easier for the government
544
00:39:40,432 --> 00:39:43,608
to push people online,
and also cheaper.
545
00:39:43,632 --> 00:39:45,632
And that’s where we come in.
546
00:39:45,932 --> 00:39:48,332
What will happen to those
547
00:39:48,432 --> 00:39:52,432
who are left with no jobs
and live offline?
548
00:39:53,232 --> 00:39:56,932
There isn’t much that can happen,
they will just be killed, it’s obvious.
549
00:41:07,332 --> 00:41:10,332
(Reading in Old Slavonic)
If I speak in the tongues of men...
550
00:41:19,732 --> 00:41:24,032
If I speak in the tongues
of men or of angels,
551
00:41:24,632 --> 00:41:30,032
but do not have love,
I am only a resounding gong.
552
00:42:01,832 --> 00:42:06,132
If I speak in the tongues
of men or of angels,
553
00:42:06,732 --> 00:42:08,732
but do not have love,
554
00:42:09,132 --> 00:42:13,432
I am only a resounding gong
or clanging cymbal.
555
00:42:14,832 --> 00:42:16,832
If I have, the gift of prophecy
556
00:42:16,932 --> 00:42:19,532
and can fathom all mysteries
and all knowledge,
557
00:42:19,732 --> 00:42:23,132
and if I have a faith
that can move mountains,
558
00:42:23,632 --> 00:42:27,432
but do not have love,
I am nothing.
559
00:42:28,832 --> 00:42:31,032
If I give all I possess
to the poor
560
00:42:31,132 --> 00:42:34,632
and give over my body
to hardship that I may boast,
561
00:42:35,332 --> 00:42:39,732
but do not have love,
I gain nothing.
562
00:42:40,832 --> 00:42:45,332
Love is patient, love is kind.
It does not envy,
563
00:42:46,532 --> 00:42:50,032
it does not boast, it’s not proud.
It does not dishonor others,
564
00:42:50,132 --> 00:42:54,232
it is not self-seeking, it is not easily
angered, it keeps no record of wrongs.
565
00:42:55,732 --> 00:42:58,832
Love does not delight in evil
but rejoices with the truth.
566
00:42:59,432 --> 00:43:05,232
It always protects, always trusts,
always hopes, always perseveres.
567
00:43:05,832 --> 00:43:08,232
Love never fails.
568
00:43:08,432 --> 00:43:11,232
But where there are prophecies,
they will cease;
569
00:43:11,632 --> 00:43:13,808
Where there are tongues,
they will be stilled;
570
00:43:13,832 --> 00:43:16,132
Where there is knowledge,
it will pass away.
571
00:43:16,232 --> 00:43:19,732
For we know in part
and we prophesy in part,
572
00:43:20,232 --> 00:43:25,632
but when completeness comes,
what is in part disappears.
573
00:43:26,332 --> 00:43:29,432
When I was a child,
I talked like a child,
574
00:43:29,532 --> 00:43:33,132
I thought like a child,
I reasoned like a child.
575
00:43:33,232 --> 00:43:35,232
When I became a man,
576
00:43:35,332 --> 00:43:37,532
I put the ways of childhood
behind me.
577
00:43:37,632 --> 00:43:40,732
For now we see only a reflection
as in a mirror;
578
00:43:41,132 --> 00:43:43,132
Then we shall see face to face.
579
00:43:43,232 --> 00:43:44,908
Now I know in part;
580
00:43:44,932 --> 00:43:47,632
Then I shall know fully,
even as I am fully known.
581
00:43:48,632 --> 00:43:53,232
And now these 3 remain:
Faith, hope and love.
582
00:43:54,232 --> 00:43:57,732
But the greatest of these
is love.
583
00:45:05,732 --> 00:45:08,132
Masha’s here,
she’s with the psychologist.
584
00:45:09,932 --> 00:45:13,632
There isn’t much that can happen,
they will just be killed.
585
00:45:13,732 --> 00:45:17,732
- What do you mean? How?
- They’ll release some kind of virus...
586
00:45:17,832 --> 00:45:19,632
It’s genius, yeah?
587
00:45:19,732 --> 00:45:22,208
The Duma has asked to check
our game on the level of brutality,
588
00:45:22,232 --> 00:45:23,608
which can cause
aggression in society,
589
00:45:23,632 --> 00:45:25,708
and the press is trying
to tie this Slavic fascism.
590
00:45:25,732 --> 00:45:28,008
- Basically, loud, just like you wanted.
- Great, great.
591
00:45:28,032 --> 00:45:30,732
It’s going too far,
I think we should stop.
592
00:45:32,132 --> 00:45:35,432
Good, good, Phil,
where are my photos?
593
00:45:35,532 --> 00:45:37,932
- Photos?
- Well, the photos, from Vladimir?
594
00:45:38,432 --> 00:45:41,632
Oh, we did without them. Look.
595
00:45:41,732 --> 00:45:44,532
It came out great,
and we recreated it perfectly.
596
00:45:44,632 --> 00:45:47,232
I found the movie
“Andrei Rublev” by Tarkovskiy,
597
00:45:47,332 --> 00:45:51,532
and in that film, they restored
that first original iconostasis.
598
00:45:51,632 --> 00:45:55,632
Wait, here, look. In the color,
with everything there, check it out.
599
00:45:58,032 --> 00:46:00,508
Yes, that’s all very nice,
but where are my photos?
600
00:46:00,532 --> 00:46:03,432
Look, under the left dome
there should be an image of Christ,
601
00:46:03,932 --> 00:46:05,232
show me. Where is it?
602
00:46:05,732 --> 00:46:08,408
There wasn’t anything under
the left dome, but I can check...
603
00:46:08,432 --> 00:46:11,232
Can you just give me my photos,
I want to have a look.
604
00:46:11,732 --> 00:46:12,732
Alright.
605
00:46:13,332 --> 00:46:16,808
Yeah, and Vanya, I saw the ending
yesterday with the fire,
606
00:46:16,832 --> 00:46:18,108
where did that idea come from?
607
00:46:18,132 --> 00:46:20,708
Our hero comes, takes the icon,
and returns to Moscow, right?
608
00:46:20,732 --> 00:46:22,892
Well, that’s one of the endings,
there’s more than one.
609
00:46:23,432 --> 00:46:26,208
He finds the icon in one, and in the other
he was too late, and then there’s a fire.
610
00:46:26,232 --> 00:46:28,932
There’s no need for that,
I don’t like it.
611
00:46:29,032 --> 00:46:30,208
He just takes it and leaves.
612
00:46:30,232 --> 00:46:32,932
Forget about the fire.
That’s it. The photos.
613
00:46:36,432 --> 00:46:40,332
I see
that you draw a lot of dogs...
614
00:46:42,132 --> 00:46:44,132
you like dogs, yeah?
615
00:46:45,532 --> 00:46:48,708
Your mother told me
that you have an allergy on pets,
616
00:46:48,732 --> 00:46:51,108
so that’s why
they won’t buy you a dog.
617
00:46:51,132 --> 00:46:53,132
Are you’re upset
because of this?
618
00:46:57,832 --> 00:47:02,232
Bring me...
what are you doing here?
619
00:47:02,332 --> 00:47:04,532
Masha asked me
to wait for her here.
620
00:47:10,132 --> 00:47:11,832
She just asked you, yeah?
621
00:47:15,632 --> 00:47:18,032
Strange, she doesn’t ask me
for anything...
622
00:47:21,232 --> 00:47:23,232
How’s school?
623
00:47:24,932 --> 00:47:28,332
Do you have any lessons
that are interesting to you...
624
00:47:30,732 --> 00:47:34,532
You know what, I wanted
to talk to you about something.
625
00:47:35,532 --> 00:47:37,932
The dogs are all sad.
626
00:47:40,532 --> 00:47:43,232
Rublev stayed silent
for 15 years.
627
00:47:54,532 --> 00:47:57,108
15 years and what, he didn’t
paint anything during that time?
628
00:47:57,132 --> 00:48:00,132
Well yeah,
it’s the silent vow of an artist,
629
00:48:00,232 --> 00:48:03,232
not just that a person
doesn’t speak, it’s a protest.
630
00:48:03,332 --> 00:48:05,332
So Masha,
why is she always silent?
631
00:48:05,432 --> 00:48:08,532
Because her mother and I divorced,
she’s doing it to spite me.
632
00:48:09,532 --> 00:48:12,132
No, there has to be
another reason...
633
00:48:13,232 --> 00:48:14,932
Maybe she’s in love?
634
00:48:16,132 --> 00:48:18,132
Aha, why was Rublev silent?
635
00:48:18,232 --> 00:48:21,032
Why don’t you go
to the regression and find out...
636
00:48:29,532 --> 00:48:31,532
Yeah, she’s in love.
637
00:48:39,032 --> 00:48:43,032
With who? What are you
on about? She’s too little.
638
00:48:43,132 --> 00:48:46,732
Yeah, of course, girls her age
suffer only because of love,
639
00:48:46,932 --> 00:48:48,732
you can tell by her videos.
640
00:48:51,832 --> 00:48:54,232
Right. Interesting.
641
00:49:00,932 --> 00:49:02,332
And who is this scum?
642
00:49:04,432 --> 00:49:06,232
Why don’t I know
anything about him?
643
00:49:06,732 --> 00:49:07,808
Yeah, hey, Zhenya!
644
00:49:07,832 --> 00:49:11,232
- Do you have Masha’s Instagram?
- Yeah I do.
645
00:49:11,332 --> 00:49:14,132
Can you look up
her search statistics?
646
00:49:14,232 --> 00:49:16,232
Right...
647
00:49:17,332 --> 00:49:21,232
Alright, so let’s say she has
someone, why haven’t I seen him?
648
00:49:22,132 --> 00:49:26,732
- She hasn’t brought anyone home.
- Maybe he doesn’t like her.
649
00:49:30,232 --> 00:49:33,632
What? That’s my daughter,
how could someone not like her?
650
00:49:34,132 --> 00:49:37,332
Totally, she has an unanswered love,
that’s where the clips are from.
651
00:49:37,432 --> 00:49:38,708
It’s most likely
that he doesn’t love her,
652
00:49:38,732 --> 00:49:41,032
so that’s why she makes clips.
It’s simple.
653
00:49:41,632 --> 00:49:43,932
What’s simple, I don’t get it.
654
00:49:44,032 --> 00:49:46,432
Did you always love those
who love you back?
655
00:49:46,532 --> 00:49:47,532
Of course.
656
00:49:48,232 --> 00:49:51,192
So what you’re saying is that you
like a girl, and she’s immediately yours?
657
00:49:51,232 --> 00:49:53,332
Of course, I just go and take it,
is it that hard?
658
00:49:53,932 --> 00:49:55,008
- Yes, Pasha.
- Zhenya!
659
00:49:55,032 --> 00:49:58,332
Masha goes on Roman Titov’s page
45 times a day on average.
660
00:49:59,032 --> 00:50:01,832
- Send me a link...
- Of course I will. Absolutely.
661
00:50:07,032 --> 00:50:09,632
Pretty... Like a tattoo.
662
00:50:17,732 --> 00:50:20,632
Titov, 2 minutes in the box.
663
00:50:21,932 --> 00:50:24,232
Keep playing.
664
00:50:30,532 --> 00:50:32,532
Roman?
665
00:50:32,632 --> 00:50:36,132
- Yeah.
- Hi. Evgenii Aleksandrovich.
666
00:50:39,132 --> 00:50:43,408
Roman, my daughter
goes to school with you.
667
00:50:43,432 --> 00:50:45,432
You go to the 20th, right?
668
00:50:45,632 --> 00:50:48,732
So, she showed some Instagram
pages of you and your friends,
669
00:50:48,832 --> 00:50:53,732
it was for work, there’s this one
really awesome girl, Masha.
670
00:50:54,332 --> 00:50:56,632
Well, we have many Mashas.
671
00:50:59,732 --> 00:51:02,132
Well, it’s the one who’s quiet.
672
00:51:02,432 --> 00:51:05,308
- Ah, Voigina.
- Yeah.
673
00:51:05,332 --> 00:51:09,232
Have you seen the cool clips
she puts on Instagram?
674
00:51:10,132 --> 00:51:12,832
- No.
- Really? You haven’t?
675
00:51:16,332 --> 00:51:19,432
Hand me your phone,
I’ll show you, you didn’t see,
676
00:51:19,532 --> 00:51:22,232
she’s such a nice and pretty girl,
677
00:51:22,632 --> 00:51:25,432
I would give her
some more attention if I were you.
678
00:51:25,532 --> 00:51:31,532
She’s quiet, but that’ll change,
it’s just a dumb little protest.
679
00:51:33,032 --> 00:51:36,132
There, now you’re following her,
will you take a look?
680
00:51:36,232 --> 00:51:39,032
- Yeah, I will later.
- No, look at it now. No. Look.
681
00:51:44,332 --> 00:51:47,932
Look at how pretty it is.
Like Tarkovskiy.
682
00:51:53,632 --> 00:51:55,032
Talent.
683
00:51:57,232 --> 00:51:58,632
Well yeah, Masha’s cool...
684
00:52:02,132 --> 00:52:04,532
- She films this herself?
- Of course.
685
00:52:11,532 --> 00:52:13,332
But I like Alyona.
686
00:52:15,032 --> 00:52:19,032
- What Alyona?
- Alyona Voronina from the other class.
687
00:52:22,132 --> 00:52:23,132
Why?
688
00:52:24,232 --> 00:52:26,732
I don’t know, she’s pretty.
689
00:52:27,432 --> 00:52:28,708
How is she pretty?
690
00:52:28,732 --> 00:52:31,332
How could you just like a woman
for her looks,
691
00:52:32,832 --> 00:52:35,132
you just don’t know Masha
entirely...
692
00:52:47,132 --> 00:52:49,132
Is everything alright in school?
693
00:52:51,632 --> 00:52:53,132
No bad grades?
694
00:52:57,732 --> 00:52:59,932
Who are you friends
with in school?
695
00:53:22,032 --> 00:53:24,032
Good talk...
696
00:53:38,232 --> 00:53:39,432
Over here.
697
00:53:43,532 --> 00:53:44,932
Come in please.
698
00:53:49,932 --> 00:53:51,108
You can take of your shoes,
699
00:53:51,132 --> 00:53:52,732
here are some slippers,
if you need them.
700
00:53:54,832 --> 00:53:56,032
Make yourself comfortable.
701
00:53:56,932 --> 00:54:00,232
You know, this is for work. I just
need to know who all of this...
702
00:54:01,132 --> 00:54:05,732
I work with video games...
so... for work...
703
00:54:06,532 --> 00:54:10,232
Yes, yes, of course,
we’ll start.
704
00:54:27,432 --> 00:54:29,432
Where are you located?
705
00:54:29,532 --> 00:54:31,532
This street, near my office.
706
00:54:33,032 --> 00:54:35,432
Is there anyone else there?
707
00:54:39,732 --> 00:54:41,332
No, I’m alone.
708
00:54:41,832 --> 00:54:46,232
From where you are standing
in the street, can you see the sky?
709
00:54:47,532 --> 00:54:48,532
Yes.
710
00:54:49,232 --> 00:54:53,332
And now I want you to find
a cloud in that sky.
711
00:54:53,832 --> 00:54:58,932
And you will see that cloud
coming down towards you.
712
00:55:01,432 --> 00:55:08,632
It falls down gently, towards you,
and wraps around you.
713
00:55:09,732 --> 00:55:12,232
And now you are in this cloud,
714
00:55:13,232 --> 00:55:18,332
but this cloud is made
of a special mist, the mist of time.
715
00:55:21,232 --> 00:55:27,632
And at one moment you become
one with the mist of time,
716
00:55:28,532 --> 00:55:31,432
and gradually inside this mist
717
00:55:31,932 --> 00:55:35,732
there begins to form
another physical body,
718
00:55:36,132 --> 00:55:40,832
which was at one point
important in a previous life.
719
00:55:41,632 --> 00:55:43,932
And when that mist dissipates,
720
00:55:44,032 --> 00:55:50,032
you can find yourself
in another time and space,
721
00:55:50,632 --> 00:55:53,232
in another point in history,
722
00:55:53,532 --> 00:55:57,532
but you realize
that it is still you.
723
00:56:01,432 --> 00:56:04,132
The mist carries you
to another body,
724
00:56:05,132 --> 00:56:10,032
into another important life,
which you must open today.
725
00:56:12,532 --> 00:56:14,932
What does it look like?
726
00:56:15,732 --> 00:56:18,732
What appears before you?
727
00:56:29,032 --> 00:56:32,432
A wall... just a wall.
728
00:56:34,032 --> 00:56:36,032
- A wall?
- Yes.
729
00:56:36,132 --> 00:56:37,632
Alright.
730
00:56:39,032 --> 00:56:41,232
Now look at your feet.
731
00:56:41,332 --> 00:56:44,532
What are you wearing?
The first thing that comes to mind.
732
00:56:46,032 --> 00:56:48,232
Nothing. Barefoot.
733
00:56:48,732 --> 00:56:50,732
What clothes are you wearing?
734
00:56:51,432 --> 00:56:53,132
I don’t know.
735
00:56:53,532 --> 00:56:56,632
Like a monk. In robes.
736
00:56:58,532 --> 00:57:01,432
What time period is this?
What era?
737
00:57:02,132 --> 00:57:04,632
I don’t know. Not ours.
738
00:57:08,332 --> 00:57:10,532
And time goes by faster
739
00:57:11,132 --> 00:57:14,832
and you appear there
where you need you be.
740
00:57:16,832 --> 00:57:18,832
Where are you going?
741
00:57:20,532 --> 00:57:22,532
I’m walking in line
with the wall,
742
00:57:24,432 --> 00:57:27,332
it’s probably a monastery,
a very high wall.
743
00:57:29,232 --> 00:57:31,232
I’m going, going,
744
00:57:31,532 --> 00:57:33,732
it’s a never ending wall.
745
00:57:35,332 --> 00:57:38,432
I’m going. I got out.
746
00:57:40,232 --> 00:57:42,232
A snowy place.
747
00:57:45,232 --> 00:57:47,232
Look at your hands.
748
00:57:48,132 --> 00:57:50,132
What are they like?
749
00:57:51,432 --> 00:57:56,832
Dirty. No, that’s paint.
In paint.
750
00:57:58,932 --> 00:58:00,932
Is there something
in your hands?
751
00:58:02,732 --> 00:58:04,732
Brushes.
752
00:58:05,132 --> 00:58:07,132
Good.
753
00:58:08,632 --> 00:58:12,032
And where are you going
in this field?
754
00:58:13,032 --> 00:58:15,032
What are you feeling?
755
00:58:16,632 --> 00:58:18,332
Fear.
756
00:58:19,532 --> 00:58:23,732
Because it’s a never-ending field,
757
00:58:25,532 --> 00:58:28,332
I’m just going, I know that I must go.
758
00:58:32,332 --> 00:58:36,832
And time goes by
faster and faster
759
00:58:37,432 --> 00:58:40,532
and you come upon the place
where you needed to go,
760
00:58:41,532 --> 00:58:46,232
you crossed
that field quite fast
761
00:58:47,332 --> 00:58:51,832
and appear where you were going.
762
00:58:59,032 --> 00:59:00,632
A cathedral.
763
00:59:02,132 --> 00:59:04,332
What does it look like?
764
00:59:06,932 --> 00:59:09,532
It’s big, beautiful.
765
00:59:12,432 --> 00:59:14,432
Alright.
766
00:59:14,932 --> 00:59:17,132
Now you are inside the church,
look around.
767
00:59:19,232 --> 00:59:21,232
What do you see?
768
00:59:22,032 --> 00:59:26,532
What are you feeling,
what are you doing there?
769
00:59:29,232 --> 00:59:32,232
Everything is white. Pretty.
770
00:59:34,132 --> 00:59:36,132
I’m just looking around.
Imagining.
771
00:59:37,032 --> 00:59:39,032
Scared to start.
772
00:59:39,532 --> 00:59:41,532
Start what?
773
00:59:42,832 --> 00:59:44,832
To paint the church.
774
00:59:45,432 --> 00:59:47,632
That’s why I was brought here.
775
00:59:48,532 --> 00:59:51,032
And how will you paint it?
776
00:59:52,432 --> 00:59:55,232
I don’t know yet, no ideas.
777
00:59:56,732 --> 00:59:59,632
I’m struggling, I can’t decide.
778
01:00:01,332 --> 01:00:05,332
Is there someone who
understands and will help you?
779
01:00:08,432 --> 01:00:10,432
Yes. My friend.
780
01:00:11,832 --> 01:00:14,532
He knows when I need help.
781
01:00:15,632 --> 01:00:17,632
It’s a difficult task.
782
01:00:18,832 --> 01:00:21,132
When does this friend come?
783
01:00:21,732 --> 01:00:25,932
He comes on his own.
784
01:00:28,032 --> 01:00:30,032
We are always together.
785
01:00:32,432 --> 01:00:34,632
How does he look?
786
01:00:38,532 --> 01:00:40,532
Cherniy.
787
01:00:41,132 --> 01:00:43,132
Black hair?
788
01:00:45,332 --> 01:00:46,932
No.
789
01:00:48,232 --> 01:00:51,632
His last name is Cherniy.
790
01:00:53,132 --> 01:00:55,132
And he is your friend?
791
01:00:55,232 --> 01:00:58,032
Yes. In that life.
792
01:00:59,632 --> 01:01:01,632
And in all my lives.
793
01:01:02,332 --> 01:01:04,008
In all your lives?
794
01:01:04,032 --> 01:01:07,932
And in this one, this person,
795
01:01:08,032 --> 01:01:11,832
this soul,
could you identify it?
796
01:01:12,732 --> 01:01:17,132
Maybe among those you know,
those around you.
797
01:01:24,132 --> 01:01:28,232
Strange... why her?
798
01:01:28,832 --> 01:01:30,832
She doesn’t fit me at all.
799
01:01:31,432 --> 01:01:33,432
Who doesn’t fit you?
800
01:01:33,532 --> 01:01:35,932
- She.
- Who is she?
801
01:01:38,132 --> 01:01:40,132
A girl.
802
01:01:40,832 --> 01:01:45,332
I found her outside half-naked
dressed as a piece of meat.
803
01:01:48,932 --> 01:01:53,832
So this girl is that soul
that is in your present life?
804
01:01:55,232 --> 01:01:57,032
Yes.
805
01:01:58,232 --> 01:02:00,232
And what is her name?
806
01:02:02,732 --> 01:02:04,532
Fairy.
807
01:02:27,532 --> 01:02:29,932
Just a couple more steps
and we are there.
808
01:02:30,032 --> 01:02:32,232
I want to say that this building
was constructed
809
01:02:32,332 --> 01:02:34,132
at the end of the 19th century.
810
01:02:34,232 --> 01:02:36,432
The stairs are from that time.
811
01:02:36,532 --> 01:02:38,532
A merchant of the first guild,
812
01:02:38,632 --> 01:02:40,732
Vyacheslav Sashko,
owned the building.
813
01:02:40,832 --> 01:02:46,232
He planned on opening
a textile shop for his own fabrics.
814
01:02:46,332 --> 01:02:49,732
And we are basically here.
815
01:02:49,832 --> 01:02:51,732
We got everything ready
816
01:02:51,832 --> 01:02:54,032
because we weren’t sure
what you exactly needed.
817
01:02:54,132 --> 01:02:58,732
Here you can see a great sketch-book,
this is natural wood, canvas,
818
01:02:58,832 --> 01:03:02,632
various paints,
here you have oil paints,
819
01:03:02,732 --> 01:03:05,932
acrylic, which I recommend
because it dries quickly.
820
01:03:06,032 --> 01:03:08,032
Gouache, for beginners.
821
01:03:08,132 --> 01:03:12,332
We also have pastels,
wine and whiskey for inspiration.
822
01:03:12,532 --> 01:03:17,032
Brushes, the brushes are also elite,
from elite wood,
823
01:03:17,132 --> 01:03:19,932
and most importantly,
you can take this all with you.
824
01:03:20,032 --> 01:03:22,032
And this...
825
01:03:23,332 --> 01:03:25,332
This... is our nude model.
826
01:03:25,432 --> 01:03:27,432
Here is our Flemish still-life,
827
01:03:27,532 --> 01:03:29,708
and behind the window
our wonderful urbanistic landscape.
828
01:03:29,732 --> 01:03:31,408
We got lucky with the weather today,
by the way.
829
01:03:31,432 --> 01:03:34,108
Thank you, I’m fine on my own.
830
01:03:34,132 --> 01:03:39,632
- Yes, of course.
- And I don’t, need... that.
831
01:03:40,432 --> 01:03:42,832
Ah, so the landscape it is.
Good.
832
01:03:43,032 --> 01:03:47,432
- Natalya, let’s go. If anything...
- Thank you very much.
833
01:03:48,232 --> 01:03:49,532
Yes, all right.
834
01:04:34,332 --> 01:04:39,032
No to the game.
835
01:04:39,132 --> 01:04:43,832
No to the game.
836
01:04:43,932 --> 01:04:46,932
No to the game.
837
01:04:47,032 --> 01:04:50,232
No to the game.
838
01:05:00,532 --> 01:05:01,532
Pasha,
839
01:05:03,732 --> 01:05:06,732
What’s going on with the senator,
did you manage to set up a meeting?
840
01:05:06,932 --> 01:05:09,332
No, we couldn’t get a meeting since
841
01:05:09,432 --> 01:05:11,508
you’re a star now,
your photo is on every corner,
842
01:05:11,532 --> 01:05:13,932
and after that interview,
they don’t want to see you at all.
843
01:05:14,032 --> 01:05:15,532
- Right.
- Wait.
844
01:05:15,632 --> 01:05:17,332
I managed to dig something up.
845
01:05:17,432 --> 01:05:21,232
Our senator, Olga Yatsuk,
attention... plays Kolovrat.
846
01:05:21,732 --> 01:05:24,232
- I don’t get it.
- Well, money was taken off her card.
847
01:05:24,532 --> 01:05:28,332
Maybe she doesn’t play. Look.
She has a son. 18 years old.
848
01:05:28,632 --> 01:05:31,832
He plays games 24 hours a day.
Our client.
849
01:05:33,232 --> 01:05:35,632
Dig up all the information
you can on this kid.
850
01:05:36,032 --> 01:05:38,608
- Wait. Do we need him?
- I need his mother,
851
01:05:38,632 --> 01:05:40,932
and there doesn’t seem to be
any other outlet to her.
852
01:05:43,232 --> 01:05:44,332
What’s his name?
853
01:07:29,532 --> 01:07:30,832
There's the bastard.
854
01:07:34,432 --> 01:07:35,532
Come here.
855
01:07:42,932 --> 01:07:45,532
Please don't. I'm begging you.
856
01:07:46,432 --> 01:07:48,432
Beat him.
857
01:08:04,032 --> 01:08:09,932
Let’s move to that day
and to that time
858
01:08:10,732 --> 01:08:14,132
that was at one point
important for you.
859
01:08:17,832 --> 01:08:23,032
It’s some kind of war or invasion.
I don’t know.
860
01:08:23,632 --> 01:08:28,132
It’s scary.
People killing people.
861
01:08:29,432 --> 01:08:31,032
Everything is burning.
862
01:08:33,132 --> 01:08:35,932
Everyone is being killed.
Everything is being destroyed.
863
01:08:36,632 --> 01:08:38,632
It’s very scary.
864
01:08:39,532 --> 01:08:41,932
Where are you at this point
in time?
865
01:08:44,132 --> 01:08:46,132
We are hiding in the church.
866
01:08:46,532 --> 01:08:48,832
Is your friend with you?
867
01:08:49,032 --> 01:08:52,932
Yes. He’s with me.
We are hiding together.
868
01:08:55,232 --> 01:08:58,732
Remember the most important
moment for you in this war.
869
01:09:00,132 --> 01:09:02,632
Everything is burning. My works.
870
01:09:03,432 --> 01:09:05,632
They are burning everything.
The icons.
871
01:09:06,132 --> 01:09:08,132
They are burning.
872
01:09:11,132 --> 01:09:13,432
No one needs them anymore.
873
01:09:13,532 --> 01:09:15,532
You can see this?
874
01:09:16,632 --> 01:09:18,432
Yes.
875
01:09:18,732 --> 01:09:20,732
What did you do after this?
876
01:09:21,232 --> 01:09:23,232
I went silent.
877
01:09:24,132 --> 01:09:26,332
And I didn’t paint
for many years after.
878
01:09:27,032 --> 01:09:29,232
I didn’t see any point.
879
01:09:29,332 --> 01:09:31,932
- Many years?
- Yes.
880
01:09:33,432 --> 01:09:35,632
Why did you start again?
881
01:09:36,132 --> 01:09:40,432
I realized that I had to,
that I had no right to stay silent.
882
01:09:41,332 --> 01:09:43,332
What did you paint?
883
01:09:44,632 --> 01:09:46,632
This work.
884
01:09:46,732 --> 01:09:47,732
Which one?
885
01:09:48,532 --> 01:09:50,532
What is portrayed on it?
886
01:09:51,832 --> 01:09:53,632
Love.
887
01:09:58,232 --> 01:10:00,232
Evgenii Voigin.
888
01:10:45,932 --> 01:10:47,932
- Hello.
- Hello.
889
01:10:48,232 --> 01:10:50,232
Don’t get up, sit.
890
01:10:52,732 --> 01:10:54,732
- Did Masha fall asleep quickly?
- Yes.
891
01:10:55,332 --> 01:10:58,032
We made dinner together,
she ate and fell asleep.
892
01:10:58,332 --> 01:11:00,632
Good. Did you eat yourself?
893
01:11:01,032 --> 01:11:03,032
- Yes.
- Right.
894
01:11:03,132 --> 01:11:04,932
What’s the hurry,
sit with me for a bit.
895
01:11:06,632 --> 01:11:09,032
Thanks for helping out.
896
01:11:10,032 --> 01:11:11,432
I’m glad to.
897
01:11:12,332 --> 01:11:14,732
I see that you went
into this pretty seriously.
898
01:11:17,032 --> 01:11:19,032
When I look at his works
899
01:11:19,132 --> 01:11:21,632
I sometimes think
that I should have kept painting.
900
01:11:22,432 --> 01:11:24,232
It’s so pretty.
901
01:11:24,532 --> 01:11:26,332
Yes, it’s pretty.
902
01:11:29,932 --> 01:11:33,408
This painting is considered
the brightest face of Christ
903
01:11:33,432 --> 01:11:35,008
in the whole world,
can you believe it?
904
01:11:35,032 --> 01:11:37,832
- This one?
- This one.
905
01:11:41,332 --> 01:11:43,332
Didn’t I see it somewhere?
906
01:11:43,632 --> 01:11:45,632
Where did you see it?
907
01:11:47,032 --> 01:11:49,232
Well, I don’t know, why?
908
01:11:50,732 --> 01:11:51,932
No, nothing.
909
01:11:52,532 --> 01:11:57,032
It’s considered to be
a miracle-working icon.
910
01:11:57,232 --> 01:11:59,232
Where is it now?
911
01:11:59,632 --> 01:12:01,632
In the museum, the Trityakovka.
912
01:12:02,532 --> 01:12:04,532
Oh, I probably saw it there.
913
01:12:05,432 --> 01:12:07,632
Is it not
a miracle-working icon now?
914
01:12:08,532 --> 01:12:11,532
There’s probably be a lot of people
who would want to see it.
915
01:12:11,632 --> 01:12:14,532
Now people probably don’t
believe anymore, or they forgot.
916
01:12:15,132 --> 01:12:17,132
It’s just a painting
in a museum.
917
01:12:18,432 --> 01:12:20,932
But actually, that isn’t
the main thing about this icon.
918
01:12:22,132 --> 01:12:25,132
Before, people were frightened
of a terrible judgement,
919
01:12:26,532 --> 01:12:29,632
God was portrayed
in a completely different way.
920
01:12:29,732 --> 01:12:35,932
God is always reproachable, scolding,
like some kind of mean old man.
921
01:12:36,032 --> 01:12:39,332
He was the first to portray Christ
like a human being.
922
01:12:39,432 --> 01:12:42,432
Can you believe it? No one
painted like this before him.
923
01:12:42,932 --> 01:12:45,008
He had his own unique idea
of the terrible judgement,
924
01:12:45,032 --> 01:12:46,432
and you know
what it was focused on?
925
01:12:47,432 --> 01:12:50,532
Forgiveness and love.
926
01:12:52,632 --> 01:12:56,432
Can you believe it? And love,
was the most important thing.
927
01:13:03,932 --> 01:13:07,132
- I’ll order a taxi.
- Aha.
928
01:13:15,332 --> 01:13:19,432
I read some more
about reincarnation
929
01:13:20,032 --> 01:13:23,732
and I found out that if you
completed your life’s mission,
930
01:13:24,332 --> 01:13:26,832
then in the next life,
you go up to the next step.
931
01:13:26,932 --> 01:13:28,208
I was thinking,
932
01:13:28,232 --> 01:13:31,632
what would you need to do,
after him, after Rublev.
933
01:13:33,532 --> 01:13:36,332
You probably shouldn’t search
for something in the same area.
934
01:13:37,132 --> 01:13:39,832
If you were already a painter,
and more so - a genius,
935
01:13:40,332 --> 01:13:42,332
you need to do something,
936
01:13:42,532 --> 01:13:45,332
or else it ends up
being kind of weird.
937
01:13:46,032 --> 01:13:48,632
You were born to kill
all kinds of evil spirits,
938
01:13:48,732 --> 01:13:50,932
after him, after Rublev.
939
01:13:51,132 --> 01:13:52,932
It is kind of strange.
940
01:13:53,832 --> 01:13:57,432
I make the best video games
in the country.
941
01:13:57,532 --> 01:13:59,532
Is that not enough?
942
01:13:59,932 --> 01:14:01,232
No.
943
01:14:01,432 --> 01:14:04,008
But you are rich,
you have opportunities,
944
01:14:04,032 --> 01:14:07,108
you’re kind,
you need to use that somehow.
945
01:14:07,132 --> 01:14:10,232
I’m not kind,
I just make the best games.
946
01:14:11,232 --> 01:14:13,208
What do you mean, not kind?
You’re kind.
947
01:14:13,232 --> 01:14:16,832
You saved my life,
that means you can...
948
01:14:17,032 --> 01:14:21,232
I can’t do anything. I make
the best games in the country.
949
01:14:21,432 --> 01:14:25,132
- Is that not enough?
- No, it’s enough.
950
01:14:25,332 --> 01:14:27,532
It’s just that
he changed the world.
951
01:14:28,932 --> 01:14:30,732
Bye.
952
01:14:40,432 --> 01:14:45,032
1, 2, 3, 4, 5...
953
01:14:45,132 --> 01:14:51,132
6, 7, 8, 9, 10... 11, 12...
954
01:15:04,932 --> 01:15:08,632
- Oh, Roman, hey.
- Hi there.
955
01:15:12,632 --> 01:15:15,832
How are things going in your
personal life, nothing changing?
956
01:15:17,432 --> 01:15:18,432
Well yeah...
957
01:15:23,132 --> 01:15:25,932
there’s Alyona,
the one I told you about.
958
01:15:26,032 --> 01:15:27,632
The one on the trampoline?
959
01:15:30,132 --> 01:15:31,332
The blonde one?
960
01:15:45,132 --> 01:15:50,932
You know, girls like your Alyona
aren’t that hard to get.
961
01:15:53,032 --> 01:15:54,532
3 tries.
962
01:16:06,832 --> 01:16:08,832
No, in 2.
963
01:16:14,932 --> 01:16:18,532
Maybe in 1. You got work to do.
964
01:16:18,832 --> 01:16:21,932
Send her a bouquet,
but not a picture.
965
01:16:22,032 --> 01:16:24,032
Buy her flowers.
966
01:16:24,232 --> 01:16:28,932
Tell her that she’s the best,
got it?
967
01:16:29,532 --> 01:16:32,132
- Got it.
- Get to work.
968
01:16:39,432 --> 01:16:43,632
What can you comment
about the murders?
969
01:16:43,732 --> 01:16:48,332
What can you comment
about the murders?
970
01:17:05,532 --> 01:17:09,332
- Aleksei Kondrashov?
- That’s me.
971
01:17:09,632 --> 01:17:11,508
Thank you for coming.
We have been expecting you.
972
01:17:11,532 --> 01:17:14,832
- I don’t understand what’s going on.
- I’ll explain everything to you.
973
01:17:15,132 --> 01:17:17,908
As I understand you have been playing
our games your whole life, right?
974
01:17:17,932 --> 01:17:19,932
- Aha.
- So, do you like them?
975
01:17:20,532 --> 01:17:22,732
- Aha.
- Aha. Alright.
976
01:17:24,432 --> 01:17:28,632
Happy Birthday! Hooray!
977
01:17:28,732 --> 01:17:30,808
One second, your attention.
978
01:17:30,832 --> 01:17:34,608
Everyone meet Aleksei Kondrashov...
You’re 18, right?
979
01:17:34,632 --> 01:17:35,609
- Aha.
- 18 years.
980
01:17:35,633 --> 01:17:38,132
Loyal service, for more
than half of your life, yeah?
981
01:17:38,932 --> 01:17:44,732
Congratulations,
you are one of our best players.
982
01:17:44,832 --> 01:17:48,232
You don’t sound happy?
983
01:17:49,632 --> 01:17:52,608
- Who trains you?
- Kind of on my own.
984
01:17:52,632 --> 01:17:55,032
- On your own, no way.
- Yeah.
985
01:17:55,257 --> 01:17:56,257
Self-made, huh.
986
01:17:56,732 --> 01:17:57,808
You say they can’t do it,
987
01:17:57,832 --> 01:17:59,832
and here we have people
doing it on their own.
988
01:17:59,932 --> 01:18:02,108
As you understand, we didn’t
call you here for no reason,
989
01:18:02,132 --> 01:18:07,432
we have an offer
that will change your life forever.
990
01:18:07,732 --> 01:18:14,108
No, first let’s drink
for the new member of our team.
991
01:18:14,132 --> 01:18:16,932
- Hip-hip, hooray!
- Hooray!
992
01:18:21,232 --> 01:18:23,832
- Good job, congratulations.
- Congratulations.
993
01:18:23,932 --> 01:18:26,132
Congratulations - Thank you.
994
01:18:59,532 --> 01:19:01,332
Careful.
995
01:19:05,332 --> 01:19:07,132
Alright, on the couch.
996
01:19:14,032 --> 01:19:17,332
- What’s going on?
- Hi there.
997
01:19:17,732 --> 01:19:19,508
What’s wrong with him?
998
01:19:19,532 --> 01:19:22,632
Nothing, the boy drank,
he’ll sleep it off, everything will be OK.
999
01:19:22,732 --> 01:19:24,432
- Take the keys.
- Who are you?
1000
01:19:24,557 --> 01:19:25,408
A friend.
1001
01:19:25,432 --> 01:19:29,008
Do you have any idea
what your son does in his free time,
1002
01:19:29,032 --> 01:19:32,132
- or do you not care?
- What does he do?
1003
01:19:32,232 --> 01:19:35,032
Does the name
of the fascist group Kolovrat?
1004
01:19:35,532 --> 01:19:37,108
Should I tell you
about all their killings
1005
01:19:37,132 --> 01:19:39,632
or have you been informed
about the situation already?
1006
01:19:43,632 --> 01:19:44,708
I know about them.
1007
01:19:44,732 --> 01:19:47,232
Did you know that your son
is part of their group?
1008
01:19:50,632 --> 01:19:53,332
- That’s crap.
- You didn’t know, yeah?
1009
01:19:55,132 --> 01:19:57,132
That can’t be true...
1010
01:20:09,432 --> 01:20:13,532
I recognized you,
what do you need?
1011
01:20:16,932 --> 01:20:18,932
I need your help.
1012
01:20:19,832 --> 01:20:21,832
Of course.
1013
01:20:26,732 --> 01:20:29,632
Come in, let’s talk.
1014
01:20:37,932 --> 01:20:40,332
You are the head
of the research council
1015
01:20:40,432 --> 01:20:43,332
concerning
the Uspenskiy Cathedral, right?
1016
01:20:43,732 --> 01:20:47,632
- Yes, and what?
- Do you know what it’s for?
1017
01:20:48,032 --> 01:20:49,332
Somewhat.
1018
01:20:52,232 --> 01:20:54,932
Alright, I’ll keep it short.
1019
01:20:56,132 --> 01:21:02,132
Rublev painted the cathedral
in the beginning of the 15th century,
1020
01:21:03,032 --> 01:21:05,232
a distinguished artist.
1021
01:21:07,232 --> 01:21:09,232
Excuse me, I’m just very tired.
1022
01:21:09,332 --> 01:21:12,432
He painted it, not on his own,
not on his own,
1023
01:21:12,532 --> 01:21:15,532
he painted it
with his friend Daniil Cherniy.
1024
01:21:15,632 --> 01:21:19,632
In the 1970’s when there was
a restoration of the church,
1025
01:21:19,732 --> 01:21:23,232
there were some Rublev frescoes
found on the walls, do you remember?
1026
01:21:24,032 --> 01:21:28,332
They were hidden behind
the iconostasis, or covered,
1027
01:21:28,432 --> 01:21:30,632
because that iconostasis
wasn't the original.
1028
01:21:30,932 --> 01:21:34,332
Rublev and Cherniy
thought up the original,
1029
01:21:34,432 --> 01:21:38,532
and it was small
and stood in the center,
1030
01:21:38,632 --> 01:21:41,132
and did not ruin
the harmony of the interior,
1031
01:21:41,232 --> 01:21:45,832
and subsequently all of the works,
frescoes, were seen to everyone.
1032
01:21:46,432 --> 01:21:51,932
Only in the 18th century
was the new iconostasis
1033
01:21:52,032 --> 01:21:58,032
put up by Catherine the Great,
and it was huge and golden,
1034
01:21:58,132 --> 01:22:01,232
and hid the frescoes
until the 1970’s,
1035
01:22:01,332 --> 01:22:05,032
but no one decided
to do anything about it then.
1036
01:22:05,132 --> 01:22:08,132
Yes, to leave it as it is,
with a very stupid explanation,
1037
01:22:08,232 --> 01:22:12,132
to leave those frescoes
behind the iconostasis,
1038
01:22:12,232 --> 01:22:19,132
in the shade, in order to help
preserve them from the sunlight.
1039
01:22:19,232 --> 01:22:22,232
That is total crap,
because it is a work of art,
1040
01:22:22,332 --> 01:22:24,632
you can’t just hide it.
1041
01:22:24,732 --> 01:22:28,632
And now it’s being restored again
and again the question stands,
1042
01:22:28,732 --> 01:22:31,432
that is why the council was formed,
which you head,
1043
01:22:31,532 --> 01:22:34,832
and forgive me for reiterating the fact
that you are the head of the council.
1044
01:22:34,932 --> 01:22:38,032
I understand
that you are very busy but...
1045
01:22:38,132 --> 01:22:40,132
I don’t understand
what you want.
1046
01:22:46,732 --> 01:22:49,432
I want you
to make the right decision.
1047
01:22:49,532 --> 01:22:53,232
I want, I don’t know, for this one
to be put away, or make it smaller,
1048
01:22:53,332 --> 01:22:56,132
or maybe move it
to another church,
1049
01:22:56,232 --> 01:23:03,632
and to put up the iconostasis
that Cherniy and Rublev thought up.
1050
01:23:03,832 --> 01:23:07,432
You understand
that if a great artist paints pictures,
1051
01:23:07,532 --> 01:23:09,532
then the people must see them?
1052
01:23:09,632 --> 01:23:13,032
They must be opened.
And we can make this happen.
1053
01:23:14,132 --> 01:23:16,132
- We?
- Yes.
1054
01:23:18,332 --> 01:23:20,332
Why do you need this?
1055
01:23:38,432 --> 01:23:39,632
I don’t know.
1056
01:24:03,432 --> 01:24:05,132
I don’t know why.
1057
01:24:07,032 --> 01:24:09,032
Why do I need this?
1058
01:24:13,432 --> 01:24:15,432
Well you do want
to save your son?
1059
01:24:15,932 --> 01:24:19,332
You do realize what will happen
when all of this gets exposed,
1060
01:24:19,932 --> 01:24:22,632
and everyone will find out
that your son is a murderer?
1061
01:24:23,432 --> 01:24:25,132
You will be destroyed.
1062
01:24:30,232 --> 01:24:32,432
Listen, he can still be saved.
1063
01:24:33,432 --> 01:24:36,632
So tomorrow,
you can shout at him
1064
01:24:36,932 --> 01:24:40,132
and argue with him,
but it won’t change anything.
1065
01:24:41,232 --> 01:24:43,232
You understand that perfectly.
1066
01:24:43,532 --> 01:24:48,532
He can leave the group
in only one condition,
1067
01:24:49,432 --> 01:24:52,532
if he wants to leave himself.
1068
01:24:55,332 --> 01:24:57,332
This needs to happen
as soon as possible.
1069
01:24:57,432 --> 01:24:59,832
If they’re not exposed today,
it’ll happen tomorrow,
1070
01:24:59,932 --> 01:25:01,932
and no one will be able
to save them.
1071
01:25:02,032 --> 01:25:07,532
I have a plan, how we can help
him leave that organization...
1072
01:25:11,832 --> 01:25:13,832
I'm offering you a deal.
1073
01:25:17,032 --> 01:25:19,032
If I'm able to...
1074
01:25:21,432 --> 01:25:26,032
If Alexei leaves
this organization,
1075
01:25:29,132 --> 01:25:31,132
then you must promise me
1076
01:25:31,532 --> 01:25:37,332
that the council
will make the right decision, okay?
1077
01:25:39,332 --> 01:25:43,332
It will be our little deal.
1078
01:25:46,332 --> 01:25:47,508
You can be the best,
1079
01:25:47,532 --> 01:25:49,808
but for that to happen you need
to turn away from everything else,
1080
01:25:49,832 --> 01:25:53,032
parties, people, friends; You need
to focus entirely on the game.
1081
01:25:53,432 --> 01:25:55,832
In a week there’s going to be
the group lottery,
1082
01:25:55,932 --> 01:25:58,432
listen to me carefully,
group lottery,
1083
01:25:58,532 --> 01:26:01,632
you’re going to work as a beta tester,
we’ll see what you’re capable of,
1084
01:26:01,732 --> 01:26:03,732
and then we can talk
about e-sports.
1085
01:26:03,832 --> 01:26:05,408
- Deal?
- Aha.
1086
01:26:05,432 --> 01:26:07,832
You’re going to test our games
right here in the office,
1087
01:26:07,932 --> 01:26:10,108
and you’re going to write down
any comments about the game.
1088
01:26:10,132 --> 01:26:12,632
You’ll play 24 hours a day,
without breaks.
1089
01:26:13,032 --> 01:26:16,408
Don’t expect it to be easy, if you
start complaining, see you later.
1090
01:26:16,432 --> 01:26:18,132
- I won’t start.
- What?
1091
01:26:18,157 --> 01:26:20,157
- I won’t start.
- We’ll see, we’ll see.
1092
01:26:29,032 --> 01:26:31,632
- They called me in.
- One second.
1093
01:26:33,332 --> 01:26:34,432
Hey.
1094
01:26:48,332 --> 01:26:50,832
- Do you like it?
- Yeah.
1095
01:26:51,532 --> 01:26:52,532
Yours.
1096
01:26:53,632 --> 01:26:54,932
Mine?
1097
01:26:55,332 --> 01:26:59,532
Well yeah, you said that you paint,
so I thought of you.
1098
01:27:01,132 --> 01:27:03,132
I used to paint.
1099
01:27:03,432 --> 01:27:06,432
Start again, not everyone needs
to run naked around Moscow.
1100
01:27:07,132 --> 01:27:08,632
Moreover, winter is coming.
1101
01:27:10,832 --> 01:27:12,332
Thank you.
1102
01:27:14,132 --> 01:27:17,032
Show me later
what you came up with, alright?
1103
01:27:20,432 --> 01:27:22,832
Alright, I’ll go,
I won’t ruin your moment.
1104
01:27:22,932 --> 01:27:25,332
Listen here, “moment”,
come here.
1105
01:27:26,432 --> 01:27:28,832
You’re going to grab all of this
1106
01:27:28,932 --> 01:27:31,732
and you’re going to help
the young lady take it home.
1107
01:27:36,132 --> 01:27:38,132
So.
1108
01:27:42,732 --> 01:27:46,432
- Hey.
- Ooh, presents.
1109
01:27:48,132 --> 01:27:51,132
- My name is Masha.
- Hey Masha, I’m Aleksei.
1110
01:27:52,232 --> 01:27:54,432
This is Aleksei,
we work together.
1111
01:27:54,932 --> 01:27:57,632
He helped me carry this stuff.
Do you want some tea?
1112
01:27:57,732 --> 01:27:59,232
No, I got some stuff to do.
1113
01:27:59,932 --> 01:28:02,432
Why, come in,
we got a nice cake.
1114
01:28:06,132 --> 01:28:08,932
Yeah, fine.
1115
01:28:12,732 --> 01:28:14,332
Take your shoes off.
1116
01:28:24,332 --> 01:28:26,832
- Let’s go.
- Let’s go.
1117
01:28:33,532 --> 01:28:35,832
Hey, this is Aleksei,
we work together.
1118
01:28:35,932 --> 01:28:37,808
- Aleksei.
- Alisa.
1119
01:28:37,832 --> 01:28:39,232
Nice to meet you.
1120
01:28:40,432 --> 01:28:42,632
I don’t get it,
what is going on.
1121
01:28:46,632 --> 01:28:49,132
I still think that he loves me.
1122
01:28:50,132 --> 01:28:52,608
Look, I just talked
about wanting to paint again
1123
01:28:52,632 --> 01:28:54,832
and look at everything
he got for me,
1124
01:28:55,832 --> 01:29:00,332
this proves that he loves me,
since he connects with me so well.
1125
01:29:02,432 --> 01:29:04,432
He’s so gentle towards me.
1126
01:29:05,032 --> 01:29:10,032
He’s the most handsome man
in the world.
1127
01:29:10,532 --> 01:29:14,032
This is all so paltry...
Do you watch the news at all?
1128
01:29:14,232 --> 01:29:17,732
Do you realize that in a year
ISIS could have a nuclear weapon,
1129
01:29:17,832 --> 01:29:19,832
do you understand
what that means?
1130
01:29:19,932 --> 01:29:22,332
And the climate,
global warming...
1131
01:29:22,732 --> 01:29:25,432
as a matter of fact, we haven’t
protested against that in any way.
1132
01:29:25,832 --> 01:29:27,308
Do you realize
what will happen to the Earth
1133
01:29:27,332 --> 01:29:30,232
if we don’t reduce pollution
into our atmosphere?
1134
01:29:31,532 --> 01:29:34,032
I can understand that,
a global problem,
1135
01:29:34,132 --> 01:29:37,632
it’s actually scary,
and you’re worried about love.
1136
01:29:37,732 --> 01:29:39,632
How are you
not ashamed of yourself?
1137
01:29:39,732 --> 01:29:40,732
I’m not.
1138
01:29:41,032 --> 01:29:45,132
Maybe there won’t be anything left,
no world, no people,
1139
01:29:45,232 --> 01:29:47,132
that’s what you need
to think about.
1140
01:29:48,832 --> 01:29:52,532
- So you work for Tanya?
- Well yeah, with her.
1141
01:29:53,232 --> 01:29:56,132
- What do you do?
- I’m a beta tester.
1142
01:29:59,132 --> 01:30:02,432
Why do I need this world
if he doesn’t love me.
1143
01:30:19,032 --> 01:30:22,632
Thank you. Love to my heart.
1144
01:32:13,132 --> 01:32:15,132
Where are we?
1145
01:32:15,232 --> 01:32:17,532
Andronnikov monastery,
it says it right there.
1146
01:32:17,632 --> 01:32:19,632
This is where Rublev died,
1147
01:32:19,732 --> 01:32:23,832
this is where they were buried,
in one grave.
1148
01:32:24,332 --> 01:32:26,332
In one grave?
1149
01:32:26,432 --> 01:32:29,932
That’s what they decided,
Andrei Rublev, Daniil Cherniy,
1150
01:32:30,032 --> 01:32:34,132
they wanted to be buried together,
you didn't know?
1151
01:32:34,232 --> 01:32:37,208
No. I read that Maya Plisetskaya
1152
01:32:37,232 --> 01:32:40,332
asked for her ashes to be mixed
with Rodion Shedrin’s ashes
1153
01:32:40,532 --> 01:32:42,832
and that they be buried together,
when he died.
1154
01:32:42,932 --> 01:32:45,332
- He died?
- No. I don’t know.
1155
01:32:45,832 --> 01:32:47,308
To be honest, it’s a cool idea,
1156
01:32:47,332 --> 01:32:53,132
I would want my ashes to be mixed
with the ashes of the person who I love.
1157
01:32:53,532 --> 01:32:55,532
Only if he loves me as well.
1158
01:32:56,632 --> 01:32:58,032
Where’s their grave?
1159
01:32:59,732 --> 01:33:01,132
No one knows.
1160
01:33:01,432 --> 01:33:03,432
There used to be a bell house
1161
01:33:03,532 --> 01:33:06,732
and they were buried next to it,
at least that’s what they asked for.
1162
01:33:08,332 --> 01:33:11,832
After the pogrom’s everything
was burned down
1163
01:33:11,932 --> 01:33:14,132
and the bell house
was taken apart.
1164
01:33:15,032 --> 01:33:18,108
Their bodies were moved, and
buried in the church under the altar.
1165
01:33:18,132 --> 01:33:21,132
At least that’s what they say.
1166
01:33:23,232 --> 01:33:25,132
What are we looking for?
1167
01:33:25,932 --> 01:33:27,232
Nothing.
1168
01:33:31,532 --> 01:33:34,532
I just want to figure out
where the bell house would be?
1169
01:33:38,132 --> 01:33:40,732
It could have been here, yeah?
1170
01:33:40,832 --> 01:33:42,232
It could have.
1171
01:33:43,532 --> 01:33:45,732
- Or over there.
- Yes.
1172
01:33:46,532 --> 01:33:47,932
What do you think?
1173
01:33:48,332 --> 01:33:50,008
I don’t know.
1174
01:33:50,032 --> 01:33:52,632
Your intuition
isn’t saying anything?
1175
01:33:53,132 --> 01:33:54,932
- It is.
- What?
1176
01:33:55,832 --> 01:33:57,832
What am I supposed to think?
1177
01:34:08,032 --> 01:34:09,432
Nothing.
1178
01:34:57,532 --> 01:34:58,932
Let’s go inside.
1179
01:35:13,232 --> 01:35:14,532
Hello there.
1180
01:35:16,832 --> 01:35:18,132
Hello.
1181
01:35:18,632 --> 01:35:21,032
Anatoliy Vertkov,
Investigative Committee.
1182
01:35:22,932 --> 01:35:25,732
Pleased to meet you,
have you come to arrest me?
1183
01:35:27,032 --> 01:35:28,732
It’s up to you.
1184
01:35:32,132 --> 01:35:35,732
As I can tell, you don’t fully realize
what you got yourself into?
1185
01:35:36,032 --> 01:35:39,132
Listen, I’m a regular person,
I make computer games.
1186
01:35:39,532 --> 01:35:42,608
- What questions might you have for me?
- Well that won’t last long.
1187
01:35:42,632 --> 01:35:45,508
As far as I know there’s
a document being prepared
1188
01:35:45,532 --> 01:35:48,132
that will ban the game Kolovrat
inside Russia.
1189
01:35:48,832 --> 01:35:50,232
Really?
1190
01:35:51,032 --> 01:35:53,032
It’s just a game.
1191
01:35:53,632 --> 01:35:57,032
Kolovrat is a Russian hero,
a historical figure as well.
1192
01:35:57,132 --> 01:35:59,532
Leave it for the judge.
1193
01:36:15,232 --> 01:36:18,432
The judge? Can you show me
something perhaps?
1194
01:36:20,332 --> 01:36:23,132
It’s possible that you are
in contact with criminals,
1195
01:36:23,232 --> 01:36:25,232
and you are keeping that
from us.
1196
01:36:25,332 --> 01:36:28,032
They are all your fans,
and play your game.
1197
01:36:28,532 --> 01:36:31,932
Hundreds of thousands of people
play my game, so what?
1198
01:36:32,032 --> 01:36:35,408
They do, and then they are inspired,
go into the streets, and kill.
1199
01:36:35,432 --> 01:36:36,832
And you don’t care.
1200
01:36:38,032 --> 01:36:41,132
Listen, don’t start with this.
1201
01:36:41,232 --> 01:36:44,732
No, but maybe they decided
to contact their idol?
1202
01:36:44,832 --> 01:36:47,232
I’m not their idol,
I don’t know these people.
1203
01:36:47,632 --> 01:36:50,332
Then what were you doing
in the club Arena?
1204
01:36:54,832 --> 01:36:58,132
Yes, I was in that club,
1205
01:36:59,932 --> 01:37:04,732
I saw some tattoos
of the Kolovrat symbol
1206
01:37:06,232 --> 01:37:09,032
on the arms
of some people there.
1207
01:37:09,932 --> 01:37:11,932
Did you get that?
1208
01:37:12,932 --> 01:37:16,532
So this fascist swastika is your
symbol, is that what you mean?
1209
01:37:18,932 --> 01:37:23,932
It’s an ancient Russian symbol.
1210
01:37:24,832 --> 01:37:27,032
Kolovrat calls upon
the god of the wind
1211
01:37:27,132 --> 01:37:30,732
to create a protective sphere
around him and his companions.
1212
01:37:36,032 --> 01:37:38,432
Do you visit
these establishments often?
1213
01:37:39,732 --> 01:37:43,732
I love real life, I’m scared
to lose contact with reality.
1214
01:37:43,832 --> 01:37:46,532
I need to know about my players,
1215
01:37:47,032 --> 01:37:51,732
about their wishes, goals,
so it’s fine,
1216
01:37:51,832 --> 01:37:53,832
I sometimes walk in the metro,
1217
01:37:54,432 --> 01:37:56,832
or go into establishments
like that.
1218
01:37:58,632 --> 01:38:01,032
It’s important
to keep things in check.
1219
01:38:03,332 --> 01:38:05,332
I observe.
1220
01:38:07,132 --> 01:38:10,008
There are plenty of your players in
prison; You’ll have time to observe.
1221
01:38:10,032 --> 01:38:11,408
Why are you trying
to intimidate me?
1222
01:38:11,432 --> 01:38:14,132
I’m not intimidating you...
I came to make a deal with you.
1223
01:38:15,232 --> 01:38:17,232
Everything is in your hands,
1224
01:38:17,332 --> 01:38:19,532
but one wrong move
and you will lose everything.
1225
01:38:20,232 --> 01:38:21,708
I’m willing to come
to an agreement,
1226
01:38:21,732 --> 01:38:24,832
you tell me everything you know
about these guys, everything,
1227
01:38:27,132 --> 01:38:29,332
you know I can see
that you know something
1228
01:38:29,632 --> 01:38:32,032
and I don’t understand
why you are hiding it,
1229
01:38:32,732 --> 01:38:34,932
are these murderers
related to you?
1230
01:38:37,432 --> 01:38:39,008
There was another body
found in the park today,
1231
01:38:39,032 --> 01:38:40,732
this time it was just a hobo.
1232
01:38:40,832 --> 01:38:42,832
They don’t like hobos either,
these cleaners,
1233
01:38:42,932 --> 01:38:45,632
173 knife wounds, cut off head.
1234
01:38:47,132 --> 01:38:49,932
Tomorrow they will get to you
and your children.
1235
01:38:52,432 --> 01:38:55,932
Listen, your game will be banned
soon, and that’s merciful enough.
1236
01:38:56,432 --> 01:39:00,532
We can make it difficult by accusing
you of committing a federal crime,
1237
01:39:01,232 --> 01:39:02,908
or we can do
something completely different -
1238
01:39:02,932 --> 01:39:06,032
you give up everything you know
and the plan changes,
1239
01:39:06,132 --> 01:39:08,832
we give you our thanks
for your cooperation,
1240
01:39:08,932 --> 01:39:12,232
we leave you in peace
and your game is released.
1241
01:39:39,432 --> 01:39:43,132
I don’t have any information
for you, Anatoliy.
1242
01:40:07,832 --> 01:40:10,432
In front of a black sky.
1243
01:40:10,532 --> 01:40:12,832
It's filled with organs,
the sky...
1244
01:40:16,132 --> 01:40:18,132
- Hi there.
- Hi there.
1245
01:40:18,232 --> 01:40:20,232
- Hi there.
- Hi there.
1246
01:40:20,332 --> 01:40:22,332
Who is this?
1247
01:40:22,732 --> 01:40:26,332
This is Masha. She’s the neighbor
of your actress, Tanya.
1248
01:40:27,332 --> 01:40:28,832
But she’s leaving soon.
1249
01:40:29,332 --> 01:40:30,908
Are you Tanya’s neighbor?
1250
01:40:30,932 --> 01:40:33,332
Yes, we’re renting the place
together.
1251
01:40:33,832 --> 01:40:36,232
You also fight for word peace?
1252
01:40:36,632 --> 01:40:38,632
- Well yeah.
- Does it work?
1253
01:40:39,232 --> 01:40:41,232
Almost.
1254
01:40:41,332 --> 01:40:44,532
Is it okay if I take this young man
from you for a minute?
1255
01:40:44,632 --> 01:40:46,632
Of course not.
1256
01:40:46,732 --> 01:40:48,732
Let’s go. Let’s go...
1257
01:40:52,232 --> 01:40:53,432
Come here.
1258
01:40:54,732 --> 01:40:56,408
I see that you made
yourself comfortable,
1259
01:40:56,432 --> 01:40:58,132
you invited her on a tour?
1260
01:40:58,432 --> 01:41:00,432
- Am I not allowed?
- No, you are.
1261
01:41:03,232 --> 01:41:05,232
Does she know what you do?
1262
01:41:05,332 --> 01:41:07,332
What I do?
1263
01:41:08,532 --> 01:41:12,132
Does she know that you are
a fascist, that you kill people?
1264
01:41:13,132 --> 01:41:14,132
Huh?
1265
01:41:16,132 --> 01:41:17,408
I don’t think
this fighter for the world
1266
01:41:17,432 --> 01:41:20,232
would want anything to do
with you once she finds out.
1267
01:41:20,932 --> 01:41:23,932
- She won’t find out.
- How could she not. She will.
1268
01:41:24,432 --> 01:41:26,632
You want me to tell her
right now. Please.
1269
01:41:26,732 --> 01:41:29,532
- Quiet. Your hands.
- I don’t want to.
1270
01:41:31,332 --> 01:41:33,832
Soon everyone will know.
1271
01:41:35,532 --> 01:41:37,532
How did you know?
1272
01:41:38,932 --> 01:41:43,132
We do background checks for all
employees, what did you want?
1273
01:41:44,232 --> 01:41:46,632
You’re a normal, good,
and talented person,
1274
01:41:46,732 --> 01:41:48,732
you have a lot of potential.
1275
01:41:48,832 --> 01:41:51,932
But you can’t fucking stay
in that fascist organization.
1276
01:41:52,332 --> 01:41:54,732
And you bitches
took the name of my game.
1277
01:41:57,432 --> 01:41:59,732
I haven’t given you up yet.
1278
01:42:01,032 --> 01:42:05,132
You can either leave that Kolovrat
and we take you into our team,
1279
01:42:05,432 --> 01:42:07,932
and you stay with Masha,
and live happily ever after,
1280
01:42:08,032 --> 01:42:10,232
or I won’t see your face here
ever again
1281
01:42:11,232 --> 01:42:13,808
and she will find out everything
about you, who and what you are,
1282
01:42:13,832 --> 01:42:16,232
with all of the subsequent
consequences.
1283
01:42:18,832 --> 01:42:21,132
- Fine.
- Fine, what?
1284
01:42:21,332 --> 01:42:23,332
- Fine, what?
- Nothing.
1285
01:42:23,732 --> 01:42:25,808
- I’ll think about it.
- No, you won’t think about it.
1286
01:42:25,832 --> 01:42:27,832
You’re going to go there today
1287
01:42:28,132 --> 01:42:30,332
and you will say
that you are leaving them.
1288
01:42:32,132 --> 01:42:35,532
Does it have to be today?
Masha and I wanted...
1289
01:42:35,832 --> 01:42:39,632
You are going to go today and you
will tell them that you are leaving.
1290
01:42:43,632 --> 01:42:45,832
No, not an option.
I won’t find them today.
1291
01:42:46,332 --> 01:42:49,708
I know that in 2 days they’re having
a big meeting at 9 at Sportivnaya.
1292
01:42:49,732 --> 01:42:52,532
- I can go there.
- Do you not get what I’m telling you?
1293
01:42:52,632 --> 01:42:55,732
There is no tomorrow,
or day after tomorrow. Today.
1294
01:42:56,432 --> 01:42:59,032
You will go there, and tell them
that you are leaving.
1295
01:43:05,332 --> 01:43:06,832
As you wish,
I guess I’ll tell her.
1296
01:43:10,032 --> 01:43:11,232
Okay.
1297
01:43:12,932 --> 01:43:15,232
- Deal.
- Deal.
1298
01:43:16,232 --> 01:43:17,608
- You sure?
- I’m sure.
1299
01:43:17,632 --> 01:43:20,032
- Today?
- Today.
1300
01:43:20,332 --> 01:43:23,732
- Fine.
- Just don’t tell Masha.
1301
01:43:26,332 --> 01:43:27,532
Deal.
1302
01:43:52,032 --> 01:43:53,832
Come here.
1303
01:43:58,232 --> 01:43:59,532
Look.
1304
01:44:06,632 --> 01:44:09,132
- That’s me?
- Yes.
1305
01:44:14,332 --> 01:44:16,832
- Do you like it?
- Yes.
1306
01:44:17,932 --> 01:44:22,232
It’s just that you said it was a fairy,
but I’m more of a hairy bird.
1307
01:44:24,632 --> 01:44:27,132
It’s just that I imagined it
differently.
1308
01:44:28,532 --> 01:44:32,132
No, it’s still
in development now, right?
1309
01:44:32,232 --> 01:44:35,932
- Vitya Bite is coming on Monday.
- You see, it’ll be ready Monday.
1310
01:44:36,832 --> 01:44:38,832
- What’s today, Friday?
- Aha.
1311
01:44:38,932 --> 01:44:40,932
Oh, so today
we have to celebrate,
1312
01:44:41,032 --> 01:44:43,832
we deserve it
because we did a good job,
1313
01:44:43,932 --> 01:44:45,832
we did a massive thing, right?
1314
01:44:45,932 --> 01:44:47,032
Of course.
1315
01:44:48,632 --> 01:44:52,632
Fairy, do you know how to party?
1316
01:45:13,532 --> 01:45:14,932
Hey.
1317
01:45:24,832 --> 01:45:27,132
- We're here, ladies, out you go.
- Zhenya.
1318
01:45:27,432 --> 01:45:30,108
- Zhenya. What took you so long?
- Oh, hi.
1319
01:45:30,132 --> 01:45:32,932
- It’s packed in there.
- What did you expect? Holy Friday.
1320
01:45:33,032 --> 01:45:35,132
- We’ll get in.
- Zhenya.
1321
01:45:36,732 --> 01:45:38,732
- Zhenya.
- One second. Hi.
1322
01:45:44,832 --> 01:45:46,832
- Hi.
- Hi.
1323
01:45:47,832 --> 01:45:49,432
Who’s that?
1324
01:45:52,132 --> 01:45:57,032
- Those are cyborgs.
- Cyborgs?
1325
01:45:57,132 --> 01:46:01,532
Cyborgs... these beings,
who can dance nonstop.
1326
01:46:02,132 --> 01:46:04,232
- We came to dance, right?
- Yeah.
1327
01:46:04,832 --> 01:46:06,108
Are they not people?
1328
01:46:06,132 --> 01:46:08,332
Why? They are greater. Let’s go.
1329
01:46:09,432 --> 01:46:11,032
Can I ask you something?
1330
01:46:11,832 --> 01:46:14,832
- What?
- Who am I then?
1331
01:46:17,832 --> 01:46:20,932
You’re my teammate.
1332
01:46:23,932 --> 01:46:26,132
I thought that you love me.
1333
01:46:29,732 --> 01:46:32,832
Ladies, don’t stand in the road.
1334
01:46:36,932 --> 01:46:40,032
Of course I do, of course.
1335
01:46:40,932 --> 01:46:45,032
I love you, like any brother,
and maybe even stronger.
1336
01:46:45,132 --> 01:46:47,332
Why are you so serious,
we came to dance, right?
1337
01:46:47,432 --> 01:46:50,832
Just wait, just wait.
1338
01:48:46,432 --> 01:48:49,932
This is your warm up?
You’re buying yourself out?
1339
01:48:51,632 --> 01:48:55,932
No. This is from the heart,
thanks for everything.
1340
01:48:57,532 --> 01:48:59,732
You’re leaving yourself, cool.
1341
01:49:00,232 --> 01:49:04,532
- Well, yeah.
- We need to send you off somehow.
1342
01:49:05,832 --> 01:49:10,732
No, it’s fine, there are people
waiting for me, I’ll go.
1343
01:49:10,932 --> 01:49:13,132
Yeah? Where will you go?
1344
01:49:14,332 --> 01:49:17,332
We won’t even be able to say bye
to you? Are we not human?
1345
01:49:17,832 --> 01:49:19,332
It’s fine.
1346
01:49:19,932 --> 01:49:21,932
We’ll say goodbye properly.
1347
01:49:22,732 --> 01:49:25,232
We’ll go take care
of some business in your honor.
1348
01:49:26,732 --> 01:49:28,732
- No, I can’t.
- Are you saying no?
1349
01:49:28,832 --> 01:49:30,132
No.
1350
01:49:31,632 --> 01:49:33,632
It’s in your honor.
1351
01:49:41,032 --> 01:49:43,032
I need to make a call.
1352
01:49:43,932 --> 01:49:46,732
You can call later,
it’ll only be for half an hour.
1353
01:50:18,732 --> 01:50:20,532
Who’s the victim?
1354
01:51:16,932 --> 01:51:18,932
Alright, we need
to make everything fast.
1355
01:51:19,332 --> 01:51:22,732
Like in the Olympic jackets.
1356
01:51:22,832 --> 01:51:25,332
- And black.
- Yeah, black.
1357
01:51:25,432 --> 01:51:27,932
Black, wait let me write it down.
Who's going to run?
1358
01:51:34,932 --> 01:51:38,832
- Can you write "no to sexism".
- A free woman in a free Russia.
1359
01:51:41,032 --> 01:51:43,632
Tanya, did you choose
what you’re getting?
1360
01:51:46,032 --> 01:51:50,132
- There's no point in all of this.
- What?
1361
01:51:52,732 --> 01:51:54,932
There's no point in all of this.
1362
01:51:58,832 --> 01:52:04,032
I didn’t get it, can you be clearer?
Are you tucking tail and running?
1363
01:52:04,832 --> 01:52:07,432
- I haven’t tucked tail.
- Then what?
1364
01:52:13,032 --> 01:52:15,232
It’s just that there’s no point
to all of this.
1365
01:52:15,732 --> 01:52:17,732
So you are tucking tail, yeah?
1366
01:52:18,132 --> 01:52:21,132
Do you know
how important every person is,
1367
01:52:22,232 --> 01:52:24,432
do you know
how much we prepared for this?
1368
01:52:24,532 --> 01:52:28,032
This is important for all us,
for all of us seated here.
1369
01:52:28,732 --> 01:52:29,908
And you’re the smart one
1370
01:52:29,932 --> 01:52:31,932
who comes in and says
there’s no point to this.
1371
01:52:32,032 --> 01:52:34,632
- And you are tucking tail and leaving.
- I’ll come.
1372
01:52:34,732 --> 01:52:37,532
But this is my last time,
I’m not participating after this.
1373
01:53:02,532 --> 01:53:04,232
He dumped you?
1374
01:53:16,832 --> 01:53:18,832
Listen, have you seen Aleksei,
1375
01:53:18,932 --> 01:53:21,632
I’ve been calling him
and he isn’t picking up.
1376
01:53:26,232 --> 01:53:28,632
All men are the same.
1377
01:53:36,632 --> 01:53:38,832
The body of the son
Duma senator Olga Yatsuk
1378
01:53:38,932 --> 01:53:40,732
was found early this morning.
1379
01:53:40,832 --> 01:53:43,632
He suffered multiple
stab wounds to the abdomen.
1380
01:53:43,732 --> 01:53:46,132
This has been one
of a string of murderes
1381
01:53:46,232 --> 01:53:48,732
by the infamous group Kolovrat.
1382
01:53:48,832 --> 01:53:51,232
The murderers
have already released the video
1383
01:53:51,332 --> 01:53:53,632
of the young man’s death.
1384
01:53:53,732 --> 01:53:56,932
The creators of the game
Kolovrat are still denying
1385
01:53:57,032 --> 01:53:59,232
and connection
to the criminal group.
1386
01:53:59,532 --> 01:54:03,132
Nevertheless, a document
was signed this morning in the Duma,
1387
01:54:03,232 --> 01:54:07,532
banning any copy
of the game Kolovrat in Russia.
1388
01:54:07,832 --> 01:54:10,932
A criminal case under the article
of extremeism has been raised.
1389
01:54:11,032 --> 01:54:13,232
The investigating authorities
have stated
1390
01:54:13,332 --> 01:54:15,132
that all necessary measures
1391
01:54:15,232 --> 01:54:18,732
will be used in order to uncover
the group in the near future.
1392
01:54:19,732 --> 01:54:22,532
Meanwhile, outrage...
1393
01:55:06,032 --> 01:55:07,332
Vanya, what is this?
1394
01:55:08,632 --> 01:55:10,832
- The cathedral.
- Which cathedral?
1395
01:55:10,932 --> 01:55:13,132
The Uspenskiy, ours,
what other one?
1396
01:55:14,532 --> 01:55:17,132
That’s not it.
That’s a different one.
1397
01:55:21,532 --> 01:55:22,832
What?
1398
01:55:24,032 --> 01:55:25,708
Guys this isn’t our cathedral.
1399
01:55:25,732 --> 01:55:27,732
Zhenya, how could it not be
when it is.
1400
01:55:27,832 --> 01:55:30,332
The Uspenskiy Cathedral
in Vladimir, painted by Rublev.
1401
01:55:30,432 --> 01:55:31,409
I’ll look it up on the internet
one more time if you want.
1402
01:55:31,433 --> 01:55:33,232
Wait, wait.
1403
01:55:39,432 --> 01:55:42,032
Here. This is our church, there,
that’s where we were.
1404
01:55:42,132 --> 01:55:43,608
What is this?
1405
01:55:43,632 --> 01:55:47,432
Phil, put this in the GPS,
Uspenskiy Cathedral in Vladimir.
1406
01:55:48,232 --> 01:55:49,932
Look at what comes up.
1407
01:55:51,732 --> 01:55:54,232
Here, this is our church.
1408
01:55:54,632 --> 01:55:55,609
There are 2 of them,
1409
01:55:55,633 --> 01:55:59,008
there’s one that is within
the Ducal woman’s monastery,
1410
01:55:59,032 --> 01:56:02,232
but it’s just a small little church,
with the same name, that’s all.
1411
01:56:07,332 --> 01:56:09,108
Here, look, Zhenya.
1412
01:56:09,132 --> 01:56:11,632
Here is the Uspenskiy,
here is the second one.
1413
01:56:12,032 --> 01:56:14,032
That one isn’t ours at all.
1414
01:56:49,732 --> 01:56:51,732
Why are you here?
1415
01:56:55,832 --> 01:56:57,832
What do you need?
1416
01:57:15,032 --> 01:57:19,032
I came to bring his hat.
1417
01:57:24,632 --> 01:57:26,232
He forgot it.
1418
01:59:33,132 --> 01:59:36,632
I should have predicted
that they wouldn’t let him go.
1419
01:59:36,932 --> 01:59:40,032
It’s simple stuff,
do you understand?
1420
01:59:42,632 --> 01:59:44,632
Do you understand
how much of a moron I am?
1421
02:00:03,532 --> 02:00:07,332
I don’t get why they even filmed
that scary looking fairy at all.
1422
02:00:07,832 --> 02:00:09,632
We wasted so much time...
1423
02:00:09,832 --> 02:00:11,132
Maybe they’ll use it.
1424
02:00:12,032 --> 02:00:15,508
No, they won’t, I heard Phil say
1425
02:00:15,532 --> 02:00:17,732
that they never even planned
on her being in the game.
1426
02:00:18,232 --> 02:00:19,608
The boss brought her in,
1427
02:00:19,632 --> 02:00:22,932
just so that she could spend time
with his daughter, that’s all.
1428
02:00:23,532 --> 02:00:25,532
Yeah, Zhenya is really strange.
1429
02:00:31,232 --> 02:00:33,032
- Hi.
- Hi.
1430
02:00:33,132 --> 02:00:35,632
What are you doing here,
we finished filming?
1431
02:00:36,432 --> 02:00:38,232
What do you mean?
1432
02:00:38,332 --> 02:00:41,132
That’s it, it’s the last day,
we aren’t filming anymore.
1433
02:00:41,232 --> 02:00:43,432
When should I come?
1434
02:00:45,132 --> 02:00:48,008
You don’t need to anymore,
there won’t be any more filming.
1435
02:00:48,032 --> 02:00:50,332
I’m not needed anymore.
1436
02:00:51,332 --> 02:00:52,932
Well yeah.
1437
02:00:55,632 --> 02:00:58,332
- Were you paid?
- Yeah.
1438
02:00:59,132 --> 02:01:00,932
- Super.
- Cool.
1439
02:01:01,832 --> 02:01:03,632
Super, yeah.
1440
02:01:17,432 --> 02:01:21,232
So that’s it, take your money
and see you later?
1441
02:01:21,832 --> 02:01:23,508
You think you can just use me
1442
02:01:23,532 --> 02:01:25,508
and throw me away,
that’s it, I’m not needed?
1443
02:01:25,532 --> 02:01:27,608
You think I don’t know
that this was because of Masha,
1444
02:01:27,632 --> 02:01:28,808
so that I could spend time
with her,
1445
02:01:28,832 --> 02:01:30,832
you just came up with this fairy,
she didn’t exist.
1446
02:01:31,932 --> 02:01:35,632
You just used me, you used me!
1447
02:01:40,832 --> 02:01:42,832
Are your hormones out of wack?
1448
02:01:47,632 --> 02:01:49,808
Yeah, maybe I’m not
as pretty as your cyborgs,
1449
02:01:49,832 --> 02:01:53,008
what you think I don’t have a soul,
that I don’t have a heart, you’re wrong,
1450
02:01:53,032 --> 02:01:55,332
I do have a soul,
I do have a heart, and it’s big.
1451
02:01:55,532 --> 02:01:58,308
You can’t do this to me.
Why did you ask me to go clubbing?
1452
02:01:58,332 --> 02:02:00,308
You could have not asked me
and went with them,
1453
02:02:00,332 --> 02:02:02,608
but you did,
and you saw that I was hurt,
1454
02:02:02,632 --> 02:02:05,432
I was really hurt, you are
really cruel, you aren’t kind.
1455
02:02:06,232 --> 02:02:09,032
Listen, did I ever promise you
anything?
1456
02:02:09,132 --> 02:02:12,532
No, you didn’t promise me anything,
you didn’t give a damn about me,
1457
02:02:12,632 --> 02:02:15,432
as if, as if I wasn’t a real person,
as If I don’t have feelings.
1458
02:02:15,632 --> 02:02:17,008
Can I not be loved,
1459
02:02:17,032 --> 02:02:19,632
just because I’m not that pretty
like them, because I’m ugly?
1460
02:02:20,132 --> 02:02:22,332
That’s it, quit this performance,
get out of here.
1461
02:02:22,832 --> 02:02:24,632
I’m not going anywhere.
1462
02:02:25,032 --> 02:02:28,632
Because you ruined everything.
Me, you, Rublev.
1463
02:02:29,032 --> 02:02:31,808
It was something special,
these secrets, it was ours,
1464
02:02:31,832 --> 02:02:33,208
and you went ahead
and ruined it all.
1465
02:02:33,232 --> 02:02:37,832
I’ve had it with your Rublev!
You are a sick schizophrenic.
1466
02:02:38,132 --> 02:02:41,132
There is no Rublev, we weren’t
in the Uspenskiy Cathedral.
1467
02:02:41,232 --> 02:02:44,532
We didn’t see his work, because
we were in a different church.
1468
02:02:44,632 --> 02:02:47,732
Your damn GPS took us
to a different place.
1469
02:02:47,832 --> 02:02:51,132
To a different church
where Rublev never painted.
1470
02:02:51,232 --> 02:02:54,532
Do you understand?
We weren’t there!
1471
02:02:56,232 --> 02:02:58,408
- Phil, did you find the photos?
- Looking for them.
1472
02:02:58,432 --> 02:03:02,232
Don’t. All of it is just this
schizophrenic’s fantasies.
1473
02:03:03,332 --> 02:03:04,732
All crap.
1474
02:03:07,932 --> 02:03:12,332
And that guy is dead.
And that isn’t a fantasy anymore.
1475
02:03:12,632 --> 02:03:15,132
That is all you. Not me, you.
1476
02:03:18,632 --> 02:03:20,432
Get out of here.
1477
02:03:54,932 --> 02:03:57,132
What do you plan on
doing with this little friend?
1478
02:03:59,332 --> 02:04:04,732
It’s for Masha.
Where is she by the way?
1479
02:04:15,932 --> 02:04:20,532
Alina, where’s Masha?
Who did she leave with?
1480
02:04:28,832 --> 02:04:31,432
- Where did they go?
- To the cafe, on the first floor.
1481
02:04:31,532 --> 02:04:33,408
Why the hell did you let her go?
1482
02:04:33,432 --> 02:04:35,832
She’s always with Tanya,
I thought you knew.
1483
02:04:43,332 --> 02:04:45,332
There was a little girl here,
where?
1484
02:05:06,432 --> 02:05:09,008
Listen here, if you don’t bring
Masha back to the office,
1485
02:05:09,032 --> 02:05:11,008
I’ll dig you into the ground,
you bitch.
1486
02:05:11,032 --> 02:05:13,732
Just bring back Masha, that’s it.
Bring her back.
1487
02:05:14,332 --> 02:05:15,908
Pasha, send me her address.
1488
02:05:15,932 --> 02:05:18,432
That bitch, where she lives.
Yeah, alright, I’m waiting.
1489
02:05:57,432 --> 02:05:58,808
Where is my child, huh?
1490
02:05:58,832 --> 02:06:01,032
- I took her home.
- You’re lying. Where’s Masha?
1491
02:06:01,132 --> 02:06:02,608
- Home, home.
- Where’s Masha?
1492
02:06:02,632 --> 02:06:03,932
Let her go!
1493
02:06:13,232 --> 02:06:14,608
- Good evening.
- Galya, where is Masha?
1494
02:06:14,632 --> 02:06:17,132
- Masha is at home, eating.
- Show me.
1495
02:06:23,132 --> 02:06:25,508
Were you not planning
on picking her up today?
1496
02:06:25,532 --> 02:06:27,532
- I’ll call later.
- Alright.
1497
02:06:29,532 --> 02:06:31,732
If you touch her again,
I’ll kill you.
1498
02:06:34,032 --> 02:06:36,032
I don’t want to see you again.
1499
02:07:24,958 --> 02:07:25,958
Zhenya?
1500
02:07:26,032 --> 02:07:29,732
- Everything is fine, she’s home.
- I'm glad.
1501
02:07:30,132 --> 02:07:33,732
- What should I do with the dog?
- With the dog?
1502
02:07:34,832 --> 02:07:37,532
Hello, Zhenya...
1503
02:07:38,432 --> 02:07:43,108
- Zhenya?
- Call the cops, tell them that at 9...
1504
02:07:43,132 --> 02:07:45,708
there’ll be a group meeting of Kolovrat
at the metro Sportivnaya.
1505
02:07:45,732 --> 02:07:47,732
- Got it? Get to it.
- Understood.
1506
02:07:47,832 --> 02:07:51,232
Yeah, and do me a favor,
can you bring the dog home.
1507
02:07:51,532 --> 02:07:55,232
That’s all. No, that’s not all.
Write a note, I’ll dictate.
1508
02:08:59,232 --> 02:09:01,532
Attention, doors closing.
1509
02:11:17,932 --> 02:11:23,032
You don't have any allergies!
1510
02:11:57,032 --> 02:12:00,232
Stop moving! Hands on your head!
1511
02:12:46,532 --> 02:12:52,632
Now let’s move on
to the very last day of that life.
1512
02:13:01,032 --> 02:13:03,032
It’s tied to the bell tower.
1513
02:13:05,232 --> 02:13:07,232
What’s going on there?
1514
02:13:08,932 --> 02:13:10,932
New bells.
1515
02:13:14,232 --> 02:13:18,432
They put it in the tower.
1516
02:13:21,332 --> 02:13:22,732
A new one.
1517
02:13:24,632 --> 02:13:27,032
And how does your soul
feel about this?
1518
02:13:27,632 --> 02:13:30,532
I’m happy about it.
1519
02:13:32,232 --> 02:13:34,232
A nice ring.
1520
02:13:38,732 --> 02:13:42,332
It’s nice, calm.
I’m leaving in love.
1521
02:13:58,232 --> 02:14:01,232
What is the place like
where you are dying?
1522
02:14:02,032 --> 02:14:05,032
Ringing the bells
is FORBIDDEN. God bless.
1523
02:14:05,132 --> 02:14:09,732
It’s some kind of monastery,
a church.
1524
02:14:12,732 --> 02:14:20,132
And now your soul will see the place
where your body will be buried.
1525
02:14:21,232 --> 02:14:24,432
Look at it. What is it?
1526
02:14:24,532 --> 02:14:27,432
What kind of place? Where is it?
1527
02:14:29,432 --> 02:14:33,732
It’s near the bell tower,
almost under it.
1528
02:14:34,432 --> 02:14:36,432
Did you ask for this?
1529
02:14:37,732 --> 02:14:39,532
Looks like I did.
1530
02:14:40,932 --> 02:14:43,632
Was it important
to be near the belltower?
1531
02:14:45,132 --> 02:14:46,632
Yes.
1532
02:14:48,432 --> 02:14:49,932
Why?
1533
02:14:50,632 --> 02:14:53,932
I don’t know.
I just like the sound.
1534
02:14:55,232 --> 02:14:58,132
We wanted it probably.
I don’t know.
1535
02:14:59,332 --> 02:15:02,932
And your friend, is he by your side
when you are dying?
1536
02:15:05,732 --> 02:15:09,532
No, he isn’t there.
1537
02:15:18,332 --> 02:15:23,732
Look, again that sign,
like my tattoo, what does it mean?
1538
02:15:24,132 --> 02:15:27,532
- It’s the 6 winged Seraphim.
- Who is he?
1539
02:15:27,632 --> 02:15:30,832
He is an angel
who is always by Christ.
1540
02:15:31,732 --> 02:15:33,832
I always say that I am an angel.
1541
02:15:39,932 --> 02:15:42,532
And is that friend
by your side today?
1542
02:15:45,332 --> 02:15:46,432
Yes.
1543
02:15:49,632 --> 02:15:51,832
Why are you so sure of it?
1544
02:15:54,132 --> 02:15:55,932
I just know it.
1545
02:15:57,432 --> 02:16:01,632
Is there some kind of promise
you made to each other?
1546
02:16:03,232 --> 02:16:08,532
Yes, not to get lost.
So that he can find me.
1547
02:16:29,632 --> 02:16:33,232
- What’s going on, is everything OK?
- Yes, he’s being transferred today.
1548
02:16:34,032 --> 02:16:35,632
Great.
1549
02:16:39,732 --> 02:16:41,208
Anything new?
1550
02:16:41,232 --> 02:16:43,532
No, just like always,
nothing special.
1551
02:16:43,632 --> 02:16:45,632
- Did he open his eyes?
- No.
1552
02:16:47,132 --> 02:16:50,132
- Alright, what’s that?
- Getting ready to transfer him.
1553
02:16:50,932 --> 02:16:53,332
Fix his pulse oximeter for now.
1554
02:16:54,232 --> 02:16:56,632
And you? Are you his girlfriend?
1555
02:16:57,632 --> 02:16:59,132
Aha.
1556
02:16:59,232 --> 02:17:01,732
It’s good that you are
by his side all the time,
1557
02:17:01,832 --> 02:17:06,932
because it’s important that there’s
someone that loves him with him.
1558
02:17:07,732 --> 02:17:09,932
The next couple of days
are critical.
1559
02:17:10,032 --> 02:17:12,932
Keep talking to him,
say his name often,
1560
02:17:13,032 --> 02:17:15,432
just speak to him.
1561
02:17:15,632 --> 02:17:17,632
You’re doing well.
1562
02:17:17,732 --> 02:17:19,732
I’ll come by in the evening.
1563
02:17:31,032 --> 02:17:33,032
Who does he love?
1564
02:17:35,532 --> 02:17:37,732
Masha, I know
that you can hear me.
1565
02:17:38,232 --> 02:17:43,432
I always wanted to say
your dad is the best in the world.
1566
02:17:44,232 --> 02:17:47,732
He loves you very much.
1567
02:17:50,532 --> 02:17:54,232
But he has gotten
into a bad situation
1568
02:17:56,232 --> 02:17:58,432
and he needs your help.
1569
02:18:31,932 --> 02:18:35,432
No.
1570
02:18:45,432 --> 02:18:47,632
Excuse me,
where is Venus located?
1571
02:18:47,732 --> 02:18:49,332
Venus?
1572
02:19:09,632 --> 02:19:13,732
Yes, where? The Tretyiakovka?
1573
02:19:14,232 --> 02:19:14,909
Well, yeah.
1574
02:19:14,933 --> 02:19:17,332
What Tretyakovka?
Have you gone mad?
1575
02:19:17,432 --> 02:19:19,632
We aren’t at the Tretyiakovka,
I sent you the address.
1576
02:19:19,732 --> 02:19:23,232
- We’re waiting, we haven’t started.
- Sorry, I’ll be there soon.
1577
02:19:28,032 --> 02:19:31,532
Alright, Tanya isn’t coming.
We’re starting without her.
1578
02:19:48,432 --> 02:19:52,932
Stop rape. Women’s rights
are human rights.
1579
02:19:53,032 --> 02:19:57,832
Stop rape. Women’s rights
are human rights.
1580
02:22:31,932 --> 02:22:33,432
Dad!
1581
02:22:38,532 --> 02:22:40,032
Dad!
1582
02:22:43,332 --> 02:22:44,832
Dad!
1583
02:22:48,032 --> 02:22:49,532
Dad!
1584
02:22:51,632 --> 02:22:53,132
Dad!
1585
02:22:53,632 --> 02:22:55,132
Dad!
1586
02:22:55,332 --> 02:22:56,832
Dad!
1587
02:22:56,932 --> 02:22:58,532
Dad!
1588
02:22:58,632 --> 02:23:00,232
Dad!
1589
02:23:00,532 --> 02:23:02,008
Dad!
1590
02:23:02,032 --> 02:23:03,632
Dad!
1591
02:23:03,832 --> 02:23:06,032
Dad! Dad!
1592
02:23:06,332 --> 02:23:07,808
Dad!
1593
02:23:07,832 --> 02:23:09,832
Dad!
1594
02:23:10,032 --> 02:23:12,532
Dad! Dad!
1595
02:23:12,732 --> 02:23:14,732
Dad!
1596
02:26:58,332 --> 02:26:59,332
Fairy.
1597
02:26:59,844 --> 02:27:01,457
Let’s go eat.
1598
02:27:01,832 --> 02:27:03,832
SUBTITLES - CINEPROMO
125836
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.