All language subtitles for Feel.The.Beat.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,500 --> 00:00:18,166 [cell alarm ringing]  4 00:00:20,541 --> 00:00:23,291 [electronic voice] Reminder. Audition 10:00 a.m. today. 5 00:00:23,583 --> 00:00:25,041 Reminder. Audition-- 6 00:00:25,125 --> 00:00:26,291 ♪ One, two, three ♪ 7 00:00:26,375 --> 00:00:30,416 ♪ Let's do it, I've got a feeling Yeah, I'm comin' alive ♪ 8 00:00:30,500 --> 00:00:34,041 ♪ I'm on fire, fire , whoo Sent the roof to the sky ♪ 9 00:00:35,166 --> 00:00:37,416 ♪ Break the ceiling 'Cause I took it too high ♪ 10 00:00:37,500 --> 00:00:41,958 ♪ Then I went higher, higher Ooh, can't come down if I tried ♪ 11 00:00:43,000 --> 00:00:44,375 [April]{\an8} They're gonna kick me out. 12 00:00:46,250 --> 00:00:47,250 [groans] 13 00:00:47,333 --> 00:00:48,250 ♪ Let's do it ♪ 14 00:00:48,333 --> 00:00:49,166 [April] Taxi! 15 00:00:49,250 --> 00:00:51,250 [music continues] 16 00:00:54,125 --> 00:00:55,041 Come on. 17 00:00:55,208 --> 00:00:56,500 ♪ Get to it ♪ 18 00:00:58,541 --> 00:01:00,291 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 19 00:01:02,041 --> 00:01:03,291 [April] Come on, taxi. 20 00:01:03,375 --> 00:01:06,416 ♪ Five, six, seven, eight  We don't want to wait ♪ 21 00:01:07,333 --> 00:01:10,375 ♪ Go, clap, make a shake We don't want to wait ♪ 22 00:01:10,458 --> 00:01:12,208 ♪ No, no, no, we don't wanna wait ♪ 23 00:01:12,291 --> 00:01:13,416 Oh! 24 00:01:13,500 --> 00:01:14,916 ♪ We don't wanna wait ♪ 25 00:01:15,916 --> 00:01:18,750 [music continues] 26 00:01:20,833 --> 00:01:22,750 ♪ La la la la la, let's do it ♪ 27 00:01:24,083 --> 00:01:25,166 [car horn beeping] 28 00:01:26,500 --> 00:01:27,416 Thank you! 29 00:01:27,500 --> 00:01:28,708 This is my taxi! 30 00:01:28,791 --> 00:01:30,375 This is a matter of life and death. 31 00:01:31,208 --> 00:01:34,541 [April] Midtown. Broadhurst Theatre. Make it fast. I've got a major audition. 32 00:01:36,166 --> 00:01:37,250 Oh! 33 00:01:41,791 --> 00:01:43,958 ♪ La la la la la, let's do it ♪ 34 00:01:44,041 --> 00:01:48,041 -[woman] Be fierce! -[cabaret music playing] 35 00:01:55,125 --> 00:01:56,375 [music stops] 36 00:01:58,166 --> 00:01:59,333 [woman] Next group. 37 00:02:06,833 --> 00:02:08,166 [exhales] 38 00:02:09,416 --> 00:02:10,375 [count-off clicking] 39 00:02:10,458 --> 00:02:13,958 [cabaret dance music playing] 40 00:02:21,166 --> 00:02:22,291 Be fierce! 41 00:02:23,958 --> 00:02:24,833 Work it! 42 00:02:27,458 --> 00:02:28,458 [woman] Yes! 43 00:02:29,500 --> 00:02:31,125 Yes! Push! 44 00:02:31,750 --> 00:02:33,000 Push! 45 00:02:35,708 --> 00:02:37,125 -[music stops] -[exhales] 46 00:02:37,375 --> 00:02:40,250 [woman] Well, we've got a few cuts  to make, ladies. 47 00:02:41,583 --> 00:02:42,750 Sixteen. 48 00:02:44,541 --> 00:02:46,583 And 22. 49 00:02:46,666 --> 00:02:47,708 [girl whispers] Yes. 50 00:02:49,875 --> 00:02:51,291 [woman] Front row, thank you. 51 00:02:52,458 --> 00:02:53,500 You're cut. 52 00:02:55,083 --> 00:02:55,916 Collette? 53 00:02:56,000 --> 00:02:58,583 One moment, ladies. I'll be right back. 54 00:03:01,583 --> 00:03:03,833 Ruth Zimmer would like to take a look at you. 55 00:03:04,083 --> 00:03:05,208 She's coming in now. 56 00:03:07,125 --> 00:03:09,583 [Ruth] Oh, I'm soaked to the bone! 57 00:03:09,666 --> 00:03:11,333 [Collette sighs] What? That's horrid! 58 00:03:11,416 --> 00:03:12,250 [Ruth] Oh, my God. 59 00:03:12,333 --> 00:03:14,791 [Collette] What kind of selfish girl would do it to Ruth Zimmer? 60 00:03:15,625 --> 00:03:16,791 [dramatic music] 61 00:03:18,208 --> 00:03:19,250 She would. 62 00:03:21,458 --> 00:03:22,375 So, 63 00:03:22,916 --> 00:03:24,875 you're a really good dancer, are you? 64 00:03:24,958 --> 00:03:27,458 I'll bet you're really good. You look like you are. 65 00:03:28,416 --> 00:03:32,750 Like you put every hour of every day into sharpening every skill and every move 66 00:03:32,833 --> 00:03:34,166 so you can be perfect. 67 00:03:34,750 --> 00:03:37,166 But missy, your dreams will never come true, 68 00:03:37,250 --> 00:03:40,250 because as long as I live, and I've got a lot of years left, 69 00:03:40,750 --> 00:03:43,500 I will make sure  that you are never hired for any show, 70 00:03:43,583 --> 00:03:46,166 on Broadway, Off-Broadway or Off-Off-Broadway. 71 00:03:46,625 --> 00:03:49,083 Your career is over, chorus girl. 72 00:03:49,500 --> 00:03:51,875 -Miss Zimmer, please-- -Bring back your next choice, Collette. 73 00:03:51,958 --> 00:03:52,791 I can explain. 74 00:03:52,875 --> 00:03:54,916 -That won't be necessary. -You're done. 75 00:03:55,166 --> 00:03:57,208 -Miss Zimmer, please, could you just let-- -Let go. 76 00:03:57,291 --> 00:03:58,125 Please. 77 00:03:58,208 --> 00:03:59,750 -If you just-- Please. -Let go of me! 78 00:03:59,833 --> 00:04:02,291 -Let me explain. You'll understand. -Let go of me! [screams] 79 00:04:02,375 --> 00:04:04,708 -[crash] -[metal clanging] 80 00:04:04,833 --> 00:04:05,666 [Ruth] Ow! 81 00:04:06,708 --> 00:04:08,250 [grunts] Chorus girl. 82 00:04:12,666 --> 00:04:14,500 [keys jangling] 83 00:04:19,833 --> 00:04:24,000 [gasps] Ooh! Somebody had a good morning. 84 00:04:25,375 --> 00:04:27,416 What, Deco? I've had the worst day. 85 00:04:27,750 --> 00:04:30,125 I know. I saw it. 86 00:04:30,750 --> 00:04:33,458 -What? -Baby girl, you are all over my feed. 87 00:04:33,750 --> 00:04:35,250 All over it. [chuckles] 88 00:04:35,333 --> 00:04:36,583 What are you talking about? 89 00:04:37,208 --> 00:04:38,166 [distant siren wailing] 90 00:04:38,250 --> 00:04:39,083 Oh! 91 00:04:40,625 --> 00:04:42,791 -[Ruth on video] ...is over, chorus girl. -Oh, my gosh... 92 00:04:42,916 --> 00:04:44,291 [April on video] Let me explain. 93 00:04:44,375 --> 00:04:45,875 -[Ruth] Let go of me! -[April] Please! 94 00:04:45,958 --> 00:04:48,541 -[chuckles] -[crashing] 95 00:04:48,625 --> 00:04:49,916 That wasn't my fault. 96 00:04:51,000 --> 00:04:53,833 -She slipped and fell. -Yes, and she broke her leg 97 00:04:53,916 --> 00:04:55,291 and her wrist. 98 00:04:55,375 --> 00:04:57,166 Oh, look. Another person retweeted it to me. 99 00:04:57,250 --> 00:04:59,250 How many people have watched this? A couple hundred? 100 00:04:59,333 --> 00:05:02,666 Oh, more like 30,000. [chuckles] But who's counting? 101 00:05:03,250 --> 00:05:04,208 This can't be happening. 102 00:05:05,875 --> 00:05:08,458 She doesn't actually have the power to end my career, right? 103 00:05:09,375 --> 00:05:11,791 Just because she's one of the biggest money people on Broadway? 104 00:05:12,500 --> 00:05:13,583 Please. 105 00:05:13,750 --> 00:05:15,708 [sighs] I better call my agent. 106 00:05:17,375 --> 00:05:19,416 {\an8}[dialing] 107 00:05:20,833 --> 00:05:22,333 [call ringing] 108 00:05:23,375 --> 00:05:24,875 Hi, this is April, for-- 109 00:05:24,958 --> 00:05:27,125 [woman] The April who pushed Ruth Zimmer off the stage? 110 00:05:27,208 --> 00:05:29,708 -Yes. That April. -[clicks] 111 00:05:29,958 --> 00:05:30,833 Hello? 112 00:05:31,333 --> 00:05:32,166 Hello? 113 00:05:34,666 --> 00:05:35,708 They hung up. 114 00:05:35,833 --> 00:05:39,958 It was really nice knowing you. I mean, have fun teaching Jazzercise. 115 00:05:40,375 --> 00:05:42,500 No. There's gotta be someone who isn't afraid of her. 116 00:05:42,916 --> 00:05:47,291 -Someone who'll cast whoever they want. -No, honey. Everybody's afraid of her. 117 00:05:48,750 --> 00:05:49,833 Not him. 118 00:05:52,125 --> 00:05:53,208 Not Welly Wong. 119 00:05:54,083 --> 00:05:54,958 Okay. 120 00:05:55,041 --> 00:05:59,333 And without an agent, how do you expect to get in front of Welly Wong? 121 00:06:01,666 --> 00:06:06,125 [car horns blaring] 122 00:06:11,458 --> 00:06:13,500 Nicole, you're saying, "Have auditions," 123 00:06:13,583 --> 00:06:15,083 I'm telling you I will. 124 00:06:15,166 --> 00:06:17,958 [Welly] We're looking everywhere. We just haven't found our star yet. 125 00:06:20,166 --> 00:06:23,416 ["Work Dat (So Dat)" playing] 126 00:06:23,500 --> 00:06:26,000 -[whispers] Five, six, seven, eight. -[Welly] Nicole, I just need 127 00:06:26,083 --> 00:06:26,958 to communicate... 128 00:06:27,541 --> 00:06:30,958 I'm looking for a specific mix of talent and loveliness. 129 00:06:31,041 --> 00:06:32,375 You know what I mean? No! 130 00:06:32,458 --> 00:06:33,375 Look harder. 131 00:06:33,583 --> 00:06:35,458 ♪ I'm bad with it, I'm dangerous ♪ 132 00:06:35,541 --> 00:06:37,000 ♪ I'm bad with it, so dangerous...  ♪ 133 00:06:37,083 --> 00:06:39,250 -I haven't found my lead dancer yet. -[bike bell chimes] 134 00:06:39,333 --> 00:06:40,708 [Welly] Oh, my gosh! 135 00:06:40,791 --> 00:06:43,583 David, they're totally on my case about this 136 00:06:43,666 --> 00:06:46,833 so it looks like we have  to clear a day sometime next week, 137 00:06:46,916 --> 00:06:49,041 to find our dancer.  We have to find a star, 138 00:06:49,125 --> 00:06:50,833 -it's-- it's imperative! -[woman] Ow! 139 00:06:50,958 --> 00:06:54,333 ♪ Work dat, rip that, hear that, ah ooh ♪ 140 00:06:54,416 --> 00:06:58,416 ♪ Watch me, watch me Rip that, rip that, hear that, ah ooh ♪  141 00:07:14,291 --> 00:07:16,083 [cell phone ringing] 142 00:07:22,125 --> 00:07:23,125 Hey, Dad. 143 00:07:23,208 --> 00:07:24,958 There she is. What's new? 144 00:07:26,166 --> 00:07:27,666 Not much, you know. Just-- 145 00:07:28,416 --> 00:07:29,500 Paying my dues. 146 00:07:29,583 --> 00:07:32,041 It'll happen. You've got the talent, sweetie. 147 00:07:32,958 --> 00:07:34,916 Are you... out in the hallway? 148 00:07:35,708 --> 00:07:36,708 Yeah, um... 149 00:07:37,875 --> 00:07:39,208 I'm just waiting for my takeout. 150 00:07:40,375 --> 00:07:43,000 Doing all right otherwise? Do you need anything? 151 00:07:43,291 --> 00:07:44,458 No. All good. 152 00:07:45,291 --> 00:07:47,500 Oh, but my food's here, so I should probably-- 153 00:07:47,583 --> 00:07:48,500 Yeah, okay. 154 00:07:49,375 --> 00:07:51,000 Call me later, whenever you get a chance. 155 00:07:51,083 --> 00:07:51,958 Yeah, I will. 156 00:07:53,041 --> 00:07:53,875 Bye. 157 00:08:04,250 --> 00:08:05,791 -[sighs] -[phone dings] 158 00:08:09,750 --> 00:08:13,208 ["Hand Of Man" playing] 159 00:08:13,291 --> 00:08:16,125 ♪ It's many an hour I've been thinking of our fate...  ♪ 160 00:08:19,000 --> 00:08:20,375 You heard from Mom lately? 161 00:08:21,875 --> 00:08:22,750 Nope. 162 00:08:23,958 --> 00:08:27,041 [groans] Oh, God. I hope she hasn't seen that video of me. 163 00:08:28,166 --> 00:08:30,666 Or people back here either, I would die. 164 00:08:31,541 --> 00:08:33,375 Don't get too full of yourself. 165 00:08:34,083 --> 00:08:36,666 People around here have other things to worry about. 166 00:08:36,750 --> 00:08:37,750 [scoffs] Yeah. 167 00:08:38,875 --> 00:08:41,875 It's probably just me with a Google alert on you. 168 00:08:45,291 --> 00:08:46,541 [April] I hate the Internet. 169 00:08:46,958 --> 00:08:47,791 [whistle blares] 170 00:08:47,875 --> 00:08:50,708 [coach] All right, boys, let's go, come on. Pick up your feet. 171 00:08:50,791 --> 00:08:51,791 -Go Churners. -Great! 172 00:08:51,875 --> 00:08:53,625 This rate, we'll be the slowest football team. 173 00:08:53,708 --> 00:08:56,416 -RJ, pick up the pace. -I'm trying my best, coach. 174 00:08:58,166 --> 00:08:59,625 You too, Goldilocks, come on. 175 00:09:00,166 --> 00:09:02,375 -See the team still sucks. -[coach] ...get home next week. 176 00:09:02,458 --> 00:09:04,041 -Buzz. -Pick up your feet! Hey, Frank. 177 00:09:04,125 --> 00:09:04,958 How you doing? 178 00:09:06,208 --> 00:09:07,708 You call that a run? Let's go. 179 00:09:13,791 --> 00:09:15,500 Has anyone moved into your old store? 180 00:09:16,625 --> 00:09:17,666 No. 181 00:09:17,750 --> 00:09:21,250 Stupid pharmacy chain, putting us little guys out of business. 182 00:09:21,333 --> 00:09:22,833 At least they gave you a job. 183 00:09:23,375 --> 00:09:25,333 Yeah, part-time but... 184 00:09:26,458 --> 00:09:28,000 I really blew it, Dad. 185 00:09:30,166 --> 00:09:31,625 Such a failure. 186 00:09:31,708 --> 00:09:32,833 [Frank] Oh, honey. 187 00:09:33,708 --> 00:09:35,333 You know what will make you feel better? 188 00:09:35,708 --> 00:09:36,666 Cheese. 189 00:09:37,458 --> 00:09:39,333 [woman] Thank you, Karen.  Say hi to your mom. 190 00:09:41,583 --> 00:09:44,541 -Mmm-- -April! Oh! 191 00:09:45,333 --> 00:09:46,583 [laughs] 192 00:09:46,666 --> 00:09:49,208 -Miss Barb. -[Barb] Oh, my gosh! 193 00:09:49,291 --> 00:09:51,833 Well, I was just getting snacks for the pep rally. Go Churners! 194 00:09:51,916 --> 00:09:53,375 -Go Churners! -And I thought, 195 00:09:53,458 --> 00:09:55,041 "Is that April?" 196 00:09:55,125 --> 00:09:57,333 But then I go, "Well, that can't be April 197 00:09:57,416 --> 00:10:00,625 because April is in NYC." And yet,  198 00:10:00,791 --> 00:10:02,375 here you are! Oh, my God! 199 00:10:02,458 --> 00:10:04,208 Oh! I just saw Nick. 200 00:10:04,291 --> 00:10:06,375 Well, how funny is that? 201 00:10:06,541 --> 00:10:07,541 Nick's here? 202 00:10:07,791 --> 00:10:08,791 Oh, my gosh. 203 00:10:08,875 --> 00:10:11,666 It's just like old times. I mean, you know, 204 00:10:11,750 --> 00:10:13,333 minus you two being joined at the lips... 205 00:10:13,416 --> 00:10:15,833 [whispers] ...and before you broke up in that text message.  206 00:10:15,916 --> 00:10:18,458 I cannot believe you are standing right in front of me. 207 00:10:18,541 --> 00:10:19,375 Oh! 208 00:10:19,833 --> 00:10:22,708 You remember my little one, 209 00:10:22,791 --> 00:10:23,958 June? 210 00:10:24,250 --> 00:10:27,708 Yeah, she was in Pampers the last time that you saw her. Junie. 211 00:10:27,791 --> 00:10:29,375 This is who I've been talking about. 212 00:10:30,208 --> 00:10:33,708 Yeah, the high school's all-time greatest cheerleader. Go Churners! 213 00:10:33,791 --> 00:10:34,833 [all] Go Churners! 214 00:10:34,916 --> 00:10:37,375 And Mommy's biggest success story. 215 00:10:37,833 --> 00:10:39,875 She is a Broadway star! 216 00:10:40,583 --> 00:10:42,250 Oh, my gosh. 217 00:10:43,166 --> 00:10:45,375 Oh, my gosh, you have to come by the studio 218 00:10:45,458 --> 00:10:46,916 and say hi to the girls!  219 00:10:47,833 --> 00:10:49,166 I would love to. 220 00:10:49,250 --> 00:10:50,208 Great! 221 00:10:50,291 --> 00:10:51,916 But my dad's been sick. 222 00:10:52,000 --> 00:10:54,208 -Who's sick? -Oh, no. Frank, are you sick? 223 00:10:54,291 --> 00:10:55,500 -Yeah... -Oh, my God. 224 00:10:55,583 --> 00:10:57,041 Well, I'll make you a casserole. 225 00:10:57,125 --> 00:10:59,375 That's what I'm gonna do. Okay. 226 00:10:59,458 --> 00:11:03,916 Well, it was just so,  so wonderful to... see you, and I just-- 227 00:11:04,000 --> 00:11:07,416 The girls will just-- They'll be so disappointed not to meet you, but-- 228 00:11:07,500 --> 00:11:09,083 I know, it's such a shame. 229 00:11:09,166 --> 00:11:12,541 Let's not disappoint the girls. She'll be happy to meet them. 230 00:11:13,000 --> 00:11:16,708 [Barb] Really? Oh, well that's fantastic! 231 00:11:16,791 --> 00:11:20,000 [chuckles] Oh, my G-- Okay, well, you know where the studio is. 232 00:11:20,083 --> 00:11:23,125 I'll see you at 5:30. 233 00:11:23,375 --> 00:11:24,500 Take care of yourself, Frank. 234 00:11:24,583 --> 00:11:25,625 Super. 235 00:11:27,583 --> 00:11:29,208 Would it have killed you to play sick? 236 00:11:36,250 --> 00:11:38,125 [gasps] Whoopsie-daisy. Go Churners! 237 00:11:38,208 --> 00:11:39,750 [all] Go Churners! 238 00:11:48,625 --> 00:11:49,875 [woman] Come on, ladies. 239 00:11:50,625 --> 00:11:52,416 [Nick] All right. Here we are. 240 00:11:53,125 --> 00:11:54,583 Make sure you have everything. 241 00:11:54,666 --> 00:11:55,583 Bye! 242 00:11:55,958 --> 00:11:57,125 [Nick] Have a good class. 243 00:11:58,625 --> 00:12:01,541 Hey, Sarah. Don't forget to help Michelle with her shoes, okay? 244 00:12:02,416 --> 00:12:03,666 You don't have to tell me, Nick. 245 00:12:05,250 --> 00:12:06,083 See you, guys. 246 00:12:06,541 --> 00:12:08,833 Whoo! I bet you don't miss those stairs, huh? 247 00:12:08,916 --> 00:12:11,166 Oh! Look, we put your picture on the wall. 248 00:12:11,250 --> 00:12:13,833 Honey, don't worry about that right now. 249 00:12:14,041 --> 00:12:15,916 The little genius balances my books. 250 00:12:16,000 --> 00:12:18,041 But I owe you this shift for my classes this week. 251 00:12:18,458 --> 00:12:20,166 [Barb] The receipts can wait. 252 00:12:20,250 --> 00:12:21,916 Come on, help me get all the girls together. 253 00:12:22,000 --> 00:12:24,375 We have a special guest tonight. You know what? 254 00:12:24,458 --> 00:12:27,208 Actually, will you please get a chair for Miss April? 255 00:12:27,291 --> 00:12:28,916 -Yes. On it. -[Barb] Mm-hmm. 256 00:12:30,250 --> 00:12:31,083 [Barb chuckles] 257 00:12:31,583 --> 00:12:34,833 I know I only taught you for eight years, three months and 22 days 258 00:12:34,916 --> 00:12:37,875 before you ended up studying in Milwaukee for real. 259 00:12:37,958 --> 00:12:39,833 But, you know, 260 00:12:39,916 --> 00:12:42,666 I kind of like to think  I still had something to do with you 261 00:12:42,750 --> 00:12:45,750 becoming a Broadway sensation. 262 00:12:45,833 --> 00:12:46,875 [chuckles] 263 00:12:46,958 --> 00:12:49,625 Ooh! Speaking of which, let me plant a seed. 264 00:12:49,708 --> 00:12:52,958 While you're home visiting, maybe you could teach a master class? 265 00:12:53,708 --> 00:12:54,916 Or three? 266 00:12:55,083 --> 00:12:56,416 Yeah, let me get back to you-- 267 00:12:56,541 --> 00:13:00,750 Because I was thinking, for next year, maybe, 268 00:13:01,375 --> 00:13:02,458 doing one of these. 269 00:13:03,041 --> 00:13:05,208 -A dance competition. -Yes! 270 00:13:05,458 --> 00:13:06,750 -Wow! -Yeah! 271 00:13:06,833 --> 00:13:08,166 Oh, and you know, this one 272 00:13:08,375 --> 00:13:12,125 has a special category  called the "Teacher Feature," 273 00:13:12,250 --> 00:13:13,291 where the teacher, 274 00:13:13,750 --> 00:13:16,500 gets to perform with her students! Isn't that adorable? 275 00:13:16,583 --> 00:13:19,625 I mean, of course, this year's first round is this weekend, 276 00:13:19,708 --> 00:13:21,916 and even though we've been working  on a few routines, 277 00:13:22,000 --> 00:13:24,958 we are nowhere near this level or even remotely ready. 278 00:13:25,125 --> 00:13:27,458 My dad is in the truck and-- 279 00:13:27,541 --> 00:13:29,333 Oh, my gosh, Frank! 280 00:13:30,333 --> 00:13:31,333 I completely forgot. 281 00:13:31,416 --> 00:13:33,208 -I gotta make him a casserole. -Yeah. 282 00:13:33,291 --> 00:13:35,041 -We've to get him to bed, don't we? -We do. 283 00:13:35,125 --> 00:13:36,041 Okay. So,  284 00:13:36,250 --> 00:13:39,541 here we go. Well, just a little quick... 285 00:13:40,541 --> 00:13:42,708 -[boy imitating car engine] -[Sarah] Michelle, sit still. 286 00:13:43,708 --> 00:13:44,541 Sarah? 287 00:13:47,333 --> 00:13:48,583 What are you doing here? 288 00:13:49,541 --> 00:13:51,583 You look so much... 289 00:13:52,333 --> 00:13:53,250 older. 290 00:13:55,208 --> 00:13:56,041 [scoffs] 291 00:13:58,958 --> 00:14:01,333 Oh, my goodness. 292 00:14:01,416 --> 00:14:03,500 I want you to welcome 293 00:14:03,583 --> 00:14:07,333 a very special guest, straight from Broadway, 294 00:14:07,916 --> 00:14:10,083 Miss April! 295 00:14:11,041 --> 00:14:12,208 [cheering] 296 00:14:14,083 --> 00:14:16,125 [boy imitating car engine] 297 00:14:17,416 --> 00:14:18,708 Right. You remember coach Buzz. 298 00:14:18,791 --> 00:14:22,208 He leaves his son here while he's at practice. Dicky! 299 00:14:22,666 --> 00:14:24,500 Honey. Sh! Sh! 300 00:14:25,041 --> 00:14:26,833 Just while his sister's in class. 301 00:14:27,875 --> 00:14:29,958 All right. Questions, anyone? 302 00:14:30,041 --> 00:14:30,875 Okay. 303 00:14:30,958 --> 00:14:33,833 -Ruby. -First off, I made this, 304 00:14:34,250 --> 00:14:35,583 and I want you to have it. 305 00:14:39,291 --> 00:14:41,291 Second off, I want you to wear it. 306 00:14:45,625 --> 00:14:47,958 [Barb] Well, thank you, Ruby. -[Ruby] Mm-hmm. 307 00:14:48,583 --> 00:14:50,916 [Barb] Oh, my goodness,  that's just beautiful. 308 00:14:51,625 --> 00:14:52,833 Uh, Zuzu. 309 00:14:53,458 --> 00:14:56,333 How old were you when you started dancing? 310 00:14:56,833 --> 00:14:58,458 -She's deaf? -Mm-hmm. 311 00:14:59,041 --> 00:15:00,583 How does she dance on the beat? 312 00:15:04,291 --> 00:15:05,833 I feel the vibrations. 313 00:15:05,916 --> 00:15:06,833 Um... 314 00:15:07,375 --> 00:15:08,208 Kari. 315 00:15:08,291 --> 00:15:10,416 How did you get to dance on Broadway? 316 00:15:10,500 --> 00:15:12,125 Hard work. Next. 317 00:15:12,291 --> 00:15:15,500 -[Barb] Oona. -When they pick people for parts in shows 318 00:15:15,583 --> 00:15:18,041 does the most talented dancer always get the part? 319 00:15:18,166 --> 00:15:19,833 Nope. Next. 320 00:15:19,916 --> 00:15:20,833 Lucia. 321 00:15:22,083 --> 00:15:24,791 -What was I gonna say? -Next. 322 00:15:24,875 --> 00:15:27,291 -[Barb] Michelle. -How come you're not in any show now? 323 00:15:27,375 --> 00:15:28,750 As a matter of fact, um... 324 00:15:31,500 --> 00:15:33,750 I just got a part... 325 00:15:33,833 --> 00:15:36,208 -[Barb gasps] -...in this huge Ruth Zimmer show. 326 00:15:36,291 --> 00:15:37,333 [Oona] Who's Ruth Zimmer? 327 00:15:37,416 --> 00:15:39,000 -What do you play? -What's the show about? 328 00:15:39,083 --> 00:15:41,583 -[Kari] Can we see a dance from it? -I wanna be on Broadway. 329 00:15:41,708 --> 00:15:43,500 [Lucia] I wanna be a Broadway star too! 330 00:15:43,583 --> 00:15:45,916 -I can't wait till I'm on Broadway. -[April] Okay. 331 00:15:47,000 --> 00:15:49,125 You guys wanna know how to get on Broadway? 332 00:15:50,541 --> 00:15:51,541 Simple. 333 00:15:51,625 --> 00:15:54,375 Never make a mistake in front of anyone important. 334 00:15:54,916 --> 00:15:56,625 Ever. [chuckles] 335 00:15:56,833 --> 00:15:58,083 But the thing is, you-- 336 00:15:58,250 --> 00:16:00,250 You don't really know who the important people are. 337 00:16:00,333 --> 00:16:03,500 So, really, you can't make a mistake in front of anyone. 338 00:16:04,000 --> 00:16:04,916 [shouts] Ever! 339 00:16:05,958 --> 00:16:08,291 And nothing can help you. Nothing. 340 00:16:09,708 --> 00:16:10,958 Not even your little pig. 341 00:16:11,041 --> 00:16:12,000 [pig squeaks] 342 00:16:12,333 --> 00:16:14,333 [inhales] You manage to pull that off, 343 00:16:15,000 --> 00:16:17,333 plus... talent, 344 00:16:17,416 --> 00:16:19,916 I'd say you have a solid 345 00:16:20,583 --> 00:16:25,166 point zero, zero, zero, zero 346 00:16:25,250 --> 00:16:28,083 one percent chance of making it. 347 00:16:30,291 --> 00:16:31,500 [April] Any questions? 348 00:16:32,083 --> 00:16:32,916 Nope? 349 00:16:33,750 --> 00:16:34,583 Great. 350 00:16:35,791 --> 00:16:37,708 Well, it's been thrilling, really. 351 00:16:37,791 --> 00:16:43,708 Thank you for those inspiring yet realistic words! 352 00:16:44,333 --> 00:16:46,875 -[door closes] -[Barb] That was exciting, huh? 353 00:16:49,750 --> 00:16:52,375 Hey, look who I ran into. 354 00:16:52,458 --> 00:16:53,541 [Nick] The rumors are true. 355 00:16:54,083 --> 00:16:55,458 -You're back. -[April] Nick. 356 00:16:56,375 --> 00:16:57,583 What are you doing here? 357 00:16:58,041 --> 00:17:01,250 My sisters, you know, Sarah and Michelle. 358 00:17:01,416 --> 00:17:03,416 Did they wipe your memory while you were in New York? 359 00:17:03,500 --> 00:17:04,583 No, I know. 360 00:17:05,125 --> 00:17:07,750 But what are you doing back home? 361 00:17:08,583 --> 00:17:09,541 [clicks tongue] 362 00:17:10,208 --> 00:17:11,208 Uh... 363 00:17:13,791 --> 00:17:15,375 She's back 'cause I'm sick. 364 00:17:15,916 --> 00:17:17,291 Oh, I didn't know. 365 00:17:17,375 --> 00:17:18,250 [clears throat] 366 00:17:18,541 --> 00:17:20,083 Neither did I. [coughs] 367 00:17:20,541 --> 00:17:22,541 [exhales] 368 00:17:22,833 --> 00:17:23,833 I'm gonna go. 369 00:17:23,916 --> 00:17:25,791 -I'm gonna go rest in my truck. -Yeah. 370 00:17:27,041 --> 00:17:29,041 Thanks, Dad. 371 00:17:30,916 --> 00:17:31,875 So... 372 00:17:32,458 --> 00:17:33,333 So... 373 00:17:35,250 --> 00:17:36,125 So... 374 00:17:37,083 --> 00:17:37,958 So. 375 00:17:38,458 --> 00:17:39,708 "So, how are you, Nick?" 376 00:17:39,791 --> 00:17:40,666 I'm great. 377 00:17:41,083 --> 00:17:42,333 "How you been?" Busy. 378 00:17:42,416 --> 00:17:43,375 Yeah, you know, 379 00:17:43,458 --> 00:17:45,458 my grandma has been getting a little forgetful. 380 00:17:45,541 --> 00:17:47,625 So, I've been taking over more with my sisters, 381 00:17:48,125 --> 00:17:52,583 on top of my job, and the classes, you know, just doing the grown-up thing. 382 00:17:52,916 --> 00:17:55,333 Oh, by the way, your dad 383 00:17:55,416 --> 00:17:58,166 is still on me to, uh, fix the barn from the time 384 00:17:58,250 --> 00:18:00,708 we, uh, accidentally started that fire. 385 00:18:03,208 --> 00:18:04,958 Since I'm back for a bit, 386 00:18:05,041 --> 00:18:07,875 and clearly we're gonna run into each other a lot, 387 00:18:08,500 --> 00:18:09,833 I need to say that... 388 00:18:11,666 --> 00:18:12,666 [sighs] 389 00:18:12,750 --> 00:18:14,125 ...I know I broke your heart 390 00:18:14,208 --> 00:18:17,708 when I ended things, not in the most thoughtful way, 391 00:18:17,791 --> 00:18:19,958 -and I-- -"Sorry to do this in a text, 392 00:18:20,708 --> 00:18:23,333 but we have to break up. Ape." 393 00:18:23,625 --> 00:18:25,541 See, it was very thoughtfully worded. 394 00:18:27,041 --> 00:18:31,250 I just wanna make sure that if, you know, there are any hard feelings 395 00:18:31,333 --> 00:18:34,041 -that we can-- -Oh, April, April, April, April, April. 396 00:18:36,625 --> 00:18:38,000 Did I say something funny? 397 00:18:38,083 --> 00:18:40,041 No, no, no. It's just, uh...  398 00:18:40,833 --> 00:18:43,875 Look, Ape, that was high school. 399 00:18:44,458 --> 00:18:45,333 It's history. 400 00:18:45,958 --> 00:18:48,791 Plus, it's not like we were ever gonna last. 401 00:18:52,333 --> 00:18:55,875 [inhales] Well, anyway, I should get back to the books. 402 00:18:56,625 --> 00:18:57,708 See you, Frank. 403 00:18:57,833 --> 00:18:59,500 That barn isn't gonna fix itself. 404 00:19:04,208 --> 00:19:05,833 Well, I guess he's over you. 405 00:19:07,166 --> 00:19:08,833 At least his skin's cleared up. 406 00:19:09,500 --> 00:19:12,458 [country music playing on radio] 407 00:19:14,250 --> 00:19:15,125 What's this? 408 00:19:16,833 --> 00:19:19,666 I don't know. Some dumb dance competition brochure. 409 00:19:21,250 --> 00:19:24,541 She actually asked me to teach. 410 00:19:24,916 --> 00:19:26,833 Can you believe that? To teach. 411 00:19:26,916 --> 00:19:28,541 -Well, nice. -No. 412 00:19:29,250 --> 00:19:30,666 Not nice, Dad. I-- 413 00:19:31,916 --> 00:19:34,458 I'm not gonna teach what I should be doing myself. 414 00:19:35,500 --> 00:19:37,666 I might as well wear a big fat "failure" sign. 415 00:19:37,875 --> 00:19:38,708 Ow. 416 00:19:38,791 --> 00:19:41,041 You know, this competition doesn't look so dumb. 417 00:19:41,125 --> 00:19:44,666 The finals are in Atlantic City with a bunch of muckety-muck judges. 418 00:19:44,750 --> 00:19:48,166 "Tony Award winner Marissa Jaret Winokur." You're friends with her, right? 419 00:19:48,250 --> 00:19:50,000 I mean, I danced in a benefit she did once. 420 00:19:50,083 --> 00:19:52,291 I doubt she has any idea who I am. 421 00:19:52,750 --> 00:19:55,125 And that ballet dancer, Nadya Khrist-- 422 00:19:55,208 --> 00:19:56,083 [mutters] 423 00:19:56,166 --> 00:19:57,625 Crazy long last name, 424 00:19:58,041 --> 00:20:00,083 and big Broadway guy Willy Wang. 425 00:20:00,166 --> 00:20:01,458 -[brakes screech] -[Frank grunts] 426 00:20:01,541 --> 00:20:02,583 Welly Wong? 427 00:20:02,916 --> 00:20:03,916 [sighs] Yeah. 428 00:20:04,375 --> 00:20:06,416 -Isn't that what I said? -There's no way. Gimme that. 429 00:20:12,250 --> 00:20:13,333 Son of a-- 430 00:20:13,416 --> 00:20:15,791 [tires screeching] 431 00:20:17,916 --> 00:20:18,750 And punch. 432 00:20:18,833 --> 00:20:22,291 And two, and three, and over your head and five. 433 00:20:22,375 --> 00:20:23,458 -I'll do it. -And si-- 434 00:20:25,208 --> 00:20:26,333 On one condition. 435 00:20:28,208 --> 00:20:29,958 We go all the way to Atlantic City. 436 00:20:30,291 --> 00:20:33,000 And I'm gonna choreograph a killer Teacher Feature. 437 00:20:33,833 --> 00:20:35,083 [claps hands] 438 00:20:35,166 --> 00:20:37,208 ♪ And round and round and round we go ♪ 439 00:20:37,291 --> 00:20:40,583 Welcome to the first day  of the DanceDanceDanceDance 440 00:20:40,666 --> 00:20:42,375 Dance Competition Season. 441 00:20:42,458 --> 00:20:44,041 [audience applauds] 442 00:20:44,875 --> 00:20:47,791 We're very excited to have you all here today. 443 00:20:47,875 --> 00:20:49,666 I'm your host, Burt Davenport. 444 00:20:49,750 --> 00:20:54,791 Let me remind you the national titles are in three months in Atlantic City. 445 00:20:54,875 --> 00:20:58,000 Judging the finals, are theatrical phenomenon, Welly Wong, 446 00:20:58,166 --> 00:21:01,000 Broadway star, Marissa Jaret Winokur, 447 00:21:01,083 --> 00:21:04,833 and prima ballerina Nadya Khristorozhdestvenskaya. 448 00:21:05,291 --> 00:21:08,833 We have four studios competing today in various categories, 449 00:21:08,916 --> 00:21:11,375 and three will advance to the next round. 450 00:21:11,458 --> 00:21:14,208 Best of luck to all our competitors. 451 00:21:14,291 --> 00:21:16,125 ["Never Forgive you" playing] 452 00:21:16,208 --> 00:21:19,000 ♪ No, I'm not being dramatic ♪ 453 00:21:21,166 --> 00:21:25,083 ♪ And I swore if you hang the phone up On me again ♪ 454 00:21:26,583 --> 00:21:31,916 ♪ Oh-oh-oh-oh, that'll be the last time ♪ 455 00:21:32,000 --> 00:21:32,958 [crowd cheering] 456 00:21:33,041 --> 00:21:38,583 ♪ I'll never forgive you  I'll never [bleep] forgive you ♪  457 00:21:38,666 --> 00:21:42,625 ♪ I'll never, I've had enough How many times? ♪ 458 00:21:42,708 --> 00:21:43,875 [cheering and clapping] 459 00:21:43,958 --> 00:21:46,416 ♪ I can't believe you ♪ 460 00:21:46,500 --> 00:21:51,208 ♪ I can't [bleep] believe! I'll never forgive you ♪ 461 00:21:51,500 --> 00:21:54,625 [Burt] Waupaca. Way to express your tween angst. 462 00:21:55,791 --> 00:21:58,458 [crowd cheering, whooping] 463 00:21:59,000 --> 00:21:59,916 I mean... 464 00:22:00,083 --> 00:22:03,083 [Burt] Next up, number 31. Age eight and under. 465 00:22:03,166 --> 00:22:04,833 Large group dance. 466 00:22:05,041 --> 00:22:08,875 From Dewey, Wisconsin, the Dewey Dance-‘Em-All System. 467 00:22:09,916 --> 00:22:13,375 ["Wish You Was Me" playing] 468 00:22:16,916 --> 00:22:17,916 ♪ Yeah ♪ 469 00:22:18,791 --> 00:22:20,875 ♪ I'm bad, you can't handle it ♪ 470 00:22:20,958 --> 00:22:23,041 ♪ Why you mad? Are you standin' it? ♪ 471 00:22:23,125 --> 00:22:25,833 ♪ Yeah, you wish you was me You wish you was me ♪ 472 00:22:25,916 --> 00:22:28,000 ♪ You wish you was me You wish you was me ♪ 473 00:22:28,083 --> 00:22:30,375 ♪ I'm bad, you can't handle it ♪ 474 00:22:30,458 --> 00:22:32,666 ♪ Why you mad? Are you standin' it? ♪ 475 00:22:32,750 --> 00:22:35,041 ♪ Yeah, you wish you was me You wish you was me ♪ 476 00:22:35,125 --> 00:22:37,458 ♪ You wish you was me You wish you was me ♪ 477 00:22:37,541 --> 00:22:39,750 ♪ I'm bad, you can't handle it ♪ 478 00:22:39,833 --> 00:22:42,083 ♪ Why you mad?  Are you standin' it? ♪ 479 00:22:42,166 --> 00:22:44,541 ♪ Yeah you wish you was me You wish you was me ♪ 480 00:22:44,625 --> 00:22:46,708 ♪ You wish you was me You wish it was me ♪ 481 00:22:48,166 --> 00:22:50,041 Do their parents know  they dance like that? 482 00:22:50,125 --> 00:22:55,083 Whoo! Get it, girl! Make your mommy proud. Bounce. Ha! 483 00:22:55,583 --> 00:22:56,750 Apparently so. 484 00:22:57,333 --> 00:23:00,541 [Burt] Number 14. Age ten to 13. Jazz. 485 00:23:00,625 --> 00:23:04,291 Our reigning State Champs for five straight years now. 486 00:23:04,625 --> 00:23:06,750 Royalton Conservatory! 487 00:23:06,833 --> 00:23:09,708 [wild cheering] 488 00:23:10,500 --> 00:23:14,000 ♪ I can almost taste it Won't you come and chase it? 489 00:23:14,083 --> 00:23:17,458 ♪ Look out, look out It's mine for the taking uh-oh ♪ 490 00:23:19,708 --> 00:23:20,916 ♪ Here we go ♪ 491 00:23:21,875 --> 00:23:23,583 [crowd cheering and clapping] 492 00:23:23,666 --> 00:23:26,750 ♪ I just want to move it Want to make it real hot ♪ 493 00:23:26,833 --> 00:23:29,708 ♪ Tired of sitting, watching Wasting every minute I'm not ♪ 494 00:23:29,791 --> 00:23:33,333 ♪ Go quick, gotta roll out of bed And hit from zero to one ten ♪ 495 00:23:33,416 --> 00:23:36,625 ♪ Put your money where your mouth is  And do it all again ♪ 496 00:23:36,708 --> 00:23:39,958 ♪ Look out, look out Here come some bad moves ♪ 497 00:23:40,041 --> 00:23:42,625 ♪ Look out, look out Here come my bad... ♪ 498 00:23:42,708 --> 00:23:44,125 How do they do that? 499 00:23:44,708 --> 00:23:47,500 ♪ Gimme some room  Got my new glitter shoes ♪ 500 00:23:47,583 --> 00:23:49,458 ♪ And a bad attitude, here we go ♪ 501 00:23:49,541 --> 00:23:50,750 [wild cheering] 502 00:23:52,458 --> 00:23:56,375 ♪ Uh-oh, look out, look out Here come some bad moves ♪ 503 00:23:56,458 --> 00:23:58,458 ♪ Look out, look out Here come my bad... ♪ 504 00:23:58,583 --> 00:23:59,750 They're so clean. 505 00:24:00,583 --> 00:24:03,750 ♪ Want to get in the mood  Got my new glitter shoes ♪ 506 00:24:03,833 --> 00:24:05,208 ♪ And a bad attitude ♪ 507 00:24:05,291 --> 00:24:07,750 [wild cheering] 508 00:24:10,541 --> 00:24:12,583 Oh, I love it-- Sorry. 509 00:24:13,333 --> 00:24:15,166 [crowd shouting and cheering] 510 00:24:15,833 --> 00:24:17,250 [all growl] 511 00:24:18,833 --> 00:24:20,416 Royalton rules! 512 00:24:20,833 --> 00:24:22,250 -[man 1] Royalton! -[man 2] Yeah! 513 00:24:22,916 --> 00:24:24,583 [girl] Oh, we're so dead.  514 00:24:24,708 --> 00:24:27,583 -[Burt] Royalton, way to dominate! -[girl] Did you see how good that was? 515 00:24:27,666 --> 00:24:28,625 [girl] Clear for talent. 516 00:24:28,708 --> 00:24:31,583 -Ow! -[Burt] Next up, number 44. 517 00:24:31,666 --> 00:24:33,166 Ten to 13, jazz. 518 00:24:33,250 --> 00:24:35,833 [April] Okay, hey? Come on, listen up. 519 00:24:36,208 --> 00:24:39,125 Keep your eyes off the ground and stay on the beat. Got it? 520 00:24:39,416 --> 00:24:41,791 Nail-biter, smile for Pete's sake. 521 00:24:44,625 --> 00:24:46,875 -[groans] -I don't wanna go out there. 522 00:24:46,958 --> 00:24:50,500 I have an aversion to humiliation. 523 00:24:50,583 --> 00:24:53,833 Yeah. Compared to them, we suck. 524 00:24:53,916 --> 00:24:54,875 Look. 525 00:24:56,208 --> 00:24:57,291 You're scared. 526 00:24:58,583 --> 00:25:00,291 I mean, it's your first time onstage. 527 00:25:00,375 --> 00:25:03,333 Plus, you've only had five days, I get it, but, uh... 528 00:25:03,416 --> 00:25:06,291 we only have to come in third place to make it to the next competition. 529 00:25:06,375 --> 00:25:09,125 It can't be that difficult. So suck it up and get out there. 530 00:25:09,208 --> 00:25:10,458 That's your pep talk? 531 00:25:11,041 --> 00:25:13,875 Grow a pair and do what you and Miss Barb rehearsed. 532 00:25:13,958 --> 00:25:15,916 Are you dancers or little girls? 533 00:25:16,000 --> 00:25:17,166 We're little girls. 534 00:25:17,250 --> 00:25:20,541 [Burt] Let's give a hand for our first-time entry, New Hope. 535 00:25:21,041 --> 00:25:22,958 The New Hope Dance Studio. 536 00:25:23,041 --> 00:25:24,208 [retches] 537 00:25:24,291 --> 00:25:25,791 [Ruby] Oh, gross. 538 00:25:25,875 --> 00:25:26,958 [gasps] 539 00:25:27,625 --> 00:25:29,166 [scattered applause] 540 00:25:33,125 --> 00:25:35,000 [April] Barb, leave it. It's fine. 541 00:25:35,083 --> 00:25:37,333 [Barb] I can't wait for you to see it. They worked so hard. 542 00:25:37,708 --> 00:25:39,041 [Lucia's mom] Good luck, Lucia! 543 00:25:44,208 --> 00:25:45,625 [Oona's dad] You got this, Oona! 544 00:25:46,750 --> 00:25:48,333 [woman] Stay focused, sweetie. 545 00:25:49,333 --> 00:25:51,791 What's happening? I knew I should have put eyes on this. 546 00:25:52,958 --> 00:25:53,958 Here we go. 547 00:25:54,041 --> 00:25:56,375 ["Round and Round" playing] 548 00:25:58,541 --> 00:26:00,041 -[Ruby] Kari! Come in. -[Kari] Coming. 549 00:26:00,250 --> 00:26:04,208 ♪ I don't care what people say  I got my style and you can play ♪ 550 00:26:04,291 --> 00:26:07,958 ♪ Don't you know the moves today?  We go up and down and round and round ♪ 551 00:26:08,041 --> 00:26:10,375 ♪ I want you to spin that way Lift you up... ♪ 552 00:26:10,458 --> 00:26:11,875 Bigger. 553 00:26:11,958 --> 00:26:15,750 ♪ Sunshine's blue and clouds are gray We go up and down, round and round ♪ 554 00:26:15,958 --> 00:26:17,291 Is this a joke? 555 00:26:19,625 --> 00:26:23,208 ♪ Lift them right and do the town All the way over and turn around ♪ 556 00:26:23,291 --> 00:26:24,958 ♪ Side to side and touch the ground ♪ 557 00:26:25,416 --> 00:26:26,958 [Kari] Move. 558 00:26:27,041 --> 00:26:30,708 ♪ We go, oooh, ah oooh ♪ 559 00:26:30,791 --> 00:26:34,875 ♪ Ah oooh, shake it shadily dooh ♪ 560 00:26:35,000 --> 00:26:37,125 ♪ Up and down  And round and round we go ♪ 561 00:26:38,291 --> 00:26:39,375 [crowd laughing] 562 00:26:39,708 --> 00:26:41,833 [grunting] 563 00:26:42,750 --> 00:26:43,625 [grunts] 564 00:26:43,875 --> 00:26:44,791 [gasps] 565 00:26:45,208 --> 00:26:46,958 -[man] Is it over? -[woman] That's it? 566 00:26:47,041 --> 00:26:49,625 [woman] I guess that was the grand finale. 567 00:26:49,708 --> 00:26:52,041 [hesitant applause] 568 00:26:52,916 --> 00:26:55,333 [girl] "New Hope", "No Hope." 569 00:26:56,250 --> 00:26:58,458 Just wait till the Teacher Feature. 570 00:26:59,000 --> 00:27:02,500 ["Confident" playing] 571 00:27:05,541 --> 00:27:09,125 ♪ It's time for me to take it I'm the boss right now ♪ 572 00:27:09,208 --> 00:27:13,291 ♪ Not gonna fake it Not when you go down ♪ 573 00:27:13,375 --> 00:27:17,875 ♪ 'Cause this is my game And you better come to play ♪ 574 00:27:22,125 --> 00:27:25,708 ♪ So you say I'm complicated ♪ 575 00:27:25,791 --> 00:27:29,375 ♪ That I must be outta my mind ♪ 576 00:27:29,458 --> 00:27:35,250 ♪ But you've had me underrated  Rated, rated ♪ 577 00:27:35,333 --> 00:27:36,458 ♪ Uh-uh-huh ♪ 578 00:27:37,000 --> 00:27:37,875 ♪ Uh-huh ♪ 579 00:27:41,291 --> 00:27:42,416 [grunts] 580 00:27:43,666 --> 00:27:44,541 [Lucia] I'm okay, Mom! 581 00:27:44,625 --> 00:27:46,041 ♪ Yeah, oh yeah ♪ 582 00:27:47,291 --> 00:27:52,166 ♪ What's wrong with being What's wrong with being confident? ♪  583 00:27:52,250 --> 00:27:53,083 ♪ Uh-uh-huh ♪ 584 00:27:53,166 --> 00:27:56,541 ♪ What's wrong with being What's wrong with being ♪ 585 00:27:56,625 --> 00:27:59,916 ♪ What's wrong with being confident? ♪ 586 00:28:02,041 --> 00:28:03,041 Nailed it. 587 00:28:03,500 --> 00:28:04,416 [pants] 588 00:28:14,375 --> 00:28:18,500 [over cell] You're an incredible dancer, Miss April. Flawless. You really are. 589 00:28:18,583 --> 00:28:20,208 But you're missing the whole point. 590 00:28:20,291 --> 00:28:22,791 It's to showcase the students and what you've taught them. 591 00:28:22,958 --> 00:28:25,416 It's not about you taking the spotlight. 592 00:28:45,291 --> 00:28:46,583 -Attagirl. -Hmm? 593 00:28:59,041 --> 00:29:01,750 About time we had some good news  around here. 594 00:29:01,833 --> 00:29:03,375 [woman 1] Good job, Miss April. 595 00:29:03,458 --> 00:29:05,041 [woman 2] Way to go, Miss April. 596 00:29:12,500 --> 00:29:13,541 [April gasps] 597 00:29:15,625 --> 00:29:18,500 -You gotta be kidding me. -[Barb] Oh, my gosh! Oh, my gosh! 598 00:29:18,583 --> 00:29:21,250 [screeches] Okay.  [pants] Did they call you? 599 00:29:21,541 --> 00:29:22,416 Who? 600 00:29:22,708 --> 00:29:24,625 The DanceDanceDanceDance Dance Competition. 601 00:29:24,750 --> 00:29:26,583 The Dewey Dance-'Em-All Studio 602 00:29:26,666 --> 00:29:30,083 used a ten-year-old in the eight-and-under category. 603 00:29:30,166 --> 00:29:32,375 -And I should care because-- -You should care because 604 00:29:32,458 --> 00:29:33,958 they are disqualified. 605 00:29:34,500 --> 00:29:35,958 Which means we... 606 00:29:37,125 --> 00:29:38,291 came in third. 607 00:29:39,291 --> 00:29:41,833 -We-- We came in third. -We came in third. 608 00:29:41,916 --> 00:29:44,083 -Yeah. We came in third! -We came in third! 609 00:29:44,416 --> 00:29:45,458 We came in third! 610 00:29:45,541 --> 00:29:47,958 Which means we're gonna go on to the next round! 611 00:29:48,041 --> 00:29:49,291 [laughing] 612 00:29:49,375 --> 00:29:50,583 Oh! Okay. 613 00:29:51,958 --> 00:29:53,041 [Barb] Oh! 614 00:29:53,125 --> 00:29:54,625 [Barb grunting] 615 00:29:55,333 --> 00:29:57,458 [mic screeches] 616 00:29:57,541 --> 00:29:59,791 Attention, everybody. 617 00:29:59,875 --> 00:30:01,541 This is not a drill. 618 00:30:01,625 --> 00:30:05,666 The New Hope Dancers are back in the competition! 619 00:30:06,041 --> 00:30:07,958 Whoo! 620 00:30:08,833 --> 00:30:09,875 Go Churners! 621 00:30:09,958 --> 00:30:11,041 [townspeople] Go Churners! 622 00:30:11,125 --> 00:30:12,333 Go Churners.  623 00:30:13,833 --> 00:30:15,958 Gosh, I will just die 624 00:30:16,041 --> 00:30:19,083 if we get all the way to Nationals and I get to meet Marissa Jaret Winokur. 625 00:30:19,166 --> 00:30:21,375 Oh, I saw her in Hairspray ten times. 626 00:30:21,458 --> 00:30:24,291 Oh, that beautiful hair, I just wanna nuzzle it and have her 627 00:30:24,375 --> 00:30:25,250 sing me to sl-- Hi! 628 00:30:25,333 --> 00:30:27,708 Kari, do you have that permission slip for the competition? 629 00:30:27,833 --> 00:30:29,333 I can just swing by your mom's salon-- 630 00:30:29,416 --> 00:30:31,875 No. No. Don't do that. I have it. 631 00:30:31,958 --> 00:30:33,125 Oh, great! 632 00:30:33,625 --> 00:30:36,375 Hey, coach asked me to drop Dicky off. So, here you go. 633 00:30:36,458 --> 00:30:37,416 Okay. 634 00:30:43,208 --> 00:30:44,791 [smooches] 635 00:30:45,583 --> 00:30:47,166 -[chuckles] -[Barb] Hello, Dicky. 636 00:30:47,250 --> 00:30:48,541 -Hi. -How was your day? 637 00:30:48,625 --> 00:30:49,500 [Dicky] Good. 638 00:30:49,708 --> 00:30:50,541 [Barb] Yeah? 639 00:30:51,291 --> 00:30:52,458 Did you have fun? 640 00:30:53,000 --> 00:30:54,125 Did you have recess? 641 00:30:55,875 --> 00:30:56,750 [Dicky] Yeah. 642 00:30:56,875 --> 00:30:57,833 [Barb] Oh, thanks. 643 00:31:00,208 --> 00:31:02,958 Okay, ladies. Listen up! Somehow, we're still in this thing. 644 00:31:03,041 --> 00:31:04,958 But please, let's not fool ourselves. 645 00:31:05,416 --> 00:31:06,833 We still have a lot of work to do. 646 00:31:06,916 --> 00:31:08,666 We only need to keep coming third to be in it. 647 00:31:08,750 --> 00:31:10,375 How are we gonna do that? 648 00:31:10,458 --> 00:31:12,291 Can you explain  how we actually advance rounds? 649 00:31:12,375 --> 00:31:14,541 AKA, how do we accumulate points? 650 00:31:14,625 --> 00:31:16,541 Ruby, honey, it's a weighted average per number. 651 00:31:16,625 --> 00:31:18,083 So you've got group numbers, solos-- 652 00:31:18,166 --> 00:31:20,333 Just do exactly what I say and we'll advance. 653 00:31:20,416 --> 00:31:21,250 Got it? 654 00:31:22,000 --> 00:31:24,916 Now, before we begin, there are three basic ground rules. 655 00:31:25,000 --> 00:31:26,875 Rule number one: Focus! 656 00:31:26,958 --> 00:31:29,708 Clearly no one's ever taught you how. No offense, Miss Barb. 657 00:31:29,791 --> 00:31:31,125 [chuckles] None taken. 658 00:31:31,208 --> 00:31:34,750 So, from now on,  anyone who speaks without permission, 659 00:31:35,208 --> 00:31:38,250 -drops and gives me 20 push-ups. -[all laughing] Yeah, okay. 660 00:31:38,750 --> 00:31:39,958 [false laugh] 661 00:31:40,250 --> 00:31:41,166 I'm not kidding. 662 00:31:42,500 --> 00:31:43,416 Number two: 663 00:31:43,875 --> 00:31:44,916 Commitment. 664 00:31:45,000 --> 00:31:47,500 A dancer without technique is nothing. 665 00:31:47,583 --> 00:31:48,500 So, right now, 666 00:31:49,291 --> 00:31:50,375 you are nothing. 667 00:31:53,875 --> 00:31:54,958 Number three: 668 00:31:55,583 --> 00:31:56,416 Do... 669 00:31:56,708 --> 00:31:57,541 exactly... 670 00:31:58,166 --> 00:31:59,000 what... 671 00:31:59,291 --> 00:32:00,125 I... 672 00:32:00,458 --> 00:32:01,333 say. 673 00:32:02,166 --> 00:32:03,000 Got it? 674 00:32:04,958 --> 00:32:06,208 -Got it? -Yes. 675 00:32:06,291 --> 00:32:08,291 -Yes, Miss April. -Yes, Miss April. 676 00:32:09,083 --> 00:32:10,541 Everyone, take a spot at the barre. 677 00:32:10,625 --> 00:32:11,708 Yes, Miss April. 678 00:32:16,291 --> 00:32:18,208 Mommy. I already forgot what rule one is. 679 00:32:18,291 --> 00:32:19,125 No talking! 680 00:32:19,208 --> 00:32:22,500 -Oh, yeah. -Drop and give me 20 push-ups. Now. 681 00:32:22,625 --> 00:32:23,791 Yes, Miss April. 682 00:32:25,875 --> 00:32:26,708 [whispers] One. 683 00:32:26,791 --> 00:32:28,875 -Two. Three. -[April] We have two weeks till Counties. 684 00:32:29,500 --> 00:32:31,583 -Four. -[April] Two weeks. Two. 685 00:32:32,166 --> 00:32:34,416 Not a lot of time to whip you guys into shape. 686 00:32:34,916 --> 00:32:35,750 So, 687 00:32:36,541 --> 00:32:37,500 from now on... 688 00:32:38,875 --> 00:32:41,291 unless you're asleep, or at school... 689 00:32:42,708 --> 00:32:43,833 you will be here. 690 00:32:44,708 --> 00:32:45,666 Practicing, 691 00:32:46,458 --> 00:32:48,041 day in and day out. 692 00:32:48,125 --> 00:32:48,958 [June] Seventeen. 693 00:32:49,541 --> 00:32:51,000 [April] Left hand on the barre. 694 00:32:51,083 --> 00:32:53,000 -[June] Twenty. -Miss Barb, count 'em in. 695 00:32:53,083 --> 00:32:55,250 [Barb] And side, again the front. 696 00:32:55,333 --> 00:32:58,958 And side and back, the side to the front. 697 00:32:59,041 --> 00:33:00,541 -Keep going. Side. -Timing. 698 00:33:01,375 --> 00:33:02,208 [April] Do it again. 699 00:33:02,500 --> 00:33:03,416 [pants] 700 00:33:03,666 --> 00:33:05,083 Maybe we should take a little break. 701 00:33:05,166 --> 00:33:07,000 -They get five minutes at 9:00 p.m. -Okay. 702 00:33:07,708 --> 00:33:09,083 Feel the beat. 703 00:33:09,166 --> 00:33:10,958 There's no syncopation here. 704 00:33:11,041 --> 00:33:12,791 Then where can the sink go on vacation? 705 00:33:12,875 --> 00:33:14,333 You. Push-ups. 706 00:33:14,833 --> 00:33:15,666 Now. 707 00:33:16,458 --> 00:33:17,541 [sighs] 708 00:33:17,625 --> 00:33:19,333 [June] Yes, Miss April. 709 00:33:19,416 --> 00:33:21,708 Let's take it from the glissade piqué. From the top. 710 00:33:22,250 --> 00:33:23,083 Today. 711 00:33:23,375 --> 00:33:25,541 [Barb] Okay, hustle. Everybody ready? 712 00:33:25,833 --> 00:33:27,333 One, two, three, four, 713 00:33:27,416 --> 00:33:29,083 five, six, over! 714 00:33:29,166 --> 00:33:30,375 -And-- -[Oona] My glasses! 715 00:33:30,458 --> 00:33:31,333 [April] Stop! 716 00:33:31,416 --> 00:33:32,500 [Lucia] Sorry, Ruby! 717 00:33:32,708 --> 00:33:36,041 Eyeballs. Do I have to duct tape those to your face? 718 00:33:36,875 --> 00:33:37,750 Fingers. 719 00:33:38,208 --> 00:33:39,958 I thought you could feel the beat. 720 00:33:40,500 --> 00:33:42,000 So why are you always behind? 721 00:33:44,958 --> 00:33:45,791 And... 722 00:33:45,875 --> 00:33:46,875 -Pigtails. -Okay. 723 00:33:47,583 --> 00:33:49,833 You literally have no idea what you're doing. 724 00:33:50,625 --> 00:33:52,416 Don't waste my time and go learn the steps. 725 00:33:52,875 --> 00:33:53,708 Go! 726 00:33:54,458 --> 00:33:57,375 The rest of you, up on your highest demi-pointe. Close your ribs. Again. 727 00:33:57,833 --> 00:33:58,708 [whispers] Again? 728 00:33:58,833 --> 00:33:59,666 [April] Today. 729 00:34:01,375 --> 00:34:02,666 Okay. Everybody ready? 730 00:34:03,291 --> 00:34:04,125 Ready? 731 00:34:04,375 --> 00:34:07,208 One, two, three, four, five, six, over! 732 00:34:07,291 --> 00:34:08,666 -And up! -Stop! 733 00:34:08,750 --> 00:34:10,458 Oh, okay. Stop. 734 00:34:11,000 --> 00:34:12,125 Is everyone ready? 735 00:34:12,583 --> 00:34:13,416 We're ready. 736 00:34:13,875 --> 00:34:14,875 In positions. 737 00:34:15,333 --> 00:34:18,458 That's two straight lines. 738 00:34:18,541 --> 00:34:20,458 Okay. Everybody hustle. Ready? 739 00:34:20,541 --> 00:34:23,416 One, two, three, four, five, six, over! 740 00:34:23,541 --> 00:34:24,500 And up! 741 00:34:24,625 --> 00:34:26,416 -On your leg. -Over. And up! 742 00:34:26,500 --> 00:34:28,625 -[April] On your leg. Get on your leg! -Over. And-- 743 00:34:28,708 --> 00:34:30,666 [April] Do you hear me yelling at you? 744 00:34:32,333 --> 00:34:33,458 Then do it! 745 00:34:34,041 --> 00:34:35,208 What is the problem? 746 00:34:35,291 --> 00:34:38,166 Maybe it's that we have no idea what you're yelling. 747 00:34:38,250 --> 00:34:40,083 If we weren't on our legs, we'd be on our butts! 748 00:34:40,166 --> 00:34:41,291 Okay. Okay. 749 00:34:41,833 --> 00:34:44,041 All right. Why don't you just 750 00:34:44,125 --> 00:34:45,833 -take a moment to explain-- -Yeah. 751 00:34:46,000 --> 00:34:48,458 How about you try teaching? Instead of leaving us clueless, 752 00:34:48,541 --> 00:34:50,666 standing here with our wieners swinging in the breeze. 753 00:34:52,541 --> 00:34:53,958 You think you can do better? 754 00:34:54,833 --> 00:34:57,416 Well, you're such a crappy teacher, I certainly can't do worse. 755 00:34:59,458 --> 00:35:00,708 Get out of my class. 756 00:35:03,666 --> 00:35:04,500 Make me. 757 00:35:05,583 --> 00:35:06,458 Get out... 758 00:35:07,541 --> 00:35:08,458 of my... 759 00:35:09,208 --> 00:35:10,041 class. 760 00:35:10,125 --> 00:35:12,666 You get out of my face! 761 00:35:15,416 --> 00:35:16,333 I'm done. 762 00:35:17,208 --> 00:35:18,333 [huffs] 763 00:35:18,791 --> 00:35:19,791 Good luck, Miss Barb. 764 00:35:19,875 --> 00:35:22,125 -They're hopeless. -I knew you wouldn't stick around. 765 00:35:28,208 --> 00:35:29,500 You got something else to say? 766 00:35:29,583 --> 00:35:31,625 -Don't be shy, Nail-biter. -[retches] 767 00:35:32,041 --> 00:35:33,208 -[Kari retches] -[Barb] Kari... 768 00:35:33,291 --> 00:35:35,125 [coughing] 769 00:35:38,166 --> 00:35:39,333 Where's my crayon? 770 00:35:39,875 --> 00:35:41,416 [cell phone rings] 771 00:35:41,583 --> 00:35:43,416 Woman, you better be calling to apologize. 772 00:35:43,500 --> 00:35:44,333 For what? 773 00:35:44,416 --> 00:35:46,750 Oh, it's you. I'm sorry.  I thought you were Mar Jar. 774 00:35:46,833 --> 00:35:48,416 -Who? -Marissa Jaret Winokur. 775 00:35:48,500 --> 00:35:50,750 Oh, I danced in a benefit she did for Broadway Cares. 776 00:35:50,833 --> 00:35:53,541 Well, I loaned that thief these vintage Louboutins 777 00:35:53,625 --> 00:35:56,166 for this Tony Award Winners Luncheon, and now she 778 00:35:56,250 --> 00:35:57,750 claims she gave 'em back. 779 00:35:57,833 --> 00:36:00,000 But why are you calling me?  I thought you got banished 780 00:36:00,083 --> 00:36:02,000 to, uh... Idaho? 781 00:36:02,083 --> 00:36:03,083 Wisconsin. 782 00:36:03,166 --> 00:36:05,291 -Oh! -Long story short, 783 00:36:05,375 --> 00:36:07,416 this amazing opportunity presented itself  784 00:36:07,500 --> 00:36:10,750 to dance in front of Welly Wong. And... 785 00:36:11,375 --> 00:36:13,375 -[Ruby sobbing] That's it. I quit. -Hold on. 786 00:36:14,583 --> 00:36:15,416 I'm quitting. 787 00:36:15,916 --> 00:36:16,750 [sobs] 788 00:36:18,875 --> 00:36:19,833 [sobs] 789 00:36:20,375 --> 00:36:21,875 Am I really that bad? 790 00:36:23,666 --> 00:36:25,041 Uh... 791 00:36:27,166 --> 00:36:28,000 Yeah. 792 00:36:29,000 --> 00:36:29,833 Oh. 793 00:36:32,041 --> 00:36:34,166 I just wanna be good at something. 794 00:36:35,250 --> 00:36:36,500 [sobs] 795 00:36:36,791 --> 00:36:39,333 -[Ruby] I'll find something else to do. -I'm just gonna... 796 00:36:41,125 --> 00:36:44,166 -close this anyway. -[Ruby sobbing] Thank you, Miss April. 797 00:36:45,333 --> 00:36:46,208 You still there? 798 00:36:46,291 --> 00:36:50,958 Your maternal instincts are beyond aspirational. 799 00:36:51,166 --> 00:36:52,125 [chuckles] 800 00:36:52,958 --> 00:36:54,166 [groans] 801 00:36:55,041 --> 00:36:55,875 [Barb] Okay. 802 00:36:56,291 --> 00:36:59,000 Being "on your leg" is kind of like 803 00:36:59,083 --> 00:37:02,375 the difference between a banana and a carrot. 804 00:37:02,791 --> 00:37:04,583 See? Crooked things 805 00:37:05,083 --> 00:37:08,250 can't balance. Aw. 806 00:37:08,333 --> 00:37:09,166 But... 807 00:37:10,416 --> 00:37:12,208 straight things... 808 00:37:12,291 --> 00:37:14,541 -[inhales] Aw! -Aw! 809 00:37:14,708 --> 00:37:16,708 Wait. Why didn't she just say that? 810 00:37:16,791 --> 00:37:18,083 Oh, you know. 811 00:37:18,666 --> 00:37:20,041 Miss April's kinda funny. 812 00:37:20,791 --> 00:37:23,250 You know, she always wants to be perfect, 813 00:37:23,541 --> 00:37:27,375 and, you know, she was about your age 814 00:37:27,458 --> 00:37:32,333 when she decided that she needed to become an amazing dancer. 815 00:37:32,416 --> 00:37:37,250 So, she started pushing herself harder, harder, and... 816 00:37:37,708 --> 00:37:43,583 she forgets that other people aren't as perfect as she is. 817 00:37:43,666 --> 00:37:44,958 So, we... 818 00:37:46,208 --> 00:37:48,583 gotta be real patient with her. 819 00:37:49,583 --> 00:37:50,958 -Okay? -Okay. 820 00:37:51,041 --> 00:37:52,250 Can I tell you a secret? 821 00:37:53,916 --> 00:37:56,083 [whispers] Sometimes I feel like a banana. 822 00:37:56,958 --> 00:37:57,833 Mm-hmm. 823 00:37:58,291 --> 00:38:00,500 What about you? Are you a banana or a carrot? 824 00:38:00,583 --> 00:38:02,250 -A carrot. -[chuckles] 825 00:38:02,583 --> 00:38:04,083 I'm so proud of you. Good job. 826 00:38:22,625 --> 00:38:24,625 [panting] 827 00:38:36,625 --> 00:38:39,250 [uplifting music playing] 828 00:38:41,458 --> 00:38:42,541 [grunts] 829 00:38:48,208 --> 00:38:49,500 [pants] 830 00:39:01,125 --> 00:39:02,041 [grunts] 831 00:39:09,208 --> 00:39:10,333 [panting] 832 00:39:13,708 --> 00:39:16,083 -[April] You don't have to stop. -I have to get home anyway. 833 00:39:17,250 --> 00:39:19,041 If you connect to your center and... 834 00:39:19,500 --> 00:39:22,041 you really hold your core, you'll have more control over your body. 835 00:39:23,125 --> 00:39:24,208 Super, thanks. 836 00:39:25,625 --> 00:39:28,625 And if there's ever anything that you wanna talk about that you... 837 00:39:29,583 --> 00:39:31,625 maybe can't talk to Nick or your grandma about it. 838 00:39:31,708 --> 00:39:34,083 -I've been there, done that, so-- -All set. Can I go now? 839 00:39:36,166 --> 00:39:38,166 Look, Sarah,  I'm just trying to meet you halfway. 840 00:39:39,125 --> 00:39:41,750 We’re not in class, so I don’t have to listen to anything you say. 841 00:39:43,458 --> 00:39:44,750 What is your problem? 842 00:39:45,708 --> 00:39:47,708 What happened to you?  You weren't like this before. 843 00:39:47,791 --> 00:39:48,625 Before what? 844 00:39:49,041 --> 00:39:50,583 Before you left or before my mom died? 845 00:39:51,416 --> 00:39:52,875 No, don't use that as a crutch. 846 00:39:53,333 --> 00:39:55,375 -I had to grow up without a mom too. -Did she die? 847 00:39:55,458 --> 00:39:56,375 No. 848 00:39:56,500 --> 00:39:58,208 No. My mom left me by choice. 849 00:39:58,833 --> 00:40:00,208 You wanna unpack that one? 850 00:40:00,291 --> 00:40:01,958 Well, like mother, like daughter, I guess. 851 00:40:03,750 --> 00:40:04,583 Excuse me? 852 00:40:05,375 --> 00:40:07,166 You left without even saying goodbye. 853 00:40:07,625 --> 00:40:10,125 Sarah, people live their own lives. 854 00:40:11,125 --> 00:40:12,250 Get used to it. 855 00:40:13,375 --> 00:40:15,625 Besides, it's not like I was dating you. 856 00:40:16,291 --> 00:40:18,708 Right. Then I’d at least have gotten  a text message. 857 00:40:18,791 --> 00:40:20,791 But who cares  about the dumb little sister anyway? 858 00:40:29,291 --> 00:40:32,125 There's got to have been a thousand people that auditioned before me. 859 00:40:32,208 --> 00:40:35,041 I've been waiting to audition for the new Welly Wong show "Whirly Girl," 860 00:40:35,125 --> 00:40:36,791 and I'm almost at the front. 861 00:40:37,041 --> 00:40:39,083 I hope I get a callback. 862 00:40:40,625 --> 00:40:42,500 [truck approaching] 863 00:40:50,416 --> 00:40:51,458 [truck door slams] 864 00:40:52,958 --> 00:40:53,833 [Nick] Hey! 865 00:40:58,291 --> 00:41:00,958 -What are you doing down there? -Looking for my phone. 866 00:41:01,458 --> 00:41:02,500 It's in your hand. 867 00:41:04,708 --> 00:41:08,000 Yes, that's 'cause I already found it. Obviously. 868 00:41:11,291 --> 00:41:13,916 [April] Um, so what are you doing here? 869 00:41:14,041 --> 00:41:15,500 Oh, you know, not much. 870 00:41:15,666 --> 00:41:18,583 I was just working down the street when I saw Grandma drive by in my truck. 871 00:41:18,875 --> 00:41:19,708 Hey, Grams! 872 00:41:20,833 --> 00:41:22,541 [yells] Oh, Nicky! 873 00:41:22,625 --> 00:41:24,541 Technically, she's not allowed  to drive anymore 874 00:41:24,625 --> 00:41:26,708 but she loves this merry-go-round. 875 00:41:28,333 --> 00:41:29,166 So... 876 00:41:29,583 --> 00:41:32,250 Sarah told me you guys had a fun class last night. 877 00:41:32,875 --> 00:41:35,833 Oh, yeah. It was a barrel of laughs. 878 00:41:36,166 --> 00:41:38,833 I mean, I’m trying to help her, but it’s like a brick wall. 879 00:41:38,916 --> 00:41:40,125 That doesn't sound right. 880 00:41:41,250 --> 00:41:43,291 -Really? -Yeah, you trying to help someone? 881 00:41:43,791 --> 00:41:46,125 Ha ha. Very funny. 882 00:41:47,958 --> 00:41:51,208 Hey, look, she's not gonna put out the welcome mat just 'cause you're back. 883 00:41:52,416 --> 00:41:54,458 You know, you're the reason  she started dancing. 884 00:41:54,541 --> 00:41:56,208 You were her lifeline and then... 885 00:41:56,625 --> 00:41:57,750 poof. 886 00:41:58,458 --> 00:42:00,166 You know, if you really wanna help her, 887 00:42:01,041 --> 00:42:04,041 try remembering what it was like when you were in her shoes. 888 00:42:05,541 --> 00:42:06,375 You know, 889 00:42:06,958 --> 00:42:08,791 when you were all moody  and wearing flannel. 890 00:42:09,958 --> 00:42:11,708 -That never happened. -Pictures don't lie. 891 00:42:11,791 --> 00:42:13,916 No, I have no recollection. 892 00:42:14,000 --> 00:42:15,125 -[laughs] Oh, okay. -Mm-hmm. 893 00:42:25,458 --> 00:42:27,166 Rehearsals can get intense. 894 00:42:28,041 --> 00:42:29,166 It's part of the job. 895 00:42:29,250 --> 00:42:31,041 [Sarah] Duh, that's why Ruby quit. 896 00:42:34,875 --> 00:42:35,958 Moving on. 897 00:42:37,208 --> 00:42:39,958 Dude, you walked out after one class. 898 00:42:40,041 --> 00:42:41,041 We're just kids. 899 00:42:41,666 --> 00:42:43,833 We don't learn  as fast as you professionals. 900 00:42:43,916 --> 00:42:45,416 And what about rule number two? 901 00:42:46,083 --> 00:42:47,000 Commitment? 902 00:42:47,083 --> 00:42:48,583 [sighs] Point taken. 903 00:42:48,958 --> 00:42:50,916 If you promise to do what I tell you. 904 00:42:51,333 --> 00:42:52,583 and curtail the attitude, 905 00:42:53,208 --> 00:42:54,958 I promise to honor my commitment... 906 00:42:55,875 --> 00:42:57,708 and see it through to the end. 907 00:42:59,875 --> 00:43:00,833 Deal? 908 00:43:07,458 --> 00:43:09,625 Well, what do you guys want to do? 909 00:43:09,916 --> 00:43:10,750 I mean... 910 00:43:11,583 --> 00:43:13,083 I want to keep competing. 911 00:43:13,541 --> 00:43:14,625 -Me too. -Me too. 912 00:43:15,166 --> 00:43:17,583 [sighs] But I don't want to do it  with her. 913 00:43:18,458 --> 00:43:19,458 -Me too. -Me too. 914 00:43:19,666 --> 00:43:20,750 Well, yeah... 915 00:43:21,625 --> 00:43:23,750 but she's the only one good enough to get us there. 916 00:43:31,916 --> 00:43:33,291 So, do we have a deal? 917 00:43:35,250 --> 00:43:36,083 Deal. 918 00:43:37,833 --> 00:43:38,666 Okay. 919 00:43:40,250 --> 00:43:41,458 Let's start with the barre, 920 00:43:41,541 --> 00:43:43,625 because we've got a lot to do  in two weeks. 921 00:43:44,875 --> 00:43:46,208 First position. 922 00:43:46,750 --> 00:43:48,250 Fifth position. 923 00:43:49,083 --> 00:43:51,625 There it is. That’s a nice port de bras. See that? 924 00:43:51,708 --> 00:43:53,166 [June] I can't see anything. 925 00:43:53,708 --> 00:43:54,708 Twenty. 926 00:43:55,166 --> 00:43:56,541 [groans] 927 00:43:57,708 --> 00:43:59,041 Fourth position. 928 00:44:01,833 --> 00:44:02,750 Again. 929 00:44:02,833 --> 00:44:05,083 Step battement. Battement. 930 00:44:05,291 --> 00:44:08,791 Side. Back. Step battement. Front. 931 00:44:09,583 --> 00:44:12,458 [whispers] All right, listen. I'll see you tonight, okay? Be good. 932 00:44:12,541 --> 00:44:13,583 -Side. -[Dicky] Bye, Dad. 933 00:44:13,666 --> 00:44:15,166 -Zuzu, I love you. -Coach! 934 00:44:15,250 --> 00:44:16,916 -This is not free daycare. -All right. 935 00:44:17,500 --> 00:44:19,041 [April] First position. 936 00:44:19,625 --> 00:44:21,041 Fifth position. 937 00:44:21,208 --> 00:44:22,125 Fifth position. 938 00:44:22,208 --> 00:44:24,208 -[April] Fourth position. -Fourth position. 939 00:44:24,875 --> 00:44:25,708 [April] Again. 940 00:44:25,791 --> 00:44:26,625 What is this? 941 00:44:27,375 --> 00:44:28,333 What is this? 942 00:44:28,625 --> 00:44:30,958 Noodle arms. You might as well just 943 00:44:31,041 --> 00:44:33,625 wave goodbye to Nationals.  Wave goodbye. Bye. 944 00:44:33,708 --> 00:44:36,791 Turn, turn, turn. 945 00:44:36,958 --> 00:44:37,875 [Lucia] My glasses! 946 00:44:37,958 --> 00:44:40,583 You have to spot. That's why you're dizzy. 947 00:44:40,708 --> 00:44:41,541 Again. 948 00:44:43,416 --> 00:44:44,375 Prepare. 949 00:44:45,625 --> 00:44:46,583 Pirouette. 950 00:44:47,041 --> 00:44:48,625 And turn. 951 00:44:48,958 --> 00:44:52,708 Turn, turn, turn, turn. 952 00:44:53,375 --> 00:44:54,666 Fingers. Sarah. 953 00:44:54,750 --> 00:44:57,125 That's exactly why you're in the back. 954 00:44:57,625 --> 00:45:01,000 How many times do I have to say this? You have to practice at home. 955 00:45:02,125 --> 00:45:04,000 Again. Prepare. 956 00:45:06,208 --> 00:45:08,208 No, sweetheart. Okay, it's close. 957 00:45:08,291 --> 00:45:11,083 It's three, four, head roll,  958 00:45:11,250 --> 00:45:13,250 contract, pas de bourrée. 959 00:45:13,333 --> 00:45:17,375 Five, six, ready to turn, one! Step two, and two. 960 00:45:19,208 --> 00:45:20,333 And three. Hip! 961 00:45:23,333 --> 00:45:24,291 [sighs] 962 00:45:26,250 --> 00:45:28,208 Contract, pas de bourrée. 963 00:45:29,208 --> 00:45:30,833 You good? Beautiful. 964 00:45:38,833 --> 00:45:39,833 [Kari's mom] Hi, honey. 965 00:45:40,916 --> 00:45:42,500 What are you doing in the dark? 966 00:45:43,958 --> 00:45:45,666 Nothing. Just homework. 967 00:45:45,750 --> 00:45:46,958 Put on a light. 968 00:45:47,041 --> 00:45:48,083 And get to bed soon. 969 00:45:49,708 --> 00:45:50,875 [thunder rumbles] 970 00:45:57,125 --> 00:45:59,125 Spotting will keep you from getting dizzy. 971 00:46:01,916 --> 00:46:02,791 [grunts] 972 00:46:03,208 --> 00:46:04,375 Spot the faces. 973 00:46:05,333 --> 00:46:07,125 -[blows] -[April] Ready, girls? 974 00:46:07,333 --> 00:46:08,166 Take it away. 975 00:46:08,250 --> 00:46:09,083 Red face. 976 00:46:10,083 --> 00:46:11,166 Red face. 977 00:46:12,083 --> 00:46:12,916 Red face. 978 00:46:13,541 --> 00:46:14,458 Red face. 979 00:46:18,541 --> 00:46:19,375 Again. 980 00:46:20,541 --> 00:46:21,750 Green face. 981 00:46:22,416 --> 00:46:23,250 Green face. 982 00:46:24,166 --> 00:46:25,041 Green face. 983 00:46:25,125 --> 00:46:26,083 [feet skid] 984 00:46:26,833 --> 00:46:29,125 [April] Blue face! 985 00:46:29,208 --> 00:46:30,375 Blue face. 986 00:46:30,458 --> 00:46:31,666 Purple face! 987 00:46:32,500 --> 00:46:33,416 Green! 988 00:46:34,250 --> 00:46:35,208 Blue! 989 00:46:35,833 --> 00:46:36,750 Red! 990 00:46:36,833 --> 00:46:38,833 [Barb] Two, three, four, and five. 991 00:46:38,916 --> 00:46:41,833 -Six, seven, eight and one. -Are we bananas, or are we carrots? 992 00:46:41,916 --> 00:46:43,833 [Barb] Three, four, five and six, 993 00:46:43,916 --> 00:46:45,208 -seven, eight. -Shoulders, 994 00:46:45,291 --> 00:46:48,125 it's not just about doing the moves. You have to sell it. 995 00:46:48,208 --> 00:46:49,500 -[Barb] Seven, eight. -Stop! 996 00:46:50,250 --> 00:46:51,833 Shoulders, get to the back. 997 00:46:53,625 --> 00:46:54,958 -You heard me. -[scoffs] 998 00:46:55,041 --> 00:46:56,250 Fingers. 999 00:46:59,500 --> 00:47:00,500 Go to the front. 1000 00:47:03,916 --> 00:47:05,083 Yes! 1001 00:47:05,166 --> 00:47:07,083 That's what I'm talking about. That's my girl. 1002 00:47:10,625 --> 00:47:11,541 That's 20, Coach. 1003 00:47:13,000 --> 00:47:15,375 -Sorry, Miss April, I'll do right here. -Make it 40. 1004 00:47:15,583 --> 00:47:17,125 [Buzz] Yeah. Sorry, okay. 1005 00:47:17,833 --> 00:47:18,750 Two. 1006 00:47:19,250 --> 00:47:21,166 [wood creaking] 1007 00:47:21,250 --> 00:47:22,208 [April] Again! 1008 00:47:22,291 --> 00:47:25,083 And there's five, six, seven, eight. 1009 00:47:25,166 --> 00:47:27,000 Hands on hips, here we go. 1010 00:47:27,083 --> 00:47:31,333 And one, two, three, four, five and six, seven, eight. One, 1011 00:47:31,416 --> 00:47:35,541 two, three, four, five, six, seven,  up, down! 1012 00:47:38,000 --> 00:47:39,125 That... 1013 00:47:39,208 --> 00:47:42,916 [water dripping] 1014 00:47:45,708 --> 00:47:47,208 -didn't suck. -[gasps] 1015 00:47:47,708 --> 00:47:49,208 [yelling] We don't suck! 1016 00:47:49,291 --> 00:47:50,875 [cheering] 1017 00:47:50,958 --> 00:47:52,208 Whoo! 1018 00:47:52,583 --> 00:47:53,541 Yeah! 1019 00:47:53,958 --> 00:47:54,833 [Lucia] We don't suck. 1020 00:47:56,250 --> 00:47:58,916 -They don't suck. -All right, back to one! 1021 00:48:00,916 --> 00:48:02,583 [Lucia] We don't suck! 1022 00:48:02,666 --> 00:48:04,083 You still suck a little. 1023 00:48:04,291 --> 00:48:05,291 [wood splinters] 1024 00:48:05,958 --> 00:48:07,291 [screaming] 1025 00:48:08,750 --> 00:48:09,583 [Buzz] It's okay. 1026 00:48:10,458 --> 00:48:11,583 [gasps] 1027 00:48:12,500 --> 00:48:14,750 Okay, so, uh... 1028 00:48:15,250 --> 00:48:17,916 I mean, we can't dance in this... 1029 00:48:18,958 --> 00:48:20,458 Now, what do we do? 1030 00:48:20,541 --> 00:48:21,791 ["Us" playing] 1031 00:48:21,875 --> 00:48:23,250 [Barb] Class is over. 1032 00:48:23,708 --> 00:48:24,708 Obviously. 1033 00:48:25,208 --> 00:48:27,750 -Let's go. -[girls] Let's go! Let's go! 1034 00:48:27,833 --> 00:48:29,791 -Wait, where are you going? -Where's everybody-- 1035 00:48:29,875 --> 00:48:31,041 [kids] To the park! 1036 00:48:31,125 --> 00:48:32,208 [Barb] What's going on? Hey! 1037 00:48:32,291 --> 00:48:35,416 ♪ They made us say it's all our fault ♪ 1038 00:48:37,833 --> 00:48:42,750 ♪ And they gave us a talking to And they gave us a talking to ♪ 1039 00:48:43,208 --> 00:48:46,500 ♪ 'Cause they've got years of experience ♪ 1040 00:48:46,583 --> 00:48:48,208 [kids whooping] 1041 00:48:48,291 --> 00:48:53,333 ♪ We're living in a den of thieves ♪ 1042 00:48:54,583 --> 00:48:59,750 ♪ Rummaging for answers in the pages ♪ 1043 00:48:59,833 --> 00:49:02,125 ♪ Uh-oh-uh-oh-uh-oh ♪ 1044 00:49:02,208 --> 00:49:05,041 ♪ Living in a den of thieves ♪ 1045 00:49:05,916 --> 00:49:08,000 ♪ And it's contagious ♪ 1046 00:49:08,875 --> 00:49:13,208 ♪ And it's contagious  And it's contagious ♪ 1047 00:49:14,375 --> 00:49:16,875 ♪ And it's contagious ♪ 1048 00:49:17,416 --> 00:49:19,041 ♪ And it's contagious ♪ 1049 00:49:20,166 --> 00:49:23,375 ♪ And it's contagious ♪ 1050 00:49:28,875 --> 00:49:31,000 [all] We don't suck! 1051 00:49:45,375 --> 00:49:47,041 [birds chirping] 1052 00:49:57,125 --> 00:49:59,375 ["Always (Acoustic)" playing] 1053 00:50:51,625 --> 00:50:53,000 Hi, uh... 1054 00:50:53,708 --> 00:50:55,083 No, no, I didn't mean to... 1055 00:50:56,458 --> 00:50:57,291 It's okay. 1056 00:50:57,375 --> 00:50:59,958 I just need to see what I have to pick up at the hardware store. 1057 00:51:00,041 --> 00:51:02,000 I just had some time, thought I'd fix up the barn. 1058 00:51:02,083 --> 00:51:03,083 Get your dad off my back. 1059 00:51:03,166 --> 00:51:05,708 Who'd have thought back in high school, you’d end up being so... 1060 00:51:06,166 --> 00:51:07,000 handy. 1061 00:51:07,333 --> 00:51:08,958 [Nick laughs] Yeah, I know, right? 1062 00:51:09,166 --> 00:51:11,791 You know, not that any of this is how I pictured my life would be. 1063 00:51:12,250 --> 00:51:13,125 [April laughs] Yeah. 1064 00:51:13,625 --> 00:51:14,875 Welcome to the club. 1065 00:51:15,333 --> 00:51:18,000 Oh, please. You were dancing on Broadway. 1066 00:51:18,208 --> 00:51:20,791 I’d say your life turned out exactly how you thought it would. 1067 00:51:23,708 --> 00:51:25,500 You know, Nick... um... 1068 00:51:28,875 --> 00:51:31,541 Even if your life isn't entirely what you pictured, 1069 00:51:31,625 --> 00:51:33,166 I do really admire what you did. 1070 00:51:33,250 --> 00:51:34,125 Dropping your life 1071 00:51:34,208 --> 00:51:37,458 -to take care of your sister-- -I didn't, you know, "drop" my life. 1072 00:51:38,375 --> 00:51:41,583 You know, you do what you have to. What you think is right. 1073 00:51:41,666 --> 00:51:43,208 No, I know. [laughs] 1074 00:51:43,833 --> 00:51:45,125 That's just what you do. 1075 00:51:45,416 --> 00:51:47,666 -I just mean that I-- -No, I know. It's not-- 1076 00:51:48,250 --> 00:51:49,708 It's not exactly the... 1077 00:51:50,333 --> 00:51:51,875 big plan we came up with. 1078 00:51:51,958 --> 00:51:53,875 Running away to New York together. 1079 00:51:56,291 --> 00:51:57,125 No. 1080 00:51:58,500 --> 00:51:59,541 It's not. 1081 00:52:00,083 --> 00:52:01,375 You now, Ape, uh... 1082 00:52:02,125 --> 00:52:03,125 after, 1083 00:52:03,916 --> 00:52:04,750 "The Text..." 1084 00:52:07,875 --> 00:52:09,125 I went to New York... 1085 00:52:09,458 --> 00:52:11,875 and then I saw you. 1086 00:52:12,000 --> 00:52:12,833 What? 1087 00:52:12,916 --> 00:52:15,500 You were coming out  of your rehearsal on 46th Street. 1088 00:52:16,000 --> 00:52:17,708 And you had never looked happier. 1089 00:52:18,708 --> 00:52:20,166 And then I knew. 1090 00:52:22,583 --> 00:52:23,583 I had to let you go. 1091 00:52:27,791 --> 00:52:28,916 [laughs] 1092 00:52:39,166 --> 00:52:42,791 You know, we-- We wouldn't have worked out for a million reasons. 1093 00:52:43,125 --> 00:52:44,625 Yeah. No. 1094 00:52:47,083 --> 00:52:48,041 But... 1095 00:52:49,208 --> 00:52:50,875 I bet it would have been fun to try. 1096 00:52:56,791 --> 00:52:59,041 Well, I should probably get to it. 1097 00:52:59,125 --> 00:53:00,708 Yeah. No, me too. 1098 00:53:09,000 --> 00:53:11,375 [Buzz] Nine, eight, seven! Set! 1099 00:53:11,458 --> 00:53:12,416 [whistle blows] 1100 00:53:12,541 --> 00:53:14,583 Okay gentlemen,  really drive those legs, okay? 1101 00:53:14,666 --> 00:53:16,458 -Push this thing. -[April] Listen up, ladies. 1102 00:53:16,541 --> 00:53:20,541 Coach Buzz has agreed to share his field 'cause we can't afford to fix the studio. 1103 00:53:20,625 --> 00:53:24,125 But that doesn't change the fact  that Counties are this weekend. 1104 00:53:24,750 --> 00:53:25,583 So... 1105 00:53:26,958 --> 00:53:29,708 -[whispers] You're totally staring at RJ! -No, I'm not. 1106 00:53:30,916 --> 00:53:32,125 [whispers] Yes, you are. 1107 00:53:32,208 --> 00:53:34,333 [April] Lucia, Sarah, Oona? 1108 00:53:34,416 --> 00:53:35,500 Push-ups, now. 1109 00:53:35,583 --> 00:53:37,375 Yes, Miss April. 1110 00:53:38,125 --> 00:53:40,166 [Kari] Shut up. 1111 00:53:40,250 --> 00:53:42,875 You actually called them by their names. 1112 00:53:43,541 --> 00:53:44,791 And it was right. 1113 00:53:44,875 --> 00:53:47,458 So, I learned a name or two. 1114 00:53:47,666 --> 00:53:49,416 Zuzu, drop. 1115 00:53:52,083 --> 00:53:54,041 -Twenty. -[all giggling] 1116 00:53:54,791 --> 00:53:55,750 [giggles] 1117 00:53:56,583 --> 00:53:57,458 You too, Kari. 1118 00:53:58,333 --> 00:53:59,750 But she made me interpret. 1119 00:53:59,833 --> 00:54:01,625 Oh, that's 40. 1120 00:54:01,708 --> 00:54:02,916 [girls chuckling] 1121 00:54:05,583 --> 00:54:06,791 [whistle blows] 1122 00:54:07,208 --> 00:54:09,750 Let's get 'em onto the tires. Let's go! Come on. Helmets off. 1123 00:54:09,833 --> 00:54:12,333 Let's go, dipsticks! Come on, I don't have all day. 1124 00:54:13,166 --> 00:54:14,500 [grunts] 1125 00:54:14,583 --> 00:54:16,708 [all laughing] 1126 00:54:16,791 --> 00:54:18,625 [Oona] RJ has two left feet! 1127 00:54:19,916 --> 00:54:22,083 What? You think you can do better? 1128 00:54:26,083 --> 00:54:27,458 [boy] They're just dancers. 1129 00:54:27,541 --> 00:54:28,666 [whistle blows] 1130 00:54:28,833 --> 00:54:31,291 [April] Okay, let's see you boys try this. 1131 00:54:35,208 --> 00:54:37,250 Well, they don't have pads on, so... 1132 00:54:38,166 --> 00:54:39,000 Okay. 1133 00:54:39,416 --> 00:54:40,666 Temps levé! 1134 00:54:40,916 --> 00:54:42,000 [whistle blows] 1135 00:54:42,458 --> 00:54:43,750 [April] Show 'em, ladies. 1136 00:54:45,833 --> 00:54:47,500 [Buzz] You gentlemen see what's happening? 1137 00:54:47,583 --> 00:54:49,583 -Do you guys need into ballet? -[Christopher] No way. 1138 00:54:55,291 --> 00:54:56,375 You were saying? 1139 00:54:58,291 --> 00:54:59,125 Bye, Mom. 1140 00:54:59,583 --> 00:55:01,583 Wait, where are you off to so early? 1141 00:55:02,000 --> 00:55:02,916 I told you. 1142 00:55:03,208 --> 00:55:06,083 Oona and I are studying for our big geometry test all day. 1143 00:55:06,375 --> 00:55:07,541 Right. I forgot. 1144 00:55:07,666 --> 00:55:09,125 Well, I've got my shift tonight 1145 00:55:09,208 --> 00:55:11,208 -at Royalton Steakhouse-- -I know. I got my key. 1146 00:55:11,291 --> 00:55:12,458 -Bye, Mom. -Love you! 1147 00:55:12,791 --> 00:55:14,083 [Kari] Love you too! 1148 00:55:17,125 --> 00:55:18,041 [door closes] 1149 00:55:24,250 --> 00:55:29,000 -[pop music blaring] -[girls chattering] 1150 00:55:30,000 --> 00:55:31,291 [Lucia] Hey, Ruby is back. 1151 00:55:31,375 --> 00:55:33,250 -It's Ruby! -Honey, what are you doing here? 1152 00:55:33,958 --> 00:55:35,125 Can I come along? 1153 00:55:35,500 --> 00:55:37,833 Not to dance, just to watch. 1154 00:55:38,583 --> 00:55:39,958 My mom said it was okay. 1155 00:55:40,041 --> 00:55:42,416 Oh, Lord, we would love to have you back. 1156 00:55:42,500 --> 00:55:45,083 You ready? I need so much help. You gonna help me? 1157 00:55:45,166 --> 00:55:47,625 -Okay. Have a seat. -[Oona] Ruby, back here, Ruby! 1158 00:55:47,708 --> 00:55:49,291 -Hi, Ruby. -Hi, Sarah. 1159 00:55:49,375 --> 00:55:50,958 [chuckling] 1160 00:55:55,875 --> 00:55:57,500 It's a full house. Let's go. 1161 00:55:57,625 --> 00:56:00,541 -[driver] All right. Let's rock and roll. -Everybody sit, please. Thank you. 1162 00:56:03,541 --> 00:56:04,541 Hi, Patty. 1163 00:56:06,125 --> 00:56:07,208 You forgot something. 1164 00:56:07,916 --> 00:56:09,458 "Studying all day with Oona," huh? 1165 00:56:12,625 --> 00:56:15,375 -Mom, I-- -Off the bus. Right now, young lady. 1166 00:56:15,916 --> 00:56:18,625 Oh, I'm sorry, that's just not possible. 1167 00:56:18,958 --> 00:56:20,875 Look. I don't want any trouble. 1168 00:56:21,083 --> 00:56:22,416 I'm just getting my daughter. 1169 00:56:23,375 --> 00:56:24,708 Kari, get your things. 1170 00:56:24,791 --> 00:56:27,125 -Patty, please. -No, Barb. 1171 00:56:27,208 --> 00:56:30,166 I don't appreciate you going behind my back. 1172 00:56:30,250 --> 00:56:33,458 I'm sorry, but I-- I thought you knew. 1173 00:56:33,541 --> 00:56:34,416 I didn't. 1174 00:56:36,083 --> 00:56:37,041 Come on, Kari. 1175 00:56:38,875 --> 00:56:40,166 Kari, honey. 1176 00:56:40,958 --> 00:56:42,333 You gotta go with your mom. 1177 00:56:43,875 --> 00:56:45,625 Let's go! Now! 1178 00:56:47,291 --> 00:56:48,166 No, Mom. 1179 00:56:49,625 --> 00:56:51,125 I'm not going. 1180 00:56:51,666 --> 00:56:53,416 We discussed this. 1181 00:56:54,375 --> 00:56:56,750 I'm doing the best I can while Daddy's deployed, 1182 00:56:56,833 --> 00:56:59,416 but we can't afford dance right now. 1183 00:56:59,958 --> 00:57:01,541 And we don't take charity. 1184 00:57:03,250 --> 00:57:05,458 Now come on. I'm gonna be late for work. 1185 00:57:05,541 --> 00:57:06,833 It's not charity. 1186 00:57:08,083 --> 00:57:09,458 I figured it out. 1187 00:57:10,416 --> 00:57:13,166 I made the deal with Miss Barb to work at the studio. 1188 00:57:15,791 --> 00:57:17,416 I earned the classes. 1189 00:57:17,500 --> 00:57:20,000 And I earned a spot in this competition. 1190 00:57:21,000 --> 00:57:22,291 So, I'm staying. 1191 00:57:30,208 --> 00:57:31,291 Fine. 1192 00:57:31,750 --> 00:57:32,625 [sobs] 1193 00:57:32,708 --> 00:57:35,500 But we are going to talk about this at home. 1194 00:57:47,625 --> 00:57:48,458 Hey. 1195 00:57:49,958 --> 00:57:50,875 That took guts. 1196 00:57:53,291 --> 00:57:54,166 Now, uh... 1197 00:57:57,166 --> 00:57:58,750 Just don't puke them up on me. 1198 00:57:59,291 --> 00:58:01,500 ["Deal With It" playing] 1199 00:58:01,583 --> 00:58:02,500 You guys ready? 1200 00:58:02,750 --> 00:58:04,708 -[all] Yes! -[Ruby] Yes, Miss April! 1201 00:58:04,791 --> 00:58:05,833 Take it away, Gordy.   1202 00:58:05,916 --> 00:58:08,500 ♪ We go, we go, we go We go every night ♪ 1203 00:58:09,583 --> 00:58:12,416 ♪ We know, we know, we know,  we know a good time ♪ 1204 00:58:13,375 --> 00:58:16,041 ♪ We don't, we don't, we don't We don't ever quit ♪ 1205 00:58:16,708 --> 00:58:19,000 ♪ I'm pretty sure  That you can't deal with it ♪ 1206 00:58:19,083 --> 00:58:21,208 [indistinct chatter] 1207 00:58:21,291 --> 00:58:24,416 [dance music playing in distance] 1208 00:58:26,000 --> 00:58:29,250 Look at you. Fixing barns, fixing hair... 1209 00:58:29,333 --> 00:58:30,625 [April laughs] 1210 00:58:30,708 --> 00:58:32,708 -Nick! Ah, smoke. Fire. -Ah! 1211 00:58:33,416 --> 00:58:34,750 Shush. 1212 00:58:36,333 --> 00:58:38,916 -What smells funny? -Nothing. Go back to sleep, Michelle. 1213 00:58:39,000 --> 00:58:40,125 Okay. 1214 00:58:40,541 --> 00:58:45,833 Our category is on deck. Time to wake up, sleepyheads. 1215 00:58:46,583 --> 00:58:48,541 Here we go. Yummy, yummy time. 1216 00:58:48,625 --> 00:58:50,500 -Drink for mommy. -Barb, what's that? 1217 00:58:50,583 --> 00:58:53,166 Iced mocha with an extra shot of espresso. 1218 091773

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.