Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,045 --> 00:00:47,479
Ticket.
2
00:00:50,883 --> 00:00:52,351
Okay, get in the truck.
3
00:00:53,786 --> 00:00:55,254
You two related?
4
00:00:59,125 --> 00:01:02,761
What's in the box? Put it down.
5
00:01:10,336 --> 00:01:11,637
Pack it up!
6
00:01:22,515 --> 00:01:24,484
Where's the other one?
7
00:01:24,584 --> 00:01:28,089
- What?
- The other ticket.
8
00:01:28,189 --> 00:01:30,422
I only have the two.
9
00:01:31,524 --> 00:01:33,460
- Step back.
- Don't do this, please.
10
00:01:33,560 --> 00:01:36,597
Get back from the line now!
11
00:01:36,697 --> 00:01:40,501
- Two tickets, two people!
- I'm all they have left!
12
00:01:40,601 --> 00:01:43,001
- Do it now!
- I'll take them!
13
00:01:46,439 --> 00:01:47,906
I'll take them.
14
00:01:51,477 --> 00:01:54,481
- Osenchuk. Right?
- Hi!
15
00:01:54,581 --> 00:01:56,150
This is William.
16
00:01:56,350 --> 00:02:00,586
- You're William. Hello, William.
- He's three.
17
00:02:02,121 --> 00:02:04,890
This is his baby brother, Kris.
18
00:02:06,993 --> 00:02:09,027
You're Thomas Oates's wife, right?
19
00:02:10,863 --> 00:02:11,865
Was.
20
00:02:12,265 --> 00:02:14,568
- Yeah.
- Get in the truck! Let's go!
21
00:02:15,068 --> 00:02:19,026
Janet. Janet. We have to do this.
22
00:02:34,121 --> 00:02:37,991
- Okay.
- Okay. William, come on.
23
00:02:38,091 --> 00:02:40,225
Come on. Let's go for a truck ride.
24
00:02:43,262 --> 00:02:45,230
Don't ever let them come back.
25
00:02:49,635 --> 00:02:51,570
Come on. Here we go.
26
00:05:39,238 --> 00:05:42,076
Let us finish with a verse from Luke.
27
00:05:42,676 --> 00:05:46,680
"There was a certain rich man,
which was clothed in purple and fine linen,
28
00:05:46,780 --> 00:05:49,583
and fared sumptuously every day.
29
00:05:49,683 --> 00:05:52,452
And there was a certain
beggar named Lazarus,
30
00:05:52,552 --> 00:05:55,556
which was laid at his
gate full of sores.
31
00:05:55,956 --> 00:05:58,692
And it came to pass
that the beggar died...
32
00:05:58,792 --> 00:06:01,828
and was carried by the
angels into Abraham's bosom.
33
00:06:01,928 --> 00:06:04,732
The rich man also
died and was buried.
34
00:06:04,832 --> 00:06:08,302
And in hell he lift up his eyes,
and being in torments,
35
00:06:08,402 --> 00:06:13,074
and seeth Abraham afar off,
and Lazarus in his bosom."
36
00:06:13,474 --> 00:06:17,315
Let us commend Olivia Osenchuk
to the ground. Earth to earth.
37
00:06:17,415 --> 00:06:20,814
Ashes to ashes. Dust to dust.
38
00:06:20,914 --> 00:06:23,014
- Amen.
- Have you seen Will?
39
00:06:26,986 --> 00:06:28,386
Will?
40
00:06:35,261 --> 00:06:36,695
Will?
41
00:06:38,731 --> 00:06:40,832
Are you up there?
42
00:06:44,371 --> 00:06:47,541
"Za world reveals itself to
those who go searching."
43
00:06:48,141 --> 00:06:49,407
Who said that?
44
00:06:54,647 --> 00:06:56,081
I did.
45
00:06:57,283 --> 00:07:00,287
I meant who said that quote.
46
00:07:00,387 --> 00:07:02,253
Werner Herzog, of course.
47
00:07:03,255 --> 00:07:05,312
This your secret spot?
48
00:07:13,599 --> 00:07:15,867
Since we were kids.
49
00:07:17,470 --> 00:07:19,773
Baba didn't notice?
50
00:07:20,073 --> 00:07:22,440
Actually, sometimes she'd join in.
51
00:07:27,013 --> 00:07:29,516
Kris has got a thing about weed.
52
00:07:29,616 --> 00:07:33,051
Kris has got a thing
about a lot of things.
53
00:07:33,786 --> 00:07:36,890
And... semi-naked thing,
54
00:07:36,990 --> 00:07:38,525
that just for kicks?
55
00:07:38,625 --> 00:07:41,061
Yeah, well, got to
stay fresh and clean.
56
00:07:41,161 --> 00:07:43,995
Don't want to start
stinking up the service.
57
00:07:45,799 --> 00:07:48,669
You know what else
might help with that?
58
00:07:48,969 --> 00:07:50,902
A shower.
59
00:07:53,706 --> 00:07:56,076
I'm kidding. You smell great.
60
00:07:56,176 --> 00:08:00,345
I do smell great. Tell your friends.
61
00:08:01,481 --> 00:08:04,916
Thank you for coming. Be right in.
62
00:08:12,959 --> 00:08:14,394
What's up?
63
00:08:15,094 --> 00:08:16,528
Nothing.
64
00:08:21,667 --> 00:08:24,138
I know this is a hard day
to go over all this stuff,
65
00:08:24,238 --> 00:08:26,173
but with you and Brit on
your way out of town...
66
00:08:26,273 --> 00:08:28,408
New York will still be
there when this is done.
67
00:08:28,508 --> 00:08:31,278
It's better we deal with this now.
68
00:08:31,378 --> 00:08:35,547
We just appreciate you helping out on
such a short notice. Will and I both...
69
00:08:37,249 --> 00:08:39,853
- We both appreciate it.
- Yeah, of course.
70
00:08:39,953 --> 00:08:42,189
She was a good woman.
71
00:08:42,689 --> 00:08:45,023
All right. Contents declared...
72
00:08:46,926 --> 00:08:49,129
familial possessions,
73
00:08:49,229 --> 00:08:51,565
all belonging to one Olivia Osenchuk.
74
00:08:51,665 --> 00:08:57,438
All to be received by the primary
benefactor, Kristopher Thomas Oates. You.
75
00:08:58,038 --> 00:09:01,642
You sign here and they're yours.
76
00:09:02,042 --> 00:09:05,378
I assume the items have
sentimental value.
77
00:09:05,478 --> 00:09:09,616
Just a few photos,
mementos, a videotape.
78
00:09:09,716 --> 00:09:11,549
Short straw kind of thing, huh?
79
00:09:14,286 --> 00:09:19,326
Hey, listen. Death is just a...
It's just a part of life, you know?
80
00:09:20,026 --> 00:09:22,095
A stroke's a stroke.
81
00:09:22,295 --> 00:09:25,065
You can't control these things.
Best not to try.
82
00:09:25,965 --> 00:09:28,802
- At least she didn't suffer.
- Casablanca?
83
00:09:29,302 --> 00:09:32,603
- Why is that so important?
- Hey. Not now, Will.
84
00:09:33,639 --> 00:09:35,907
- I'll walk you out.
- Thanks.
85
00:09:40,080 --> 00:09:41,846
It was a pretty service.
86
00:09:43,449 --> 00:09:47,521
You guys both looked so sharp.
She would have liked that.
87
00:09:47,921 --> 00:09:49,356
Right.
88
00:09:49,456 --> 00:09:53,291
Hey. What's going on
in that head of yours?
89
00:09:54,493 --> 00:09:59,266
- We were so close.
- I know. Baba was a special lady.
90
00:09:59,366 --> 00:10:03,537
No. I mean we were so close.
You and me.
91
00:10:03,637 --> 00:10:06,237
So close to gettin'
away from all this.
92
00:10:11,042 --> 00:10:14,815
It's just life.
It's nothing we can't handle.
93
00:10:14,915 --> 00:10:19,052
We'll just deal with the odds and ends
and make sure your brother's all right...
94
00:10:19,152 --> 00:10:20,921
That's the part that exhausts me.
95
00:10:21,021 --> 00:10:23,888
Making sure my brother's all right.
That could take years.
96
00:10:26,292 --> 00:10:28,295
Hey, Will. How you doing?
97
00:10:29,095 --> 00:10:33,264
Just looking for a VCR so I
can play Baba's videotape.
98
00:10:44,143 --> 00:10:48,112
So, it's Baba's relief bottle.
99
00:10:48,247 --> 00:10:50,281
There was a lot of junk out there.
100
00:10:54,220 --> 00:10:56,187
See what I mean?
101
00:11:16,575 --> 00:11:17,877
Yeah.
102
00:11:21,848 --> 00:11:25,051
Would it be so bad if
we just took some time?
103
00:11:25,151 --> 00:11:27,688
Yes. Yes.
104
00:11:27,788 --> 00:11:30,891
Okay, we are not setting
our plans off course.
105
00:11:30,991 --> 00:11:34,327
The firm was nice enough to give
me a few extra days, and that's it.
106
00:11:34,427 --> 00:11:37,631
And quite frankly,
I don't want to lag behind.
107
00:11:37,731 --> 00:11:41,902
We need to be solution-oriented.
We need to move on.
108
00:11:42,002 --> 00:11:45,236
If we let the problems of this
place weigh us down, then...
109
00:12:23,542 --> 00:12:25,245
You got it to play?
110
00:12:25,345 --> 00:12:27,979
What? Oh, yeah. Couldn't sleep?
111
00:12:34,987 --> 00:12:37,191
Be patient with him.
112
00:12:37,891 --> 00:12:41,261
He struggles a lot trying
to keep it all together.
113
00:12:41,361 --> 00:12:44,164
Yeah, well, he doesn't have
to be an ass about it.
114
00:12:44,264 --> 00:12:46,197
Of course he does.
115
00:12:47,333 --> 00:12:49,100
What are we watching?
116
00:12:50,803 --> 00:12:54,107
Vacation tape? I don't know.
117
00:12:54,207 --> 00:12:58,142
It all seems to be taking
place in this town Tendale.
118
00:13:12,591 --> 00:13:14,826
Those are our parents.
119
00:13:19,565 --> 00:13:21,366
Our parents?
120
00:13:22,668 --> 00:13:26,337
- It was in the box with the tape.
- That baby could be anybody.
121
00:13:30,474 --> 00:13:35,015
- Well, when was it taken?
- August 23, 1988.
122
00:13:35,415 --> 00:13:39,417
- That's your birthday, Kris.
- Yes. Thank you, Will.
123
00:13:43,089 --> 00:13:45,893
I got to call a real estate
agent and list this place.
124
00:13:46,393 --> 00:13:48,461
Actually, I think you should
probably hold off on that.
125
00:13:48,561 --> 00:13:51,731
- Actually, I can't.
- Well, now, I mean, come on, hear me out.
126
00:13:51,831 --> 00:13:54,534
So we google-mapped
this town called Tendale.
127
00:13:54,634 --> 00:13:56,503
Which was actually surprisingly hard,
128
00:13:56,603 --> 00:13:59,472
since it was declared a distressed
municipality 10 years ago.
129
00:13:59,572 --> 00:14:01,141
It's practically a ghost town.
130
00:14:01,241 --> 00:14:04,544
- But a charming ghost town.
- Super charming.
131
00:14:04,644 --> 00:14:07,347
And they have this thing called
"Sasquatch Watch,"
132
00:14:07,447 --> 00:14:10,984
- which is probably a tourist trap, but...
- Okay, why are you guys telling me this?
133
00:14:11,084 --> 00:14:14,888
- Okay. It's, like an eight-hour drive away.
- Well, more like 10.
134
00:14:15,188 --> 00:14:16,723
But more like eight.
135
00:14:17,023 --> 00:14:21,693
And we were thinking of going
and finding Mom and Dad.
136
00:14:26,966 --> 00:14:30,735
You wanna find the people that
decided they didn't want us anymore?
137
00:14:31,737 --> 00:14:35,294
Right. Well, I mean... No. Well,
who knows what happened, right?
138
00:14:35,394 --> 00:14:38,044
- Wouldn't you wanna know?
- You're not serious?
139
00:14:38,644 --> 00:14:40,347
He's not serious.
140
00:14:40,447 --> 00:14:43,950
We've all been through a lot. And you
and I are heading back east next week.
141
00:14:44,050 --> 00:14:46,419
It might be nice to go on
a little family vacation.
142
00:14:46,719 --> 00:14:48,755
What is wrong with you?
143
00:14:48,855 --> 00:14:50,523
Kris...
144
00:14:50,623 --> 00:14:53,927
It could be fun, all right?
It's a... It's a well-deserved break.
145
00:14:54,427 --> 00:14:57,705
From what? What do
you need a break from?
146
00:14:57,805 --> 00:15:02,201
Kris! Everybody lost Baba.
Not just you.
147
00:15:02,301 --> 00:15:05,638
Oh, come on. He's been
the victim his whole life.
148
00:15:06,338 --> 00:15:10,276
Poor Will needs more help in school.
Poor Will needs more confidence.
149
00:15:10,376 --> 00:15:14,512
Poor Will needs extra attention.
Poor Will can't pay his rent.
150
00:15:15,414 --> 00:15:20,153
It's bullshit. He's almost 30 years old
and he's still working for minimum wage.
151
00:15:20,953 --> 00:15:22,856
I chose a hard career.
152
00:15:23,156 --> 00:15:25,192
- What career?
- I'm an artist!
153
00:15:25,292 --> 00:15:28,228
Okay, because you took an adult
ed course at community college?
154
00:15:28,328 --> 00:15:33,497
And before that, what was it,
a surf class in Nicaragua, was it?
155
00:15:34,900 --> 00:15:36,903
That was a viable business venture.
156
00:15:37,003 --> 00:15:39,837
You don't know how to surf.
157
00:15:42,074 --> 00:15:44,677
You know what? I'm goin' to Tendale.
158
00:15:44,777 --> 00:15:47,981
I'm gonna find Mom and Dad.
I'm gonna do it alone if I have to.
159
00:15:48,081 --> 00:15:53,053
Okay. And who's gonna foot the bill on
this pipe dream, now that Baba's gone? Me?
160
00:15:53,453 --> 00:15:57,090
You know what?
This was your breakfast.
161
00:15:57,690 --> 00:16:00,291
I don't have to put up
with this, not from you.
162
00:16:03,196 --> 00:16:07,632
You can't even cook breakfast right
without burning the fucking house down!
163
00:16:12,604 --> 00:16:16,340
You call this being
solution-oriented?
164
00:16:43,468 --> 00:16:47,071
Oh, what? You really thought you'd
get to Tendale on a ten-speed?
165
00:16:50,375 --> 00:16:52,343
All right. Okay.
166
00:17:23,041 --> 00:17:24,611
Kris printed these out.
167
00:17:24,911 --> 00:17:27,812
We should start handing them
out at every stop of the way.
168
00:17:29,648 --> 00:17:33,418
Okay. Cool. Let the hunt begin?
169
00:17:53,138 --> 00:17:55,408
"Bigfoot fact number six.
170
00:17:55,508 --> 00:17:57,811
Several accounts have
attested to hearing unusual
171
00:17:57,911 --> 00:18:01,081
high-pitched yelps upon
alleged Bigfoot encounters.
172
00:18:01,181 --> 00:18:05,852
Other instances describe the phenomena
as a human-like whistling sound."
173
00:18:06,452 --> 00:18:10,490
How is it a fact if the existence
of Bigfoot isn't even a fact?
174
00:18:10,690 --> 00:18:13,758
"Fact number seven.
Communication by wood knocking
175
00:18:13,858 --> 00:18:18,329
may also serve as a navigational
aid in nocturnal conditions."
176
00:18:54,299 --> 00:18:55,769
Tendale.
177
00:18:56,169 --> 00:18:59,003
Population, not many.
178
00:19:00,038 --> 00:19:02,075
September 13.
179
00:19:02,175 --> 00:19:06,879
My team and I reach Tendale
three hours behind schedule.
180
00:19:06,979 --> 00:19:11,317
I fear Kris, our expedition
transportation coordinator,
181
00:19:11,417 --> 00:19:14,153
vill discover the debt
incurred on his credit card
182
00:19:14,253 --> 00:19:18,255
after lengthy detour
sidetracked us while he slept.
183
00:19:19,291 --> 00:19:21,094
We are looking into the barbershop,
184
00:19:21,194 --> 00:19:24,662
vere zee locals presumably
get zer hair fashioned.
185
00:19:27,866 --> 00:19:31,370
Well, here we are,
surrounded by plenty of nature,
186
00:19:31,770 --> 00:19:34,597
tourists, lumberjacks
187
00:19:34,697 --> 00:19:37,280
and possibly Bigfoot.
188
00:19:38,043 --> 00:19:42,013
Of course our
mission is to... find...
189
00:19:50,956 --> 00:19:52,857
Morning, sleepyhead.
190
00:19:55,160 --> 00:19:57,697
You did some exploring
as well, I see.
191
00:19:57,797 --> 00:20:00,600
Not a single motel.
192
00:20:00,700 --> 00:20:03,202
Or any food made
in the last 20 years.
193
00:20:03,302 --> 00:20:05,305
Well, that should kill tourism.
194
00:20:05,805 --> 00:20:08,341
Why the hell did we agree to this?
195
00:20:08,741 --> 00:20:12,979
Something, something, bonding with
your brother, something, something.
196
00:20:13,079 --> 00:20:15,615
And, who said that?
197
00:20:15,715 --> 00:20:19,952
Couldn't tell you. The good ideas
were just flying back and forth.
198
00:20:20,052 --> 00:20:22,273
Who knows what's what?
199
00:20:24,656 --> 00:20:26,024
Kris!
200
00:20:27,626 --> 00:20:31,231
Will! Hey, everybody, Will's here.
201
00:20:31,831 --> 00:20:33,399
Who are you talking to?
202
00:20:33,899 --> 00:20:36,035
Yeah, but that's not the point.
I saw something.
203
00:20:36,635 --> 00:20:41,138
Oh. Brit, do you hear that?
Will saw something.
204
00:20:42,741 --> 00:20:44,375
You're an ass.
205
00:20:44,810 --> 00:20:46,744
Unbelievable.
206
00:20:48,579 --> 00:20:50,247
Long trip.
207
00:20:56,421 --> 00:20:59,292
So, Bigfoot owns a bed-and-breakfast.
208
00:20:59,392 --> 00:21:01,092
Yeah, maybe.
209
00:21:09,268 --> 00:21:11,502
Holy shit! Yeah, okay, that's live.
210
00:21:12,537 --> 00:21:13,973
That's what the sign said.
211
00:21:14,073 --> 00:21:18,911
Yeah. Thanks. Rock-paper-scissors
to see who goes under.
212
00:21:19,011 --> 00:21:21,178
I found another way through.
213
00:21:29,588 --> 00:21:32,895
Here we are.
This shitty, asshole cabin.
214
00:21:32,995 --> 00:21:35,760
But that's cool. Wait a second.
215
00:21:36,495 --> 00:21:38,598
Oh, my God.
216
00:21:38,998 --> 00:21:40,701
Oh, that is awesome.
217
00:21:41,501 --> 00:21:42,989
Dude.
218
00:21:47,172 --> 00:21:50,243
Will. What are you doing?
219
00:21:51,143 --> 00:21:52,912
Yeah. Nothin'.
220
00:21:53,012 --> 00:21:55,980
- Really?
- Yeah.
221
00:21:59,217 --> 00:22:00,787
Hey.
222
00:22:01,287 --> 00:22:03,523
- Hi.
- Hi.
223
00:22:03,823 --> 00:22:07,360
Emma, this is my brother, Will.
Will, this is Emma.
224
00:22:07,460 --> 00:22:09,393
She owns the bed-and-breakfast.
225
00:22:11,196 --> 00:22:12,696
What's up?
226
00:22:15,834 --> 00:22:18,738
Yeah. So, we're gonna get our stuff,
227
00:22:18,838 --> 00:22:23,376
if you're finished not doing
whatever it is that you're doing.
228
00:22:23,476 --> 00:22:27,445
Yeah. No, that's... that's perfect.
Good. Thanks. Let's do that.
229
00:22:33,985 --> 00:22:36,422
Establish yourself as pervert. Check.
230
00:22:36,522 --> 00:22:40,224
Embarrass yourself in front
of local hottie. Double check.
231
00:22:41,426 --> 00:22:43,329
Just a couple extra moments.
232
00:22:54,806 --> 00:22:56,173
Got everything?
233
00:22:57,142 --> 00:23:00,112
So, how long are you
guys planning on staying?
234
00:23:00,412 --> 00:23:03,480
- Probably just...
- Up in the air, actually.
235
00:23:15,293 --> 00:23:17,594
To the presidential suites!
236
00:23:34,079 --> 00:23:36,182
You'll be sharing the top
floor with Wyatt and Shanna.
237
00:23:36,282 --> 00:23:37,550
I hope you're not light sleepers.
238
00:23:37,650 --> 00:23:40,649
So I said, "Matthew, where did you get those
Skittles from?" And he said, "I got..."
239
00:23:40,749 --> 00:23:44,223
- Oh, Em, can we use the fire pit outside?
- Yeah. Of course.
240
00:23:44,323 --> 00:23:47,427
So, I said, "Matthew, where did you
get those Skittles from? They're mine."
241
00:23:48,227 --> 00:23:51,929
And here we have the inside
of our shitty, old cabin.
242
00:24:10,715 --> 00:24:12,938
Oh, yeah, okay.
243
00:24:13,752 --> 00:24:16,187
All right. That's pretty serious.
244
00:24:17,656 --> 00:24:20,259
What else have we got here?
245
00:24:20,559 --> 00:24:21,859
What is that?
246
00:24:33,572 --> 00:24:36,042
There's a cot in the living
room for your brother.
247
00:24:36,142 --> 00:24:40,212
We don't usually get more than a couple
guests at a time, so I hope this will do.
248
00:24:40,312 --> 00:24:43,950
- He's not too picky.
- He's barely house-trained, actually.
249
00:24:44,050 --> 00:24:46,652
Well, he'll fit right in
with the locals then.
250
00:24:46,752 --> 00:24:48,125
Where's your bathroom?
251
00:24:48,225 --> 00:24:51,040
Just past the stairs and
first door on the right.
252
00:24:53,958 --> 00:24:55,326
Is she yours?
253
00:24:56,661 --> 00:25:00,099
- What?
- Married, I mean. God.
254
00:25:00,599 --> 00:25:04,236
I'm sorry. We don't... We just... I haven't
had this many guests in a while, so...
255
00:25:04,736 --> 00:25:06,904
Guess I just like to know who's who.
256
00:25:10,375 --> 00:25:13,479
- So you run this place on your own?
- No. No, not exactly.
257
00:25:13,579 --> 00:25:16,582
My Uncle Hank, he helps out
from time to time, but...
258
00:25:16,782 --> 00:25:18,821
legally it's mine.
259
00:25:19,751 --> 00:25:24,123
- That's a lot of responsibility.
- Yeah. Tell me about it.
260
00:25:24,423 --> 00:25:26,325
Nobody appreciates it either.
261
00:25:26,525 --> 00:25:29,301
Well, I do.
262
00:25:29,862 --> 00:25:32,298
Because if I had to spend another
second in that car with my brother,
263
00:25:32,398 --> 00:25:34,565
I would have swerved
into the opposite lane.
264
00:25:36,435 --> 00:25:40,539
Well, I'll let you get comfortable.
Just call my name if you need anything.
265
00:25:40,639 --> 00:25:42,206
Okay. Good night.
266
00:25:50,982 --> 00:25:51,968
Kris?
267
00:25:53,685 --> 00:25:58,325
When you said it was up in the air,
how long did you mean we were staying?
268
00:25:59,125 --> 00:26:01,427
Two, three days max.
269
00:26:01,627 --> 00:26:05,965
Good. 'Cause I know this
was my idea and all,
270
00:26:06,065 --> 00:26:08,867
but we have a life to start starting.
271
00:26:08,967 --> 00:26:12,204
Well, why don't we
get started right here?
272
00:26:12,304 --> 00:26:15,839
Give those Aussies a run
for their money, mate?
273
00:26:17,041 --> 00:26:18,811
Outback's a dangerous place.
274
00:26:18,911 --> 00:26:21,679
Little buggers will sniff you out and
eat you alive if you're not careful.
275
00:26:22,781 --> 00:26:24,950
And you kill these things
with your bare hands?
276
00:26:25,050 --> 00:26:26,684
No, mate.
277
00:26:28,686 --> 00:26:29,836
This.
278
00:26:31,057 --> 00:26:35,158
Fuckers are vicious. I mean,
they'll take your arm off like that.
279
00:26:36,027 --> 00:26:39,231
And these drop bears
kill people all the time?
280
00:26:39,331 --> 00:26:40,600
Too fuckin' right.
281
00:26:40,700 --> 00:26:42,702
Shan, tell 'em about the one
that 'tacked your gran.
282
00:26:42,802 --> 00:26:46,605
Took her leg off in one go.
Trousers too.
283
00:26:55,914 --> 00:26:57,450
So what brings you guys out here?
284
00:26:57,550 --> 00:27:01,220
It's funny you ask that.
What brings us out here, love?
285
00:27:01,520 --> 00:27:03,956
- Bigfoot.
- Bigfoot, mate.
286
00:27:04,356 --> 00:27:05,992
- Bigfoot?
- Right.
287
00:27:06,092 --> 00:27:09,295
- Bigfoot.
- Fuckin' Bigfoot, mate!
288
00:27:09,795 --> 00:27:14,040
- So, the Sasquatch Watch?
- No. Fuckin' Bigfoot.
289
00:27:14,800 --> 00:27:16,636
Met this old couple, ways back.
290
00:27:16,736 --> 00:27:19,538
They said, "Head to Tendale.
That's where all the action is."
291
00:27:19,638 --> 00:27:23,474
- Quite insistent, actually.
- Quite fucking insistent, actually.
292
00:27:26,711 --> 00:27:29,513
Don't... fuckin' move.
293
00:27:31,349 --> 00:27:33,050
Look at me.
294
00:27:34,251 --> 00:27:36,255
Now you're gonna run.
295
00:27:36,355 --> 00:27:38,021
In three,
296
00:27:39,090 --> 00:27:40,157
two,
297
00:27:41,593 --> 00:27:42,529
one.
298
00:27:43,029 --> 00:27:45,103
Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God!
299
00:27:48,400 --> 00:27:51,270
Did I get you? I got him.
I think I got him.
300
00:27:51,770 --> 00:27:53,406
How long were you back there?
301
00:27:53,506 --> 00:27:56,008
Yeah, Pete, how long
were you back there?
302
00:27:56,108 --> 00:27:58,010
Come on. We gotta set sail
before hittin' the trail.
303
00:27:58,110 --> 00:27:59,846
Oh, he's a poet, love.
304
00:27:59,946 --> 00:28:03,182
- Expensive poet.
- Yeah, you're a fuckin' expensive poet.
305
00:28:03,282 --> 00:28:05,816
Truck's at the gate.
I'll see you guys there in 10.
306
00:28:08,358 --> 00:28:11,188
Pete? It-It's Pete, right?
307
00:28:12,924 --> 00:28:16,095
Is this some sort of
a Sasquatch Watch?
308
00:28:16,595 --> 00:28:18,374
Why are you here?
309
00:28:19,231 --> 00:28:22,334
We-we saw our parents on...
310
00:28:22,434 --> 00:28:24,654
Well, there was a videotape that
was shot here in Tendale...
311
00:28:24,754 --> 00:28:26,376
Videotape?
312
00:28:26,676 --> 00:28:29,675
Well, yeah. It had our
parents on it and...
313
00:28:30,075 --> 00:28:32,245
Can I see that tape?
314
00:28:33,107 --> 00:28:37,281
Oh, why? You think it's...
You think it's worth something?
315
00:28:39,717 --> 00:28:42,421
I tell you what. I will
trade you the videotape
316
00:28:42,521 --> 00:28:44,955
if you take me on
the Sasquatch Watch.
317
00:28:46,791 --> 00:28:49,161
Okay. Hand it over.
318
00:28:49,561 --> 00:28:52,731
Well, I don't have the tape on me
right now. I'd have to ask my brother.
319
00:28:52,831 --> 00:28:55,098
You know, he-he's got...
320
00:28:56,754 --> 00:28:58,003
Shit.
321
00:28:58,103 --> 00:29:01,140
I don't understand why the
guy needs the tape so badly.
322
00:29:01,240 --> 00:29:04,577
Also worth noting, I'm sure
he can take you out tomorrow.
323
00:29:04,677 --> 00:29:07,379
God knows there's nothing
else going on in this town.
324
00:29:07,579 --> 00:29:09,153
I don't know either, Kris. I mean,
325
00:29:09,253 --> 00:29:11,688
that tape is the only evidence
we have of our parents.
326
00:29:11,788 --> 00:29:15,388
Might give us some clues as
to where they were last seen.
327
00:29:15,888 --> 00:29:17,757
And it's not in here either.
328
00:29:17,857 --> 00:29:20,726
We'll just get some sleep,
and we'll look for it in the morning.
329
00:29:20,826 --> 00:29:22,561
It's probably in the car.
330
00:29:23,061 --> 00:29:25,398
The car. Yes!
331
00:29:25,798 --> 00:29:27,864
And knock next time!
332
00:29:28,533 --> 00:29:30,603
Jesus!
333
00:29:31,103 --> 00:29:33,973
- Is he going to interrupt us again?
- Nope.
334
00:29:34,373 --> 00:29:36,909
It's a fuckin' sham, Wy.
335
00:29:37,309 --> 00:29:39,376
Bigfoot, right?
336
00:29:40,278 --> 00:29:42,815
Could be in Europe or somethin'.
337
00:29:42,915 --> 00:29:47,186
Is the concept of backpacking
across foreign soil lost on you?
338
00:29:47,286 --> 00:29:49,788
When the country's this big, it is.
339
00:29:49,888 --> 00:29:54,160
Look, just enjoy the ride, Shan. You might
not get to go Bigfoot hunting again.
340
00:29:54,860 --> 00:29:57,293
Oh! Fuck me.
341
00:29:58,464 --> 00:30:00,733
All right, all right.
342
00:30:01,233 --> 00:30:04,970
- We are out of here.
- And, Will the Conqueror?
343
00:30:05,770 --> 00:30:07,370
Next time maybe.
344
00:30:10,370 --> 00:30:13,343
So help you God, Kris, if you...
345
00:30:17,181 --> 00:30:19,082
If you left it behind, I am...
346
00:30:24,830 --> 00:30:26,024
What was that?
347
00:30:26,704 --> 00:30:31,831
That wasn't wind. Wind doesn't close doors,
especially not when it's not blowing.
348
00:30:32,331 --> 00:30:36,500
Animal? No, that's definitely
not an animal. That's...
349
00:30:48,146 --> 00:30:50,149
Imagination?
350
00:30:50,549 --> 00:30:52,240
Yeah.
351
00:30:52,540 --> 00:30:54,320
I could just sleep in here.
352
00:30:54,420 --> 00:30:57,623
No, no. I'm... I'm gonna go out.
353
00:30:57,923 --> 00:31:01,627
And monsters. They open
doors as easily as close them.
354
00:31:01,727 --> 00:31:06,663
Yeah, what the hell? You only live once,
and chicks dig scars. Let's do this.
355
00:31:12,603 --> 00:31:14,571
Jesus, fuck!
356
00:31:15,707 --> 00:31:17,676
Everything okay?
357
00:31:18,376 --> 00:31:20,858
Do you need help getting back?
358
00:31:21,647 --> 00:31:23,380
Yeah. I think I...
359
00:31:25,251 --> 00:31:28,685
- I just need some sleep.
- Okay.
360
00:31:42,767 --> 00:31:46,505
Wyatt, still think
this was a good idea?
361
00:31:46,605 --> 00:31:49,608
Okay, you're right.
Fucking Thailand for Christmas.
362
00:31:49,708 --> 00:31:53,879
- Stick with me now. Payoff's comin'.
- I hope it's worth the trouble.
363
00:31:54,279 --> 00:31:56,513
I wouldn't be here if it wasn't.
364
00:32:07,892 --> 00:32:10,751
Did you remember to lock the doors?
Maybe it was a bunch of
365
00:32:10,851 --> 00:32:12,779
schoolkids or something.
366
00:32:12,879 --> 00:32:17,834
The tape's gone and the
battery's dead. So, now what?
367
00:32:20,004 --> 00:32:25,077
I would say you have about a 1-in-30
chance of finding your parents.
368
00:32:25,377 --> 00:32:29,413
- What makes you say that?
- There's only 60 people left in town.
369
00:32:32,250 --> 00:32:33,252
Right.
370
00:32:33,752 --> 00:32:35,419
The math works.
371
00:32:36,321 --> 00:32:37,988
Thank you.
372
00:33:07,485 --> 00:33:11,357
900 hours.
After suffering a slight delay,
373
00:33:11,457 --> 00:33:16,495
zee expedition continues as we
search the few remaining inhabitants
374
00:33:16,595 --> 00:33:20,732
for information as to the
whereabouts of our parents.
375
00:33:20,832 --> 00:33:22,534
We split into two groups:
376
00:33:22,634 --> 00:33:26,772
Kris and his fiancรฉe Brit,
and me alone.
377
00:33:27,872 --> 00:33:31,741
Alone. Alone with Emma.
Alone with Emma.
378
00:33:34,679 --> 00:33:37,283
So you make movies?
379
00:33:37,883 --> 00:33:39,751
Yeah. Yeah.
380
00:33:39,851 --> 00:33:43,222
Well, I mean... No. No.
381
00:33:43,322 --> 00:33:46,925
No, I-I used to,
tool around when I was a kid.
382
00:33:47,025 --> 00:33:50,829
But then I found this
camera after Baba died.
383
00:33:51,129 --> 00:33:52,764
Who's Baba?
384
00:33:52,864 --> 00:33:55,768
Our foster mother. Kris and I.
385
00:33:55,868 --> 00:33:59,571
She had a stroke a couple weeks ago.
386
00:33:59,671 --> 00:34:02,641
You know, strokes are
a natural part of life.
387
00:34:03,541 --> 00:34:06,445
Can't control them. Best not to try.
388
00:34:06,545 --> 00:34:08,511
At least it was fast.
389
00:34:10,982 --> 00:34:13,619
I'm so sorry.
390
00:34:13,919 --> 00:34:15,952
I had no idea. I'm...
391
00:34:16,787 --> 00:34:19,685
Thanks. It's...
392
00:34:20,085 --> 00:34:22,125
It's been hard.
393
00:34:24,462 --> 00:34:26,331
Was she...
394
00:34:26,431 --> 00:34:29,301
Was she the only family
you guys had? Or...
395
00:34:29,601 --> 00:34:32,271
Yeah. Yeah, pretty much.
396
00:34:32,371 --> 00:34:36,708
Just me and Kris. And he is not...
397
00:34:36,808 --> 00:34:40,055
- Haven't been getting along lately?
- It's complicated, you know?
398
00:34:40,155 --> 00:34:43,417
I mean... and now him and Brit
are moving to New York, and...
399
00:34:43,517 --> 00:34:45,139
New York? That's...
400
00:34:45,784 --> 00:34:47,254
Yeah.
401
00:34:49,487 --> 00:34:52,824
Well, I mean, come on.
I'm big-time too.
402
00:34:53,324 --> 00:34:55,060
No, I don't doubt it.
403
00:34:55,160 --> 00:34:59,662
Yeah. I mean, I'm gonna... I gonna be
the guy who catches Bigfoot on tape.
404
00:35:01,232 --> 00:35:03,066
You just might.
405
00:35:05,169 --> 00:35:06,770
Yeah.
406
00:35:08,473 --> 00:35:09,506
Anyway...
407
00:35:10,808 --> 00:35:14,847
Thanks for the ride.
And, I guess I'll see you later.
408
00:35:14,947 --> 00:35:16,949
All right. I'll See ya.
409
00:35:17,149 --> 00:35:18,815
Thanks.
410
00:35:32,163 --> 00:35:35,331
Pete, we're still okay.
411
00:35:42,773 --> 00:35:44,741
Hello. We are from...
412
00:35:46,944 --> 00:35:49,648
Really, really friendly
folks up here.
413
00:35:49,748 --> 00:35:51,548
Salt of the earth.
414
00:36:40,398 --> 00:36:41,433
Can I help you?
415
00:36:43,254 --> 00:36:46,538
Yeah. Do you know when the tourism
and information office opens?
416
00:36:47,138 --> 00:36:49,873
Yeah. About 10 years ago.
417
00:36:53,178 --> 00:36:56,646
Then do you know anything
about Thomas and Janet Oates?
418
00:36:58,583 --> 00:37:00,049
Need lots of answers?
419
00:37:00,951 --> 00:37:03,722
Well, I need customers.
420
00:37:04,722 --> 00:37:05,922
What, this?
421
00:37:06,757 --> 00:37:09,461
If you could just do, like,
my Amish neck beard.
422
00:37:09,661 --> 00:37:10,860
Of course.
423
00:37:11,862 --> 00:37:15,300
All types of tourists used to
roll in and out of this town.
424
00:37:15,400 --> 00:37:19,871
I probably couldn't tell you even
if I had met them. Head back.
425
00:37:19,971 --> 00:37:23,041
- What makes you ask?
- They're my parents.
426
00:37:23,341 --> 00:37:24,841
Your parents?
427
00:37:25,976 --> 00:37:28,146
Well, I mean, biologically, yes.
428
00:37:28,246 --> 00:37:31,283
Me and my brother, Kris,
we were raised by another woman.
429
00:37:31,383 --> 00:37:36,586
She's actually, from these parts.
Olivia Osenchuk? Some call her Baba.
430
00:37:42,159 --> 00:37:43,908
Would you look at that.
431
00:37:44,096 --> 00:37:46,765
Nope. Never heard of her.
432
00:37:47,065 --> 00:37:48,900
Turn to the left.
433
00:37:49,200 --> 00:37:54,006
Sure as the sun rises, there has never
been anyone in this town by that name.
434
00:37:54,106 --> 00:37:55,705
Curtis! Strop!
435
00:38:11,122 --> 00:38:13,392
What's that figurine on the mantel?
436
00:38:13,492 --> 00:38:16,526
Wild Man. Superstition.
437
00:38:17,561 --> 00:38:19,631
Lots of that in Tendale.
438
00:38:20,031 --> 00:38:22,134
What kind of superstition?
439
00:38:22,234 --> 00:38:27,072
Well, some time ago,
natives lived here.
440
00:38:27,372 --> 00:38:31,143
Taking from the land.
Giving to the land.
441
00:38:31,243 --> 00:38:34,544
Small things. Animals, usually.
442
00:38:35,479 --> 00:38:38,116
Offerings, if you can believe it.
443
00:38:38,216 --> 00:38:40,652
- Sacrifices.
- Yeah.
444
00:38:40,952 --> 00:38:44,957
- They still do it?
- Natives? Nah.
445
00:38:45,457 --> 00:38:48,388
- Why not?
- Don't have none.
446
00:38:50,894 --> 00:38:53,546
See, after the white folks settled,
447
00:38:53,646 --> 00:38:57,202
well, people started goin' missing.
Children, mostly.
448
00:38:57,402 --> 00:39:02,338
They put a red mark on the door
of every home that lost someone.
449
00:39:05,376 --> 00:39:07,279
Why'd they go missing?
450
00:39:07,379 --> 00:39:10,715
Well, you are Mr. Q & A, aren't you?
451
00:39:11,215 --> 00:39:15,620
Well, I guess I wouldn't
put him up there...
452
00:39:15,720 --> 00:39:19,021
if I minded people talkin' about it.
453
00:39:20,691 --> 00:39:22,459
Wild Man took 'em.
454
00:39:24,795 --> 00:39:26,698
'Course...
455
00:39:26,798 --> 00:39:29,601
that's what the natives said.
456
00:39:30,001 --> 00:39:32,538
Then the Red Purge.
457
00:39:33,138 --> 00:39:35,438
The white man drove 'em out?
458
00:39:37,841 --> 00:39:39,342
They killed them.
459
00:39:42,346 --> 00:39:43,645
How's that?
460
00:39:46,917 --> 00:39:48,120
Yeah.
461
00:39:48,720 --> 00:39:51,256
5.50, please, and thank you.
462
00:39:51,356 --> 00:39:52,756
Yeah.
463
00:39:55,225 --> 00:39:57,095
So what happened after the purge?
464
00:39:57,195 --> 00:40:01,731
Well, poof. Half the town
taken by the Wild Man.
465
00:40:03,568 --> 00:40:05,670
Taken? Where were they taken?
466
00:40:05,770 --> 00:40:10,175
Do you really wanna go to all this
trouble just for a wives' tale?
467
00:40:10,575 --> 00:40:12,475
Well, I mean...
468
00:40:13,610 --> 00:40:14,846
Curtis.
469
00:40:14,946 --> 00:40:17,780
You mind finding our
friend here a map?
470
00:40:25,322 --> 00:40:27,025
Thank you.
471
00:40:27,971 --> 00:40:30,662
Emma. Yeah.
472
00:40:30,762 --> 00:40:32,797
I'm lookin' at it right now.
473
00:40:32,897 --> 00:40:35,167
Left the car unlocked
with the lights on.
474
00:40:35,267 --> 00:40:38,401
- And the tape?
- Yeah, no, no. There's nothin' on the tape.
475
00:40:39,503 --> 00:40:42,105
No. Everything looks good.
476
00:40:52,315 --> 00:40:55,120
- So they're free to go?
- Yeah. There's nothing on here.
477
00:40:55,220 --> 00:40:57,422
Just a few shots
around town. That's it.
478
00:40:58,022 --> 00:41:00,559
- They didn't see anything.
- How'd your thing go?
479
00:41:02,322 --> 00:41:04,496
Bunch of slammed doors.
480
00:41:04,696 --> 00:41:06,129
Rude.
481
00:41:07,431 --> 00:41:09,332
Copy that.
482
00:41:13,404 --> 00:41:14,804
Hey.
483
00:41:17,674 --> 00:41:19,311
You guys ready to go back?
484
00:41:20,511 --> 00:41:22,347
Actually...
485
00:41:22,447 --> 00:41:24,147
here, please.
486
00:41:27,918 --> 00:41:31,256
Pick up the gear, head into the
woods and find Mom and Dad.
487
00:41:31,356 --> 00:41:34,659
- Why would they be in the woods?
- 'Cause that's what the barber said.
488
00:41:35,159 --> 00:41:37,729
You sure you guys don't
want me to come with you?
489
00:41:37,829 --> 00:41:40,632
No. That's okay.
This is a family thing anyway.
490
00:41:40,732 --> 00:41:43,769
We'll meet here tomorrow.
This exact spot. Yeah?
491
00:41:43,869 --> 00:41:46,271
Yeah. See you then.
492
00:41:46,371 --> 00:41:48,039
- You guys ready yet?
- Yeah.
493
00:41:48,139 --> 00:41:51,976
- What's gotten you so excited?
- I got a good feeling about this!
494
00:41:59,082 --> 00:42:01,119
1800 hours.
495
00:42:01,219 --> 00:42:03,922
Vee continue our journey on foot.
496
00:42:04,022 --> 00:42:07,926
Za bugs are buzzing.
Za birds, zey singing.
497
00:42:08,026 --> 00:42:10,528
Careful of the prickly bushes.
498
00:42:10,628 --> 00:42:13,262
No. I'm coming. Yeah, no.
499
00:42:16,633 --> 00:42:19,805
All right. Safe to say
we're officially lost.
500
00:42:20,505 --> 00:42:22,307
Doesn't make any sense.
The map says that we're...
501
00:42:22,407 --> 00:42:26,277
It's not a map, Will. It's some doodle
drawn by some backwoods morons.
502
00:42:26,377 --> 00:42:28,127
Why would they draw
us a map to nowhere?
503
00:42:28,228 --> 00:42:30,960
Us and those Aussie horndogs
are the only tourists they have.
504
00:42:31,061 --> 00:42:34,362
- They need our business.
- Oh, our business. For what?
505
00:42:34,463 --> 00:42:37,420
There's no one here.
This town's fucking dead.
506
00:42:39,757 --> 00:42:41,893
What about our parents?
507
00:42:42,193 --> 00:42:43,959
They dead too?
508
00:42:46,964 --> 00:42:50,201
This is a waste of time.
Okay? All of this.
509
00:42:50,801 --> 00:42:54,806
What? You don't think I
see what it is you're doing?
510
00:42:55,006 --> 00:42:57,308
Feeding Brit a sob story about
how we need to do this?
511
00:42:57,408 --> 00:42:59,611
How we need to find our roots?
512
00:42:59,711 --> 00:43:03,346
Well, guess what, Will.
Our roots don't exist.
513
00:43:04,782 --> 00:43:06,885
Our roots are long fucking gone.
514
00:43:06,985 --> 00:43:09,688
- And Brit agrees with me.
- Kris, stop it.
515
00:43:09,988 --> 00:43:12,791
The only reason she agreed to do
this is because she's a nice person
516
00:43:12,891 --> 00:43:16,094
- and she feels sorry for you.
- I do not feel sorry for you.
517
00:43:16,194 --> 00:43:17,862
I believe in you, and so
does Kris. He's just...
518
00:43:17,962 --> 00:43:22,300
Don't put words in my mouth.
All right? You don't see it.
519
00:43:23,100 --> 00:43:24,434
You don't see what he is.
520
00:43:26,003 --> 00:43:27,670
Family.
521
00:43:28,972 --> 00:43:30,942
I'm your family.
522
00:43:31,365 --> 00:43:35,144
Well, maybe family is overrated.
523
00:43:36,246 --> 00:43:38,183
And there it is. Right?
524
00:43:38,283 --> 00:43:41,820
Kris, the patron saint of douche bag
cocks around the fucking world.
525
00:43:41,920 --> 00:43:44,255
- Go to hell, Will.
- Yeah. Save me a seat.
526
00:43:44,555 --> 00:43:46,058
Okay.
527
00:43:46,558 --> 00:43:50,028
You know what? I am sorry.
I'm sorry I'm such a disappointment to you.
528
00:43:50,128 --> 00:43:53,031
I'm sorry that you have to move
to the other side of the country
529
00:43:53,131 --> 00:43:56,201
- just to get some time to yourself.
- Yeah, well, you said it, not me.
530
00:43:56,701 --> 00:43:59,740
Do you ever think maybe I want you out
of my life, that I'd be happy if you left?
531
00:43:59,840 --> 00:44:03,074
Oh, great. Because I'm
tired of keeping an eye
532
00:44:03,174 --> 00:44:06,945
on my irresponsible,
half-baked, older brother.
533
00:44:07,145 --> 00:44:09,014
I don't need you, Kris.
I don't. Okay?
534
00:44:09,114 --> 00:44:11,282
Yeah, well, I'm tired of you
weighing me down, Will.
535
00:44:11,382 --> 00:44:14,953
- You think you're better than me?
- I think I'm trying harder at life, yeah.
536
00:44:15,053 --> 00:44:17,989
Yeah, and you're a friendless dickbag.
How's that workin' out for you?
537
00:44:18,089 --> 00:44:20,732
Sorry. I can't hear you over
your steroid-jacked body.
538
00:44:20,832 --> 00:44:22,227
Eat your own ass, you...
539
00:44:29,900 --> 00:44:33,638
Enough! My God, the two
of you are unbelievable.
540
00:44:33,838 --> 00:44:38,777
You're brothers. Brothers.
And what's more than that, you're adults.
541
00:44:38,877 --> 00:44:40,245
Start treating each other as such,
542
00:44:40,345 --> 00:44:43,148
or I swear I'm gonna leave
you on the side of this...
543
00:44:43,648 --> 00:44:45,281
mountain.
544
00:44:50,020 --> 00:44:51,304
Adderall?
545
00:44:52,623 --> 00:44:53,889
What?
546
00:44:55,092 --> 00:44:58,530
Why are you carrying Adderall
on our family camping trip?
547
00:44:58,630 --> 00:45:00,999
It's just something I...
Sometimes I...
548
00:45:02,783 --> 00:45:04,300
What, you think this is funny?
549
00:45:05,602 --> 00:45:06,971
I use it to focus, all right?
550
00:45:07,671 --> 00:45:09,774
You have no idea the kind
of pressure that I'm under
551
00:45:09,874 --> 00:45:11,874
because you never feel any of that.
552
00:45:12,443 --> 00:45:15,246
- Pressure?
- No, no, not you, honey.
553
00:45:15,346 --> 00:45:18,247
I swear, okay?
It's never you. It's just...
554
00:45:19,349 --> 00:45:20,616
It's my life.
555
00:45:22,052 --> 00:45:26,391
But I am your life.
I'm a part of your life.
556
00:45:26,591 --> 00:45:29,373
And if you're keeping me separate
than the other parts, I don't...
557
00:45:29,473 --> 00:45:34,132
I-I-I don't need it, okay?
It's not that bad. I swear. It...
558
00:45:35,632 --> 00:45:37,833
It's just been hard lately.
559
00:45:38,435 --> 00:45:39,469
Okay?
560
00:45:40,737 --> 00:45:43,940
Look. Okay?
561
00:45:48,781 --> 00:45:53,049
You might not wanna do that. We are on the
side of a mountain, and you... Never mind.
562
00:45:54,218 --> 00:45:55,651
How long?
563
00:45:56,787 --> 00:45:58,923
- How long have you been...
- A while.
564
00:45:59,223 --> 00:46:01,724
- A while.
- Well...
565
00:46:26,850 --> 00:46:28,617
Brit, will you just...
566
00:46:29,186 --> 00:46:32,655
- Good night, Will.
- Good night, Brit.
567
00:46:39,997 --> 00:46:42,198
Oh, that was liquid fire.
568
00:46:44,101 --> 00:46:45,203
Kris?
569
00:46:45,903 --> 00:46:47,603
Where'd you get that?
570
00:46:48,338 --> 00:46:53,776
It's, Baba's relief...
relief... relief bottle.
571
00:46:54,578 --> 00:46:56,745
Found it in a nightstand.
572
00:47:19,069 --> 00:47:22,273
So, Adderall?
573
00:47:22,673 --> 00:47:24,405
Drop it.
574
00:47:25,443 --> 00:47:27,009
Who's your dealer?
575
00:47:28,045 --> 00:47:32,748
Is it, old crazy lady Vanderbuilt
across the street from Baba's?
576
00:47:33,617 --> 00:47:38,120
Yes. If it gets you to
stop talking, then yes.
577
00:47:40,624 --> 00:47:43,592
That wrinkly old broad's
got the best shit.
578
00:47:47,831 --> 00:47:51,870
I can't believe it. I think
you just laughed a little bit.
579
00:47:51,970 --> 00:47:54,028
You must be hearing things.
580
00:47:56,707 --> 00:48:00,609
- Is... Is that it again?
- No. Must be hearing things.
581
00:48:03,446 --> 00:48:06,017
Kris. Kris, get up.
582
00:48:06,889 --> 00:48:08,317
Listen.
583
00:48:10,287 --> 00:48:11,887
It's getting closer.
584
00:48:13,790 --> 00:48:15,760
Go back to sleep.
585
00:48:15,860 --> 00:48:20,229
It's the same pattern.
Three knocks. Every time.
586
00:48:26,136 --> 00:48:27,903
Where's Will?
587
00:48:45,418 --> 00:48:48,457
- Will!
- Shit, shit, shit.
588
00:48:58,468 --> 00:48:59,769
Will!
589
00:49:01,038 --> 00:49:02,238
Will!
590
00:49:07,544 --> 00:49:11,483
What the hell's going on?
You fucking crazy?
591
00:49:11,983 --> 00:49:13,549
- Hey!
- I...
592
00:49:16,420 --> 00:49:17,824
I...
593
00:49:27,464 --> 00:49:29,634
- I think you just grazed me.
- Guys.
594
00:49:30,234 --> 00:49:31,669
Fuck.
595
00:49:31,769 --> 00:49:32,801
Hey.
596
00:49:36,339 --> 00:49:38,142
- Emma.
- Are you okay?
597
00:49:38,242 --> 00:49:39,744
- Oh, shit.
- Grab on to me.
598
00:49:39,844 --> 00:49:43,012
You're gonna be okay, all right?
Put pressure on the wound.
599
00:49:43,980 --> 00:49:49,051
Will, what the hell were you thinking?
You can't just fire your fucking gun.
600
00:49:50,321 --> 00:49:52,242
Get back to your car.
601
00:49:52,989 --> 00:49:54,226
Emma, look at me.
602
00:49:54,326 --> 00:49:56,694
- Oh, shit.
- I heard something.
603
00:49:56,794 --> 00:49:58,830
Grab my hand. Emma. Emma, look at me.
604
00:49:58,930 --> 00:50:00,896
I heard something.
605
00:50:09,539 --> 00:50:10,582
Will!
606
00:50:11,143 --> 00:50:14,545
He's in shock. Go get him. I'll take her
to the car and drive her to the hospital.
607
00:50:14,645 --> 00:50:18,681
- There's no hospital.
- He didn't just graze you, believe me.
608
00:50:31,628 --> 00:50:32,795
Will!
609
00:50:33,697 --> 00:50:35,664
Oh, shit.
610
00:50:36,399 --> 00:50:37,633
Will!
611
00:50:49,012 --> 00:50:51,964
Emma. Emma, don't do that.
612
00:50:52,164 --> 00:50:55,218
You got to stay awake for me, okay?
We're gonna get you to a hospital,
613
00:50:55,318 --> 00:50:59,054
and they're gonna fix you up.
Okay? You just got to stay awake.
614
00:51:01,091 --> 00:51:04,693
- They won't... They won't let... Pete...
- They won't what?
615
00:51:08,599 --> 00:51:10,633
Oh, thank God. A car.
616
00:51:12,602 --> 00:51:14,539
- No, no, no, wait.
- They can help us.
617
00:51:15,039 --> 00:51:16,340
Don't. No.
618
00:51:16,640 --> 00:51:19,341
They'll get us to a hospital. Okay?
619
00:51:20,710 --> 00:51:21,980
There is no hospital.
620
00:51:22,080 --> 00:51:24,513
They'll take us to a town
where there is a hospital.
621
00:51:34,858 --> 00:51:38,162
They'll kill me if I leave,
and then they'll kill you.
622
00:51:38,262 --> 00:51:40,131
Believe me.
623
00:51:40,531 --> 00:51:42,831
Okay. Just give me your jacket.
624
00:51:51,375 --> 00:51:54,845
Don't talk. Don't say anything, okay?
625
00:51:55,145 --> 00:51:56,412
I'll talk.
626
00:52:02,118 --> 00:52:03,186
Okay.
627
00:52:05,955 --> 00:52:07,523
Okay, okay.
628
00:52:18,168 --> 00:52:21,305
Evenin', ladies.
Everything all right?
629
00:52:21,405 --> 00:52:24,042
Yeah. We're just heading
in for the night.
630
00:52:24,142 --> 00:52:27,043
Showing my guests here some trails.
631
00:52:29,813 --> 00:52:32,950
Didn't happen to hear
gunshots out there, did you?
632
00:52:33,050 --> 00:52:35,718
Was that... Is that what that was?
633
00:52:38,121 --> 00:52:39,590
You sure you're okay, Em?
634
00:52:39,690 --> 00:52:42,360
Yeah, yeah, I'm fine,
thank you. I'm good.
635
00:52:42,460 --> 00:52:45,596
You're sittin' in the
backseat just because?
636
00:52:45,696 --> 00:52:47,732
I, think I...
637
00:52:47,832 --> 00:52:51,166
I think I just had a
few too many to drink.
638
00:52:52,936 --> 00:52:54,570
Responsible.
639
00:52:55,638 --> 00:52:57,206
Good girl.
640
00:52:58,108 --> 00:53:00,876
Well, how about you let me
take you two back home?
641
00:53:01,778 --> 00:53:04,755
We're okay, sir. Thanks any...
642
00:53:06,050 --> 00:53:08,284
We just want you to get home safe.
643
00:53:55,398 --> 00:53:58,333
Oh, Kris, if you could see this.
644
00:54:00,603 --> 00:54:01,770
Will!
645
00:54:03,072 --> 00:54:04,139
Will!
646
00:55:52,548 --> 00:55:53,615
Will!
647
00:55:55,618 --> 00:55:57,822
Quite big. Quite a lot of fur.
648
00:55:57,922 --> 00:56:02,793
Definitely didn't hit him. Definitely
didn't hit him. What was I thinking?
649
00:56:02,893 --> 00:56:03,993
Will!
650
00:56:07,997 --> 00:56:09,031
Will!
651
00:56:19,575 --> 00:56:21,746
It was a Red Purge.
652
00:56:22,346 --> 00:56:24,849
They didn't stand a chance.
653
00:56:25,449 --> 00:56:29,420
Nobody... Nobody turned on anybody.
They couldn't get out even.
654
00:56:29,520 --> 00:56:34,022
Even if they tried, they just...
they didn't stand a chance.
655
00:56:35,124 --> 00:56:36,591
Will.
656
00:56:47,003 --> 00:56:48,370
The Wild Man.
657
00:56:54,344 --> 00:56:55,744
No!
658
00:56:59,316 --> 00:57:01,383
Let me go!
659
00:57:02,518 --> 00:57:04,753
Help!
660
00:57:09,292 --> 00:57:10,661
Help!
661
00:57:11,361 --> 00:57:12,694
Help!
662
00:57:21,838 --> 00:57:24,008
Hey, Pete. I was thinkin',
663
00:57:24,108 --> 00:57:27,611
you know that park ranger that
works across the lake? Sorry.
664
00:57:27,711 --> 00:57:30,746
Can't we just use her
and let the kids go?
665
00:57:35,451 --> 00:57:38,756
Yeah. You know what, Curtis?
That's a great idea.
666
00:57:38,856 --> 00:57:41,392
Why don't we kill everyone that
stumbles into Tendale? Huh?
667
00:57:41,492 --> 00:57:43,994
No, no. How about that driver
that brings in the groceries?
668
00:57:44,094 --> 00:57:45,830
Or, you know, what about
that nice little family
669
00:57:45,930 --> 00:57:48,966
that bakes those cookies
for the coffee shop? Huh?
670
00:57:49,966 --> 00:57:52,434
Think before you talk.
671
00:57:56,673 --> 00:58:02,478
The Bigfoot book says that sometimes
they whistle and sometimes they...
672
00:58:02,578 --> 00:58:04,749
- they like to knock on wood.
- Shut up, Will.
673
00:58:04,849 --> 00:58:07,351
No. Seriously, I'm just...
I'm just sayin', okay?
674
00:58:07,451 --> 00:58:10,152
You just gonna listen.
You gonna stop. You gotta listen...
675
00:58:14,023 --> 00:58:17,326
This is Emma's radio. Hello?
676
00:58:18,194 --> 00:58:19,962
Hello?
677
00:58:21,564 --> 00:58:25,536
Curtis, what the hell did I say about
you playin' on that goddamn radio?
678
00:58:25,636 --> 00:58:27,402
It's not me.
679
00:58:28,137 --> 00:58:30,071
We'll go ahead anyway.
680
00:58:38,181 --> 00:58:41,016
We're startin'.
You may wanna get inside.
681
00:58:49,992 --> 00:58:51,560
Here we go.
682
00:59:14,517 --> 00:59:15,617
Shan!
683
00:59:17,987 --> 00:59:19,221
Shan?
684
00:59:36,972 --> 00:59:39,641
No. No. No!
685
00:59:44,447 --> 00:59:45,916
Brit.
686
00:59:46,716 --> 00:59:48,018
Well, then where is she, Will?
687
00:59:48,118 --> 00:59:50,721
- You all right? You seem a little...
- I'm fine.
688
00:59:51,321 --> 00:59:54,792
- Are you sure? 'Cause...
- I said I'm fucking fine. Okay? I got this.
689
00:59:54,892 --> 00:59:56,816
We go to the B & B, we grab our shit,
690
00:59:56,928 --> 00:59:59,461
we grab Brit, and then we
get the fuck out of here.
691
01:00:05,769 --> 01:00:06,935
Let me go.
692
01:00:28,524 --> 01:00:32,995
I haven't walked a foot near that
red line. Not many people have.
693
01:00:36,699 --> 01:00:39,034
You need a green ticket.
694
01:00:40,703 --> 01:00:42,639
Of course...
695
01:00:43,539 --> 01:00:47,444
some, they send their kids.
And if they're good,
696
01:00:47,544 --> 01:00:52,282
they will grow up and they will
send more people like you...
697
01:00:52,382 --> 01:00:54,582
for more people like us.
698
01:00:56,953 --> 01:00:58,987
Don't you understand?
699
01:01:00,823 --> 01:01:03,191
Fuck you.
700
01:01:10,633 --> 01:01:12,901
The Gods are gonna love you.
701
01:01:16,104 --> 01:01:18,473
No. Please!
702
01:01:20,276 --> 01:01:21,276
No!
703
01:01:22,678 --> 01:01:24,346
Help me!
704
01:01:28,351 --> 01:01:31,555
What part of "keep an eye
on them" don't you understand?
705
01:01:31,655 --> 01:01:33,123
You know there's a process to this.
706
01:01:33,223 --> 01:01:37,127
They weren't sent by anybody,
so they get out. As usual.
707
01:01:37,627 --> 01:01:38,860
But I do...
708
01:01:41,664 --> 01:01:43,465
You wanted out.
709
01:01:48,237 --> 01:01:50,005
I know.
710
01:01:51,240 --> 01:01:52,407
It's all right.
711
01:01:55,711 --> 01:01:59,881
You wanted out, and you thought
those kids were your opportunity.
712
01:02:01,384 --> 01:02:03,852
But there are no opportunities left.
713
01:02:10,292 --> 01:02:12,093
Not for you.
714
01:02:19,068 --> 01:02:20,337
Are you stoned?
715
01:02:20,437 --> 01:02:24,474
They're not gonna leave here without
the girl. We have to kill them.
716
01:02:24,574 --> 01:02:27,578
If we do, more people will come
looking for them. You said so yourself.
717
01:02:27,678 --> 01:02:31,846
But if we let them go, they'll bring
this whole thing crashing down on us.
718
01:02:32,681 --> 01:02:33,884
We're fucked.
719
01:02:33,984 --> 01:02:36,754
You're the one who started this mess.
You drew 'em a fucking map.
720
01:02:36,854 --> 01:02:40,557
- I thought they were sent to us. Christ.
- Hey. If we're screwed either way,
721
01:02:40,657 --> 01:02:43,994
then it doesn't matter if they live or die.
We can let 'em go and do the right thing.
722
01:02:44,094 --> 01:02:47,795
- What exactly is the right thing, Curtis?
- Uncle Hank, I'm...
723
01:02:47,895 --> 01:02:50,031
Shut up. Shut up and
let me fuckin' think!
724
01:02:52,901 --> 01:02:56,638
The Aussie. The girl.
And now the two brothers.
725
01:02:57,306 --> 01:02:59,641
That's four tickets out of Tendale.
726
01:03:01,110 --> 01:03:05,147
Now, we have sacrificed
enough for this town.
727
01:03:07,216 --> 01:03:09,151
I want my ticket.
728
01:03:11,320 --> 01:03:13,557
What about the Aussie girl?
The one you let go?
729
01:03:13,657 --> 01:03:15,592
You watch that fuckin'
mouth of yours.
730
01:03:15,692 --> 01:03:19,863
She's as good as dead in those woods
as much as she is strapped to that post.
731
01:03:19,963 --> 01:03:24,234
Now, those boys are going to the Gods,
and that is all there is to it.
732
01:03:25,334 --> 01:03:28,171
What if they're halfway to the
next town talkin' to the police?
733
01:03:28,771 --> 01:03:31,241
Brit! Brit!
734
01:03:31,441 --> 01:03:33,308
You upstairs?
735
01:03:36,078 --> 01:03:38,582
- Hey.
- Hey.
736
01:03:39,182 --> 01:03:41,382
Is she gonna be okay?
737
01:03:47,958 --> 01:03:50,594
She's not upstairs.
Where's my girlfriend?
738
01:03:50,694 --> 01:03:53,297
She just went to get some
help at the next town.
739
01:03:53,397 --> 01:03:57,132
Right. That's why our car's outside. Will,
start the car. I'm searching your house.
740
01:04:03,139 --> 01:04:07,909
Help him with the car. You kill him,
that's your ticket on the line.
741
01:04:17,019 --> 01:04:18,186
Brit!
742
01:04:22,825 --> 01:04:24,392
Brit!
743
01:04:44,513 --> 01:04:46,416
What are you tryin' to do here?
744
01:04:46,516 --> 01:04:48,716
I'll need a boost from your truck.
745
01:04:50,252 --> 01:04:53,788
I don't think that'll
do it, but okay.
746
01:05:13,609 --> 01:05:16,313
- That was worth a try.
- Yeah, here.
747
01:05:16,413 --> 01:05:19,581
Come on, let me fix you a drink.
We'll call for a tow in the morning.
748
01:05:23,018 --> 01:05:24,486
Brit.
749
01:05:25,921 --> 01:05:27,288
What the hell?
750
01:05:30,626 --> 01:05:31,629
It's worth a shot, right?
751
01:05:31,729 --> 01:05:34,263
I don't think you wanna be
doing that now, or you'll...
752
01:05:45,174 --> 01:05:46,910
Oh, fuck.
753
01:05:47,410 --> 01:05:48,930
No!
754
01:06:00,456 --> 01:06:04,125
- Kris, I killed Hank. We gotta go.
- Outside.
755
01:06:05,761 --> 01:06:08,896
Oh, I'm so sorry. First you, now him.
756
01:06:09,665 --> 01:06:11,635
- Outside.
- What outside?
757
01:06:11,835 --> 01:06:13,904
Emma, you lost a lot of blood.
You're not thinking clearly.
758
01:06:14,004 --> 01:06:16,973
- I need you to concentrate. Where's Kris?
- They're gonna kill her.
759
01:06:17,073 --> 01:06:20,775
- They're gonna kill her.
- Who's gonna kill her?
760
01:06:22,711 --> 01:06:24,712
Emma, what is it?
761
01:06:45,602 --> 01:06:49,106
- Easy there, partner.
- What are you doing with him?
762
01:06:49,206 --> 01:06:52,442
Just take it easy. All right?
We can talk about this.
763
01:06:52,942 --> 01:06:54,744
Put him down.
764
01:06:55,444 --> 01:06:58,115
Look, you just may shoot your
brother there if you're not careful.
765
01:06:58,215 --> 01:07:01,750
Now, it looks like we had
an accident already.
766
01:07:03,786 --> 01:07:05,755
We don't want another one,
now, do we?
767
01:07:06,155 --> 01:07:07,825
So...
768
01:07:08,225 --> 01:07:09,924
put the gun down.
769
01:07:12,429 --> 01:07:14,495
Oh, shit.
770
01:07:16,299 --> 01:07:18,132
Oh, shit.
771
01:07:19,968 --> 01:07:21,903
Oh, shit.
772
01:07:23,705 --> 01:07:26,343
Please wake up. Please.
773
01:07:26,843 --> 01:07:30,114
- That's enough.
- Fuck you, motherfucker.
774
01:07:30,214 --> 01:07:33,848
Would you just let him come
to his senses on his own?
775
01:07:35,985 --> 01:07:37,421
What the fuck is this?
776
01:07:37,521 --> 01:07:41,291
This here's a transaction
and you are the currency.
777
01:07:41,391 --> 01:07:44,394
And your brother over here
decided to join the party.
778
01:07:44,494 --> 01:07:46,463
He tried to save us.
779
01:07:47,063 --> 01:07:50,400
- And how'd he do?
- It just... It slipped and I...
780
01:07:50,700 --> 01:07:52,800
Hank, we're good to go.
781
01:07:54,171 --> 01:07:55,972
Hank.
782
01:07:56,372 --> 01:07:58,205
Well, at least we know where Brit is.
783
01:08:01,276 --> 01:08:03,878
Okay. Don't look.
784
01:08:04,346 --> 01:08:06,149
But I think they're recording us.
785
01:08:06,749 --> 01:08:08,718
I found tapes in the
basement of everything.
786
01:08:08,818 --> 01:08:11,188
If we can somehow get out of here,
787
01:08:11,288 --> 01:08:13,888
we'll have everything we
need to expose this town.
788
01:08:15,391 --> 01:08:17,627
And how do you plan on doing that?
789
01:08:18,327 --> 01:08:21,379
So here's what's gonna happen.
I play the tape,
790
01:08:21,479 --> 01:08:25,767
they come, you die, I leave.
How's that sound?
791
01:08:32,007 --> 01:08:33,343
What the hell are you doing?
792
01:08:33,443 --> 01:08:36,711
I'm playing dead. Maybe they'll
just pass right over me.
793
01:09:03,806 --> 01:09:07,074
911. Please state the
nature of your emergency.
794
01:09:08,677 --> 01:09:10,881
911. Please state the
nature of your emergency.
795
01:09:10,981 --> 01:09:12,549
Guys.
796
01:09:12,749 --> 01:09:15,885
- Hello?
- I was born on May 23...
797
01:09:15,985 --> 01:09:19,122
- I think I have a way we can get out of here.
- ...to Russ and Christine Nielson.
798
01:09:19,922 --> 01:09:22,659
Ma'am, you need to tell me where
you are so I can send help.
799
01:09:23,359 --> 01:09:24,928
Are you there?
800
01:09:25,128 --> 01:09:27,264
- Easy.
- Ma'am?
801
01:09:27,864 --> 01:09:30,967
I shouldn't have kicked you in your
head that year at summer camp.
802
01:09:31,067 --> 01:09:33,103
...helped kill dozens of people.
803
01:09:33,203 --> 01:09:35,105
I'm sorry I said I wished
I was a single child.
804
01:09:35,205 --> 01:09:37,741
- What town, ma'am?
- Just please stop swaying.
805
01:09:37,841 --> 01:09:41,211
- Keep 'em coming.
- We need your location to send help.
806
01:09:41,611 --> 01:09:43,378
Emma!
807
01:09:44,647 --> 01:09:46,381
But not anymore.
808
01:09:50,785 --> 01:09:52,556
You were always better
at baseball than me.
809
01:09:52,656 --> 01:09:54,491
Well, not at first, but...
810
01:09:54,591 --> 01:09:58,359
Just save the apologies.
Grab the next fucking chain.
811
01:10:18,181 --> 01:10:20,948
Now you get to watch them die.
812
01:10:24,353 --> 01:10:25,789
No.
813
01:10:26,089 --> 01:10:27,889
No!
814
01:10:40,688 --> 01:10:43,037
- Will!
- Car's dead. Start the truck.
815
01:10:44,540 --> 01:10:46,240
Car's dead. Start the truck.
816
01:10:50,679 --> 01:10:52,649
Don't I get a bad-guy speech?
817
01:10:53,349 --> 01:10:54,382
What?
818
01:11:07,229 --> 01:11:09,232
- I'll meet you at the car.
- Where are you going?
819
01:11:09,332 --> 01:11:10,531
The tapes.
820
01:11:23,679 --> 01:11:24,746
Hey!
821
01:11:28,450 --> 01:11:30,318
Keep that in mind when you
pick out my wedding ring.
822
01:11:33,789 --> 01:11:35,423
It was in the car.
823
01:11:46,602 --> 01:11:48,169
Get her to the truck.
824
01:11:49,104 --> 01:11:50,607
- Got her?
- I gotta get the tapes.
825
01:11:50,707 --> 01:11:52,640
Leave the tapes, Will.
826
01:12:10,993 --> 01:12:12,360
All right.
827
01:12:17,299 --> 01:12:20,134
You wanted a bad-guy speech.
828
01:12:21,336 --> 01:12:23,738
You think I'm the bad guy?
829
01:12:25,407 --> 01:12:28,509
All the Gods do is take.
830
01:12:29,211 --> 01:12:32,115
That is all they have ever done.
831
01:12:32,215 --> 01:12:35,750
Take, take, take.
832
01:12:39,221 --> 01:12:40,788
What about me?
833
01:12:42,958 --> 01:12:47,095
This town would be dead without me!
834
01:12:48,130 --> 01:12:51,367
I pay for the sins of our fathers,
835
01:12:51,467 --> 01:12:53,603
and when the Gods are hungry,
836
01:12:53,703 --> 01:12:55,703
I feed them!
837
01:13:14,055 --> 01:13:15,022
Will!
838
01:13:34,810 --> 01:13:38,479
Easy, Will. Turn and walk away.
839
01:13:41,483 --> 01:13:44,452
Just turn and walk
towards the truck, Will.
840
01:13:47,187 --> 01:13:50,293
- Stop it, Will. Come towards the truck.
- We need them!
841
01:13:50,393 --> 01:13:53,062
For fuck's sake, Will,
get in the goddamn truck!
842
01:13:53,162 --> 01:13:56,866
- They'll kill us anyway!
- Think about the rest of us.
843
01:13:57,566 --> 01:13:58,933
I am.
844
01:14:00,502 --> 01:14:03,373
I am simply not afraid.
845
01:14:03,873 --> 01:14:06,407
It is not in my
dictionary of behavior.
846
01:14:08,309 --> 01:14:10,113
Go home!
847
01:14:10,413 --> 01:14:12,415
Start a family!
848
01:14:13,015 --> 01:14:15,049
Baba, I'm gonna see you soon.
849
01:14:23,291 --> 01:14:24,492
Will, stop!
850
01:14:32,267 --> 01:14:33,434
No!
851
01:14:42,678 --> 01:14:45,112
No! We have to go.
852
01:14:46,348 --> 01:14:47,415
Let's go.
853
01:14:52,954 --> 01:14:55,490
Come and get it, motherfucker!
854
01:14:59,961 --> 01:15:01,662
You ain't so fast.
855
01:15:53,483 --> 01:15:56,852
Look, I'm... I'm sorry
to tell you this, but...
856
01:15:57,352 --> 01:16:01,024
your lady friend who
was shot didn't make it.
857
01:16:01,824 --> 01:16:03,693
But she did manage to call 911.
858
01:16:03,793 --> 01:16:07,294
I've got a whole unit up there
right now surveying the scene.
859
01:16:08,396 --> 01:16:11,334
But I have to ask you,
why were you filming all this?
860
01:16:11,634 --> 01:16:13,369
They were.
861
01:16:13,469 --> 01:16:15,371
Not us.
862
01:16:15,971 --> 01:16:19,242
In the basement. Tapes.
863
01:16:19,342 --> 01:16:21,709
Hundreds of them.
864
01:16:23,045 --> 01:16:24,879
Sacrifices.
865
01:16:26,081 --> 01:16:27,815
Sacrifices?
866
01:16:30,184 --> 01:16:34,457
We'll get a VCR. We'll have a look
at this stuff and see what's what.
867
01:16:34,657 --> 01:16:37,931
But that takes time. In the meantime,
868
01:16:38,031 --> 01:16:40,305
I need you to answer
some more questions.
869
01:16:49,357 --> 01:16:52,141
Shit. Maggie, come on, girl.
870
01:16:52,241 --> 01:16:55,645
Unfortunately, my men
haven't seen anything.
871
01:16:56,145 --> 01:16:58,948
And we need to talk about
some other salient facts here.
872
01:16:59,948 --> 01:17:02,018
What salient facts?
873
01:17:02,118 --> 01:17:04,187
You were caught in a stolen car.
874
01:17:04,987 --> 01:17:08,923
And the story that goes with it...
smells worse than you look.
875
01:17:10,759 --> 01:17:12,729
What about the skull we found?
876
01:17:12,829 --> 01:17:16,897
Oh. You mean this skull?
Seen better hoaxes than that, miss.
877
01:17:18,300 --> 01:17:21,037
Now, this better not be some
kind of a stunt, young lady,
878
01:17:21,137 --> 01:17:23,574
or else all of you are
in serious trouble.
879
01:17:24,574 --> 01:17:27,777
Because we don't respond to
that kind of thing very well.
880
01:17:27,877 --> 01:17:31,545
Especially since I sent my best
men up there to comb the area.
881
01:17:33,448 --> 01:17:35,351
Make sure...
882
01:17:35,451 --> 01:17:38,519
they don't stay... long.
883
01:17:39,855 --> 01:17:41,357
Maggie.
884
01:17:42,057 --> 01:17:43,364
Where are you, girl?
885
01:18:01,276 --> 01:18:03,412
They're smart. Okay?
886
01:18:03,712 --> 01:18:06,849
They can communicate.
They probably covered their tracks.
887
01:18:06,949 --> 01:18:09,986
- They could have taken all the evidence.
- Of course.
888
01:18:10,186 --> 01:18:12,689
They knew people were coming.
889
01:18:13,889 --> 01:18:16,290
There's gonna be no
one left in that town.
890
01:18:18,627 --> 01:18:21,162
You think I'm making this up?
891
01:18:26,969 --> 01:18:30,506
Hey, Bill. Pack up and
come back, would you?
892
01:18:30,806 --> 01:18:33,841
I got a friend here with
a story you might enjoy.
893
01:18:53,995 --> 01:18:55,329
What is that?
894
01:18:57,065 --> 01:18:58,132
Go back.
895
01:19:02,170 --> 01:19:05,372
Now, the first thing you two
are gonna do is call a lawyer.
896
01:19:08,877 --> 01:19:11,914
- Yeah, go ahead, Bill.
- Help! Help!
897
01:19:12,014 --> 01:19:15,184
- Bill?
- Help! Help!
898
01:19:15,284 --> 01:19:17,251
Bill, what's goin' on?
899
01:19:22,424 --> 01:19:25,012
Send help.
68047
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.