Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,416 --> 00:00:22,351
- Are you and Kelly up, Detective?
- Yeah.
2
00:00:22,419 --> 00:00:24,444
He wants to talk
to a detective.
3
00:00:24,521 --> 00:00:26,785
I'm gonna do it.
4
00:00:26,857 --> 00:00:29,325
Here's what
I need to know.
5
00:00:29,393 --> 00:00:34,421
If a person was involved
in a type of situation...
6
00:00:34,498 --> 00:00:37,331
and he didn't know,
7
00:00:37,401 --> 00:00:42,839
and now he came forward,
cooperating, trying to assist,
8
00:00:42,907 --> 00:00:46,741
how... how would he stand?
9
00:00:46,810 --> 00:00:49,176
- Give us more hints.
- What was the situation?
10
00:00:50,714 --> 00:00:53,649
A possibility
of disposing a body.
11
00:00:53,717 --> 00:00:55,947
And the person had no idea
that's what it was.
12
00:00:56,020 --> 00:00:59,649
- But the person knows it was a body now.
- Well, he figured it out.
13
00:00:59,723 --> 00:01:03,022
Or maybe even
at the situation,
14
00:01:03,093 --> 00:01:06,221
he's thinking, This
is a pretty heavy rug. "
15
00:01:06,297 --> 00:01:08,356
So let's say he knew it was a body,
16
00:01:08,432 --> 00:01:11,424
but maybe he didn't have anything
to do with getting it dead.
17
00:01:11,502 --> 00:01:15,563
Or say that then.
How jammed up would he be then?
18
00:01:15,639 --> 00:01:18,574
Well, coming in,
being cooperative,
19
00:01:18,642 --> 00:01:20,837
assuming the person didn't have
anything to do with the death...
20
00:01:20,911 --> 00:01:24,005
Absolutely not.
I'm at a party.
21
00:01:24,081 --> 00:01:27,016
A guy asked me to help him
with something. He's my host.
22
00:01:27,084 --> 00:01:29,245
He asked you
to take out a rug.
23
00:01:29,320 --> 00:01:32,778
- He asked me to help him take a rug outside.
- And somebody's in the rug.
24
00:01:32,856 --> 00:01:35,450
That's my guess.
Afterward. After the fact.
25
00:01:35,526 --> 00:01:39,929
- Who would that be?
- I think a girl.
26
00:01:39,997 --> 00:01:45,094
Marilyn. 'Cause...
she wasn't around afterward.
27
00:01:45,169 --> 00:01:47,296
What would she be
to the guy?
28
00:01:47,371 --> 00:01:50,670
His girlfriend.
And they'd been beefing all night.
29
00:01:50,741 --> 00:01:53,141
Then they were going
at each other in his bedroom.
30
00:01:53,210 --> 00:01:57,203
Maybe I even saw the top of her head
rolled up in the rug.
31
00:01:57,281 --> 00:01:59,841
Afterward, going
over it in my mind,
32
00:01:59,917 --> 00:02:02,545
maybe I glimpsed
something like that.
33
00:02:02,619 --> 00:02:06,146
- This guy got a name?
- But first tell me what my situation would be.
34
00:02:06,223 --> 00:02:09,317
Probably okay, but you gotta stop
playing Tommy Dimwit here.
35
00:02:09,393 --> 00:02:11,122
What's this guy's name?
36
00:02:13,764 --> 00:02:16,324
- Ricky Testa.
Where did you put the rug?
37
00:02:16,400 --> 00:02:18,891
A dumpster, in an alley
outside the apartment,
38
00:02:18,969 --> 00:02:22,803
outside the old
post office garage,
39
00:02:22,873 --> 00:02:25,103
Fifth between B and C.
40
00:02:25,175 --> 00:02:27,735
- This was last night?
- Three nights ago.
41
00:02:27,811 --> 00:02:29,972
- Three nights ago?
- Thanks for rushing over.
42
00:02:30,047 --> 00:02:32,413
Are you serious? Do you know where
that body's gonna be now?
43
00:02:32,483 --> 00:02:34,849
That body's gonna be
in a garbage dump.
44
00:02:34,918 --> 00:02:36,852
And you know who's gonna have
to go looking for it?
45
00:02:36,920 --> 00:02:39,548
- Picking through millions of tons of rotten garbage?
- We are.
46
00:02:39,623 --> 00:02:43,286
Getting laughed at and crapped on
by a bunch of overweight seagulls.
47
00:02:43,360 --> 00:02:47,922
But in terms of my being jammed up,
you figure I'll be all right?
48
00:02:47,998 --> 00:02:51,593
You're gonna be all right and we're
gonna be up to our asses in garbage.
49
00:04:06,232 --> 00:04:08,632
Story sounds good.
50
00:04:08,701 --> 00:04:11,602
Girl that fits the description got reported
missing by her mother two nights ago.
51
00:04:11,671 --> 00:04:13,901
The girl is
Marilyn Amico.
52
00:04:13,973 --> 00:04:16,203
Her mother says she
dates this Ricky Testa.
53
00:04:16,275 --> 00:04:19,904
There's no answer at Testa's.
We contacted the super.
54
00:04:19,979 --> 00:04:22,880
He told us Testa took off
for the Dominican two days ago.
55
00:04:22,949 --> 00:04:24,473
Asked him to feed his cat.
56
00:04:24,550 --> 00:04:27,212
We checked this dumpster that this Eddie
said he dumped the rug in,
57
00:04:27,286 --> 00:04:30,346
and it turns out that
the city serviced it Tuesday.
58
00:04:30,423 --> 00:04:32,653
So either it's on
a garbage scow out in the river...
59
00:04:32,725 --> 00:04:34,283
or out
in Fresh Kills landfill.
60
00:04:34,360 --> 00:04:36,885
- Sanitation helping you on the location?
- Yeah, they're tracking it.
61
00:04:36,963 --> 00:04:41,024
They're gonna get back to us. We'll get
started as soon as they give us the okay.
62
00:04:41,100 --> 00:04:44,228
- Have Medavoy and Martinez help.
- Yeah, they're on standby right now.
63
00:04:44,303 --> 00:04:47,170
Three days
this idiot waited.
64
00:04:49,842 --> 00:04:53,141
- May I help you?
- Medavoy, it's time to suit up. We're going to the dump.
65
00:04:53,212 --> 00:04:55,146
- There he is.
- Hey, Robin.
66
00:04:56,816 --> 00:04:58,807
- What's going on?
- Hey, Johnny.
67
00:05:00,286 --> 00:05:02,880
Jimmy died.
68
00:05:04,290 --> 00:05:08,386
I'm sorry. I'm sorry.
69
00:05:08,461 --> 00:05:10,588
You know what?
Let's go over in here.
70
00:05:20,873 --> 00:05:24,036
He...
He died in his sleep.
71
00:05:24,110 --> 00:05:26,442
- It was peaceful.
- Yeah, good.
72
00:05:26,512 --> 00:05:29,072
- He's out of his pain now.
- Yeah.
73
00:05:32,418 --> 00:05:34,409
Is there gonna be
a memorial service?
74
00:05:34,487 --> 00:05:36,978
No. He didn't want anything.
75
00:05:37,056 --> 00:05:39,650
He just had me
down at the track,
76
00:05:39,725 --> 00:05:42,057
putting his ashes
on the finish line.
77
00:05:42,128 --> 00:05:47,725
Ashes on the finish
and 99-1 on the tote board.
78
00:05:47,800 --> 00:05:49,734
That's whatJimmy wanted.
79
00:05:52,905 --> 00:05:54,839
I, um...
80
00:05:54,907 --> 00:05:57,933
- I'm gonna go away for a little while.
- Yeah, good idea.
81
00:05:58,010 --> 00:06:00,069
My plane leaves
at 11:00 tonight.
82
00:06:00,146 --> 00:06:02,876
Is there any chance
we could catch some dinner?
83
00:06:02,949 --> 00:06:07,045
- Absolutely. Absolutely. I'll call you later. Okay?
- Okay. All right.
84
00:06:09,689 --> 00:06:12,214
Hey, Robin.
85
00:06:12,291 --> 00:06:14,782
- You gonna be okay?
- Yeah, I'll be fine.
86
00:06:14,860 --> 00:06:17,192
- You sure? All right.
- Yeah. Thanks.
87
00:06:17,263 --> 00:06:19,197
- We'll talk later.
- Okay.
88
00:06:28,574 --> 00:06:31,737
Make book on it, Andy.
I'm gonna get a skin reaction.
89
00:06:31,811 --> 00:06:34,143
Half an hour after
we're out at that dump,
90
00:06:34,213 --> 00:06:38,912
you're gonna see me come down with
dizziness and an allergic skin breakout.
91
00:06:38,985 --> 00:06:42,614
Yeah, well, I'll keep
a close eye on you, Medavoy.
92
00:06:42,688 --> 00:06:46,555
Man. A large in Taiwan
is not large in America.
93
00:06:46,689 --> 00:06:50,318
They say they dump 13,000 tons of
garbage in that city landfill every day.
94
00:06:50,392 --> 00:06:53,452
Well, sanitation gave us
the sector number of the load.
95
00:06:53,529 --> 00:06:56,430
It's in section 6-7. So you know
what that means, Martinez?
96
00:06:56,499 --> 00:06:58,729
Since we know
the sector number,
97
00:06:58,801 --> 00:07:02,134
we're only gonna have to pick through
four or five hundred tons of garbage...
98
00:07:02,204 --> 00:07:04,138
out of that whole 13,000.
99
00:07:04,206 --> 00:07:07,175
Those places are like
giant petri dishes.
100
00:07:07,243 --> 00:07:10,337
- Everybody decent?
- Come on in.
101
00:07:10,412 --> 00:07:12,346
Detective Sipowicz?
102
00:07:12,414 --> 00:07:14,939
Jerry McCabe from the 8th Precinct
is on the phone.
103
00:07:15,017 --> 00:07:17,577
He says it's urgent.
-Yeah.
104
00:07:17,653 --> 00:07:20,315
- Line two.
- Yeah.
105
00:07:22,758 --> 00:07:24,692
Sipowicz.
106
00:07:24,760 --> 00:07:26,694
How's it going, Jerry?
107
00:07:28,063 --> 00:07:29,997
Yeah, that's my son.
108
00:07:37,139 --> 00:07:39,107
When?
109
00:07:46,749 --> 00:07:49,149
I gotta meet you guys
at the dump.
110
00:07:49,218 --> 00:07:51,186
What's going on, Andy?
111
00:07:51,253 --> 00:07:53,380
I got a problem with my kid.
112
00:07:55,324 --> 00:07:57,485
Listen, I'm sorry.
113
00:07:57,560 --> 00:08:00,051
- Do what you gotta do.
- Yeah, thanks. John.
114
00:08:00,129 --> 00:08:02,529
Don't worry about it.
115
00:08:04,200 --> 00:08:06,430
- What's going on?
- Let me ask you something, John.
116
00:08:09,104 --> 00:08:14,542
- Do you know a Nick Savino, Manhattan North Narcotics?
- No.
117
00:08:14,610 --> 00:08:17,738
He just popped Andy
for selling coke.
118
00:08:17,813 --> 00:08:21,579
Did you talk to the guy?
-He's an undercover.
119
00:08:21,650 --> 00:08:24,312
He was out on a buy operation. They said
he'll be back in a couple of hours.
120
00:08:24,386 --> 00:08:26,684
That don't sound
like Andy, does it?
121
00:08:29,291 --> 00:08:31,225
I don't know
what he's into lately.
122
00:08:31,293 --> 00:08:33,523
Listen, I gotta get
over to the 8th.
123
00:08:33,596 --> 00:08:35,530
- I'll see you later.
- All right.
124
00:08:53,349 --> 00:08:55,283
Thanks for calling me, Jerry.
125
00:08:57,119 --> 00:09:00,179
I know how this feels.
I got a brother who's a mess.
126
00:09:00,256 --> 00:09:02,190
Every time I think he's squared away,
I get one of these calls.
127
00:09:02,258 --> 00:09:04,920
- It starts all over again.
- My kid's never been arrested.
128
00:09:04,994 --> 00:09:08,395
Yeah. Well, Savino's
on his way back in.
129
00:09:08,464 --> 00:09:11,592
I, I asked around
about the pop.
130
00:09:11,667 --> 00:09:13,601
They said a month ago
he made three buys.
131
00:09:13,669 --> 00:09:16,001
Got a warrant
on a John Doe dealer.
132
00:09:16,071 --> 00:09:18,039
Today he spots your son
in the same area,
133
00:09:18,107 --> 00:09:22,043
I.D. 's him as the pusher
and had some uniforms bring him in.
134
00:09:22,111 --> 00:09:24,079
What kind of cop's Savino?
135
00:09:24,146 --> 00:09:26,444
He's top guy.
Makes about 20 collars a month.
136
00:09:26,515 --> 00:09:30,178
- That stand up?
- Yeah, they tend to stand up.
137
00:09:30,252 --> 00:09:32,311
- You wanna see your boy?
- Yeah.
138
00:09:32,388 --> 00:09:34,322
Come on.
139
00:09:45,401 --> 00:09:47,596
He's okay, really.
He's fine.
140
00:09:47,670 --> 00:09:50,366
Now, the holding keys
around there are clear.
141
00:09:50,439 --> 00:09:53,033
- All right. Thanks, John.
- Hey, Sarge.
142
00:09:53,108 --> 00:09:57,067
Detective here
to see Sipowicz. Thanks.
143
00:10:22,338 --> 00:10:25,330
- You all right?
- Yeah.
144
00:10:25,407 --> 00:10:27,341
What happened?
145
00:10:27,409 --> 00:10:30,207
I was on my way to work
and I got arrested by two cops.
146
00:10:30,279 --> 00:10:35,273
- You know what for?
- They said I sold coke to a narc three weeks ago.
147
00:10:35,351 --> 00:10:37,683
- Did you do that?
- No.
148
00:10:37,753 --> 00:10:40,847
- You believe me?
- Why wouldn't I believe you?
149
00:10:40,923 --> 00:10:43,551
Why would you believe me?
You don't know me very well.
150
00:10:46,061 --> 00:10:49,189
I believe you 'cause you're
telling me you didn't do it, Andy.
151
00:10:49,264 --> 00:10:52,461
If you did do it,
tell me now.
152
00:10:52,534 --> 00:10:56,368
- We'll take things from there.
- I didn't sell any coke.
153
00:10:56,438 --> 00:11:00,169
I don't have anything to do
with any drugs or alcohol.
154
00:11:05,547 --> 00:11:07,742
There's gotta be a mix-up.
155
00:11:07,816 --> 00:11:10,250
I'll talk to the cop
that arrested you.
156
00:11:10,319 --> 00:11:13,345
- You need anything?
- I'd like to get out of here.
157
00:11:13,422 --> 00:11:18,018
Try and take it easy.
I'll see you in a little while.
158
00:11:30,339 --> 00:11:32,273
- Hey.
- Hey.
159
00:11:32,341 --> 00:11:34,275
- That's your guy.
- Thanks.
160
00:11:36,578 --> 00:11:40,674
Savino? I'm Andy Sipowicz
from the 15th squad.
161
00:11:40,749 --> 00:11:42,683
Hi.
162
00:11:42,751 --> 00:11:45,345
You just took my son
down this morning.
163
00:11:45,421 --> 00:11:48,356
Yeah, I'm sorry
it was your kid.
164
00:11:53,662 --> 00:11:56,859
- My son says he didn't do it.
- He sold to me.
165
00:11:56,932 --> 00:12:01,596
- I believe my son.
- I made three directs off him before the warrant.
166
00:12:01,670 --> 00:12:04,070
I spot him in the same area
this morning and we took him.
167
00:12:04,139 --> 00:12:06,073
He works
in that neighborhood.
168
00:12:06,141 --> 00:12:09,110
When I saw him, he was selling drugs
in that neighborhood.
169
00:12:10,813 --> 00:12:12,747
Would you just do this?
170
00:12:12,815 --> 00:12:15,215
Keep the kid in holding
for the rest of today.
171
00:12:15,284 --> 00:12:18,879
Don't run him through the system yet
and let me look around on the street.
172
00:12:18,954 --> 00:12:20,888
You're wasting your time.
He's it.
173
00:12:20,956 --> 00:12:23,891
Then it's my time
getting wasted.
174
00:12:23,959 --> 00:12:26,086
Savino, we're all in
the same job together.
175
00:12:26,161 --> 00:12:29,062
I'm not asking you
to do anything illegal.
176
00:12:29,131 --> 00:12:31,463
Savino, phone.
177
00:12:31,533 --> 00:12:33,933
- Yeah, right. I got a call.
- I heard.
178
00:12:34,002 --> 00:12:36,266
How about it?
179
00:12:37,806 --> 00:12:39,899
Go ahead.
I'll stall the paperwork.
180
00:12:41,443 --> 00:12:43,877
Would you go down
and take a Polaroid of him?
181
00:12:43,946 --> 00:12:48,645
- For what?
- 'Cause I wanna show his photo on the street.
182
00:12:48,717 --> 00:12:51,015
I don't have
a recent likeness.
183
00:12:53,255 --> 00:12:57,123
- Yeah. Hey, take a message.
- Yeah, no problem.
184
00:12:57,192 --> 00:12:59,126
I got a camera over here.
185
00:13:21,783 --> 00:13:23,717
Join the police department.
186
00:13:23,785 --> 00:13:26,652
Stand up to your knees
in gooey condoms.
187
00:13:26,722 --> 00:13:28,656
It's not like we
should just look for the rug, right?
188
00:13:28,724 --> 00:13:30,624
- That's right.
- I keep thinking...
189
00:13:30,692 --> 00:13:34,321
maybe she could have rolled out of the rug
when the garbage truck turned over the dumpster.
190
00:13:37,299 --> 00:13:39,529
That's it! That's it!
191
00:13:40,702 --> 00:13:42,727
- Greg.
- Easy, man.
192
00:13:42,804 --> 00:13:45,068
- I'm taking these birds out.
- No, you're not.
193
00:13:45,140 --> 00:13:48,405
- Do not take that weapon out.
- I've been crapped on three times in the last 20 minutes.
194
00:13:48,477 --> 00:13:53,005
Do not discharge that weapon.
Greg, put it away.
195
00:13:53,081 --> 00:13:55,481
- Put it away, Greg.
- I got a rash.
196
00:13:55,551 --> 00:13:57,917
- I hear ya.
- I can feel it under my overalls.
197
00:13:57,986 --> 00:14:00,716
Hey, remember these?
198
00:14:11,800 --> 00:14:16,169
- We're looking for a female, right?
- Yeah. Blonde, about 25.
199
00:14:16,238 --> 00:14:19,537
Here's a 65-year-old male,
gray hair.
200
00:14:21,410 --> 00:14:23,776
Who the hell is this?
201
00:14:44,766 --> 00:14:48,031
I know you're the man and I want you
to know I'm clean, empty and working.
202
00:14:48,103 --> 00:14:50,697
I'm on my last 18 days
of a six-month probation.
203
00:14:50,772 --> 00:14:54,139
- You'll never run into a better citizen.
- Look at a photograph.
204
00:14:54,209 --> 00:14:56,677
- Look at a photograph.
- Can't be hanging around my building.
205
00:14:56,745 --> 00:14:58,679
Everybody either
shooting or smoking.
206
00:14:58,747 --> 00:15:01,409
- I could end up like one of them dolphins.
- You stay around here all day?
207
00:15:01,483 --> 00:15:03,849
'Round here,
turnin', turnin' round.
208
00:15:03,919 --> 00:15:05,887
Just keep my face to the sun.
I follow the rays.
209
00:15:05,954 --> 00:15:07,888
Pay attention to me.
210
00:15:07,956 --> 00:15:10,618
Look at this picture.
You know this kid?
211
00:15:10,692 --> 00:15:14,890
Sure. I seen him. He work around here.
Right across the street.
212
00:15:14,963 --> 00:15:18,296
- You mean down the block.
- No, across the street. 1840 Grove.
213
00:15:18,367 --> 00:15:20,528
He sold nine bags
in that hallway right there.
214
00:15:20,602 --> 00:15:22,729
This kid never even did drugs.
Don't sell him down...
215
00:15:22,804 --> 00:15:24,738
just to make yourself
look good to a cop.
216
00:15:24,806 --> 00:15:26,865
Sure. You say it,
I believe it.
217
00:15:26,942 --> 00:15:30,002
Sun was in my eyes. I didn't recognize
the guy. I don't recognize him.
218
00:15:30,078 --> 00:15:32,273
- I'm clean.
- Yeah, yeah.
219
00:15:32,347 --> 00:15:36,579
- Anyway, it couldn't be Lenny.
- What did you say?
220
00:15:36,652 --> 00:15:39,644
Did you say Lenny?
Is this Lenny? This is Lenny?
221
00:15:39,721 --> 00:15:43,248
- Sure. Clean him up, cut his hair.
- Is he selling around here today?
222
00:15:43,325 --> 00:15:45,384
- I ain't seen him in a while.
- Does Lenny got a last name?
223
00:15:45,460 --> 00:15:48,395
- Yeah. LennyJames.
- Where can I find him?
224
00:15:49,965 --> 00:15:52,593
He got a girlfriend too.
She lives over to the Edison.
225
00:15:52,668 --> 00:15:56,126
- But I, you know... I'm clean.
- Here, here, here.
226
00:15:56,204 --> 00:15:59,571
- You stick around here, all right?
- I ain't moving.
227
00:16:01,943 --> 00:16:03,877
Police. Open up.
228
00:16:03,945 --> 00:16:06,106
- Who is it?
- Police. Open up.
229
00:16:06,181 --> 00:16:09,810
- You got a warrant?
- I got a warrant. Open up or I'll make this door a ramp.
230
00:16:09,885 --> 00:16:12,319
Don't break it. There's nothing
in here. Wait a minute.
231
00:16:18,860 --> 00:16:23,559
- You got no warrant.
- I must have lost it. Where's Lenny?
232
00:16:26,168 --> 00:16:29,729
You did all this cha-cha stuff
just to find Lenny?
233
00:16:29,805 --> 00:16:31,739
You must not
be too bright.
234
00:16:31,807 --> 00:16:35,208
Well, I can spell soap,"
can you? Is this him?
235
00:16:36,678 --> 00:16:39,306
Maybe once. But he hasn't looked
that good for a long time.
236
00:16:39,381 --> 00:16:42,145
I wanna know where he is.
237
00:16:42,217 --> 00:16:44,151
Where you guys put him...
238
00:16:45,887 --> 00:16:48,048
Rikers.
239
00:16:48,123 --> 00:16:51,354
He got busted two weeks ago
for a stick-up.
240
00:16:51,426 --> 00:16:53,894
Prick owed me $85.
241
00:16:53,962 --> 00:16:57,921
I got that for you, but you gotta
tell me the truth about something.
242
00:16:57,999 --> 00:17:00,991
I'm not asking you to give this guy up.
All I'm asking, when he was out,
243
00:17:01,069 --> 00:17:04,334
if I was looking to cop from Lenny,
if I knew that he dealt coke,
244
00:17:04,406 --> 00:17:06,340
where would I go to score?
245
00:17:06,408 --> 00:17:10,538
Over on Grove. 1840.
246
00:17:10,612 --> 00:17:13,046
That's the $85 answer.
247
00:17:14,249 --> 00:17:16,717
He was screwing
the super's daughter.
248
00:17:16,818 --> 00:17:20,618
You're sure?
Definite I. D?
249
00:17:20,689 --> 00:17:24,022
Yeah. We were working on another case.
We found him by accident.
250
00:17:24,092 --> 00:17:25,719
Yeah.
251
00:17:25,794 --> 00:17:28,456
Tell the M.E. Thanks for getting back
to me so soon.
252
00:17:28,530 --> 00:17:30,760
Right. Thanks.
253
00:17:30,832 --> 00:17:35,292
It's Maurice Taub.
M.E. Got it off the prints.
254
00:17:35,370 --> 00:17:38,032
- How did he die?
- Iffy on the decomposition.
255
00:17:38,106 --> 00:17:41,075
They're talking strangulation.
They still gotta do toxicology.
256
00:17:41,143 --> 00:17:43,373
There's gonna be a lot
of heat on this.
257
00:17:43,445 --> 00:17:47,040
Yeah. Big shot like this
getting found in a TV crate.
258
00:17:47,115 --> 00:17:49,049
Andy's still got
that personal situation?
259
00:17:49,117 --> 00:17:50,482
I think for a little while.
260
00:17:50,552 --> 00:17:52,645
You mind talking
to the Taub widow yourself?
261
00:17:52,721 --> 00:17:55,952
- Absolutely no problem.
- I talked to Medavoy and Martinez.
262
00:17:56,024 --> 00:17:57,958
No luck yet
on the original body.
263
00:17:58,026 --> 00:18:00,119
I feel bad for them.
They're still over in the dump.
264
00:18:00,195 --> 00:18:02,060
You wanna go back?
265
00:18:02,130 --> 00:18:05,156
I'd love to, Lieutenant,
but I gotta go talk to this woman.
266
00:18:09,404 --> 00:18:12,134
- John? Burn that bag.
- Yeah?
267
00:18:12,207 --> 00:18:15,074
- It's going.
- Detective Kelly? That's Seymour Gould.
268
00:18:15,143 --> 00:18:17,668
- Hiya, Mr. Gould.
- Excuse me.
269
00:18:17,746 --> 00:18:20,874
- I've been out all day. I got your message.
- I'm sure you're very busy.
270
00:18:20,949 --> 00:18:22,883
Is there some place
we can talk?
271
00:18:22,951 --> 00:18:25,283
Right in the back.
I got a few minutes.
272
00:18:30,091 --> 00:18:32,787
I was Jimmy Wexler's lawyer
and his business manager.
273
00:18:32,861 --> 00:18:36,456
Yeah, I know.
We nearly held up the wedding for you.
274
00:18:36,531 --> 00:18:40,365
He had me in Singapore
negotiating a contract.
275
00:18:40,435 --> 00:18:42,369
I was in the Cayman Islands
when he died.
276
00:18:42,437 --> 00:18:44,496
Yeah.
277
00:18:44,573 --> 00:18:46,939
The son of a bitch croaks
while I'm busy burying his money.
278
00:18:47,008 --> 00:18:50,842
So, now I'm executing
his will.
279
00:18:50,912 --> 00:18:52,846
Read that.
280
00:18:57,853 --> 00:19:02,722
Whatever he asks you to do, I'm supposed
to set you up for $1,000 a week...
281
00:19:02,791 --> 00:19:05,817
for as long
as you agree to do it.
282
00:19:05,894 --> 00:19:08,795
First of all, what he's asking me
to do in here I'd do for nothing.
283
00:19:08,864 --> 00:19:11,526
Never admit you'd do anything
for nothing, Detective.
284
00:19:11,600 --> 00:19:15,058
Well, how do you wanna
receive the funds?
285
00:19:15,136 --> 00:19:19,038
Well, I need to speak to somebody
about this before I go ahead.
286
00:19:19,107 --> 00:19:24,204
- So can I get back to you on it?
- Okay.
287
00:19:24,279 --> 00:19:26,713
HopeJimmy's not asking you
to kill anybody.
288
00:19:26,781 --> 00:19:28,908
Yeah.
289
00:19:28,984 --> 00:19:31,509
Unless it's this guy we've been
dealing with in the Caymans.
290
00:19:33,121 --> 00:19:35,783
- See ya.
- Yeah. Thanks for coming in.
291
00:19:54,976 --> 00:19:57,206
Mrs. Taub?
I'm DetectiveJohn Kelly.
292
00:19:57,279 --> 00:20:01,113
- Is this news about Maurice?
- Can I come in, please?
293
00:20:03,451 --> 00:20:06,318
Come into the library.
294
00:20:12,260 --> 00:20:14,194
Won't you sit down.
295
00:20:18,199 --> 00:20:22,431
Mrs. Taub, I wish there was another way
to be able to say this to you,
296
00:20:22,504 --> 00:20:25,564
but we found your husband's body.
-My God.
297
00:20:25,640 --> 00:20:27,437
I'm sorry.
298
00:20:31,613 --> 00:20:33,877
Where was he?
Where did you find him?
299
00:20:33,949 --> 00:20:36,247
Staten Island.
300
00:20:36,318 --> 00:20:39,344
Maurice has never been
to Staten Island in his life.
301
00:20:39,421 --> 00:20:41,480
We found his body
in a landfill out there.
302
00:20:47,796 --> 00:20:51,061
- How did he die?
- It appears he's been strangled.
303
00:20:53,168 --> 00:20:56,296
I had hoped we'd find out
that he ran away.
304
00:20:57,439 --> 00:20:59,430
So did we.
305
00:20:59,507 --> 00:21:03,409
Even if that meant
he was unhappy with me.
306
00:21:03,478 --> 00:21:09,114
Um, do you, have any suspects?
308
00:21:09,184 --> 00:21:13,416
Well, not yet. Do you feel
like you're up for talking about it?
309
00:21:15,657 --> 00:21:19,093
Did he have any enemies,
anything like that?
310
00:21:19,160 --> 00:21:21,094
Personal feuds?
311
00:21:21,162 --> 00:21:22,686
No.
312
00:21:22,764 --> 00:21:26,200
Business associates,
anybody angry at him?
313
00:21:26,267 --> 00:21:29,532
If this were not some
random act of street violence,
314
00:21:29,604 --> 00:21:32,664
don't you think the criminal
would have asked for ransom...
315
00:21:32,741 --> 00:21:35,039
or some
of my jewelry or art?
316
00:21:37,045 --> 00:21:41,277
Well, he disappeared in Central Park
while he was taking his walk.
317
00:21:41,349 --> 00:21:44,614
- Yes.
- Any special reason he'd go to Central Park?
318
00:21:46,287 --> 00:21:50,155
- Why do you ask that?
- I'm not trying to pry, Mrs. Taub,
319
00:21:50,225 --> 00:21:52,159
into his sexual habits
or preferences.
320
00:21:52,227 --> 00:21:54,525
It's merely in regards
to his death.
321
00:21:56,798 --> 00:22:00,825
As far as I know, my husband
had no sexual preferences.
322
00:22:00,902 --> 00:22:03,700
I suppose I could always be surprised.
323
00:22:06,408 --> 00:22:08,968
Excuse me, Mrs. Taub.
I'll return later.
324
00:22:09,044 --> 00:22:11,979
No, no. This is
Detective Kelly.
325
00:22:12,047 --> 00:22:13,981
Serge Deschanel.
326
00:22:15,617 --> 00:22:17,084
- He's our concierge.
- Hello.
327
00:22:17,152 --> 00:22:21,748
They, found Maurice.
He's been strangled.
328
00:22:24,292 --> 00:22:26,886
I'm so sorry.
329
00:22:26,961 --> 00:22:29,225
- You're the concierge?
- That's correct.
330
00:22:29,297 --> 00:22:32,357
I'm gonna need a list of service people
from the building here.
331
00:22:32,434 --> 00:22:36,336
So if you don't mind, I'll have you
come down to the station with me, okay?
332
00:22:36,404 --> 00:22:38,531
I'm on duty now.
333
00:22:38,606 --> 00:22:41,541
- Please, Serge, cooperate.
- Of course.
334
00:22:41,609 --> 00:22:45,340
Mrs. Taub, again I am sorry.
335
00:22:45,413 --> 00:22:48,109
If you use that number,
they'll inform you...
336
00:22:48,183 --> 00:22:50,708
about the procedure for
your husband's remains, okay?
337
00:22:50,785 --> 00:22:53,049
I'm sorry.
338
00:23:11,106 --> 00:23:13,040
Who are you?
339
00:23:16,411 --> 00:23:19,574
- My name's Sipowicz. I'm a cop.
- Go on.
340
00:23:19,647 --> 00:23:23,845
- I wanna talk to you a few minutes.
- I got nothing to say to you.
341
00:23:32,494 --> 00:23:34,826
He looks like you,
doesn't he?
342
00:23:37,766 --> 00:23:39,893
- Lucky him.
- He got nailed for you.
343
00:23:39,968 --> 00:23:44,200
- AJohn Doe warrant for selling coke.
- Maybe he sold it.
344
00:23:44,272 --> 00:23:49,904
Out of a hallway at 1840 Grove?
That's your spot, Lenny. - What's the point?
345
00:23:57,285 --> 00:23:59,412
He's my son.
346
00:24:01,456 --> 00:24:03,390
And?
347
00:24:03,458 --> 00:24:05,790
I want you to cop to
the drug sales in the warrant.
348
00:24:05,860 --> 00:24:08,351
You want me to cop to a felony?
You're crazy.
349
00:24:08,430 --> 00:24:10,364
If you take it now,
350
00:24:10,432 --> 00:24:12,900
I'll get you a sentence concurrent
to the beef you're popped for.
351
00:24:12,967 --> 00:24:14,901
You won't have to do
a day's extra time...
352
00:24:14,969 --> 00:24:17,733
and I'll let 'em know
that you cooperated.
353
00:24:19,040 --> 00:24:21,440
If you let my son
get arraigned,
354
00:24:21,509 --> 00:24:24,603
I'll make sure that you go
separate on every charge,
355
00:24:24,679 --> 00:24:26,613
three counts of sale.
356
00:24:27,749 --> 00:24:30,183
Why you gotta put me
on the spot?
357
00:24:30,251 --> 00:24:32,481
You could beat
your kid's case in court.
358
00:24:32,554 --> 00:24:35,580
- By then he'll have a B" number.
- It ain't a tattoo.
359
00:24:35,657 --> 00:24:37,591
It might
just as well be.
360
00:24:37,659 --> 00:24:41,595
Even off a dismissal, he's gonna have that
arrest number for the rest of his life.
361
00:24:41,663 --> 00:24:45,497
Every time he's fingerprinted for
a license or a security clearance...
362
00:24:45,567 --> 00:24:50,129
that number's gonna come up, and he can
tell people that he's innocent all he wants,
363
00:24:50,205 --> 00:24:53,333
but the case file is sealed,
and they'll just think that he beat it.
364
00:24:53,408 --> 00:24:56,775
Every time that he files
a loan or a job application,
365
00:24:56,845 --> 00:25:00,611
they're gonna ask him, have you ever been
arrested, and he's gonna have to say yes.
366
00:25:07,021 --> 00:25:08,955
Give him a break.
367
00:25:18,099 --> 00:25:20,397
That's my lawyer.
368
00:25:20,468 --> 00:25:23,631
He says it's okay,
then it's okay.
369
00:25:23,705 --> 00:25:25,969
I need you to tell the truth.
370
00:25:26,040 --> 00:25:29,032
I need you
to say you did it.
371
00:25:30,979 --> 00:25:33,948
If my lawyer
says it's okay,
372
00:25:35,149 --> 00:25:37,083
I'll say I did it.
373
00:25:40,588 --> 00:25:42,522
On the gate.
374
00:26:01,142 --> 00:26:04,168
Greg, What do you think?
Should we wrap it up?
375
00:26:04,245 --> 00:26:06,611
No. I wanna move in
out here, James.
376
00:26:06,681 --> 00:26:10,708
I wanna set up a tent
right here in section 6-7.
377
00:26:10,785 --> 00:26:12,218
Great.
378
00:26:14,122 --> 00:26:18,115
Dirty, stinking, rotten birds.
379
00:26:23,231 --> 00:26:26,064
How are we doing on that list
of service people at the building?
380
00:26:26,134 --> 00:26:28,534
I finished that list
half an hour ago.
381
00:26:28,603 --> 00:26:34,166
Okay. Sorry to hold you up.
Let me ask you a question.
382
00:26:34,242 --> 00:26:36,176
Is there anything
you can tell me...
383
00:26:36,244 --> 00:26:38,644
about any of those people that might
connect to Mr. Taub's death?
384
00:26:40,548 --> 00:26:43,142
- I'm sorry, no.
- Okay.
385
00:26:43,217 --> 00:26:48,120
'Cause in a case like this,
a case with no apparent motive,
386
00:26:48,189 --> 00:26:50,123
anything you tell me
can be helpful.
387
00:26:50,191 --> 00:26:55,925
Mr. Taub's death is a mystery to me
as well as yourself, Detective.
388
00:26:55,997 --> 00:26:57,988
In Mrs. Taub's
missing-person's report,
389
00:26:58,066 --> 00:27:01,126
she said that you saw him leaving
the building for his nightly walk.
390
00:27:01,202 --> 00:27:03,363
- Yes, about 9:00 p. m.
- Yeah.
391
00:27:05,506 --> 00:27:08,373
So you were the last person
to see him alive.
392
00:27:10,144 --> 00:27:12,169
Obviously not.
393
00:27:12,246 --> 00:27:14,612
The last person to see him alive
that can be helpful to us...
394
00:27:14,682 --> 00:27:17,014
that we know of now.
395
00:27:19,220 --> 00:27:23,122
Can you be real specific
about him leaving the building?
396
00:27:23,191 --> 00:27:24,783
Unfortunately,
Detective,
397
00:27:24,859 --> 00:27:27,657
we had the Al-Fassis
arrive that evening.
398
00:27:27,729 --> 00:27:32,564
He's a Saudi prince, and it's
quite a project getting him settled.
399
00:27:32,634 --> 00:27:36,070
So I was running up and down
between the lobby and the 11 th floor.
400
00:27:36,137 --> 00:27:37,934
So was Roland.
401
00:27:38,006 --> 00:27:40,133
- That's the doorman?
- Yes.
402
00:27:40,208 --> 00:27:42,142
He didn't see
Mr. Taub leaving.
403
00:27:42,210 --> 00:27:46,579
I don't blame him for momentarily
deserting his post.
404
00:27:46,648 --> 00:27:49,549
Al-Fassi's an
extraordinary tipper.
405
00:27:49,617 --> 00:27:53,348
As for Mr. Taub leaving,
there was nothing distinctive.
406
00:27:53,421 --> 00:27:56,049
You know what strikes me
as funny, Serge?
407
00:27:56,124 --> 00:27:58,524
The way you let yourself
into Mrs. Taub's apartment.
408
00:27:58,593 --> 00:28:01,926
Yes,
I have a master key.
409
00:28:01,996 --> 00:28:05,932
For many of the guests, I drop things
off, leave important documents.
410
00:28:06,000 --> 00:28:07,934
And you help her
that way too?
411
00:28:08,002 --> 00:28:11,733
Yes, of course
I help Mrs. Taub. She's my boss.
412
00:28:15,443 --> 00:28:18,435
So you knew she was home,
you didn't ring,
413
00:28:18,513 --> 00:28:20,947
you didn't knock,
you let yourself in.
414
00:28:21,015 --> 00:28:23,575
You guys get along
pretty well, don't you?
415
00:28:24,686 --> 00:28:28,850
She's a perfectionist
and I'm Swiss,
416
00:28:28,923 --> 00:28:31,357
and it's in our nature
to be perfectionists also.
417
00:28:31,426 --> 00:28:35,886
Have you ever noticed the 35-inch TV,
the Triton, in the Taubs' apartment?
418
00:28:35,963 --> 00:28:40,593
- Did you let yourself in to deliver that?
- I don't recall that.
419
00:28:40,668 --> 00:28:43,865
Mr. Taub's body was found
in a Triton television box.
420
00:28:43,938 --> 00:28:46,532
I wouldn't know about it.
I'm sorry.
421
00:28:48,710 --> 00:28:51,440
- I'm gonna ask you to stick around.
- For what reason?
422
00:28:51,512 --> 00:28:54,003
Well, I want you to write up
what happened that night...
423
00:28:54,082 --> 00:28:56,312
Al-Fassis and Mr. Taub
leaving the building.
424
00:28:56,384 --> 00:29:00,115
I don't know.
Something might jog your memory.
425
00:29:00,188 --> 00:29:02,247
And I'm grateful
for your help,
426
00:29:02,323 --> 00:29:04,655
and hopefully it won't last
too much longer, okay?
427
00:29:15,303 --> 00:29:17,237
What do you think?
428
00:29:17,305 --> 00:29:20,103
I don't know
which one whacked him yet,
429
00:29:20,174 --> 00:29:22,108
but they're both
definitely involved.
430
00:29:23,544 --> 00:29:25,478
This guy don't fluster
too easy, does he?
431
00:29:25,546 --> 00:29:28,208
That's his job.
432
00:29:28,282 --> 00:29:31,080
- What about bringing in the widow?
- Yeah, I wanna do that.
433
00:29:31,152 --> 00:29:33,484
- Maybe shaking her up a little.
- Yeah.
434
00:29:33,554 --> 00:29:35,852
You speak to Medavoy
and Martinez yet?
435
00:29:35,923 --> 00:29:38,653
- They're winding up out there.
- No luck on the original body?
436
00:29:38,726 --> 00:29:40,956
- No luck so far.
- Boy, they must be pissed.
437
00:29:47,769 --> 00:29:49,703
Yo.
438
00:29:49,771 --> 00:29:51,762
- I'm really sorry I made that mistake.
- It happens.
439
00:29:51,839 --> 00:29:54,774
Yeah, but it shouldn't.
I gave too much credit to the haircut.
440
00:29:54,842 --> 00:29:56,810
Your boy's got a haircut,
he's clean shaven,
441
00:29:56,878 --> 00:29:59,142
and I just made that adjustment
when I remembered the perp.
442
00:29:59,213 --> 00:30:01,875
- We got another problem, though.
- What do you mean?
443
00:30:01,949 --> 00:30:03,780
They took your boy
over to Central Booking.
444
00:30:03,851 --> 00:30:06,445
- You were keeping in him.
- I know. I was on the street. I told the desk sergeant...
445
00:30:06,521 --> 00:30:09,149
I'd take him over the end of my shift,
so he sends him over with a uniform.
446
00:30:09,223 --> 00:30:11,157
Son of a bitch.
Is he printed?
447
00:30:11,225 --> 00:30:14,217
Yeah. The guy
is a real hard-on, man.
448
00:30:14,295 --> 00:30:16,229
Detective Savino?
State police.
449
00:30:16,297 --> 00:30:18,424
Right. Thanks. I gotta...
I'm on a special...
450
00:30:18,499 --> 00:30:20,467
What are you gonna do
about my kid?
451
00:30:20,535 --> 00:30:23,299
This is about him. I'm trying
to reach out on his prints right now.
452
00:30:23,371 --> 00:30:25,669
Savino.
453
00:30:25,740 --> 00:30:28,231
Phil, listen.
Can you do me a favor?
454
00:30:28,309 --> 00:30:30,402
I collared a kid.
It was the wrong collar.
455
00:30:30,478 --> 00:30:33,038
The kid just got put into the system.
I'm trying to get the prints back...
456
00:30:33,114 --> 00:30:35,639
so he don't get
a NYSIIS number.
457
00:30:35,716 --> 00:30:39,743
Yeah. Just like within the last
half hour they would've come in.
458
00:30:41,322 --> 00:30:44,416
- I know. I know.
- What if they're smudged?
459
00:30:45,960 --> 00:30:49,452
I'm wondering maybe they
could get rejected for quality.
460
00:30:49,530 --> 00:30:53,694
Maybe there's somebody you could reach out
to, say they was blurred, ask for a reprint.
461
00:30:53,768 --> 00:30:56,168
By then I could get
the arrest voided down here.
462
00:30:56,237 --> 00:31:00,105
Right.
Will you let me know?
463
00:31:00,174 --> 00:31:02,039
I appreciate it.
Thanks, Phil.
464
00:31:02,109 --> 00:31:04,873
- He's gonna see what he can do.
- He's gonna call you back?
465
00:31:04,946 --> 00:31:06,413
Yeah.
466
00:31:06,480 --> 00:31:09,108
- Are they bringing my son back?
- It's up to this guy.
467
00:31:09,183 --> 00:31:11,879
Hey, hey.
When my son's getting back?
468
00:31:11,953 --> 00:31:14,285
This is Detective
Savino's case, right?
469
00:31:14,355 --> 00:31:16,789
Yeah. You sent him over
on a collar with a bad I D.
470
00:31:16,858 --> 00:31:18,951
- You wanna change that tone?
- He told you...
471
00:31:19,026 --> 00:31:21,392
he was gonna take him
over to Central Booking.
472
00:31:21,462 --> 00:31:25,159
Detective, this desk is run by
the Uniform Force, not by the Bureau.
473
00:31:25,233 --> 00:31:29,795
I didn't make the wrong bust.
Evidently, Detective Savino did.
474
00:31:29,871 --> 00:31:32,533
- Let's wait back in the Squad Room.
- You get my kid a NYSIIS...
475
00:31:32,607 --> 00:31:34,973
'cause you wanna bust
this guy's balls?
476
00:31:35,042 --> 00:31:36,907
- Is that what you're telling me?
- Detective, take it easy.
477
00:31:36,978 --> 00:31:41,608
- Andy, can we wait in the Squad Room?
- When is he getting back?
478
00:31:41,682 --> 00:31:43,877
On the next run, and that's the last
answer you're gonna get from me...
479
00:31:43,951 --> 00:31:46,715
- until you change that tone.
- I want my son back.
480
00:31:46,787 --> 00:31:48,721
- I want my son back.
- Andy, Andy.
481
00:31:48,789 --> 00:31:51,553
- I'm busting my ass here, you guys are dickin' around.
- Come on.
482
00:31:51,626 --> 00:31:54,117
I gotta do
all my work for you guys?
483
00:32:03,237 --> 00:32:06,570
Hi. They can take us
right away if we sit there.
484
00:32:06,641 --> 00:32:09,303
If you don't mind,
I got to get back to an interrogation.
485
00:32:09,377 --> 00:32:11,572
- No problem. Yeah.
- All right?
486
00:32:14,081 --> 00:32:17,209
So, you all packed?
487
00:32:17,285 --> 00:32:19,583
Shorts, T-shirts
and a bathing suit.
488
00:32:19,654 --> 00:32:23,522
Sounds good. Sounds good. We were
digging in a garbage dump all morning.
489
00:32:23,591 --> 00:32:26,526
- What can I get you?
- White wine, please.
490
00:32:26,594 --> 00:32:29,563
And club soda, and if we could see
a menu, that'd be great.
491
00:32:29,630 --> 00:32:31,564
Sure.
492
00:32:35,803 --> 00:32:40,536
as soon as, um, Jimmy passed, I...
494
00:32:40,608 --> 00:32:43,304
started thinking I gotta
figure out the rest of my life.
495
00:32:43,377 --> 00:32:45,311
Yeah.
496
00:32:45,379 --> 00:32:49,110
Well, you took care of him
for a lot of years, Robin.
497
00:32:49,183 --> 00:32:53,415
I don't wanna sound like
an idiot 'cause,
498
00:32:53,487 --> 00:32:56,081
I'm very grateful
thatJimmy left me comfortable,
499
00:32:56,157 --> 00:32:59,524
and if I had to make
all those decisions now...
500
00:32:59,593 --> 00:33:03,359
- do I keep the apartment, dealing with his lawyer...
- Nah.
501
00:33:03,431 --> 00:33:05,956
No rush. No rush.
502
00:33:06,033 --> 00:33:08,627
I don't know if I'm ever gonna be
any good at that stuff.
503
00:33:08,703 --> 00:33:11,797
I don't know
if I ever wanna be.
504
00:33:11,872 --> 00:33:15,433
Anyhow, the best plan
I could come up with right now...
505
00:33:15,509 --> 00:33:19,502
is to sit on a beach and sip drinks
with little umbrellas in them.
506
00:33:19,580 --> 00:33:21,514
Here you go.
507
00:33:25,820 --> 00:33:27,651
ToJimmy.
508
00:33:32,927 --> 00:33:36,385
I'm really glad you were
Jimmy's friend, Johhny.
509
00:33:36,464 --> 00:33:38,398
Me too.
510
00:33:40,301 --> 00:33:42,496
And I am really glad
you're my friend too.
511
00:33:44,438 --> 00:33:46,872
Can I talk to you
about something?
512
00:33:46,941 --> 00:33:49,535
- Sure.
- Yeah, okay.
513
00:33:49,610 --> 00:33:52,943
Seymour Gould came by
to see me today and he had a letter.
514
00:33:53,014 --> 00:33:55,448
- From Jimmy?
- Yeah. And in the letter,
515
00:33:55,516 --> 00:33:57,450
Jimmy talked about me
looking out for you.
516
00:33:57,518 --> 00:34:02,546
It was a formal request.
-A formal request?
517
00:34:02,623 --> 00:34:04,955
Well, I mean,
he indicated generally...
518
00:34:05,026 --> 00:34:08,518
that he was gonna
provide for you.
519
00:34:08,596 --> 00:34:11,997
Is this the big bonus now
that he left me some money?
520
00:34:12,066 --> 00:34:14,000
I'll need
a full-time bodyguard?
521
00:34:15,403 --> 00:34:17,894
Maybe I, Maybe I
don't want a bodyguard.
522
00:34:17,972 --> 00:34:20,167
Then you don't have
to have one.
523
00:34:20,241 --> 00:34:23,768
I just needed to talk to you
about it and honor his request.
524
00:34:23,844 --> 00:34:26,870
But it's gotta be something
you're comfortable with.
525
00:34:26,947 --> 00:34:30,041
I suppose he'd be paying you
for this looking out for me.
526
00:34:30,117 --> 00:34:33,052
And I need to talk to you
about that too.
527
00:34:33,120 --> 00:34:37,819
Jimmy Wexler, still arranging everyone's
lives even from beyond the grave.
528
00:34:42,063 --> 00:34:44,395
Is that
your interrogation?
529
00:34:44,465 --> 00:34:47,366
Yeah, it is, but I wanna talk
to you about this.
530
00:34:47,435 --> 00:34:49,801
You know what, Johnny?
Let's not.
531
00:34:49,870 --> 00:34:52,566
Let's talk about it
some other time, okay?
532
00:34:52,640 --> 00:34:54,870
- How about when you get back?
- Yeah.
533
00:34:57,411 --> 00:35:01,006
The last thing I wanted to do
was upset you tonight.
534
00:35:01,082 --> 00:35:04,142
Or the last thing Jimmy
would have wanted, right, Johnny?
535
00:35:04,218 --> 00:35:08,678
Isn't that him, pulling the marionette
strings from above a building somewhere?
536
00:35:08,756 --> 00:35:12,248
- You want me to get you a cab?
- My driver's outside.
537
00:35:12,326 --> 00:35:14,794
How stupid
does that sound?
538
00:35:24,805 --> 00:35:27,638
Let me, pay
for these, all right?
539
00:35:45,426 --> 00:35:48,054
Here you go.
540
00:35:48,129 --> 00:35:51,064
- And those if you get a little hungry.
- Thank you.
541
00:35:51,132 --> 00:35:54,260
Our chef around here
is a vending machine.
542
00:35:55,903 --> 00:35:59,896
Okay, I need to dispense with the
formality and read you your rights.
543
00:35:59,974 --> 00:36:02,568
Why? I thought you just asked me here
to answer some questions.
544
00:36:02,643 --> 00:36:04,907
You have the right
to remain silent.
545
00:36:04,979 --> 00:36:08,915
You have a right to an attorney. If you cannot
afford one, one will be appointed to you.
546
00:36:08,983 --> 00:36:13,181
Anything you say can and will
be used in a court of law.
547
00:36:13,254 --> 00:36:15,188
Do you understand
what I've just said to you?
548
00:36:15,256 --> 00:36:18,555
Yes, I do,
but I-I don't know why.
549
00:36:18,626 --> 00:36:20,560
Let me ask you a question.
550
00:36:22,062 --> 00:36:24,724
Can you think of any reason
that Serge Deschanel...
551
00:36:24,798 --> 00:36:27,028
would be hostile
towards you,
552
00:36:27,101 --> 00:36:30,935
have any kind
of resentment for you?
553
00:36:31,005 --> 00:36:33,633
No.
554
00:36:33,707 --> 00:36:36,073
- Why are you asking me that?
- Any reason...
555
00:36:36,143 --> 00:36:38,338
he might lie
in regards to you?
556
00:36:42,416 --> 00:36:46,876
- What's going on here?
- I'll... I'll be candid with you, Mrs. Taub.
557
00:36:48,556 --> 00:36:53,289
I can't compromise the nature
of conversations that have been had,
558
00:36:53,360 --> 00:36:56,454
but this would be
an excellent time...
559
00:36:56,530 --> 00:36:59,727
for you to tell the entire truth
of what transpired for your husband.
560
00:36:59,800 --> 00:37:02,963
- If you did not do this...
- Is Serge saying I did this?
561
00:37:03,037 --> 00:37:05,562
Let me finish.
562
00:37:05,639 --> 00:37:09,497
If you did not do this
and you acted in another capacity,
563
00:37:09,631 --> 00:37:11,724
this is your opportunity
to tell me what happened...
564
00:37:11,800 --> 00:37:16,032
and I can tell you that
it's not gonna last much longer.
565
00:37:16,104 --> 00:37:19,904
Without disclosing the nature
of these other conversations,
566
00:37:19,974 --> 00:37:22,238
my advice to you
is to step up to the plate now.
567
00:37:24,112 --> 00:37:26,046
So he is accusing me.
He's saying this was my idea.
568
00:37:26,114 --> 00:37:29,880
Tell me the truth
from your point of view.
569
00:37:33,421 --> 00:37:36,254
The truth is I had nothing
to do with my husband's death.
570
00:37:38,460 --> 00:37:40,451
Who's responsible
for your husband's death?
571
00:37:44,299 --> 00:37:48,565
The same person who's lying
about my involvement right now.
572
00:37:48,636 --> 00:37:51,571
So you're saying
Serge killed your husband.
573
00:37:56,711 --> 00:37:58,645
He kept saying,
574
00:37:58,713 --> 00:38:01,409
If Maurice weren't around,
everything would be perfect. "
575
00:38:03,351 --> 00:38:05,683
He was going
to take care of everything.
576
00:38:07,622 --> 00:38:09,715
He was going to make
our lives perfect.
577
00:38:09,791 --> 00:38:11,725
He. " Mrs. Taub,
who are we talking about?
578
00:38:11,793 --> 00:38:14,261
You know who
we're talking about.
579
00:38:14,329 --> 00:38:16,263
Serge.
580
00:38:20,268 --> 00:38:22,202
We'd had dinner...
581
00:38:22,270 --> 00:38:25,762
and Maurice was sleeping in his bedroom,
and Serge went in and choked him.
582
00:38:27,475 --> 00:38:30,638
It was very quick.
It seemed like seconds.
583
00:38:33,248 --> 00:38:37,912
And then he carried Maurice out
like he was carrying a baby.
584
00:38:37,986 --> 00:38:40,819
You had no idea
this was gonna happen?
585
00:38:40,889 --> 00:38:43,483
There was no plan.
Not that I know of.
586
00:38:43,558 --> 00:38:48,257
He said that Maurice should have
an extra glass of wine.
587
00:38:48,329 --> 00:38:53,028
He said make sure that I saw
that Maurice drank a third glass.
588
00:38:53,101 --> 00:38:58,129
- Is he calling that participation?
- This was never discussed.
589
00:38:58,206 --> 00:39:00,674
Is he saying
I planned this?
590
00:39:00,742 --> 00:39:04,610
- Did you plan to do away with your husband, Mrs. Taub?
- No, I did not.
591
00:39:04,679 --> 00:39:10,345
You just made sure he had another glass
of wine to soften him up. Right?
592
00:39:16,291 --> 00:39:18,225
You have
to understand.
593
00:39:22,030 --> 00:39:23,964
Serge treated me
like a woman.
594
00:39:27,135 --> 00:39:29,069
I was in love with him.
595
00:39:31,406 --> 00:39:33,670
I understand.
596
00:39:41,616 --> 00:39:45,643
I've had enough being detained.
Either you release me...
597
00:39:45,720 --> 00:39:48,211
or I demand
legal representation.
598
00:39:48,289 --> 00:39:51,816
Option one is definitely out then,
so I better get you a lawyer in here.
599
00:39:51,893 --> 00:39:55,590
- For what reason?
- Roberta just gave you up.
600
00:39:55,663 --> 00:39:59,565
She just described to me how you
strangled Maurice in the bedroom.
601
00:39:59,634 --> 00:40:03,764
You got your own guy or you want
the public defender in here?
602
00:40:03,838 --> 00:40:07,069
Did she tell you
whose idea it was to begin with?
603
00:40:07,141 --> 00:40:09,905
Did theJew bitch
tell you that?
604
00:40:11,713 --> 00:40:15,274
- Whose idea was it?
- Hers.
605
00:40:15,350 --> 00:40:18,547
Getting him drunk,
lying about the walk.
606
00:40:18,620 --> 00:40:21,350
Do I get to give
a statement too?
607
00:40:21,422 --> 00:40:26,052
Yeah. You get
a give a statement.
608
00:40:43,111 --> 00:40:45,045
The hiccup on the plea-agreement
for this perp...
609
00:40:45,113 --> 00:40:47,047
is the armed robbery
was pulled on a subway.
610
00:40:47,115 --> 00:40:49,913
- It's a Transit P.D. Case.
- I told that guy I'd get 'em put together.
611
00:40:49,984 --> 00:40:52,214
Andy, calm down.
612
00:40:52,287 --> 00:40:54,847
The case on the drug sale
is Joint Narcotics Task Force.
613
00:40:54,923 --> 00:40:57,357
I just got to get clearance
from Savino's boss for the fold-in.
614
00:40:57,425 --> 00:41:01,418
My boss is okay with it.
It's gonna work out.
615
00:41:03,231 --> 00:41:05,495
- Thanks.
- Glad I could help.
616
00:41:12,073 --> 00:41:14,007
- How you doing?
- What's going on?
617
00:41:14,075 --> 00:41:18,478
- You're gonna get released.
- I'm the officer who lodged the warrant and I apologize.
618
00:41:18,546 --> 00:41:21,276
- I made a wrong ID.
- We're trying to retrieve your prints...
619
00:41:21,349 --> 00:41:23,283
so you don't get
a criminal record.
620
00:41:23,351 --> 00:41:24,682
Savino.
621
00:41:24,752 --> 00:41:26,686
- Can you do that?
- We're trying to reach out...
622
00:41:26,754 --> 00:41:28,585
to somebody in Albany.
623
00:41:29,857 --> 00:41:32,121
Savino.
-Look,
624
00:41:32,193 --> 00:41:35,253
I don't know what your plans are
for the future or whatever,
625
00:41:35,330 --> 00:41:39,630
but if you get a NYSIIS number,
it screws up applications and so forth,
626
00:41:39,701 --> 00:41:42,169
security clearances.
627
00:41:42,236 --> 00:41:44,170
Sipowicz.
628
00:41:45,640 --> 00:41:47,574
You're okay.
629
00:42:02,423 --> 00:42:04,891
I can drive you out toJersey.
630
00:42:04,959 --> 00:42:09,328
You can just drop me
at the Port Authority. That'd be okay.
631
00:42:16,037 --> 00:42:20,030
I really appreciate
what you did for me.
632
00:42:20,108 --> 00:42:22,042
That must've taken
a lot of doing.
633
00:42:22,110 --> 00:42:26,740
- We found the right guy.
- Really?
634
00:42:26,814 --> 00:42:29,248
Really. What the hell
does that mean, Andy?
635
00:42:30,885 --> 00:42:35,584
I didn't know if you had 'em dump
the charges 'cause you were a cop.
636
00:42:35,656 --> 00:42:38,591
Maybe you don't believe this,
but I wouldn't have done that,
637
00:42:38,659 --> 00:42:41,321
and they never would have gone
for it if I'd have tried.
638
00:42:44,165 --> 00:42:46,531
I thought you had 'em smudge
the fingerprints or something.
639
00:42:46,601 --> 00:42:49,627
'Cause you were innocent
and you shouldn't have to suffer...
640
00:42:49,704 --> 00:42:51,638
'cause some asshole desk sergeant
was looking...
641
00:42:51,706 --> 00:42:54,266
to squeeze
some detective's shoes.
642
00:42:54,342 --> 00:42:57,709
You've been caught
in the middle enough.
643
00:43:01,082 --> 00:43:03,016
This is
where we are now.
644
00:43:05,086 --> 00:43:07,418
Bad enough that I was
the kind of father I was.
645
00:43:07,488 --> 00:43:10,889
I'm not gonna sit here
and piss and moan about it, but...
646
00:43:10,958 --> 00:43:14,985
I was glad enough to
get the chance to maybe help you,
647
00:43:15,063 --> 00:43:17,793
and I'd like to be
a better father or a friend...
648
00:43:17,865 --> 00:43:20,163
or whatever
the hell you need.
649
00:43:24,672 --> 00:43:26,606
Let me take you
toJersey.
650
00:43:28,643 --> 00:43:30,577
Yeah, okay.
651
00:43:42,390 --> 00:43:46,383
You've got a 50-50 chance of meeting
Alan Dershowitz before this is all over.
652
00:43:46,461 --> 00:43:48,395
Yeah, I know.
653
00:43:51,632 --> 00:43:55,090
Hey, hey, who sliced
the provolone?
654
00:43:55,169 --> 00:43:58,070
- Get him out of here.
- I expect the aroma will be with us...
655
00:43:58,139 --> 00:44:03,076
for several more days, despite
we're gonna dispose of our overalls.
656
00:44:03,144 --> 00:44:06,580
Not to mention the itching,
even with the cortisone cream.
657
00:44:06,647 --> 00:44:11,141
- We found the body. John.
- Yeah? I thought Lieutenant said you were wrapping it up.
658
00:44:11,219 --> 00:44:14,313
Medavoy took a guess it might be
in section 7-6 instead of 6-7.
659
00:44:14,388 --> 00:44:17,186
- We went over to the other section.
- Yeah, we extended our little visit...
660
00:44:17,258 --> 00:44:19,419
because why would anyone
have given us...
661
00:44:19,494 --> 00:44:22,827
the correct information
on the location of the body...
662
00:44:22,897 --> 00:44:26,094
when this way we could
extend our exposure...
663
00:44:26,167 --> 00:44:28,863
to the stink
and the bird doo?
664
00:44:28,936 --> 00:44:30,961
Yeah. That's
a good point.
665
00:44:32,840 --> 00:44:36,867
- I smell, don't I, John?
- No, Greg. I was reaching for a pencil.
666
00:44:36,944 --> 00:44:38,878
Here. Here.
667
00:44:38,946 --> 00:44:41,278
- Here.
- Yeah. Thanks.
668
00:44:41,349 --> 00:44:43,283
Odds or evens
for the shower.
669
00:44:43,351 --> 00:44:45,876
Go ahead. I'll put
a want out on Ricky Testa.
670
00:44:45,953 --> 00:44:48,820
God bless you
for being an optimist, James.
671
00:44:48,890 --> 00:44:53,156
- I hope there's a sector car in the Dominican Republic.
- Somebody puke in here?
672
00:44:54,362 --> 00:44:56,330
Yeah, it's called
Eau de Garbage Dump.
673
00:44:56,397 --> 00:44:59,730
You like it?
My overalls are drenched in it.
674
00:44:59,800 --> 00:45:03,065
I'm sorry you guys had to pull
that detail. I didn't hold up my end.
675
00:45:03,137 --> 00:45:07,972
No problem, Andy. It's just
my doctor told me I should vent more.
676
00:45:08,042 --> 00:45:10,169
I'll get some
air freshener.
677
00:45:10,244 --> 00:45:13,509
How are you doing?
678
00:45:13,581 --> 00:45:18,041
Yeah, they say you found
that Maurice Taub over at the dump.
679
00:45:18,119 --> 00:45:21,555
They're gonna charge the wife
and the concierge.
680
00:45:24,725 --> 00:45:26,659
It work out okay
with AndyJ?
681
00:45:26,727 --> 00:45:30,185
It was a wrong pop.
682
00:45:31,399 --> 00:45:34,095
- How's he doing?
- He's okay.
683
00:45:36,070 --> 00:45:38,368
Actually,
we had a good talk.
684
00:45:38,439 --> 00:45:40,839
I drove him
all the way toJersey.
685
00:45:43,277 --> 00:45:44,710
Yeah.
686
00:46:07,368 --> 00:46:09,302
- Hey.
- Hi.
687
00:46:09,370 --> 00:46:11,634
- Aren't you gonna miss your flight?
- I got a minute.
688
00:46:11,706 --> 00:46:16,575
- I feel terrible about before.
- Robin, forget about that.
689
00:46:16,644 --> 00:46:20,102
The thing is, I was kind
of thinking of you as...
690
00:46:22,016 --> 00:46:25,782
I don't have that many friends
that I made since I've been grown up.
691
00:46:25,853 --> 00:46:28,413
I was with Jimmy
since I was 18...
692
00:46:28,489 --> 00:46:32,425
and I didn't know that many people
more or less my own age,
693
00:46:32,493 --> 00:46:34,552
and...
694
00:46:34,629 --> 00:46:37,757
- I was thinking of you as my friend.
- I am your friend.
695
00:46:37,832 --> 00:46:39,766
I know.
696
00:46:40,968 --> 00:46:43,994
And I think I reacted
like that 'cause,
697
00:46:44,071 --> 00:46:46,539
that letter from Jimmy
kind of complicated things.
698
00:46:46,607 --> 00:46:48,837
- Yeah.
- I know it's not your fault,
699
00:46:48,909 --> 00:46:51,673
and it's probably a good idea
that I have someone in my corner...
700
00:46:51,746 --> 00:46:54,010
likeJimmy talked about.
701
00:46:54,081 --> 00:46:56,015
It's right that you
should get paid for that.
702
00:46:56,083 --> 00:46:58,745
Yeah, and I've been
thinking about that,
703
00:46:58,819 --> 00:47:01,686
'cause I absolutely
wanna be your friend...
704
00:47:01,756 --> 00:47:04,088
and I don't want anything
to louse that up.
705
00:47:06,360 --> 00:47:09,488
someday I wanna
have kids,
706
00:47:09,563 --> 00:47:11,588
and, I don't know...
707
00:47:11,666 --> 00:47:16,865
maybe this lawyer can draw up
some kind of a trust for them,
708
00:47:16,937 --> 00:47:20,031
for their education,
you know, the future.
709
00:47:20,107 --> 00:47:22,166
And,
710
00:47:22,243 --> 00:47:25,838
- I don't know how you feel about that.
- I think it's great.
711
00:47:25,913 --> 00:47:27,380
- Yeah?
- Yeah.
712
00:47:29,183 --> 00:47:32,277
Yeah. I'm really glad
I stopped by.
713
00:47:32,353 --> 00:47:35,254
Yeah, well, I'm really glad
I live in Queens, you know.
714
00:47:35,323 --> 00:47:38,315
I'm... I'm
airport convenient.
715
00:47:38,392 --> 00:47:42,419
- All right. Have a good time.
- Yeah. I'll see you when I get back?
716
00:47:42,496 --> 00:47:44,043
Yeah. You have fun.
717
00:47:45,044 --> 00:47:47,103
- I'll see you when I get back.
- Yeah, you bet.
718
00:47:48,982 --> 00:47:50,916
Get some rest.
59691
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.