All language subtitles for Episode 13 Once Bitten

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,360 --> 00:00:30,079 Hey! Hey, boys. Hey. 2 00:00:30,080 --> 00:00:33,439 Police. Police. Stop there. 3 00:00:33,440 --> 00:00:35,363 Sorry. 4 00:01:28,400 --> 00:01:30,687 I'm really sorry about all that, hey? 5 00:01:33,200 --> 00:01:34,679 How is she? 6 00:01:34,680 --> 00:01:37,719 Oh, she's shaken up, but she'll live, no thanks to those kids. 7 00:01:37,720 --> 00:01:39,199 Yeah. Did you get them? 8 00:01:39,200 --> 00:01:41,039 No. No, they got away. You saw them? 9 00:01:41,040 --> 00:01:42,519 Sorry, mate. 10 00:01:42,520 --> 00:01:44,799 What about the barber's? Who owns that? 11 00:01:44,800 --> 00:01:46,999 That's Charlie's shop. Charlie Andrikidis. 12 00:01:47,000 --> 00:01:48,684 Great. Can you point him out to me? 13 00:01:49,680 --> 00:01:52,199 Um... He's not here. 14 00:01:52,200 --> 00:01:54,043 OK. 15 00:02:10,640 --> 00:02:12,210 Hello? 16 00:02:24,600 --> 00:02:28,161 Nick? No, I'm calling in a murder. 17 00:02:39,080 --> 00:02:41,319 No, mate. I can tell you what they were wearing. 18 00:02:41,320 --> 00:02:43,199 But I guess you already got that, right? 19 00:02:43,200 --> 00:02:45,119 Right. And you haven't seen them round here before? 20 00:02:45,120 --> 00:02:47,079 I think like a couple of times, yeah. 21 00:02:47,080 --> 00:02:49,559 Alright, Mr Gooding. It looks as though I've got all your details. 22 00:02:49,560 --> 00:02:51,639 Brody Gooding. Brody with a 'Y'? 23 00:02:51,640 --> 00:02:53,239 It's 'l-E', mate. 24 00:02:53,240 --> 00:02:55,639 We'll need a statement off you in the next couple of days, 25 00:02:55,640 --> 00:02:59,239 but in the meantime, you think of anything, give me a call. 26 00:03:04,520 --> 00:03:06,959 To kill Charlie for a few hundred bucks... 27 00:03:06,960 --> 00:03:09,719 I mean, people are already frightened to come down here 28 00:03:09,720 --> 00:03:12,599 and we just want this to be a nice shopping strip for families. 29 00:03:12,600 --> 00:03:14,879 In relation to the attack on Mr Andrikidis, 30 00:03:14,880 --> 00:03:16,519 did you actually see anything? 31 00:03:16,520 --> 00:03:18,439 No. No, no. I was in my cafe. 32 00:03:18,440 --> 00:03:21,039 I heard the noise, I came out to see what was up, 33 00:03:21,040 --> 00:03:23,359 I saw everyone looking after the lady who got knocked down, 34 00:03:23,360 --> 00:03:25,239 and I just went to help. 35 00:03:25,240 --> 00:03:27,519 Can I re-open today? -Uniforms will let you know. 36 00:03:27,520 --> 00:03:29,919 Detectives. 37 00:03:29,920 --> 00:03:31,839 What have we got? 38 00:03:31,840 --> 00:03:34,491 Barramundi, oysters and prawns. 39 00:03:35,480 --> 00:03:37,639 Sorry, Sarge. Best fishmonger in town. 40 00:03:37,640 --> 00:03:40,479 What have we really got? One victim, elderly male. 41 00:03:40,480 --> 00:03:42,679 The name's Charlie Andrikidis. He owns this barber shop. 42 00:03:42,680 --> 00:03:46,479 He was stabbed. It looks like a robbery. The till's empty. 43 00:03:46,480 --> 00:03:48,359 Blood patterns suggest he was pulled towards the blade. 44 00:03:48,360 --> 00:03:51,519 Single stab wound to the heart and no murder weapon left at the scene. 45 00:03:51,520 --> 00:03:53,159 You saw his attackers? 46 00:03:53,160 --> 00:03:54,839 I saw two people running from the barber's. 47 00:03:54,840 --> 00:03:56,719 Both teenagers, I think. One of them definitely was. 48 00:03:56,720 --> 00:03:59,799 I chased him. Got a good look. Reckon you can do a facefit? 49 00:03:59,800 --> 00:04:01,599 Yeah. So what are you still doing here? 50 00:04:01,600 --> 00:04:04,479 Uniforms can get witness statements. Nick can liaise with Crime Scene. 51 00:04:04,480 --> 00:04:06,005 Go! 52 00:04:09,520 --> 00:04:11,761 Sergeant. 53 00:04:41,760 --> 00:04:46,239 Rhys Levitt. Yes, Sarge, facefit's been done. 54 00:04:46,240 --> 00:04:48,479 I've got copies being sent out to you. 55 00:04:48,480 --> 00:04:51,211 Yeah. Yep, on my way. 56 00:04:59,440 --> 00:05:00,959 No. 57 00:05:00,960 --> 00:05:02,519 Officially on deck now, are we? 58 00:05:02,520 --> 00:05:04,999 All hands to the pumps. What can you tell me? 59 00:05:05,000 --> 00:05:08,079 Not much so far. Some background on the victim, Charlie Andrikidis. 60 00:05:08,080 --> 00:05:10,999 Been here 20 years, old-fashioned and bull-headed, 61 00:05:11,000 --> 00:05:12,559 according to the other shop owners, 62 00:05:12,560 --> 00:05:15,319 but nothing to suggest a motive other than robbery. 63 00:05:15,320 --> 00:05:16,839 What about the facefit? Anything? 64 00:05:16,840 --> 00:05:19,319 Are you sure this is a good likeness? 65 00:05:19,320 --> 00:05:21,799 Yeah, spot on. Why? Are you not getting any hits? 66 00:05:21,800 --> 00:05:24,759 Maybe they're just getting sick of us. Missing little girl. 67 00:05:24,760 --> 00:05:28,519 This whole suburb's been non-stop doorknocked for the last few weeks. 68 00:05:28,520 --> 00:05:30,759 Well, it didn't take the cafe guy long 69 00:05:30,760 --> 00:05:32,359 to claim a bit more footpath, did it? 70 00:05:32,360 --> 00:05:33,839 You boys want a coffee? 71 00:05:33,840 --> 00:05:35,679 Latte or a long black? Oh, no, thanks. 72 00:05:35,680 --> 00:05:37,439 Are you already open for business again, Mr... 73 00:05:37,440 --> 00:05:39,279 Emmanouel. Yeah, your boys gave me the go-ahead. 74 00:05:39,280 --> 00:05:41,239 Take a look at this for us, will you? 75 00:05:41,240 --> 00:05:43,129 Sure. Do you recognise this face? 76 00:05:44,120 --> 00:05:45,679 No, I don't know him. 77 00:05:45,680 --> 00:05:48,239 That's one of the teenagers seen running from Mr Andrikidis's shop. 78 00:05:48,240 --> 00:05:50,959 You sure you don't recognise him? No, sorry. I was inside. 79 00:05:50,960 --> 00:05:52,799 OK. Thanks. 80 00:05:52,800 --> 00:05:54,879 Have you blokes spoken to Murray Denton round the corner? 81 00:05:54,880 --> 00:05:58,879 He owns the toy shop. Those kids, they would've run straight past it. 82 00:05:58,880 --> 00:06:02,771 Uniforms tried there earlier. Closed. 83 00:06:08,560 --> 00:06:10,722 Popular. 84 00:06:23,840 --> 00:06:25,519 What's this about? 85 00:06:25,520 --> 00:06:27,399 I think you know what it's about, Mr Denton. 86 00:06:27,400 --> 00:06:29,199 A local shopkeeper was killed today 87 00:06:29,200 --> 00:06:31,759 and you left the scene before we could question you. 88 00:06:31,760 --> 00:06:33,879 Didn't know you needed to ask me questions. 89 00:06:33,880 --> 00:06:36,439 The offenders ran right past your shop. 90 00:06:36,440 --> 00:06:40,399 Offenders? Who did they offend? 91 00:06:40,400 --> 00:06:41,599 Mr Denton... 92 00:06:41,600 --> 00:06:43,999 That's Pears soap, isn't it? 93 00:06:44,000 --> 00:06:48,399 A. & F. Pears was formally established in 1835. 94 00:06:48,400 --> 00:06:51,559 They won the prize medal at the Great Exhibition. 95 00:06:51,560 --> 00:06:55,319 In 1850, right? 1851. 96 00:06:55,320 --> 00:06:57,721 Ah, right. 97 00:07:04,480 --> 00:07:07,919 So you fix all these things as well as sell them? 98 00:07:07,920 --> 00:07:09,239 Yep. 99 00:07:09,240 --> 00:07:12,005 And you've got a workshop back at the store? 100 00:07:13,160 --> 00:07:15,119 Yeah, upstairs. 101 00:07:15,120 --> 00:07:18,522 Bet you get pretty absorbed. Finicky work. 102 00:07:20,360 --> 00:07:23,599 You must notice when customers come in the store, though. 103 00:07:23,600 --> 00:07:27,199 There was one boy but he didn't buy anything. 104 00:07:27,200 --> 00:07:30,159 OK. Did you get a good look at him? 105 00:07:30,160 --> 00:07:32,399 His hood was up. I couldn't see his face. 106 00:07:32,400 --> 00:07:34,482 What colour was his hood? Red checks. 107 00:07:35,920 --> 00:07:38,366 What about this face? Do you recognise him? 108 00:07:42,840 --> 00:07:45,366 He didn't come into the shop. 109 00:07:47,880 --> 00:07:50,719 So why did you close your shop early today, Murray? 110 00:07:50,720 --> 00:07:55,851 I was upset about what happened so I came home. 111 00:07:57,880 --> 00:08:01,248 I have some glue drying. Do you mind? 112 00:08:06,760 --> 00:08:11,760 One more thing, Mr Denton. Your car. Are you aware it's been vandalised? 113 00:08:12,120 --> 00:08:14,479 Yes. 114 00:08:14,480 --> 00:08:15,959 We'll see ourselves out. 115 00:08:28,800 --> 00:08:30,319 Can anybody smell sardines? 116 00:08:30,320 --> 00:08:32,159 Oh, my fish! 117 00:08:32,160 --> 00:08:34,759 Who's the new face? -That's Murray Denton. 118 00:08:34,760 --> 00:08:37,199 He owns a toy shop round the corner from the scene. 119 00:08:37,200 --> 00:08:40,559 We think the second offender hid in there while I was chasing that guy. 120 00:08:40,560 --> 00:08:42,359 You get a description of the second kid? 121 00:08:42,360 --> 00:08:44,039 Red checked hoodie. That's it. 122 00:08:44,040 --> 00:08:45,519 But Mr Denton's reticence caught our interest. 123 00:08:45,520 --> 00:08:47,759 Yeah, that plus the fact that his car had been tagged 124 00:08:47,760 --> 00:08:49,519 with the word 'pervert'. 125 00:08:49,520 --> 00:08:52,839 Denton's a loner, bit of a strange one, and the Lorelei task force think so too. 126 00:08:52,840 --> 00:08:54,759 The task force into the missing little girl? 127 00:08:54,760 --> 00:08:56,239 Yeah, yeah. Just checked with them. 128 00:08:56,240 --> 00:08:58,439 They've been back to talk to him three times. 129 00:08:58,440 --> 00:09:01,279 So he's a bit of a strange fish, is he? 130 00:09:01,280 --> 00:09:03,759 Well, he seems like he's borderline Asperger's to me. 131 00:09:03,760 --> 00:09:06,479 Ooh, you love pulling out that Oxford degree, don't you? 132 00:09:06,480 --> 00:09:08,359 Denton doesn't relate. 133 00:09:08,360 --> 00:09:10,639 He's low on social skills and emotional understanding. 134 00:09:10,640 --> 00:09:13,319 He takes things literally. Or he's just stonewalling us. 135 00:09:13,320 --> 00:09:14,799 We caught Rhys's kid. 136 00:09:14,800 --> 00:09:17,959 Uniforms spotted him at a squat on Richmond Road and they grabbed him. 137 00:09:17,960 --> 00:09:21,009 See? I told you it was a good facefit. 138 00:09:22,520 --> 00:09:24,399 Leave me alone! You're always picking on me. 139 00:09:24,400 --> 00:09:27,079 If you want these cuffs off I suggest you start behaving yourself. 140 00:09:27,080 --> 00:09:29,239 Thanks, Todd. Anyone with him? Not in the street. 141 00:09:29,240 --> 00:09:32,199 Nobody home in the squat. We've organised a search of his gear. 142 00:09:32,200 --> 00:09:34,959 Remember me? No. Detective Dickhead, is it? 143 00:09:34,960 --> 00:09:37,079 Should muzzle him too. Empty his pockets? 144 00:09:37,080 --> 00:09:38,999 Piss off! 145 00:09:41,120 --> 00:09:43,599 You got him? 146 00:09:43,600 --> 00:09:45,079 Yeah. 147 00:09:45,080 --> 00:09:47,811 Think you two can take it from here? -Love to. 148 00:09:49,160 --> 00:09:50,679 Come on. 149 00:09:50,680 --> 00:09:52,921 We'll come back for the cuffs. 150 00:09:58,920 --> 00:10:02,079 It's very simple, mate. I'm just asking you to confirm your name. 151 00:10:02,080 --> 00:10:04,919 I already told you. Brad Pitt. 152 00:10:04,920 --> 00:10:08,367 You might want to revise your attitude, Jai. 153 00:10:09,480 --> 00:10:12,319 Why? Oh, let's see. 154 00:10:12,320 --> 00:10:15,879 Possession of a banned substance. 155 00:10:15,880 --> 00:10:17,999 Only person I'm killing is myself, right? 156 00:10:18,000 --> 00:10:20,359 Is that the lecture? -And suspicion of murder. 157 00:10:20,360 --> 00:10:22,719 How's that? Oh, piss off, cockhead. 158 00:10:22,720 --> 00:10:24,359 You need to start taking this seriously. 159 00:10:24,360 --> 00:10:26,799 An old man is dead. it's nothing to do with me. 160 00:10:26,800 --> 00:10:29,679 You were seen running from his shop, you and your mate. 161 00:10:34,800 --> 00:10:36,599 So we've got you on possession 162 00:10:36,600 --> 00:10:40,399 and there's probably enough in the baggie to go with intent to supply. 163 00:10:40,400 --> 00:10:41,599 Crap. 164 00:10:41,600 --> 00:10:43,639 Alright, talk to us about the murder weapon. 165 00:10:43,640 --> 00:10:46,319 Where is it? I haven't got a weapon. What weapon? 166 00:10:46,320 --> 00:10:49,319 The knife you used to kill the barber, Charlie Andrikidis. 167 00:10:49,320 --> 00:10:51,679 No, I don't... I don't use knives. 168 00:10:51,680 --> 00:10:55,479 You probably didn't mean to kill him, just scare him a bit, 169 00:10:55,480 --> 00:10:58,279 steal the money from his till so you could buy some more goodies. 170 00:10:58,280 --> 00:11:02,639 Like my colleague said, you were seen running from his shop. 171 00:11:02,640 --> 00:11:06,039 Look, we didn't use any knife on him, OK? 172 00:11:06,040 --> 00:11:09,359 He said we were nicking stuff and then he came at us. 173 00:11:09,360 --> 00:11:13,439 So we bashed him, sure, and then we ran, but that was it. 174 00:11:13,440 --> 00:11:14,930 And the money? 175 00:11:16,360 --> 00:11:18,124 The money? 176 00:11:19,120 --> 00:11:20,999 Yeah, OK. We... 177 00:11:21,000 --> 00:11:23,079 We took the money. That doesn't make sense, Jai. 178 00:11:23,080 --> 00:11:25,239 What are you supposed to have stolen from a barber's? 179 00:11:25,240 --> 00:11:27,159 You killed him, didn't you? You and your mate. 180 00:11:27,160 --> 00:11:29,519 No, we didn't, OK? I swear. 181 00:11:29,520 --> 00:11:32,359 OK. Well, then, give us his name, your mate. 182 00:11:32,360 --> 00:11:34,399 See if he backs up your story. 183 00:11:34,400 --> 00:11:37,279 I don't dob. 184 00:11:37,280 --> 00:11:39,639 So all these things were with Jai's? 185 00:11:39,640 --> 00:11:41,119 On the mattress next to his. 186 00:11:41,120 --> 00:11:43,039 His partner in crime. Any ID? 187 00:11:43,040 --> 00:11:45,611 AS if. 188 00:11:46,600 --> 00:11:48,999 Uniforms are searching for a second male, right? 189 00:11:49,000 --> 00:11:50,843 Mm-hm. 190 00:11:53,360 --> 00:11:56,045 So what's he want with a box of tampons? 191 00:12:02,160 --> 00:12:04,527 Update from Duncan. Jai's mate's a girl. 192 00:12:05,800 --> 00:12:07,559 What the hell is that? it's nothing. 193 00:12:07,560 --> 00:12:09,642 'Nothing' be buggered. Show me. 194 00:12:14,840 --> 00:12:17,239 Little bastard bit me. 195 00:12:17,240 --> 00:12:18,879 Oh, come on. It's just a bite. 196 00:12:18,880 --> 00:12:22,519 No, it's not, and it's affecting the way you're dealing with the suspect. 197 00:12:22,520 --> 00:12:24,039 I was trying to break him. 198 00:12:24,040 --> 00:12:25,959 Yeah? -Yeah. 199 00:12:25,960 --> 00:12:29,567 Well, that's a judgment call, and your judgment's off. 200 00:12:30,840 --> 00:12:33,079 Get a blood test and put in a report. 201 00:12:33,080 --> 00:12:35,401 The kid's a user. Oh, you think? 202 00:12:38,040 --> 00:12:40,879 Sergeant, anyone track down Jai's girlfriend yet? 203 00:12:40,880 --> 00:12:44,043 Early days. Briefing in five before we all go home. 204 00:12:46,480 --> 00:12:49,479 Matt's not going to be happy if he finds out on his own. 205 00:12:49,480 --> 00:12:51,721 Yeah, well, there's nothing to find out. 206 00:12:54,480 --> 00:12:58,559 I'd get myself checked, but it's your call. 207 00:12:58,560 --> 00:13:00,881 Yeah, it is. 208 00:13:07,920 --> 00:13:09,479 His shoplifting story doesn't make sense. 209 00:13:09,480 --> 00:13:13,479 Well, it does to Jai. That's the way he lives, from one lie to the next. 210 00:13:13,480 --> 00:13:16,679 But the truth is they tried to rob the victim to get money for drugs. 211 00:13:16,680 --> 00:13:18,759 He resisted, they stabbed him, snatched the cash. 212 00:13:18,760 --> 00:13:20,719 Which isn't with the kid's stuff. 213 00:13:20,720 --> 00:13:22,159 Maybe he shot it up. 214 00:13:22,160 --> 00:13:24,159 Or his girl's still got it. -Wherever she is. 215 00:13:24,160 --> 00:13:27,399 What about the doorknock? I don't know. Everyone's cagey. 216 00:13:27,400 --> 00:13:30,559 Nobody saw anything and nobody wants to look at any photos. 217 00:13:30,560 --> 00:13:33,439 Yeah, not one shop on that strip has security video footage. 218 00:13:33,440 --> 00:13:35,159 Well, they've got security cameras. I saw some. 219 00:13:35,160 --> 00:13:38,679 Yeah, they're all switched off or, supposedly, broken. 220 00:13:38,680 --> 00:13:41,079 Maybe they were encouraged to switch them off. 221 00:13:41,080 --> 00:13:43,686 A protection racket. 222 00:13:45,200 --> 00:13:47,039 That would explain the barber's murder. 223 00:13:47,040 --> 00:13:50,399 So he refuses payment all of a sudden and they kill him? 224 00:13:50,400 --> 00:13:51,919 Why not? 225 00:13:51,920 --> 00:13:54,599 We're talking about junkies. 226 00:13:54,600 --> 00:13:56,399 They're not capable of running a protection racket. 227 00:13:56,400 --> 00:13:58,519 Alright, so if it's not Jai or his girlfriend, 228 00:13:58,520 --> 00:14:00,679 who's the big boss man? 229 00:14:00,680 --> 00:14:02,599 Let's find out. 230 00:14:02,600 --> 00:14:04,079 Go back to the shops, 231 00:14:04,080 --> 00:14:05,879 re-interview everyone in the morning with this new information, 232 00:14:05,880 --> 00:14:07,882 see what turns up. 233 00:14:13,680 --> 00:14:16,399 We'll be transferring him to the cells soon, Todd. 234 00:14:16,400 --> 00:14:19,679 I don't mind babysitting for a few minutes if you want to duck out. 235 00:14:19,680 --> 00:14:21,284 Take as long as you like. 236 00:14:26,840 --> 00:14:28,410 Hands free, huh? 237 00:14:30,120 --> 00:14:32,319 You want a smoke? 238 00:14:32,320 --> 00:14:34,359 Yeah, OK. 239 00:14:34,360 --> 00:14:36,519 Yeah, I bet you do. 240 00:14:36,520 --> 00:14:40,079 Must be a bastard, not being able to smoke here or in the cells. 241 00:14:40,080 --> 00:14:42,128 It's going to be a long night. 242 00:14:45,480 --> 00:14:47,919 Camera's off, Jai. Hey. Hey, now. 243 00:14:47,920 --> 00:14:49,959 You touch me, I'll report you. -No, no. 244 00:14:49,960 --> 00:14:53,999 It's not my style. The old school, they have ways. 245 00:14:54,000 --> 00:14:57,159 That thing about hitting you with a phone book, though, that's not true. 246 00:14:57,160 --> 00:15:01,239 No, they place it carefully against your kidneys 247 00:15:01,240 --> 00:15:03,759 and then they hit it with a baton or a torch. 248 00:15:03,760 --> 00:15:08,119 Very painful but no apparent bruising. 249 00:15:08,120 --> 00:15:10,771 Sit down. 250 00:15:14,040 --> 00:15:15,883 I said, �Sit down.� 251 00:15:20,040 --> 00:15:23,439 Yeah. They can be nasty, the old school. 252 00:15:23,440 --> 00:15:25,799 People used to end up in hospitals. 253 00:15:25,800 --> 00:15:30,169 There's a sick bay in remand too. Did you know that? 254 00:15:31,160 --> 00:15:34,959 And unless you get your arse in there and request a blood test, 255 00:15:34,960 --> 00:15:39,960 all the heps, A, B and C, and anything else that might ail you, 256 00:15:40,000 --> 00:15:41,599 I'll be speaking to my superintendent. 257 00:15:41,600 --> 00:15:46,279 His name is Jarvis and he is very old school. 258 00:15:46,280 --> 00:15:49,011 Leave me alone. Or what? 259 00:15:50,000 --> 00:15:52,367 You'll bite me too? 260 00:15:55,080 --> 00:15:59,404 Get the tests done in remand tonight and have them fax me the results... 261 00:16:01,160 --> 00:16:03,447 ..or you'll have another reason to visit sick bay. 262 00:16:07,440 --> 00:16:09,359 Hi, love. 263 00:16:09,360 --> 00:16:10,919 Oh, hey, Bernie. 264 00:16:10,920 --> 00:16:13,119 How was your day? 265 00:16:13,120 --> 00:16:14,599 I wouldn't call it good. 266 00:16:14,600 --> 00:16:16,719 It was an interesting day, I'll say that. 267 00:16:16,720 --> 00:16:19,199 The highlight of mine was a 10-minute chat with the commissioner 268 00:16:19,200 --> 00:16:22,319 about his lawn bowls team. 269 00:16:22,320 --> 00:16:24,759 There's lemon and ginger in the vegie crisper. 270 00:16:24,760 --> 00:16:27,079 What? 271 00:16:27,080 --> 00:16:29,401 For the barramundi. 272 00:16:30,600 --> 00:16:32,807 Right. 273 00:16:33,800 --> 00:16:35,879 Don't take it so hard. 274 00:16:35,880 --> 00:16:38,087 It was only a fish and I've already eaten. 275 00:16:39,080 --> 00:16:40,759 Do you think I'm cut out for Homicide? 276 00:16:40,760 --> 00:16:44,119 Do you think you're not? I don't know. I just... 277 00:16:44,120 --> 00:16:45,959 How are you getting on with your sergeant? 278 00:16:45,960 --> 00:16:48,559 Yeah, good. I've stuffed up a few times. 279 00:16:48,560 --> 00:16:50,399 Oh, only a few? 280 00:16:50,400 --> 00:16:54,007 Yeah. Look, what is wrong with you? 281 00:16:55,000 --> 00:16:58,719 You blitzed detective school, you mastered Criminology at Oxford, 282 00:16:58,720 --> 00:17:00,559 and the panel wouldn't have selected you for Homicide 283 00:17:00,560 --> 00:17:02,479 if they didn't think you could do the job. 284 00:17:02,480 --> 00:17:04,039 Wouldn't they? 285 00:17:04,040 --> 00:17:08,919 You absolutely got this job on your own merits. 286 00:17:08,920 --> 00:17:11,119 Yeah. Well, that's not what everyone else thinks. 287 00:17:11,120 --> 00:17:14,119 Oh, so what? Man up. 288 00:17:14,120 --> 00:17:15,679 What? 289 00:17:15,680 --> 00:17:18,160 Oh, it's nothing. Show me. 290 00:17:26,480 --> 00:17:29,290 God. That's a bite. 291 00:17:35,920 --> 00:17:38,207 Idiots. 292 00:17:39,840 --> 00:17:41,439 Have you got those kids yet? 293 00:17:41,440 --> 00:17:43,439 No, we're just following up on a few things. 294 00:17:43,440 --> 00:17:46,999 We believe that one of the offenders from yesterday's attack was female. 295 00:17:47,000 --> 00:17:48,199 Really? 296 00:17:48,200 --> 00:17:50,519 A girl? -Is that a surprise? 297 00:17:50,520 --> 00:17:53,839 She was in your shop for a while, wasn't she? 298 00:17:53,840 --> 00:17:55,319 And? 299 00:17:55,320 --> 00:17:58,559 And you didn't spot she was a girl? 300 00:17:58,560 --> 00:18:03,279 No. I was upstairs when I heard someone come in. 301 00:18:03,280 --> 00:18:06,079 I looked and I saw someone with a hood. 302 00:18:06,080 --> 00:18:08,839 I came downstairs and he was gone. She. 303 00:18:08,840 --> 00:18:11,679 I think you're lying to us, Mr Denton. 304 00:18:11,680 --> 00:18:13,919 In an area like that, why would you go upstairs 305 00:18:13,920 --> 00:18:15,999 and leave your shop wide open? 306 00:18:16,000 --> 00:18:18,559 It's a protection scam. You've seen the girl before. 307 00:18:18,560 --> 00:18:21,199 She and her mate come in and get money off you every week. 308 00:18:21,200 --> 00:18:22,199 No. 309 00:18:22,200 --> 00:18:23,679 All of these shops. 310 00:18:23,680 --> 00:18:26,479 Couple hundred bucks a week is a lot to some of these old traders, 311 00:18:26,480 --> 00:18:29,439 but it's better to pay up than have to clean up the mess. 312 00:18:29,440 --> 00:18:32,959 You're not telling me it's just two kids that have you all over a barrel?! 313 00:18:32,960 --> 00:18:36,248 Sometimes it's them, sometimes others. it's a gang. 314 00:18:37,240 --> 00:18:38,719 Thanks, guys. 315 00:18:38,720 --> 00:18:40,679 Come on, Kostas. 316 00:18:40,680 --> 00:18:43,684 Mate, I don't want to say any more, alright? They know you're a cop. 317 00:18:45,600 --> 00:18:47,762 One of them could be watching us right now. 318 00:18:49,960 --> 00:18:52,319 Oi, where are you off to? 319 00:18:52,320 --> 00:18:53,839 Oi, piss off, you pervert. 320 00:18:53,840 --> 00:18:55,922 Hey, stop! Police. 321 00:18:57,800 --> 00:18:59,290 Hey, stop! Police. 322 00:19:01,240 --> 00:19:02,879 Stop! 323 00:19:04,400 --> 00:19:07,159 Help! Help! He's grabbing my tits. 324 00:19:07,160 --> 00:19:08,799 Oh, yeah. You wish. 325 00:19:08,800 --> 00:19:10,319 You bastards. 326 00:19:10,320 --> 00:19:12,319 I'm arresting you for questioning 327 00:19:12,320 --> 00:19:14,891 in relation to the murder of Charlie Andrikidis. 328 00:19:32,360 --> 00:19:34,879 He looks like a cop. You don't. 329 00:19:34,880 --> 00:19:36,519 Well, you don't look like a junkie. 330 00:19:36,520 --> 00:19:39,319 At least, you wouldn't if you cleaned yourself up a bit. 331 00:19:39,320 --> 00:19:41,039 Want to hose me down, do you? 332 00:19:41,040 --> 00:19:43,599 Not particularly. Corrections can do that. 333 00:19:43,600 --> 00:19:45,762 When you're remanded for murder. 334 00:19:47,800 --> 00:19:50,759 Where's the money, Holly? Up here. 335 00:19:50,760 --> 00:19:53,889 So you admit to stealing the money from the barber's. 336 00:19:54,880 --> 00:19:58,119 What happened? Didn't want to pay his protection so you stabbed him? 337 00:19:58,120 --> 00:20:01,010 We didn't Stab him. -We? 338 00:20:02,480 --> 00:20:05,879 Yeah. Tricky, youse are, hey? 339 00:20:05,880 --> 00:20:09,079 Not really. We already knew Jai was part of it. 340 00:20:09,080 --> 00:20:13,005 How do you think I caught you? He told me what you look like, Holly. 341 00:20:15,600 --> 00:20:16,799 Holly! 342 00:20:16,800 --> 00:20:21,719 Nah, Jai didn't stab the bloke either. We just bashed him. 343 00:20:21,720 --> 00:20:23,199 He was short on his money, 344 00:20:23,200 --> 00:20:25,999 and if we go back to Eagle short on our pick-up 345 00:20:26,000 --> 00:20:27,843 he gets really pissed off. 346 00:20:31,720 --> 00:20:34,239 Hmm, we know all about Eagle. 347 00:20:34,240 --> 00:20:36,799 Jai gave us him as well. -Yeah, bull. 348 00:20:36,800 --> 00:20:40,439 Jai's not dumb. Gave you Eagle. You expect me to believe that? 349 00:20:40,440 --> 00:20:42,239 We don't expect anything, Holly. 350 00:20:42,240 --> 00:20:44,527 We just came in to see if you were alright. 351 00:20:49,320 --> 00:20:50,879 I had him. 352 00:20:50,880 --> 00:20:52,039 What? Eagle? 353 00:20:52,040 --> 00:20:54,559 Yeah, he called himself Brodie Gooding. 354 00:20:54,560 --> 00:20:56,879 He had a huge bird tatt on his chest. 355 00:20:56,880 --> 00:20:58,719 He was at the square when the incident happened. 356 00:20:58,720 --> 00:21:00,199 Did he have the opportunity? 357 00:21:00,200 --> 00:21:03,639 To duck in and finish the job? Well, yeah. Definitely possible. 358 00:21:03,640 --> 00:21:05,529 I can't believe it. 359 00:21:06,520 --> 00:21:09,808 The killer could have been standing right in front of me and I just... 360 00:21:10,800 --> 00:21:12,928 I just let him walk away. 361 00:21:16,320 --> 00:21:18,279 Oh, Sergeant Ryan. 362 00:21:18,280 --> 00:21:19,759 Ma'am? 363 00:21:19,760 --> 00:21:22,559 Case progressing well? Ma'am. 364 00:21:22,560 --> 00:21:24,919 And Detective Levitt? How's he going? 365 00:21:24,920 --> 00:21:27,239 Is this a personal inquiry, ma'am? 366 00:21:27,240 --> 00:21:30,239 No, I want your honest professional assessment of him, Sergeant. 367 00:21:30,240 --> 00:21:32,079 I am not looking for special consideration for him. 368 00:21:32,080 --> 00:21:34,719 Well, I haven't seen enough of his work to make a judgment yet. 369 00:21:34,720 --> 00:21:36,319 He is at least enthusiastic. 370 00:21:36,320 --> 00:21:37,799 Yeah, but operationally. 371 00:21:37,800 --> 00:21:39,399 As far as the street smarts are concerned, 372 00:21:39,400 --> 00:21:41,719 do you feel he's a little bit out of his depth? 373 00:21:41,720 --> 00:21:43,199 What do you mean? 374 00:21:43,200 --> 00:21:44,964 Well, getting bitten by a junkie. 375 00:21:46,840 --> 00:21:48,839 I'm keeping a close eye on him. 376 00:21:48,840 --> 00:21:50,968 Good. 377 00:21:53,920 --> 00:21:55,839 First, you will follow procedures. 378 00:21:55,840 --> 00:21:58,359 You get hurt, you lose a piece of equipment, 379 00:21:58,360 --> 00:22:00,999 any incident that requires reporting, you report it! 380 00:22:01,000 --> 00:22:04,999 Second, on the Eagle issue. You never take a name as read. You look at ID. 381 00:22:05,000 --> 00:22:06,599 I was off duty. We're never off duty. 382 00:22:06,600 --> 00:22:08,119 Buchanan. 383 00:22:08,120 --> 00:22:11,879 Third, your connections in command mean absolutely nothing to me. 384 00:22:11,880 --> 00:22:13,919 In fact, if I were you, I would regard them 385 00:22:13,920 --> 00:22:15,399 as a liability rather than an asset. 386 00:22:15,400 --> 00:22:16,919 Yes, Sergeant. 387 00:22:16,920 --> 00:22:19,239 You get judged on performance here, mate, and performance alone, 388 00:22:19,240 --> 00:22:22,199 and a nice little facefit doesn't cut it. 389 00:22:22,200 --> 00:22:24,999 You need to pick up your game. Clear? 390 00:22:25,000 --> 00:22:27,199 Clear, Sergeant. 391 00:22:27,200 --> 00:22:29,639 I want that injury report on my desk in half an hour. 392 00:22:29,640 --> 00:22:31,959 Then you can get out there and assist your colleagues 393 00:22:31,960 --> 00:22:34,399 in finding the man whose ID you did not check. 394 00:22:34,400 --> 00:22:37,131 Alright? Yes, Sergeant. 395 00:22:38,640 --> 00:22:40,999 Does anyone else apart from Commander Waverley 396 00:22:41,000 --> 00:22:42,650 know about your injury? 397 00:22:43,960 --> 00:22:46,799 No. No, I haven't told anyone. 398 00:22:46,800 --> 00:22:48,399 Rhys? 399 00:22:48,400 --> 00:22:50,050 Uniforms have located your man. 400 00:22:51,360 --> 00:22:52,839 The eagle has landed. 401 00:22:52,840 --> 00:22:54,559 Answering to his real name, Brent Warren. 402 00:22:54,560 --> 00:22:56,039 Might have found the murder weapon. 403 00:22:57,840 --> 00:22:59,599 Get reamed? 404 00:22:59,600 --> 00:23:01,648 It only hurts when I walk. 405 00:23:02,640 --> 00:23:05,439 I didn't murder anybody. 406 00:23:05,440 --> 00:23:09,439 No? Well, you should have ditched this, Brent. Brodie. Whatever. 407 00:23:09,440 --> 00:23:11,199 This is off to the lab for testing. 408 00:23:11,200 --> 00:23:13,931 Last chance to come clean before the science nails you. 409 00:23:14,920 --> 00:23:17,759 Well, send it off. Go on. 410 00:23:19,440 --> 00:23:22,479 I didn't kill the old man. -OK. 411 00:23:22,480 --> 00:23:24,559 So why did you resist when uniforms spotted you? 412 00:23:24,560 --> 00:23:25,639 Call it a reflex. 413 00:23:25,640 --> 00:23:27,119 Call it revealing. Ooh. 414 00:23:27,120 --> 00:23:30,039 You resisted because you're some sort of mini Fagin, aren't you? 415 00:23:30,040 --> 00:23:31,519 Huh? 416 00:23:31,520 --> 00:23:33,679 The kids you run collect protection money for you 417 00:23:33,680 --> 00:23:35,999 while you sit back and keep your hands clean. 418 00:23:36,000 --> 00:23:39,559 You're taking three to four grand a week out of the shops in that area, 419 00:23:39,560 --> 00:23:41,879 paying the kids a cut, a tiny cut at that. 420 00:23:41,880 --> 00:23:43,399 They're scared of you. 421 00:23:43,400 --> 00:23:46,119 We're applying for a warrant to search your place, your car, 422 00:23:46,120 --> 00:23:47,639 and we will find something. 423 00:23:47,640 --> 00:23:49,999 No, you won't. 424 00:23:50,000 --> 00:23:51,759 We believe you were in York Square 425 00:23:51,760 --> 00:23:54,399 when Mr Andrikidis, the barber, had a go at your bagmen. 426 00:23:54,400 --> 00:23:56,679 We believe you witnessed this and you became concerned 427 00:23:56,680 --> 00:23:59,239 that Mr Andrikidis would expose your protection racket. 428 00:23:59,240 --> 00:24:00,839 So you killed him. 429 00:24:00,840 --> 00:24:02,959 I don't give a rat's, what you believe. Alright? 430 00:24:02,960 --> 00:24:06,239 I didn't do anything to that old bugger. Get it? 431 00:24:06,240 --> 00:24:08,039 He was stabbed. 432 00:24:08,040 --> 00:24:09,559 And we'll prove the knife is yours. 433 00:24:09,560 --> 00:24:11,159 No, you won't. 434 00:24:11,160 --> 00:24:14,959 Look, I don't know anything about no racket. 435 00:24:14,960 --> 00:24:20,126 I was... I was doing my shopping. 436 00:24:21,720 --> 00:24:23,479 Lab work's been done on Brent's knife. 437 00:24:23,480 --> 00:24:26,119 It's not a match for the wounds on Charlie Andrikidis. 438 00:24:26,120 --> 00:24:29,079 Which doesn't rule him out. He could've stashed the murder weapon somewhere. 439 00:24:29,080 --> 00:24:31,239 Yeah, but that doesn't rule him in either. 440 00:24:31,240 --> 00:24:33,039 With all the man hours we've spent on this, 441 00:24:33,040 --> 00:24:34,759 our list of suspects is looking pretty thin. 442 00:24:34,760 --> 00:24:37,199 Is there anyone who's a strong possibility? 443 00:24:37,200 --> 00:24:38,839 Well, that's the problem. They're all strong possibilities. 444 00:24:38,840 --> 00:24:40,919 Jai and Holly are desperate junkies 445 00:24:40,920 --> 00:24:44,359 who would knife an old man without a second glance, and Brent Warren... 446 00:24:44,360 --> 00:24:46,919 He was there at the time. He had motive and opportunity. 447 00:24:46,920 --> 00:24:50,559 Yeah, and the toy shop guy, Murray Denton. He's hiding something. 448 00:24:50,560 --> 00:24:52,959 But what? I thought it was about the girl. 449 00:24:52,960 --> 00:24:55,399 The Lorelei task force are on to him about the missing 10-year-old 450 00:24:55,400 --> 00:24:58,199 and then we were looking for a teenage girl last seen in his shop. 451 00:24:58,200 --> 00:25:01,719 OK, OK. So when all else fails, go back and look at the victim. 452 00:25:01,720 --> 00:25:04,319 All these retailers are paying protection money. 453 00:25:04,320 --> 00:25:07,319 Why is Charlie Andrikidis the one to cop a knife in the guts? 454 00:25:07,320 --> 00:25:10,119 Well, the other shop owners said that he was grouchy, stubborn. 455 00:25:10,120 --> 00:25:12,719 With the heart of a teddy bear, according to his family. 456 00:25:12,720 --> 00:25:14,559 Likely to stand up to extortion? 457 00:25:14,560 --> 00:25:16,559 Kostas Emmanouel owns the coffee shop next door. 458 00:25:16,560 --> 00:25:19,399 He said none of the other retailers were standing up to the kids. 459 00:25:19,400 --> 00:25:21,079 So if Charlie was, it's the first time. 460 00:25:21,080 --> 00:25:23,839 What if the killing had nothing to do with the protection racket? 461 00:25:23,840 --> 00:25:25,439 Anything to support that? 462 00:25:25,440 --> 00:25:26,999 Unfortunately, not from the family. 463 00:25:27,000 --> 00:25:29,519 Charlie had no debts. He owned the shop. 464 00:25:29,520 --> 00:25:32,519 He didn't earn much money, which didn't seem to worry him. 465 00:25:32,520 --> 00:25:34,199 Open late, close early, 466 00:25:34,200 --> 00:25:36,959 spent a lot of time with the grandchildren, who lived nearby. 467 00:25:36,960 --> 00:25:41,960 Nick, did Murray let on why the Lorelei task force talked to him? 468 00:25:43,880 --> 00:25:45,999 Task Force Lorelei? Why does that involve Homicide? 469 00:25:46,000 --> 00:25:48,399 We've got a suspect in common, a guy called Murray Denton. 470 00:25:48,400 --> 00:25:49,919 Owns a toy shop. 471 00:25:49,920 --> 00:25:52,159 He's of interest in the Andrikidis murder from yesterday. 472 00:25:52,160 --> 00:25:55,399 I didn't want to stand on any toes with the task force guys and... 473 00:25:55,400 --> 00:25:56,879 Murder trumps abduction. 474 00:25:56,880 --> 00:25:59,439 Maybe we can stop the abduction turning into murder. 475 00:25:59,440 --> 00:26:03,519 Toy shop man. Now, he was mentioned in one of Lorelei's updates this week. 476 00:26:03,520 --> 00:26:05,199 Yes. 477 00:26:05,200 --> 00:26:08,439 Ah. As of last week, Mr Denton is no longer on their list of suspects. 478 00:26:08,440 --> 00:26:10,559 They've gone back to focusing on the girl's swimming teacher. 479 00:26:10,560 --> 00:26:12,399 Good, but what I really wanted to know is - 480 00:26:12,400 --> 00:26:14,599 why was he on their list in the first place? 481 00:26:14,600 --> 00:26:17,490 Well, that will be in the case notes. Yep, here we go. 482 00:26:18,480 --> 00:26:20,399 There. 483 00:26:20,400 --> 00:26:22,679 So what's your theory on Andrikidis, Buchanan? 484 00:26:22,680 --> 00:26:24,199 Nothing concrete yet, ma'am. 485 00:26:24,200 --> 00:26:27,759 We just want to make sure we've got all our cards before we go jumping in. 486 00:26:27,760 --> 00:26:29,559 Ah! Snap. What? 487 00:26:29,560 --> 00:26:32,559 Murray was dobbed in to the task force by a member of the community 488 00:26:32,560 --> 00:26:34,519 who rang the hotline. 489 00:26:34,520 --> 00:26:36,799 Caller suspected him of being a paedophile. 490 00:26:36,800 --> 00:26:38,999 Neighbourly. Who was the caller? 491 00:26:39,000 --> 00:26:43,210 Concerned grandfather. Charlie Andrikidis. 492 00:26:50,840 --> 00:26:52,359 Comfortable? 493 00:26:52,360 --> 00:26:54,359 I don't drink from plastic containers. 494 00:26:54,360 --> 00:26:56,840 Over time they cause cancer. 495 00:26:57,840 --> 00:26:59,679 Right. 496 00:26:59,680 --> 00:27:02,519 Mr Denton, last week 497 00:27:02,520 --> 00:27:05,559 the Lorelei task force spoke to you about the missing girl. 498 00:27:05,560 --> 00:27:07,439 Correct? Yes. 499 00:27:07,440 --> 00:27:09,124 Why do you think they spoke to you? 500 00:27:10,240 --> 00:27:12,199 They thought I took the girl. 501 00:27:12,200 --> 00:27:15,399 Did you? No. I told them that. 502 00:27:15,400 --> 00:27:19,769 You were the only shopkeeper that they spoke to at length. Do you know why? 503 00:27:20,760 --> 00:27:22,679 They had a tip-off. 504 00:27:22,680 --> 00:27:25,839 Someone called the hotline. Do you know what they said? 505 00:27:25,840 --> 00:27:27,639 That I'm strange. 506 00:27:27,640 --> 00:27:29,159 More than 'strange', Mr Denton. 507 00:27:29,160 --> 00:27:31,879 They accused you of being a paedophile. 508 00:27:31,880 --> 00:27:36,759 Now, we think that you found out that the person that made that call 509 00:27:36,760 --> 00:27:38,839 was Charlie Andrikidis. 510 00:27:38,840 --> 00:27:40,999 We think that that set you against him. 511 00:27:41,000 --> 00:27:45,528 I don't speak to Charlie. He can't hear well and I don't like to shout. 512 00:27:51,200 --> 00:27:52,964 I don't believe you, Murray. 513 00:27:54,040 --> 00:27:57,279 I believe that you were very angry 514 00:27:57,280 --> 00:28:00,439 that Charlie put the police on to you, just like last time. 515 00:28:00,440 --> 00:28:02,199 Last time? 516 00:28:02,200 --> 00:28:04,679 You owned a shop in Cairns before you came here, didn't you? 517 00:28:04,680 --> 00:28:06,719 Yes. Another toy shop. 518 00:28:06,720 --> 00:28:09,679 But people up there thought you were strange too 519 00:28:09,680 --> 00:28:12,319 because you love toys, because you're solitary. 520 00:28:12,320 --> 00:28:15,239 That isn't a crime. You're right. it's not. 521 00:28:15,240 --> 00:28:19,399 But they made life hard for you, didn't they? 522 00:28:19,400 --> 00:28:22,239 Cops checking up on you, neighbours giving you grief... 523 00:28:22,240 --> 00:28:24,959 And now you could see it happening all over again 524 00:28:24,960 --> 00:28:28,519 and all because of one phone call from Charlie. 525 00:28:28,520 --> 00:28:30,359 So when you saw the commotion outside the barber's 526 00:28:30,360 --> 00:28:31,879 you took your chance. 527 00:28:31,880 --> 00:28:34,079 You went in there when no-one was looking 528 00:28:34,080 --> 00:28:36,199 and you got your revenge. 529 00:28:36,200 --> 00:28:38,039 You grabbed a knife, you went in there, 530 00:28:38,040 --> 00:28:40,168 and you stabbed him, didn't you, Denton? 531 00:28:41,160 --> 00:28:43,003 Didn't you? 532 00:28:44,120 --> 00:28:46,691 Murray? 533 00:28:49,680 --> 00:28:51,762 Murray? 534 00:28:53,760 --> 00:28:56,159 Look, it's only that I think we could've used a different approach. 535 00:28:56,160 --> 00:28:58,799 You just did exactly what you told me not to do with Jai. 536 00:28:58,800 --> 00:29:01,079 No, I said that going in heavy was a judgment call. 537 00:29:01,080 --> 00:29:02,879 With Jai your judgment was off 538 00:29:02,880 --> 00:29:04,799 because your emotions were on, very on. 539 00:29:04,800 --> 00:29:06,279 In there with Denton, 540 00:29:06,280 --> 00:29:09,479 I calculated that under pressure he might spill everything. 541 00:29:09,480 --> 00:29:11,479 No, not Murray. He's different. 542 00:29:11,480 --> 00:29:13,239 You can say that again. 543 00:29:13,240 --> 00:29:16,359 But if you do, this friendship's over before it began. 544 00:29:16,360 --> 00:29:18,359 No luck with Denton? He shut down. 545 00:29:18,360 --> 00:29:22,439 I did some more digging on Charlie Andrikidis's business matters. 546 00:29:22,440 --> 00:29:24,279 His name came up at the council 547 00:29:24,280 --> 00:29:26,479 in connection with a planning application. 548 00:29:26,480 --> 00:29:28,919 Well, I can't see Charlie wanting to expand his shop. 549 00:29:28,920 --> 00:29:32,039 He didn't. Kostas Emmanouel did. 550 00:29:32,040 --> 00:29:34,039 He wanted to add on to his kitchen out back 551 00:29:34,040 --> 00:29:35,599 and extend his outside table space. 552 00:29:35,600 --> 00:29:39,039 Charlie objected. it's hardly a motive, though, is it? 553 00:29:39,040 --> 00:29:40,679 Yeah, but Kostas didn't waste much time 554 00:29:40,680 --> 00:29:42,359 spreading his tables out over the footpath. 555 00:29:42,360 --> 00:29:43,839 That's opportunism, not murder. 556 00:29:43,840 --> 00:29:47,279 And there was a previous objection to laneway access. 557 00:29:47,280 --> 00:29:50,999 Maybe the extension thing was the final straw. 558 00:29:51,000 --> 00:29:54,209 Where was he when you were chasing Jai? 559 00:29:55,800 --> 00:29:59,359 Even the smells from my kitchen. He objected to everything. 560 00:29:59,360 --> 00:30:02,039 I mean, what was he gonna do with all that footpath space, anyway? 561 00:30:02,040 --> 00:30:03,519 It's ridiculous. 562 00:30:03,520 --> 00:30:05,919 Whereas you could use the space for extra tables. 563 00:30:05,920 --> 00:30:09,719 I put a lot of money into my business. I've mortgaged my house. 564 00:30:09,720 --> 00:30:12,599 And what's good for me is good for the street. 565 00:30:12,600 --> 00:30:17,606 People come for lunch, they may go get a newspaper, a haircut... 566 00:30:19,200 --> 00:30:22,039 You'd have lots of knives in your cafe, wouldn't you? 567 00:30:22,040 --> 00:30:23,121 Yeah. 568 00:30:25,240 --> 00:30:28,279 You think I stabbed Charlie so I could use his pavement? 569 00:30:28,280 --> 00:30:31,119 Nah. No way. You were there. 570 00:30:31,120 --> 00:30:33,079 You saw those kids running out of his shop 571 00:30:33,080 --> 00:30:34,559 and you know what's been going on. 572 00:30:34,560 --> 00:30:38,759 And so do you. Maybe you used that as a smokescreen for what you did. 573 00:30:38,760 --> 00:30:40,719 There were still people there, outside the shops. 574 00:30:40,720 --> 00:30:42,879 By the corner, with the old lady. 575 00:30:42,880 --> 00:30:44,359 Me too. 576 00:30:44,360 --> 00:30:49,360 I heard the carry-on, I ran out of my shop and I helped the old lady. 577 00:30:49,440 --> 00:30:51,719 I mean, I called the ambulance! 578 00:30:51,720 --> 00:30:56,039 If you're hiding anything, Kostas, now is the time to tell us. 579 00:30:56,040 --> 00:30:57,599 I'm not hiding anything. 580 00:30:57,600 --> 00:30:59,839 Yes, Charlie and I didn't get along. 581 00:30:59,840 --> 00:31:04,079 Yes, I'm up to my ears in debt. That's the way it is these days. 582 00:31:04,080 --> 00:31:06,279 But old Charlie didn't care about that. 583 00:31:06,280 --> 00:31:09,319 He probably had two appointments a week, 584 00:31:09,320 --> 00:31:13,039 and the rest of the time he sat on his arse, protecting his little patch. 585 00:31:13,040 --> 00:31:15,520 But that doesn't mean I killed him. 586 00:31:17,320 --> 00:31:20,719 So the kids have bashed Charlie in the barber's, 587 00:31:20,720 --> 00:31:22,319 grabbed the money and run. 588 00:31:22,320 --> 00:31:26,479 Kostas sees the old lady knocked over, goes out to help her, 589 00:31:26,480 --> 00:31:28,839 sees you chasing the kids. 590 00:31:28,840 --> 00:31:31,239 Where's Eagle at this time? 591 00:31:31,240 --> 00:31:33,599 That's the thing. I can't say for sure. 592 00:31:33,600 --> 00:31:35,599 Meanwhile, Holly goes into the toy shop. 593 00:31:35,600 --> 00:31:38,319 And I'm in the alleyway chasing Jai. 594 00:31:38,320 --> 00:31:43,039 Someone goes into the barber's and kills Charlie. 595 00:31:43,040 --> 00:31:44,999 It could be Kostas, it could be Eagle. 596 00:31:45,000 --> 00:31:46,799 It could be someone else entirely. 597 00:31:46,800 --> 00:31:50,439 Someone had to have seen something while I was gone, 598 00:31:50,440 --> 00:31:55,082 someone with an eye for detail. 599 00:31:56,080 --> 00:31:59,199 Like Murray Denton from his first-floor window. 600 00:31:59,200 --> 00:32:00,725 Yeah. 601 00:32:02,040 --> 00:32:03,519 Let's go see him. 602 00:32:03,520 --> 00:32:07,684 Actually, Nick, let me try this one on my own, OK? 603 00:32:12,240 --> 00:32:14,720 Mr Denton? 604 00:32:15,720 --> 00:32:17,290 Murray? 605 00:32:18,720 --> 00:32:20,768 It's Detective Levitt. 606 00:32:23,560 --> 00:32:25,289 Murray, are you home? 607 00:32:35,160 --> 00:32:38,243 What do you want? 608 00:32:39,240 --> 00:32:42,767 Actually, Murray, I just wanted to ask you a few more questions. 609 00:32:54,720 --> 00:32:59,248 Listen, Murray, for what it's worth I don't think it's you. 610 00:33:02,960 --> 00:33:07,119 The thing is I need an exact account of what happened 611 00:33:07,120 --> 00:33:09,919 while I was chasing the boy into the alleyway. 612 00:33:09,920 --> 00:33:13,119 See, everyone remembers things differently. 613 00:33:13,120 --> 00:33:15,885 You were upstairs in your workshop, weren't you? 614 00:33:16,880 --> 00:33:21,199 Windows overlooking the shops. Must get pretty noisy up there. 615 00:33:21,200 --> 00:33:23,931 No wonder you were distracted by the commotion. 616 00:33:26,040 --> 00:33:28,319 You've got a good eye for detail, Murray. 617 00:33:28,320 --> 00:33:30,163 I can see that... 618 00:33:31,160 --> 00:33:36,007 ..and I need you to tell me, step by step, exactly what you saw. 619 00:33:50,160 --> 00:33:55,160 There was a loud crash. The lady cried out and I went to the window. 620 00:33:55,680 --> 00:34:00,559 Her shopping was spilled - four mandarins, a litre of milk, 621 00:34:00,560 --> 00:34:05,560 white sliced bread, and a box of 150 English-breakfast tea bags. 622 00:34:06,360 --> 00:34:10,039 Two ladies and a man with tattoos went to help her. 623 00:34:10,040 --> 00:34:11,999 The man stood on her bread. 624 00:34:12,000 --> 00:34:14,879 A man with a blue shirt but no hat 625 00:34:14,880 --> 00:34:17,039 ran after the boy with the black jacket. 626 00:34:17,040 --> 00:34:18,639 Right. That was me. 627 00:34:18,640 --> 00:34:21,319 The old lady cried for her shopping. 628 00:34:21,320 --> 00:34:24,719 The man from the cafe ran around the corner. 629 00:34:24,720 --> 00:34:28,850 He spoke to the old lady and held her hand. 630 00:34:31,120 --> 00:34:34,044 He wasn't wearing his apron. 631 00:34:37,840 --> 00:34:39,410 Thank you, Murray. 632 00:34:44,560 --> 00:34:46,839 Nick, Kostas is our guy. Have you let him go yet? 633 00:34:46,840 --> 00:34:48,999 He just left. OK, that's bad. 634 00:34:49,000 --> 00:34:50,799 Why? Did Murray give you something concrete? 635 00:34:50,800 --> 00:34:53,799 Just his word, but I think I know how we can prove it. 636 00:34:53,800 --> 00:34:55,319 OK, Rhys. Hang on. Wait for backup. 637 00:34:55,320 --> 00:34:57,559 I've got to get to him before he ditches the knife. 638 00:34:57,560 --> 00:35:00,479 Rhys, wait for backup. Sorry, Nick, you're breaking up. 639 00:36:01,160 --> 00:36:05,079 You alright, Detective? Yeah, yeah. Good, Kostas. 640 00:36:05,080 --> 00:36:07,959 I'm just coming down. What are you doing up there? 641 00:36:07,960 --> 00:36:11,479 Just having a look for anything unusual. 642 00:36:11,480 --> 00:36:12,686 What's that? 643 00:36:13,680 --> 00:36:15,808 It's over, Kostas. 644 00:36:17,440 --> 00:36:19,639 I found the knife you used to kill Charlie. 645 00:36:19,640 --> 00:36:21,439 I didn't kill Charlie. 646 00:36:21,440 --> 00:36:24,359 I was helping the old lady. You saw me. Yeah, I did. 647 00:36:24,360 --> 00:36:26,199 But someone else saw you too. No, they're lying. 648 00:36:26,200 --> 00:36:28,199 Someone more observant than me. 649 00:36:28,200 --> 00:36:30,639 You could hear the kids having a go at Charlie. 650 00:36:30,640 --> 00:36:33,079 You were already on your way over when they came running out. 651 00:36:33,080 --> 00:36:35,959 No, I went to help Charlie but the kids had already killed him. 652 00:36:35,960 --> 00:36:37,999 With everyone distracted by the kids and the old lady, 653 00:36:38,000 --> 00:36:39,479 you took your chance. 654 00:36:39,480 --> 00:36:42,159 Charlie was in the back room. He was beaten, in shock. 655 00:36:42,160 --> 00:36:43,879 He thought you were there to help him. 656 00:36:43,880 --> 00:36:45,879 You took your knife and you stabbed him. 657 00:36:45,880 --> 00:36:47,039 No. 658 00:36:47,040 --> 00:36:48,959 Then you came out the back door, 659 00:36:48,960 --> 00:36:51,479 took off your bloodied apron, wrapped the knife in it, 660 00:36:51,480 --> 00:36:53,599 tossed it up here, hoping no-one would find it, 661 00:36:53,600 --> 00:36:56,171 and ran to the front to be seen with the old lady. 662 00:37:00,000 --> 00:37:03,163 It took less than a minute, I know. 663 00:37:05,480 --> 00:37:07,239 Then with all the cops swarming round, 664 00:37:07,240 --> 00:37:10,926 you were just waiting for the heat to die down, so you could get rid of it. 665 00:37:12,560 --> 00:37:16,519 You're not gonna hurt me, Kostas, and if you stopped to think about it 666 00:37:16,520 --> 00:37:18,359 you might not have hurt Charlie either. 667 00:37:18,360 --> 00:37:20,039 I couldn't think. -Yeah. 668 00:37:20,040 --> 00:37:22,279 I'm doing all I can to keep my head above water. 669 00:37:22,280 --> 00:37:23,919 You know? Yeah. 670 00:37:23,920 --> 00:37:25,919 I'm drowning. I'm just hanging on. 671 00:37:25,920 --> 00:37:30,079 You know, every time I'd try to do something, 672 00:37:30,080 --> 00:37:32,119 every time I'd try to pull myself up, 673 00:37:32,120 --> 00:37:34,439 that old bastard, he'd stamp on my hands, you know? 674 00:37:34,440 --> 00:37:36,679 Yeah. And he wouldn't even tell me why. 675 00:37:36,680 --> 00:37:38,199 Why, Kostas? 676 00:37:38,200 --> 00:37:41,559 Why he had to make it so hard for me. 677 00:37:41,560 --> 00:37:45,439 Everything I wanted to do would have made this place better for everyone. 678 00:37:45,440 --> 00:37:47,010 Yeah. 679 00:37:50,840 --> 00:37:54,279 Some people just don't like outsiders coming in... 680 00:37:55,960 --> 00:37:57,959 ..doing things differently. 681 00:38:04,120 --> 00:38:06,119 How'd you know where the knife would be hidden? 682 00:38:06,120 --> 00:38:07,879 Educated guess. 683 00:38:07,880 --> 00:38:10,119 Kostas ran out the back door, tossed the weapon, 684 00:38:10,120 --> 00:38:11,639 ran back up the alleyway... 685 00:38:11,640 --> 00:38:14,159 Had to be over in a matter of seconds. 686 00:38:14,160 --> 00:38:17,239 Guess he got lucky our crime scene people didn't look up. 687 00:38:17,240 --> 00:38:19,359 It's not your theory I have an issue with. 688 00:38:19,360 --> 00:38:21,039 It's going there alone, without backup. 689 00:38:21,040 --> 00:38:22,599 Yes, Sarge. 690 00:38:22,600 --> 00:38:24,439 But we tipped Kostas off when we interviewed him. 691 00:38:24,440 --> 00:38:27,319 As soon as Nick let him go he'd collect the knife and ditch it. 692 00:38:27,320 --> 00:38:31,405 I was close enough to beat him to it...almost. 693 00:38:34,040 --> 00:38:36,879 Alright. Go and write up your brief. 694 00:38:36,880 --> 00:38:38,609 Rhys. 695 00:38:50,560 --> 00:38:52,159 What do you think of him? 696 00:38:52,160 --> 00:38:55,519 Closed down a protection racket, cleared a murder... 697 00:38:55,520 --> 00:38:57,522 Can't ask for much more than that. 698 00:39:04,200 --> 00:39:06,319 Hey, Oxford, you ready for a big night? 699 00:39:06,320 --> 00:39:07,799 What's the occasion? 700 00:39:07,800 --> 00:39:10,839 Lorelei task force found their girl, alive and well. 701 00:39:10,840 --> 00:39:12,319 Oh, you're kidding. Whereabouts? 702 00:39:12,320 --> 00:39:15,279 Nan and pop's. Custody battle. 703 00:39:15,280 --> 00:39:16,759 Dad claimed that she was missing, 704 00:39:16,760 --> 00:39:19,359 but really he just stashed her at the grandparents' out in Whyalla. 705 00:39:19,360 --> 00:39:21,799 Oh, the task force guys must be rapt. 706 00:39:21,800 --> 00:39:23,279 Word is the pub's checkers. 707 00:39:23,280 --> 00:39:25,119 The commissioner came down and made a big announcement 708 00:39:25,120 --> 00:39:26,879 while you were out kicking your own goals. 709 00:39:26,880 --> 00:39:29,239 Oh, I got lucky. 710 00:39:29,240 --> 00:39:34,240 Anyway, I guess I'd better make a start on this brief, keep the sergeant happy. 711 00:39:34,320 --> 00:39:36,687 Alright. Suit yourself. 712 00:39:37,680 --> 00:39:39,879 I'll have one for you. -Yeah, have a couple. 713 00:39:39,880 --> 00:39:41,719 The brief will still be there in the morning. 714 00:39:41,720 --> 00:39:43,529 I know. 715 00:39:46,480 --> 00:39:48,159 What's this? 716 00:39:48,160 --> 00:39:49,730 Hm? 717 00:39:50,720 --> 00:39:52,609 I don't know. 718 00:40:05,080 --> 00:40:07,970 It's blood test results. Really? 719 00:40:11,560 --> 00:40:14,239 Jai, the junkie kid, got himself tested. 720 00:40:14,240 --> 00:40:18,439 Really? Good news or bad? 721 00:40:23,160 --> 00:40:24,366 Good. 722 00:40:26,280 --> 00:40:28,647 Great. 723 00:40:29,880 --> 00:40:31,399 Hey, thanks. 724 00:40:31,400 --> 00:40:33,559 Hey, listen. 725 00:40:33,560 --> 00:40:35,439 Matt's new in his job. 726 00:40:35,440 --> 00:40:39,799 He's still finding his feet, stepping on a few toes in the process. 727 00:40:39,800 --> 00:40:41,325 He'll come good. 728 00:40:42,320 --> 00:40:44,599 I meant thanks for... Yeah, yeah. 729 00:40:44,600 --> 00:40:47,365 I know what you meant. 730 00:40:49,520 --> 00:40:51,682 'Night. 57687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.