All language subtitles for Episode 08 - Take It!

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,135 --> 00:00:11,094 Oye, mami. 2 00:00:11,220 --> 00:00:12,387 Previously on Dexter... 3 00:00:12,513 --> 00:00:13,429 Ven aquí. 4 00:00:13,555 --> 00:00:16,182 - He's calling me over. - Officer Manzon, go to him. 5 00:00:16,308 --> 00:00:18,893 Lieutenant, no, this is a problem. These guys are dangerous. 6 00:00:19,019 --> 00:00:20,353 Stand down, Morgan. 7 00:00:26,402 --> 00:00:28,403 Drop the gun now! 8 00:00:29,613 --> 00:00:32,407 Our informant, Yasmin Aragon, was shot and killed. 9 00:00:32,533 --> 00:00:33,783 This is a fucking disaster. 10 00:00:33,909 --> 00:00:36,828 If mistakes were made, they most certainly were not mine. 11 00:00:38,455 --> 00:00:41,374 - I just gave you 500 bucks. - And I told you about the girl. 12 00:00:41,500 --> 00:00:43,376 But if you want to find out who she is, 13 00:00:43,502 --> 00:00:46,087 where she's from, and what she's doing in that damn house, 14 00:00:46,213 --> 00:00:47,755 you're gonna have to pay. 15 00:00:47,881 --> 00:00:51,217 Boyd wasn't the only one who did this to me. There were others. 16 00:00:51,343 --> 00:00:55,346 Besides the ones that we've already taken care of, 17 00:00:55,472 --> 00:00:56,639 suit and tie. 18 00:00:56,765 --> 00:01:00,476 He'd take off his jacket and fold it very carefully, 19 00:01:00,602 --> 00:01:02,395 like he didn't want to mess it up. 20 00:01:02,521 --> 00:01:04,731 Someone tried to move the girls in the barrels. 21 00:01:07,067 --> 00:01:08,985 - Where's the driver? - He took off. 22 00:01:09,111 --> 00:01:10,987 That means he's still mine to find. 23 00:01:11,113 --> 00:01:12,947 You're never gonna guess who this truck is registered to. 24 00:01:13,073 --> 00:01:14,198 Jordan Chase. 25 00:01:14,950 --> 00:01:16,367 Nice to meet you. 26 00:01:16,493 --> 00:01:17,827 Do you know this man? 27 00:01:20,122 --> 00:01:22,081 That's the guy who folded his jacket. 28 00:01:22,207 --> 00:01:26,252 His name's Cole Harmon. He's Jordan Chase's head of security. 29 00:01:26,378 --> 00:01:27,837 - That's Cole. - And Boyd. 30 00:01:27,963 --> 00:01:31,674 - And Dan the Dentist. - It's them from, like, 15 years ago. 31 00:01:32,718 --> 00:01:34,010 What does this mean? 32 00:03:30,335 --> 00:03:32,461 We are born primal. 33 00:03:36,925 --> 00:03:39,969 Conceived with the impulse to fight 34 00:03:40,095 --> 00:03:41,220 for what we desire. 35 00:03:46,518 --> 00:03:48,811 It's written in our genes. 36 00:03:50,564 --> 00:03:53,024 It's engraved in our souls. 37 00:03:54,818 --> 00:03:57,612 But we've traded the wilderness for pavement, 38 00:03:57,738 --> 00:04:00,197 trees for skyscrapers. 39 00:04:00,324 --> 00:04:04,702 We've lost touch with our instincts, with what we are. 40 00:04:05,787 --> 00:04:08,080 We have fallen from nature's grace. 41 00:04:09,583 --> 00:04:11,876 But we shall be delivered! 42 00:04:19,843 --> 00:04:22,803 It's time to tap into your primal selves 43 00:04:22,930 --> 00:04:26,140 and seize the power of instinct. 44 00:04:27,643 --> 00:04:30,144 We're gonna cast off those shackles 45 00:04:30,270 --> 00:04:32,521 that bind us to jobs we hate, 46 00:04:32,648 --> 00:04:34,440 people we don't love, 47 00:04:34,566 --> 00:04:36,692 lives that aren't worth living. 48 00:04:37,861 --> 00:04:40,404 We are going to... 49 00:04:40,530 --> 00:04:42,448 Take it! 50 00:04:42,574 --> 00:04:47,036 I've never been around so many people that made me feel normal. 51 00:04:48,413 --> 00:04:50,748 Yeah! Yeah! 52 00:04:50,874 --> 00:04:52,375 Really normal. 53 00:04:52,501 --> 00:04:54,669 - The power of risk! - Take it! 54 00:04:54,795 --> 00:04:56,045 The power of desire. 55 00:04:56,171 --> 00:04:57,213 Take it! 56 00:04:57,339 --> 00:04:59,298 - The power of instinct. - Take it! 57 00:04:59,424 --> 00:05:02,176 Instincts are all I've ever had. 58 00:05:02,302 --> 00:05:04,720 Cole Harmon, Chase's chief of security - 59 00:05:04,846 --> 00:05:07,431 torturer, rapist, killer. 60 00:05:07,557 --> 00:05:09,600 It's time to tap into my primal self. 61 00:05:09,726 --> 00:05:11,852 - The power of life! - Take it! 62 00:05:11,979 --> 00:05:13,646 - We're gonna take it! - Take it! 63 00:05:13,772 --> 00:05:16,649 - Take it! Take it! - Take it! Take it! 64 00:05:16,775 --> 00:05:17,900 All right. 65 00:05:20,779 --> 00:05:22,154 Lieutenant LaGuerta! 66 00:05:22,280 --> 00:05:25,449 Multiple rounds were fired at the recent Club Mayan shootout. 67 00:05:25,575 --> 00:05:28,869 Was Miami Metro responsible for the deaths of innocent bystanders? 68 00:05:28,996 --> 00:05:31,247 I have nothing to say at this time. Excuse me. 69 00:05:31,373 --> 00:05:34,750 Do you agree with the Mayor? Did this operation needlessly put people at risk? 70 00:05:34,876 --> 00:05:37,211 Every undercover operation is high-risk. 71 00:05:37,337 --> 00:05:38,879 Is there going to be an independent investigation? 72 00:05:39,006 --> 00:05:42,008 - No comment. - Have you personally retained counsel? 73 00:05:42,884 --> 00:05:43,968 Counsel? 74 00:05:44,094 --> 00:05:47,680 Isn't it true the victims' families have filed a civil lawsuit? 75 00:05:49,391 --> 00:05:53,060 Let me through. Excuse me, let me through. 76 00:05:53,186 --> 00:05:57,356 Lieutenant LaGuerta, neither confirming nor denying Miami Metro's culpability 77 00:05:57,482 --> 00:05:59,066 in the recent Club Mayan shootout. 78 00:05:59,192 --> 00:06:02,570 As we know, two innocent people are dead, six... 79 00:06:02,696 --> 00:06:04,196 Did ballistics come in? 80 00:06:04,322 --> 00:06:08,451 Good news. Bullets from the victims' bodies belong to the Fuentes brothers, not us. 81 00:06:08,577 --> 00:06:10,995 That is good news. 82 00:06:11,121 --> 00:06:13,956 But this is far from over. I'm sure you heard the Mayor's statement. 83 00:06:14,082 --> 00:06:16,584 A prime example of how shit just rolls downhill. 84 00:06:16,710 --> 00:06:19,086 He should have kept his mouth shut until all the facts came out. 85 00:06:19,212 --> 00:06:21,964 He was right. This operation was too risky. 86 00:06:22,090 --> 00:06:25,259 And now because of us, two innocent people are dead. 87 00:06:25,385 --> 00:06:26,302 Not by our bullets. 88 00:06:26,428 --> 00:06:29,722 Shots would have never been fired if we hadn't been set up in that club. 89 00:06:29,848 --> 00:06:33,059 - Those are the facts. - On the upside, Carlos Fuentes is dead. 90 00:06:35,729 --> 00:06:39,273 None of us should have any illusions. There are gonna be consequences. 91 00:06:44,529 --> 00:06:46,614 Yeah, I've seen that look on her face before. 92 00:06:46,740 --> 00:06:49,033 Someone's about to get bent over and fucked. 93 00:06:49,159 --> 00:06:51,994 It's gonna be me, isn't it? I screwed up. 94 00:06:52,120 --> 00:06:53,954 No, you didn't. You were following orders. 95 00:06:54,081 --> 00:06:55,998 LaGuerta's orders, just like the rest of us. 96 00:06:56,124 --> 00:06:59,418 That's what you put in your report, right? You were following her lead? 97 00:06:59,544 --> 00:07:01,253 I haven't written it yet. 98 00:07:01,379 --> 00:07:03,589 I'm still sorting through the events in my mind. 99 00:07:03,715 --> 00:07:05,382 Sorting through what exactly? 100 00:07:05,509 --> 00:07:06,717 What I'm gonna say about them. 101 00:07:06,843 --> 00:07:09,720 - Here's a crazy idea. How about the truth? - Deb, I'm on it. 102 00:07:20,565 --> 00:07:23,192 - Who's that? - It's Yasmin's mother. 103 00:07:24,945 --> 00:07:27,446 You all right? 104 00:07:27,572 --> 00:07:31,158 Three people are dead, Carlos Fuentes and two girls. 105 00:07:31,284 --> 00:07:34,161 - Nobody's crying about Carlos. - Fuentes was a scumbag. 106 00:07:34,287 --> 00:07:37,206 Yeah, he's a scumbag that I shot and killed. 107 00:07:37,332 --> 00:07:40,126 And? What's the problem? 108 00:07:40,252 --> 00:07:43,003 Don't tell me you feel bad about killing him. 109 00:07:43,964 --> 00:07:45,589 I don't. 110 00:07:47,342 --> 00:07:48,926 That's the problem. 111 00:07:58,478 --> 00:08:00,855 Yasmin didn't feel any pain. 112 00:08:03,358 --> 00:08:05,109 She died instantly. 113 00:08:11,158 --> 00:08:13,242 - I'm ready. - OK. 114 00:08:24,796 --> 00:08:26,589 I have some bad news for everyone. 115 00:08:28,633 --> 00:08:30,509 You're all going to die. 116 00:08:31,761 --> 00:08:35,472 Some of us sooner than others. 117 00:08:35,599 --> 00:08:39,894 And if you're not in touch with your primal self, you're already dead. 118 00:08:40,020 --> 00:08:41,937 You may be breathing and walking around, 119 00:08:42,063 --> 00:08:44,732 but you're an empty shell, just one of the herd, 120 00:08:44,858 --> 00:08:48,194 completely unaware of what you truly want. 121 00:08:48,320 --> 00:08:51,864 And when we come back, we're gonna start using your instincts 122 00:08:51,990 --> 00:08:54,658 to design the life that you deserve, 123 00:08:54,784 --> 00:08:57,036 fuel the passion to make it real, 124 00:08:57,162 --> 00:08:58,787 and find the power... 125 00:08:59,706 --> 00:09:01,582 ...to take it. 126 00:09:04,669 --> 00:09:08,797 Jordan Chase's Take It Now Experience will resume at 2:00pm. 127 00:09:08,924 --> 00:09:12,968 In the meantime, we invite you to visit our vendors. 128 00:09:13,970 --> 00:09:16,055 Jordan promises change, 129 00:09:16,181 --> 00:09:18,349 but he also accepts credit cards. 130 00:09:23,146 --> 00:09:24,939 - Lumen? - Can you talk? 131 00:09:25,065 --> 00:09:27,942 Or are you about to have a major life revelation? 132 00:09:28,068 --> 00:09:31,612 No, that came around 9:00am, when I realised I really wanted a doughnut. 133 00:09:31,738 --> 00:09:33,864 What'd you find? 134 00:09:33,990 --> 00:09:37,076 I haven't been able to find out how these guys know each other. 135 00:09:37,202 --> 00:09:39,620 The picture was taken when they were teenagers, but... 136 00:09:39,746 --> 00:09:40,996 Did you check high schools? 137 00:09:41,122 --> 00:09:44,041 Cole went to Westland Prep in Hialeah, 138 00:09:44,167 --> 00:09:47,920 and Dan the Dentist went to St Joseph's Academy in Coral Gables. 139 00:09:48,046 --> 00:09:50,172 Boyd... There's nothing on Boyd. 140 00:09:50,298 --> 00:09:53,509 Yeah, he probably never saw the inside of too many classrooms. 141 00:09:53,635 --> 00:09:56,095 I was able to find out something else about Cole. 142 00:09:56,221 --> 00:09:58,138 - What? - He was in the Marines. 143 00:09:58,265 --> 00:10:00,641 He got bounced on dishonourable discharge. 144 00:10:00,767 --> 00:10:03,560 He beat up a superior officer and put him in the hospital. 145 00:10:03,687 --> 00:10:05,229 This is a dangerous guy, Dexter. 146 00:10:05,355 --> 00:10:07,481 Do you remember the marks I had on my back? 147 00:10:07,607 --> 00:10:10,317 That was Cole. 148 00:10:10,443 --> 00:10:14,321 - So be careful. - Are you getting any rest? 149 00:10:15,365 --> 00:10:19,285 I fall into a deep sleep from 1:00 to 1: 15 every morning. 150 00:10:20,495 --> 00:10:23,497 When this is over, I expect to sleep for a year. 151 00:10:25,750 --> 00:10:27,501 I'll talk to you later. 152 00:10:27,627 --> 00:10:29,628 Mr Morgan. Cole Harmon. 153 00:10:29,754 --> 00:10:32,298 I'm sure you remember me from our visit to the station. 154 00:10:32,424 --> 00:10:35,592 Mr Chase spotted you from the stage. He's very interested in speaking with you. 155 00:10:35,719 --> 00:10:38,178 He was wondering if you'd join him in his suite for a few minutes. 156 00:10:38,305 --> 00:10:39,722 Uh... 157 00:10:39,848 --> 00:10:41,181 OK. When? 158 00:10:41,308 --> 00:10:43,309 How about right now? 159 00:10:47,981 --> 00:10:49,982 All the way to the end. 160 00:11:11,212 --> 00:11:14,882 I'm disgusted, to tell you the truth. You haven't been listening to a word I've said. 161 00:11:15,008 --> 00:11:17,968 Call me back when you stop being a piece of furniture. 162 00:11:19,346 --> 00:11:21,638 Sorry. New client. 163 00:11:21,765 --> 00:11:24,933 Good to see you again, Mr Morgan, especially under better circumstances. 164 00:11:25,060 --> 00:11:26,852 - Call me Dexter. - Jordan. 165 00:11:26,978 --> 00:11:29,480 - Can I offer you a drink? - Uh... 166 00:11:29,606 --> 00:11:31,231 No, thanks. I'm good. 167 00:11:31,358 --> 00:11:33,400 - Think I know why you're here. - You do? 168 00:11:33,526 --> 00:11:36,779 You're searching for a way to cope with your loss. 169 00:11:36,905 --> 00:11:38,238 I know your history, Dexter. 170 00:11:38,365 --> 00:11:40,699 I thought I recognised you when we met at the station, 171 00:11:40,825 --> 00:11:42,743 but it hit me later on. 172 00:11:42,869 --> 00:11:44,870 Your wife was murdered. 173 00:11:44,996 --> 00:11:47,164 - Yes. - Are they any closer to catching Trinity? 174 00:11:48,875 --> 00:11:50,250 Not that I'm aware of. 175 00:11:50,377 --> 00:11:52,544 I followed that case very closely. 176 00:11:52,670 --> 00:11:54,630 Trinity, a religious man, 177 00:11:54,756 --> 00:11:56,340 a family, good life. 178 00:11:56,466 --> 00:11:58,592 Yet he was working through such rage, 179 00:11:58,718 --> 00:12:00,511 harbouring so many secrets. 180 00:12:00,637 --> 00:12:03,680 I have to be honest. He fascinated me on a deep level. 181 00:12:03,807 --> 00:12:05,891 What else do Jordan and I have in common? 182 00:12:06,017 --> 00:12:08,936 I certainly don't mean to imply any sympathy for him. 183 00:12:09,062 --> 00:12:11,188 He's a monster, no question. 184 00:12:12,440 --> 00:12:18,153 I can't imagine your frustration, knowing he's out there, unpunished. 185 00:12:18,279 --> 00:12:20,155 It hasn't been easy. 186 00:12:20,281 --> 00:12:22,074 No doubt. 187 00:12:22,200 --> 00:12:26,453 And now you're a single father, which has its own set of challenges. 188 00:12:29,624 --> 00:12:30,958 Why did you want to see me? 189 00:12:31,084 --> 00:12:35,879 I've developed a theory on how the primal self deals with tragedy. 190 00:12:36,881 --> 00:12:38,966 I have to prepare for the next session, 191 00:12:39,092 --> 00:12:40,926 but I am very interested in what happened to you. 192 00:12:41,052 --> 00:12:45,347 I would like to discuss your situation in depth at another time if you're open to that. 193 00:12:47,100 --> 00:12:48,892 - OK. - OK. 194 00:12:49,018 --> 00:12:52,229 By the way, have you made any progress on Boyd Fowler? 195 00:12:52,355 --> 00:12:54,356 I'm not really aware of all the details. 196 00:12:54,482 --> 00:12:56,442 You should probably speak to one of the detectives. 197 00:12:56,568 --> 00:12:57,901 Of course. 198 00:12:58,027 --> 00:13:00,070 I look forward to our next talk. 199 00:13:05,994 --> 00:13:08,036 There's a little something in there for Harrison. 200 00:13:13,460 --> 00:13:15,419 Thanks. 201 00:13:24,471 --> 00:13:27,222 - You wanted to see me? - Close the door. 202 00:13:36,483 --> 00:13:38,859 You know there's a lot of heat coming down on us, 203 00:13:38,985 --> 00:13:41,820 and the public's demanding blood, our blood. 204 00:13:41,946 --> 00:13:44,823 Matthews wants someone's head. 205 00:13:44,949 --> 00:13:46,950 Sounds like Santa Muerte's catching on. 206 00:13:48,786 --> 00:13:51,371 I'm putting Cira Manzon on disciplinary leave. 207 00:13:52,582 --> 00:13:54,833 - What? - I need to put a face on it. 208 00:13:54,959 --> 00:13:56,460 What's wrong with your face? 209 00:13:56,586 --> 00:13:59,046 - Detective... - You can't pin this on her. 210 00:14:00,215 --> 00:14:03,342 - Her actions precipitated the shooting. - She wasn't even supposed to be there. 211 00:14:03,468 --> 00:14:06,178 - I tried to take her off, you wouldn't let me. - That's your impression. 212 00:14:06,304 --> 00:14:08,138 No, that's what happened. 213 00:14:09,516 --> 00:14:11,433 Look, I was the detective in charge, 214 00:14:11,559 --> 00:14:15,229 so if you want to fuck somebody over, here's your scapegoat. 215 00:14:15,897 --> 00:14:18,524 I know your instinct is to take the fall for your team. 216 00:14:18,650 --> 00:14:22,778 You were on my team. In fact, you fuckin' took over my team, 217 00:14:22,904 --> 00:14:26,031 and I had your back, cos your team, my team, whatever, it's all the fuckin' same. 218 00:14:26,157 --> 00:14:28,033 Cira's just starting out. 219 00:14:28,159 --> 00:14:31,119 Her career will take the smallest hit. 220 00:14:31,246 --> 00:14:32,996 She'll recover quickly. 221 00:14:33,122 --> 00:14:35,457 If something like that had happened to me back then, 222 00:14:35,583 --> 00:14:37,709 I never would have made detective. 223 00:14:37,835 --> 00:14:40,170 We were all there together. 224 00:14:40,296 --> 00:14:44,424 So why can't we just hold tight and weather the fuckin' storm together? 225 00:14:45,802 --> 00:14:47,344 Fuckin' think about it. 226 00:15:03,236 --> 00:15:06,029 - Does your printer ever work? - Lu? 227 00:15:08,032 --> 00:15:09,533 Owen. 228 00:15:11,452 --> 00:15:14,079 - How are you? - Um... 229 00:15:14,622 --> 00:15:16,039 Um... 230 00:15:16,165 --> 00:15:18,417 I bet you're tan. 231 00:15:18,543 --> 00:15:22,212 The sun feels closer here, even though I know it actually physically is not, 232 00:15:22,338 --> 00:15:24,089 it feels like it's right there. 233 00:15:24,215 --> 00:15:26,675 You're in Miami? 234 00:15:26,801 --> 00:15:29,136 I got a sunburn just renting the car. 235 00:15:30,722 --> 00:15:33,015 I came to see you. 236 00:15:33,141 --> 00:15:34,516 You did? 237 00:15:34,642 --> 00:15:36,602 Lu, I've respected your wishes. 238 00:15:36,728 --> 00:15:40,230 Since the day of the wedding, I haven't called, emailed, I haven't even texted. 239 00:15:41,399 --> 00:15:47,112 It's like my life stopped that day when you left, and I need to get unstuck. 240 00:15:47,238 --> 00:15:50,407 I feel the way to do that is to see you, face to face, 241 00:15:50,533 --> 00:15:54,411 without 75 of our closest friends and family staring at us. 242 00:15:55,413 --> 00:15:57,247 Please, will you see me? 243 00:16:01,461 --> 00:16:02,919 I... 244 00:16:03,046 --> 00:16:04,963 - I can't tonight. - Tomorrow. 245 00:16:08,760 --> 00:16:10,302 Lu? 246 00:16:10,428 --> 00:16:12,471 I'm staying at the Blue Pelican Motel. 247 00:16:12,597 --> 00:16:15,641 There's a café across the street. Meet me there tomorrow at noon, OK? 248 00:16:15,767 --> 00:16:17,601 OK, noon. 249 00:16:19,562 --> 00:16:20,812 Hey. 250 00:16:21,606 --> 00:16:23,482 - Hey. - I got you some supper. 251 00:16:23,608 --> 00:16:25,651 Hot and sour soup, fried rice with tofu. 252 00:16:25,777 --> 00:16:28,570 - That's what you like, right? - Yeah, that's fine. 253 00:16:31,616 --> 00:16:33,575 No, I'm not staying. 254 00:16:35,119 --> 00:16:37,245 Oh, right. Harrison. 255 00:16:40,166 --> 00:16:41,667 You're tired. 256 00:16:41,793 --> 00:16:45,379 I spent the entire day staring at that laptop, 257 00:16:45,505 --> 00:16:48,131 and I got exactly nowhere. 258 00:16:48,257 --> 00:16:51,843 Well, the good news is you won't be on that computer tomorrow. 259 00:16:51,969 --> 00:16:54,638 - I have something I need you to do. - What? 260 00:16:54,764 --> 00:16:56,181 - Shopping. - What kind of shopping? 261 00:16:56,307 --> 00:17:01,269 Supplies. We have to make a room where Cole will be dispatched. 262 00:17:01,396 --> 00:17:03,230 It has to be covered in plastic. 263 00:17:03,356 --> 00:17:05,982 So does Cole. 264 00:17:06,109 --> 00:17:07,609 To catch the blood. 265 00:17:09,862 --> 00:17:12,030 I made a list. 266 00:17:12,156 --> 00:17:16,743 Duct tape, 30 yards of clear polyethylene sheeting. 267 00:17:16,869 --> 00:17:19,746 And garbage bags, three mil, black. 268 00:17:21,624 --> 00:17:24,167 - When are you gonna do it? - Tomorrow. 269 00:17:24,293 --> 00:17:26,169 I booked a room right next to Cole's. 270 00:17:26,295 --> 00:17:27,921 You're gonna do it in the hotel? 271 00:17:28,047 --> 00:17:29,923 No choice. 272 00:17:30,049 --> 00:17:31,800 Jordan's next gig is in Sarasota. 273 00:17:31,926 --> 00:17:34,803 He and Cole will be hitting the road right after the seminar ends. 274 00:17:36,764 --> 00:17:38,181 So... 275 00:17:39,183 --> 00:17:41,893 ...tomorrow night's the night. 276 00:17:42,019 --> 00:17:45,063 There's a parking lot right on the corner of Fourth and Bay. 277 00:17:45,189 --> 00:17:47,983 Meet me there tomorrow at noon and I'll pick up the supplies. 278 00:17:48,818 --> 00:17:50,902 One o'clock would be better, 279 00:17:51,028 --> 00:17:53,280 just so I have enough time to shop. 280 00:17:53,406 --> 00:17:55,615 Sure. 281 00:17:55,742 --> 00:17:57,576 What? 282 00:17:58,578 --> 00:18:01,413 A few months ago, I was shopping for a wedding dress, 283 00:18:01,539 --> 00:18:03,665 and now I'm shopping for... 284 00:18:03,791 --> 00:18:06,626 30 yards of polyethylene sheeting. 285 00:18:07,962 --> 00:18:13,216 It's crazy, isn't it, how... quickly you can get used to the supremely weird? 286 00:18:13,342 --> 00:18:15,177 Tell me about it. 287 00:18:26,272 --> 00:18:29,608 - Thanks for covering. - No problem. Sonya just left. 288 00:18:32,445 --> 00:18:34,654 Urgh. Jordan Chase. 289 00:18:34,781 --> 00:18:37,491 I know you're hurting, so I'll reserve judgment, 290 00:18:38,618 --> 00:18:40,243 but I gotta draw the line somewhere. 291 00:18:40,995 --> 00:18:42,496 It was free. 292 00:18:45,166 --> 00:18:47,542 It can't hurt, can it? Maybe I'll come away with something. 293 00:18:47,668 --> 00:18:50,462 Yeah, a really ugly onesie. 294 00:18:50,588 --> 00:18:54,257 I don't know. If it's working, who am I to poop on your parade? 295 00:18:54,383 --> 00:18:56,259 And your day? 296 00:18:57,261 --> 00:19:00,764 I've got six mandatory sessions with a shrink 297 00:19:00,890 --> 00:19:03,642 coming at me because of Carlos Fuentes. 298 00:19:05,269 --> 00:19:07,646 Feels like a big, fat fucking waste of time too. 299 00:19:07,772 --> 00:19:11,942 I mean, I'd kill that fucktard all over again. I'd empty a fucking magazine in him. 300 00:19:15,404 --> 00:19:19,157 OK. Maybe that's something worth talking about. 301 00:19:22,370 --> 00:19:26,289 I always thought if I landed a bullet that it would bother me... 302 00:19:28,584 --> 00:19:30,585 that it would... 303 00:19:31,587 --> 00:19:34,840 it would be a burden to take another life. 304 00:19:38,052 --> 00:19:41,179 They don't issue guns to lab geeks, so you have no idea what I'm talking about. 305 00:19:41,305 --> 00:19:43,306 I can imagine. 306 00:19:45,351 --> 00:19:48,353 I don't feel bad. Me, of all people. 307 00:19:49,647 --> 00:19:50,939 I don't feel anything. 308 00:19:56,612 --> 00:19:58,196 Maybe I've just run out. 309 00:20:00,032 --> 00:20:02,033 Dad once told me that... 310 00:20:03,035 --> 00:20:05,495 some people deserve to die. 311 00:20:09,375 --> 00:20:11,334 You believe that? 312 00:20:12,461 --> 00:20:14,504 You believe some people deserve to die? 313 00:20:15,381 --> 00:20:17,340 Some people don't deserve to live. 314 00:20:18,968 --> 00:20:22,512 Trinity should be dead. Not Rita, not Lundy. 315 00:20:26,767 --> 00:20:30,103 Maybe the world is better off without Carlos Fuentes. 316 00:20:35,735 --> 00:20:37,903 I'd pretty much given up hope. 317 00:20:38,029 --> 00:20:40,947 I figured I was destined to go through life alone, 318 00:20:41,073 --> 00:20:43,158 and then I started listening to one of your CDs. 319 00:20:43,284 --> 00:20:44,743 The Primal Self? 320 00:20:44,869 --> 00:20:47,287 I started listening in the car on the way to work. 321 00:20:47,413 --> 00:20:51,374 Three weeks later I met my soul mate, and now we have a baby on the way! 322 00:20:53,544 --> 00:20:56,087 - Come on up here. - Come on, honey! 323 00:21:04,388 --> 00:21:07,140 Cole will be at his post for the rest of the session. 324 00:21:07,266 --> 00:21:08,683 That gives me an hour. 325 00:21:42,009 --> 00:21:43,802 I'll have to do this in the dark. 326 00:21:44,845 --> 00:21:46,721 Fourteen steps to the pillow. 327 00:21:46,847 --> 00:21:49,557 Give him the needle, and drag him to my room. 328 00:21:49,684 --> 00:21:51,226 Sixty seconds tops. 329 00:21:56,357 --> 00:21:59,359 Jordan's about to lose his number-one fan. 330 00:22:13,207 --> 00:22:16,418 - Sorry. - Oh. No, no, it's me. Really. 331 00:22:18,587 --> 00:22:21,548 - You look beautiful. - I don't, really. 332 00:22:21,674 --> 00:22:25,093 You do. You always do. 333 00:22:29,390 --> 00:22:31,099 - Miami suits you. - Huh. 334 00:22:31,225 --> 00:22:33,351 You must love all these Art Deco buildings. 335 00:22:34,353 --> 00:22:35,812 Can't get enough of 'em. 336 00:22:39,316 --> 00:22:40,483 Steph had her baby. 337 00:22:40,609 --> 00:22:43,570 Oh, that's right. She was due last month. 338 00:22:43,696 --> 00:22:45,739 Yes. Meet Mavis. 339 00:22:47,950 --> 00:22:49,576 Look at her. 340 00:22:49,702 --> 00:22:51,244 Mavis? 341 00:22:51,370 --> 00:22:54,372 Mark's grandmother. The name came down to Mavis or Madison. 342 00:22:54,498 --> 00:22:57,751 Madison? Your niece could have been named after the city 343 00:22:57,877 --> 00:23:00,295 where you and I did our Sunday beer runs. 344 00:23:00,421 --> 00:23:02,422 Cooler heads prevailed. Mine. 345 00:23:02,548 --> 00:23:05,258 How is Steph doing? 346 00:23:05,384 --> 00:23:10,680 She's tired, glad to not be pregnant any more, cries at commercials 347 00:23:10,806 --> 00:23:13,433 and is transcendently happy. 348 00:23:14,977 --> 00:23:19,147 Your parents miss you. They'd like to know that you're safe. 349 00:23:19,273 --> 00:23:22,400 You... can tell them. 350 00:23:22,526 --> 00:23:25,945 Well, I'm thinking of not going back too. 351 00:23:26,072 --> 00:23:28,156 - What? - You were right. 352 00:23:28,282 --> 00:23:30,992 We were trapped in our jobs, trapped in that city. 353 00:23:31,118 --> 00:23:34,204 We'd have been trapped in a life we didn't want. It's time for that to change. 354 00:23:37,500 --> 00:23:39,918 - Owen? - Lu... 355 00:23:40,044 --> 00:23:42,879 I bought these round-the-world tickets. Broke the bank. 356 00:23:43,005 --> 00:23:45,924 We can literally hop on and hop off in any city. 357 00:23:46,050 --> 00:23:47,592 I love you. 358 00:23:48,928 --> 00:23:52,097 No matter what you do, whoever you are, 359 00:23:52,223 --> 00:23:54,140 I want to take this journey with you. 360 00:23:59,688 --> 00:24:01,356 Have you met someone? 361 00:24:01,482 --> 00:24:05,110 I've met a lot of people here, but not like you're thinking. 362 00:24:05,861 --> 00:24:08,238 I can't just leave. 363 00:24:08,364 --> 00:24:11,241 Me showing up like this is sudden, I know. 364 00:24:12,409 --> 00:24:14,536 We had five years. 365 00:24:14,662 --> 00:24:16,663 Take a night to think it over. 366 00:24:18,040 --> 00:24:21,543 I'm going either way, but I'd rather go with you. 367 00:24:21,669 --> 00:24:25,755 Meet me here tomorrow night and tell me your decision. 368 00:24:29,802 --> 00:24:31,594 God fucking damn it. 369 00:24:31,720 --> 00:24:33,721 - What is it? - Un-fucking-believable. 370 00:24:33,848 --> 00:24:35,348 Lieutenant, will there be any other... 371 00:24:35,474 --> 00:24:36,808 I don't know who your sources are, 372 00:24:36,934 --> 00:24:40,311 but I can confirm that Detective Morgan was in charge of the operation. 373 00:24:40,437 --> 00:24:43,231 - Holy shit. - She's blaming everything on me. 374 00:24:43,357 --> 00:24:46,401 Is it true that Detective Morgan has been placed on disciplinary leave? 375 00:24:46,527 --> 00:24:50,488 As of today, she's being placed on immediate suspension with pay, 376 00:24:50,614 --> 00:24:52,240 pending the results of... 377 00:24:52,366 --> 00:24:54,242 Whoa! Not the plasma. 378 00:24:54,368 --> 00:24:55,577 Excuse me. 379 00:24:55,703 --> 00:24:57,120 I thought we were actually friends. 380 00:24:57,246 --> 00:24:59,247 Deb, wait. 381 00:25:00,207 --> 00:25:02,041 I can't do it. 382 00:25:02,168 --> 00:25:05,128 I can't let her throw me under the bus and drive over me, 383 00:25:05,254 --> 00:25:08,214 then back up a few fuckin' times and drive off. 384 00:25:21,729 --> 00:25:24,063 Oh. 385 00:25:25,524 --> 00:25:27,901 Fuck! Shit! Fuck! 386 00:25:28,027 --> 00:25:29,527 Didn't you see me driving up? 387 00:25:29,653 --> 00:25:30,904 Didn't you see me backing out? 388 00:25:31,030 --> 00:25:35,450 You know, there's a reason why cars have rear-view mirrors, lady! 389 00:25:35,576 --> 00:25:37,452 I mean, shit, look at that. 390 00:25:37,578 --> 00:25:41,748 This here's fibreglass. Can't pound that out. I'm gonna have to pull that whole panel off. 391 00:25:41,874 --> 00:25:43,583 How do I know it wasn't already there? 392 00:25:43,709 --> 00:25:45,543 You just hit my car. 393 00:25:45,669 --> 00:25:48,588 I was distracted. Just let me give you some cash. 394 00:25:48,714 --> 00:25:51,216 No cash! I don't want cash! 395 00:25:51,342 --> 00:25:54,093 We'll do this on the up-and-up, cos that's the kind of guy I am. 396 00:25:54,220 --> 00:25:56,804 We just let the insurance dudes hash this out. 397 00:25:56,931 --> 00:25:58,514 You do have insurance, don't you? 398 00:25:58,641 --> 00:26:02,143 - Yeah. - Well, halle-fuckin'-lujah. 399 00:26:02,269 --> 00:26:06,105 Now, let's just trade some info here and get this sorted out. 400 00:26:08,400 --> 00:26:11,319 Look, now, we can either do this the right way, 401 00:26:11,445 --> 00:26:14,072 or I can call up the police, let Miami's finest handle it. 402 00:26:14,198 --> 00:26:16,866 - It's your call. - No. No, no, no. I... 403 00:26:26,627 --> 00:26:28,461 The Jordan Chase Experience seminar 404 00:26:28,587 --> 00:26:30,838 will resume tomorrow at 8:00am sharp. 405 00:26:30,965 --> 00:26:32,423 Vendors are open tonight till 7:00pm. 406 00:26:32,549 --> 00:26:34,634 How was your day? 407 00:26:34,760 --> 00:26:36,803 I guess working for Jordan has its benefits. 408 00:26:39,431 --> 00:26:41,641 - Hello? - I'm here. 409 00:26:41,767 --> 00:26:42,976 I'm on my way. 410 00:26:43,102 --> 00:26:45,103 No, I mean, I'm here in the lobby. 411 00:26:52,403 --> 00:26:55,613 - What are you doing here? - I got into a car accident. 412 00:26:56,282 --> 00:26:58,700 - Are you OK? - Yeah, yeah. 413 00:26:58,826 --> 00:27:02,120 It was my fault. Actually, no, it was Owen's fault. 414 00:27:03,789 --> 00:27:05,707 Owen who? 415 00:27:05,833 --> 00:27:08,501 My ex-fiancé. 416 00:27:08,627 --> 00:27:10,670 He's in Miami. 417 00:27:11,755 --> 00:27:13,172 Why? 418 00:27:14,216 --> 00:27:15,758 He came to see me. 419 00:27:15,884 --> 00:27:19,887 Don't worry, I didn't tell him anything about anything. 420 00:27:20,014 --> 00:27:22,724 He asked me to go away with him. 421 00:27:22,850 --> 00:27:27,854 Just up and leave all this behind. 422 00:27:30,983 --> 00:27:32,692 As if I could. 423 00:27:33,694 --> 00:27:35,778 You could, you know. 424 00:27:38,866 --> 00:27:40,658 Do you want me to go? 425 00:27:40,784 --> 00:27:43,786 If you want to, go. 426 00:27:48,625 --> 00:27:51,961 This is the only part of my life that makes sense any more. 427 00:27:53,839 --> 00:27:55,757 - What about Owen? - He's leaving. 428 00:27:55,883 --> 00:27:57,508 - When? - Tomorrow. 429 00:28:01,430 --> 00:28:03,473 Stay the night. 430 00:28:03,599 --> 00:28:06,684 The seminar's out for the day, and Cole could be anywhere. He could see you. 431 00:28:06,810 --> 00:28:09,062 It's too risky to have you walk through the lobby again. 432 00:28:10,856 --> 00:28:15,234 If I stay... does that mean you're not gonna kill Cole tonight? 433 00:28:16,153 --> 00:28:18,363 No, it's still happening. 434 00:28:23,243 --> 00:28:25,536 We're gonna prepare the room together. 435 00:28:49,853 --> 00:28:52,021 This is all much easier with a partner. 436 00:29:01,365 --> 00:29:03,032 But a partner in what? 437 00:29:06,703 --> 00:29:09,455 - Why didn't you tell me? - I was planning to. 438 00:29:09,581 --> 00:29:11,833 I have no idea how the press got hold of it. 439 00:29:11,959 --> 00:29:13,876 Maybe it was because you fucking leaked it. 440 00:29:14,002 --> 00:29:15,670 You'll be a desk jockey for a few weeks, 441 00:29:15,796 --> 00:29:17,880 then your union rep will have you reinstated. 442 00:29:18,006 --> 00:29:20,425 This time next year, all will have blown over. 443 00:29:20,551 --> 00:29:23,678 It's just your word against mine and everybody else that was there. 444 00:29:23,804 --> 00:29:26,639 Some people don't agree with your version of the events. 445 00:29:27,558 --> 00:29:29,767 Who'd you get to lie for you? 446 00:29:29,893 --> 00:29:31,519 Batista? 447 00:29:31,645 --> 00:29:33,688 Batista's gonna back your fuckin' story? 448 00:29:33,814 --> 00:29:37,191 - Do I have to go to Matthews with this? - You watch yourself, Detective. 449 00:29:38,193 --> 00:29:40,903 We wouldn't want your reinstatement to be delayed. 450 00:29:41,905 --> 00:29:43,030 God. 451 00:29:45,576 --> 00:29:48,453 I was fucking happy for you when you got married. 452 00:29:48,579 --> 00:29:51,789 I thought that you being with Batista might make you a nicer person. 453 00:29:54,168 --> 00:29:56,461 I never expected you to fuckin' eat him alive. 454 00:30:20,110 --> 00:30:21,694 Cole's other victims. 455 00:30:21,820 --> 00:30:24,030 Why did you put their pictures up? 456 00:30:24,156 --> 00:30:27,492 Cole needs to see what he's done. 457 00:30:27,618 --> 00:30:29,243 What do you get out of all this? 458 00:30:30,579 --> 00:30:32,788 I like knowing that the men who did this to you 459 00:30:32,915 --> 00:30:34,749 won't do it to anyone else. 460 00:30:37,211 --> 00:30:39,378 This isn't about me. 461 00:30:41,965 --> 00:30:45,551 - You're standing here. - Look at all this. 462 00:30:45,677 --> 00:30:48,804 If you didn't know me, you'd still be in this room. 463 00:30:51,725 --> 00:30:53,142 Boyd wasn't your first. 464 00:30:56,146 --> 00:30:57,980 You've been doing this a long time. 465 00:31:03,529 --> 00:31:04,946 It's Cole. 466 00:31:06,949 --> 00:31:08,741 We'll wait for him to go to sleep, 467 00:31:08,867 --> 00:31:11,118 then you take off and I grab him. 468 00:31:11,245 --> 00:31:12,620 What's that? 469 00:31:12,746 --> 00:31:15,957 M-99. Animal tranquilliser. 470 00:31:16,083 --> 00:31:20,836 Gives me a few hours to wrap his body in plastic and secure him to this desk. 471 00:31:21,630 --> 00:31:23,464 You're gonna kill him while he's still out? 472 00:31:23,590 --> 00:31:25,091 No, I'm gonna wake him up, 473 00:31:25,217 --> 00:31:28,427 see if he'll give up the other two names of the men in the pictures. 474 00:31:28,554 --> 00:31:30,680 My knife can be very persuasive. 475 00:31:33,016 --> 00:31:34,767 Stay here. 476 00:31:44,820 --> 00:31:46,696 Tie my other arm! 477 00:31:46,822 --> 00:31:49,282 Do it now! 478 00:31:49,992 --> 00:31:51,033 Yes! 479 00:31:51,159 --> 00:31:53,077 Oh. Oh. 480 00:31:55,372 --> 00:31:56,706 Yes! 481 00:31:56,832 --> 00:31:58,332 Oh, God! 482 00:32:10,178 --> 00:32:12,221 No. 483 00:32:12,347 --> 00:32:14,098 No! 484 00:32:22,232 --> 00:32:23,816 No more! Please! 485 00:32:23,942 --> 00:32:25,276 No! 486 00:32:30,657 --> 00:32:34,118 Let me go! Let me out of here! 487 00:32:58,101 --> 00:32:59,894 - What happened? - You fell asleep. 488 00:33:00,020 --> 00:33:01,646 What about Cole? 489 00:33:01,772 --> 00:33:05,066 He's back at the seminar by now. 490 00:33:06,485 --> 00:33:10,738 - The screamer spent the night. - So you're not gonna kill him? 491 00:33:10,864 --> 00:33:12,615 No, I am. 492 00:33:12,741 --> 00:33:14,992 I've been thinking about it all night. 493 00:33:15,118 --> 00:33:17,286 Cole makes his security rounds at every session. 494 00:33:17,412 --> 00:33:18,996 So... 495 00:33:19,122 --> 00:33:23,626 I'll wait for him by the service elevator and M-99 him there. 496 00:33:23,752 --> 00:33:26,295 I would have rather grabbed him at night, but I can make this work. 497 00:33:26,421 --> 00:33:28,923 - And what about me? - You'll wait until the session starts. 498 00:33:30,300 --> 00:33:33,386 Everyone will be in the seminar. You won't be spotted when you leave. 499 00:33:33,512 --> 00:33:36,013 Just steer clear of the service elevator. 500 00:33:36,139 --> 00:33:38,140 OK. 501 00:33:40,143 --> 00:33:41,894 - I can't believe it. - What? 502 00:33:43,230 --> 00:33:45,147 I actually slept. 503 00:33:57,744 --> 00:34:00,037 - Hey. Do you want to get up? - No. 504 00:34:00,163 --> 00:34:01,414 Do you want to go back to sleep? 505 00:34:01,540 --> 00:34:03,582 - No. - Do you want to just... 506 00:34:03,709 --> 00:34:06,043 No, I don't want to do anything. I just want to lie here. 507 00:34:06,169 --> 00:34:08,546 It's Sunday. I'm allowed. 508 00:34:11,466 --> 00:34:13,509 LaGuerta's an evil bitch. 509 00:34:14,177 --> 00:34:16,053 No, she's not. 510 00:34:19,683 --> 00:34:21,976 Maybe she is. 511 00:34:23,270 --> 00:34:26,981 The best way to get back at her is to do exactly what she says. 512 00:34:27,107 --> 00:34:30,401 Go on leave, talk to your union rep, get reinstated, 513 00:34:30,527 --> 00:34:34,363 then come back and kick as much ass as you possibly can. 514 00:34:37,200 --> 00:34:40,411 No one, not even LaGuerta, 515 00:34:40,537 --> 00:34:42,163 can deny that you're a great detective. 516 00:34:42,289 --> 00:34:44,957 At the end of the day, you'll be the one left standing. 517 00:34:45,083 --> 00:34:48,461 - At the end of the day? - Yeah, you know, when all is said and done. 518 00:34:59,222 --> 00:35:01,223 Sounds like one very long day. 519 00:35:06,646 --> 00:35:07,813 Hey. 520 00:35:07,939 --> 00:35:09,815 - I smell coffee. - Now's not a good time. 521 00:35:09,941 --> 00:35:11,358 Well, it is for me. 522 00:35:13,445 --> 00:35:16,155 - Hey, Debra Morgan. - Liddy, right? 523 00:35:16,281 --> 00:35:19,325 - Good memory. I like this one. - This one? 524 00:35:19,451 --> 00:35:23,412 You and I got something in common. We've both been fucked over by LaGuerta. 525 00:35:23,538 --> 00:35:26,624 Well, maybe we should make matching T-shirts or something. 526 00:35:26,750 --> 00:35:30,127 OK. Well, this one's going for a fuckin' breakfast burrito. 527 00:35:30,253 --> 00:35:32,254 I'll see you two later. 528 00:35:35,634 --> 00:35:38,469 Call before you come over. It's a common courtesy. 529 00:35:38,595 --> 00:35:41,180 Don't you want to know about this girl shacked up with Dexter Morgan? 530 00:35:41,306 --> 00:35:45,518 I just staged a little meet and greet with her. Old PI move. 531 00:35:45,644 --> 00:35:48,687 - So you met her. - Name, Lumen Pierce. 532 00:35:48,814 --> 00:35:51,232 Lumen. Stupid fuckin' name. 533 00:35:51,358 --> 00:35:52,942 From Minneapolis, Minnesota. 534 00:35:53,068 --> 00:35:55,986 Supposed to be married three months ago, picture in the paper and everything. 535 00:35:56,112 --> 00:35:57,238 Just takes off. 536 00:35:57,364 --> 00:36:03,160 Shows up here in Miami one week before your boy's wife, Rita Morgan, is murdered. 537 00:36:03,286 --> 00:36:06,622 - Now, what do you think of that? - I don't know. Is that all you got? 538 00:36:06,748 --> 00:36:10,167 - It's a hell of lot more than I had yesterday. - Well, stay on it. 539 00:36:10,293 --> 00:36:13,462 - I'd love to, but I am running out of loot. - I just paid you last week. 540 00:36:13,588 --> 00:36:16,674 And I just fucked up my car getting this info for you, Quinn. 541 00:36:16,800 --> 00:36:19,426 Now, this boy is dirty. What you gonna do about it? 542 00:36:19,553 --> 00:36:20,553 I'm not giving you any more. 543 00:36:20,679 --> 00:36:23,222 You know, I thought you and me had an understanding. 544 00:36:23,348 --> 00:36:27,726 I mean, it'd be a shame if the skirt you're boning finds out about all this. 545 00:36:29,437 --> 00:36:32,898 - And how would that happen? - I don't know. 546 00:36:33,024 --> 00:36:34,733 Things go wrong every day. 547 00:36:34,860 --> 00:36:36,694 Fuckin' motherfucker! 548 00:36:38,321 --> 00:36:41,365 You two are starting to sound more alike every day. 549 00:36:41,491 --> 00:36:43,200 Must be love. 550 00:36:45,161 --> 00:36:46,954 Tragedy. 551 00:36:48,081 --> 00:36:51,041 Many of us here have experienced it in one form or another. 552 00:36:51,167 --> 00:36:53,919 The kind that leaves you wondering if there's a reason to go on living. 553 00:36:54,045 --> 00:36:58,424 For two days, you've heard me talking about getting in touch with your primal self. 554 00:36:58,550 --> 00:37:02,678 But how does the primal self deal with loss? 555 00:37:02,804 --> 00:37:06,265 Cole's starting his rounds. He'll reach the service eleνator in five minutes. 556 00:37:06,391 --> 00:37:07,892 In three minutes, so will I. 557 00:37:08,018 --> 00:37:11,270 There's someone in this room who is dealing with that very question. 558 00:37:11,396 --> 00:37:13,480 Dexter Morgan. 559 00:37:15,483 --> 00:37:17,443 Come and join me onstage, Dexter. 560 00:37:17,569 --> 00:37:21,238 I know you weren't expecting this, but it's important. 561 00:37:21,364 --> 00:37:22,698 Please. 562 00:37:22,824 --> 00:37:24,950 So much for slipping out quietly. 563 00:37:25,076 --> 00:37:27,870 - Dexter! They want you, Dexter. - Dexter, Dexter. 564 00:37:27,996 --> 00:37:29,622 Dexter. 565 00:37:29,748 --> 00:37:33,208 Dexter, Dexter. 566 00:37:33,793 --> 00:37:36,420 Dexter, Dexter. 567 00:37:57,108 --> 00:37:59,318 Dexter works with Miami Metro Homicide. 568 00:37:59,444 --> 00:38:02,196 Recently, he lost his wife. 569 00:38:02,322 --> 00:38:04,073 She was murdered... 570 00:38:05,408 --> 00:38:06,909 ...by the Trinity Killer. 571 00:38:09,079 --> 00:38:12,498 The very person that Dexter's department was hunting. 572 00:38:12,624 --> 00:38:15,334 You were the one to find her, your wife? Rita? 573 00:38:17,420 --> 00:38:18,337 Yeah. 574 00:38:18,463 --> 00:38:19,505 Yes. 575 00:38:19,631 --> 00:38:22,716 I'm gonna ask you to do something, and it's gonna be very difficult. 576 00:38:22,842 --> 00:38:24,969 I want you to relive that moment. 577 00:38:27,013 --> 00:38:31,308 According to the newspapers, you were supposed to be going away on honeymoon? 578 00:38:34,688 --> 00:38:36,438 Dexter. 579 00:38:36,564 --> 00:38:38,148 Y-Yes. 580 00:38:38,274 --> 00:38:40,275 Tell us about it. 581 00:38:42,779 --> 00:38:47,032 Well, we postponed the honeymoon because we had a new baby, a boy. 582 00:38:47,867 --> 00:38:50,911 Keep going. Tell me how you found her. 583 00:38:51,955 --> 00:38:53,956 Please. 584 00:38:57,460 --> 00:39:00,170 I'd come home after work. 585 00:39:00,296 --> 00:39:02,297 I remember walking through the house. 586 00:39:04,968 --> 00:39:07,636 I turned the corner and... 587 00:39:10,181 --> 00:39:13,058 ...it's like time actually slowed down... 588 00:39:14,477 --> 00:39:16,478 ...and then stopped. 589 00:39:18,440 --> 00:39:21,066 It's just a series of pictures. 590 00:39:22,402 --> 00:39:23,777 What'd you see? 591 00:39:24,988 --> 00:39:27,489 I saw my son sitting in blood. 592 00:39:29,951 --> 00:39:31,952 He was crying. 593 00:39:35,248 --> 00:39:36,874 So much blood. 594 00:39:40,462 --> 00:39:45,257 And she was there in the tub. She'd bled out. Her eyes were still open. 595 00:39:45,383 --> 00:39:48,635 I want you to tell me something, Dexter. I want you to be very honest. 596 00:39:48,762 --> 00:39:52,389 What did you feel in that moment? 597 00:39:52,515 --> 00:39:54,391 We want to know. 598 00:39:59,022 --> 00:40:01,315 It's difficult to put into words. 599 00:40:01,441 --> 00:40:02,649 Everything... 600 00:40:03,735 --> 00:40:06,028 ...fell apart. I felt... 601 00:40:06,154 --> 00:40:08,530 Shattered? 602 00:40:10,700 --> 00:40:11,784 Yes. 603 00:40:11,910 --> 00:40:13,452 When the primal self is shattered, 604 00:40:13,578 --> 00:40:17,539 it reaches out in search of what will make it whole again. 605 00:40:17,665 --> 00:40:19,291 Do you feel that, Dexter? 606 00:40:19,417 --> 00:40:21,752 That hunger inside you to be whole again? 607 00:40:21,878 --> 00:40:25,339 - I do. - That hunger is your primal self. 608 00:40:25,465 --> 00:40:28,050 You must open your heart and listen to what it's saying. 609 00:40:28,176 --> 00:40:31,136 - Many people after suffering a tragedy... - Mr Harmon? 610 00:40:31,262 --> 00:40:33,639 ...spend the rest of their lives as broken beings... 611 00:40:33,765 --> 00:40:36,767 - Can you sign this, please? - ... living in the past. 612 00:40:36,893 --> 00:40:40,646 Your primal self is crying out to be whole. 613 00:40:40,772 --> 00:40:43,440 What is it that will make you whole? 614 00:40:43,566 --> 00:40:47,528 For some, it's a new job. For others, the love of another person. 615 00:40:47,654 --> 00:40:49,738 Your primal self will tell you, 616 00:40:49,864 --> 00:40:52,741 but you have to be open to hearing the message. Are you? 617 00:40:52,867 --> 00:40:54,034 Yes. 618 00:40:54,160 --> 00:40:58,372 Then you've just taken your first step toward happiness. 619 00:41:09,592 --> 00:41:11,677 Dexter. 620 00:42:13,698 --> 00:42:15,657 You fuckin' bitch! 621 00:42:24,667 --> 00:42:26,084 Not this time. 622 00:42:42,560 --> 00:42:44,478 I'm gonna take this gag out of your mouth, 623 00:42:44,604 --> 00:42:47,814 but if you make one sound I don't like, I'm gonna cut your eyes out. 624 00:42:50,235 --> 00:42:52,194 Blink, so I know you understand. 625 00:42:57,200 --> 00:42:59,451 We know about Boyd 626 00:42:59,577 --> 00:43:01,453 and Dan the Dentist. 627 00:43:01,579 --> 00:43:03,205 And now you. 628 00:43:04,374 --> 00:43:05,499 Who are the others? 629 00:43:05,625 --> 00:43:08,293 The guy who held a watch up to my ear. 630 00:43:09,879 --> 00:43:14,049 "Tick tick tick. That's the sound of your life running out." 631 00:43:15,260 --> 00:43:17,177 What are their names? 632 00:43:20,723 --> 00:43:22,182 What did he say? 633 00:43:26,312 --> 00:43:29,982 Huey, Dewey, and Louie. 634 00:43:32,026 --> 00:43:34,778 Look at the women whose lives you destroyed. 635 00:43:34,904 --> 00:43:36,446 Look. Look. 636 00:43:44,163 --> 00:43:47,082 Death was the only kindness you showed them. 637 00:44:08,354 --> 00:44:10,772 It's a shame you can only die once. 638 00:44:41,346 --> 00:44:44,056 You said I'd done this before. That's true. 639 00:44:46,142 --> 00:44:48,226 This is who I am. 640 00:44:55,360 --> 00:44:58,862 When I was a child, my mother was murdered in front of me, and it... 641 00:45:01,949 --> 00:45:03,825 ...shattered me. 642 00:45:07,663 --> 00:45:09,664 I've done this ever since. 643 00:45:11,959 --> 00:45:15,962 Because for the longest time, it was the only way I could feel... 644 00:45:19,634 --> 00:45:21,635 ...unbroken. 645 00:45:23,429 --> 00:45:29,559 And then Rita was killed and none of this made sense any more. 646 00:45:37,777 --> 00:45:39,611 Until now. 647 00:45:50,373 --> 00:45:53,125 Miguel couldn't. My father couldn't. 648 00:45:53,251 --> 00:45:56,586 Can anyone live with the truth of what I am? 649 00:46:14,814 --> 00:46:17,399 Is Lumen what will make me whole? 650 00:46:30,913 --> 00:46:31,997 Moving in? 651 00:46:33,416 --> 00:46:36,751 The Lieutenant said I should bring some of my stuff into this department. 652 00:46:38,045 --> 00:46:40,130 It was you. 653 00:46:40,256 --> 00:46:43,633 LaGuerta asked you to back her story, and of course you did. 654 00:46:46,637 --> 00:46:48,972 Deb. 655 00:46:49,098 --> 00:46:51,641 - Deb? - Detective Morgan... 656 00:46:53,936 --> 00:46:57,105 you're the youngest woman in Miami Metro to ever make detective, 657 00:46:57,231 --> 00:47:00,317 and I really admire you, like, a lot. 658 00:47:00,443 --> 00:47:03,445 And I came here hoping to learn from you. 659 00:47:06,699 --> 00:47:08,783 What you did... 660 00:47:08,910 --> 00:47:10,994 you would never learn from me. 661 00:47:13,414 --> 00:47:16,291 Good luck. You're gonna need it. 662 00:47:33,893 --> 00:47:35,268 Deb. 663 00:47:36,145 --> 00:47:39,231 I'm gonna do whatever it takes to set the record straight. 664 00:47:41,359 --> 00:47:43,109 I thought you were backing LaGuerta's story. 665 00:47:43,236 --> 00:47:46,154 No, I didn't know what I was gonna do. 666 00:47:46,280 --> 00:47:49,407 I was stuck between a rock and my wife, 667 00:47:49,534 --> 00:47:52,702 but I decided I'm backing you. 668 00:47:52,828 --> 00:47:54,871 Might not go over too well at home. 669 00:47:56,040 --> 00:47:59,876 You're flesh and blood to me, like my kid sister, 670 00:48:00,002 --> 00:48:03,129 but better, because I actually like you. 671 00:48:05,633 --> 00:48:07,259 Damn. 672 00:48:07,385 --> 00:48:09,386 It's OK. 673 00:48:11,013 --> 00:48:12,806 Yeah. 674 00:48:12,932 --> 00:48:14,266 It's OK. 675 00:48:31,158 --> 00:48:34,494 Most people wait until the seminar is over before checking out. 676 00:48:34,620 --> 00:48:37,831 Uh... I lose my nanny in an hour. I gotta get back to my son. 677 00:48:39,166 --> 00:48:41,668 - Is everything OK? - It's nothing important. 678 00:48:41,794 --> 00:48:44,170 Just a little security glitch. 679 00:48:45,756 --> 00:48:48,466 Like your chief of security's head is in my luggage? 680 00:48:48,593 --> 00:48:50,427 I want to thank you for coming onstage. 681 00:48:50,553 --> 00:48:52,679 It didn't seem like I had any choice. 682 00:48:52,805 --> 00:48:55,265 I know it was sudden, and you probably didn't appreciate it. 683 00:48:55,391 --> 00:48:57,851 But you'll look back on it, you'll realise it was worth it. 684 00:48:58,853 --> 00:49:02,397 Don't forget what happened here this weekend, Dexter. 685 00:49:02,523 --> 00:49:04,858 - I won't. - Act on what you've learned. 686 00:49:04,984 --> 00:49:06,484 Don't let it slip away. 687 00:49:06,611 --> 00:49:08,236 It's what I tell my clients. 688 00:49:08,362 --> 00:49:09,529 Tick tick tick? 689 00:49:09,655 --> 00:49:12,032 That's the sound of your life running out. 690 00:49:12,867 --> 00:49:15,994 My primal instincts were right. Jordan's one of them. 691 00:49:19,498 --> 00:49:22,208 - Take it, Dexter. - Oh, I will. 692 00:49:36,057 --> 00:49:39,267 It's a law of physics that elements want to unify. 693 00:49:54,241 --> 00:49:58,536 Single cells in a Petri dish thrash around until they coalesce. 694 00:50:08,673 --> 00:50:11,216 And events in the universe that once seemed random 695 00:50:11,342 --> 00:50:14,678 are eventually revealed to have an underlying connectedness. 696 00:50:15,388 --> 00:50:17,764 Jordan Chase is one of them. I'm sure of it. 697 00:50:17,890 --> 00:50:19,933 "Tick tick tick." 698 00:50:20,059 --> 00:50:22,852 But he wasn't in the photo. 699 00:50:22,978 --> 00:50:25,313 Maybe he took the photo, I don't know. 700 00:50:27,358 --> 00:50:29,526 We're gonna take down Jordan Chase? 701 00:50:35,658 --> 00:50:38,034 First things first. 702 00:50:43,833 --> 00:50:46,459 Just... let go? 703 00:51:05,396 --> 00:51:06,730 Just let go. 54260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.