All language subtitles for Episode 04 - Dex Takes a Holiday

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:03,002 Previously on Dexter... 2 00:00:03,128 --> 00:00:04,379 Dexter. 3 00:00:04,505 --> 00:00:07,048 How's my favorite serial killer hunter? 4 00:00:07,174 --> 00:00:10,301 The reason I'm in Miami is because I'm convinced 5 00:00:10,427 --> 00:00:13,137 that these bathtub murders are connected 6 00:00:13,263 --> 00:00:15,723 to a series of murders all over the country. 7 00:00:15,849 --> 00:00:17,809 It's always the same three kills with Trinity. 8 00:00:17,935 --> 00:00:19,686 Young woman in a bathtub... 9 00:00:21,772 --> 00:00:23,731 ...followed by a mother falling to her death. 10 00:00:26,235 --> 00:00:27,527 You're next. 11 00:00:28,570 --> 00:00:31,072 If this is the latest victim of Lundy's Trinity Killer, 12 00:00:31,198 --> 00:00:34,283 then he's a very different monster than I am. 13 00:00:34,410 --> 00:00:36,911 - Lundy has this theory... - You don't work for Lundy. 14 00:00:37,037 --> 00:00:40,123 You're welcome to pursue this, but between the Vacation Murders and Lisa Bell, 15 00:00:40,249 --> 00:00:41,582 I think you're gonna be very busy. 16 00:00:41,709 --> 00:00:44,752 Yes, I did come to Miami to follow a case, 17 00:00:44,878 --> 00:00:47,255 but I have to admit I'm glad the killer chose this city, 18 00:00:47,381 --> 00:00:48,673 knowing I'd find you here. 19 00:00:48,799 --> 00:00:52,844 Hey, good news! The Sandpiper Hotel wants to book my band for a one-month gig. 20 00:00:52,970 --> 00:00:54,095 Best of all, it means 21 00:00:54,221 --> 00:00:56,264 - no more time away from you. - Wow, that's great. 22 00:00:56,390 --> 00:00:58,307 I'm not gonna tell you who to date, 23 00:00:58,434 --> 00:01:02,478 but there's no such thing as "off the record" with reporters, so watch the pillow talk. 24 00:01:02,604 --> 00:01:04,522 Super Agent Lundy has a hunch 25 00:01:04,648 --> 00:01:08,151 that the dead woman is connected to this big serial killer case. 26 00:01:08,277 --> 00:01:10,111 Lundy always gets his man. 27 00:01:10,237 --> 00:01:12,572 Well, so do I. 28 00:01:12,698 --> 00:01:16,701 Look, I was a little worried that people will misinterpret. 29 00:01:16,827 --> 00:01:20,538 Let them misinterpret. I need this as much as you do. 30 00:01:20,664 --> 00:01:24,876 The past few weeks, you have not been the most present father and husband. 31 00:01:26,253 --> 00:01:28,629 My dark passenger is like a trapped coal miner, 32 00:01:28,756 --> 00:01:30,798 always tapping, always letting me know 33 00:01:30,924 --> 00:01:33,760 it's still in there, still alive. 34 00:03:31,336 --> 00:03:33,421 Everyone needs a vacation. 35 00:03:33,547 --> 00:03:36,799 In my case, it's time off for bad behavior. 36 00:03:37,676 --> 00:03:40,887 But I intend to make the most of this family trip... 37 00:03:41,013 --> 00:03:42,763 that they're taking without me. 38 00:03:42,890 --> 00:03:44,307 - Shotgun! - Shotgun! 39 00:03:44,433 --> 00:03:46,142 - I called it first. - I called it inside. 40 00:03:46,268 --> 00:03:49,604 - It doesn't count if you call it inside. - Does so! Mom! Dexter! 41 00:03:49,730 --> 00:03:52,857 - How about you switch every hour? - Want to trade places? 42 00:03:53,525 --> 00:03:54,984 I stay home and... 43 00:03:55,110 --> 00:03:58,446 you can stuff cousin Marlene into some Spanx on her wedding day. 44 00:03:58,572 --> 00:04:02,116 I wish I could, but things are pretty hectic at the station. 45 00:04:02,242 --> 00:04:04,201 You're not gonna work the whole time, are you? 46 00:04:04,328 --> 00:04:05,536 I'll try not to. 47 00:04:05,662 --> 00:04:09,457 You can't let yourself get to that boiling point again. It's not healthy. 48 00:04:09,583 --> 00:04:12,043 And I'd rather not have to lie to the neighbor again 49 00:04:12,169 --> 00:04:14,879 if you decide to smash any more security lights. 50 00:04:15,005 --> 00:04:16,881 I hate that you saw me that way. 51 00:04:17,007 --> 00:04:20,384 I'm your wife. I want to know what's going on inside you. 52 00:04:20,510 --> 00:04:22,511 I don't think you do. 53 00:04:22,638 --> 00:04:25,973 Just recharge your batteries, all right? Enjoy your freedom. 54 00:04:26,099 --> 00:04:27,141 Go wild. 55 00:04:27,267 --> 00:04:29,310 Right. Go wild. 56 00:04:29,436 --> 00:04:31,103 Have fun. 57 00:04:32,564 --> 00:04:34,607 - Say "Goodbye, Dexter." - Goodbye, Dexter! 58 00:04:34,733 --> 00:04:37,610 Goodbye, Dexter! Bye-bye. 59 00:04:40,280 --> 00:04:42,615 The kids left you a present in the kitchen. 60 00:04:56,296 --> 00:04:59,048 Just the thing to melt a father's heart. 61 00:05:01,927 --> 00:05:03,636 Let the good times roll. 62 00:05:07,975 --> 00:05:09,642 Whoops! 63 00:05:10,686 --> 00:05:11,811 Three days. 64 00:05:11,937 --> 00:05:15,523 72 precious hours to recharge my batteries. 65 00:05:17,275 --> 00:05:20,194 'Course Rita doesn't know I'll be recharging with another woman. 66 00:05:22,197 --> 00:05:23,823 Officer Zoey Kruger. 67 00:05:23,949 --> 00:05:26,993 Pembroke Pines patrol. 68 00:05:27,119 --> 00:05:29,996 Eight months ago, Officer Kruger's husband and daughter 69 00:05:30,122 --> 00:05:31,872 were killed during a home invasion. 70 00:05:31,999 --> 00:05:34,333 Zoey was shot in the arm and foot. 71 00:05:35,460 --> 00:05:38,254 She survived. Obviously. 72 00:05:38,380 --> 00:05:42,466 But there was one person who thought it was Zoey herself who killed her family. 73 00:05:44,678 --> 00:05:47,680 The one person who always knows the truth of a crime... 74 00:05:48,890 --> 00:05:50,182 the blood guy. 75 00:05:51,935 --> 00:05:54,020 Morgan. Good to see a friendly face. 76 00:05:54,146 --> 00:05:55,604 Aren't many around here. 77 00:05:55,731 --> 00:05:58,566 Nice to have an excuse to visit. 78 00:05:58,692 --> 00:06:00,067 Even if I made it up. 79 00:06:00,193 --> 00:06:02,778 With your caseload, I can't believe you have time to write a paper 80 00:06:02,904 --> 00:06:04,238 on feathering and blood swipes. 81 00:06:04,364 --> 00:06:06,741 Well, I have a small window for... 82 00:06:06,867 --> 00:06:08,284 a side project. 83 00:06:08,410 --> 00:06:11,203 And I remembered at the spatter conference last spring, 84 00:06:11,329 --> 00:06:13,539 you mentioned something about a questionable swipe 85 00:06:13,665 --> 00:06:14,832 in a case you were working. 86 00:06:14,958 --> 00:06:15,958 Who was it, Cooper? 87 00:06:16,084 --> 00:06:18,753 Kruger, and, shhh, we don't talk about that. 88 00:06:27,971 --> 00:06:30,681 Zoey's husband. Shot in the stairway. 89 00:06:34,853 --> 00:06:36,562 Her daughter in her bedroom. 90 00:06:39,816 --> 00:06:43,235 Zoey said she was shot twice wrestling the shooter's gun from him, 91 00:06:43,361 --> 00:06:45,237 and turned it on him as he fled. 92 00:06:50,660 --> 00:06:53,329 That blood swipe belongs to Darius Rae, 93 00:06:53,455 --> 00:06:57,374 a drug dealer Zoey roughed up the day before her family was murdered. 94 00:06:57,501 --> 00:07:00,377 According to her, she winged him in her front hallway. 95 00:07:00,504 --> 00:07:03,172 The feathering is textbook. Why'd you say it was questionable? 96 00:07:03,298 --> 00:07:06,801 Because it's the only blood of Rae's anywhere at the scene. 97 00:07:07,761 --> 00:07:09,428 Interesting... 98 00:07:09,554 --> 00:07:10,763 for my paper. 99 00:07:10,889 --> 00:07:12,556 My theory? 100 00:07:13,100 --> 00:07:15,476 Uh, forget it. Doesn't matter. 101 00:07:15,602 --> 00:07:18,104 You think she planted the blood herself? 102 00:07:18,230 --> 00:07:22,316 Maybe she even provoked that confrontation with Darius Rae. 103 00:07:22,442 --> 00:07:24,151 That's where she got his blood. 104 00:07:24,277 --> 00:07:27,363 Also gives her the perfect narrative for the crime. 105 00:07:27,489 --> 00:07:29,573 Rae breaks in looking for retribution, 106 00:07:29,699 --> 00:07:32,201 cop's family becomes collateral damage. 107 00:07:32,327 --> 00:07:34,578 Was Darius Rae ever arrested? 108 00:07:34,704 --> 00:07:39,083 Darius Rae was gunned down in a supposedly gang-related incident. 109 00:07:39,751 --> 00:07:42,378 But that's another theory, another day. 110 00:07:42,796 --> 00:07:44,630 I try not to think about it. 111 00:07:44,756 --> 00:07:46,674 Because if I'm right, 112 00:07:46,800 --> 00:07:48,843 there's a monster walking around free. 113 00:07:48,969 --> 00:07:50,970 With a badge and a gun. 114 00:07:52,973 --> 00:07:56,767 Zoey said she aimed at Darius Rae but only winged him. 115 00:07:59,980 --> 00:08:02,314 But Zoey always hits her targets. 116 00:08:02,440 --> 00:08:04,984 Just ask her husband and daughter. 117 00:08:05,485 --> 00:08:07,987 I'm feeling recharged already. 118 00:08:10,615 --> 00:08:13,033 Monsters come in all shapes and sizes. 119 00:08:13,160 --> 00:08:16,370 Sometimes it's the very people who are supposed to be protecting us: 120 00:08:16,496 --> 00:08:18,831 a cop, a parent, 121 00:08:18,957 --> 00:08:20,291 the spatter guy. 122 00:08:24,337 --> 00:08:26,964 Oh, God. Close the door, will you? 123 00:08:27,090 --> 00:08:29,175 Here's a bludgeoning from July. 124 00:08:29,301 --> 00:08:32,386 The one we're looking for will be five days after the suicide. 125 00:08:32,512 --> 00:08:35,097 Right. Here's a middle-aged guy from October. 126 00:08:35,223 --> 00:08:38,893 - Sorry, I thought this was my lab. - We're hiding from LaGuerta. 127 00:08:39,561 --> 00:08:42,855 Quinn's reporter fuck-buddy has now officially fucked all three of us. 128 00:08:44,441 --> 00:08:48,402 "Catching the Vacation Murderer may not be the department's top priority. 129 00:08:48,528 --> 00:08:51,447 "Detectives spent last Thursday indulging the pursuits of 130 00:08:51,573 --> 00:08:56,118 "retired FBI manhunter, Frank Lundy." It's a good picture. 131 00:08:56,244 --> 00:08:59,747 I'm guessing that Lieutenant LaGuerta's open-door policy with me... 132 00:08:59,873 --> 00:09:01,123 is about to close. 133 00:09:01,249 --> 00:09:04,043 We've got to narrow down Trinity's next move. 134 00:09:04,753 --> 00:09:07,671 Bludgeoning. Final kill in his cycle? 135 00:09:07,797 --> 00:09:09,924 And he's repeating his pattern from 30 years ago, 136 00:09:10,050 --> 00:09:13,010 so if we can find where he bludgeoned back then... 137 00:09:13,136 --> 00:09:17,681 Then maybe we can keep the next Trinity victim from becoming the next Trinity victim. 138 00:09:20,435 --> 00:09:21,560 Where's Masuka? 139 00:09:22,270 --> 00:09:23,437 On vacation? 140 00:09:23,563 --> 00:09:27,441 He's probably in Mexico taking a donkey show tour. 141 00:09:27,567 --> 00:09:29,860 There's a briefing in five minutes. 142 00:09:29,986 --> 00:09:30,945 Agent Lundy... 143 00:09:31,071 --> 00:09:32,655 My visitor's badge has expired? 144 00:09:32,781 --> 00:09:34,365 Sorry. 145 00:09:35,951 --> 00:09:38,118 Crap. Fuck. 146 00:09:38,245 --> 00:09:41,455 I guess we'll have to stake out potential bludgeoning sites on my off hours. 147 00:09:41,581 --> 00:09:43,123 Hey. 148 00:09:43,250 --> 00:09:45,918 I don't want this theory of mine to jeopardize your job. 149 00:09:46,586 --> 00:09:47,962 I want in on this. 150 00:09:49,214 --> 00:09:52,091 - Well, OK, then. - OK, then. 151 00:10:00,267 --> 00:10:02,935 You ever feel like you're this close to nabbing somebody? 152 00:10:03,061 --> 00:10:05,771 Sometime in the next 67 hours. 153 00:10:07,774 --> 00:10:09,441 It's a good feeling. 154 00:10:27,877 --> 00:10:31,505 Oh, my God! I can't believe he posted that. 155 00:10:31,631 --> 00:10:33,757 - You are so busted. - I'm busted? 156 00:10:33,883 --> 00:10:37,428 OK, it's totally Photoshopped. The point is it looks real, so... 157 00:10:37,554 --> 00:10:39,305 You're busted! 158 00:10:39,764 --> 00:10:40,764 Shh! 159 00:10:57,490 --> 00:11:00,701 I know, I know, my dick's been making some bad decisions. 160 00:11:03,121 --> 00:11:04,788 So according to Quinn's girlfriend, 161 00:11:04,914 --> 00:11:10,711 these Vacation Murders are costing the city 900,000 tourist dollars a day. 162 00:11:10,837 --> 00:11:13,547 Well, at least the article got the tip line ringing. 163 00:11:13,673 --> 00:11:16,759 Those assholes can't hide with all those eyes on them. 164 00:11:16,885 --> 00:11:19,345 Well, those eyes are on us too. 165 00:11:20,805 --> 00:11:22,681 Uh-oh. 166 00:11:24,309 --> 00:11:25,642 What "Oh"? 167 00:11:25,769 --> 00:11:28,562 That sigh thing you do when, you know, 168 00:11:28,688 --> 00:11:32,191 - there's something I'm not gonna like. - I don't do a sigh thing. 169 00:11:33,360 --> 00:11:34,610 OK, you don't. 170 00:11:36,237 --> 00:11:38,739 What was it that you were gonna say? 171 00:11:44,245 --> 00:11:47,915 I think we should inform the brass about our relationship. 172 00:11:48,041 --> 00:11:50,125 Look, it's just a formality. 173 00:11:50,251 --> 00:11:52,836 Paperwork. Entirely confidential. 174 00:11:52,962 --> 00:11:57,132 - It's none of their business. - It's department policy for good reason. 175 00:11:57,258 --> 00:11:59,802 We will catch these killers, 176 00:11:59,928 --> 00:12:02,096 and the defense attorney could use the details 177 00:12:02,222 --> 00:12:05,140 of an off-the-books romance between us to sensationalize the case, 178 00:12:05,266 --> 00:12:07,142 - distract the jury... - If they find out. 179 00:12:10,230 --> 00:12:11,563 On a death penalty case? 180 00:12:13,566 --> 00:12:15,109 OK, they will find out. 181 00:12:15,235 --> 00:12:16,402 But not for a while. 182 00:12:16,528 --> 00:12:19,238 And what would we even report to the brass? 183 00:12:19,364 --> 00:12:22,699 - Well, that we're seeing each other. - What does that mean? 184 00:12:25,829 --> 00:12:28,622 - What do you think it means? - It means it's new. 185 00:12:29,666 --> 00:12:31,542 We're still figuring it out. 186 00:12:31,668 --> 00:12:35,295 - So this could just be a passing thing. - No, it's not a passing thing. 187 00:12:35,422 --> 00:12:36,463 Then what is it? 188 00:12:41,678 --> 00:12:44,430 - I don't know. - Well, I don't know either. 189 00:12:45,765 --> 00:12:48,600 - I'm confused. - Yeah. I can see that. 190 00:12:51,938 --> 00:12:54,523 Can we just... wait? 191 00:12:56,609 --> 00:12:58,318 Fine. 192 00:13:12,292 --> 00:13:14,793 As a cop, Zoey has been to plenty of crime scenes. 193 00:13:14,919 --> 00:13:17,796 She knows what should be there and what shouldn't. 194 00:13:19,132 --> 00:13:23,302 No prints in the blood on the door, which means she wore gloves. 195 00:13:29,517 --> 00:13:31,894 She was still wearing gloves when she shot herself, 196 00:13:32,020 --> 00:13:34,688 but they were gone when the EMTs arrived. 197 00:13:34,814 --> 00:13:37,441 Where'd you leave those gloves, Zoey? 198 00:13:37,567 --> 00:13:39,318 Easier to think here, isn't it? 199 00:13:43,198 --> 00:13:45,866 Only 52 hours of freedom left. 200 00:13:45,992 --> 00:13:48,368 You sure chose an interesting person to spend it on. 201 00:13:48,495 --> 00:13:51,997 Don't read anything into it. Zoey was a challenge, that's all. 202 00:13:53,333 --> 00:13:56,418 A woman who wiped out her own family in order to be free. 203 00:13:58,129 --> 00:14:02,049 She should have shot herself instead of her husband and child. 204 00:14:02,175 --> 00:14:05,260 Yeah. Except that doesn't get her free. 205 00:14:05,386 --> 00:14:06,762 Just dead. 206 00:14:06,888 --> 00:14:08,889 Well, she had other options. 207 00:14:09,015 --> 00:14:10,766 Alimony. Visitation. 208 00:14:10,892 --> 00:14:14,394 Trading off holidays, there go your weekends. 209 00:14:14,521 --> 00:14:16,939 Fine. She could have moved away. 210 00:14:17,065 --> 00:14:19,441 And forfeit her job? Her home? 211 00:14:20,276 --> 00:14:22,361 Her only option was to make her vacation 212 00:14:22,487 --> 00:14:24,571 from her family as permanent as possible. 213 00:14:24,697 --> 00:14:26,532 There are always alternatives. 214 00:14:29,410 --> 00:14:31,912 Why do you think Trinity's been so successful? 215 00:14:32,038 --> 00:14:34,623 He travels a lot. 216 00:14:34,749 --> 00:14:36,041 Stays on the move. 217 00:14:36,167 --> 00:14:37,876 He doesn't have a family. 218 00:14:39,379 --> 00:14:40,671 Well, I do. 219 00:14:42,048 --> 00:14:43,382 Miss them yet? 220 00:14:46,970 --> 00:14:50,055 All right, Trinity used a hammer in Portland and in Fresno, 221 00:14:50,181 --> 00:14:52,516 but wasn't it a tire iron in Albuquerque? 222 00:14:57,438 --> 00:15:02,192 OK, all right. We'll go with the dude that was pulverized by the hammer. 223 00:15:02,819 --> 00:15:04,486 Where was that? 224 00:15:06,531 --> 00:15:09,074 OK, what time tomorrow? Great. 225 00:15:12,996 --> 00:15:14,621 - Pad Thai, my favorite. - Mmm. 226 00:15:14,747 --> 00:15:18,125 - How's Frank Lundy? - I didn't say that was Lundy. 227 00:15:18,251 --> 00:15:19,376 Oh, your voice did. 228 00:15:19,502 --> 00:15:21,753 It goes up a notch every time you talk to him, 229 00:15:21,879 --> 00:15:24,131 which you're doing a lot of lately. 230 00:15:24,257 --> 00:15:25,382 Your point? 231 00:15:25,508 --> 00:15:28,218 I get a gig in town to spend more time with you. 232 00:15:29,596 --> 00:15:32,264 You spend all your time with your ex. 233 00:15:33,516 --> 00:15:37,019 Our relationship is strictly professional. 234 00:15:46,696 --> 00:15:48,614 You twist your hair when you talk to him. 235 00:15:50,491 --> 00:15:53,827 You have nothing to be jealous of when it comes to Frank Lundy. 236 00:15:53,953 --> 00:15:55,120 All right? 237 00:16:07,300 --> 00:16:09,134 Poker night at home. 238 00:16:09,260 --> 00:16:12,638 Zoey's police family surrounds her on and off the job. 239 00:16:13,431 --> 00:16:15,974 Between her buddy system and her security system, 240 00:16:16,100 --> 00:16:18,810 her house will be difficult to break in tonight. 241 00:16:20,855 --> 00:16:23,315 But not tomorrow. 242 00:17:03,856 --> 00:17:05,524 Cunt. 243 00:17:06,984 --> 00:17:08,568 What the hell did you just say? 244 00:17:08,695 --> 00:17:10,612 You're a cunt! 245 00:17:12,615 --> 00:17:14,074 Fuck off, old man. 246 00:17:14,200 --> 00:17:15,200 Fucking pussy! 247 00:17:21,916 --> 00:17:23,959 You looking to get the shit kicked out of you? 248 00:17:27,004 --> 00:17:28,088 Faggot! 249 00:17:33,678 --> 00:17:36,263 You gonna shut up now? 250 00:17:36,389 --> 00:17:37,597 Faggot. 251 00:17:37,724 --> 00:17:38,724 Faggot. 252 00:17:49,652 --> 00:17:51,653 It's your fault. 253 00:17:52,447 --> 00:17:54,322 The fuck is wrong with you? 254 00:17:54,449 --> 00:17:56,783 All your fault. 255 00:18:05,752 --> 00:18:08,795 The living room is here to the left, kitchen in the back, 256 00:18:08,921 --> 00:18:10,589 and way out back is the hot tub. 257 00:18:12,425 --> 00:18:14,760 Ah, welcome, welcome, welcome. 258 00:18:14,886 --> 00:18:17,179 Oh, you're gonna love this house. 259 00:18:18,723 --> 00:18:21,767 Newer construction, only one previous owner, 260 00:18:21,893 --> 00:18:23,643 all sorts of upgrades. 261 00:18:23,770 --> 00:18:26,188 Come on, let me show you its special wonders. 262 00:18:27,106 --> 00:18:30,984 Uh, would it be all right if I discovered those special wonders on my own? 263 00:18:31,110 --> 00:18:33,487 Any questions, just holler. 264 00:18:36,908 --> 00:18:38,325 I do have one question: 265 00:18:38,451 --> 00:18:40,410 where did Zoey stash her gloves? 266 00:18:40,536 --> 00:18:44,414 I'm sure they're long gone, but they could have left trace evidence. 267 00:18:45,792 --> 00:18:48,460 She swiped the door with blood here. 268 00:18:51,005 --> 00:18:53,590 Shoots herself, collapses. 269 00:18:54,717 --> 00:18:57,344 Crawls toward the kitchen to call 911. 270 00:19:06,020 --> 00:19:07,854 Did she burn them? 271 00:19:07,980 --> 00:19:11,191 If the gloves melted, there would be residue on the underside of the grate. 272 00:19:14,487 --> 00:19:15,821 It's just for show. 273 00:19:17,073 --> 00:19:18,949 Who needs a fire in this climate? 274 00:19:19,951 --> 00:19:21,910 - I'm Zoey. I live here. - Hey. 275 00:19:22,036 --> 00:19:24,579 I just thought I'd stop by, see how the open house was going. 276 00:19:24,705 --> 00:19:26,706 Oh. It's a nice place. 277 00:19:26,833 --> 00:19:27,791 Thanks. 278 00:19:27,917 --> 00:19:29,042 Family friendly. 279 00:19:29,168 --> 00:19:30,335 Mm. 280 00:19:31,963 --> 00:19:34,464 I'll be glad to give you a tour if you're interested. 281 00:19:36,759 --> 00:19:37,884 Very interested. 282 00:19:38,803 --> 00:19:41,346 OK, follow me. 283 00:19:45,184 --> 00:19:48,895 Wow, my daughter would go crazy over this room. 284 00:19:49,021 --> 00:19:51,565 It's a little girl's dream. 285 00:19:51,691 --> 00:19:53,358 May I ask why you're selling? 286 00:19:54,235 --> 00:19:56,778 My husband and I are separated. 287 00:19:56,904 --> 00:19:58,572 Now our daughter's with him. 288 00:19:58,698 --> 00:20:00,866 So you're single. 289 00:20:02,034 --> 00:20:03,326 I am. 290 00:20:05,496 --> 00:20:07,706 You've been married long? 291 00:20:07,832 --> 00:20:11,001 Uh, yes, about six months. 292 00:20:12,378 --> 00:20:15,005 Uh... That came out wrong. 293 00:20:15,131 --> 00:20:16,798 I understand. 294 00:20:16,924 --> 00:20:18,300 Believe me. 295 00:20:18,426 --> 00:20:21,887 Zoey, there's a couple here who have a question about the hot tub. 296 00:20:22,013 --> 00:20:23,221 OK, I'll be right down. 297 00:20:25,141 --> 00:20:28,059 - To be continued. - Sure. 298 00:20:34,859 --> 00:20:37,402 A little girl's dream. 299 00:20:42,199 --> 00:20:43,742 Follow the blood. 300 00:20:44,911 --> 00:20:46,578 Follow the blood... 301 00:20:48,205 --> 00:20:49,789 Zoey crawled into the kitchen, 302 00:20:49,916 --> 00:20:52,208 grabbed the counter to pull herself up, 303 00:20:52,335 --> 00:20:54,377 then reached for the phone, 304 00:20:54,503 --> 00:21:00,050 giving her a perfect opportunity... to use the garbage disposal. 305 00:21:14,273 --> 00:21:15,941 How we doing in here? 306 00:21:16,067 --> 00:21:18,777 Uh, there seems to be a problem with the disposal. 307 00:21:19,570 --> 00:21:20,779 Oh. Oh. 308 00:21:23,532 --> 00:21:25,450 Oh, no, no, no. 309 00:21:25,576 --> 00:21:28,203 It's probably just something jammed in there. It's an easy fix. 310 00:21:28,329 --> 00:21:29,412 Let me take a look. 311 00:21:29,538 --> 00:21:31,790 - You'd do that? - Sure. 312 00:21:56,315 --> 00:21:59,985 Blue nitrile. The same material found in police protective gloves. 313 00:22:04,115 --> 00:22:05,782 If the glove fits... 314 00:22:15,292 --> 00:22:18,920 Isn't he a doll? Fixing the disposal. 315 00:22:19,046 --> 00:22:22,215 Huh. Wasn't broken this morning. 316 00:22:22,341 --> 00:22:23,717 Give it a try. 317 00:22:23,843 --> 00:22:25,010 All right. 318 00:22:26,178 --> 00:22:28,096 Yay! 319 00:22:31,475 --> 00:22:33,601 If I was your wife, 320 00:22:33,728 --> 00:22:35,145 I'd hang on to you. 321 00:22:36,063 --> 00:22:38,189 You're so... handy. 322 00:22:44,030 --> 00:22:48,158 So it's either the cannery bludgeoning or the bar beating. 323 00:22:49,201 --> 00:22:50,702 The cannery body was a dump. 324 00:22:50,828 --> 00:22:52,245 Trinity's not a dumper. 325 00:22:52,371 --> 00:22:54,789 He picks a location, takes his victims there. 326 00:22:55,583 --> 00:22:56,750 So it's the bar. 327 00:22:56,876 --> 00:22:58,043 Hmm. 328 00:22:59,628 --> 00:23:01,087 Fuckin' A. 329 00:23:01,213 --> 00:23:04,382 We've found Trinity's 30-year-old kill site. 330 00:23:05,384 --> 00:23:07,927 - Oh! Oh, no, oh! - Here, here, here. 331 00:23:08,054 --> 00:23:11,014 - Fuck me. - Take the file, take the file. 332 00:23:11,140 --> 00:23:12,557 No harm. 333 00:23:12,683 --> 00:23:15,518 Um... Mind if I...? 334 00:23:16,437 --> 00:23:18,104 Yeah, sure, why don't you? 335 00:23:26,489 --> 00:23:30,075 So, uh, 30 years ago, 336 00:23:30,201 --> 00:23:32,494 a father of two was bludgeoned to death 337 00:23:32,620 --> 00:23:35,288 between the hours of 7 and 10 p.m. 338 00:23:35,414 --> 00:23:38,208 in the bathroom of Murphy's Tavern. 339 00:23:38,334 --> 00:23:40,251 Which is where I'll be today. 340 00:23:41,212 --> 00:23:42,420 Me too. 341 00:23:43,130 --> 00:23:45,215 Won't that be a problem with Ashton? 342 00:23:46,592 --> 00:23:47,884 Anton. 343 00:23:48,010 --> 00:23:50,386 And, no, he's cool. 344 00:23:51,430 --> 00:23:52,430 Sort of. 345 00:23:53,516 --> 00:23:55,475 Sort of? 346 00:23:55,601 --> 00:23:57,852 He gets jealous for no reason. 347 00:24:00,272 --> 00:24:01,731 He's a smart man. 348 00:24:08,155 --> 00:24:09,280 Look... 349 00:24:10,282 --> 00:24:12,325 don't make me come up with thought bubbles 350 00:24:12,451 --> 00:24:15,578 to put over those silent looks of yours. 351 00:24:15,704 --> 00:24:18,957 Just say what you're thinking. 352 00:24:21,127 --> 00:24:22,252 All right. 353 00:24:24,797 --> 00:24:26,631 I, uh... 354 00:24:26,757 --> 00:24:28,967 I thought I could keep my feelings for you 355 00:24:29,093 --> 00:24:31,636 as background noise to this investigation. 356 00:24:33,139 --> 00:24:35,140 But, in working with you... 357 00:24:36,976 --> 00:24:39,602 that noise has gotten... 358 00:24:42,022 --> 00:24:43,815 Loud? 359 00:24:45,693 --> 00:24:47,318 Deafening. 360 00:24:49,905 --> 00:24:51,614 But they're my feelings. 361 00:24:53,742 --> 00:24:55,076 Yup. 362 00:24:56,787 --> 00:24:59,747 They're your feelings. 363 00:25:00,583 --> 00:25:02,959 You're in a committed relationship. 364 00:25:04,503 --> 00:25:05,837 I am. 365 00:25:07,173 --> 00:25:09,841 And I would hate to... 366 00:25:11,010 --> 00:25:13,511 I'd hate that too. 367 00:25:16,056 --> 00:25:17,765 Jesus. 368 00:25:22,521 --> 00:25:24,981 I've gotta go. 369 00:25:31,113 --> 00:25:32,697 Will I see you tonight? 370 00:25:34,742 --> 00:25:36,618 I don't... 371 00:25:38,078 --> 00:25:40,163 Fuck! 372 00:25:50,216 --> 00:25:52,175 Is there a break in the Vacation Murders case? 373 00:25:52,301 --> 00:25:55,094 I'm having intimate relations with LaGuerta. 374 00:25:57,514 --> 00:25:58,806 Congratulations? 375 00:25:58,933 --> 00:26:00,350 I need some advice. 376 00:26:02,144 --> 00:26:04,687 Huh, lot of wise people out there. 377 00:26:06,148 --> 00:26:08,441 I don't trust anyone else with this secret. 378 00:26:08,567 --> 00:26:10,443 That's too bad. 379 00:26:10,569 --> 00:26:13,613 Maria has awakened... 380 00:26:13,739 --> 00:26:15,156 mi pasión. 381 00:26:15,282 --> 00:26:16,282 Right. 382 00:26:16,408 --> 00:26:18,409 When I'm with her, I feel like a man. 383 00:26:19,662 --> 00:26:21,913 Like my heart is blossoming. 384 00:26:22,581 --> 00:26:23,915 - That's a problem? - No. 385 00:26:24,041 --> 00:26:28,461 The problem is she wants to disclose our relationship to the higher-ups, 386 00:26:28,587 --> 00:26:31,464 which I-I understand is a formality. 387 00:26:31,590 --> 00:26:33,508 I just hate the thought of them knowing. 388 00:26:35,261 --> 00:26:37,095 - Because you're embarrassed. - No. 389 00:26:37,221 --> 00:26:40,306 Because once you define it, it's defined. 390 00:26:40,432 --> 00:26:43,434 It's-it's-it's officially official. 391 00:26:43,560 --> 00:26:45,228 - You're her boyfriend. - Exactly. 392 00:26:45,354 --> 00:26:47,981 Next thing you know, you're moving in, your life is gone, 393 00:26:48,107 --> 00:26:51,651 and it's just kids and neighbors and painted mugs. 394 00:26:53,112 --> 00:26:55,154 - Painted mugs? - It's a metaphor. 395 00:26:55,281 --> 00:26:56,698 For what? 396 00:26:56,824 --> 00:26:58,616 Look, if you want out, get out. 397 00:26:59,785 --> 00:27:01,995 Before you have to do something drastic. 398 00:27:02,121 --> 00:27:04,998 I don't want out. I don't. 399 00:27:05,124 --> 00:27:07,041 I just want to protect it 400 00:27:07,167 --> 00:27:08,626 by keeping it private. 401 00:27:08,752 --> 00:27:10,295 Yeah. 402 00:27:10,421 --> 00:27:12,547 Who knew it would matter so much to me? 403 00:27:13,632 --> 00:27:15,008 Thanks, socio. 404 00:27:15,134 --> 00:27:17,802 I'll keep you posted on the details. 405 00:27:19,179 --> 00:27:20,847 Great. 406 00:27:26,895 --> 00:27:29,314 I am a stickler for details. 407 00:27:32,985 --> 00:27:34,861 You still dating that she-bag reporter? 408 00:27:34,987 --> 00:27:37,030 - Is it that hard for you to get laid? - I'm not... 409 00:27:37,156 --> 00:27:39,532 After she put Lundy's name in the paper and ruined everything? 410 00:27:39,658 --> 00:27:41,701 I'm not seeing her. 411 00:27:41,827 --> 00:27:43,411 Maybe you should have told her that. 412 00:27:43,537 --> 00:27:45,621 Newsflash, Quinn: you're an idiot. 413 00:27:48,000 --> 00:27:50,626 Yeah, I got your messages. 414 00:27:50,753 --> 00:27:52,712 But you didn't call me back. 415 00:27:52,838 --> 00:27:55,256 Tell me, is this conversation gonna end up in the paper too? 416 00:27:55,382 --> 00:27:57,216 You have no idea the shitstorm you've got me into. 417 00:27:57,343 --> 00:27:59,218 I'm sorry. 418 00:27:59,345 --> 00:28:01,429 Really, but... 419 00:28:01,555 --> 00:28:03,348 we can work this out. 420 00:28:04,933 --> 00:28:06,684 I'm not interested in working it out. 421 00:28:07,644 --> 00:28:08,728 Don't say that. 422 00:28:08,854 --> 00:28:12,065 Come on, it's not like this was a big deal. 423 00:28:13,192 --> 00:28:15,860 Don't you dare tell me there's nothing here. 424 00:28:19,031 --> 00:28:21,908 You're right, I won't. 425 00:28:22,034 --> 00:28:24,327 But it's way too complicated. 426 00:28:27,456 --> 00:28:30,416 - I don't want to lose you. - Christine. 427 00:28:30,542 --> 00:28:32,001 You never had me. 428 00:28:32,127 --> 00:28:34,212 Find yourself another source. 429 00:28:45,641 --> 00:28:47,934 On vacation, we buy snow globes, 430 00:28:48,060 --> 00:28:50,895 send postcards to preserve the good times, 431 00:28:51,021 --> 00:28:52,688 remind us where we've been. 432 00:28:55,234 --> 00:28:58,444 Zoey's crime scene had its own memento... 433 00:28:58,570 --> 00:29:03,241 a glove whose rolled cuff preserved the gunshot residue after she shot herself. 434 00:29:06,578 --> 00:29:08,788 And blood. 435 00:29:08,914 --> 00:29:11,207 Odds are it belongs to the late Darius Rae. 436 00:29:12,501 --> 00:29:15,128 Ah, Zoey, wish you were here. 437 00:29:15,254 --> 00:29:16,754 But since you're not... 438 00:29:17,798 --> 00:29:19,799 I'll come to you. 439 00:29:19,925 --> 00:29:24,929 I should get to Pembroke Pines just in time to follow Officer Kruger home. 440 00:29:26,181 --> 00:29:30,309 Original structure was a single-story tavern. 441 00:29:31,770 --> 00:29:34,021 Current building: 442 00:29:34,148 --> 00:29:36,524 12 floors, mostly vacant. 443 00:29:57,254 --> 00:29:58,921 I'm found. 444 00:30:18,609 --> 00:30:23,029 Lobby's open 24 hours, guard on duty, too much foot traffic. 445 00:30:23,155 --> 00:30:25,364 Trinity would have to choose another floor. 446 00:30:25,491 --> 00:30:28,993 Ooh! Uh, I'm so sorry. I wasn't watching where I was going. 447 00:30:29,119 --> 00:30:31,329 No damage done. 448 00:30:40,881 --> 00:30:43,090 Excuse me. 449 00:30:47,137 --> 00:30:49,555 You dropped these. 450 00:30:49,681 --> 00:30:51,015 Thanks. 451 00:31:08,534 --> 00:31:10,743 Bus number 432. 452 00:31:10,869 --> 00:31:13,621 White male, maybe 6'4", 453 00:31:13,747 --> 00:31:16,374 200, 220 pounds, 454 00:31:16,500 --> 00:31:18,292 age around 60, 455 00:31:18,418 --> 00:31:21,420 hair gray, eyes blue... 456 00:31:22,756 --> 00:31:24,590 something in them. 457 00:31:32,140 --> 00:31:34,600 Maybe I do miss Rita and the kids... 458 00:31:35,894 --> 00:31:37,353 Hello? 459 00:31:37,479 --> 00:31:38,604 Hi, it's me. 460 00:31:38,730 --> 00:31:40,231 Oh, uh, hey, guys, keep it down. 461 00:31:40,357 --> 00:31:41,774 I was just checking in. 462 00:31:41,900 --> 00:31:44,694 Oh, we have the rehearsal dinner in 20 minutes and... 463 00:31:44,820 --> 00:31:46,737 Astor, your dress is getting wrinkled. 464 00:31:46,863 --> 00:31:48,281 Sounds like you got your hands... 465 00:31:48,407 --> 00:31:50,741 Cody, put your shoes on. I'm sorry, what were you saying? 466 00:31:50,867 --> 00:31:53,035 I was just saying you probably have your hands... 467 00:31:53,161 --> 00:31:56,122 - Mom, Cody pulled my barrettes out. - It was an accident. 468 00:31:56,248 --> 00:31:58,165 You took them right off my head. 469 00:31:58,292 --> 00:32:00,793 I'm sorry, I didn't hear what you were saying. 470 00:32:00,919 --> 00:32:02,128 It was nothing. 471 00:32:02,254 --> 00:32:04,672 Uh, we gotta go. Love you. 472 00:32:04,798 --> 00:32:06,007 Me... 473 00:32:06,133 --> 00:32:07,466 ...too. 474 00:32:16,268 --> 00:32:17,476 Shit. 475 00:32:17,603 --> 00:32:19,979 Going the speed limit, hands-free dialing, 476 00:32:20,105 --> 00:32:21,147 no violations. 477 00:32:33,744 --> 00:32:35,494 This is bad. 478 00:32:35,621 --> 00:32:36,954 What a coincidence. 479 00:32:37,789 --> 00:32:39,790 Out of the vehicle, please. 480 00:32:44,838 --> 00:32:46,505 Hands on the hood, please. 481 00:32:51,303 --> 00:32:55,181 My wife and I changed our mind about buying a house. 482 00:32:55,307 --> 00:32:57,808 Dexter Morgan. 483 00:32:59,478 --> 00:33:03,773 You didn't mention that you were a, uh, spatter analyst, 484 00:33:03,899 --> 00:33:05,941 Miami Metro. 485 00:33:07,569 --> 00:33:09,820 Didn't seem relevant to house hunting. 486 00:33:11,490 --> 00:33:12,615 Hmm. 487 00:33:14,826 --> 00:33:17,370 Well, the file clerk at my station, 488 00:33:17,496 --> 00:33:19,121 he's a friend. 489 00:33:19,247 --> 00:33:21,082 He told me that Sam had pulled my case file, 490 00:33:21,208 --> 00:33:24,251 and Sam told me he'd loaned it to a colleague. 491 00:33:24,378 --> 00:33:28,172 You can imagine my surprise when I looked up that colleague and saw your face. 492 00:33:29,633 --> 00:33:31,550 I am writing a paper on blood swipes. 493 00:33:31,677 --> 00:33:35,012 - Are you getting off on this? - Am I supposed to be? 494 00:33:35,681 --> 00:33:38,641 Are you the kind of sicko who likes watching a woman in pain? 495 00:33:40,686 --> 00:33:42,812 Not that kind of sicko, no. 496 00:33:44,272 --> 00:33:46,023 I lost my husband. 497 00:33:47,776 --> 00:33:50,861 I watched my child die in front of me. 498 00:33:51,988 --> 00:33:54,365 Do you have any idea how agonizing that was? 499 00:33:55,033 --> 00:33:57,284 Agony would be the normal reaction. 500 00:33:58,036 --> 00:34:01,038 I will not let that wound be reopened. 501 00:34:04,376 --> 00:34:06,585 Do you understand? 502 00:34:14,761 --> 00:34:16,262 Traffic's heavy on Brickell. 503 00:34:16,388 --> 00:34:18,305 Might want to avoid it on your way home. 504 00:34:18,432 --> 00:34:19,724 Was, uh... 505 00:34:20,934 --> 00:34:22,435 3319 Meadow Lane, right? 506 00:34:24,104 --> 00:34:25,646 I'm letting you off with a warning. 507 00:34:27,649 --> 00:34:29,191 Drive carefully. 508 00:34:37,492 --> 00:34:39,368 I'm calling it off. 509 00:34:39,494 --> 00:34:40,953 You can't. 510 00:34:41,079 --> 00:34:43,122 She knows who you are. 511 00:34:43,248 --> 00:34:46,000 She knows who Dexter Morgan, lab geek, is. 512 00:34:46,126 --> 00:34:47,585 She knows where you live, 513 00:34:47,711 --> 00:34:50,713 where your wife and children will be when they get home in 48 hours. 514 00:34:50,839 --> 00:34:53,340 If I back off, she backs off. 515 00:34:54,092 --> 00:34:56,135 Still leaves you on the radar of a killer cop 516 00:34:56,261 --> 00:34:58,471 who has no qualms about shooting her family, 517 00:34:58,597 --> 00:34:59,972 much less a lab rat. 518 00:35:00,098 --> 00:35:03,642 She's stalking me. Taking her by surprise will be out of the question. 519 00:35:03,769 --> 00:35:06,645 You're the one who wanted a challenge. 520 00:35:10,400 --> 00:35:12,985 And now you've batted the beehive. 521 00:35:14,279 --> 00:35:15,988 Dexter, Frank Lundy here. 522 00:35:16,114 --> 00:35:17,490 Sorry to bother you at home. 523 00:35:17,616 --> 00:35:19,492 Just trying to reach your sister. 524 00:35:19,618 --> 00:35:21,118 Thought she was maybe with you. 525 00:35:21,244 --> 00:35:23,788 I had an interesting encounter today. 526 00:35:26,541 --> 00:35:27,541 Me too. 527 00:35:35,258 --> 00:35:37,426 Gotta admit, she is impressive. 528 00:35:39,262 --> 00:35:40,846 Makes you wonder why someone like her 529 00:35:40,972 --> 00:35:43,474 ever got married and had kids in the first place. 530 00:35:43,600 --> 00:35:45,184 Someone like her? 531 00:35:48,021 --> 00:35:51,148 Someone like her needs to be in control. 532 00:35:53,777 --> 00:35:55,694 And if she thinks she is... 533 00:35:57,113 --> 00:35:58,781 She won't see me coming. 534 00:36:05,705 --> 00:36:07,373 Pembroke Pines Police Department. 535 00:36:07,499 --> 00:36:08,874 Records, please? 536 00:36:09,000 --> 00:36:09,875 Transferring. 537 00:36:12,838 --> 00:36:14,463 Records, Langsbury speaking. 538 00:36:15,090 --> 00:36:17,675 Uh, yeah, this is Miami Metro Forensics. 539 00:36:17,801 --> 00:36:21,554 I wanted to request copies of a suspect's file. 540 00:36:21,680 --> 00:36:23,264 Suspect's name? 541 00:36:23,390 --> 00:36:25,391 Uh, Darius Rae. 542 00:36:25,517 --> 00:36:27,309 That's Rae with an "e". 543 00:36:27,435 --> 00:36:31,021 Drug dealer and alleged killer of Zoey Kruger's family. 544 00:36:31,898 --> 00:36:33,315 What is this in regard to? 545 00:36:33,441 --> 00:36:36,902 Uh... It involves the Vacation Murders case. 546 00:36:37,863 --> 00:36:39,822 I'll send the file over. 547 00:36:39,948 --> 00:36:41,407 To whose attention? 548 00:36:41,533 --> 00:36:45,244 Just, uh, Forensics. 549 00:36:49,165 --> 00:36:51,125 Batting the beehive. 550 00:36:58,717 --> 00:37:00,217 Dexter. 551 00:37:09,728 --> 00:37:10,936 I know everything. 552 00:37:11,062 --> 00:37:14,023 I'm gonna choose not to misinterpret that. 553 00:37:14,149 --> 00:37:16,734 When Angel said he told you about us, I was... 554 00:37:18,028 --> 00:37:19,486 angry, to say the least. 555 00:37:19,613 --> 00:37:22,406 I really didn't want to know. 556 00:37:22,532 --> 00:37:24,950 - But now you do. - Yeah. 557 00:37:25,076 --> 00:37:29,872 Actually, I'm glad because I could really use a man's opinion on how to handle... 558 00:37:31,291 --> 00:37:32,791 our relationship. 559 00:37:33,835 --> 00:37:37,379 Or fling, or whatever it is that he and I are doing naked. 560 00:37:38,924 --> 00:37:41,258 Well, I was just going to lunch. 561 00:37:41,384 --> 00:37:42,635 That's great. 562 00:37:44,971 --> 00:37:47,014 Beth's café sound good? 563 00:37:47,140 --> 00:37:50,893 Oh, actually, we should... just talk here. 564 00:37:52,979 --> 00:37:55,105 - It's more private. - Yeah. 565 00:38:00,111 --> 00:38:03,072 Angel's a great cop. The best I know. 566 00:38:03,198 --> 00:38:06,367 But he doesn't understand the politics in this building. 567 00:38:06,493 --> 00:38:10,788 And we have to manage how this thing becomes public. 568 00:38:10,914 --> 00:38:13,415 And if it's handled wrong, our jobs could be at risk. 569 00:38:13,541 --> 00:38:16,961 And we can't take that chance. 570 00:38:19,130 --> 00:38:21,006 I... 571 00:38:21,132 --> 00:38:23,217 Never leave anything to chance. 572 00:38:29,766 --> 00:38:30,891 Thank you. 573 00:38:31,601 --> 00:38:33,936 You're getting good at this relationship stuff. 574 00:38:34,062 --> 00:38:37,147 Mm, marriage agrees with you. 575 00:38:38,024 --> 00:38:39,108 Thank you. 576 00:38:44,364 --> 00:38:46,615 Lundy called last night. He was trying to reach you. 577 00:38:48,368 --> 00:38:50,869 That is just so... 578 00:38:52,080 --> 00:38:53,664 fucking great. 579 00:38:56,626 --> 00:38:57,668 OK. 580 00:39:11,224 --> 00:39:13,475 Looks like the beehive is buzzing. 581 00:39:13,601 --> 00:39:15,728 And here comes the sting. 582 00:39:36,374 --> 00:39:39,376 You're out of your jurisdiction, Officer Kruger. 583 00:39:53,141 --> 00:39:54,475 Wait for it. 584 00:40:01,024 --> 00:40:02,524 W-w-what are you doing? 585 00:40:02,650 --> 00:40:04,193 You want info on Darius Rae? 586 00:40:04,319 --> 00:40:05,402 Ask me anything. 587 00:40:05,528 --> 00:40:07,362 That file was for a case I'm working. 588 00:40:08,114 --> 00:40:10,282 I asked you nicely 589 00:40:10,408 --> 00:40:11,784 to leave me alone. 590 00:40:11,910 --> 00:40:13,452 You threatened me. 591 00:40:14,579 --> 00:40:17,915 - You think that was a threat? - What, are you gonna murder me too? 592 00:40:18,875 --> 00:40:20,459 Like you murdered your family? 593 00:40:21,920 --> 00:40:25,631 Your own daughter? 594 00:40:25,757 --> 00:40:28,050 - You're sick. - I know what you did. 595 00:40:28,176 --> 00:40:29,885 I have proof. 596 00:40:31,429 --> 00:40:33,222 Not possible. 597 00:40:33,348 --> 00:40:36,600 From the garbage disposal, the gloves you wore that night. 598 00:40:36,726 --> 00:40:38,894 There was gun residue on them. 599 00:40:39,020 --> 00:40:41,522 I have a meeting with my superiors tomorrow morning 600 00:40:41,648 --> 00:40:43,315 to tell them everything. 601 00:40:45,860 --> 00:40:47,653 There's no chain of custody. 602 00:40:47,779 --> 00:40:49,696 Still, it'll raise questions. 603 00:40:49,823 --> 00:40:53,575 And if you left this much behind, we'll find something else. 604 00:41:04,504 --> 00:41:06,171 You're trying to rape me. 605 00:41:08,133 --> 00:41:09,925 I'm not touching you. 606 00:41:10,969 --> 00:41:13,512 That's why you came to my house. 607 00:41:13,638 --> 00:41:18,100 And the real estate agent will testify that you were flirting with me. 608 00:41:18,226 --> 00:41:22,104 And then you stalked me here and tried to assault me. 609 00:41:22,897 --> 00:41:25,649 - And I had to defend myself. - Except... 610 00:41:26,651 --> 00:41:29,027 the blowback of my blood into the muzzle of your gun 611 00:41:29,154 --> 00:41:34,366 will show a flat contact shot that's highly unlikely during a struggle. 612 00:41:35,243 --> 00:41:36,326 Mm. 613 00:41:39,539 --> 00:41:41,039 You could shoot me center mass, 614 00:41:41,166 --> 00:41:45,335 but the low directionality will show I was in a defensive position. 615 00:41:45,461 --> 00:41:48,380 You'd have to calculate the exact distance 616 00:41:48,506 --> 00:41:52,676 to create a spatter pattern that supports self-defense. 617 00:41:58,433 --> 00:42:00,100 Go ahead. 618 00:42:00,894 --> 00:42:02,060 Tell them. 619 00:42:03,897 --> 00:42:06,899 No one is going to believe you 620 00:42:07,025 --> 00:42:08,942 over me. 621 00:42:11,571 --> 00:42:13,238 So please... 622 00:42:14,199 --> 00:42:15,240 tell them... 623 00:42:15,366 --> 00:42:17,034 everything. 624 00:42:23,875 --> 00:42:25,876 You won't give me the chance. 625 00:42:28,713 --> 00:42:31,048 I'm counting on it. 626 00:42:41,601 --> 00:42:42,976 Debra. 627 00:42:43,686 --> 00:42:45,520 You're here. 628 00:42:45,647 --> 00:42:48,065 - I called because, Trinity, I think... - Shut up. 629 00:43:03,581 --> 00:43:06,291 This time she won't come in a squad car. 630 00:43:06,417 --> 00:43:09,503 This time it won't be about threats and intimidation. 631 00:43:10,546 --> 00:43:12,214 This time, it's for real. 632 00:43:16,678 --> 00:43:18,178 They're all props, 633 00:43:18,304 --> 00:43:20,472 the camouflage of a family man. 634 00:43:21,849 --> 00:43:23,517 She'll believe them. 635 00:43:24,811 --> 00:43:27,437 She has no idea who I am, 636 00:43:27,563 --> 00:43:29,231 but I know exactly who she is. 637 00:43:30,775 --> 00:43:32,317 Marco... 638 00:43:36,489 --> 00:43:37,698 ...Polo. 639 00:43:45,456 --> 00:43:48,041 She's going to make it look like I walked in on a home robbery, 640 00:43:48,167 --> 00:43:50,210 got myself killed. 641 00:43:50,336 --> 00:43:52,838 She's good at creating the narrative of a crime. 642 00:44:14,319 --> 00:44:16,653 That hand's the first thing I cut off. 643 00:44:32,211 --> 00:44:33,837 Surprise. 644 00:45:03,117 --> 00:45:05,369 Help. Help! 645 00:45:05,495 --> 00:45:07,037 Help! 646 00:45:07,163 --> 00:45:10,082 Sorry, sorry, I was just buying your tickets. 647 00:45:10,208 --> 00:45:12,584 You're taking a boat out of the country. 648 00:45:12,710 --> 00:45:15,921 Eventually you'll land in the Philippines. 649 00:45:16,047 --> 00:45:18,715 You're smart. There's no extradition treaty there. 650 00:45:19,759 --> 00:45:21,385 I'm not going anywhere. 651 00:45:25,431 --> 00:45:27,766 I know something about creating a narrative too. 652 00:45:27,892 --> 00:45:31,686 Suitcases packed, your car will be left at the port, 653 00:45:31,813 --> 00:45:35,690 and the blue glove is back in your disposal. 654 00:45:36,275 --> 00:45:37,609 You'll flee the country. 655 00:45:37,735 --> 00:45:39,069 Pshoo! 656 00:45:40,113 --> 00:45:42,280 Never be caught. 657 00:45:42,407 --> 00:45:43,907 You're that good. 658 00:45:45,743 --> 00:45:47,369 Or that dead. 659 00:45:48,246 --> 00:45:49,621 You're gonna rape and kill me? 660 00:45:49,747 --> 00:45:54,292 What is it with you and rape? No one's raping anyone. 661 00:45:54,419 --> 00:45:56,211 Mm, killing on the other hand... 662 00:45:58,256 --> 00:46:00,799 Why are you doing this to me? 663 00:46:01,968 --> 00:46:03,885 Why did you do this to them? 664 00:46:05,304 --> 00:46:07,055 It was Darius Rae. 665 00:46:07,181 --> 00:46:09,307 No, you wanted out. 666 00:46:10,351 --> 00:46:12,811 You wanted your freedom 667 00:46:12,937 --> 00:46:16,106 from the constant demands. 668 00:46:17,233 --> 00:46:18,525 They took it all, 669 00:46:18,651 --> 00:46:20,318 and they wanted more. 670 00:46:23,739 --> 00:46:25,282 I couldn't breathe. 671 00:46:25,950 --> 00:46:27,576 You did it to survive. 672 00:46:30,538 --> 00:46:32,205 You understand. 673 00:46:34,041 --> 00:46:36,751 I understand, all right. 674 00:46:47,096 --> 00:46:48,388 Look at you. 675 00:46:49,932 --> 00:46:52,809 What kind of father does this? 676 00:46:53,728 --> 00:46:55,395 What kind of husband? 677 00:47:01,652 --> 00:47:04,613 Not the kind who kills his family. 678 00:47:16,459 --> 00:47:18,960 You're going to have to choose. 679 00:47:20,129 --> 00:47:21,796 Not what you chose. 680 00:47:24,008 --> 00:47:26,885 You can't hide what you are. 681 00:47:27,720 --> 00:47:29,221 Oh, I can. 682 00:47:29,347 --> 00:47:31,014 I'm better at it than you. 683 00:47:31,682 --> 00:47:35,143 You will choose your life over theirs. 684 00:47:35,269 --> 00:47:36,603 I won't. 685 00:47:36,729 --> 00:47:39,064 I'd rather risk them knowing the truth... 686 00:47:41,859 --> 00:47:43,527 than lose them. 687 00:47:49,992 --> 00:47:51,910 Wow, wow. 688 00:47:56,499 --> 00:47:57,832 Oh. 689 00:47:57,959 --> 00:47:59,626 I don't want to lose them. 690 00:48:02,505 --> 00:48:04,172 I don't. 691 00:48:09,887 --> 00:48:11,555 That's the difference between us. 692 00:48:24,694 --> 00:48:26,361 Nice souvenir. 693 00:48:36,247 --> 00:48:38,290 Sure you don't want to stay here? 694 00:48:38,416 --> 00:48:41,418 You didn't raise a loner, Dad. 695 00:48:42,295 --> 00:48:43,962 Maybe I should have. 696 00:48:45,881 --> 00:48:47,340 I'll survive. 697 00:48:47,466 --> 00:48:49,384 You sure? 698 00:48:53,264 --> 00:48:55,307 Better see to that drip, son. 699 00:48:55,433 --> 00:48:57,642 You don't want this place going to hell. 700 00:48:57,768 --> 00:48:59,060 You need it too much. 701 00:48:59,186 --> 00:49:01,146 My own little vacation spot. 702 00:49:05,484 --> 00:49:07,736 Hey, how you guys doing up there? 703 00:49:07,862 --> 00:49:10,238 We're on our way. We left right after the wedding. 704 00:49:10,364 --> 00:49:11,573 We should be home soon. 705 00:49:11,699 --> 00:49:13,074 Good, I'm glad. 706 00:49:13,200 --> 00:49:14,868 The house! 707 00:49:15,953 --> 00:49:17,871 Don't hurry. Drive safe. 708 00:49:52,448 --> 00:49:53,823 You're home! 709 00:49:53,949 --> 00:49:55,784 Yeah, we made it. 710 00:49:55,910 --> 00:49:57,535 The wedding was exhausting. 711 00:49:57,662 --> 00:49:59,704 The kids were a nightmare. 712 00:49:59,830 --> 00:50:01,498 I wanted to strangle them. 713 00:50:03,709 --> 00:50:05,710 Oh, no. 714 00:50:05,836 --> 00:50:07,587 Yeah, it just slipped out of my hand. 715 00:50:07,713 --> 00:50:09,506 Sorry. 716 00:50:11,509 --> 00:50:14,094 Oh, the kids will be excited to make you a new one. 717 00:50:33,197 --> 00:50:34,698 Mmm. 718 00:50:36,534 --> 00:50:38,201 I missed you so much. 719 00:50:41,706 --> 00:50:43,373 I missed you too. 720 00:51:15,990 --> 00:51:17,574 I'm a fuckwad. 721 00:51:21,996 --> 00:51:23,663 You're not a fuckwad. 722 00:51:27,001 --> 00:51:28,042 I knew. 723 00:51:29,253 --> 00:51:33,423 From the second I saw you at the station, I knew how I felt. 724 00:51:34,467 --> 00:51:36,551 It's how I've always felt. 725 00:51:36,677 --> 00:51:38,470 I just wouldn't admit it. 726 00:51:40,431 --> 00:51:41,931 Because I'm a fuckwad. 727 00:51:44,977 --> 00:51:46,436 You're human. 728 00:51:48,147 --> 00:51:49,481 And now I've cheated on a guy 729 00:51:49,607 --> 00:51:52,108 who doesn't deserve to be treated that way. 730 00:51:53,611 --> 00:51:56,821 I should have broken up with him first. 731 00:51:56,947 --> 00:51:59,657 - But I'm a fuckwad. - No. Don't. 732 00:51:59,784 --> 00:52:01,451 You're not. 733 00:52:02,703 --> 00:52:04,162 You're beautiful. 734 00:52:05,289 --> 00:52:07,582 And you were confused. 735 00:52:09,376 --> 00:52:10,960 And now you're not. 736 00:52:12,671 --> 00:52:14,172 So... 737 00:52:14,965 --> 00:52:18,009 we'll set this right, together. 738 00:52:18,135 --> 00:52:19,469 All right? 739 00:52:39,782 --> 00:52:42,158 Don't go disappearing on me again. 740 00:52:43,327 --> 00:52:45,119 Not a... 741 00:53:26,620 --> 00:53:29,873 Stay with me. 53253

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.