All language subtitles for Episode 02 - Remains to Be Seen

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,044 --> 00:00:03,670 Previously on Dexter. 2 00:00:03,796 --> 00:00:05,046 Dexter Morgan. 3 00:00:05,172 --> 00:00:06,756 Good suburban husband. 4 00:00:06,882 --> 00:00:08,591 Happy father of three. 5 00:00:08,717 --> 00:00:10,301 Living the dream. 6 00:00:10,427 --> 00:00:12,095 Want to know a secret? 7 00:00:12,221 --> 00:00:14,305 Daddy kills people. 8 00:00:15,724 --> 00:00:18,434 I'm halfway through the CI files you gave me. 9 00:00:18,560 --> 00:00:20,978 Maybe then I'll finally get some answers. 10 00:00:22,398 --> 00:00:25,400 - Tell me again this isn't crazy. - Crazy good. 11 00:00:26,652 --> 00:00:28,945 Some guy on his honeymoon took a shot in the head. 12 00:00:29,071 --> 00:00:31,447 Grave condition. They're pulling the plug tomorrow. 13 00:00:31,573 --> 00:00:33,408 Last thing our city needs is dead tourists. 14 00:00:33,534 --> 00:00:35,368 Brought you a copy of my article. 15 00:00:35,494 --> 00:00:37,870 My editor OK'd a follow-up. You got anything for me? 16 00:00:37,996 --> 00:00:40,415 I'd love to take you out for a drink. 17 00:00:40,541 --> 00:00:42,250 Let's make it dinner. 18 00:00:46,130 --> 00:00:47,463 Dexter. 19 00:00:47,589 --> 00:00:50,133 How's my favorite serial killer hunter? 20 00:00:50,259 --> 00:00:54,137 - Are you here on a case? - Actually I'm retired now. 21 00:00:54,263 --> 00:00:57,974 Now I have the time to track down the one twisted son of a bitch who got away. 22 00:00:58,767 --> 00:01:02,478 So who is the twisted son of a bitch? 23 00:01:02,604 --> 00:01:06,315 I call him the Trinity Killer. Kills in threes. 24 00:01:06,442 --> 00:01:08,776 Been doing it all over the country for years. 25 00:01:08,902 --> 00:01:10,945 Trinity's in Miami, Dexter, 26 00:01:11,071 --> 00:01:13,030 starting his cycle all over again. 27 00:01:13,157 --> 00:01:16,993 Vicky Noonan, 22, found in the bathtub. 28 00:01:17,119 --> 00:01:18,870 1979? 29 00:01:18,996 --> 00:01:20,496 But this is the Gomez hearing. 30 00:01:20,622 --> 00:01:21,998 Yes, Mr. Morgan. 31 00:01:22,124 --> 00:01:25,877 - The defendant's name is Benito Gomez. - I must've brought the wrong notes. 32 00:01:26,003 --> 00:01:28,004 - Wrong notes, wrong blood type... - Oh, fuck. 33 00:01:28,130 --> 00:01:31,674 ...wrong case. That's what you call a momentary mix-up in a murder trial? 34 00:01:31,800 --> 00:01:33,676 That asshole you let walk? 35 00:01:33,802 --> 00:01:36,637 - Benito Gomez. - Ah, now you get it right. 36 00:01:36,764 --> 00:01:40,016 Quinn's legwork may have shown me where to find our friend, 37 00:01:40,142 --> 00:01:41,517 but this, Benny - 38 00:01:41,643 --> 00:01:44,979 my bloodwork is the stuff that seals your fate. 39 00:01:45,314 --> 00:01:47,857 - The fuck you want? - You. 40 00:01:47,983 --> 00:01:50,109 Shut down for decades. Way out of town. 41 00:01:50,235 --> 00:01:52,528 A fitting place for a punk like Benny Gomez 42 00:01:52,654 --> 00:01:55,239 to go down for the count. 43 00:02:01,538 --> 00:02:04,040 Tonight's the night I finally... 44 00:02:04,166 --> 00:02:05,917 sleep. 45 00:04:06,538 --> 00:04:08,664 Hang in there, buddy. We got you. 46 00:04:51,625 --> 00:04:53,334 Do you know where you are? 47 00:04:53,460 --> 00:04:56,379 - Ambulance. What happened? - You were in an accident. 48 00:04:58,507 --> 00:05:01,425 Benny. Benny. Benny. 49 00:05:14,356 --> 00:05:16,941 Sir, we found something in your car. 50 00:05:19,236 --> 00:05:21,195 Benny Gomez is in there. 51 00:05:21,863 --> 00:05:24,365 - You're OK. - A bag. 52 00:05:25,993 --> 00:05:27,994 Says, uh, "pediatric" on it. 53 00:05:28,120 --> 00:05:31,288 Thought you might need to take it with you. 54 00:05:32,708 --> 00:05:36,293 - Where are they taking my car? - Just relax. They'll take care of it. 55 00:05:36,420 --> 00:05:38,713 I have no idea where it's going. 56 00:05:38,839 --> 00:05:39,755 If someone... 57 00:05:39,881 --> 00:05:42,425 When someone finds what's in back... 58 00:05:44,344 --> 00:05:45,594 It's never as bad as it looks. 59 00:05:45,721 --> 00:05:47,763 Oh, I'm pretty sure this is worse. 60 00:05:55,230 --> 00:05:57,857 - What's your name? - Dexter Morgan. 61 00:05:57,983 --> 00:06:00,109 You know who the president is? 62 00:06:00,235 --> 00:06:01,652 Barack Obama. 63 00:06:02,529 --> 00:06:06,115 Your pupils are dilating normally, which is the good news. 64 00:06:06,241 --> 00:06:08,784 Bad news is that you've sustained a concussion. 65 00:06:08,910 --> 00:06:11,120 What's the last thing you remember? 66 00:06:13,915 --> 00:06:15,458 Working late. 67 00:06:16,501 --> 00:06:18,335 My wife... 68 00:06:18,462 --> 00:06:20,963 asked me to pick up some medicine for our son. 69 00:06:21,089 --> 00:06:22,882 He's been sick. 70 00:06:23,008 --> 00:06:25,801 I haven't been sleeping well. I must have dozed off at the wheel. 71 00:06:25,927 --> 00:06:28,971 - So you don't remember the accident? - No. 72 00:06:29,097 --> 00:06:31,182 I don't even remember getting in the car. 73 00:06:31,308 --> 00:06:34,268 Short-term memory loss is common for this type of injury. 74 00:06:34,394 --> 00:06:37,980 Can also affect your judgment, cause confusion, disorientation. 75 00:06:38,106 --> 00:06:40,066 I just need a good night's sleep, I think. 76 00:06:40,192 --> 00:06:41,776 Not for the next 12 hours. 77 00:06:41,902 --> 00:06:44,987 Any type of head trauma, we want to keep the patient awake. 78 00:06:45,113 --> 00:06:46,614 I'd like to keep you here for observation. 79 00:06:46,740 --> 00:06:48,699 - Not an option. - Mmm. 80 00:06:48,825 --> 00:06:51,452 My wife's a registered nurse. She'll keep an eye on me. 81 00:06:51,578 --> 00:06:54,663 You got whacked pretty good, Mr. Morgan. You need to be monitored. 82 00:06:54,790 --> 00:06:57,792 I'll get your admission paperwork going. Be right back. 83 00:07:02,005 --> 00:07:03,756 Dexter! Oh, my God! 84 00:07:03,882 --> 00:07:05,549 Are you all right? 85 00:07:05,675 --> 00:07:07,676 I'm fine. It's just a little fender bender. 86 00:07:07,803 --> 00:07:10,596 The nurse said they brought you in an ambulance. An ambulance, Dexter. 87 00:07:10,722 --> 00:07:14,183 No, it's just a liability thing. Doc says I'm good to go. 88 00:07:14,309 --> 00:07:17,686 I raced over here. Look at me. 89 00:07:17,813 --> 00:07:20,022 I'm wearing two different shoes. 90 00:07:20,148 --> 00:07:22,650 Sure you're OK? You look so pale. 91 00:07:22,776 --> 00:07:24,485 Hospitals. 92 00:07:24,611 --> 00:07:27,905 They give me the creeps, which is why I want to get out of here. 93 00:07:28,782 --> 00:07:30,324 I was so scared. 94 00:07:32,661 --> 00:07:34,829 It's OK. I'm fine. 95 00:07:34,955 --> 00:07:37,206 Come on. Let's go. 96 00:07:37,332 --> 00:07:40,000 I got to get ready for work. 97 00:07:40,127 --> 00:07:43,045 Aspirin, caffeine, whatever it takes. 98 00:07:43,171 --> 00:07:45,256 If I fall asleep, it's over. 99 00:07:45,382 --> 00:07:46,632 And I'm not talking concussion. 100 00:07:46,758 --> 00:07:50,219 If they find Benny in my car, it's lethal injection time. 101 00:07:50,345 --> 00:07:53,722 Cody, you butt-breath, stay away from my stuff! 102 00:07:54,307 --> 00:07:57,393 If ever there was a reason to take a personal day, this is it. 103 00:07:57,519 --> 00:07:58,853 I'm OK. 104 00:07:58,979 --> 00:08:00,896 But I love having someone to worry about me. 105 00:08:01,022 --> 00:08:03,858 Good, 'cause that's exactly what I'm doing. 106 00:08:05,360 --> 00:08:08,070 - Who else needs a kiss? - I'm good. 107 00:08:08,196 --> 00:08:09,822 How about a hug? 108 00:08:11,199 --> 00:08:13,993 - Oh! - What's the matter? 109 00:08:14,119 --> 00:08:16,829 Uh, just a little sore from the accident still. 110 00:08:16,955 --> 00:08:18,831 You got in an accident? 111 00:08:18,957 --> 00:08:20,166 Anyone die? 112 00:08:20,292 --> 00:08:23,836 Just a little fender bender. No one died. 113 00:08:25,714 --> 00:08:26,922 There's my cab. 114 00:08:27,048 --> 00:08:28,424 Dexter, why can't you just call in? 115 00:08:28,550 --> 00:08:30,426 And what? Take a vacation day? 116 00:08:30,552 --> 00:08:32,887 I'd rather do that when we can all go to Disney World. 117 00:08:33,013 --> 00:08:34,221 Disney World! 118 00:08:36,892 --> 00:08:37,933 I'm fine. 119 00:08:38,059 --> 00:08:39,727 I gotta go to work. 120 00:08:41,188 --> 00:08:44,607 And I need one slow day at the job where nobody gets murdered. 121 00:08:44,733 --> 00:08:47,276 I already have a killer to clean up after. 122 00:08:47,402 --> 00:08:49,320 Me. 123 00:08:50,155 --> 00:08:51,614 Hay café con leche in the kitchen. 124 00:08:51,740 --> 00:08:53,073 I'll grab some at work. 125 00:08:53,200 --> 00:08:55,951 Got to make sure to get there before you do. 126 00:08:56,077 --> 00:08:58,329 Don't want to arouse suspicion. 127 00:08:58,872 --> 00:09:00,664 Mmm. 128 00:09:01,625 --> 00:09:04,001 Speaking of arousing... 129 00:09:06,671 --> 00:09:09,798 You keep this up, there goes your head start. 130 00:09:11,801 --> 00:09:14,511 What if we showed up together, hmm? 131 00:09:14,638 --> 00:09:16,764 What's the worst that could happen? 132 00:09:21,228 --> 00:09:22,478 Better get to the station. 133 00:09:22,604 --> 00:09:25,314 Yeah, I should get in the shower. 134 00:09:25,440 --> 00:09:28,484 - You've got a ten-minute head start. - Make it 20 just to be safe. 135 00:09:28,610 --> 00:09:30,361 You should... 136 00:09:31,029 --> 00:09:33,030 ...leave your hair down. 137 00:09:34,407 --> 00:09:36,200 It's beautiful. 138 00:09:42,749 --> 00:09:45,584 Yes, Ray's Tow Yard, 15th, right? 139 00:09:51,841 --> 00:09:53,801 Dexter? 140 00:09:53,927 --> 00:09:55,261 Car trouble? 141 00:09:55,387 --> 00:09:57,179 Uh, little accident. 142 00:09:57,305 --> 00:09:59,014 It's my fault. I'm a knucklehead. 143 00:09:59,140 --> 00:10:02,726 You got a minute? I'd like to pick your brain. 144 00:10:05,480 --> 00:10:07,731 I need to get over to the motor pool 145 00:10:07,857 --> 00:10:10,651 before they run out of loaners, there's something I need to pick up. 146 00:10:10,777 --> 00:10:12,528 Not a problem. I'll walk with you. 147 00:10:12,654 --> 00:10:14,113 Uh... 148 00:10:14,239 --> 00:10:16,031 Yeah, I do have a minute. 149 00:10:16,157 --> 00:10:20,869 Just want to follow up on that crime scene investigation from the other day. 150 00:10:20,996 --> 00:10:22,162 Lisa Bell? 151 00:10:22,664 --> 00:10:23,706 Lisa Bell? 152 00:10:23,832 --> 00:10:25,457 The girl in the bathtub. 153 00:10:25,583 --> 00:10:27,501 Right! Uh... of course. 154 00:10:27,627 --> 00:10:29,670 The Trinity Killer's most recent victim. 155 00:10:29,796 --> 00:10:31,797 If my theory holds. 156 00:10:32,924 --> 00:10:34,174 You sure you're OK? 157 00:10:34,301 --> 00:10:36,885 I'm just, uh, tired. Long night. 158 00:10:37,012 --> 00:10:38,971 What can I tell you about Lisa Bell? 159 00:10:39,097 --> 00:10:42,224 You run across any hair or fiber in that second blood sample you found? 160 00:10:42,350 --> 00:10:44,560 Nothing yet. 161 00:10:44,686 --> 00:10:47,521 Really is kismet, you know? 162 00:10:48,690 --> 00:10:50,274 - Kismet? - Fate. 163 00:10:50,400 --> 00:10:52,735 I mean, if Trinity had struck in Buffalo instead of Miami, 164 00:10:52,861 --> 00:10:56,697 I wouldn't have access to a blood guy of your caliber. 165 00:10:57,407 --> 00:10:59,742 Well, thanks... for that. 166 00:10:59,868 --> 00:11:01,952 But the person that you should really be talking to is my sister. 167 00:11:02,078 --> 00:11:03,412 She's lead on Lisa Bell. 168 00:11:03,538 --> 00:11:07,541 See? Already putting good ideas in my head. 169 00:11:07,667 --> 00:11:08,751 Kismet. 170 00:11:12,297 --> 00:11:13,797 More like self-preservation. 171 00:11:13,923 --> 00:11:16,258 Last thing I need right now is Frank Lundy, 172 00:11:16,384 --> 00:11:18,093 rock star FBI profiler, 173 00:11:18,219 --> 00:11:20,387 standing between me and Benny Gomez. 174 00:12:13,525 --> 00:12:17,319 No crime scene tape, no coroner's van. That bodes well. 175 00:12:20,031 --> 00:12:23,367 Unless SWAT's lying in wait for me. 176 00:12:27,288 --> 00:12:28,914 Ah! 177 00:12:30,792 --> 00:12:32,835 The bag's still there. 178 00:12:32,961 --> 00:12:36,338 Wait, a bag. Not the six it takes to hold a body. 179 00:12:40,760 --> 00:12:42,719 My kill tools. 180 00:12:42,846 --> 00:12:46,640 If they're here and Benny isn't, he must have been thrown from the car. 181 00:12:50,145 --> 00:12:51,895 I have to get to the crash site. 182 00:12:55,900 --> 00:12:57,025 Shit! 183 00:12:57,819 --> 00:12:59,236 Shit! 184 00:12:59,362 --> 00:13:00,446 Morgan. 185 00:13:00,572 --> 00:13:03,866 Dexter, I need you at a crime scene. Someone found the body. 186 00:13:03,992 --> 00:13:06,535 Oh, you make it sound so easy. 187 00:13:06,661 --> 00:13:08,162 Vizcaya Reef Hotel. 188 00:13:08,288 --> 00:13:11,707 Just one murder-free day, Miami. That's all I asked for. 189 00:13:11,833 --> 00:13:13,041 On my way. 190 00:13:13,168 --> 00:13:15,961 OK, I need you there ASAP. This is high priority. 191 00:13:16,087 --> 00:13:18,964 One stop first. Higher priority. 192 00:13:21,676 --> 00:13:24,636 If that one stop doesn't give me Benny Gomez, 193 00:13:24,762 --> 00:13:27,473 I'll be running out of options. 194 00:13:27,599 --> 00:13:30,559 All right, let's get moving. Yale, Soderquist, Morgan, Quinn. 195 00:13:30,685 --> 00:13:33,395 Sarge, I'm working a lead on the Lisa Bell case. I have to... 196 00:13:33,521 --> 00:13:35,731 - Where the hell's Quinn? - Here. I'm here. 197 00:13:35,857 --> 00:13:37,357 Not for long. 198 00:13:37,484 --> 00:13:39,485 Another tourist caught a bullet. 199 00:13:39,611 --> 00:13:41,820 You do what you have to do with the Bell case, but check in, 200 00:13:41,946 --> 00:13:43,405 - we may need you at the hotel. - OK. 201 00:13:43,531 --> 00:13:45,699 - You came up with something on our case? - Yeah. Yeah. 202 00:13:45,825 --> 00:13:48,869 While you were looking for your panties on some chickie-do's floor. 203 00:13:49,996 --> 00:13:51,997 Frances, hey. Deb. 204 00:13:52,123 --> 00:13:53,332 Were you able to pull anything up 205 00:13:53,458 --> 00:13:56,043 on that 30-year-old homicide I was asking you about? 206 00:13:56,169 --> 00:13:58,086 Perp's name's Eddie Noonan. 207 00:13:58,213 --> 00:14:00,047 Great. Can you bring it up? 208 00:14:00,173 --> 00:14:01,548 Thanks. 209 00:14:02,258 --> 00:14:04,843 My keen forensic sense of smell 210 00:14:04,969 --> 00:14:06,887 tells me you're wearing new perfume. 211 00:14:07,013 --> 00:14:12,809 Anything to do with the return of one Special Agent Frank Lundy? 212 00:14:12,936 --> 00:14:14,269 I already have a boyfriend 213 00:14:14,395 --> 00:14:16,772 who happens to be coming back in town tonight. 214 00:14:16,898 --> 00:14:19,691 And if you smell me again, I'll punch you in the throat. 215 00:14:21,027 --> 00:14:24,196 So much for keeping these shootings low profile. 216 00:14:25,657 --> 00:14:28,742 "A string of robberies turned deadly in what authorities are now calling 217 00:14:28,868 --> 00:14:30,077 "'the Vacation Murder'." 218 00:14:30,203 --> 00:14:32,955 Imagine how thrilled the mayor is this thing had a brand name. 219 00:14:33,081 --> 00:14:35,374 Wait till he hears it's Vacations Murders, plural. 220 00:14:35,500 --> 00:14:36,416 Jesus. 221 00:14:36,543 --> 00:14:39,670 Does anyone know this... Christine Hill? 222 00:14:42,006 --> 00:14:44,299 We might have met a few times. 223 00:14:44,425 --> 00:14:47,177 Well, see if you can get her to tone down the creative writing, OK? 224 00:14:47,303 --> 00:14:49,471 I'm gonna need an arrest here soon. 225 00:14:49,597 --> 00:14:51,890 - Don't worry, I'm on it. - Actually, I'm on it. 226 00:14:52,016 --> 00:14:54,768 I told the mayor I'd take lead on this case. 227 00:14:56,771 --> 00:14:59,314 - OK. - No reflection on you, Sergeant. 228 00:14:59,440 --> 00:15:01,441 It's your call, Lieutenant. 229 00:15:04,112 --> 00:15:05,821 You are so boning this reporter. 230 00:15:05,947 --> 00:15:07,364 Shut the fuck up. 231 00:15:07,490 --> 00:15:10,367 Guys, vámonos, we got a crime to solve. 232 00:15:22,797 --> 00:15:24,506 You here to lend a hand? 233 00:15:24,632 --> 00:15:26,675 More like find one. 234 00:15:26,801 --> 00:15:29,094 If those body parts were thrown from the car, 235 00:15:29,220 --> 00:15:31,638 - locating them is a matter of... - Velocity and trajectory. 236 00:15:33,808 --> 00:15:36,184 Should be right around here. 237 00:15:43,985 --> 00:15:46,528 - Just imagine if Harrison had been... - He wasn't. 238 00:15:46,654 --> 00:15:49,990 If your ritual hadn't been interrupted to go pick up meds for Harrison... 239 00:15:50,116 --> 00:15:53,160 - You saying he's to blame for this? - I'm not. 240 00:16:00,251 --> 00:16:02,127 Dizzy? 241 00:16:03,963 --> 00:16:05,380 I'm fine. 242 00:16:05,506 --> 00:16:07,466 Unless you can't find Benny Gomez. 243 00:16:08,676 --> 00:16:10,719 Those bags aren't here, Dexter. 244 00:16:11,804 --> 00:16:13,221 What did you do with his body? 245 00:16:13,348 --> 00:16:16,099 Rita called about Harrison and... 246 00:16:17,018 --> 00:16:19,686 ...everything else is just fog. 247 00:16:20,688 --> 00:16:23,065 Come on, Dex. Think. 248 00:16:27,820 --> 00:16:29,821 Where is Benny? 249 00:16:30,698 --> 00:16:32,866 I don't know. 250 00:16:41,084 --> 00:16:43,543 Fucking dead people. 251 00:16:45,338 --> 00:16:48,882 Everything we've got on Noonan's 1979 homicide conviction. 252 00:16:49,008 --> 00:16:51,051 Evidence logs, witness statements. 253 00:16:51,177 --> 00:16:52,427 Plea agreements in there too. 254 00:16:52,553 --> 00:16:54,137 - Frances... - Mmm? 255 00:16:54,263 --> 00:16:57,891 If I hadn't already gone through that phase in college, I'd kiss you. 256 00:16:58,017 --> 00:17:01,228 So why are you interested in a murder that happened while you were in diapers? 257 00:17:01,354 --> 00:17:04,898 A guy kills his wife while she's taking a bath 30 years ago. 258 00:17:05,024 --> 00:17:08,235 We found a new victim a few days ago at, get this, his old address. 259 00:17:08,361 --> 00:17:10,112 A coincidence? I think fucking not. 260 00:17:10,238 --> 00:17:11,905 You forgetting something? 261 00:17:12,031 --> 00:17:15,367 Your father's old confidential informant folders aren't gonna re-file themselves. 262 00:17:15,493 --> 00:17:16,493 Sorry. 263 00:17:16,619 --> 00:17:19,121 Susannah Coffey. Another blast from the past. 264 00:17:19,247 --> 00:17:20,497 Hmm, was she at least useful? 265 00:17:20,623 --> 00:17:22,457 Only as a reminder to wear sunblock. 266 00:17:22,583 --> 00:17:26,128 But I'm still waiting on a few callbacks from some other names on the list, 267 00:17:26,254 --> 00:17:28,088 but so far, I'm starting to think 268 00:17:28,214 --> 00:17:30,716 maybe I fucked around more than my old man did. 269 00:17:32,677 --> 00:17:34,761 Just work the scene. Don't raise flags. 270 00:17:34,887 --> 00:17:36,555 Just work the scene... 271 00:17:36,681 --> 00:17:39,641 then get the hell to the boxing arena. 272 00:17:43,354 --> 00:17:45,480 Get those news trucks out of here. I got a coroner's van coming through. 273 00:17:45,606 --> 00:17:47,023 Copy that. 274 00:17:50,403 --> 00:17:53,155 - Hey, Joey. - This is an active crime scene, ma'am. 275 00:17:53,281 --> 00:17:55,198 I'm gonna need you behind that tape. 276 00:17:55,324 --> 00:17:57,451 "Ma'am"? 277 00:17:57,577 --> 00:17:59,077 Your article, "Vacation Murder"? 278 00:17:59,203 --> 00:18:00,871 "Murders" now, it seems. 279 00:18:00,997 --> 00:18:03,331 See, how am I supposed to talk to you when I got to watch everything I say? 280 00:18:03,458 --> 00:18:06,585 Which means you do still want to talk to me? 281 00:18:09,255 --> 00:18:10,672 Yeah, I do. 282 00:18:10,798 --> 00:18:13,300 Good. 'Cause I like talking to you. 283 00:18:13,426 --> 00:18:15,260 Amongst other things. 284 00:18:16,429 --> 00:18:20,307 Those things are good, but we got to have some ground rules. 285 00:18:24,395 --> 00:18:27,689 Quinn, I need you to run an inventory on the victim's personal effects. 286 00:18:27,815 --> 00:18:29,524 I'm on it, boss. 287 00:18:30,318 --> 00:18:32,319 Stay back here, ma'am. You know better. 288 00:18:33,988 --> 00:18:37,032 Your timing sucks. 289 00:18:37,158 --> 00:18:38,700 What have we got here? 290 00:18:38,826 --> 00:18:40,994 Shot from behind as he was coming in the room. 291 00:18:41,120 --> 00:18:42,996 Caught a medium-caliber bullet in the back of the neck. 292 00:18:43,122 --> 00:18:45,791 Empty wallet, watch missing, drawer's empty. 293 00:18:45,917 --> 00:18:49,127 Someone figured out it's easier to rob people who are dead first. 294 00:18:49,253 --> 00:18:53,215 Directional swipe pattern of one of the assailant's shoes shows he went that way. 295 00:18:53,341 --> 00:18:56,593 OK, Angel, start a canvass. Guests, employees, security cameras. 296 00:18:56,719 --> 00:18:59,471 - Already handled. - Next of kin will have to be notified. 297 00:18:59,597 --> 00:19:01,556 Got it, if you're good with that, Lieutenant. 298 00:19:01,682 --> 00:19:03,600 You got your hands full here. I'll deal with it. 299 00:19:05,019 --> 00:19:07,938 What's up with the boss lady taking lead on your case? 300 00:19:08,064 --> 00:19:09,898 Chain of command is there for a reason, Vince. 301 00:19:10,024 --> 00:19:11,525 Just do your goddamn job. 302 00:19:13,152 --> 00:19:16,029 Dude, your gills are green. You gonna blow? 303 00:19:16,155 --> 00:19:18,365 Uh, I need to get some air. 304 00:19:23,871 --> 00:19:26,164 Don't have time for this. 305 00:19:30,294 --> 00:19:31,878 Oh. 306 00:19:33,297 --> 00:19:35,215 Are we blood? 307 00:19:43,933 --> 00:19:45,559 Join you? 308 00:19:48,354 --> 00:19:51,314 One o'clock. Some things... 309 00:19:51,440 --> 00:19:53,275 Holy-what-the-fuck is that? 310 00:19:53,401 --> 00:19:54,359 Sushi. 311 00:19:54,485 --> 00:19:56,903 What happened to the daily cucumber sammy? 312 00:19:57,029 --> 00:19:59,447 It retire along with the rest of you? 313 00:19:59,574 --> 00:20:03,743 All that cream cheese wasn't exactly helping my cholesterol. 314 00:20:05,246 --> 00:20:06,955 I'm sorry. This is too fucking weird. 315 00:20:07,081 --> 00:20:09,207 I can get a sandwich if it makes you more comfortable. 316 00:20:09,333 --> 00:20:11,459 No, it's... 317 00:20:11,586 --> 00:20:13,545 ...this. 318 00:20:13,671 --> 00:20:15,630 Us. 319 00:20:15,756 --> 00:20:17,924 I haven't seen you, spoken to you, 320 00:20:18,050 --> 00:20:20,010 or exchanged so much as a fucking Christmas card 321 00:20:20,136 --> 00:20:21,928 with you in two years. 322 00:20:22,054 --> 00:20:23,722 Now all of a sudden you're in Miami 323 00:20:23,848 --> 00:20:25,599 holding a pair of chopsticks without so much 324 00:20:25,725 --> 00:20:27,893 as an email saying, "Hey, remember me? 325 00:20:28,019 --> 00:20:31,438 "We used to fuck. I'm coming to town. You want to grab lunch?" 326 00:20:31,564 --> 00:20:34,024 I mean, seriously. What the fuck? 327 00:20:35,067 --> 00:20:36,818 I know. Same old mouth. 328 00:20:38,613 --> 00:20:41,156 - Not without its charm. - Really? 329 00:20:41,282 --> 00:20:43,199 That's all you have to say to me? 330 00:20:45,244 --> 00:20:48,622 I should have let you know I was coming to Miami. 331 00:20:48,748 --> 00:20:52,000 This task force they're trying to put together is hush-hush. 332 00:20:52,126 --> 00:20:54,252 Plus I knew you'd be busy, 333 00:20:54,378 --> 00:20:56,087 what with making detective and all. 334 00:20:56,213 --> 00:20:58,924 Yeah, well, tell me about it. 335 00:20:59,050 --> 00:21:00,759 I have a suspect en route. 336 00:21:00,885 --> 00:21:02,594 The Lisa Bell case? 337 00:21:02,720 --> 00:21:05,013 What do you know about Lisa Bell? 338 00:21:05,139 --> 00:21:07,265 Only what your brother's told me. 339 00:21:10,227 --> 00:21:13,521 Well, check this, she brags. 340 00:21:13,648 --> 00:21:15,482 We found another murder. 341 00:21:15,608 --> 00:21:16,650 30 years old. 342 00:21:16,776 --> 00:21:19,986 Same MO, same address, same fucking bathtub. 343 00:21:20,112 --> 00:21:22,030 A guy was convicted. He's back out in the world. 344 00:21:22,156 --> 00:21:25,408 So how do I not like him for slicing up Lisa Bell? 345 00:21:25,534 --> 00:21:27,494 Sounds like he deserves a good hard look. 346 00:21:27,620 --> 00:21:29,663 I had Patrol pick him up. 347 00:21:29,789 --> 00:21:31,206 Should be here any minute. 348 00:21:31,332 --> 00:21:33,124 Mind if I tag along? 349 00:21:34,585 --> 00:21:35,794 To the interview? 350 00:21:35,920 --> 00:21:39,089 I'd like to see Detective Morgan in all her glory. 351 00:21:40,299 --> 00:21:43,051 Sounds like someone's bored with retirement already. 352 00:21:43,177 --> 00:21:47,097 Here you go. Thanks very much. Keep the change. 353 00:21:47,223 --> 00:21:49,808 Come on, guys. Come on, boys. 354 00:22:03,322 --> 00:22:04,739 Oh, sorry, sir. 355 00:22:04,865 --> 00:22:06,408 It was an accident. 356 00:22:06,534 --> 00:22:07,909 It's OK, kiddo. 357 00:22:08,035 --> 00:22:10,996 It happens. What is that, strawberry? 358 00:22:11,122 --> 00:22:12,539 Uh, bubblegum gelato. 359 00:22:12,665 --> 00:22:16,292 How, uh... repulsive. 360 00:22:20,381 --> 00:22:22,424 You better catch up with your mom. 361 00:22:24,802 --> 00:22:26,803 You don't want to lose her. 362 00:22:32,059 --> 00:22:34,436 Just had to find blood, didn't you? 363 00:22:36,355 --> 00:22:38,148 It is my job. 364 00:22:38,274 --> 00:22:40,025 And you've got a family to support 365 00:22:40,151 --> 00:22:42,068 and people to dismember. 366 00:22:42,194 --> 00:22:43,737 You're spinning too many plates, Dexter. 367 00:22:43,863 --> 00:22:47,115 The sooner I wrap this up, the sooner I get to the boxing arena. 368 00:22:47,241 --> 00:22:48,575 You might want to give some thought 369 00:22:48,701 --> 00:22:51,244 as to what happens when somebody else finds that body. 370 00:22:55,666 --> 00:22:57,792 Manager's on his way to open the safe. 371 00:22:57,918 --> 00:22:59,836 What's the date of birth on his passport? 372 00:22:59,962 --> 00:23:01,796 5/5/72. 373 00:23:13,100 --> 00:23:15,602 Jeez. 374 00:23:36,332 --> 00:23:37,916 Don't sweat it, Quinn. 375 00:23:38,042 --> 00:23:40,668 I've got much bigger things to worry about. 376 00:23:40,795 --> 00:23:42,670 I filled in the lieutenant on what we found. 377 00:23:42,797 --> 00:23:44,756 We? 378 00:23:44,882 --> 00:23:46,925 Dude, there's no "me" in "team". 379 00:23:47,051 --> 00:23:49,427 Well, technically there is, but... 380 00:23:49,553 --> 00:23:52,097 Blood deposit on the yucca on the assailant's escape route. 381 00:23:52,223 --> 00:23:54,891 - He probably scraped himself. - Does that mean we have his DNA? 382 00:23:55,017 --> 00:23:57,018 I'll run it through the database soon as I get back to the lab. 383 00:23:57,144 --> 00:23:58,186 Go. 384 00:23:58,312 --> 00:24:00,021 You, come with me. 385 00:24:00,689 --> 00:24:03,650 I'm going, just not where you think. 386 00:24:04,777 --> 00:24:07,821 You were convicted of killing your wife back in '79. 387 00:24:07,947 --> 00:24:11,491 Sliced open her femoral artery. She bled to death in your bathtub. 388 00:24:12,326 --> 00:24:13,701 Do I need to talk to a lawyer? 389 00:24:13,828 --> 00:24:17,122 At this point, we're interviewing you to get more or less an expert opinion. 390 00:24:17,248 --> 00:24:19,040 See, your case bears an uncanny resemblance 391 00:24:19,166 --> 00:24:20,917 to a case we're working on now. 392 00:24:21,043 --> 00:24:24,671 Same MO à la that femoral artery. 393 00:24:24,797 --> 00:24:26,089 Same house. 394 00:24:26,632 --> 00:24:28,049 Same everything. 395 00:24:28,175 --> 00:24:30,135 No fucking way. 396 00:24:30,261 --> 00:24:32,512 Yes fucking way. 397 00:24:32,638 --> 00:24:35,348 Sort of puts you at number one, person-of-interest-wise. 398 00:24:35,474 --> 00:24:37,559 - I didn't kill my wife. - Oh, no? 399 00:24:37,685 --> 00:24:40,728 You're just another innocent man behind bars for no good reason. 400 00:24:40,855 --> 00:24:44,232 The fucking deck was stacked before I walked into that courtroom 401 00:24:44,358 --> 00:24:46,234 in a death penalty state. 402 00:24:46,360 --> 00:24:49,404 You copped to doing the deed. You took the deal. 403 00:24:49,530 --> 00:24:51,072 I did my time and I moved on. 404 00:24:51,198 --> 00:24:54,242 - You moved on to Lisa Bell. - Who is Lisa Bell? 405 00:24:54,368 --> 00:24:58,121 The young lady that you killed last Monday night in your old house. 406 00:24:58,247 --> 00:25:01,916 Whatever sick fucking poetry you find in that. 407 00:25:04,044 --> 00:25:06,504 Tell us what you did, Mr. Noonan. 408 00:25:08,674 --> 00:25:12,552 It was muggy for so late at night. 409 00:25:13,262 --> 00:25:16,806 And Vicky, my wife... 410 00:25:16,932 --> 00:25:19,684 wanted to cool off in the tub, so... 411 00:25:21,228 --> 00:25:25,023 I went out to score some shit and I came back. 412 00:25:26,358 --> 00:25:28,651 And I found her. 413 00:25:34,700 --> 00:25:37,744 I wish I could buy the tears. I just... 414 00:25:37,870 --> 00:25:40,205 I can't get there. 415 00:25:40,331 --> 00:25:44,459 Monday night I was working a swing shift at the homeless shelter in Allapattah 416 00:25:44,585 --> 00:25:47,962 hosing piss off the sidewalk from the folks waiting to get inside 417 00:25:48,088 --> 00:25:50,590 until 8:00-fucking-a. m. 418 00:25:53,093 --> 00:25:56,221 We'll call the homeless shelter. Verify your story. 419 00:26:02,603 --> 00:26:05,271 One, the guy's a train wreck. 420 00:26:05,397 --> 00:26:07,815 Two, he's a total slob, he smells like a sewer, 421 00:26:07,942 --> 00:26:10,485 - and his fingernails are disgusting. - Our killer's meticulous. 422 00:26:10,611 --> 00:26:12,487 Zero DNA left at the crime scene. 423 00:26:12,613 --> 00:26:13,947 Obviously you caught his case of the shakes. 424 00:26:14,073 --> 00:26:16,324 Given his rehab history, I'm voting DT's. 425 00:26:16,450 --> 00:26:18,326 And Lisa Bell was cut with surgical precision. 426 00:26:18,452 --> 00:26:20,828 So, Detective Morgan... 427 00:26:22,581 --> 00:26:25,458 - are we in agreement here? - Violent agreement... 428 00:26:25,584 --> 00:26:27,669 Retired Special Agent Lundy. 429 00:26:27,795 --> 00:26:30,421 If Noonan didn't kill Lisa Bell, 430 00:26:30,547 --> 00:26:32,507 why is the MO the same as his wife's murder? 431 00:26:32,633 --> 00:26:35,468 - Copycat? - Of an obscure 30-year-old crime? 432 00:26:35,594 --> 00:26:38,513 Do we think Noonan's telling the truth... 433 00:26:38,639 --> 00:26:40,348 that he didn't kill his wife? 434 00:26:40,474 --> 00:26:42,850 - I believe we do. - Shit. 435 00:26:43,978 --> 00:26:45,895 I have a theory I'd like to run by you. 436 00:26:47,147 --> 00:26:51,776 We could grab dinner, review the case, maybe catch a bad guy. 437 00:26:51,902 --> 00:26:54,570 I... Uh... 438 00:26:57,366 --> 00:26:58,866 Su... OK, I guess. 439 00:26:58,993 --> 00:27:03,454 Um, I've got to cut Noonan loose and make sure he talks to a lawyer. 440 00:27:03,580 --> 00:27:06,791 If our side railroaded him into that plea bargain, 441 00:27:06,917 --> 00:27:09,210 he could have one fuck mother of a case. 442 00:27:09,336 --> 00:27:11,796 You have a good heart, Debra. 443 00:27:11,922 --> 00:27:13,298 Pick you up around 8:00? 444 00:27:13,424 --> 00:27:15,174 Yeah, so I'll... 445 00:27:16,719 --> 00:27:19,929 Yes. Yes. 446 00:27:49,376 --> 00:27:51,377 The boxing arena's at the next off-ramp, 447 00:27:51,503 --> 00:27:55,089 but I still have miles to go before I sleep. 448 00:28:00,054 --> 00:28:02,722 Bits and pieces. 449 00:28:02,848 --> 00:28:05,600 Memory fragments. 450 00:28:05,726 --> 00:28:07,643 All I have from last night. 451 00:28:24,953 --> 00:28:27,330 Looks like I got the job done. 452 00:28:28,916 --> 00:28:30,750 Almost. 453 00:28:31,710 --> 00:28:33,711 Blood. 454 00:28:34,838 --> 00:28:37,173 I was off my game. 455 00:28:38,926 --> 00:28:40,802 Sloppy. 456 00:28:40,928 --> 00:28:45,181 With Harry's code ingrained in me, cleaning a kill room should be automatic. 457 00:28:45,307 --> 00:28:49,811 The code. Etched into my memory to ensure survival. 458 00:28:49,937 --> 00:28:53,564 What would I do if I couldn't properly dispose of a body? 459 00:28:53,690 --> 00:28:55,525 I'd hide it. 460 00:28:59,530 --> 00:29:02,448 I investigate crime scenes all the time. 461 00:29:05,285 --> 00:29:06,702 But this one... 462 00:29:06,829 --> 00:29:08,621 my crime scene... 463 00:29:10,332 --> 00:29:12,458 it's giving me nothing. 464 00:29:15,629 --> 00:29:17,380 Damn it. 465 00:29:18,132 --> 00:29:20,508 Focus. Track it. 466 00:29:20,634 --> 00:29:22,635 Where did I go from here? 467 00:29:22,761 --> 00:29:24,762 The pharmacy. 468 00:29:26,265 --> 00:29:28,683 Harrison's earache medicine. 469 00:29:28,809 --> 00:29:31,561 The only stop I made before the crash. 470 00:29:35,607 --> 00:29:37,608 The only stop I remember. 471 00:29:53,083 --> 00:29:56,294 If you thought you were coming right back, not a bad hiding place. 472 00:29:56,420 --> 00:29:58,463 Why are you wearing those? 473 00:29:58,589 --> 00:30:01,299 This is the way I was dressed the first time we met. 474 00:30:02,968 --> 00:30:05,553 Your mother's murder was the last time your memory was a blank. 475 00:30:05,679 --> 00:30:06,846 Why do you suppose that is? 476 00:30:06,972 --> 00:30:09,140 Not in front of my baby! No! 477 00:30:11,602 --> 00:30:13,978 Because not remembering saved me. 478 00:30:14,104 --> 00:30:16,856 And now if you want to save yourself, you have to remember. 479 00:30:24,198 --> 00:30:25,740 If you don't fix this screw-up, 480 00:30:25,866 --> 00:30:28,743 Harrison's only memory of his father will be of you behind bars. 481 00:30:28,869 --> 00:30:31,787 It's not a screw-up. I just can't remember. 482 00:30:33,457 --> 00:30:35,750 Got to check today's incident reports. 483 00:30:35,876 --> 00:30:39,253 Make sure Benny's body hasn't surfaced. 484 00:30:39,379 --> 00:30:41,923 It's in this city somewhere. 485 00:30:42,049 --> 00:30:43,591 Thanks for meeting me here. 486 00:30:43,717 --> 00:30:45,134 The sooner we get an estimate and file a claim, 487 00:30:45,260 --> 00:30:46,886 the sooner my husband gets his car back. 488 00:30:47,012 --> 00:30:50,765 Well, that much damage, I wouldn't even try to talk you into fixing it. 489 00:30:53,310 --> 00:30:55,019 I thought it was a fender bender. 490 00:30:55,145 --> 00:30:58,439 Well, I'm sure there's a bent fender somewhere in this mess. 491 00:30:58,565 --> 00:30:59,690 Oh, my God. 492 00:30:59,816 --> 00:31:01,943 Everybody got off easy on this one. 493 00:31:02,069 --> 00:31:04,445 Your husband, my company. 494 00:31:04,571 --> 00:31:06,572 He should count his blessings. 495 00:31:07,658 --> 00:31:09,909 Yes, he should. 496 00:31:10,035 --> 00:31:11,827 Hey, buddy. You lose something? 497 00:31:11,954 --> 00:31:14,372 There's an understatement. 498 00:31:14,498 --> 00:31:16,165 Can't find my ID. 499 00:31:16,875 --> 00:31:18,709 Use mine to buzz you in. 500 00:31:18,835 --> 00:31:20,545 All right. 501 00:31:21,255 --> 00:31:22,296 Thanks. 502 00:31:22,422 --> 00:31:23,965 Look, the other day after court, 503 00:31:24,091 --> 00:31:26,342 I was totally out of line going off on you like that. 504 00:31:26,468 --> 00:31:28,678 Gomez is the criminal, not you. 505 00:31:28,804 --> 00:31:29,762 No, not me. 506 00:31:29,888 --> 00:31:32,974 Plan on having a heart-to-heart with the prick when I find him. 507 00:31:33,100 --> 00:31:34,475 Benny? 508 00:31:34,601 --> 00:31:37,770 Yeah, want him to know he's still on my radar, but he's been laying low. 509 00:31:39,147 --> 00:31:41,566 Look, can we do this another time? 510 00:31:58,458 --> 00:32:00,042 My password. 511 00:32:05,132 --> 00:32:06,757 Access denied, Dex. 512 00:32:08,093 --> 00:32:11,095 I can't even remember my own password. 513 00:32:12,139 --> 00:32:14,390 I'm here to help. 514 00:32:14,516 --> 00:32:16,183 Think. 515 00:32:20,480 --> 00:32:21,939 H-A... 516 00:32:22,065 --> 00:32:23,566 R-R-Y. 517 00:32:26,945 --> 00:32:28,446 Thanks, Dad. 518 00:32:31,074 --> 00:32:32,325 Bank hold-up. 519 00:32:32,451 --> 00:32:34,160 Alligator in backyard. 520 00:32:34,286 --> 00:32:36,829 Kidnapped three-year-old found safe. 521 00:32:37,956 --> 00:32:39,957 But no body parts turning up. 522 00:33:02,022 --> 00:33:06,901 From boxing arena, to the pharmacy, to the crash. 523 00:33:07,027 --> 00:33:08,986 What am I missing? 524 00:33:12,616 --> 00:33:15,242 Girl Scout cookie time again? 525 00:33:15,369 --> 00:33:17,953 No, I froze them in case of emergency. 526 00:33:18,080 --> 00:33:20,831 What's the emergency? 527 00:33:20,957 --> 00:33:22,083 Frank Lundy. 528 00:33:22,209 --> 00:33:24,752 I haven't heard from him in, like, forever, 529 00:33:24,878 --> 00:33:26,212 and then he shows up out of the blue 530 00:33:26,338 --> 00:33:29,840 for some hush-hush task force and wants to know all about my case. 531 00:33:29,966 --> 00:33:31,550 Not to drag you into my shit. 532 00:33:31,677 --> 00:33:32,760 Drag away. 533 00:33:32,886 --> 00:33:35,221 In this boys' club, who else you gonna talk to? 534 00:33:35,347 --> 00:33:37,431 This is about him trying to get next to me. 535 00:33:37,557 --> 00:33:40,059 Maybe, but you do have a boyfriend. 536 00:33:40,185 --> 00:33:41,977 Hell yeah, I do. 537 00:33:42,104 --> 00:33:44,105 A good one. 538 00:33:44,231 --> 00:33:45,731 And I'm really fucking happy. 539 00:33:45,857 --> 00:33:50,152 Can I make a suggestion before you eat the box too? 540 00:33:50,278 --> 00:33:54,281 If there is still something, anything, between you and Lundy... 541 00:33:54,408 --> 00:33:58,369 - There's so not. - Well, closure will set you free. 542 00:34:00,539 --> 00:34:03,040 Does my hair look better up or down? 543 00:34:03,166 --> 00:34:04,959 Down, definitely. 544 00:34:06,086 --> 00:34:07,586 Thanks. 545 00:34:11,633 --> 00:34:14,385 OK, Benny, I gotta find you before anyone else does. 546 00:34:14,511 --> 00:34:16,470 Better fucking start all over again. 547 00:34:16,596 --> 00:34:19,265 Nothing on the DNA results from the blood on the cactus. 548 00:34:19,391 --> 00:34:22,017 No match in the database. Sorry. 549 00:34:22,144 --> 00:34:23,811 Hang on. No one's going anywhere. 550 00:34:23,937 --> 00:34:25,980 - Oh, shit. - Listen up, guys. 551 00:34:26,106 --> 00:34:27,732 Everyone working the Vacation Murders, 552 00:34:27,858 --> 00:34:29,942 I'm holding over your shift until further notice. 553 00:34:30,068 --> 00:34:33,195 Call home, let your people know they'll see you when they see you. 554 00:34:33,321 --> 00:34:35,573 Quinn, my office. 555 00:34:50,172 --> 00:34:53,340 I'm gonna ask you if we have a problem and I expect the truth. 556 00:34:53,467 --> 00:34:55,634 Look, Lieutenant, what happened at the hotel, 557 00:34:55,761 --> 00:34:57,887 it's not what you think. 558 00:34:58,013 --> 00:34:59,889 Detective... 559 00:35:00,766 --> 00:35:03,350 I'm not gonna tell you who to date. It's none of my business. 560 00:35:03,477 --> 00:35:07,062 But you should know there's no such thing as off the record with reporters. 561 00:35:07,189 --> 00:35:10,274 So watch the pillow talk with that woman. 562 00:35:10,400 --> 00:35:11,901 Not a problem, Lieutenant. 563 00:35:12,027 --> 00:35:14,487 Talking isn't what we do best anyway. 564 00:35:34,674 --> 00:35:37,510 Debra. I thought I was picking you up. 565 00:35:37,636 --> 00:35:39,303 I need to clear some things up 566 00:35:39,429 --> 00:35:42,807 and I owe you nothing less than complete transparency. 567 00:35:42,933 --> 00:35:44,475 Want anything? 568 00:35:47,062 --> 00:35:48,938 Tea? Water? 569 00:35:49,064 --> 00:35:50,981 I don't want to mislead you. 570 00:35:51,107 --> 00:35:54,068 And I certainly don't want to hurt you. 571 00:35:54,194 --> 00:35:57,238 It's just that what I have with Anton, 572 00:35:57,364 --> 00:36:00,407 it's... it's great. 573 00:36:00,534 --> 00:36:04,161 And it's really fucking great and we live together. 574 00:36:04,287 --> 00:36:05,788 And... 575 00:36:06,706 --> 00:36:08,749 It's great. And... 576 00:36:09,417 --> 00:36:13,587 for the first time in so long, I'm actually... 577 00:36:14,548 --> 00:36:15,965 ...happy. 578 00:36:17,384 --> 00:36:18,551 No offense. 579 00:36:18,677 --> 00:36:20,845 You sure you don't want something to drink? 580 00:36:20,971 --> 00:36:22,763 Did you not hear a word I just said? 581 00:36:22,889 --> 00:36:25,724 - Everything's great. - Exactly. 582 00:36:25,851 --> 00:36:28,811 So if you've come back here to... 583 00:36:29,563 --> 00:36:33,607 rekindle something between us... 584 00:36:33,733 --> 00:36:35,109 it's not gonna happen. 585 00:36:35,235 --> 00:36:37,945 In the interest of transparency, 586 00:36:38,071 --> 00:36:40,281 my purpose in coming to Miami is... 587 00:36:40,407 --> 00:36:42,116 Work related. 588 00:36:42,242 --> 00:36:44,076 Cut the shit, Frank. You're retired. 589 00:36:44,202 --> 00:36:46,954 The reason I'm in Miami 590 00:36:47,080 --> 00:36:50,457 is because I'm convinced that these bathtub murders - 591 00:36:50,584 --> 00:36:52,877 Noonan's wife, Lisa Bell - 592 00:36:53,003 --> 00:36:57,089 are connected to a series of murders all over the country. 593 00:37:07,517 --> 00:37:08,559 Oh. 594 00:37:08,685 --> 00:37:12,479 It's become something of an obsession of mine and, uh... 595 00:37:14,816 --> 00:37:16,817 I'm not about to ride off into the sunset 596 00:37:16,943 --> 00:37:18,777 and dump something this horrific 597 00:37:18,904 --> 00:37:20,821 on whoever gets my office next. 598 00:37:20,947 --> 00:37:22,281 Christ. 599 00:37:23,199 --> 00:37:24,825 I... 600 00:37:25,869 --> 00:37:28,537 I've got to go. I'm an idiot. 601 00:37:28,663 --> 00:37:30,164 Debra. 602 00:37:41,551 --> 00:37:44,511 - Rita, what are you doing here? - You lied to me, Dexter. 603 00:37:44,638 --> 00:37:47,806 I saw your car. It wasn't a fender bender. It was destroyed. 604 00:37:47,933 --> 00:37:49,516 I didn't want you to worry. 605 00:37:49,643 --> 00:37:52,937 Yeah, well, you're not doing a good job. I'm worried sick about you. 606 00:37:53,063 --> 00:37:54,980 I'm fine. 607 00:37:56,274 --> 00:37:58,317 All right, a little headache and a stiff neck. 608 00:37:58,443 --> 00:38:00,361 - Get your stuff. I'm gonna take you home. - I can't. 609 00:38:00,487 --> 00:38:02,071 The lieutenant is holding over the shift 610 00:38:02,197 --> 00:38:04,949 because of these murders that are in all the papers. 611 00:38:06,201 --> 00:38:07,910 You fell asleep at the wheel. 612 00:38:08,036 --> 00:38:09,703 Almost got killed because of the hours 613 00:38:09,829 --> 00:38:12,039 that they keep you here night after night after night. 614 00:38:12,165 --> 00:38:14,041 So much for my standard alibi. 615 00:38:14,167 --> 00:38:15,709 This is a job I signed on for. 616 00:38:15,835 --> 00:38:17,836 I'm sorry. I didn't sign on to be a widow. 617 00:38:17,963 --> 00:38:19,713 You know what? I'll just talk to Maria myself. 618 00:38:19,839 --> 00:38:23,676 Rita, no. Don't do this. Not here. This is my job. 619 00:38:23,802 --> 00:38:25,761 It's how I support all of us. 620 00:38:26,721 --> 00:38:29,014 Not if you wind up dead in a ditch. 621 00:38:29,975 --> 00:38:32,893 All these people put in the same hours that I do. 622 00:38:35,480 --> 00:38:39,400 Yes, but you were in the hospital last night. They weren't. 623 00:38:39,526 --> 00:38:42,987 And the doctor gave me a clean bill of health. 624 00:38:43,113 --> 00:38:45,280 You could talk to him yourself. 625 00:38:50,912 --> 00:38:53,789 No. No, I don't... I don't want to talk to your doctor. 626 00:38:53,915 --> 00:38:55,249 I want you to. 627 00:38:55,375 --> 00:38:57,376 I mean, I guess he wouldn't have released you 628 00:38:57,502 --> 00:39:00,337 if it was anything serious. 629 00:39:00,463 --> 00:39:04,883 I'm sure they'd all rather be home with their families, just like me. 630 00:39:06,720 --> 00:39:08,262 I know. 631 00:39:08,388 --> 00:39:10,889 Come on, I'll walk you out. 632 00:39:35,206 --> 00:39:37,958 - You gonna pick that up? - No, I am not, Vince. 633 00:39:38,084 --> 00:39:40,085 You got a problem with that? 634 00:39:41,254 --> 00:39:43,380 Dude, seriously, 86 the caffeine. 635 00:39:43,506 --> 00:39:44,965 You're freaking me out. 636 00:39:45,091 --> 00:39:46,800 I have someplace I need to be. 637 00:39:46,926 --> 00:39:48,761 I also have places I need to be. 638 00:39:48,887 --> 00:39:51,263 Not good places, but... places. 639 00:39:54,768 --> 00:39:57,019 Come on, blood. Talk to me. 640 00:39:59,773 --> 00:40:02,483 If somebody tested positive for an STD, 641 00:40:02,609 --> 00:40:06,320 would they have to register with the Miami health authorities? 642 00:40:06,446 --> 00:40:08,405 And why would you ask me that? 643 00:40:08,531 --> 00:40:10,532 Yes or no, Vince. 644 00:40:15,830 --> 00:40:19,208 Lieutenant. Found your guy. 645 00:40:19,334 --> 00:40:20,834 Name's Johnny Rose. 646 00:40:20,960 --> 00:40:23,337 - You found the suspect? - All his info's in there. 647 00:40:23,463 --> 00:40:25,005 How? 648 00:40:25,131 --> 00:40:27,758 I reworked the blood sample looking for other markers 649 00:40:27,884 --> 00:40:31,386 and found a Street 14 strain of drug-resistant syphilis. 650 00:40:31,513 --> 00:40:33,889 I checked that against the STD registry 651 00:40:34,015 --> 00:40:37,351 for anyone being treated with heavy-duty meds over the last week. 652 00:40:37,477 --> 00:40:40,479 Turned up a few prostitutes and one Johnny Rose. 653 00:40:40,605 --> 00:40:42,314 Good science says he's your guy. 654 00:40:42,440 --> 00:40:45,859 OK, briefing room in five minutes. Strategy meeting. 655 00:40:45,985 --> 00:40:48,403 Dexter's turned up a lead on our shooter. 656 00:40:51,157 --> 00:40:52,699 Hey, Dex, hold up. 657 00:40:52,826 --> 00:40:54,868 - I need to be somewhere. - Good work back there. 658 00:40:54,994 --> 00:40:56,954 This Rose guy gets syphilis and fingered for murder? 659 00:40:57,080 --> 00:41:00,874 - That's burning it at both ends, huh? - Yeah, I really got to go. Wife, kids. 660 00:41:01,000 --> 00:41:02,709 Come on, Dex. 661 00:41:02,836 --> 00:41:04,253 What do you say we grab a beer this week, 662 00:41:04,379 --> 00:41:06,046 figure out how to come at Benny Gomez next? 663 00:41:06,172 --> 00:41:07,297 Quinn! 664 00:41:07,423 --> 00:41:09,091 I have a life. You have a life. 665 00:41:09,217 --> 00:41:11,301 Just leave it alone. All right? 666 00:41:19,686 --> 00:41:21,061 Benny Gomez. 667 00:41:21,187 --> 00:41:25,023 The last place I'm gonna look is the last place I saw you. 668 00:41:26,442 --> 00:41:28,443 Moment of your time, Lieutenant? 669 00:41:30,280 --> 00:41:32,072 Escúchame, Maria. 670 00:41:34,534 --> 00:41:35,868 Angel... 671 00:41:37,203 --> 00:41:39,746 ...people will think something's up. 672 00:41:39,873 --> 00:41:41,415 Something is. 673 00:41:44,836 --> 00:41:47,462 Angel, if this is about the mayor, I had no choice. 674 00:41:47,589 --> 00:41:50,340 I'm not angry about you taking me off the case. 675 00:41:50,466 --> 00:41:51,592 It's how you did it. 676 00:41:51,718 --> 00:41:53,760 Ay, Angel, por favor. 677 00:41:55,805 --> 00:41:58,390 I don't even know how to act around you anymore. 678 00:41:58,516 --> 00:42:00,392 This isn't easy for me either. 679 00:42:05,231 --> 00:42:07,232 Maybe we need a... 680 00:42:07,358 --> 00:42:08,692 break. 681 00:42:10,737 --> 00:42:12,863 Yeah, you're right. 682 00:42:13,698 --> 00:42:15,240 It's probably for the best. 683 00:42:18,244 --> 00:42:20,162 So that's that. 684 00:42:21,664 --> 00:42:23,498 So that's that. 685 00:42:43,686 --> 00:42:45,437 So? 686 00:42:46,105 --> 00:42:47,606 So. 687 00:42:50,568 --> 00:42:53,403 Why are we thinking ourselves out of a good thing? 688 00:43:03,122 --> 00:43:05,666 - What do you think's going on in there? - Who cares? 689 00:43:12,173 --> 00:43:14,424 I'm so glad you're home. 690 00:43:15,635 --> 00:43:17,010 Hey, it's not my birthday. 691 00:43:17,136 --> 00:43:19,513 Can't a girlfriend be glad her boyfriend's home? 692 00:43:19,639 --> 00:43:21,848 I was gone for two days. 693 00:43:21,975 --> 00:43:23,809 I fucking love you. 694 00:43:24,811 --> 00:43:27,980 - I love you. - I love you. I love you. 695 00:43:28,106 --> 00:43:29,481 I love you. 696 00:43:36,281 --> 00:43:37,990 Back to square one. 697 00:43:38,866 --> 00:43:40,867 Literally. 698 00:43:47,583 --> 00:43:48,542 Yeah? 699 00:43:48,668 --> 00:43:51,545 Dexter. Frank Lundy here. 700 00:43:51,671 --> 00:43:54,214 The last person in the world I want to hear from. 701 00:43:54,340 --> 00:43:56,049 Glad to hear from you. 702 00:43:56,175 --> 00:43:58,760 I need to talk to you... 703 00:43:58,886 --> 00:43:59,928 about Trinity. 704 00:44:06,019 --> 00:44:10,772 I'm tired of swimming against the bureaucratic tide by myself. 705 00:44:10,898 --> 00:44:13,108 Can we maybe toss a few ideas around? 706 00:44:13,234 --> 00:44:15,444 You seem to have the dot-connecting gift. 707 00:44:15,570 --> 00:44:16,862 More like had. 708 00:44:18,489 --> 00:44:22,117 I'm glad to help, but tonight's not really, um... 709 00:44:22,243 --> 00:44:25,620 - optimal. - I get it. New dad, new family. 710 00:44:25,747 --> 00:44:27,914 Your life has changed in so many ways. 711 00:44:28,041 --> 00:44:30,584 Yeah, I see that now. 712 00:44:30,710 --> 00:44:32,836 Trinity is going to kill again. 713 00:44:32,962 --> 00:44:35,714 Soon. Another woman. 714 00:44:35,840 --> 00:44:37,632 Older than Lisa Bell this time. 715 00:44:39,260 --> 00:44:42,721 Somewhere out there is a woman who is going to die... 716 00:44:43,723 --> 00:44:45,515 and she'll have no idea why. 717 00:44:46,851 --> 00:44:49,227 Whoa, whoa! 718 00:44:49,354 --> 00:44:51,229 Watch your step there. 719 00:44:51,356 --> 00:44:52,898 Oh, hey. 720 00:44:53,024 --> 00:44:54,941 How cute are you? 721 00:44:55,068 --> 00:44:57,694 You smell my puppy, don't you? 722 00:44:57,820 --> 00:44:59,988 - What's his name? - This is Checkers. 723 00:45:01,240 --> 00:45:03,158 My mother was a lifelong Republican. 724 00:45:03,284 --> 00:45:06,078 - Well, no family's perfect. - Indeed. 725 00:45:07,205 --> 00:45:08,789 What kind of pup you have? 726 00:45:08,915 --> 00:45:11,958 Um, just a mutt, but she's great with my children. 727 00:45:12,085 --> 00:45:13,543 So you must live around here, huh? 728 00:45:13,669 --> 00:45:15,796 Yeah, it's such a great neighborhood. Everyone's so friendly. 729 00:45:15,922 --> 00:45:18,298 Well, in the interest of friendly, let me help you with these. 730 00:45:18,424 --> 00:45:20,258 Oh, it's really OK. I'm just up there. 731 00:45:20,385 --> 00:45:23,804 So I'll take one, you take the other. Lighten the load, huh? 732 00:45:23,930 --> 00:45:26,014 I appreciate it. My arms were falling off. 733 00:45:29,852 --> 00:45:31,853 My dog won't get your puppy all riled up? 734 00:45:31,979 --> 00:45:33,772 Molly? Oh, God, no. 735 00:45:33,898 --> 00:45:36,483 She's the calmest little thing in the world. 736 00:45:36,609 --> 00:45:38,110 How long have you lived around here? 737 00:45:38,236 --> 00:45:39,611 Uh, three years next month. 738 00:45:39,737 --> 00:45:43,156 Surprised we've never run into each other till now. 739 00:45:43,282 --> 00:45:45,117 I'm Allen, by the way. 740 00:45:45,243 --> 00:45:47,244 - Tarla. - Tarla. 741 00:45:47,370 --> 00:45:49,830 Um, this is me. Thank you so much for your help. 742 00:45:49,956 --> 00:45:51,665 Sure. 743 00:45:51,791 --> 00:45:53,125 Great. 744 00:45:53,251 --> 00:45:56,336 Oh, and bye to you too, Checkers. 745 00:45:56,462 --> 00:45:58,380 Until next time. 746 00:46:13,688 --> 00:46:16,690 Off you go, Checkers, or whatever your name is. 747 00:46:20,987 --> 00:46:23,655 Lundy thinks he can predict the future, 748 00:46:23,781 --> 00:46:26,616 but I'm more interested in the past. 749 00:46:27,702 --> 00:46:29,995 My past. 750 00:46:31,330 --> 00:46:33,540 I already cleaned this. 751 00:46:33,666 --> 00:46:35,625 That I remember. 752 00:46:42,216 --> 00:46:44,217 Now it makes sense. 753 00:46:44,969 --> 00:46:48,054 Harry was reminding me the whole time. 754 00:46:51,851 --> 00:46:54,811 I was reminding myself the whole time. 755 00:47:09,994 --> 00:47:11,703 Hello, Benny. 756 00:47:15,374 --> 00:47:17,375 Goodbye, Benny. 757 00:47:39,565 --> 00:47:42,859 Got to admit... pretty clever. 758 00:47:44,612 --> 00:47:48,114 Hiding Benny Gomez like that until I could come back and get him. 759 00:47:48,241 --> 00:47:49,908 You turned to the code. 760 00:47:51,118 --> 00:47:53,119 A core memory. 761 00:47:54,539 --> 00:47:56,373 I taught you well. 762 00:47:58,042 --> 00:48:01,086 Finding Gomez was a band-aid. 763 00:48:01,212 --> 00:48:03,505 You're juggling family, work... 764 00:48:04,590 --> 00:48:07,717 and a dark passenger who's always got one hand on the steering wheel. 765 00:48:08,970 --> 00:48:10,679 I can do it. 766 00:48:12,098 --> 00:48:14,099 I can manage... 767 00:48:14,934 --> 00:48:16,935 all these moving parts. 768 00:48:19,230 --> 00:48:21,314 Until you can't. 769 00:48:21,440 --> 00:48:23,400 Then what? 770 00:48:27,613 --> 00:48:29,447 Night, Dad. 771 00:48:30,616 --> 00:48:32,576 Sleep. 772 00:48:32,702 --> 00:48:35,120 Just one beautiful night's sleep 773 00:48:35,246 --> 00:48:39,124 will make everything better... again. 774 00:48:52,138 --> 00:48:53,138 Fuck. 57511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.