Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,944 --> 00:00:30,878
2
00:00:40,356 --> 00:00:43,792
Welcome to
San Francisco, the city by the bay,
3
00:00:43,859 --> 00:00:45,793
home to 30,000 fire hydrants,
4
00:00:45,861 --> 00:00:47,795
four million tennis balls...
5
00:00:47,863 --> 00:00:50,298
and very liberal
pooper scooper laws.
6
00:00:50,366 --> 00:00:52,300
My name is Lucky.
7
00:00:52,368 --> 00:00:55,804
I'm a dog, in case you hadn't guessed,
and I belong to this man.
8
00:00:55,871 --> 00:00:57,805
You remember Dr. Dolittle, right?
9
00:00:57,873 --> 00:00:59,807
The guy who can talk to animals?
10
00:00:59,875 --> 00:01:02,242
If you don't,
let me jog your memory.
11
00:01:02,311 --> 00:01:04,746
He's a doctor,
and he talks to animals.
12
00:01:04,814 --> 00:01:06,748
Well, anyways,
he's busier than ever.
13
00:01:06,816 --> 00:01:09,751
Doctor, you've got Mr. Carson
at 10:00 for a full workup.
14
00:01:09,819 --> 00:01:11,753
Mr. Wennington's
E.K.G. is at 12:00.
15
00:01:11,821 --> 00:01:14,756
Mrs. Bloom called. She's got
a bad rash. I told her 11:15.
16
00:01:14,824 --> 00:01:16,758
- I gotcha.
- Buster's got a deworming at 12:30.
17
00:01:16,826 --> 00:01:18,351
Misty's kennel cough is back.
18
00:01:18,427 --> 00:01:20,361
I put her at 1:00.
Afternoon- wall-to-wall neuters.
19
00:01:20,429 --> 00:01:22,090
You've got the Rotary Club
dinner tonight.
20
00:01:22,164 --> 00:01:25,532
- The Kennel Club breakfast tomorrow.
- Push Mr. Carson to 11:00.
21
00:01:25,601 --> 00:01:30,698
I will deworm Buster at 12:00, do
the E.K.G. at 12:30. Move Misty to 1:15.
22
00:01:30,773 --> 00:01:33,765
And stop mixing up my charts. Last week
you almost had me neutering Mr. Panitch.
23
00:01:33,843 --> 00:01:36,676
From what I hear, you'd be
doing Mrs. Panitch a favor.
24
00:01:36,746 --> 00:01:39,113
Any time, ladies. Thank you.
25
00:01:39,181 --> 00:01:42,674
No matter how busy he got,
Doc always found time to help animals.
26
00:01:42,752 --> 00:01:44,686
Hi. My name is Bandit.
27
00:01:44,754 --> 00:01:46,518
- Hi, Bandit.
- How you doin', Bandit?
28
00:01:46,589 --> 00:01:48,387
And I'm a stray.
29
00:01:48,457 --> 00:01:50,892
That's okay. We're all strays.
30
00:01:50,960 --> 00:01:54,191
I know how hard it is the first time
to get up there. Take your time.
31
00:01:54,263 --> 00:01:57,858
- One paw at a time, Bandit.
- Right. Never give up hope.
32
00:01:57,933 --> 00:02:01,460
Never, ever give up hope. Not just Bandit.
All you dogs, listen to me.
33
00:02:01,537 --> 00:02:05,337
Every dog in here can find a family
and be somebody's best friend.
34
00:02:05,407 --> 00:02:09,173
Let me hear you say that.
Say, “I am somebody's best friend.”
35
00:02:09,245 --> 00:02:11,737
- I'm somebody's best friend!
- One more time. Again.
36
00:02:11,814 --> 00:02:14,146
I am somebody's best friend!
37
00:02:14,216 --> 00:02:16,844
I am somebody's best friend!
38
00:02:16,919 --> 00:02:18,683
That's right. That's right.
39
00:02:18,754 --> 00:02:22,884
There's a family out in North Beach
that's trying to find a good watchdog,
40
00:02:22,958 --> 00:02:24,892
somebody that's housebroken
and great with kids.
41
00:02:24,960 --> 00:02:27,554
Any of you guys got
a background in security?
42
00:02:27,630 --> 00:02:30,065
Oh, that'd be Rusty.
Rusty's a watchdog.
43
00:02:30,132 --> 00:02:32,760
- Who's Rusty?
- Rusty, tell- Oh, no.
44
00:02:32,835 --> 00:02:35,736
- Rusty!
- This better be important.
45
00:02:35,805 --> 00:02:38,206
No, uh, never mind, Rusty.
46
00:02:38,274 --> 00:02:42,768
It says, “Must not
lick ass all the time.”
47
00:02:42,845 --> 00:02:45,780
Every zoo
in the country had a job for the Doc.
48
00:02:45,848 --> 00:02:48,783
He was especially good
at matters of the heart.
49
00:02:48,851 --> 00:02:51,115
How long's it been since you guys
made little baby turtles?
50
00:02:51,187 --> 00:02:53,952
Oh, not that long. Maybe 20 years.
51
00:02:54,023 --> 00:02:57,015
it'll be 48 years next Monday.
52
00:02:57,092 --> 00:03:00,357
Okay, I see the problem here.
I know what to do. Listen.
53
00:03:00,429 --> 00:03:03,455
I'm gonna give you these pills.
Crush 'em up and put 'em in your food.
54
00:03:03,532 --> 00:03:05,796
- Oh, yeah? What do they do?
- Oh!
55
00:03:06,969 --> 00:03:10,405
Oh, yeah! You're looking fine!
56
00:03:10,472 --> 00:03:13,203
Comin' at ya, baby!
57
00:03:13,275 --> 00:03:15,209
In fact,
he became an international celebrity,
58
00:03:15,277 --> 00:03:17,211
traveling from Alaska
to Australia.
59
00:03:17,279 --> 00:03:20,681
I'm here with
the world-famous Dr. Dolittle,
60
00:03:20,749 --> 00:03:23,013
who actually speaks with animals.
61
00:03:23,085 --> 00:03:25,452
Now, what we're gonna do
is sneak up on...
62
00:03:25,521 --> 00:03:28,149
and rescue this
unsuspecting alligator.
63
00:03:28,224 --> 00:03:31,319
But we'll have to be quiet
so he doesn't know we're here.
64
00:03:31,393 --> 00:03:34,419
The trick with catching this alligator
is to be wary of those teeth.
65
00:03:34,496 --> 00:03:36,430
- Huge, penetrating teeth.
- Hey, Dolittle.
66
00:03:36,498 --> 00:03:41,629
See, what I'm doin' is allowin' Steve to
think that I don't know he's back there.
67
00:03:41,704 --> 00:03:43,638
Wait until he tries to grab me.
68
00:03:43,706 --> 00:03:47,734
Turn on him and, Bob's your uncle,
bite his arm off!
69
00:03:47,810 --> 00:03:50,745
I'm gonna have to get my arm
around his neck and hang on-
70
00:03:50,813 --> 00:03:52,747
Steve, I think he knows
we're over here.
71
00:03:52,815 --> 00:03:55,284
Shh! I don't want to blow
the element of surprise. Now!
72
00:03:55,351 --> 00:03:57,285
- Oh!
73
00:03:57,353 --> 00:03:59,617
- Oh, crikey! Me arm!
-
74
00:04:03,459 --> 00:04:06,622
Yeah, it seemed everybody
wanted a piece of the good doctor.
75
00:04:06,695 --> 00:04:08,629
And his family understood.
76
00:04:08,697 --> 00:04:10,631
Well, most of them did.
77
00:04:10,699 --> 00:04:13,634
- But we'll get to that part in a minute.
- Thank you.
78
00:04:13,702 --> 00:04:16,433
Right now I gotta answer the door.
79
00:04:16,505 --> 00:04:18,530
Yeah? Who's there?
80
00:04:18,607 --> 00:04:20,541
It's me. I forgot my key.
Open up.
81
00:04:20,609 --> 00:04:23,874
Then I guess you'll
have to beg. Come on, boy! Beg!
82
00:04:23,946 --> 00:04:26,381
Get it? Role reversal.
83
00:04:26,448 --> 00:04:30,112
'Cause usually it's the human
t-that says to the dog, uh-
84
00:04:30,185 --> 00:04:32,984
I know you'd better
open up the door before I--
85
00:04:33,055 --> 00:04:35,023
Just open the door, Lucky.
86
00:04:35,090 --> 00:04:37,491
Seeing as you're the one who feeds me,
I'm gonna let you in.
87
00:04:37,559 --> 00:04:39,755
Okay, thank you. Thank you.
88
00:04:42,865 --> 00:04:44,799
Guess who's back from France!
89
00:04:44,867 --> 00:04:46,801
John?
- Hey!
90
00:04:46,869 --> 00:04:48,803
- Hey! How you doin'?
- Hi, sweetie.
91
00:04:48,871 --> 00:04:51,636
[Grunting]
92
00:04:51,707 --> 00:04:54,642
- I got you a present from Paris.
- That's for me?
93
00:04:54,710 --> 00:04:57,645
- Yes, that's for you. That's for us.
- Oh!
94
00:04:57,713 --> 00:05:01,308
- [Laughs]
- I can enjoy this present as well.
95
00:05:01,383 --> 00:05:03,147
You know what would be
a really nice present, though?
96
00:05:03,218 --> 00:05:04,743
What's that?
97
00:05:04,820 --> 00:05:07,380
If you could keep that flock of
your faithful away from the building.
98
00:05:07,456 --> 00:05:09,390
I'm sorry.
I'll talk to 'em later.
99
00:05:09,458 --> 00:05:11,392
- Daddy!
- Hey, baby! How you doin'?
100
00:05:11,460 --> 00:05:13,724
I got you a little present
from Mexico.
101
00:05:13,796 --> 00:05:16,595
Gracias.
I wonder what it is.
102
00:05:16,665 --> 00:05:19,396
Aah! Earthquake!
9-1-1! Nueve-uno-uno!
103
00:05:19,468 --> 00:05:21,527
- Oh, no, no. I wouldn’t shake it.
- Ow! My spleen!
104
00:05:21,603 --> 00:05:24,868
- Ooh, that hurt.
- Oh, he's so cute. Thanks, Dad.
105
00:05:24,940 --> 00:05:26,874
Hey, this isn't Puerto Vallarta.
106
00:05:26,942 --> 00:05:30,378
It's a chameleon. It can change color
against different backgrounds.
107
00:05:30,446 --> 00:05:32,380
[Chameleon]
The blendmaster is in the house!
108
00:05:32,448 --> 00:05:36,908
I gonna disappear! Now you see me-
Poof! Now you don't, eh?
109
00:05:36,986 --> 00:05:40,047
- No, we can still see you.
- I'm not gone? I'm not invisible?
110
00:05:40,155 --> 00:05:41,884
You did remember Charisse's birthday?
111
00:05:41,957 --> 00:05:44,551
I sure did. You remember
to get the cake from Stinson's?
112
00:05:44,626 --> 00:05:48,028
Uh, actually, Charisse doesn't want
to have a family birthday party.
113
00:05:48,097 --> 00:05:50,862
What's that about? I thought
we always celebrate together.
114
00:05:50,933 --> 00:05:53,868
- [Chameleon] You have anything green?
- Take this thing to your room.
115
00:05:53,936 --> 00:05:55,426
Guacamole? A big pickle?
116
00:05:55,504 --> 00:05:58,064
- She's got a date.
- [ Chameleon ] I suck.
117
00:05:58,140 --> 00:06:02,634
- A date? With who?
- I didn't ask. She's a big girl now.
118
00:06:03,746 --> 00:06:06,181
We'll see about this date thing.
119
00:06:06,248 --> 00:06:08,683
- Where's the birthday girl at?
- Uh, she's unreachable.
120
00:06:08,751 --> 00:06:10,446
What? Where is she?
121
00:06:10,519 --> 00:06:13,386
She's in her room with
the door locked and headphones on.
122
00:06:13,455 --> 00:06:16,390
- You could try paging her.
- She's in the house and unreachable?
123
00:06:16,458 --> 00:06:19,894
I'm supposed to page her in my house.
I'm gonna page somebody in my own house?
124
00:06:19,962 --> 00:06:23,032
Okay, we'll see if I'm gonna page
some- I ain't pagin' nothin'!
125
00:06:23,032 --> 00:06:23,055
Okay, we'll see if I'm gonna page
some- I ain't pagin' nothin'!
126
00:06:24,133 --> 00:06:27,262
Careful, Doc, she's 16.
That's a tough age.
127
00:06:27,336 --> 00:06:30,499
Hey! Charisse, open this door!
128
00:06:30,572 --> 00:06:32,506
Can you believe this?
129
00:06:32,574 --> 00:06:34,303
- Hey!
- Try her cell.
130
00:06:34,376 --> 00:06:37,311
I'm not callin' on the cell phone
while she's in her bedroom.
131
00:06:37,379 --> 00:06:39,313
[Rattling Doorknob]
132
00:06:39,381 --> 00:06:42,316
Hey! Charisse.
133
00:06:42,384 --> 00:06:44,216
Open the door!
134
00:06:44,286 --> 00:06:47,984
Okay. All right! Okay! Okay!
135
00:06:52,094 --> 00:06:55,962
- [Growling] Charisse!
- ♪♪ [Headphones: R&B]
136
00:06:56,031 --> 00:06:58,329
- Charisse!
- [Slurping, Hiccuping]
137
00:06:58,400 --> 00:07:01,301
[Chuckles] Those teenagers, Doc.
They can drive a man to drink.
138
00:07:01,370 --> 00:07:03,998
Hey, what are you drinkin'?
139
00:07:04,073 --> 00:07:06,474
- Gatorade.
- Oh, really? Give it to me.
140
00:07:06,542 --> 00:07:08,670
Hmph!
141
00:07:08,744 --> 00:07:10,678
Gatorade make wine now, huh?
142
00:07:10,746 --> 00:07:14,341
- Naaaah!
- You better slow down.
143
00:07:16,118 --> 00:07:19,349
- Which one of you is Dolittle?
- What now?
144
00:07:19,421 --> 00:07:22,550
- I have a message from the boss.
- From the who?
145
00:07:22,624 --> 00:07:25,650
The boss, the guard beaver.
Save the questions and come with me.
146
00:07:25,727 --> 00:07:28,526
You guys know the rules. You just
don't come up here on my balcony.
147
00:07:28,597 --> 00:07:31,066
Make an appointment.
You make an appointment! Now, go.
148
00:07:31,133 --> 00:07:33,568
You tell the beaver make an appointment
just like everybody else.
149
00:07:33,635 --> 00:07:36,332
I can't tell him that.
I'll end up sleepin' with the fishes.
150
00:07:36,405 --> 00:07:39,898
How's it gonna look in the paper when
Dolittle throws a possum off the roof?
151
00:07:39,975 --> 00:07:42,467
That's not gonna look right.
Now, leave, 'cause I will.
152
00:07:42,544 --> 00:07:43,807
Watch your tone, buddy.
153
00:07:43,879 --> 00:07:46,644
[Muffled]
Charisse!
154
00:07:46,715 --> 00:07:50,879
♪♪ [Continues]
- [Phone Ringing]
155
00:07:50,953 --> 00:07:53,251
- Talk.
- This is Daddy. How are you?
156
00:07:53,322 --> 00:07:55,814
- Hey!
- I got a couple of questions for you.
157
00:07:55,891 --> 00:07:58,258
I wanna know how come I gotta
climb up the side of a building...
158
00:07:58,327 --> 00:08:00,455
-and get on a cell phone to talk to you!
- Calm down. Where are you?
159
00:08:00,529 --> 00:08:03,260
[Muffled] I'm outside
of the building, right here!
160
00:08:03,332 --> 00:08:05,699
Dad! Dad, what are you doing?
161
00:08:05,767 --> 00:08:08,498
What am I doing?
It's the only way I can reach you!
162
00:08:08,570 --> 00:08:10,834
What are you doing in here?
Whats all of that about?
163
00:08:10,906 --> 00:08:13,705
- You don't do that in public, do you?
- Dance? Of course.
164
00:08:13,775 --> 00:08:15,709
That's not dancing.
That's advertising.
165
00:08:15,777 --> 00:08:17,939
What's this about you don't want to
spend your birthday with your family?
166
00:08:18,013 --> 00:08:20,380
Having dinner with your family
is something you do when you're young,
167
00:08:20,449 --> 00:08:22,144
not when you're turning 16.
168
00:08:22,217 --> 00:08:23,446
Besides, I have a date.
169
00:08:23,519 --> 00:08:25,613
You can bring your date
'cause you're comin' to dinner.
170
00:08:25,687 --> 00:08:29,555
Eric, these are my parents and my little
sister. They're joining us on our date.
171
00:08:29,625 --> 00:08:33,459
No, he's gonna be joining us at
a family event. We have it every year.
172
00:08:33,529 --> 00:08:37,295
I don't even know why-
173
00:08:37,366 --> 00:08:39,232
- What's this?
- Dad, that's private.
174
00:08:39,301 --> 00:08:43,966
I can see why it's private. it's
embarrassing. You got two C's and a D.
175
00:08:44,039 --> 00:08:46,235
Embarrassing?
[Chuckles]
176
00:08:46,308 --> 00:08:50,040
Dad, you are the last person who should
talk about anything being embarrassing.
177
00:08:50,112 --> 00:08:53,742
What are you talking about?
What's that supposed to mean?
178
00:08:53,815 --> 00:08:55,977
[Screeches, Hiccups]
179
00:08:56,051 --> 00:09:01,148
I'm supposed to stop helping the animals
because you find it embarrassing?
180
00:09:01,223 --> 00:09:04,158
- That's not gonna happen.
- That's right. It's not gonna happen.
181
00:09:04,226 --> 00:09:07,753
So forget about it.
You're comin' to dinner. Look at this.
182
00:09:07,829 --> 00:09:09,456
No cell phone for a week.
183
00:09:09,531 --> 00:09:12,057
What am I supposed to do
without my cell phone?
184
00:09:12,134 --> 00:09:15,069
Here's some stamps. Learn how
to write a letter. You think I care?
185
00:09:15,137 --> 00:09:18,698
Do I look like I care?
Look at me. No, Charisse.
186
00:09:18,774 --> 00:09:21,368
- No.
- Look at me. Do I look like I care?
187
00:09:21,443 --> 00:09:23,775
Look. I don't care.
188
00:09:26,248 --> 00:09:30,048
This is unbelievable. She has 50 numbers
in here, not one of them is mine.
189
00:09:30,118 --> 00:09:34,055
- You shouldn't be looking at that.
- Why not?
190
00:09:34,122 --> 00:09:38,559
“Biggie Mack, cell. Biggie Mack, pager.
Biggie Mack, home.”
191
00:09:38,627 --> 00:09:42,188
- Who the hell is Biggie Mack?
- I don't know, John.
192
00:09:42,264 --> 00:09:44,995
I'm gonna find out who Biggie Mack is.
I don't like that name.
193
00:09:45,067 --> 00:09:47,001
What the hell
kind of name is that?
194
00:09:47,069 --> 00:09:49,128
[Phone Rings]
195
00:09:49,204 --> 00:09:52,367
- What is that?
- Marcus's cell phone.
196
00:09:52,441 --> 00:09:54,375
- Cell phone?
- Mm-hmm.
197
00:09:54,443 --> 00:09:56,605
- When did he get a cell phone?
- Last week.
198
00:09:56,678 --> 00:09:59,978
- What are you doing? John!
- Shh! I'm checkin' out Biggie Mack.
199
00:10:00,048 --> 00:10:03,507
- Hello.
- Hey, who is this?
200
00:10:03,585 --> 00:10:06,714
- Well, who is this?
- Is this Biggie Mack?
201
00:10:06,788 --> 00:10:09,951
- Who wants to know?
- I'm asking the questions here, punk!
202
00:10:10,025 --> 00:10:11,720
- What?
- How old are you?
203
00:10:11,793 --> 00:10:13,727
None of your damn business.
204
00:10:13,795 --> 00:10:15,422
What if I make it my business
to find out how old you are?
205
00:10:15,497 --> 00:10:16,828
Are you threatening me?
206
00:10:16,898 --> 00:10:19,390
I don't make threats!
I'm promising you that if you ever-
207
00:10:19,468 --> 00:10:21,402
- John!
- Is this John Dolittle?
208
00:10:21,470 --> 00:10:23,438
Hi, I'm so sorry.
That's a wrong number.
209
00:10:23,505 --> 00:10:25,701
That's a grown man
on the other end of that phone.
210
00:10:25,774 --> 00:10:27,902
I wish I could say
the same thing about you.
211
00:10:27,976 --> 00:10:31,378
- [Doorbell Ringing]
- The door.
212
00:10:31,446 --> 00:10:33,938
- I hear the door.
- Go get that door right now!
213
00:10:34,016 --> 00:10:36,508
Who am I, Mr. French?
I got to get doors?
214
00:10:36,618 --> 00:10:39,280
- ♪ Let me show you what it is now ♪
-Just a minute.
215
00:10:39,354 --> 00:10:42,221
♪ Chicks are switching
like kicks right now ♪♪
216
00:10:42,291 --> 00:10:46,250
Hey, Dr. D.
What's up? it's me.
217
00:10:46,328 --> 00:10:49,263
Me? Who's “me”? Back up, “me.”
218
00:10:49,331 --> 00:10:52,357
I'm sayin',
you gonna let me in?
219
00:10:54,136 --> 00:10:56,867
- Dr. D. What's goin' on?
- Excuse me?
220
00:10:56,938 --> 00:10:59,066
Remember me?
Eric, Domino's Pizza.
221
00:10:59,141 --> 00:11:02,076
- Extra cheese, anchovies, guacamole?
- You're the pizza guy, yeah.
222
00:11:02,144 --> 00:11:04,772
- I delivered that.
- Thanks. I forget to give you a tip?
223
00:11:04,846 --> 00:11:06,780
- I'm sorry.
- No, no, that's cool.
224
00:11:06,848 --> 00:11:08,942
You gave me something
a little better than a tip.
225
00:11:09,017 --> 00:11:10,951
I'm gonna take care of you.
It's nice to have a little-
226
00:11:11,019 --> 00:11:12,748
What's up, baby?
What's goin' on? You ready?
227
00:11:12,821 --> 00:11:14,084
Hold on. Wait.
228
00:11:14,156 --> 00:11:17,057
- This is your date?
- Dad, Eric. Eric, Dad.
229
00:11:17,125 --> 00:11:19,219
[Chuckling]
My man. What's up?
230
00:11:19,294 --> 00:11:21,228
Uh, Eric? Hmm, no.
231
00:11:21,296 --> 00:11:25,096
We have to stay here
with the family and eat dinner.
232
00:11:25,167 --> 00:11:28,762
- It's cool with me.
- Charisse, now, don't be like that.
233
00:11:28,837 --> 00:11:32,102
You gonna ruin dinner
for everybody. Come on now.
234
00:11:32,174 --> 00:11:36,407
You know what, pops? Don't sweat that.
I know how to take care of her.
235
00:11:39,181 --> 00:11:41,582
- Pops?
- ♪ Yeah ♪
236
00:11:41,650 --> 00:11:44,449
♪ She caught me by surprise
I must say ♪♪
237
00:11:44,519 --> 00:11:46,988
Charisse has always had
a mind of her own.
238
00:11:47,055 --> 00:11:49,786
When she was about a year and a half,
she decided not to wear diapers anymore.
239
00:11:49,858 --> 00:11:52,327
- Remember that?
- John.
240
00:11:52,394 --> 00:11:55,295
She started having accidents
'cause she didn't have it down yet.
241
00:11:55,364 --> 00:11:58,197
- We'd have little piles-
- You just had to go there, didn't you?
242
00:11:58,266 --> 00:12:00,200
This is family.
We're talkin' the old days.
243
00:12:00,268 --> 00:12:02,396
It's cool. I'm actually
learnin' something here.
244
00:12:02,471 --> 00:12:04,405
Really?
You know what's interesting?
245
00:12:04,473 --> 00:12:06,601
You never learned to take off
your hat at the dinner table.
246
00:12:06,675 --> 00:12:10,407
Isn't your head getting hot? Mine's
hot just looking at you in that hat.
247
00:12:10,479 --> 00:12:12,641
Sixteen!
248
00:12:12,714 --> 00:12:16,981
In two years you'll be out of this house
and on your way to college.
249
00:12:17,052 --> 00:12:19,817
- One year, ten months, sixteen days.
- You know what?
250
00:12:19,888 --> 00:12:21,822
Berkeley's a really close college.
251
00:12:21,890 --> 00:12:24,916
- You could live at home, save money.
- That's a good idea.
252
00:12:24,993 --> 00:12:28,156
But I've already reserved a U-Haul
for the day I graduated high school.
253
00:12:28,230 --> 00:12:32,133
- Oh. You reserved a U-Haul already?
- Uh, Dad?
254
00:12:32,200 --> 00:12:34,569
Someone to see you.
255
00:12:34,569 --> 00:12:34,592
Someone to see you.
256
00:12:34,703 --> 00:12:36,603
Yo, step outside.
257
00:12:36,671 --> 00:12:39,606
Thank you, sweetie.
Excuse me, darling.
258
00:12:39,674 --> 00:12:42,041
- Bye, Dad Love you.
- I love you too.
259
00:12:42,110 --> 00:12:44,044
Excuse me, Eric.
260
00:12:44,112 --> 00:12:47,707
Hey, hey, yo.
Yo, down here. Okay.
261
00:12:47,783 --> 00:12:49,512
What do you want?
262
00:12:49,584 --> 00:12:53,316
Let me say the beaver sends birthday
greetings to your lovely daughter.
263
00:12:53,388 --> 00:12:57,222
That's very nice. Tell the beaver
he's starting to get on my nerves.
264
00:12:57,292 --> 00:13:01,456
Why are you getting bent out of shape?
He only wants a moment of your time.
265
00:13:01,530 --> 00:13:02,964
What if I say no?
266
00:13:03,031 --> 00:13:05,557
I don't think you want to go
down that road, my friend.
267
00:13:05,634 --> 00:13:06,624
[Knocks On Window]
268
00:13:06,701 --> 00:13:10,035
Go and tell the beaver,
8:00, my office, tomorrow.
269
00:13:10,105 --> 00:13:12,733
Oh, the beaver
don't travel for nobody.
270
00:13:12,808 --> 00:13:15,334
He knows you're a busy man,
and he will remember this,
271
00:13:15,410 --> 00:13:17,811
but this is truly
a life-or-death situation.
272
00:13:17,879 --> 00:13:21,042
All right, shut up, listen.
My car, 7:00 a.m. All right?
273
00:13:21,116 --> 00:13:24,575
Hey, this is good news.
The beaver likes good news.
274
00:13:24,653 --> 00:13:27,714
- Thank you.
- Jimmy, get the car.
275
00:13:27,789 --> 00:13:31,316
♪ Happy birthday to you ♪
276
00:13:31,393 --> 00:13:33,054
♪ Happy birthday ♪
277
00:13:33,128 --> 00:13:37,759
[All]
♪ Happy birthday dear Charisse ♪
278
00:13:37,833 --> 00:13:39,494
♪ Happy birthday ♪
279
00:13:39,568 --> 00:13:43,869
♪ Happy birthday to you ♪♪
280
00:13:43,939 --> 00:13:46,874
Come on, blow your candles out
and make a wish.
281
00:13:48,510 --> 00:13:49,944
[Girls Scream]
282
00:13:50,011 --> 00:13:51,911
- [Rat #1] Sweet...
- [Rat #2] Surprise!
283
00:13:51,980 --> 00:13:55,006
- Happy birthday!
- It's your birthday!
284
00:13:55,083 --> 00:13:57,518
There's a mouse in the house!
285
00:13:57,586 --> 00:14:00,021
- Give me that!
- I am licking the candles!
286
00:14:00,088 --> 00:14:02,557
- You can lick my fat, funky little-
- Hey, don't be a piggy!
287
00:14:02,624 --> 00:14:06,561
- Charisse, I'm so sorry.
- Ooh, ouch! Watch the fur, buddy!
288
00:14:06,628 --> 00:14:08,562
We're tryin' to do somethin'
nice for your daughter.
289
00:14:08,630 --> 00:14:12,157
I bet if a little kitty popped out,
you'd say, “Oh, how cute!”
290
00:14:12,234 --> 00:14:14,168
- But you're not.
- [Rat #7] Put me down!
291
00:14:14,236 --> 00:14:17,171
- You're not a couple of cute kitties.
- Yes, we are.
292
00:14:17,239 --> 00:14:19,435
- You're two disgusting rats...
- No, we're not.
293
00:14:19,508 --> 00:14:23,103
- that just ruined the birthday cake.
- So you wanna get personal?
294
00:14:23,178 --> 00:14:25,875
Well, you know what “rats”
spelled backward is? It's star!
295
00:14:25,947 --> 00:14:27,881
- [Rat #7] That's right! I'm a star!
- Is that right?
296
00:14:27,949 --> 00:14:31,112
- You know what “ha” spells backwards?
- Uh, no, I don't have any-
297
00:14:31,186 --> 00:14:33,120
- [Rats] Aaaaah!
- Exactly!
298
00:14:34,289 --> 00:14:36,485
- Could it be?
- Yes, it is!
299
00:14:36,558 --> 00:14:39,619
- Diapers!
- My favorite! Chocolate!
300
00:14:39,694 --> 00:14:42,629
- Say, “Maya.”
- Maya.
301
00:14:42,697 --> 00:14:44,631
- Maya.
- Maya.
302
00:14:44,699 --> 00:14:46,997
What do you think you're doing?
303
00:14:47,068 --> 00:14:51,904
- I think he's about to say something.
- Bring me a bone.
304
00:14:51,973 --> 00:14:53,907
And a large order of flies.
305
00:14:53,975 --> 00:14:55,807
Super-sized.
306
00:14:55,877 --> 00:15:00,610
You will bring me ham,
luncheon meats, cold cuts.
307
00:15:00,682 --> 00:15:02,548
- Lucky, out.
- Hey.
308
00:15:02,617 --> 00:15:06,645
- Maya, can I talk to Charisse alone?
- Okay. Come on, boy.
309
00:15:10,292 --> 00:15:13,887
[Sighs] Charisse, look,
I'm sorry about tonight.
310
00:15:13,962 --> 00:15:17,921
I'm thinking about cutting back a bit
and spending more time with you guys.
311
00:15:17,999 --> 00:15:20,434
Great, now more animals
will be here.
312
00:15:20,502 --> 00:15:25,030
What if we don't stay here?
We can go on a big vacation to Europe.
313
00:15:25,106 --> 00:15:27,370
- Are you serious?
- I'm dead serious.
314
00:15:27,442 --> 00:15:30,969
We can go to Paris, Rome, the Greek
islands. We always talked about that.
315
00:15:31,046 --> 00:15:32,980
What do you think?
316
00:15:34,215 --> 00:15:36,149
Is this a bribe?
317
00:15:37,519 --> 00:15:39,715
Yes, this is a bribe.
318
00:15:40,789 --> 00:15:42,188
It's working.
319
00:15:42,257 --> 00:15:44,351
- Yo, Doc, one other thing--
- Tomorrow!
320
00:15:44,426 --> 00:15:46,793
- What?
- Tomorrow.
321
00:15:46,861 --> 00:15:49,330
- Tomorr--
- Yeah.
322
00:15:49,397 --> 00:15:53,459
European vacation. Tomorrow- Tomorrow!
We're going to Europe tomorrow.
323
00:15:55,470 --> 00:15:58,496
♪ Do do do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do ♪
324
00:15:58,573 --> 00:16:00,439
- ♪ So you wanna roll ♪
- ♪ I wanna roll ♪
325
00:16:00,508 --> 00:16:02,909
♪ You must explode ♪
326
00:16:02,978 --> 00:16:07,609
♪ And have some fun
People, have some fun ♪
327
00:16:07,682 --> 00:16:10,879
So, Doc, the raccoon
and the possum took a road trip...
328
00:16:10,952 --> 00:16:12,886
to meet this mysterious beaver.
329
00:16:12,954 --> 00:16:15,548
Nice wheels.
What do you call this thing?
330
00:16:15,624 --> 00:16:19,322
- Oh, this is a Mustang.
- Yo, is there a car named after me?
331
00:16:19,394 --> 00:16:22,557
- No, I don't think they make a Possum.
- Why not?
332
00:16:22,631 --> 00:16:25,498
Not a lot of cars
named after rodents.
333
00:16:25,567 --> 00:16:26,932
- ♪ So you wanna roll ♪
- ♪ I wanna roll ♪
334
00:16:27,002 --> 00:16:28,993
♪ You must explode ♪
335
00:16:29,070 --> 00:16:31,334
♪ And have some fun ♪♪
336
00:16:31,406 --> 00:16:33,340
[Raccoon] I wanna go over
a couple ground rules...
337
00:16:33,408 --> 00:16:35,342
for when you're
in the beaver's presence.
338
00:16:35,410 --> 00:16:37,845
Number one: No sudden movements.
339
00:16:37,912 --> 00:16:40,313
Number two:
Do not stare at his teeth.
340
00:16:40,382 --> 00:16:43,317
Between you and me, he's got
a little bit of an overbite.
341
00:16:43,385 --> 00:16:46,320
I personally think he needs braces,
but I'm not a dentist.
342
00:16:46,388 --> 00:16:49,949
Numbers three through ten: You will
treat him with the respect he deserves.
343
00:16:50,025 --> 00:16:52,255
- Capisce?
- We're talkin' about a beaver, right?
344
00:16:52,327 --> 00:16:54,762
- Hey, Doc!
- Hey, Tootie, how you doin'?
345
00:16:54,829 --> 00:16:56,763
Hey, Doctor, how are you?
346
00:16:56,831 --> 00:17:00,426
Back away from him, Jimmy.
Show some respect, you animals.
347
00:17:00,502 --> 00:17:04,370
- Look, the raccoon got the doctor.
- He says he's a miracle worker.
348
00:17:04,439 --> 00:17:06,874
- Hello?
-[Raccoon] Paulie get the boss ready.
349
00:17:06,941 --> 00:17:09,876
[Paulie] I'm doing everything
like you say, Joey.
350
00:17:09,944 --> 00:17:13,209
I'm just,
I'm gonna go get some acorns.
351
00:17:13,281 --> 00:17:15,409
Eh, Dr. Dolittle, I presume.
352
00:17:15,483 --> 00:17:19,078
Welcome to my den.
Would you like a fish?
353
00:17:19,154 --> 00:17:21,987
Oh, no, thank you.
I've eaten already.
354
00:17:22,057 --> 00:17:24,389
Hey, the beaver offers you a fish,
you take the fish.
355
00:17:24,459 --> 00:17:26,450
- Joey, shut up.
- Sorry, boss.
356
00:17:26,528 --> 00:17:30,465
I've heard good things about you
from some of the Bay Area families.
357
00:17:30,532 --> 00:17:33,126
From the Bay Area families.
Really? [Chuckles]
358
00:17:33,201 --> 00:17:35,795
- What are you guys, some kind of mafia?
- Mafia'? No.
359
00:17:35,870 --> 00:17:38,305
We don't know nothin'
about no mafia, do we, boys?
360
00:17:38,373 --> 00:17:41,001
- Nah, never heard of it.
- No, that's a myth.
361
00:17:41,076 --> 00:17:43,841
I'm just a simple fisherman
who's blessed with many friends.
362
00:17:43,912 --> 00:17:45,846
Perhaps you will be one of them.
363
00:17:45,914 --> 00:17:50,181
- What do you guys want from me?
- Well, I'm losing my territory.
364
00:17:50,251 --> 00:17:52,743
What, the other animals
movin' in on you or somethin'?
365
00:17:52,821 --> 00:17:57,258
Yeah, the human kind. They're cuttin'
down our homes, bustin' up families.
366
00:17:57,325 --> 00:17:59,953
Word is they're cuttin' down
the whole forest.
367
00:18:00,028 --> 00:18:01,962
Guys, you're talking
to the wrong person.
368
00:18:02,030 --> 00:18:05,660
You need to contact one of those nature
groups like the Sierra Club or, um-
369
00:18:05,734 --> 00:18:07,668
It has to be you, Doc.
370
00:18:07,736 --> 00:18:10,433
You're the only one
who knows how to speak human.
371
00:18:10,505 --> 00:18:14,840
Yeah, we can't fight humans on our own.
They got guns, knives, pullout couches.
372
00:18:14,909 --> 00:18:18,675
Sure, I got rabies. I could bite
somebody. But I can only do so much!
373
00:18:18,747 --> 00:18:20,841
You guys have no idea what
I'm talking about, do you?
374
00:18:20,915 --> 00:18:26,285
Sure, I do. It's man against nature. But
with you on our side, I like the odds.
375
00:18:26,354 --> 00:18:29,289
Me on your side?
I didn't say I was gonna help you.
376
00:18:29,357 --> 00:18:31,291
I didn't say.
377
00:18:31,359 --> 00:18:35,523
Doctor, before you say no, I would like
you to see what we're talkin' about.
378
00:18:59,087 --> 00:19:02,057
[Sniffling]
It's gone.
379
00:19:03,091 --> 00:19:05,992
Everything, gone.
380
00:19:11,099 --> 00:19:14,933
- How do you save a forest, anyway?
- It's not gonna be easy, John.
381
00:19:15,003 --> 00:19:18,098
I would assume the lumber companies
have a lot of clout.
382
00:19:18,173 --> 00:19:22,110
I do know if there were a threatened or
endangered species living in the forest,
383
00:19:22,177 --> 00:19:24,236
there are laws that protect it.
384
00:19:24,312 --> 00:19:27,247
How am I gonna find out if there are
any endangered animals in the forest?
385
00:19:27,315 --> 00:19:31,183
Well... you could ask Eugene.
386
00:19:31,252 --> 00:19:33,687
We found an endangered
species of bear.
387
00:19:33,755 --> 00:19:36,690
A female whose mother
had been killed by poachers.
388
00:19:36,758 --> 00:19:39,193
She's the only
Pacific Western bear up there.
389
00:19:39,260 --> 00:19:42,195
- Good. One bear has to be protected.
- Well, no.
390
00:19:42,263 --> 00:19:45,198
Potter's Logging Company argued
that since she's the only one there,
391
00:19:45,266 --> 00:19:48,201
there's no chance for
survival of the species anyway.
392
00:19:48,269 --> 00:19:50,704
- There'd have to be a male too.
- [Female Voice] Pardon me.
393
00:19:50,772 --> 00:19:53,434
Why don't we get a male up there
and let nature take its course?
394
00:19:53,508 --> 00:19:58,446
The only male Pacific Western bear
we could find was raised in captivity.
395
00:19:58,513 --> 00:20:00,948
- [Giraffe] Excuse me.
- There's never been a bear
raised in captivity...
396
00:20:01,015 --> 00:20:03,143
that's been successfully
reintroduced to the wild.
397
00:20:03,218 --> 00:20:06,483
They've never had the world-famous
love doctor makin' the introductions.
398
00:20:06,554 --> 00:20:08,488
Psst! Doctor.
399
00:20:08,556 --> 00:20:10,547
Excuse me a second.
400
00:20:10,625 --> 00:20:13,822
- Your man left the barn door open.
- Is somethin' wrong?
401
00:20:13,895 --> 00:20:16,626
- Uh, d- Eh-
- Oh, jeez.
402
00:20:16,698 --> 00:20:19,633
- Hope that Bam Bam didn't see that.
- Oh, I'm sure--
403
00:20:19,701 --> 00:20:21,999
The giraffe is the one
that was disgusted.
404
00:20:22,070 --> 00:20:23,504
I am so sorry.
405
00:20:23,571 --> 00:20:27,371
[Male Singer]
♪ Told myself that you'd probably ♪
406
00:20:27,442 --> 00:20:29,968
♪ Need some time and ♪
407
00:20:30,044 --> 00:20:32,274
♪ Maybe then you would come ♪
408
00:20:32,347 --> 00:20:34,839
-♪ To change your mind ♪
- I know you're disappointed.
409
00:20:34,916 --> 00:20:36,850
-♪♪ [Continues]
- Disappointed?
410
00:20:36,918 --> 00:20:38,852
About not going to Europe?
411
00:20:38,920 --> 00:20:41,252
Now, Dad, why would I
be disappointed?
412
00:20:41,322 --> 00:20:43,984
I made you a promise.
I'm gonna stick to it.
413
00:20:44,058 --> 00:20:46,652
If you don't want me to do this,
I'll understand. Okay?
414
00:20:46,728 --> 00:20:50,028
Like I can actually say no and not
feel guilty for the rest of my life.
415
00:20:50,098 --> 00:20:51,429
[Maya]
When do we leave?
416
00:20:51,499 --> 00:20:54,594
As soon as we get a court order
stopping the clear-cutting.
417
00:20:54,669 --> 00:20:56,831
Who's gonna argue the case?
418
00:20:58,773 --> 00:21:02,038
- Wh-Why you lookin' around?
- Me?
419
00:21:02,110 --> 00:21:03,874
What, me? Not me. You.
420
00:21:03,945 --> 00:21:05,936
- No, n-n-n-no.
- Yes, yes, yes, yes, yes.
421
00:21:06,014 --> 00:21:08,039
- No, no, John.
- Yes, yes, yes.
422
00:21:08,116 --> 00:21:11,051
- No. Don't make me do this.
- Come on. For the animals.
423
00:21:11,119 --> 00:21:13,053
[Mock whimpering]
Do it for the animals.
424
00:21:13,121 --> 00:21:14,384
I don't do animal law.
425
00:21:14,455 --> 00:21:16,719
That's species-ism.
You're a species-ist.
426
00:21:16,791 --> 00:21:18,725
You' re a species-ist!
427
00:21:18,793 --> 00:21:22,024
No, Your Honor, we're simply
asking for an injunction...
428
00:21:22,096 --> 00:21:25,031
so that we might have the chance
to save a species.
429
00:21:25,099 --> 00:21:27,033
[Chuckles]
Your Honor,
430
00:21:27,101 --> 00:21:30,560
this is a delaying tactic-
slash-publicity stunt.
431
00:21:30,638 --> 00:21:34,074
I have affidavits signed
by a range of experts...
432
00:21:34,142 --> 00:21:36,839
who all concur that to take
a bear raised in captivity...
433
00:21:36,911 --> 00:21:38,845
and reintroduce it
into the wild...
434
00:21:38,913 --> 00:21:43,043
is, well, dangerous
and irresponsible.
435
00:21:43,117 --> 00:21:46,417
Simply put, a bear
raised by “circus folk”...
436
00:21:46,487 --> 00:21:49,923
wouldn’t know how to feed itself
or interact with real bears,
437
00:21:49,991 --> 00:21:53,655
let alone make it
through its first winter.
438
00:21:53,728 --> 00:21:58,063
It would certainly succumb to Darwin's
law of nature: survival of the fittest.
439
00:21:58,132 --> 00:22:01,898
- Actually-
- Yeah, but Darwin never met my dad.
440
00:22:01,970 --> 00:22:04,530
Young lady,
that's inappropriate behavior.
441
00:22:04,605 --> 00:22:06,539
And just who is your father?
442
00:22:06,607 --> 00:22:09,542
Sir- Your Honor, that's me.
I'm her father. Name's Dolittle.
443
00:22:09,610 --> 00:22:11,408
Dr. Dolittle.
444
00:22:11,479 --> 00:22:13,675
- [Spectators Murmuring]
- Dr. Dolittle.
445
00:22:13,748 --> 00:22:16,911
Do you feel you could
rehabilitate a tame bear...
446
00:22:16,985 --> 00:22:20,353
and mate it in the wild
with a female?
447
00:22:20,421 --> 00:22:22,515
Yes, I do, Your Honor.
448
00:22:22,590 --> 00:22:26,049
Then I'll grant a one-month delay
on the harvesting of Campbell's Grove.
449
00:22:26,127 --> 00:22:29,586
For one month, Dr. Dolittle.
That's it.
450
00:22:29,664 --> 00:22:32,031
- Thank you, sir.
- And, Doctor,
451
00:22:32,100 --> 00:22:38,005
if that bear should so much as set
one paw in a campsite or this town,
452
00:22:38,072 --> 00:22:40,200
I'll rescind this order immediately.
453
00:22:40,274 --> 00:22:43,266
I understand completely.
Thank you, Your Honor. Thank you.
454
00:22:43,344 --> 00:22:45,369
- Thank you, Your Honor.
- [Gavel Bangs]
455
00:22:45,446 --> 00:22:48,381
- Doctor! Dr. Dolittle! Over here!
- Dr. Dolittle!
456
00:22:48,449 --> 00:22:51,384
Dr. Dolittle, you speak to
both domestic and wild animals.
457
00:22:51,452 --> 00:22:54,387
Can a circus bear
relate to a forest bear?
458
00:22:54,455 --> 00:22:57,891
Well, I don't know much about him except
that he's been living in captivity,
459
00:22:57,959 --> 00:23:01,190
so I'm sure he'll be really
happy to return to the wild.
460
00:23:01,262 --> 00:23:03,128
[Mouths Words]
461
00:23:07,301 --> 00:23:09,736
So much for a family vacation.
462
00:23:09,804 --> 00:23:12,739
But Doc figured,
how hard could this be?
463
00:23:12,807 --> 00:23:14,832
That was before he met Archie.
464
00:23:15,209 --> 00:23:17,143
♪♪ [Rock]
465
00:23:17,211 --> 00:23:20,146
[ Emcee] Ladies and gentlemen,
he's the bear with flair,
466
00:23:20,214 --> 00:23:24,481
the walkin' rug with
an adorable mug- Archie the bear!
467
00:23:24,552 --> 00:23:27,112
- [Motorcycle Engine Revs]
- [Archie] ♪ Get your motor runnin' ♪
468
00:23:27,188 --> 00:23:29,316
♪ Head out on the highway ♪
469
00:23:30,558 --> 00:23:33,459
- They love me. Go.
- [Revving Continues]
470
00:23:33,528 --> 00:23:36,122
♪ Born to be wi-i-i-ild ♪
471
00:23:36,197 --> 00:23:38,131
[Crash]
- [Archie] Ow! Gee!
472
00:23:38,199 --> 00:23:41,134
♪ And that's the show ♪♪
473
00:23:42,370 --> 00:23:46,204
[Archie]
Whew! Big-boned gal, huh?
474
00:23:46,274 --> 00:23:48,800
Oh. [Chuckles]
Yeah, I guess so.
475
00:23:48,876 --> 00:23:51,345
Got any action shots?
You know what I'm talkin' about.
476
00:23:51,412 --> 00:23:54,473
No, I don't, but listen, you'd be lucky
to wind up with somebody like her.
477
00:23:54,549 --> 00:23:57,985
Look, I have had so many girlfriends,
you know- [Chuckles]
478
00:23:58,052 --> 00:24:01,920
Okay, look, I've never had a girlfriend.
just bring her by on Monday.
479
00:24:01,989 --> 00:24:03,855
That's when I'm dark. Okay?
480
00:24:03,925 --> 00:24:06,553
I can't bring her here.
You have to go to her.
481
00:24:06,627 --> 00:24:09,995
- Whoa, whoa. Go to her? Where?
- Um, she's in the forest.
482
00:24:10,064 --> 00:24:12,328
Ooh, uh, I don't play forests.
483
00:24:12,400 --> 00:24:15,335
I'm strictly a state fair,
small arena-type bear.
484
00:24:15,403 --> 00:24:18,498
- Do you know what kind of bear you are?
- Um, let's see. Yes.
485
00:24:18,573 --> 00:24:22,237
I'm a singer. Dancer-
three years tap, two years jazz.
486
00:24:22,310 --> 00:24:24,540
No, Archie,
you're an endangered species.
487
00:24:24,612 --> 00:24:28,014
Is that a threat, buddy?
Because my lawyer will be down here-
488
00:24:28,082 --> 00:24:31,017
No, I'm not threatening you.
You're a very rare bear.
489
00:24:31,085 --> 00:24:33,417
You're a Pacific Western bear.
You know what that is?
490
00:24:33,488 --> 00:24:35,980
Yes, I know what-
I can play any kind of bear.
491
00:24:36,057 --> 00:24:38,924
I've got range. Grizzly, panda.
Here, check out my polar.
492
00:24:38,993 --> 00:24:42,725
- I am freezing! It is cold!
- Let me break it down to you.
493
00:24:42,797 --> 00:24:45,994
- Your ancestors come from
the mountains of California.
- Yes, blah, blah, blah.
494
00:24:46,067 --> 00:24:49,002
When you were six months old,
they took you from your mother...
495
00:24:49,070 --> 00:24:52,506
and taught you to wiggle your hips
to a recording of “Hound Dog.”
496
00:24:52,573 --> 00:24:56,066
No, no, I taught myself that. I admit
I pander, 'cause I'm a pander bear!
497
00:24:56,144 --> 00:24:58,078
Get it? Ha ha ha!
498
00:24:58,146 --> 00:25:01,081
- Pander!
- Yeah, that's funny stuff, Archie.
499
00:25:01,149 --> 00:25:03,584
But listen,
what I'm proposing to you is,
500
00:25:03,651 --> 00:25:06,245
I'd like to take you back to
where your ancestors roamed,
501
00:25:06,320 --> 00:25:09,017
get you out in the woods
and teach you to be a real bear.
502
00:25:09,090 --> 00:25:12,526
Look, I like the bear I am.
Okay? I'm famous!
503
00:25:12,593 --> 00:25:16,030
Have you been to the gift shop?
I have my own beanie baby.
504
00:25:16,030 --> 00:25:16,053
Have you been to the gift shop?
I have my own beanie baby.
505
00:25:16,164 --> 00:25:19,259
You do this, you'll be the most
famous bear in all the world.
506
00:25:19,333 --> 00:25:22,098
- Bigger than Pooh?
- Are you kidding me?
507
00:25:22,170 --> 00:25:25,606
You pull this off,
they'll be saying, “Winnie the who?”
508
00:25:25,673 --> 00:25:27,471
You've got yourself a bear.
509
00:25:27,542 --> 00:25:31,479
And in what must be one of the most
unusual stories of the year,
510
00:25:31,546 --> 00:25:35,141
Dr. John Dolittle is trying
to rewrite the laws of nature...
511
00:25:35,216 --> 00:25:39,153
by attempting to reintroduce
a performing bear into the wild.
512
00:25:39,220 --> 00:25:43,282
In doing so, he hopes to save
an entire forest from destruction.
513
00:25:43,357 --> 00:25:45,291
It's Darwin versus Dolittle.
514
00:25:45,359 --> 00:25:47,953
Oh, get over yourself.
515
00:25:48,029 --> 00:25:51,966
Governor, I've got two lumber mills
waiting for that wood.
516
00:25:52,033 --> 00:25:54,468
I understand, Joe,
but it's complicated.
517
00:25:54,535 --> 00:25:57,300
Especially if that
endangered bear survives.
518
00:25:57,371 --> 00:26:01,569
I don't meet my quota, Governor, you're
the one who's gonna be endangered.
519
00:26:01,642 --> 00:26:03,508
Now, now, J.P., not to worry.
520
00:26:03,578 --> 00:26:07,515
That ridiculous bear is bound
to screw up at least once.
521
00:26:07,582 --> 00:26:10,483
And when he does,
you'll have yourself a new trophy.
522
00:26:10,551 --> 00:26:13,919
And I've got
just the place to put him.
523
00:26:17,491 --> 00:26:20,586
[Male Singer]
♪ It's Saturday, get the car shined up ♪
524
00:26:20,661 --> 00:26:22,823
- [Woman]And?
- ♪ Haircut lined up ♪
525
00:26:22,897 --> 00:26:25,525
- [Woman] What you gonna wear, y'all?
- ♪ Haven't made my mind up ♪
526
00:26:25,600 --> 00:26:28,297
- ♪ Post one size up and tie it up ♪
- That's right.
527
00:26:28,369 --> 00:26:30,064
♪ Hope she'll be there ♪
528
00:26:30,137 --> 00:26:33,038
- ♪ I wonder how she'll wear her hair ♪
- What you gon' do?
529
00:26:33,107 --> 00:26:34,905
♪ If I see her, I swear ♪
530
00:26:34,976 --> 00:26:37,240
♪ I'm gon' put the gate down
like, yeah ♪
531
00:26:37,311 --> 00:26:41,043
- [Backup Singers] ♪ I'm looking good ♪
- ♪ Looking for someone ♪♪
532
00:26:41,148 --> 00:26:45,312
So we all moved to the forest
and waited for Archie to arrive.
533
00:26:45,386 --> 00:26:50,483
While the family settled, it was time
I started looking out for number one.
534
00:26:50,558 --> 00:26:53,186
[Chuckles]
Huh? ♪ Doo-do-do-do-doo ♪
535
00:26:53,261 --> 00:26:56,196
This looks like
as good a place as any.
536
00:26:56,264 --> 00:26:58,699
Ah, the simple pleasures of life.
537
00:26:58,766 --> 00:27:02,396
Holy lord!
That wolf is a fox!
538
00:27:04,238 --> 00:27:07,503
I hope I don't have dog breath, you
know, from lickin' my own- Never mind.
539
00:27:07,575 --> 00:27:10,510
Oh, you like that, huh?
Yeah, that was me. [Chuckles]
540
00:27:10,578 --> 00:27:13,070
Plenty more where that came from.
541
00:27:13,147 --> 00:27:16,208
- [Growls]
- “Grr” to you too.
542
00:27:16,284 --> 00:27:20,983
What is that, some kind of secret
wild lady dog code for “You like me”?
543
00:27:21,055 --> 00:27:22,989
Yeah, I do some dancin'.
544
00:27:23,057 --> 00:27:26,391
Here's a little move I call
the back-scratcher. Pretty cool, huh?
545
00:27:26,460 --> 00:27:29,691
H-Hey, hot lady, wait.
Where you goin'?
546
00:27:29,764 --> 00:27:31,698
Call me!
547
00:27:31,799 --> 00:27:34,200
And so, the big day finally came,
548
00:27:34,268 --> 00:27:37,203
and I had a feeling
the fur was gonna fly.
549
00:27:37,271 --> 00:27:40,206
[Dolittle] Okay, everybody,
you all know why we're here.
550
00:27:40,274 --> 00:27:43,209
We're about to try to do something
that's never been done before.
551
00:27:43,277 --> 00:27:45,712
Everyone thinks
we can't pull this off,
552
00:27:45,780 --> 00:27:48,715
and they got their blades sharpened
and their trucks ready to roll.
553
00:27:48,783 --> 00:27:51,218
But we're gonna
prove 'em wrong, right?
554
00:27:51,285 --> 00:27:55,449
That's right. Now I want everybody
to put their claws together.
555
00:27:55,523 --> 00:27:59,050
How about a big round of applause
for the bear that's gonna lead the way?
556
00:27:59,126 --> 00:28:00,855
Let's hear it for Archie!
557
00:28:00,928 --> 00:28:04,364
- [Animals Murmuring]
- Yeah! Come on!
558
00:28:06,434 --> 00:28:10,632
Are you ready to save the forest?
559
00:28:10,705 --> 00:28:14,300
♪ Put your paws up
Put your paws up, come on, now ♪
560
00:28:14,375 --> 00:28:16,400
Is this some kind of joke?
561
00:28:16,477 --> 00:28:19,572
Hey, I wanna go serious on ya
for a second.
562
00:28:19,647 --> 00:28:23,743
I know I've got my work cut out for me,
but with your help I know one thing--
563
00:28:23,818 --> 00:28:25,479
[Whispers]
Now. Go.
564
00:28:25,553 --> 00:28:28,682
♪♪ [ Piano Intro]
565
00:28:28,756 --> 00:28:30,952
♪♪ [Up-tempo Disco]
566
00:28:31,025 --> 00:28:32,754
[ Off-key]
♪ I will survive ♪
567
00:28:32,827 --> 00:28:34,795
♪ Yes, I will survive ♪
568
00:28:34,862 --> 00:28:37,763
♪ As long as I know how to love
I know I'll stay alive ♪
569
00:28:37,832 --> 00:28:39,960
♪ Yes, I will survive ♪
570
00:28:40,034 --> 00:28:44,130
♪ As long as I know how to love
I know I'll stay alive ♪♪
571
00:28:44,205 --> 00:28:46,264
Everybody!
572
00:28:46,340 --> 00:28:48,934
- ♪♪ [Archie Humming]
- We're dead.
573
00:28:49,009 --> 00:28:51,671
- Nevermore.
- This show's over.
574
00:28:51,746 --> 00:28:56,343
- Let's go fool around.
- You got your work cut out for you.
575
00:28:56,417 --> 00:28:58,181
- ♪♪ [ Fades]
- I'm done. Turn it off.
576
00:28:59,820 --> 00:29:02,687
You're not a real bear.
You're Wayne Newton in a bear suit.
577
00:29:02,757 --> 00:29:04,691
So dirty. Look at my paws.
578
00:29:04,759 --> 00:29:07,524
It's the woods, Archie.
Its chief component is dirt.
579
00:29:07,595 --> 00:29:10,997
Wait. Hey, Doc, is that her?
She's a babe.
580
00:29:11,065 --> 00:29:12,624
- Yeah, that's her.
- Oh.
581
00:29:12,700 --> 00:29:16,102
Look at the way she moves.
Man, would I love to see her wet.
582
00:29:16,170 --> 00:29:19,105
I'm gonna go over and introduce you.
You just wait over there.
583
00:29:19,173 --> 00:29:21,107
Yeah, good.
584
00:29:21,175 --> 00:29:24,611
Hey, tell her I really dig
her fat pouch, but don't be crude.
585
00:29:24,678 --> 00:29:27,613
- I'll try to work that in.
- Okay, good.
586
00:29:27,681 --> 00:29:30,810
Wait, hey-- Gah!
587
00:29:30,885 --> 00:29:34,822
[Female Bear] Are you coming
over here? I'm a little busy foraging.
588
00:29:34,889 --> 00:29:37,925
- Hi. Hello. My name is John.
- Hi.
589
00:29:37,925 --> 00:29:37,948
- Hi. Hello. My name is John.
- Hi.
590
00:29:38,058 --> 00:29:41,358
- I'm Ava.
- That's a pretty name. Nice to meet you.
591
00:29:41,429 --> 00:29:43,363
- Hi.
- Hey, uh, quick question, Ava.
592
00:29:43,431 --> 00:29:46,867
How would you like to meet
the man of your dreams?
593
00:29:46,934 --> 00:29:49,562
You're real cute,
but I don't go interspecies.
594
00:29:49,637 --> 00:29:53,073
I'm not talkin' about me. I shouldn't
have said man. I should've said bear.
595
00:29:53,140 --> 00:29:54,733
The bear of your dreams.
596
00:29:54,809 --> 00:29:57,835
What do you think of that big,
magnificent hunk of bear there?
597
00:29:57,912 --> 00:29:59,971
Um, I don't think I see him.
598
00:30:01,482 --> 00:30:03,473
Oh, is he standing
behind that dork?
599
00:30:03,551 --> 00:30:06,987
Oh, no, he is-- Look, let me explain
to you what's going on, all right?
600
00:30:07,054 --> 00:30:10,958
There's a logging company that's gonna
tear down this whole forest, everything.
601
00:30:10,958 --> 00:30:10,981
There's a logging company that's gonna
tear down this whole forest, everything.
602
00:30:11,091 --> 00:30:12,490
The only thing
that can stop 'em...
603
00:30:12,560 --> 00:30:14,892
is if I can get two
Pacific Western bears together.
604
00:30:14,962 --> 00:30:17,397
You're a Pacific Western bear,
and so is he.
605
00:30:17,465 --> 00:30:21,902
If I can get you together and you made
little Pacific Western bears, then-
606
00:30:21,969 --> 00:30:23,937
- You see where I'm going with this?
- Uh-huh, yeah.
607
00:30:24,004 --> 00:30:26,268
Look, no offense,
but I don't talk to bear pimps.
608
00:30:26,340 --> 00:30:30,334
At least let me call him over so you
can meet him. Archie, come over here.
609
00:30:30,411 --> 00:30:34,245
Hey, Johnny, there you are. Come on.
I thought we were gonna go work out.
610
00:30:34,315 --> 00:30:36,340
Jeez.
611
00:30:36,417 --> 00:30:39,944
- Okay, Archie, you're on.
- What do I say to her?
612
00:30:40,020 --> 00:30:41,989
Get to know her a little.
Tell her about yourself.
613
00:30:41,989 --> 00:30:42,012
Get to know her a little.
Tell her about yourself.
614
00:30:42,122 --> 00:30:43,954
Hi! I'm Archie.
615
00:30:44,024 --> 00:30:46,959
[Nervous Chuckle]
I like moonlit walks on the beach,
616
00:30:47,027 --> 00:30:49,962
uh, sharing slop buckets
with that special someone,
617
00:30:50,030 --> 00:30:53,022
and the soulful sounds
of the Backstreet Boys.
618
00:30:53,100 --> 00:30:56,400
- You're very weird.
- Weird, as in sexy?
619
00:30:56,470 --> 00:30:58,234
No, just weird.
620
00:30:58,305 --> 00:31:01,297
Hey, Archie, uh, why don't you
let me take it from here.
621
00:31:01,375 --> 00:31:03,070
- That was good.
- Okay.
622
00:31:03,143 --> 00:31:05,077
[Archie Whispers]
Damn!
623
00:31:05,145 --> 00:31:08,479
- What do you think of Archie? Cute?
- Oh, don't make me eat you.
624
00:31:08,549 --> 00:31:12,486
Stop that. He's a little uncomfortable
around the female species at first-
625
00:31:12,553 --> 00:31:14,487
That's not even really
the point.
626
00:31:14,555 --> 00:31:18,788
I need a real bear, someone who can
hunt and protect and provide for me.
627
00:31:18,859 --> 00:31:20,759
Oh. Okay.
I can understand that.
628
00:31:20,828 --> 00:31:23,126
Oh, and I'm already
involved with someone.
629
00:31:23,197 --> 00:31:26,132
Really? You have a boyfriend
already- a “bearfriend.”
630
00:31:26,200 --> 00:31:28,362
- Are you in love?
- “Love”?
631
00:31:28,435 --> 00:31:30,767
My cousin married for love,
and the next thing she knows...
632
00:31:30,838 --> 00:31:34,208
he's two-timing her with this hot
little grizzly in a cave up north.
633
00:31:34,208 --> 00:31:34,231
he's two-timing her with this hot
little grizzly in a cave up north.
634
00:31:34,341 --> 00:31:36,139
- Okay, so you're not in love?
- No.
635
00:31:36,210 --> 00:31:39,145
All right, let's make a deal.
Don't make any decisions for a month.
636
00:31:39,213 --> 00:31:42,513
I'm gonna go work with Archie, and in a
month's time I'm gonna turn that bear...
637
00:31:42,583 --> 00:31:45,518
into a bear that you'll be proud
to have little bear cubs with.
638
00:31:45,586 --> 00:31:47,520
Check it out!
I've flipped for you--
639
00:31:47,588 --> 00:31:50,114
- [Crunch]
- Pinecone. Gah!
640
00:31:57,364 --> 00:31:59,526
- Hey.
- Hey.
641
00:31:59,600 --> 00:32:01,625
[Sighs]
642
00:32:01,702 --> 00:32:04,262
- [Inhales, Sighs] Perfect night.
- [Crickets Chirping]
643
00:32:04,338 --> 00:32:09,037
Sitting' here, breathing fresh country
air, listening to the crickets chirp.
644
00:32:09,109 --> 00:32:11,043
Yep.
645
00:32:11,111 --> 00:32:12,806
You know what the crickets
are saying?
646
00:32:12,880 --> 00:32:16,316
I don't speak to the animals. You're
the one who understands 'em, not me.
647
00:32:16,383 --> 00:32:19,318
Little monkeys don't come up to me
asking me for a 40-ounce.
648
00:32:19,386 --> 00:32:22,321
I don't say, “Can I help you, little
animal? Need a shot?” I don't do that.
649
00:32:22,389 --> 00:32:25,359
I'm in my room listening to music.
You see me talkin' to the animals?
650
00:32:25,426 --> 00:32:27,360
Slow it down a second.
651
00:32:27,428 --> 00:32:30,363
I was just gonna tell you that crickets
are natures thermometers, that's all.
652
00:32:30,431 --> 00:32:34,664
You can tell how cold it is
by how fast they chirp.
653
00:32:38,038 --> 00:32:42,839
- It seems a little cold out here?
- Yeah, a little nippy.
654
00:32:42,910 --> 00:32:45,675
Maybe I need to
go get my vest. Yeah.
655
00:32:46,747 --> 00:32:49,682
[Distant Rhythmic Thumping]
656
00:32:49,750 --> 00:32:52,378
♪♪ [ Hip-Hop]
657
00:32:52,453 --> 00:32:55,889
- [Vehicle Approaching]
-♪♪[Car Stereo: Hip-Hop Continues]
658
00:32:58,425 --> 00:33:01,417
[Chattering Laughing]
659
00:33:01,495 --> 00:33:04,590
Yo, Dr. Dre is still the best.
660
00:33:04,665 --> 00:33:09,501
Hey, and get a tuneup, man.
Get a tuneup.
661
00:33:09,570 --> 00:33:12,596
- Yo, what's up, baby?
- Hey, Eric.
662
00:33:12,673 --> 00:33:14,767
- [Car Races Away]
- Mmm!
663
00:33:14,842 --> 00:33:17,834
H-H- Hey! Hey!
You left your homey!
664
00:33:17,911 --> 00:33:21,677
- What's up, Dr. D?
- I don't know. Maybe you should tell me.
665
00:33:21,749 --> 00:33:26,516
I came to visit. Since y'all love me
so much, I was gonna stay a couple days.
666
00:33:26,587 --> 00:33:29,716
No, no. Hell, no.
Charisse, I don't understand.
667
00:33:29,790 --> 00:33:32,725
- What' s not to understand, Dad?
- Eric with bags. I don't understand that.
668
00:33:32,793 --> 00:33:35,728
He's staying here for
a couple nights. Mama said so.
669
00:33:35,796 --> 00:33:38,197
Oh, your mother said so.
Oh, okay.
670
00:33:38,265 --> 00:33:41,200
Eric, you gonna be on the floor
in the living room in a sleeping bag,
671
00:33:41,268 --> 00:33:43,566
if you don't have
a problem with that.
672
00:33:43,637 --> 00:33:46,072
By the way, Eric,
I'm watchin' you.
673
00:33:46,140 --> 00:33:49,474
And not just me. I got eyes all around
the woods. You know I talk to the birds.
674
00:33:49,543 --> 00:33:52,137
- Thanks, Dad.
- So watch your back.
675
00:33:52,212 --> 00:33:56,216
- [Laughs] I feel you.
- You feel me? Okay. All right.
676
00:33:56,216 --> 00:33:56,239
- [Laughs] I feel you.
- You feel me? Okay. All right.
677
00:33:56,350 --> 00:33:58,250
I'm watching--
I'm watching you, Eric!
678
00:33:58,318 --> 00:34:00,252
I'm watching your back!
679
00:34:00,354 --> 00:34:03,654
[TV: Narrator] Bears are opportunistic
eaters, finding food wherever they can.
680
00:34:03,724 --> 00:34:06,250
Can we please see what else is on?
681
00:34:06,326 --> 00:34:08,761
You need to watch this
so you can learn...
682
00:34:08,829 --> 00:34:11,958
how to feed yourself
and survive during the winter.
683
00:34:12,032 --> 00:34:14,433
What is he doin'? Diggin'?
684
00:34:14,501 --> 00:34:17,732
You never even wondered what
your sharp claws was for?
685
00:34:17,805 --> 00:34:19,239
Uh, no.
686
00:34:19,306 --> 00:34:21,070
[ Narrator]
Bears are excellent swimmers.
687
00:34:21,141 --> 00:34:22,973
[Shudders]
Not this bear.
688
00:34:23,043 --> 00:34:25,239
I know you're not gonna tell me
you don't know how to swim.
689
00:34:25,312 --> 00:34:29,416
Wait, you haven't heard? There's a new
invention. it's called... the boat!
690
00:34:29,416 --> 00:34:29,439
Wait, you haven't heard? There's a new
invention. it's called... the boat!
691
00:34:29,550 --> 00:34:33,817
That's the last straw. Get up at dawn.
I'm teaching you how to fish.
692
00:34:33,887 --> 00:34:35,821
- How 'bout noon-ish?
- Unbelievable.
693
00:34:35,889 --> 00:34:37,823
And so began the bear-athon,
694
00:34:37,891 --> 00:34:42,021
a training mission so “grizzly,” so
un-bear-able, so hairy- that's enough.
695
00:34:42,096 --> 00:34:45,031
Archie, let's do it.
This river's full of fish. Let's go.
696
00:34:45,099 --> 00:34:47,033
Yup. So is Red Lobster.
697
00:34:47,101 --> 00:34:49,627
Don't look at me, look at the water.
That's where the fish are.
698
00:34:49,703 --> 00:34:53,003
They're movin'. Oh, man, one just
touched me. One just touched me!
699
00:34:53,073 --> 00:34:56,771
Look, you big, furry baby, put your face
down right now and grab a fish!
700
00:34:56,844 --> 00:35:00,041
- No!
- Do just like you saw on TV.
701
00:35:00,114 --> 00:35:02,776
Put your face under the water
and catch a fish.
702
00:35:02,850 --> 00:35:05,342
I'm here with you.
Go under the water.
703
00:35:05,419 --> 00:35:07,683
All right! I'll try it.
704
00:35:07,755 --> 00:35:09,951
All right, one, two, three--
705
00:35:10,023 --> 00:35:12,117
[Inhales Deeply]
706
00:35:12,192 --> 00:35:14,559
- That's Archie!
- What's up?
707
00:35:14,628 --> 00:35:16,562
- What's up?
- What's up?
708
00:35:16,630 --> 00:35:19,031
[Gurgling]
Hey, fellas, what's up?
709
00:35:19,099 --> 00:35:20,965
Okay, okay, get one.
710
00:35:21,034 --> 00:35:24,732
- [ Gurgling] Can't breathe!
- Archie!
711
00:35:24,805 --> 00:35:27,467
- Can't breathe!
- Hey!
712
00:35:27,541 --> 00:35:30,875
Archie. Archie!
713
00:35:30,944 --> 00:35:33,914
[Grunting, Panting]
714
00:35:33,981 --> 00:35:36,814
[Burps, Groans]
715
00:35:36,884 --> 00:35:40,218
How smart do you have to be to
lift your head out of the water...
716
00:35:40,287 --> 00:35:41,721
when you can't breathe?
717
00:35:41,789 --> 00:35:45,748
I saw a light. It was a bright light.
It was beautiful.
718
00:35:45,826 --> 00:35:48,887
We're gonna take you on a little trip
right now that's gonna toughen you up.
719
00:35:48,962 --> 00:35:50,691
What? What?
720
00:35:50,764 --> 00:35:52,698
We're gonna find something
even you can catch. Come on.
721
00:35:52,766 --> 00:35:54,598
I saw my grandma.
722
00:35:58,772 --> 00:36:01,036
- Go on, eat.
- Oh, I--
723
00:36:01,108 --> 00:36:03,406
- Come on, eat!
- They're- I don't eat, uh-
724
00:36:03,477 --> 00:36:05,479
I'm good. Thanks.
725
00:36:05,479 --> 00:36:05,502
I'm good. Thanks.
726
00:36:06,513 --> 00:36:09,380
[Sniffs]
Okay, am I close?
727
00:36:09,449 --> 00:36:13,010
- Cold.
- Use the Force.
728
00:36:13,086 --> 00:36:14,655
- [Archie] Colder? Warmer?
- Arctic.
729
00:36:14,655 --> 00:36:16,384
- [Archie] Colder? Warmer?
- Arctic.
730
00:36:16,456 --> 00:36:17,890
So, how's it going?
731
00:36:17,958 --> 00:36:20,757
It's going great. I'm not
even gonna need three weeks.
732
00:36:20,828 --> 00:36:22,762
Honey, look, he's already
foraging grapes.
733
00:36:22,830 --> 00:36:24,764
Why's he walking away from 'em?
734
00:36:24,832 --> 00:36:27,426
He's not walking away.
He's circling the grapes.
735
00:36:27,501 --> 00:36:29,230
Why? Are they dangerous grapes?
736
00:36:29,303 --> 00:36:32,238
No, no, the grapes
aren't dangerous... Eric.
737
00:36:32,306 --> 00:36:35,765
- Seriously, where are the grapes?
- Don't worry, he's doing great.
738
00:36:35,843 --> 00:36:38,778
- We're right on schedule.
- I'm gettin' dizzy!
739
00:36:38,846 --> 00:36:43,050
- Ohh! Oh! Oww!
- [Crashing Down Stairs]
740
00:36:43,050 --> 00:36:43,073
- Ohh! Oh! Oww!
- [Crashing Down Stairs]
741
00:36:43,183 --> 00:36:45,550
I'm okay!
Concrete broke my fall!
742
00:36:45,619 --> 00:36:48,054
Definite bruise.
743
00:36:48,121 --> 00:36:50,385
[Archie]
Now, explain this again.
744
00:36:50,457 --> 00:36:54,951
I'm supposed to climb into a small,
dark space and sleep for six months?
745
00:36:55,028 --> 00:36:57,395
That's what bears do.
It's called hibernation.
746
00:36:57,464 --> 00:37:00,559
Sounds more like depression.
Wait, how do I eat?
747
00:37:00,634 --> 00:37:03,729
Well, you don't eat. What you do is,
you eat a lot during the summer.
748
00:37:03,804 --> 00:37:05,738
That lasts you throughout
the whole winter.
749
00:37:05,806 --> 00:37:09,470
- Where do I go to the bathroom?
- No going to the bathroom.
750
00:37:09,543 --> 00:37:12,410
- [Laughing] What? You're kidding.
- I'm serious.
751
00:37:12,479 --> 00:37:15,414
What you do is,
a week before you hibernate...
752
00:37:15,482 --> 00:37:18,918
you start eating things like dirt
and moss and hair and grass,
753
00:37:18,986 --> 00:37:23,947
and it forms a big plug in your, um-
it p-plugs up your, uh-
754
00:37:24,024 --> 00:37:26,618
- Uh, you know.
- It blocks my butt?
755
00:37:26,693 --> 00:37:31,426
Yeah, it blocks it all up with this big,
nasty, hairy plug of hair and grass.
756
00:37:31,498 --> 00:37:34,092
It's a big, nasty plug.
757
00:37:34,167 --> 00:37:39,537
Whoa, wait. You want me to sleep for
six months with a big cork in my butt?
758
00:37:39,606 --> 00:37:41,301
Yeah, that's the idea of it.
759
00:37:41,375 --> 00:37:44,111
- Okay, good-bye! See ya later!
- Hey, Archie, come back here!
760
00:37:44,111 --> 00:37:45,044
- Okay, good-bye! See ya later!
- Hey, Archie, come back here!
761
00:37:45,112 --> 00:37:47,638
- Nope, I'm gone! See ya!
- Archie!
762
00:37:47,714 --> 00:37:49,148
Hey, headin' south?
763
00:37:49,216 --> 00:37:51,150
Archie, nobody's gonna pick up
a hitchhiking bear.
764
00:37:51,218 --> 00:37:54,153
I'll split the gas and sit
in the back with the kids.
765
00:37:54,221 --> 00:37:57,418
- Come on, Archie, stop it.
- I'm sorry, Doc. This isn't working out.
766
00:37:57,491 --> 00:38:00,620
I almost drowned.
Ava doesn't like me.
767
00:38:00,694 --> 00:38:04,790
I'm tired of your complaining.
Look up in this tree. What do you see?
768
00:38:04,865 --> 00:38:07,357
- [Squawks]
- Bird.
769
00:38:07,434 --> 00:38:11,064
A bird in his home. On the branch below
him there's a squirrel in his home.
770
00:38:11,138 --> 00:38:13,664
And there's a little rabbit
in his home.
771
00:38:13,740 --> 00:38:15,674
All these animals
are depending on you.
772
00:38:15,742 --> 00:38:18,677
You can do this.
just listen to your inner bear.
773
00:38:18,745 --> 00:38:22,739
Just trust him.
He'll tell you what to do. Come on.
774
00:38:22,816 --> 00:38:26,377
Okay, but I gotta tell ya, my inner bear
has a problem with the butt plug.
775
00:38:26,453 --> 00:38:29,388
All right, I'm gonna show you
what happens to animals...
776
00:38:29,456 --> 00:38:31,390
that don't have a home.
777
00:38:39,132 --> 00:38:42,102
[Imitating Hannibal Lecter]
Hello, Clarice.
778
00:38:44,104 --> 00:38:46,539
- Uh, Doc, this isn't necessary.
- It's time for a little tough love.
779
00:38:46,606 --> 00:38:47,841
- Come on.
- Look, Iggy!
780
00:38:47,841 --> 00:38:48,933
- Come on.
- Look, Iggy!
781
00:38:49,009 --> 00:38:52,070
What's the matter, boy?
Couldn't make it on the outside?
782
00:38:52,145 --> 00:38:55,080
- Hey-
- [Bear] Come on in, powder puff.
783
00:38:55,148 --> 00:38:57,708
- Go on in there.
- But wh-why?
784
00:38:57,784 --> 00:38:59,980
There's a couple bears inside
that want to meet you.
785
00:39:00,053 --> 00:39:02,545
I'll just sit over
on that side of the cell.
786
00:39:04,124 --> 00:39:06,058
- I'm tired of this madness.
- [Phone Rings]
787
00:39:06,126 --> 00:39:08,527
- [Archie] Don't be scared
- [Bear] I'll bite ya!
788
00:39:08,595 --> 00:39:10,529
Yes, Dolittle. Oh, hi, honey!
789
00:39:10,597 --> 00:39:13,032
Don't like to hunt?
Don't like to fish?
790
00:39:13,100 --> 00:39:16,195
You know what I would give to be
in the forest instead of in this dump?
791
00:39:16,269 --> 00:39:19,705
- Uh, Doc!
- Do I hear someone talkin'?
792
00:39:19,773 --> 00:39:21,036
No, no.
793
00:39:21,108 --> 00:39:23,304
See, that's the problem
with kids today- no respect.
794
00:39:23,377 --> 00:39:25,311
Kid think he knows my life.
795
00:39:25,379 --> 00:39:28,974
- He needs us to teach him a lesson.
- N-No, l just-
796
00:39:29,049 --> 00:39:32,552
I'm gonna give him a bear hug.
Let me give you a bear hug, Tiny.
797
00:39:32,552 --> 00:39:32,575
I'm gonna give him a bear hug.
Let me give you a bear hug, Tiny.
798
00:39:32,686 --> 00:39:34,484
No, it's actually
going quite well.
799
00:39:34,554 --> 00:39:37,785
- I finally got this under control.
- [Snapping]
800
00:39:37,858 --> 00:39:40,225
- [Bears ] ♪ Her name was Lola ♪
- Yeah!
801
00:39:40,293 --> 00:39:42,227
- ♪ She was a show bear ♪
- Whoo!
802
00:39:42,295 --> 00:39:45,230
- Lisa, let me call you back.
- ♪ With yellow feathers in her hair ♪
803
00:39:45,298 --> 00:39:47,232
♪ And her dress
cut down to there ♪
804
00:39:47,300 --> 00:39:49,667
- Where?
- ♪ At the Copa ♪
805
00:39:49,736 --> 00:39:52,671
- ♪ Copacabana ♪
- Doc, apparently everyone
in this place loves musicals.
806
00:39:52,739 --> 00:39:55,800
- ♪♪ Continues, Fades]
- I'm kidding. I'll try harder.
807
00:39:55,876 --> 00:39:58,641
[ Lucky Narrating] Meanwhile, while
the cat's away, the mice will play,
808
00:39:58,712 --> 00:40:00,646
and by mice I mean teenagers.
809
00:40:00,714 --> 00:40:02,648
- All right, they still closed?
- Yes.
810
00:40:02,716 --> 00:40:04,582
Here they come.
811
00:40:05,685 --> 00:40:07,244
[ Charisse]
You did all this?
812
00:40:07,320 --> 00:40:09,618
Okay, boys,
remember what the doc said.
813
00:40:09,689 --> 00:40:12,454
If this punk tries anything fresh,
we let him have it.
814
00:40:12,526 --> 00:40:15,985
I got wings, legs,
tacos, whatever.
815
00:40:16,063 --> 00:40:18,157
Taco? Did somebody say taco?
816
00:40:18,231 --> 00:40:21,792
No, no, blend in, blend in.
You're gonna blow our cover.
817
00:40:21,868 --> 00:40:25,498
Charisse, there's somethin' I been
meanin' to do since we got out here.
818
00:40:25,572 --> 00:40:28,542
Oh, really. What's that?
819
00:40:28,608 --> 00:40:30,269
This.
820
00:40:30,343 --> 00:40:33,870
[Male Singer]
♪ You'd never know one lonely-- ♪♪
821
00:40:33,947 --> 00:40:36,109
- [Raccoon] Now!
- Eeeew!
822
00:40:36,183 --> 00:40:39,118
He French-kissed me!
Blecch! Blah! Blah!
823
00:40:39,186 --> 00:40:41,120
Now, that worked out nicely.
824
00:40:41,188 --> 00:40:43,282
The drinks are on me, Jenny.
825
00:40:43,356 --> 00:40:47,486
Meanwhile, the doctor gave
Archie and me some lessons of our own.
826
00:40:47,561 --> 00:40:50,053
Could you leave a little for me?
Technically, it is my-
827
00:40:50,130 --> 00:40:52,997
- [Growls]
- Just a thought.
828
00:40:53,066 --> 00:40:55,694
Hey! What's going on here?
829
00:40:55,769 --> 00:40:59,103
I've been so blessed, I feel I should
give back to the hot lady dog.
830
00:40:59,172 --> 00:41:01,334
You don't have to put up with that.
Get outta here!
831
00:41:01,408 --> 00:41:02,500
[Growls]
832
00:41:02,576 --> 00:41:05,045
- That is one hot fox.
- Whats the matter with you two?
833
00:41:05,112 --> 00:41:08,571
Don't you know that every female
is looking for the strongest male?
834
00:41:08,648 --> 00:41:11,879
- But what about personality?
- I'm gonna die a virgin.
835
00:41:11,952 --> 00:41:14,751
Shut up and listen. The strongest male
is called the alpha male.
836
00:41:14,821 --> 00:41:18,257
The alpha male wants everybody
to know he's the boss male.
837
00:41:18,325 --> 00:41:21,590
You have to be him-
the boss of all the males.
838
00:41:21,661 --> 00:41:24,687
You have to learn how to walk
like the alpha male.
839
00:41:24,764 --> 00:41:27,199
- Walk the walk.
- [Archie] Walk the walk.
840
00:41:27,267 --> 00:41:30,532
- And talk the alpha male talk!
- I'm still on the walk.
841
00:41:30,604 --> 00:41:33,767
It's about power and respect.
842
00:41:33,840 --> 00:41:38,073
It's about pure, uncompromised,
testosterone-driven male power!
843
00:41:38,145 --> 00:41:41,410
[Lisa] John, didn't I ask you
to line the garbage pails?
844
00:41:41,481 --> 00:41:43,449
You line 'em
your damn self, woman!
845
00:41:43,517 --> 00:41:45,815
- What?
- l-I'm sorry, honey.
846
00:41:45,886 --> 00:41:49,220
I was talkin' to the animals.
I got a little riled up.
I was teachin' 'em somethin'.
847
00:41:49,289 --> 00:41:52,224
Stop messing with those animals
and go and get us something to eat.
848
00:41:52,292 --> 00:41:55,227
- I'm on my way. Going right now, honey.
- Go.
849
00:41:55,295 --> 00:41:58,629
- Way to go, alpha male. Talk the talk.
- Shut up!
850
00:41:58,698 --> 00:42:00,564
Who are you telling to shut up?
851
00:42:00,634 --> 00:42:04,502
I was talking to the animals.
I'm going to get the food.
852
00:42:10,143 --> 00:42:12,578
You sure you don't want
another one of these things?
853
00:42:12,646 --> 00:42:14,080
No, I'm fine.
854
00:42:14,147 --> 00:42:15,911
Okay.
855
00:42:18,118 --> 00:42:22,612
I got a question for you. Let's say you
spend your whole life in show business.
856
00:42:22,689 --> 00:42:25,750
What's gonna be your big finish?
Every act has to have a big finish.
857
00:42:25,825 --> 00:42:29,557
Big finish? Check it out.
San Francisco Bee. Quote.
858
00:42:29,629 --> 00:42:32,394
“The best thing about Archie's act
is when it's finished.” End quote.
859
00:42:32,465 --> 00:42:34,399
No, I mean in life.
860
00:42:34,467 --> 00:42:38,404
Who you gonna share your success with,
your hopes, dreams, fears and failures?
861
00:42:38,471 --> 00:42:40,667
Everything I do
wouldn't mean anything...
862
00:42:40,740 --> 00:42:43,402
if! didn't have my wife
and kids to go home to.
863
00:42:43,476 --> 00:42:45,570
Sometimes I do get very lonely.
864
00:42:45,645 --> 00:42:47,579
I've never been in love.
865
00:42:47,647 --> 00:42:50,582
Okay, this is your big chance.
I think Ava really likes you.
866
00:42:50,650 --> 00:42:53,119
Did she say somethin'?
What'd she say?
867
00:42:53,186 --> 00:42:56,349
You gotta learn to read
between the lines sometimes.
868
00:42:56,423 --> 00:42:58,858
She loves me? I knew it!
869
00:42:58,925 --> 00:43:00,859
Hey, let's not get carried away.
870
00:43:00,927 --> 00:43:02,827
I feel like I'm about to burst.
871
00:43:02,896 --> 00:43:06,799
So, this is what love
feels like, right? Oh.
872
00:43:06,866 --> 00:43:09,096
Or maybe it's the marshmallows.
873
00:43:09,169 --> 00:43:11,103
[Burps]
874
00:43:11,171 --> 00:43:14,368
I think it's the marshmallows.
You ate a whole bag of 'em.
875
00:43:14,441 --> 00:43:17,376
Doc, tomorrow you're gonna
see a brand-new bear.
876
00:43:17,444 --> 00:43:19,879
I think I'm gonna
call it a night.
877
00:43:19,946 --> 00:43:23,007
Don't go. It's a little
scary out here for me.
878
00:43:23,083 --> 00:43:26,109
Can you stay here
till I fall asleep?
879
00:43:28,288 --> 00:43:31,223
Okay, I'll wait till you
fall asleep. Then I'm leaving.
880
00:43:31,291 --> 00:43:33,225
- Hey, Doc?
- Yes, sir?
881
00:43:33,293 --> 00:43:35,193
Can you leave the light on?
882
00:43:36,896 --> 00:43:39,160
Okay, light stays on.
883
00:43:39,232 --> 00:43:41,860
I'll keep these here, okay?
884
00:43:45,972 --> 00:43:48,634
- 'Night, Archie.
- 'Night, Doc.
885
00:43:48,708 --> 00:43:51,643
If you want a marshmallow,
just gotta ask me, okay?
886
00:43:58,184 --> 00:44:01,779
Look out, Ava!
There's a new Archie in town!
887
00:44:04,591 --> 00:44:07,526
Oh, yeah! That feels good!
888
00:44:08,895 --> 00:44:11,330
Feel it comin'!
889
00:44:11,398 --> 00:44:14,333
Feel the burn!
890
00:44:14,401 --> 00:44:16,665
Feel the wind!
891
00:44:16,736 --> 00:44:19,000
Feel the muscle cramp!
892
00:44:19,072 --> 00:44:21,268
Oww! Aah!
893
00:44:21,341 --> 00:44:23,275
Oww!
894
00:44:23,343 --> 00:44:25,710
Come on, Archie, don't quit.
Dig deep. Let's go!
895
00:44:25,779 --> 00:44:27,679
I think I pulled my butt muscle.
896
00:44:27,747 --> 00:44:29,841
Ouch. It stings.
My butt stings.
897
00:44:29,916 --> 00:44:32,851
Could you rub my butt?
Could you rub it, please?
898
00:44:32,919 --> 00:44:35,854
Rub my butt.
Come back here, rub my butt.
899
00:44:35,922 --> 00:44:37,856
Please rub my butt.
900
00:44:39,926 --> 00:44:43,362
Doc finally realized he was
never gonna make Archie fast enough...
901
00:44:43,430 --> 00:44:45,364
or strong enough to impress Ava,
902
00:44:45,432 --> 00:44:48,367
but maybe, maybe he could
make him sweet enough.
903
00:44:50,203 --> 00:44:53,366
[Archie] Wow, how could
anybody be so beautiful?
904
00:44:53,440 --> 00:44:55,568
Why don't you tell her that?
905
00:44:55,642 --> 00:44:57,736
Oh, I don't know. I-- Oh, my--
906
00:44:57,811 --> 00:44:59,745
What is that?
907
00:44:59,813 --> 00:45:03,443
Oh, that's Sonny. That's her little
“bearfriend.” She told me about him.
908
00:45:03,516 --> 00:45:06,645
- But he's a Kodiak bear.
- Hey, don't get discouraged, man.
909
00:45:06,720 --> 00:45:08,654
You can win her over.
910
00:45:08,722 --> 00:45:12,090
The key to winning a woman over is,
figure out what she likes.
911
00:45:12,158 --> 00:45:14,092
- Take my wife.
- Please!
912
00:45:14,160 --> 00:45:16,561
- Don't do that. This is serious.
- I'm sorry.
913
00:45:16,629 --> 00:45:18,563
My wife,
she likes to be surprised.
914
00:45:18,631 --> 00:45:20,725
Like jumpin' out of
the bushes, screamin'?
915
00:45:20,800 --> 00:45:23,735
No, nothin' like that. They like
romance. Do something romantic.
916
00:45:23,803 --> 00:45:27,000
Something that says,
“I'm thinking about you all the time.”
917
00:45:27,073 --> 00:45:31,237
Wow, that's really nice.
You do stuff like that all the time?
918
00:45:31,311 --> 00:45:33,245
I used to.
919
00:45:33,313 --> 00:45:37,079
But lately I've been, you know,
all caught up in this,
920
00:45:37,150 --> 00:45:40,085
so I guess I'm
a little out of practice.
921
00:45:44,224 --> 00:45:46,591
Okay, candles,
fruit, cheese, wine.
922
00:45:46,659 --> 00:45:49,128
Perfect.
923
00:45:50,697 --> 00:45:53,962
- What are you doing?
- Oh, hey, honey.
924
00:45:54,033 --> 00:45:57,367
I'll tell you what I'm doing.
It's all about you tonight.
925
00:45:57,437 --> 00:46:01,271
I've sent the children to the movies,
and the bear is camping in the woods.
926
00:46:01,341 --> 00:46:05,335
- We're all alone.
- [Chameleon] Oh, yes, all alone.
927
00:46:05,412 --> 00:46:07,107
[Clears Throat]
One second.
928
00:46:07,180 --> 00:46:09,979
[Chameleon] You cannot see me.
I am at one with the couch.
929
00:46:10,049 --> 00:46:14,145
I am blended perfectly,
interwoven into every fiber.
930
00:46:14,220 --> 00:46:17,121
- Oops! I can give you some pointers!
- So much for the intrusions.
931
00:46:17,190 --> 00:46:21,149
Hey, come on. It ain't no fun
if the homeys can't see none.
932
00:46:21,227 --> 00:46:24,322
- Now, where were we?
- You were thinking candles and wine...
933
00:46:24,397 --> 00:46:27,298
would make up for ignoring me
the last few days.
934
00:46:27,367 --> 00:46:29,961
I'm sensing a little resistance.
I took that into consideration.
935
00:46:30,036 --> 00:46:33,131
- Here's something you won't be able to resist.
- ♪♪ [Stereo: R&B Ballad]
936
00:46:33,206 --> 00:46:37,268
[Lionel Richie]
♪ And I feel with you ♪
937
00:46:37,343 --> 00:46:39,607
- Is this our wedding song?
- ♪ In my arms ♪
938
00:46:39,679 --> 00:46:42,740
- That's not fair.
- Is this the first thing you
ever danced to as Mrs. Dolittle?
939
00:46:42,816 --> 00:46:44,807
- ♪ This love will last ♪
- The show is about to start.
940
00:46:44,884 --> 00:46:46,716
♪ Forever ♪
- What show?
941
00:46:46,786 --> 00:46:50,222
-It is! It truly is!
- ♪ 'Cause I'm ♪
942
00:46:50,290 --> 00:46:52,224
♪ Truly ♪
943
00:46:52,292 --> 00:46:54,693
♪ I'm truly in love ♪
944
00:46:54,761 --> 00:46:57,196
- ♪ With Mrs. Dolittle ♪
- ♪ Truly in love ♪
945
00:46:57,263 --> 00:47:01,496
[Singing Along]
♪ Truly in love with you, girl ♪
946
00:47:01,568 --> 00:47:04,833
- ♪♪ [Continues]
- Oh, he's so good.
947
00:47:04,904 --> 00:47:10,070
Let me tell ya, he scratched my belly
the other day, my leg went crazy.
948
00:47:10,143 --> 00:47:13,113
- ♪ Head over heels with your love ♪♪
- Hey, what's going on?
949
00:47:13,179 --> 00:47:16,581
Apparently, he's truly,
truly in love with her.
950
00:47:16,649 --> 00:47:20,608
Hey, Doc, give her some garbage.
Chicks like garbage.
951
00:47:20,687 --> 00:47:23,952
How about plantin' a little
sugar on Dr. D's lips?
952
00:47:24,023 --> 00:47:25,957
I think I can do that.
953
00:47:26,025 --> 00:47:27,959
- Oh, really?
- Mm-hmm.
954
00:47:28,027 --> 00:47:30,530
- Go, Doctor! Go, Doctor!
- [Archie] D'oh!
955
00:47:30,530 --> 00:47:30,553
- Go, Doctor! Go, Doctor!
- [Archie] D'oh!
956
00:47:30,663 --> 00:47:33,291
- Ohh!
- He broke her! [Gasps]
957
00:47:33,366 --> 00:47:36,035
- Get outta here, all of you!
- The kid's got moxie.
958
00:47:36,035 --> 00:47:36,695
- Get outta here, all of you!
- The kid's got moxie.
959
00:47:36,769 --> 00:47:39,067
- This ain't no peep show!
- But this is really helpful.
960
00:47:39,138 --> 00:47:41,232
I'm learning a lot.
Truly.
961
00:47:41,307 --> 00:47:43,241
Just get out of here.
We'll discuss it tomorrow.
962
00:47:43,309 --> 00:47:46,074
- Uh-oh. Busted.
- You're gonna discuss what tomorrow?
963
00:47:46,145 --> 00:47:49,376
Oh. Well, I w- I was-
964
00:47:49,449 --> 00:47:53,386
Well, baby, why don't we just
pick it up where we left off.
965
00:47:53,453 --> 00:47:55,387
- Baby?
- Hmm?
966
00:47:55,455 --> 00:47:57,890
Why don't you
sleep on the couch?
967
00:48:00,260 --> 00:48:03,127
[Archie]
W-Wait, what'd she say, Doc?
968
00:48:03,196 --> 00:48:06,257
She said she loves me so much,
I get to sleep on the couch.
969
00:48:06,332 --> 00:48:08,528
You're the man!
970
00:48:08,601 --> 00:48:10,535
Yes, I'm the man.
971
00:48:10,603 --> 00:48:13,300
I'm the man on the couch.
[Clears Throat]
972
00:48:14,374 --> 00:48:16,103
[Snoring]
973
00:48:16,175 --> 00:48:19,577
[Snoring Continues]
974
00:48:28,555 --> 00:48:32,856
Psst. Hey, Doc. Homey is on the move.
His hormones are raging.
975
00:48:32,926 --> 00:48:36,191
- [Continues Snoring]
- [Chameleon] There he goes!
976
00:48:37,363 --> 00:48:39,331
- Hold it.
- [Groans]
977
00:48:39,399 --> 00:48:42,460
I was only going to the bathroom.
978
00:48:42,535 --> 00:48:44,469
You can hold it.
979
00:48:44,537 --> 00:48:46,437
I know that trick.
980
00:48:47,507 --> 00:48:49,202
[Chuckling]
Hey, baby!
981
00:48:49,275 --> 00:48:51,471
Hi. What's wrong
with your voice?
982
00:48:51,544 --> 00:48:53,979
[Imitating Dolittle]
You're lookin' mighty fine.
983
00:48:54,047 --> 00:48:58,507
So why don't you plant some of that
sugar over here on my- on Archie.
984
00:48:58,585 --> 00:49:02,146
♪ Truly ♪♪
985
00:49:02,221 --> 00:49:04,622
[Laughing]
Oh, no.
986
00:49:04,691 --> 00:49:06,557
- Is that our song?
- [Creaking]
987
00:49:06,626 --> 00:49:09,493
- Whoa!
- [Thud!]
988
00:49:09,562 --> 00:49:12,998
Ow! Hard ground! Back!
989
00:49:13,066 --> 00:49:15,967
You should maybe learn
how to climb trees. Truly.
990
00:49:16,035 --> 00:49:18,129
That's a bruise!
991
00:49:18,204 --> 00:49:20,832
- Hey, come on out of there, Archie.
- Never!
992
00:49:20,907 --> 00:49:22,841
I'm sure it wasn't that bad.
993
00:49:22,909 --> 00:49:25,844
It was the most humiliating thing
I've ever done,
994
00:49:25,912 --> 00:49:28,813
and I once rode a unicycle
in a tutu!
995
00:49:28,881 --> 00:49:32,340
Okay, I understand, but we can fix this.
We just have to work harder.
996
00:49:32,418 --> 00:49:34,853
Nope, I'm just gonna
stay here and hibernate.
997
00:49:34,921 --> 00:49:37,991
- Tell him to stay in there.
We're making our own bear suit.
- No, Archie's fine.
998
00:49:37,991 --> 00:49:38,014
- Tell him to stay in there.
We're making our own bear suit.
- No, Archie's fine.
999
00:49:38,124 --> 00:49:39,558
Good, 'cause we were wondering,
1000
00:49:39,626 --> 00:49:41,560
would it be all right if every
animal in the whole forest...
1001
00:49:41,628 --> 00:49:43,562
stays with you next week?
1002
00:49:43,630 --> 00:49:47,760
I'm not playing anymore. I want you to
come out here right now, you big coward!
1003
00:49:47,834 --> 00:49:50,769
Uh, excuse me.
Who are you calling a coward?
1004
00:49:52,205 --> 00:49:55,664
You. I'm calling you a big coward
for quitting like this.
1005
00:49:55,742 --> 00:49:58,074
- Well, it's hard.
- You know what hard is, Archie?
1006
00:49:58,144 --> 00:50:00,738
My wife is mad at me,
my daughter's mad at me,
1007
00:50:00,813 --> 00:50:03,748
and I'm spending my vacation with
a pizza boy who greets me by saying,
1008
00:50:03,816 --> 00:50:05,409
“Dr. D, what's up?”
1009
00:50:05,485 --> 00:50:09,683
Now I'm listening to a big, furry baby
who wants to quit 'cause it's too hard!
1010
00:50:09,756 --> 00:50:11,724
[Whines]
Well, Ava laughed at me.
1011
00:50:11,791 --> 00:50:14,226
Oh, boo-hoo!
“Ava laughed at me.
1012
00:50:14,293 --> 00:50:17,228
I love her and I need her,
and she laughed at me!”
1013
00:50:17,296 --> 00:50:21,199
You don't deserve Ava! Why should Ava
spend her life with a coward like you?
1014
00:50:21,267 --> 00:50:23,429
Hey, don't poke the bear, buddy.
1015
00:50:23,503 --> 00:50:26,438
I didn't poke a bear. If I poked a bear,
a bear would be maulin' me.
1016
00:50:26,506 --> 00:50:29,134
I don't know what I poked,
but it sure ain't no bear!
1017
00:50:29,208 --> 00:50:31,142
- I'm warnin' you.
- And I'm pokin' you!
1018
00:50:31,210 --> 00:50:33,201
- Stop it!
- Poke, poke, poke.
1019
00:50:33,279 --> 00:50:37,546
- All right, that's it!
- Aaah! [Groans]
1020
00:50:37,617 --> 00:50:40,643
- Archie, that hurt.
- [Flies Buzzing]
1021
00:50:40,720 --> 00:50:43,781
Hey, that felt good.
Bear-like.
1022
00:50:43,856 --> 00:50:47,656
You're beyond my help.
Just take your ass back to the circus.
1023
00:50:47,727 --> 00:50:49,855
Bear. Whoo-hoo!
1024
00:50:49,929 --> 00:50:51,863
[Shouting]
I'm a bear!
1025
00:50:51,931 --> 00:50:53,865
I'm the alpha bear!
1026
00:50:53,933 --> 00:50:56,868
Grr! Roar!
1027
00:50:56,936 --> 00:50:59,238
Bears say "grrr," right?
1028
00:50:59,238 --> 00:50:59,261
Bears say "grrr," right?
1029
00:51:01,240 --> 00:51:04,005
- What happened to you?
- Archie.
1030
00:51:04,077 --> 00:51:06,068
I- You know what-
1031
00:51:07,914 --> 00:51:11,248
Potter called.
He wants to make a deal.
1032
00:51:11,317 --> 00:51:14,082
Just listen to what
he has to say.
1033
00:51:30,369 --> 00:51:32,428
[ French Accent]
For you, madame.
1034
00:51:32,505 --> 00:51:35,702
- Thanks.
- So does Sonny bring you fish?
1035
00:51:35,775 --> 00:51:37,641
No. Not a fish.
Usually about a hundred.
1036
00:51:37,710 --> 00:51:41,271
A hundred? Wait. No.
He can't carry that many.
1037
00:51:41,347 --> 00:51:43,372
Okay, but does Sonny
tell you that you have...
1038
00:51:43,449 --> 00:51:45,816
the most beautiful eyes
he's ever seen?
1039
00:51:45,885 --> 00:51:50,516
Does he promise to fill your life
with love, poetry, laughs?
1040
00:51:50,590 --> 00:51:53,719
No. No. Mostly he just asks me
when I think I'll be in heat.
1041
00:51:53,793 --> 00:51:55,887
- [Chuckles] Prince Charming, huh?
- Yeah.
1042
00:51:55,962 --> 00:51:59,057
[Chuckles]
So when is- when is that?
1043
00:51:59,132 --> 00:52:01,999
[Giggles]
Do you want to go for a walk?
1044
00:52:02,068 --> 00:52:04,696
- With you or alone?
- With me.
1045
00:52:04,771 --> 00:52:08,139
- Okay. [Chuckles]
- [Giggles]
1046
00:52:08,207 --> 00:52:10,175
This isn't a walk.
We're running.
1047
00:52:10,243 --> 00:52:12,507
Why do we always have to run?
1048
00:52:12,578 --> 00:52:15,946
♪ I got you now
and I just want to ♪
1049
00:52:16,015 --> 00:52:18,643
♪ Show you how to play ♪
1050
00:52:18,718 --> 00:52:21,710
♪ Goose bumps on your body ♪
1051
00:52:21,788 --> 00:52:23,722
♪ Guide the way ♪
1052
00:52:23,790 --> 00:52:25,781
♪ I wanna go all night ♪
1053
00:52:25,858 --> 00:52:29,260
♪ Ain't no stoppin' till
the breakin' of the dawn ♪
1054
00:52:29,328 --> 00:52:32,628
♪ I wanna go inside
every corner ♪
1055
00:52:32,698 --> 00:52:34,894
♪ Girl, you really
turn me on ♪
1056
00:52:34,967 --> 00:52:37,095
♪ I wanna go knock knock ♪
1057
00:52:37,170 --> 00:52:40,606
♪ Our bodies to the beat
of when the mornin' comes ♪
1058
00:52:40,673 --> 00:52:43,335
♪ We'll let
the sunshine stay ♪♪
1059
00:52:43,409 --> 00:52:45,571
Yep, there was love in the air.
1060
00:52:45,645 --> 00:52:49,343
Be the man. Be the man.
1061
00:52:49,415 --> 00:52:51,782
Be... the... man.
1062
00:52:51,851 --> 00:52:54,411
Hey. Now, you listen to me.
1063
00:52:54,487 --> 00:52:57,115
Yeah, that's right.
You're in my house now.
1064
00:52:57,190 --> 00:52:59,784
- Hmm?
- Yeah, my house.
1065
00:52:59,859 --> 00:53:04,695
Also my house.
All of these are my houses.
1066
00:53:04,764 --> 00:53:07,699
Hey, you're a lucky girl,
you know that? Yeah.
1067
00:53:07,767 --> 00:53:10,236
You're the lucky one, not me. You.
[Chuckles]
1068
00:53:10,303 --> 00:53:12,635
Hey. You want to go out with me
tonight? Would that be good?
1069
00:53:12,705 --> 00:53:15,072
Hey, wait a minute.
What do you think you're doing?
1070
00:53:15,141 --> 00:53:17,166
Who-Who-Who, me?
No. I'm not doing anything.
1071
00:53:17,243 --> 00:53:20,269
I'm just, you know,
assuming the position.
1072
00:53:21,814 --> 00:53:25,216
- Hey. You marked my tree.
- Oh, no. I would never do that.
1073
00:53:25,284 --> 00:53:27,252
I would never mark-
mark your tree.
1074
00:53:27,320 --> 00:53:29,652
I don't even know what those words mean.
I drank a lot of water.
1075
00:53:29,722 --> 00:53:32,589
I'll tell you something about water.
It goes right through me.
1076
00:53:32,658 --> 00:53:34,626
Come on.
It smells like lemonade.
1077
00:53:34,694 --> 00:53:38,289
Oh. Yeah. Oh, I see your point.
Yeah, yours is...
1078
00:53:38,364 --> 00:53:40,298
very, very strong.
1079
00:53:40,366 --> 00:53:44,234
It's like- like ammonia. I'm actually
getting dizzy, to tell you the truth.
1080
00:53:44,303 --> 00:53:46,601
Come on. Let's beat it.
We're leaving.
1081
00:53:46,672 --> 00:53:48,574
You two are going, huh? Have fun.
1082
00:53:48,574 --> 00:53:48,597
You two are going, huh? Have fun.
1083
00:53:48,708 --> 00:53:51,905
Have fun. You make a very
handsome couple. [Chuckles]
1084
00:53:51,978 --> 00:53:54,413
God, I hate myself.
1085
00:53:54,480 --> 00:53:57,006
[Buzzing]
1086
00:53:57,083 --> 00:53:58,517
[Archie]
Wow.
1087
00:53:58,584 --> 00:54:01,918
[Ava] Yeah. Bears have died
trying to reach that hive.
1088
00:54:01,988 --> 00:54:04,616
Well, if you want it,
you got it.
1089
00:54:04,690 --> 00:54:07,352
Oh, please. Don't even think about it.
That's not funny.
1090
00:54:07,426 --> 00:54:10,123
- No. I'm gonna go get it for you.
- Archie, I'm serious.
1091
00:54:10,196 --> 00:54:12,688
- Don't. it's too dangerous. Promise me.
- Okay.
1092
00:54:12,765 --> 00:54:16,258
Okay. I like you, Ava.
1093
00:54:16,335 --> 00:54:18,604
I like you too, Archie.
1094
00:54:18,604 --> 00:54:18,627
I like you too, Archie.
1095
00:54:18,738 --> 00:54:22,766
- What are you girls doing over here?
- Sonny, don't.
1096
00:54:22,842 --> 00:54:25,209
Beat it, circus boy.
1097
00:54:25,278 --> 00:54:27,337
- Sonny--
- Oh, you keep your yap shut.
1098
00:54:27,413 --> 00:54:30,405
[Chuckles] Your charm
is matched only by your odor.
1099
00:54:30,483 --> 00:54:33,680
- And what does that mean?
- You're a malodorous ignoramus.
1100
00:54:33,753 --> 00:54:36,984
- It's nothing, really.
- What's he saying? I'm confused.
1101
00:54:37,056 --> 00:54:38,990
And I don't like being confused.
1102
00:54:39,058 --> 00:54:42,722
- Yeah, he really doesn't.
- Really? Well, you'd think
he'd get used to it, huh?
1103
00:54:42,795 --> 00:54:45,355
Let's go, Ava.
Tryin' to confuse me. [Mumbling]
1104
00:54:45,431 --> 00:54:48,731
Ava, don't go. Look, maybe you can
do better than me, but don't do worse.
1105
00:54:48,801 --> 00:54:51,065
- I thought you liked me.
- Of course I do.
1106
00:54:51,137 --> 00:54:53,629
- [Sonny] Come on, Ava.
- But you'll always be a city bear.
1107
00:54:53,706 --> 00:54:55,697
And I need more than that.
1108
00:54:55,775 --> 00:55:00,008
City bear.
[Sighs] Great.
1109
00:55:05,584 --> 00:55:07,746
Should we, uh,
put all our cards on the table?
1110
00:55:07,820 --> 00:55:09,811
Of course.
1111
00:55:11,390 --> 00:55:14,223
This bear you brought up here
has as much likelihood of making...
1112
00:55:14,293 --> 00:55:16,318
little bear babies as Riley here.
1113
00:55:16,395 --> 00:55:18,329
Ain’t-a-gonna happen.
1114
00:55:18,397 --> 00:55:20,331
But, on the other hand,
thanks to you,
1115
00:55:20,399 --> 00:55:23,528
I'm not exactly drowning
in favorable publicity.
1116
00:55:23,602 --> 00:55:27,698
So, here's my offer.
I will set aside ten acres,
1117
00:55:27,773 --> 00:55:29,707
turn it into a sanctuary.
1118
00:55:29,775 --> 00:55:32,437
You can bring all your little
animal buddies there.
1119
00:55:32,511 --> 00:55:34,536
Plus, you'll be saving face.
1120
00:55:34,613 --> 00:55:37,844
You won't have to admit you failed.
You don't look like a fool.
1121
00:55:38,918 --> 00:55:40,852
Look, ten acres is ridiculous.
1122
00:55:40,920 --> 00:55:43,014
That's the offer.
1123
00:55:43,089 --> 00:55:45,285
The deadline is Wednesday
at 12:00 noon. Let me be clear.
1124
00:55:45,358 --> 00:55:47,986
At 12:01,we'll be
sending in every logger,
1125
00:55:48,060 --> 00:55:50,529
every piece of logging
equipment we've got.
1126
00:55:50,596 --> 00:55:53,224
By Friday, there won't
be a tree standing.
1127
00:55:54,867 --> 00:55:58,167
[Sighs]
I need to run this by my wife.
1128
00:55:58,237 --> 00:56:01,263
Excellent idea.
There's a pay phone in the back.
1129
00:56:01,340 --> 00:56:03,434
Excuse me.
1130
00:56:06,178 --> 00:56:10,411
Calling the wife.
Always a sign of weakness.
1131
00:56:10,483 --> 00:56:14,943
[Archie]
Whoo-hoo, woo, woo. Hey, Johnny.
1132
00:56:15,021 --> 00:56:16,819
What are you doing?
1133
00:56:16,889 --> 00:56:20,189
Doc, I know what to do.
I've got my big finish.
1134
00:56:21,527 --> 00:56:24,053
- Look. Come in here. Quick.
- All right.
1135
00:56:24,130 --> 00:56:26,861
Hey, I don't think
I'm allowed in here.
1136
00:56:29,035 --> 00:56:32,801
Okay, listen. I got to tell you.
This thing is over.
1137
00:56:32,872 --> 00:56:34,499
I'm just sorry
I dragged you into all this.
1138
00:56:34,573 --> 00:56:37,042
I'm going to have to get you
an audition in Vegas or something.
1139
00:56:37,109 --> 00:56:39,578
These guys offered me a deal,
and it's the best I can do.
1140
00:56:39,645 --> 00:56:42,376
No, no, no. The best you can do
is not give up on me, Doc.
1141
00:56:42,448 --> 00:56:45,679
Come on. You told me,
“Listen to your inner bear.” Remember?
1142
00:56:45,751 --> 00:56:49,585
- I don't know, Archie.
- Look, I know how I can win Ava.
1143
00:56:49,655 --> 00:56:52,181
Okay. I know
I'm nuts or something.
1144
00:56:52,258 --> 00:56:54,420
I'm gonna give it another shot.
I'll give you one more chance.
1145
00:56:54,493 --> 00:56:56,621
- Yes! Yes!
- Okay, let me get over--
1146
00:56:56,695 --> 00:56:59,323
- Uh-oh! Uh-oh!
- Uh-oh, what? What's the problem?
1147
00:56:59,398 --> 00:57:01,924
- Ice cream is acting up.
- What ice cream?
1148
00:57:02,001 --> 00:57:04,971
I got depressed after Sonny and Ava,
and I went on a bender.
1149
00:57:05,037 --> 00:57:08,302
And by the second gallon,
I realized I'm in love with Ava...
1150
00:57:08,374 --> 00:57:11,742
and this ice cream
called “Cherry Garcia.”
1151
00:57:11,811 --> 00:57:14,610
- [Belches]
- Hey! Don't you dare throw up on me.
1152
00:57:14,680 --> 00:57:17,672
Ohh! That's not where
it's gonna come out. Ohh!
1153
00:57:17,750 --> 00:57:19,980
Wait. You got to do that,
sit down on the toilet.
1154
00:57:20,052 --> 00:57:23,044
- I can't hold it!
- Wait! You gotta lift the lid up first.
1155
00:57:23,122 --> 00:57:25,352
This is not going to be
big enough! Oh, boy!
1156
00:57:25,424 --> 00:57:27,791
You'll be fine. Just sit there.
I'm gonna keep guard outside.
1157
00:57:27,860 --> 00:57:30,591
- I don't think it's--
- Take care of what you got to take care.
1158
00:57:30,663 --> 00:57:33,098
Hey. I'll be with you in one second.
I'm gonna take care of business.
1159
00:57:33,165 --> 00:57:36,328
- Who you talking to in there?
- I'm talking to myself. I was-
1160
00:57:36,402 --> 00:57:38,734
- Sometimes you got to coax it down.
- Right.
1161
00:57:38,804 --> 00:57:40,704
Give my sphincter
a little pep talk. Excuse me.
1162
00:57:40,773 --> 00:57:42,707
Come on down, you.
1163
00:57:42,775 --> 00:57:44,800
- Oh, my G--
- I gotta stay in here with you.
1164
00:57:44,877 --> 00:57:48,040
Let me get the window open. Don't
do nothing till I get the window open.
1165
00:57:48,114 --> 00:57:50,344
- Uh-oh!
- The window only opens a little bit.
1166
00:57:50,416 --> 00:57:52,407
- That's not going to be enough.
- [Breaking Wind]
1167
00:57:52,485 --> 00:57:55,716
Oh, hey, hey! You're doing it,
aren't you? Wow!
1168
00:57:55,788 --> 00:57:57,756
- Whoo-hoo-hoo!
- [Breaking Wind]
1169
00:57:57,823 --> 00:57:59,757
- It's worse than I imagined.
- [Breaking Wind] Whoo!
1170
00:57:59,825 --> 00:58:02,817
- [Breaking Wind]
- Ohh! Ohh! Oh, Archie!
1171
00:58:02,895 --> 00:58:06,763
You just had ice cream?
That's not just ice cream.
1172
00:58:06,832 --> 00:58:08,766
- Oh, Archie!
- [Breaks Wind]
1173
00:58:08,834 --> 00:58:11,860
Oh, it ain't that bad.
Come on. Whoo!
1174
00:58:11,937 --> 00:58:14,872
[Toilet Flushing]
1175
00:58:14,940 --> 00:58:17,204
Gentlemen, uh, no deal.
1176
00:58:17,276 --> 00:58:19,540
Thanks for your time.
1177
00:58:21,347 --> 00:58:23,338
[Sniffs]
1178
00:58:24,450 --> 00:58:29,718
[Snores]
Hmm! Is that me?
1179
00:58:29,822 --> 00:58:31,722
[ Maya]
Can you hear me?
1180
00:58:31,790 --> 00:58:34,157
[Pepito] Stop staring at me.
You're giving me a complex.
1181
00:58:34,226 --> 00:58:36,957
- I'm trying to blend.
- Well, if you can hear me,
1182
00:58:37,029 --> 00:58:39,794
- can you change
to the color of this table--
-What do you think you're doing?
1183
00:58:39,865 --> 00:58:42,857
- I think he understands me.
- Well, if he understood me,
1184
00:58:42,935 --> 00:58:45,461
I'd tell him how sick I am
of all these stupid animals.
1185
00:58:45,538 --> 00:58:47,472
[Gasps]
Oh, that really hurt.
1186
00:58:47,540 --> 00:58:50,566
If you could understand me, I'd tell you
to do something about your dandruff.
1187
00:58:50,643 --> 00:58:52,577
It's looking like
Christmas in July.
1188
00:58:52,645 --> 00:58:54,613
I hate this place.
1189
00:58:54,680 --> 00:58:58,446
So young. So angry.
Damn that rap music.
1190
00:58:59,652 --> 00:59:02,417
- [Lisa] Hey.
- Hey.
1191
00:59:02,488 --> 00:59:05,082
So how'd it go?
1192
00:59:05,157 --> 00:59:07,455
Well, I told Potter no deal.
1193
00:59:07,526 --> 00:59:09,494
I thought it wasn't
working with Archie.
1194
00:59:09,562 --> 00:59:12,827
Archie thinks he can win Ava over.
I'm gonna see this through.
1195
00:59:12,898 --> 00:59:16,391
So that means
we're stuck here? Oh!
1196
00:59:16,468 --> 00:59:19,961
- Charisse.
- Hey, Charisse. Hey.
1197
00:59:20,039 --> 00:59:23,236
Charisse. Hey, it's a long walk
back to the city.
1198
00:59:23,309 --> 00:59:25,835
Hey, we're not gettin'
along too good, are we?
1199
00:59:25,911 --> 00:59:28,505
- I wanna go home.
- I wanna go home too. We're going home.
1200
00:59:28,581 --> 00:59:30,515
But there's something else
that's bothering you, isn't it?
1201
00:59:30,583 --> 00:59:32,574
I'm not saying it's all your fault.
Maybe it's my fault.
1202
00:59:32,651 --> 00:59:35,586
Maybe it's a phase you're going through.
But something's bothering you.
1203
00:59:35,654 --> 00:59:38,555
Your mother thinks you got a problem,
and you're not telling us about it.
1204
00:59:38,624 --> 00:59:41,685
- No.
- There's nothing bothering you?
1205
00:59:41,760 --> 00:59:43,929
- I'm sure.
- Charisse.
1206
00:59:43,929 --> 00:59:43,952
- I'm sure.
- Charisse.
1207
00:59:44,063 --> 00:59:46,498
- I'm fine, Dad.
- Okay, now.
1208
00:59:46,565 --> 00:59:49,796
I'm not saying you have a problem,
but if you do we always work things out.
1209
00:59:49,868 --> 00:59:51,700
- Right?
- Right.
1210
00:59:51,770 --> 00:59:53,795
- You're cool?
- Cool.
1211
00:59:53,872 --> 00:59:55,806
All right.
1212
00:59:55,874 --> 00:59:58,605
'Cause your mother was
a little worried. And I was startin'-
1213
00:59:58,677 --> 01:00:01,408
- Tell her I'm fine.
- Okay. Okay.
1214
01:00:01,480 --> 01:00:03,471
Yeah.
1215
01:00:11,257 --> 01:00:14,124
- Dad?
- Yes? Yes?
1216
01:00:14,193 --> 01:00:16,127
I knew something was bothering you.
What is it?
1217
01:00:16,195 --> 01:00:19,722
Come on, talk to me.
You know, daddy to daughter.
1218
01:00:19,798 --> 01:00:23,530
Break it down. You can cry, whatever.
We can cry together, if that's-
1219
01:00:23,602 --> 01:00:27,232
- What is it? Stop.
- Nothing.
1220
01:00:27,306 --> 01:00:31,937
It must be the mountains
messing me up, 'cause I'm fine.
1221
01:00:32,011 --> 01:00:34,571
- You sure you're all right?
- Mm-hmm.
1222
01:00:36,682 --> 01:00:38,707
[Giggles]
1223
01:00:41,287 --> 01:00:43,221
She's all right!
1224
01:00:43,289 --> 01:00:45,951
You have your little space.
I'll be in the house.
1225
01:00:46,025 --> 01:00:48,153
- All right.
- Okay.
1226
01:00:54,133 --> 01:00:59,162
Talking time's done.
It's time to be bold... for Ava.
1227
01:00:59,238 --> 01:01:02,367
He's goin' after the hive!
He's goin' after the hive!
1228
01:01:02,441 --> 01:01:04,273
- Who?
- Archie.
1229
01:01:04,343 --> 01:01:07,176
- Who?
- Archie, you idiot. Jeez!
1230
01:01:07,246 --> 01:01:11,740
Boy, this cliff's
a lot higher than I remember.
1231
01:01:11,817 --> 01:01:14,047
Bye-bye, species.
1232
01:01:14,119 --> 01:01:17,919
So this is your big plan? Archie, you
get back here right now! Come back in!
1233
01:01:17,990 --> 01:01:21,221
No way, Doc.
I'm gonna do this or die trying.
1234
01:01:21,293 --> 01:01:24,957
- That bear is one bad mother.
- Archie, what are you doing?
1235
01:01:25,030 --> 01:01:27,192
Archie, you get back in here
right now. Stop playing!
1236
01:01:27,266 --> 01:01:31,032
I don't think I'm gonna win Ava
by eating a bunch of worms.
1237
01:01:31,103 --> 01:01:33,094
I'm never gonna be
more woodsy than Sonny.
1238
01:01:33,172 --> 01:01:35,368
I have to show her
how much she means to me.
1239
01:01:35,441 --> 01:01:38,604
And if you fall, it's gonna prove that
you're stupid and dead, Archie.
1240
01:01:38,677 --> 01:01:42,580
What's goin' on around here?
Oh, circus boy's got a new trick.
1241
01:01:42,648 --> 01:01:45,413
- Quiet, Sonny.
- Okay, I got it. I got it.
1242
01:01:45,484 --> 01:01:48,146
That log ain't gonna hold him.
And I know logs.
1243
01:01:48,220 --> 01:01:50,985
- [Log Creaking]
- Okay! Ohh!
1244
01:01:51,056 --> 01:01:53,218
- Don't move, Archie! Don't move!
- Careful! Careful!
1245
01:01:53,292 --> 01:01:56,387
- I'll buy you the honey.
- [Archie] Ooh! Ooh!
1246
01:01:56,462 --> 01:01:59,056
- Hey, whoa, whoa, whoa!
- Break! Break!
1247
01:01:59,131 --> 01:02:01,896
- [Archie] This is not a good idea.
- Archie, get down!
1248
01:02:01,967 --> 01:02:04,334
- I'm fine. Oh, bees!
- [Buzzing]
1249
01:02:04,403 --> 01:02:06,235
[Dolittle]
What's happening?
1250
01:02:06,305 --> 01:02:08,433
Hold still! I'll try to talk to them.
Work something out.
1251
01:02:08,507 --> 01:02:11,238
- They're stinging me! No, no!
- Uh, guys, uh-
1252
01:02:11,310 --> 01:02:14,109
[Buzzing]
1253
01:02:14,179 --> 01:02:16,648
I can't see! Ooh! They're stinging!
Get away from me!
1254
01:02:16,715 --> 01:02:20,310
- [Bees] Attack!
- No, no, no! No attack! Hey! Stop!
1255
01:02:20,386 --> 01:02:22,286
- [Bee] Defend the hive!
- Ow! Hey, Archie!
1256
01:02:23,722 --> 01:02:25,588
- Get the little guy!
- [Yelling]
1257
01:02:25,657 --> 01:02:28,490
- [Gasps]
- [Bee] Protect the hive! Attack!
1258
01:02:28,560 --> 01:02:33,828
- Attack!
- Banzai! Banzai!
1259
01:02:33,899 --> 01:02:35,697
Archie! Archie!
Hey, Archie! Hey!
1260
01:02:35,768 --> 01:02:38,260
- [Grunting]
- Archie!
1261
01:02:38,337 --> 01:02:41,466
- Archie, get back in here!
- Jump, circus boy!
1262
01:02:41,540 --> 01:02:46,478
- Go suck a salmon!
- Ava, I did it for you!
1263
01:02:46,545 --> 01:02:49,276
Good job, Archie!
Way to go, Archie! All right!
1264
01:02:49,348 --> 01:02:51,214
- Yeah! He did it!
- Woo! Woo! Woo!
1265
01:02:51,283 --> 01:02:55,516
- Yeah.
- That kid's got moxie. I love him.
1266
01:02:56,922 --> 01:02:59,687
Okay. Okay, what's
the matter with you, huh?
1267
01:02:59,758 --> 01:03:02,728
What'd you do something
like that for, huh? Are you crazy?
1268
01:03:02,795 --> 01:03:06,060
I could have got that hive if I wanted
it. Come on, Ava, before I get mad.
1269
01:03:06,131 --> 01:03:09,795
Sonny, we're not working out.
So, take a hike.
1270
01:03:11,270 --> 01:03:14,137
- Honey?
- Yeah, babe, what's up?
1271
01:03:14,206 --> 01:03:16,300
No. I meant, would you
like more honey?
1272
01:03:16,375 --> 01:03:18,309
- Oh, no. I'm good.
- Okay.
1273
01:03:18,377 --> 01:03:21,904
So, ready to talk about
preserving the species?
1274
01:03:21,980 --> 01:03:24,074
Well, we could talk.
Or you could count to a hundred...
1275
01:03:24,149 --> 01:03:27,676
- and come and get me.
- Okay. Counting, great.
1276
01:03:27,753 --> 01:03:30,051
- Um, one, two--
- [Ava Giggling]
1277
01:03:30,122 --> 01:03:33,752
- One, two, three-
- Impressive. He's really counting.
1278
01:03:33,826 --> 01:03:36,761
Come on, focus, focus.
Uh, one-
1279
01:03:36,829 --> 01:03:38,490
- Maybe I should stay in the open.
- One, two,
1280
01:03:38,564 --> 01:03:41,192
ten, G, H, P,
1281
01:03:41,266 --> 01:03:43,030
green, orange, fish.
1282
01:03:43,101 --> 01:03:45,729
- Pace yourself. Not so fast.
- Uh, one, two, three, ten--
1283
01:03:45,804 --> 01:03:48,671
Uh, five-teen. Okay, 100.
1284
01:03:50,309 --> 01:03:55,372
- Ow! What the- Nap.
- [Thud]
1285
01:03:56,648 --> 01:03:58,616
- Daddy?
- Hey.
1286
01:03:58,684 --> 01:04:00,675
Daddy's back.
1287
01:04:03,455 --> 01:04:05,389
What is it? What happened?
1288
01:04:06,458 --> 01:04:08,449
It's Archie.
1289
01:04:10,195 --> 01:04:12,630
- [Man] Back up, back up.
- Okay, folks, let's move it back now.
1290
01:04:12,698 --> 01:04:16,726
We got a wild animal, coming through.
Wild animal, coming through.
1291
01:04:16,802 --> 01:04:19,430
I know you've all seen
the show When Animals Attack.
1292
01:04:19,505 --> 01:04:22,133
Have you seen When Animals
Wake Up and Attack?
1293
01:04:22,207 --> 01:04:24,574
Now, there's nothing
more dangerous...
1294
01:04:24,643 --> 01:04:26,975
than a half-sedated,
half-unsedated bear.
1295
01:04:27,045 --> 01:04:29,980
They have big,
sharp teeth and claws-
1296
01:04:30,048 --> 01:04:32,449
Excuse me. I'm Dr. Dolittle.
What happened in here?
1297
01:04:32,518 --> 01:04:34,612
Well, he broke down
the back door,
1298
01:04:34,686 --> 01:04:36,882
and we found him
ransacking the kitchen.
1299
01:04:36,955 --> 01:04:41,415
I'm sorry, Dr. Dolittle. I was rooting
for you. All right, let's move it out!
1300
01:04:41,493 --> 01:04:44,428
Show's over! Let's go!
1301
01:04:44,496 --> 01:04:47,466
- Hey, Archie, it's me. What happened?
- [Groggy] Hey.
1302
01:04:47,533 --> 01:04:51,492
I was so close, Doc.
They came out of nowhere.
1303
01:04:51,570 --> 01:04:54,198
And I- Are you ready
to save the forest?
1304
01:04:54,273 --> 01:04:56,605
[Mumbles]
1305
01:04:56,675 --> 01:04:59,337
The good news is, we're
setting aside ten acres of forest.
1306
01:04:59,411 --> 01:05:03,143
We're calling it the Dr. Dolittle
Wildlife Sanctuary.
1307
01:05:03,215 --> 01:05:05,479
We're very pleased about that.
Ah, speak of the devil.
1308
01:05:05,551 --> 01:05:07,815
- Can we ask you a few questions?
- You think you won this thing,
1309
01:05:07,886 --> 01:05:09,820
- but you haven't.
- Fine.
1310
01:05:09,888 --> 01:05:12,448
We'll just level your forest
and call it a tie.
1311
01:05:12,524 --> 01:05:15,016
Thanks very much, folks.
That's it for today. Thank you.
1312
01:05:15,093 --> 01:05:17,460
[Reporters Shouting Questions]
1313
01:05:17,529 --> 01:05:21,022
If only I had an eyewitness.
Did anybody see what happened?
1314
01:05:21,099 --> 01:05:24,433
Yeah. We got one problem.
He's a friggin' weasel.
1315
01:05:24,503 --> 01:05:28,701
- Oh, really. What'd he do?
- I mean he's an actual friggin' weasel.
1316
01:05:28,774 --> 01:05:30,868
Hey, weasel, the doctor's here.
1317
01:05:30,943 --> 01:05:33,537
Okay, you know what,
that's Mr. Weasel.
1318
01:05:33,612 --> 01:05:35,876
Mr. Weasel, did you see
what happened to the bear?
1319
01:05:35,948 --> 01:05:39,084
Ooh, the big scary bear.
Did I see what happened-
1320
01:05:39,084 --> 01:05:39,107
Ooh, the big scary bear.
Did I see what happened-
1321
01:05:39,217 --> 01:05:41,276
- Did you see anything or not?
- Okay, here's the deal.
1322
01:05:41,353 --> 01:05:44,957
Give me that shiny wristwatch of yours,
and I'll tell you what you need to know.
1323
01:05:44,957 --> 01:05:44,980
Give me that shiny wristwatch of yours,
and I'll tell you what you need to know.
1324
01:05:45,090 --> 01:05:48,617
- You're such a weasel.
- Oh, thank you.
1325
01:05:48,694 --> 01:05:50,958
[Dolittle] Potter's people
set Archie up. I got a witness.
1326
01:05:51,029 --> 01:05:54,590
An animal? You can't
offer that into evidence.
1327
01:05:54,666 --> 01:05:57,135
- Well, you got any better ideas?
- Well, l-I’ll stall for time.
1328
01:05:57,202 --> 01:05:59,296
Maybe we'll get
a private investigator.
1329
01:05:59,371 --> 01:06:02,807
Those trucks are ready to roll. They're
taking Archie to a zoo in Mexico.
1330
01:06:02,874 --> 01:06:06,833
John, if you go on the witness stand,
Riley is gonna tear you to shreds.
1331
01:06:06,912 --> 01:06:10,212
- Well, what do I have to lose?
- Your reputation.
1332
01:06:10,282 --> 01:06:12,808
Look, I don't care. I'm not giving up
on those animals this easy.
1333
01:06:12,884 --> 01:06:15,148
- Not without a fight. Excuse me.
- [Sighs]
1334
01:06:16,221 --> 01:06:18,713
Your Honor, we admit
it was a setback.
1335
01:06:18,790 --> 01:06:21,782
But we would like one more week
to rehabilitate the bear.
1336
01:06:21,860 --> 01:06:24,261
Might I suggest perhaps
counsel would like to, uh,
1337
01:06:24,329 --> 01:06:26,923
admit the animal
into the Betty Ford clinic.
1338
01:06:26,999 --> 01:06:30,492
- [Spectators Laughing]
- Or the Yogi Bear clinic.
1339
01:06:32,270 --> 01:06:36,173
What if I could prove
the entire thing was a setup?
1340
01:06:36,241 --> 01:06:39,677
That would be a very
serious allegation.
1341
01:06:39,745 --> 01:06:42,442
Do you intend
to present evidence?
1342
01:06:42,514 --> 01:06:44,949
We have an eyewitness.
1343
01:06:45,017 --> 01:06:47,111
[Dolittle] Your Honor,
can I address the court,
1344
01:06:47,185 --> 01:06:49,119
-just for a minute?
- Go ahead.
1345
01:06:49,187 --> 01:06:52,851
Sir, we have an eyewitness who'll
testify that they heard a gunshot,
1346
01:06:52,924 --> 01:06:54,858
then they saw a truck
backing up to the area...
1347
01:06:54,926 --> 01:06:58,453
- where the shot was fired.
- Is that witness in the courtroom?
1348
01:06:58,530 --> 01:07:03,866
No. Not in the courtroom with us,
because, um, he's, uh-
1349
01:07:05,203 --> 01:07:07,228
- He's a weasel.
- [Laughing]
1350
01:07:07,305 --> 01:07:11,139
- [Gavel Pounding]
- [Laughing Continues]
1351
01:07:11,209 --> 01:07:15,112
- Order!
- Your Honor,
1352
01:07:15,180 --> 01:07:17,114
I know this-this seems
very unreasonable.
1353
01:07:17,182 --> 01:07:20,982
But I can talk to animals. One of them
did come forward with this information.
1354
01:07:21,053 --> 01:07:23,488
Your Honor, if it pleases the court,
1355
01:07:23,555 --> 01:07:25,614
I have no problem allowing
Dr. Dolittle or counsel...
1356
01:07:25,691 --> 01:07:28,752
the opportunity
to question the eyewitness.
1357
01:07:28,827 --> 01:07:31,194
I would just ask for
a brief recess...
1358
01:07:31,263 --> 01:07:34,130
so that I have opportunity
to get a camera.
1359
01:07:34,199 --> 01:07:36,600
I'd like a snapshot
of the animal being sworn in.
1360
01:07:36,668 --> 01:07:38,602
- [Spectators Laughing]
- That's enough!
1361
01:07:38,670 --> 01:07:42,004
Does the weasel need immunity? We could
provide animal protection program.
1362
01:07:42,074 --> 01:07:44,304
- [Laughing Continues, Gavel Pounding]
- That's enough.
1363
01:07:44,376 --> 01:07:47,607
I will not allow you
to make a mockery of my courtroom.
1364
01:07:47,679 --> 01:07:51,013
The deadline has passed.
Motion to extend denied.
1365
01:07:52,384 --> 01:07:55,479
- That's a shame. You hate to see it.
- [Laughing]
1366
01:07:58,223 --> 01:08:01,124
- Uh, Dr. Dolittle, will you appeal?
- Is this the end of the line?
1367
01:08:01,193 --> 01:08:04,686
Dr. Dolittle, can you tell us
what the weasel said?
1368
01:08:09,101 --> 01:08:14,005
Hey. Hey, Doc. Okay.
Come to get me out?
1369
01:08:14,072 --> 01:08:16,973
- Sort of.
- Sort of? What do you mean, sort of?
1370
01:08:17,042 --> 01:08:19,534
I couldn’t really
prove your story, Archie.
1371
01:08:19,611 --> 01:08:22,876
- So they, um--
- What? They wh-what? They what?
1372
01:08:22,948 --> 01:08:27,078
They think you're too dangerous
to be set free, so- [Inhales]
1373
01:08:27,152 --> 01:08:29,086
Yeah? What?
1374
01:08:29,154 --> 01:08:33,057
[Exhales] They sold you
to a Mexican circus.
1375
01:08:33,125 --> 01:08:35,184
Ai, Chihuahua.
1376
01:08:39,397 --> 01:08:42,332
Archie, I am- I'm so sorry.
1377
01:08:42,400 --> 01:08:45,028
- For what?
- For everything.
1378
01:08:45,103 --> 01:08:48,164
Dragging you out here and putting you
through all this stuff.
1379
01:08:48,240 --> 01:08:51,676
Giving you hope.
I feel like I ruined your life.
1380
01:08:51,743 --> 01:08:55,737
Ruined my life?
Doc, you gave me a life.
1381
01:08:55,814 --> 01:08:58,010
You're the one
who taught me about love.
1382
01:08:58,083 --> 01:09:00,552
And no one can ever
take that away from me.
1383
01:09:02,487 --> 01:09:04,717
Hey, Charisse.
1384
01:09:06,758 --> 01:09:08,749
What are you doing down here?
1385
01:09:08,827 --> 01:09:11,819
Mom wanted me to tell you that her
motion for an appeal has been denied.
1386
01:09:13,098 --> 01:09:17,035
Well, we knew
it was a long shot anyway.
1387
01:09:21,773 --> 01:09:24,504
So, Archie, at least
you'll be back in show business.
1388
01:09:24,576 --> 01:09:28,410
Ehh, that's not what I want
anymore. I just want Ava.
1389
01:09:28,480 --> 01:09:33,418
- I know you want Ava.
- Maybe I wasn't meant to be loved.
1390
01:09:34,686 --> 01:09:37,712
- Everybody is meant to be loved.
- That's right.
1391
01:09:37,789 --> 01:09:39,780
Everybody's meant-
1392
01:09:42,661 --> 01:09:45,961
Charisse.
1393
01:09:46,031 --> 01:09:49,092
Oh, my God!
1394
01:09:49,167 --> 01:09:51,101
Charisse, since when?
1395
01:09:51,169 --> 01:09:53,763
A couple of weeks now.
1396
01:09:55,106 --> 01:09:57,666
At first, it was kind of fuzzy.
1397
01:09:58,743 --> 01:10:03,112
But, uh, now it's really clear.
1398
01:10:03,181 --> 01:10:06,151
And this is what you've
been keeping from us, right?
1399
01:10:06,218 --> 01:10:08,744
I didn't want to say anything because
I didn't want to become a freak.
1400
01:10:08,820 --> 01:10:12,450
You're not going to become
a freak. Not at all.
1401
01:10:12,524 --> 01:10:15,494
Hey, look. When it started
happening to me, I got scared too.
1402
01:10:15,560 --> 01:10:18,086
You’re just looking at it the wrong way.
This is a good thing.
1403
01:10:18,163 --> 01:10:19,255
How?
1404
01:10:19,331 --> 01:10:21,800
Look at all the good
that's come out of it already.
1405
01:10:21,867 --> 01:10:24,427
- What good?
- Well, look at us, like this, huh?
1406
01:10:24,502 --> 01:10:27,836
How about this, huh? Mm.
1407
01:10:27,906 --> 01:10:32,400
Hey, guys. Now I know
what I've been missing.
1408
01:10:32,477 --> 01:10:35,936
A family. I guess that's
something I'll never have.
1409
01:10:36,014 --> 01:10:40,315
Dad, you got to help him.
Isn't there something that we can do?
1410
01:10:41,486 --> 01:10:44,649
And it's not just him.
It's all the animals.
1411
01:10:44,723 --> 01:10:47,124
There's so many of 'em.
1412
01:10:49,928 --> 01:10:52,829
Yeah, there are so many of 'em.
1413
01:10:52,898 --> 01:10:55,128
[Chattering]
1414
01:10:57,702 --> 01:10:59,932
You guys have given up,
haven't you?
1415
01:11:00,005 --> 01:11:03,305
Hey, what am I gonna do?
I'm six years old.
1416
01:11:03,375 --> 01:11:05,400
I'm not a young beaver no more.
1417
01:11:05,477 --> 01:11:08,105
Besides, we've been living
in this forest how long?
1418
01:11:08,179 --> 01:11:11,171
About a hundred years we've been
shakin' down this forest, boss.
1419
01:11:11,249 --> 01:11:12,842
So we had a good run.
1420
01:11:12,918 --> 01:11:15,353
Look, I tried to do this
by myself, but I can't.
1421
01:11:15,420 --> 01:11:18,014
So if you guys want to save your homes,
you're gonna have to help me.
1422
01:11:18,089 --> 01:11:21,821
And whether or not you believe it,
you guys have enormous untapped power.
1423
01:11:21,893 --> 01:11:23,657
[Blows Raspberry]
1424
01:11:23,728 --> 01:11:26,789
When people talk about the best of the
best, it's always an animal expression.
1425
01:11:26,865 --> 01:11:28,799
You got a heart like a lion.
1426
01:11:28,867 --> 01:11:31,802
Or he's as strong as an ox.
He's got eyes like an eagle.
1427
01:11:31,870 --> 01:11:35,135
Or he can move swift like a gazelle.
Or you stink like a skunk.
1428
01:11:35,206 --> 01:11:37,607
- What?
- Sorry about that, man.
I'm trying to make my point.
1429
01:11:37,676 --> 01:11:41,237
What I'm trying to say is,
we can do this! We can do it!
1430
01:11:41,313 --> 01:11:43,304
Just don't give up
without a fight!
1431
01:11:43,381 --> 01:11:45,784
[Beaver] Let the word go out
from Sicily to SeaWorld.
1432
01:11:45,784 --> 01:11:45,807
[Beaver] Let the word go out
from Sicily to SeaWorld.
1433
01:11:45,917 --> 01:11:48,181
The trucks don't move!
Capisce?
1434
01:11:48,253 --> 01:11:50,688
- Yeah! All right!
- The beaver's right!
1435
01:11:50,755 --> 01:11:52,746
Yeah!
1436
01:11:52,824 --> 01:11:54,986
Yeah!
1437
01:12:00,598 --> 01:12:02,692
[Horn Honks]
1438
01:12:04,235 --> 01:12:07,205
Hey, kids! I'm gonna have
to ask you to move!
1439
01:12:07,272 --> 01:12:10,537
- No!
- No?
1440
01:12:10,608 --> 01:12:12,940
Listen,
don't start with me.
1441
01:12:13,011 --> 01:12:15,878
Everybody,
take your positions!
1442
01:12:15,947 --> 01:12:18,382
[Growling, Barking]
1443
01:12:22,654 --> 01:12:25,248
Hasta la vista, baby.
1444
01:12:25,323 --> 01:12:28,020
Shoot! Roll 'em up!
1445
01:12:28,093 --> 01:12:29,788
[Growling, Barking Continues]
1446
01:12:29,861 --> 01:12:32,228
I ain't never seen
nothing like this before.
1447
01:12:32,297 --> 01:12:35,631
- None of 'em have any milk.
- What?
1448
01:12:35,700 --> 01:12:37,862
All of 'em are dry.
1449
01:12:37,936 --> 01:12:41,236
- What's wrong, Annabelle?
- Strike! Strike!
1450
01:12:41,306 --> 01:12:43,968
[All] Strike! Strike!
Strike! Strike!
1451
01:12:44,042 --> 01:12:46,875
Here's your eggs!
You want 'em scrambled?
1452
01:12:46,945 --> 01:12:49,073
Strike! Strike! Strike!
1453
01:12:49,147 --> 01:12:52,208
Okay. Let's go get the Frisbee.
1454
01:12:52,283 --> 01:12:56,948
- Come on, go get it!
- D'oh!
1455
01:12:57,022 --> 01:12:59,923
Strike! Strike! Strike!
1456
01:12:59,991 --> 01:13:02,358
Give me- Give me-
Give me that leash!
1457
01:13:02,427 --> 01:13:05,260
- Strike! Strike! Strike! Strike!
- Oh, no!
1458
01:13:05,330 --> 01:13:08,231
♪♪ [Blues]
1459
01:13:14,539 --> 01:13:17,304
Hey, Archie. All the animals
are working together.
1460
01:13:17,375 --> 01:13:19,241
You'll be out of here
in no time.
1461
01:13:19,310 --> 01:13:23,975
It's ridiculous.
Animals can't organize.
1462
01:13:24,049 --> 01:13:26,575
You may want to take a look
at this for yourself then.
1463
01:13:26,651 --> 01:13:29,177
[Man On TV] All over the world,
animals have organized.
1464
01:13:29,254 --> 01:13:32,781
They're striking in Paris, Texas,
in Paris, France,
1465
01:13:32,857 --> 01:13:36,452
in Brooklyn, in Mexico
and in Canada.
1466
01:13:36,528 --> 01:13:39,361
I'm sure I'm going to regret
this in the morning,
1467
01:13:39,431 --> 01:13:41,957
but maybe you should
talk with Dolittle.
1468
01:13:42,033 --> 01:13:46,595
And what? Give in to a bunch
of beasts and lower life-forms?
1469
01:13:46,671 --> 01:13:50,107
I took on the Democrats.
I can take on a bunch of animals.
1470
01:13:50,175 --> 01:13:53,110
- [Squeaking]
- Charge!
- Oh, no!
1471
01:13:53,178 --> 01:13:55,442
- [Squeaking]
- [Gasps]
1472
01:13:55,513 --> 01:13:58,210
- Go on!
- Look out!
- Watch it!
1473
01:13:58,283 --> 01:14:00,843
- Beat it. Ha!
- Retreat!
- Go on!
1474
01:14:00,919 --> 01:14:04,787
- Medic!
- Organized.
1475
01:14:17,402 --> 01:14:21,270
We have two bogeys,
bearing Alpha Tango Niner.
1476
01:14:21,339 --> 01:14:23,501
- [Bird Cawing]
- We are locked on targets.
1477
01:14:23,575 --> 01:14:26,044
- Do you hear something?
- Commence bombing!
1478
01:14:26,111 --> 01:14:28,079
- [Bird Cawing]
- Roger that, sir.
1479
01:14:28,146 --> 01:14:31,411
Well done, men!
I got your wing, man!
1480
01:14:31,483 --> 01:14:34,976
The party ain't over yet!
1481
01:14:36,121 --> 01:14:39,352
- [Growling]
- [Riley] Sir?
1482
01:14:39,424 --> 01:14:43,554
- Don't make any sudden moves.
- Gotcha.
1483
01:14:43,628 --> 01:14:45,687
- [Growling, Barking]
- [Yelling]
1484
01:14:45,763 --> 01:14:48,323
Attack! Back 'em up!
1485
01:14:48,399 --> 01:14:50,868
Poop's away!
Firing number two!
1486
01:14:54,405 --> 01:14:57,170
Let's return to base
and reload.
1487
01:14:58,343 --> 01:15:00,641
Sir, you, uh,
you-you've locked the, uh-
1488
01:15:00,712 --> 01:15:02,680
- What?
- You've locked the door, sir!
1489
01:15:02,747 --> 01:15:04,408
- What?
- You might want to-
1490
01:15:06,084 --> 01:15:08,109
Sir!
1491
01:15:08,186 --> 01:15:12,453
- I think you should run. Run!
- I'm an attorney. I'm not with him.
1492
01:15:12,524 --> 01:15:14,720
[Bee] There he is again!
Get the little guy!
1493
01:15:14,792 --> 01:15:17,921
Banzai!
1494
01:15:17,996 --> 01:15:19,964
Not the face!
1495
01:15:20,031 --> 01:15:22,125
[Chuckling, Gasps]
1496
01:15:22,200 --> 01:15:23,964
1497
01:15:24,035 --> 01:15:27,266
No, please! No, no. I'm sure
we can work something out.
1498
01:15:27,338 --> 01:15:30,399
I'm just reaching for my phone.
I'm gonna call Dr. Dolittle.
1499
01:15:30,475 --> 01:15:33,911
Whoa, whoa. No sudden movements,
or I'm gonna bite you in the cannolis.
1500
01:15:33,978 --> 01:15:36,777
Uh, hello. The number
for Dr. John Dolittle, please.
1501
01:15:38,216 --> 01:15:41,083
Not Stuart Little. Dolittle.
1502
01:15:41,152 --> 01:15:44,713
- [Phone Rings]
- Dolittle.
1503
01:15:44,789 --> 01:15:46,951
Oh, Mr. Potter.
How are you, sir?
1504
01:15:47,025 --> 01:15:50,427
Oh, I could be better. I'm here
with a couple of your friends.
1505
01:15:50,495 --> 01:15:53,192
I know you can't possibly believe
that animals are organizing.
1506
01:15:53,264 --> 01:15:56,097
Uh, well, you know, I don't know
what to think anymore.
1507
01:15:56,167 --> 01:15:58,363
Tell you what.
Let's put our cards on the table.
1508
01:15:58,436 --> 01:16:01,167
I will be more than happy to set up a
meeting between you and these animals...
1509
01:16:01,239 --> 01:16:03,264
- so you can work out your problem.
- What?
1510
01:16:03,341 --> 01:16:06,140
Hey, look. it's the only way you're
gonna be able to save face.
1511
01:16:06,211 --> 01:16:08,976
You won't have to admit you
were wrong, and you can get out
without looking like an idiot.
1512
01:16:09,047 --> 01:16:12,312
Okay, okay. Look, anything.
Just-Just call them off.
1513
01:16:12,383 --> 01:16:15,375
Okay. All right, listen,
put the raccoon on the phone.
1514
01:16:16,588 --> 01:16:18,488
He wants to speak to you.
Make it short.
1515
01:16:18,556 --> 01:16:21,924
[Clears Throat] Hello. Yeah.
No, no. I got it under control.
1516
01:16:21,993 --> 01:16:23,927
Hey, we'll call youse back.
All right.
1517
01:16:23,995 --> 01:16:26,965
First off, let me say that
I'm here only as a mediator.
1518
01:16:27,031 --> 01:16:29,500
And these negotiations
will be between Mr. Potter...
1519
01:16:29,567 --> 01:16:34,869
and the representatives of the United
Animals of the Forest, local 534.
1520
01:16:34,939 --> 01:16:38,534
- [Possum] Yeah. Let's come to order.
- This is my new proposal.
1521
01:16:38,610 --> 01:16:41,045
All right.
1522
01:16:41,112 --> 01:16:44,548
What's the stipulations, Doc? What kind
of territory are we looking at?
1523
01:16:44,616 --> 01:16:47,108
It's only, uh, 12 acres here.
It's 12 acres.
1524
01:16:47,185 --> 01:16:49,449
I got your 12 acres
right here, pal.
1525
01:16:49,520 --> 01:16:51,989
- Hey, they like it.
- I'll give you something you like.
1526
01:16:52,056 --> 01:16:55,720
- Like this.
- [Urinating]
1527
01:16:55,793 --> 01:16:58,490
I think that's a “no."
1528
01:16:59,897 --> 01:17:02,389
Or “hell no,” maybe.
1529
01:17:02,467 --> 01:17:04,401
Meanwhile, the strike kept growing.
1530
01:17:04,469 --> 01:17:06,403
Even the pros
were getting in on the act.
1531
01:17:06,471 --> 01:17:08,963
[Man On P.A.]
The last few runners left to load now...
1532
01:17:09,040 --> 01:17:13,238
for one of the biggest spectacles
of the year: It's Derby time.
1533
01:17:13,311 --> 01:17:15,302
Last horse is in.
Gate's closed.
1534
01:17:15,380 --> 01:17:17,314
And away they go!
1535
01:17:17,382 --> 01:17:20,147
[Horses] Hell, no! We won't go!
Hell, no! We won't go!
1536
01:17:20,218 --> 01:17:23,153
- Hell, no! We won't go!
- Run your own stupid race!
1537
01:17:23,221 --> 01:17:24,746
You try running a mile.
1538
01:17:24,822 --> 01:17:28,087
Don't even think about
reaching for that whip, shorty.
1539
01:17:28,159 --> 01:17:31,060
Ladies and gentlemen, Shamu!
1540
01:17:31,129 --> 01:17:34,394
[Cheering, Applause]
1541
01:17:34,465 --> 01:17:36,661
This is Shamu!
1542
01:17:36,734 --> 01:17:38,828
[Audience Muttering]
1543
01:17:38,903 --> 01:17:42,271
Nah. I don't feel like jumping through
any hoops today. Any of you guys?
1544
01:17:42,340 --> 01:17:45,833
- Uh-uh.
- No, no. Not today. I just ate. Uh-uh.
1545
01:17:47,378 --> 01:17:49,813
Mr. Potter,
I hope we have a deal now.
1546
01:17:54,886 --> 01:17:57,014
- All right!
- Yeah!
1547
01:17:57,088 --> 01:17:59,216
Good job. Taught him
everything he knows.
1548
01:17:59,290 --> 01:18:03,284
Vive le bear!
Vive le Archie!
1549
01:18:03,361 --> 01:18:05,887
Vive le docteur!
[Hiccups]
1550
01:18:05,963 --> 01:18:08,796
Come on, give me a bear hug.
1551
01:18:08,866 --> 01:18:10,857
- Come on!
- Oh, no. Absolutely not, Archie.
1552
01:18:10,935 --> 01:18:13,267
You're not leaving here
until you get a bear hug.
1553
01:18:13,338 --> 01:18:15,898
All right, give me a hug then.
just a little one.
1554
01:18:15,973 --> 01:18:18,635
- Come on.
- Okay. All right. That's good.
1555
01:18:18,710 --> 01:18:23,307
Archie- [Gagging] Archie!
Archie, you're crushing my spine.
1556
01:18:23,381 --> 01:18:25,516
[Gasping]
Archie!
1557
01:18:25,516 --> 01:18:25,539
[Gasping]
Archie!
1558
01:18:29,220 --> 01:18:32,554
Bye-bye. Drive safe now.
Buckle up.
1559
01:18:35,827 --> 01:18:38,819
- Hey, Archie, you in there?
- [Archie] What?
1560
01:18:38,896 --> 01:18:42,662
- Hey, Doc.
- Man, I just stopped by to say so long.
1561
01:18:42,734 --> 01:18:45,066
Oh. Thanks. For everything.
1562
01:18:45,136 --> 01:18:49,130
- You are quite welcome.
- [Ava] Archie, I'm ready.
1563
01:18:49,207 --> 01:18:53,110
She's in heat. Excuse me, Doc.
I got to go save the species.
1564
01:18:53,177 --> 01:18:55,839
- [Archie Chuckles]
- Oh. Go do your thing, Archie.
1565
01:18:55,913 --> 01:18:59,872
Yeah, Archie. Archie!
[Chuckles]
1566
01:19:01,452 --> 01:19:03,554
Oh, Archie.
1567
01:19:03,554 --> 01:19:03,577
Oh, Archie.
1568
01:19:03,688 --> 01:19:06,123
- Yeah, it was
quite a summer.
- Hey, Doc.
1569
01:19:09,660 --> 01:19:11,719
Hey, Lucky.
What are you doing?
1570
01:19:11,796 --> 01:19:14,993
What am I doing? Hmm.
1571
01:19:15,066 --> 01:19:18,366
Let me phrase it this way.
[Clears Throat, Howling]
1572
01:19:18,436 --> 01:19:22,304
[Howling Continues]
1573
01:19:22,373 --> 01:19:25,206
You too, huh?
1574
01:19:25,276 --> 01:19:27,870
[ Lucky Narrating ] And Charisse
and the Doc were closer than ever.
1575
01:19:27,945 --> 01:19:31,711
Oh, come on. Cheer up, Pepito.
You'll get it eventually.
1576
01:19:31,783 --> 01:19:35,651
No, I won't. I will never blend in.
I have a broken blender.
1577
01:19:35,720 --> 01:19:38,155
You will blend in. Trust me.
You will blend in.
1578
01:19:38,222 --> 01:19:41,886
How? How will Pepito
ever blend in? Pepito sucks.
1579
01:19:41,959 --> 01:19:43,950
[Pepito Gasps]
1580
01:19:45,229 --> 01:19:47,857
Look at me!
I'm blending in!
1581
01:19:47,932 --> 01:19:51,232
- I'm invisible!
- That's right. You're invisible.
1582
01:19:51,302 --> 01:19:53,737
- Great job, honey.
- [Pepito] Did you ever doubt me?
1583
01:19:53,805 --> 01:19:56,035
- The blendmaster is back.
- How about that?
1584
01:19:56,107 --> 01:19:59,668
I am king of the third world. Hey,
can we do the whole house like this?
1585
01:19:59,744 --> 01:20:02,179
Is very feng shui.
1586
01:20:02,246 --> 01:20:05,773
[ Lucky Narrating] But the best news
of all came the following spring.
1587
01:20:05,850 --> 01:20:08,080
[Boy] No, you don't know
what you're talking about.
1588
01:20:08,152 --> 01:20:09,586
Kids, come on- Hey! Ooh!
1589
01:20:09,654 --> 01:20:14,251
Over here! Kids!
Whoo-hoo! Over here! Okay.
1590
01:20:14,325 --> 01:20:16,692
Now, it's step, step,
turn, kick, step.
1591
01:20:16,761 --> 01:20:20,061
[Girl] Papa, I thought it was
step, kick, turn, step, step.
1592
01:20:20,131 --> 01:20:23,157
- Come on, kids. We open in six weeks.
- [Ava] I thought you retired.
1593
01:20:23,234 --> 01:20:26,534
Oh. [Chuckles] I did, honey.
We're just playing.
1594
01:20:26,604 --> 01:20:29,130
Okay, now from the chorus.
Five, six, seven, eight--
1595
01:20:29,207 --> 01:20:31,767
♪ I will survive
I will survive ♪
1596
01:20:31,843 --> 01:20:34,335
♪ For as long as I know
how to love ♪
1597
01:20:34,412 --> 01:20:36,346
♪ I know I'll stay alive ♪
1598
01:20:36,414 --> 01:20:38,348
♪ I've got all my life to live ♪
1599
01:20:38,416 --> 01:20:40,350
♪ I've got all my love to give ♪
1600
01:20:40,418 --> 01:20:44,184
♪ And I'll survive
I will survive ♪
1601
01:20:44,255 --> 01:20:46,747
♪ Hey, yeah ♪♪
1602
01:20:55,500 --> 01:20:57,491
♪♪ [Fades]
1603
01:20:58,636 --> 01:21:01,628
♪ Do do do do ♪
1604
01:21:01,706 --> 01:21:03,765
♪ Do do do ♪
1605
01:21:05,243 --> 01:21:08,304
♪ Do, ooh ♪
1606
01:21:16,988 --> 01:21:20,288
Hey, come on. This is the most
boring party I've ever been to.
1607
01:21:20,358 --> 01:21:23,487
You guys are so stiff, so plastic.
Come on, let's move!
1608
01:21:23,561 --> 01:21:25,859
Let's conga.
Hey, baby, are those real?
1609
01:21:25,930 --> 01:21:28,399
Come on, let's get
this party started. Let's go!
1610
01:21:28,466 --> 01:21:31,094
Ooy! Ooy! Party over here,
party over there!
1611
01:21:31,168 --> 01:21:33,967
Raise the roof.
The roof is on fire.
1612
01:21:34,038 --> 01:21:37,030
♪♪ [ Continues]
1613
01:21:47,118 --> 01:21:50,383
[Blender Whirring]
1614
01:21:52,823 --> 01:21:54,882
Can you see me now?
I bet you can't.
1615
01:21:54,959 --> 01:21:57,189
I'm invisible. Can you see me?
1616
01:21:57,261 --> 01:21:59,491
Of course. I see both of you.
1617
01:21:59,564 --> 01:22:01,760
[Laughs, Hiccups]
1618
01:22:03,267 --> 01:22:05,201
♪ There's a place in France ♪
1619
01:22:05,269 --> 01:22:07,567
♪ Where the naked monkeys dance ♪
[Hiccups]
1620
01:22:07,638 --> 01:22:10,005
- ♪ So you wanna roll ♪
- ♪ I wanna roll ♪
1621
01:22:10,074 --> 01:22:12,202
♪ You must explode ♪
1622
01:22:12,276 --> 01:22:15,644
♪ And have some fun
People, have some fun ♪
1623
01:22:15,713 --> 01:22:20,879
- ♪ What I gotta do for you ♪
- ♪ We'll get low and that's for sure ♪
1624
01:22:20,952 --> 01:22:22,886
♪ We're high on love ♪
1625
01:22:22,954 --> 01:22:26,151
♪ Let's have some fun ♪
Check this out.
1626
01:22:26,223 --> 01:22:28,555
♪ When I met you
at the roller rink ♪
1627
01:22:28,626 --> 01:22:30,560
♪ Cotton candy
with your Shasta drink ♪
1628
01:22:30,628 --> 01:22:32,562
♪ Race with the best
Then we're quite okay ♪
1629
01:22:32,630 --> 01:22:34,621
♪ And the kissing we did
was on the cheek ♪
1630
01:22:34,699 --> 01:22:36,667
♪ Remember like yesterday ♪
1631
01:22:36,734 --> 01:22:38,862
♪ We'd' hop on our bikes
and just ride away ♪
1632
01:22:38,936 --> 01:22:41,462
♪ Knew you'd be mine
somehow, someway ♪
1633
01:22:41,539 --> 01:22:42,938
♪ And I must say I do ♪
1634
01:22:43,007 --> 01:22:44,805
- ♪ So you wanna roll ♪
- ♪ I wanna roll ♪
1635
01:22:44,875 --> 01:22:47,173
♪ You must explode ♪
1636
01:22:47,244 --> 01:22:51,272
♪ And have some fun
People, have some fun ♪
1637
01:22:51,349 --> 01:22:53,283
♪ Somethin' about
the East Coast ♪
1638
01:22:53,351 --> 01:22:55,285
♪ That makes us
want to squeeze most ♪
1639
01:22:55,353 --> 01:22:57,287
♪ For those who don't think
that we right ♪
1640
01:22:57,355 --> 01:22:59,414
♪ I'll show you how
we do a damn thing ♪
1641
01:22:59,490 --> 01:23:01,982
♪ I'll show you how
to be on your own ♪
1642
01:23:02,059 --> 01:23:04,426
♪ And here we go ♪
1643
01:23:04,495 --> 01:23:08,557
♪ Let's get it right on
We're gonna have some fun ♪
1644
01:23:08,633 --> 01:23:12,866
♪ We'll be low on the do'
That's fo' sho' ♪
1645
01:23:12,937 --> 01:23:17,704
♪ If we don't go
then we're never gonna know ♪
1646
01:23:17,775 --> 01:23:19,743
- ♪ So you wanna roll ♪
- ♪ I wanna roll ♪
1647
01:23:19,810 --> 01:23:21,904
♪ Then you must explode ♪
1648
01:23:21,979 --> 01:23:26,246
♪ And we'll have some fun
People, let's have some fun ♪
1649
01:23:26,317 --> 01:23:32,279
♪ Oh, do ya wanna get aboard
You, you, you, you, you ♪♪
1650
01:23:32,356 --> 01:23:34,290
♪♪ [Fades]
1651
01:23:34,358 --> 01:23:36,690
♪♪ [Rap]
1652
01:23:36,761 --> 01:23:38,923
♪ Yo ♪
1653
01:23:38,996 --> 01:23:40,725
♪ This goes out to
all the Tameekas ♪
1654
01:23:40,798 --> 01:23:43,699
- ♪ Yeah ♪
- ♪ All around the world ♪
1655
01:23:43,768 --> 01:23:45,702
♪ You know who you are
I see you ♪
1656
01:23:45,770 --> 01:23:48,205
♪ Hey, yo, I met this shorty
up on 125th ♪
1657
01:23:48,272 --> 01:23:51,037
♪ She was standing 5-4
with her hands on her hips ♪
1658
01:23:51,108 --> 01:23:53,770
♪ She had the clothes on
Capris fit her to the tip ♪
1659
01:23:53,844 --> 01:23:56,142
♪ Her body, when she walks
she holds the keys to the whip ♪
1660
01:23:56,213 --> 01:23:59,114
♪ I was laughing in the Bentley
when the stoplight changed ♪
1661
01:23:59,183 --> 01:24:01,743
♪ Brought up this life
5-0 flipped the game ♪
1662
01:24:01,819 --> 01:24:04,151
♪ She looked at me
as I made my way ♪
1663
01:24:04,221 --> 01:24:06,713
♪ As I rolled up, I asked
what's your name ♪
1664
01:24:06,791 --> 01:24:08,225
♪ Tameeka ♪
1665
01:24:08,292 --> 01:24:10,226
♪ Hot chick, wild chick
got chick ♪
1666
01:24:10,294 --> 01:24:12,285
♪ Now she's a puppet
for your spot chick ♪
1667
01:24:12,363 --> 01:24:14,297
♪ Tameeka ♪
1668
01:24:14,365 --> 01:24:17,096
♪ You know the type that moms
don't want you hangin' with ♪
1669
01:24:17,168 --> 01:24:19,102
♪ Tameeka ♪
1670
01:24:19,170 --> 01:24:22,435
♪ And if you got a girl, make sure she's
the one that you're bringin' with ♪
1671
01:24:22,506 --> 01:24:24,975
♪ Tameeka ♪
1672
01:24:25,042 --> 01:24:27,568
♪ Yo, she ain't the one
to be playin' with ♪
1673
01:24:27,645 --> 01:24:29,875
♪ Who can do you better
than the one you're with ♪
1674
01:24:29,947 --> 01:24:31,881
♪ No more shoppin'
on 1-2-Fifth ♪
1675
01:24:31,949 --> 01:24:35,180
♪ She could run through Tiff's, who else
you'd rather be in a V-1-2 with ♪
1676
01:24:35,252 --> 01:24:38,085
♪ Other than young
F-A-B-O-L-O-U-S ♪
1677
01:24:38,155 --> 01:24:40,817
♪ I'm a hot kid, hot vid
And I don't got kids ♪
1678
01:24:40,891 --> 01:24:43,223
♪ Benzs, Bentleys
And they don't got lids ♪
1679
01:24:43,294 --> 01:24:45,729
♪ Meet me, then you can say
you know a roller ♪
1680
01:24:45,796 --> 01:24:48,322
♪ I don't talk to chicks unless
it's through Motorolas ♪
1681
01:24:48,399 --> 01:24:50,959
♪ Plus the kid ain't the one
that'd be playin' with evil ♪
1682
01:24:51,035 --> 01:24:53,595
♪ Look at me and tell I have
trouble stayin' with fevers ♪
1683
01:24:53,671 --> 01:24:56,663
♪ I'd be laying with divas
And now I don't like nothin' ♪
1684
01:24:56,741 --> 01:24:58,835
♪ And not the one that'd
be playin' with beavers ♪
1685
01:24:58,909 --> 01:25:00,900
♪ There's somethin' about
the way you switched your shakes ♪
1686
01:25:00,978 --> 01:25:03,948
♪ The air bags almost came out
when I hit the brakes ♪
1687
01:25:04,014 --> 01:25:06,483
♪ The other's got Mickey D's
I'm gonna get you steaks ♪
1688
01:25:06,550 --> 01:25:09,520
♪ My mom says hey and tellin' me
not to hang with you ♪
1689
01:25:09,587 --> 01:25:12,420
- ♪ Tameeka ♪
- ♪ Hot chick, wild chick, got chick ♪
1690
01:25:12,490 --> 01:25:14,857
♪ Now she's about
to blow your spot chick ♪
1691
01:25:14,925 --> 01:25:16,916
♪ Tameeka ♪
1692
01:25:16,994 --> 01:25:19,190
♪ You know the type that moms
don't want you hangin' with ♪
1693
01:25:19,263 --> 01:25:20,992
♪ Tameeka ♪
1694
01:25:21,065 --> 01:25:25,400
♪ And if you got a girl, make sure she's
the one that you're bringin' with ♪
1695
01:25:25,469 --> 01:25:27,528
♪ Tameeka ♪
1696
01:25:27,605 --> 01:25:30,666
♪ She ain't the one
to be playin' with ♪
1697
01:25:30,741 --> 01:25:33,210
♪ Tameeka ♪
1698
01:25:33,277 --> 01:25:35,405
♪ Yeah, yeah ♪♪
1699
01:25:35,479 --> 01:25:37,447
♪♪ [Fades]
1700
01:25:37,515 --> 01:25:39,677
♪ Every time we take
one step forward ♪
1701
01:25:39,750 --> 01:25:42,185
- ♪ You take two steps back ♪
- ♪ Two steps back ♪
1702
01:25:42,253 --> 01:25:45,484
♪ Every time it's right
you've been left back ♪
1703
01:25:45,556 --> 01:25:47,684
♪ 'Cause you really
don't think about it ♪
1704
01:25:47,758 --> 01:25:49,726
♪ 'Cause there's really
no doubt about it ♪
1705
01:25:49,794 --> 01:25:52,161
♪ You know that that's guilt
But that's true ♪
1706
01:25:52,229 --> 01:25:54,698
♪ Every time we take
one step forward ♪
1707
01:25:54,765 --> 01:25:56,699
♪ You take two steps back ♪
1708
01:25:56,767 --> 01:26:00,897
♪ Every time it's right
you've been left back ♪
1709
01:26:00,971 --> 01:26:02,905
♪ 'Cause you really
don't think about it ♪
1710
01:26:02,973 --> 01:26:04,907
♪ 'Cause there's really
no doubt about it ♪
1711
01:26:04,975 --> 01:26:08,104
♪ You know that that's guilt
But that's true ♪
1712
01:26:08,179 --> 01:26:10,147
♪ I don't understand
where you're comin' from ♪
1713
01:26:10,214 --> 01:26:12,148
♪ 'Cause love's a sacrifice
sometimes ♪
1714
01:26:12,216 --> 01:26:14,150
♪ If you feel like
you're bendin' now ♪
1715
01:26:14,218 --> 01:26:16,152
♪ Don’t wanna go to this for life ♪
1716
01:26:16,220 --> 01:26:18,484
♪ You play me
no longer rough, girl ♪
1717
01:26:18,556 --> 01:26:20,490
♪ And I do not want
to touch you ♪
1718
01:26:20,558 --> 01:26:23,323
♪ When you play the little
games you did before ♪
1719
01:26:23,394 --> 01:26:25,328
♪ Did you want to take
the time to think ♪
1720
01:26:25,396 --> 01:26:27,330
♪ That maybe I was just
goin' through things ♪
1721
01:26:27,398 --> 01:26:28,832
♪ Just because you're a woman ♪
1722
01:26:28,899 --> 01:26:30,993
♪ Don't think you're the only one
who's being misled ♪
1723
01:26:31,068 --> 01:26:33,537
♪ What about you rubbin'
on my shoulders ♪
1724
01:26:33,604 --> 01:26:35,538
♪ Tellin' me I love you ♪
1725
01:26:35,606 --> 01:26:37,665
♪ And you do the things
you used to do to me ♪
1726
01:26:37,741 --> 01:26:39,971
♪ Every time we take
one step forward ♪
1727
01:26:40,044 --> 01:26:41,978
- ♪ You take two steps back ♪
- ♪ Two steps back ♪
1728
01:26:42,046 --> 01:26:46,040
♪ Every time it's right
you've been left back ♪
1729
01:26:46,116 --> 01:26:48,107
♪ 'Cause you really
don't think about it ♪
1730
01:26:48,185 --> 01:26:50,119
♪ 'Cause there's really
no doubt about it ♪
1731
01:26:50,187 --> 01:26:52,554
♪ You know that that's guilt
But that's true ♪
1732
01:26:52,623 --> 01:26:55,456
♪ Every time we take one step forward ♪
- ♪ Every time ♪
1733
01:26:55,526 --> 01:26:57,460
♪ You take two steps back ♪
1734
01:26:57,528 --> 01:27:01,362
♪ Every time it's right
you've been left back ♪
1735
01:27:01,432 --> 01:27:03,366
♪ 'Cause you really
don't think about it ♪
1736
01:27:03,434 --> 01:27:05,368
♪ 'Cause there's really
no doubt about it ♪
1737
01:27:05,436 --> 01:27:07,928
♪ You know that that's guilt
But that's true ♪
1738
01:27:08,005 --> 01:27:11,464
♪ Hey, that's the truth ♪
1739
01:27:12,576 --> 01:27:14,635
♪ It was so good ♪
1740
01:27:14,712 --> 01:27:18,376
♪ Whoo ♪
1741
01:27:19,450 --> 01:27:21,851
♪ Every time ♪♪
146947
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.