Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,236 --> 00:00:03,836
(heavy breathing)
2
00:00:03,838 --> 00:00:07,038
Donald: Yeah. Keep rubbing it.
3
00:00:07,041 --> 00:00:08,671
Margaret: Should we be
doing this right now?
4
00:00:08,676 --> 00:00:12,176
Donald: Yes! Everyone does it
before the competition.
5
00:00:12,179 --> 00:00:13,609
(breathing heavily)
6
00:00:13,613 --> 00:00:15,113
Oh, God. I don't remember
it smelling so bad.
7
00:00:15,116 --> 00:00:16,816
Don't get it on your fingers.
It won't come off.
8
00:00:16,817 --> 00:00:18,717
Oh...
This is hard work.
9
00:00:18,718 --> 00:00:20,318
Well, it's duck carving.
10
00:00:20,320 --> 00:00:22,120
(exhaling sharply)
11
00:00:30,064 --> 00:00:32,434
MC Dennis: Ladies and gentlemen,
thank you for a fantastic day
12
00:00:32,433 --> 00:00:35,873
at the Northern
Alberta Carving Cup.
13
00:00:35,869 --> 00:00:37,499
The judges have their
work cut out for them,
14
00:00:37,504 --> 00:00:41,174
but they have been diligently
reviewing all submissions,
15
00:00:41,175 --> 00:00:43,775
and now it's that
special, special time.
16
00:00:45,613 --> 00:00:50,223
Without further ado,
your finalists.
17
00:00:50,217 --> 00:00:53,147
The falcated duck
by Amandeep Singh.
18
00:00:53,153 --> 00:00:56,723
Oh my God.
19
00:00:58,092 --> 00:01:02,162
The mallard female by
Mary Jane Olinyuk.
20
00:01:02,163 --> 00:01:06,573
The gadwall drake
by Frank Brunswick.
21
00:01:06,567 --> 00:01:07,727
(snorting)
22
00:01:07,734 --> 00:01:09,774
- Dennis: The wood duck...
- Yes!
23
00:01:09,769 --> 00:01:12,299
- ...by the artist
known as Zeke.
24
00:01:12,306 --> 00:01:16,106
And finally, the loon
by Donald Sinclair.
25
00:01:16,110 --> 00:01:19,650
That's my-- that's my duck.
I'm a finalist!
26
00:01:22,116 --> 00:01:24,446
(scoffing)
27
00:01:24,451 --> 00:01:26,191
Whatever.
28
00:01:26,187 --> 00:01:29,047
(humming)
29
00:01:29,056 --> 00:01:30,656
Hi there, Amandeep.
30
00:01:30,658 --> 00:01:33,928
Hi, Barb.
What an amazing event.
31
00:01:33,927 --> 00:01:35,987
And thank you so much for
all your volunteer work.
32
00:01:35,996 --> 00:01:39,126
You know, you truly are
the soul behind this event.
33
00:01:39,133 --> 00:01:40,533
Thank you, Amandeep.
34
00:01:40,534 --> 00:01:41,634
Yes.
35
00:01:41,635 --> 00:01:44,265
I, um-- I need to, uh--
36
00:01:44,271 --> 00:01:48,041
Actually, I need to inform you
that you...
37
00:01:48,041 --> 00:01:50,881
You won't be competing
in the finals.
38
00:01:52,078 --> 00:01:54,808
What?
39
00:01:54,815 --> 00:01:57,315
It has come to our attention
40
00:01:57,317 --> 00:01:59,547
that you used paper feathers
to decorate your bird.
41
00:01:59,553 --> 00:02:01,023
Is that bad?
42
00:02:01,021 --> 00:02:03,891
We've been notified that
it's against the rules.
43
00:02:03,891 --> 00:02:04,891
Frank...
44
00:02:04,892 --> 00:02:07,632
Sorry. Don't make the rules.
45
00:02:07,627 --> 00:02:10,127
You helped write them.
46
00:02:12,832 --> 00:02:16,702
(sniffing,
exhaling deeply)
47
00:02:18,172 --> 00:02:19,512
Congratulations, Zeke.
48
00:02:19,507 --> 00:02:22,437
Not now, duck girl.
49
00:02:22,443 --> 00:02:24,383
- Here I go.
- Here you go.
50
00:02:24,378 --> 00:02:28,248
(chuckling)
51
00:02:28,248 --> 00:02:30,578
Margaret...
52
00:02:30,584 --> 00:02:32,024
it's stuck.
53
00:02:32,019 --> 00:02:33,719
What?!
54
00:02:33,721 --> 00:02:35,051
It's stuck?
55
00:02:35,055 --> 00:02:37,515
It was the varnish -
it didn't dry!
56
00:02:37,524 --> 00:02:38,764
Now, it's get-- let me try.
57
00:02:38,759 --> 00:02:40,389
Dennis: Attention all finalists,
58
00:02:40,393 --> 00:02:42,593
the float test and presentation
will begin in five minutes.
59
00:02:42,596 --> 00:02:44,426
Oh, God...
60
00:02:44,431 --> 00:02:46,001
Okay.
61
00:02:45,999 --> 00:02:48,799
Okay, buy us some time.
I'll fix this.
62
00:02:48,802 --> 00:02:52,202
Buy us some time?
63
00:02:53,607 --> 00:02:56,537
Buy us--
buy us some time...
64
00:02:56,543 --> 00:03:01,653
♪
65
00:03:05,619 --> 00:03:06,879
Barb, can I get your help?
66
00:03:06,886 --> 00:03:09,546
Sorry, can't talk.
67
00:03:09,556 --> 00:03:11,186
Hey, man, can you help me?
68
00:03:12,559 --> 00:03:15,359
Oh, bro, I-- I've got, like,
a couple Quaaludes left.
69
00:03:15,362 --> 00:03:18,002
You wanna go smoke
a bong or something?
70
00:03:17,998 --> 00:03:20,298
No, no. My duck's not ready.
I need you to delay them.
71
00:03:20,301 --> 00:03:23,841
Oh! I can't do that right now.
I gotta focus.
72
00:03:26,306 --> 00:03:29,306
(Margaret sighing)
73
00:03:29,310 --> 00:03:30,780
(sighing)
74
00:03:30,777 --> 00:03:32,577
Margaret: I think I can
get it closer to the base.
75
00:03:32,579 --> 00:03:33,849
Rhett: Yeah, yeah.
I know you can.
76
00:03:33,847 --> 00:03:36,507
Slow and steady, Marge.
Get it all.
77
00:03:36,516 --> 00:03:37,676
Gotta float deep.
78
00:03:37,684 --> 00:03:41,454
Duh, Rhett. It's a loon.
79
00:03:41,454 --> 00:03:43,324
(distant sobbing)
80
00:03:43,323 --> 00:03:45,293
What's that?
81
00:03:47,127 --> 00:03:50,197
Dennis: Competitors
to the stage.
82
00:03:50,197 --> 00:03:53,327
Last call.
Competitors to the stage.
83
00:03:53,334 --> 00:03:57,104
Ladies and gentlemen,
please take your seats.
84
00:03:58,472 --> 00:04:01,242
(sobbing in stall)
85
00:04:02,809 --> 00:04:04,539
Margaret: What's wrong?
86
00:04:04,544 --> 00:04:06,884
Paper feathers are illegal.
87
00:04:06,880 --> 00:04:10,550
Frank said so.
88
00:04:10,550 --> 00:04:13,150
(sighing)
No, it's not.
89
00:04:13,153 --> 00:04:16,893
That bully!
You come with me.
90
00:04:16,890 --> 00:04:19,360
Rhett, finish the loon!
91
00:04:19,360 --> 00:04:20,760
Rhett: I got this!
92
00:04:20,761 --> 00:04:24,231
(blowing raspberry)
93
00:04:24,231 --> 00:04:27,001
(grunting)
94
00:04:28,702 --> 00:04:30,842
Let's go. I'm ready.
95
00:04:30,837 --> 00:04:34,137
We're falling behind!
Come on, Dennis.
96
00:04:37,578 --> 00:04:40,378
(audience cheering)
97
00:04:40,380 --> 00:04:43,780
(cheering)
98
00:04:43,784 --> 00:04:47,054
(audience cheering)
99
00:04:47,053 --> 00:04:50,223
(audience applauding)
100
00:04:51,591 --> 00:04:54,931
Good afternoon, Lloydminster!
101
00:04:54,928 --> 00:04:58,658
(audience cheering)
102
00:04:58,665 --> 00:05:01,665
Where is it?
103
00:05:01,668 --> 00:05:03,228
Frank: What is he doing here?
104
00:05:03,236 --> 00:05:04,796
You were banned
for using paper feathers.
105
00:05:04,804 --> 00:05:07,174
So what?
106
00:05:07,174 --> 00:05:08,244
It's illegal.
107
00:05:08,241 --> 00:05:09,881
No, it's not.
It's allowed.
108
00:05:09,877 --> 00:05:11,477
I'm sorry, who are you again?
109
00:05:11,478 --> 00:05:14,478
I'm his girlfriend,
110
00:05:14,481 --> 00:05:17,821
and I've read your silly rule
book cover to cover three times.
111
00:05:17,818 --> 00:05:18,948
Oh, bullshit.
112
00:05:18,952 --> 00:05:20,892
Including the footnotes.
113
00:05:20,888 --> 00:05:24,818
Dennis: Are you
ready to get started?!
114
00:05:24,825 --> 00:05:26,115
(audience applauding)
115
00:05:26,126 --> 00:05:28,026
Fine.
116
00:05:28,028 --> 00:05:29,288
Yes!
117
00:05:29,296 --> 00:05:31,156
Christ, what's this
world coming to?
118
00:05:31,164 --> 00:05:35,774
I said, are you really
ready to get started?!
119
00:05:35,769 --> 00:05:37,899
(audience cheering)
120
00:05:37,905 --> 00:05:39,635
What is going on?
Where is it?
121
00:05:39,639 --> 00:05:40,809
(Margaret stammering)
122
00:05:40,807 --> 00:05:42,907
You don't have
your duck, do you?
123
00:05:44,445 --> 00:05:46,635
Technically, it's a loon.
124
00:05:46,646 --> 00:05:47,746
Shut it.
125
00:05:47,748 --> 00:05:50,048
Let's bring out those finalists!
126
00:05:50,050 --> 00:05:51,720
(audience applauding)
127
00:05:51,718 --> 00:05:56,588
This is it. Let's go. Line up.
128
00:05:56,590 --> 00:05:58,460
I'm sorry.
129
00:05:58,458 --> 00:06:01,658
Not so fast, Brunswick.
130
00:06:01,661 --> 00:06:03,701
Not without the loon.
131
00:06:05,165 --> 00:06:06,665
Dennis: Yes,
that's right, folks!
132
00:06:06,667 --> 00:06:08,467
Let's keep that applause going!
133
00:06:08,468 --> 00:06:09,728
(audience applauding)
134
00:06:09,736 --> 00:06:10,736
Let them hear it!
135
00:06:10,738 --> 00:06:13,338
(audience applauding)
136
00:06:13,339 --> 00:06:15,409
They're back there,
ready to go!
137
00:06:15,408 --> 00:06:19,678
Oh, and here they come!
Say hello!
138
00:06:19,679 --> 00:06:24,019
(audience cheering)
139
00:06:24,017 --> 00:06:25,747
(Dennis chuckling)
140
00:06:25,753 --> 00:06:27,953
Some magnificent
ducks this year,
141
00:06:27,955 --> 00:06:29,945
but these five,
142
00:06:29,956 --> 00:06:31,756
these are the finest--
143
00:06:31,758 --> 00:06:34,358
exquisite craftsmanship
on display.
144
00:06:34,361 --> 00:06:37,801
Really, a masterclass
of execution.
145
00:06:37,797 --> 00:06:40,267
Please, lower your ducks.
146
00:06:41,868 --> 00:06:46,498
Welcome, competitors.
Here we go!
147
00:06:46,506 --> 00:06:49,766
You don't make it to this stage
without a beautiful duck, folks,
148
00:06:49,776 --> 00:06:51,376
that's for sure.
149
00:06:51,378 --> 00:06:54,908
But now, it's time to see
if they can float!
150
00:06:54,915 --> 00:06:57,515
It's all form and
function here baby.
151
00:06:57,517 --> 00:07:00,787
(laughing)
You can't fake it one bit! Oh!
152
00:07:00,787 --> 00:07:02,987
Let's start with...
153
00:07:02,990 --> 00:07:05,790
Frank Brunswick!
154
00:07:05,792 --> 00:07:08,162
(audience applauding, cheering)
155
00:07:08,161 --> 00:07:10,261
Ooh!
156
00:07:10,264 --> 00:07:13,204
That is a perfect-looking
gadwall drake
157
00:07:13,200 --> 00:07:17,340
from the godfather of
Alberta carving himself.
158
00:07:17,337 --> 00:07:19,907
Let's see it swim, Frank.
159
00:07:23,610 --> 00:07:26,140
Whoo! Oh, my!
160
00:07:26,146 --> 00:07:30,816
That never gets old,
people, I tell ya.
161
00:07:30,817 --> 00:07:33,947
Thank you very much, Frank.
162
00:07:33,954 --> 00:07:38,164
(audience applauding, cheering)
163
00:07:38,158 --> 00:07:39,818
Next up--
new to the sport,
164
00:07:39,826 --> 00:07:42,726
he describes carving as...
165
00:07:42,729 --> 00:07:45,299
a Canadian badge of honour--
166
00:07:45,299 --> 00:07:47,699
Amandeep Singh!
167
00:07:47,701 --> 00:07:52,841
(audience applauding, cheering)
168
00:08:02,983 --> 00:08:04,253
Oh!
169
00:08:04,251 --> 00:08:05,851
(audience applauding, cheering)
170
00:08:05,852 --> 00:08:06,852
Yeah!
171
00:08:06,853 --> 00:08:08,493
Whoa!
172
00:08:08,489 --> 00:08:10,459
Thank you, Amandeep.
173
00:08:11,858 --> 00:08:14,888
Next up,
we have Mary Jane Olinyuk...
174
00:08:14,895 --> 00:08:17,925
(audience applauding, cheering)
175
00:08:17,931 --> 00:08:19,861
...who wanted me to add
176
00:08:19,866 --> 00:08:22,726
that she's presenting...
177
00:08:22,736 --> 00:08:25,136
Mary Sue this year.
178
00:08:25,138 --> 00:08:26,808
Don't do it for them.
Do it for me.
179
00:08:26,807 --> 00:08:29,937
(audience applauding)
180
00:08:34,014 --> 00:08:37,824
(audience applauding, cheering)
181
00:08:37,817 --> 00:08:41,687
Yeah! Whoo! You did it!
182
00:08:41,688 --> 00:08:44,358
Whoo!
183
00:08:44,358 --> 00:08:45,558
Oh!
184
00:08:48,762 --> 00:08:53,832
And now, he's carved alongside
the best in the biz
185
00:08:53,833 --> 00:08:56,733
and in style-- Zeke!
186
00:08:56,736 --> 00:08:58,296
(audience applauding, cheering)
187
00:08:58,305 --> 00:09:00,665
- (dance beat playing)
- What the hell is this?!
188
00:09:00,673 --> 00:09:04,113
All right, Lloydminster!
189
00:09:04,111 --> 00:09:05,181
Do it, Zeke!
190
00:09:05,178 --> 00:09:06,978
Come on! Give me some love!
191
00:09:06,980 --> 00:09:08,950
Yes!
Today,
192
00:09:08,949 --> 00:09:12,819
we are going to see something
absolutely breath-taking!
193
00:09:12,819 --> 00:09:14,319
Isn't that right, MC Dennis?
194
00:09:14,320 --> 00:09:17,990
Yeah! Yeah, we are!
195
00:09:17,991 --> 00:09:22,761
(audience clapping rhythmically)
196
00:09:22,763 --> 00:09:23,933
♪
197
00:09:23,930 --> 00:09:26,000
(audience clapping rhythmically)
198
00:09:25,999 --> 00:09:27,869
♪
199
00:09:27,867 --> 00:09:30,227
(audience cheering)
200
00:09:30,236 --> 00:09:33,666
(music stopping,
microphone feeding back)
201
00:09:33,673 --> 00:09:36,013
Thank you very much, Zeke!
202
00:09:36,009 --> 00:09:38,409
Wow! Whoo!
203
00:09:38,412 --> 00:09:41,082
Oh! What a rush!
204
00:09:41,081 --> 00:09:44,751
Reminds me of those rave days.
(chuckling)
205
00:09:44,751 --> 00:09:46,221
Dark, dark times.
206
00:09:46,219 --> 00:09:50,819
But for our
our final brave soul,
207
00:09:50,824 --> 00:09:53,894
he's a newcomer from Edmonton,
208
00:09:53,893 --> 00:09:58,963
it's a loon from Donald...
209
00:10:00,500 --> 00:10:02,570
- ...Sinclair.
- (audience applauding)
210
00:10:02,569 --> 00:10:05,469
His father made it look
effortless for years.
211
00:10:05,471 --> 00:10:09,511
But we all know that the loon is
the most difficult species
212
00:10:09,509 --> 00:10:12,839
to float true.
A tremendous challenge.
213
00:10:12,845 --> 00:10:17,315
(heart beating loudly)
214
00:10:30,863 --> 00:10:35,973
(heart beating loudly)
215
00:10:37,404 --> 00:10:39,974
(heart beating loudly)
216
00:10:45,212 --> 00:10:47,852
- (audience cheering)
- Yes!
217
00:10:47,847 --> 00:10:52,977
(audience cheering)
218
00:10:54,688 --> 00:10:57,418
Dennis: Wow!
219
00:10:57,424 --> 00:11:00,564
I can't believe this!
220
00:11:00,560 --> 00:11:03,930
The Loonatic has returned!
221
00:11:03,930 --> 00:11:06,760
Donald Sinclair!
222
00:11:06,766 --> 00:11:09,996
(audience cheering)
223
00:11:18,311 --> 00:11:19,911
(sighing)
224
00:11:19,913 --> 00:11:22,983
And now comes hardest
part of my job, folks.
225
00:11:22,983 --> 00:11:27,193
Do you want to hear how these
ducks have been judged?
226
00:11:27,187 --> 00:11:30,657
(audience applauding)
227
00:11:30,657 --> 00:11:33,417
I'm sorry, are you all
wearing earmuffs?
228
00:11:33,426 --> 00:11:36,326
Do you want to
hear the judges scores?!
229
00:11:36,329 --> 00:11:38,799
(audience cheering)
230
00:11:45,572 --> 00:11:47,342
And now...
231
00:11:47,340 --> 00:11:50,810
the 2020 Best
in Show competition
232
00:11:50,810 --> 00:11:53,080
fifth place...
233
00:11:53,079 --> 00:11:55,349
Mary Jane Olinyuk.
234
00:11:55,348 --> 00:11:59,818
(audience cheering)
235
00:11:59,820 --> 00:12:02,120
Whoo!
236
00:12:02,122 --> 00:12:04,892
Congratulations. Wow.
237
00:12:04,891 --> 00:12:07,231
In fourth place...
238
00:12:07,227 --> 00:12:11,427
hate to love him-- Zeke!
239
00:12:11,431 --> 00:12:13,031
(audience cheering)
240
00:12:13,033 --> 00:12:16,203
I'm still dancing.
241
00:12:17,370 --> 00:12:19,500
And then there were three.
242
00:12:19,506 --> 00:12:22,206
In third place...
243
00:12:23,643 --> 00:12:27,253
Wow. Um...
244
00:12:27,247 --> 00:12:29,507
Frank Brunswick.
245
00:12:29,515 --> 00:12:33,645
Excuse me?!
You get out of my face!
246
00:12:33,653 --> 00:12:36,553
- (audience gasping)
- Congratulations, Frank.
247
00:12:37,591 --> 00:12:41,661
Roy? Marv! Roy?
248
00:12:41,661 --> 00:12:43,601
Damn it! This is the best
work I've ever done!
249
00:12:43,597 --> 00:12:45,927
This is the best gadwall drake
you'll ever see in your life!
250
00:12:45,932 --> 00:12:47,402
Marv, damn it!
251
00:12:47,400 --> 00:12:49,670
You don't have a clue
about gadwall drakes!
252
00:12:49,669 --> 00:12:51,799
Everyone knows that's
your weakest species!
253
00:12:51,805 --> 00:12:53,795
And Roy, Judas priest!
254
00:12:53,806 --> 00:12:56,366
Roy, look at the thickness
of your damn glasses!
255
00:12:56,376 --> 00:12:58,936
You wouldn't know
a gadwall's jizz
256
00:12:58,945 --> 00:13:01,475
if it hit you in the face!
257
00:13:01,480 --> 00:13:05,880
God! You--
you're not worth the-- God!
258
00:13:05,885 --> 00:13:07,445
I'm outta here!
259
00:13:10,357 --> 00:13:14,357
What a... good competitor.
Wow. What a spirit.
260
00:13:14,360 --> 00:13:16,960
Don't go, Frank.
Stay, please.
261
00:13:16,963 --> 00:13:19,103
(sighing)
Finally. Okay.
262
00:13:19,098 --> 00:13:20,498
And now, we have two!
263
00:13:20,500 --> 00:13:23,270
In second place...
264
00:13:24,503 --> 00:13:27,443
...Donald Sinclair!
265
00:13:27,440 --> 00:13:29,910
And with a unique bird
we've never seen before,
266
00:13:29,909 --> 00:13:33,509
Amandeep is our winner!
267
00:13:33,512 --> 00:13:34,912
(audience, applauding cheering)
268
00:13:34,914 --> 00:13:36,184
(audience cheering)
269
00:13:36,182 --> 00:13:39,382
Oh my God! I did it!
270
00:13:39,386 --> 00:13:43,116
Whoo!
(laughing)
271
00:13:43,122 --> 00:13:45,122
Barb...
272
00:13:45,124 --> 00:13:46,994
(dramatic big band jazz playing)
273
00:13:46,993 --> 00:13:48,463
Well done, kid.
274
00:13:48,461 --> 00:13:52,461
Your dad would be proud.
275
00:13:52,465 --> 00:13:57,535
(dramatic big band jazz playing)
276
00:14:01,141 --> 00:14:04,341
Simran, babe, we did it!
277
00:14:06,212 --> 00:14:09,482
Next stop-- nationals!
278
00:14:09,482 --> 00:14:11,082
Thank you, ladies and gentlemen,
279
00:14:11,084 --> 00:14:16,424
and congratulations on
another amazing competition!
280
00:14:26,366 --> 00:14:28,566
- Feels kind of cool.
- What's that?
281
00:14:28,568 --> 00:14:31,238
To be dating The Loonatic.
282
00:14:31,237 --> 00:14:33,037
I'm just a second place winner.
283
00:14:33,039 --> 00:14:36,439
Winner? You just met her.
284
00:14:43,249 --> 00:14:46,449
♪
285
00:14:46,452 --> 00:14:48,222
Truth be told...
286
00:14:48,221 --> 00:14:50,461
I kind of knew it.
287
00:14:50,457 --> 00:14:52,857
No, you didn't.
288
00:14:52,858 --> 00:14:54,728
Kind of.
289
00:14:54,728 --> 00:14:56,058
Not at all.
290
00:14:56,062 --> 00:14:58,202
Oh, Simran...
291
00:14:58,198 --> 00:15:00,598
Oh, no.
Later. Not on camera.
292
00:15:00,599 --> 00:15:04,139
"Later."
She said "later."
293
00:15:04,137 --> 00:15:08,007
♪ I've seen the Rockies rise
high above the trees ♪
294
00:15:08,007 --> 00:15:12,737
♪ I've seen the northern lights,
brought me to my knees ♪
295
00:15:12,745 --> 00:15:14,135
♪ Where you are ♪
296
00:15:14,146 --> 00:15:15,546
So, this is Karen.
297
00:15:15,548 --> 00:15:18,278
Karen works for
the Shopping Channel.
298
00:15:18,284 --> 00:15:20,424
So, if you need a pashmina...
299
00:15:20,420 --> 00:15:23,350
♪ Time leads you home ♪
300
00:15:26,293 --> 00:15:28,293
Zeke: I've been
wearing these coveralls
301
00:15:28,294 --> 00:15:30,634
every time I've been inspired
302
00:15:30,630 --> 00:15:32,760
to pull a duck from the wood.
303
00:15:32,766 --> 00:15:36,366
It's not, like, superstition.
304
00:15:36,369 --> 00:15:39,569
They're just enchanted.
305
00:15:39,572 --> 00:15:42,312
♪ Time wanders on ♪
306
00:15:42,308 --> 00:15:44,808
♪ Time leads you home ♪
307
00:15:47,046 --> 00:15:51,046
♪ I've seen the sun
scorch the land in flame ♪
308
00:15:51,050 --> 00:15:52,580
(groaning)
309
00:15:52,585 --> 00:15:56,245
♪ Harvest fields burnt
beneath her blaze ♪
310
00:15:56,255 --> 00:16:00,585
♪ Heard the wild geese cry
as they cross the plain ♪
311
00:16:00,593 --> 00:16:05,603
♪ Heard the wind call my name ♪
312
00:16:05,598 --> 00:16:07,528
♪ I've seen a hundred towns ♪
313
00:16:07,534 --> 00:16:09,804
♪ Cities shining bright ♪
314
00:16:09,802 --> 00:16:11,942
♪ Slept among the summer stars ♪
315
00:16:11,938 --> 00:16:14,068
♪ Danced through
winter's nights ♪
316
00:16:14,073 --> 00:16:18,883
♪ Where you are,
where you roam ♪
317
00:16:18,878 --> 00:16:22,608
♪ Time wanders on ♪
318
00:16:22,615 --> 00:16:25,015
♪ Time leads you home ♪
319
00:16:25,018 --> 00:16:34,928
♪
21279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.