All language subtitles for Coverboy

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,426 --> 00:00:41,726 3 00:00:45,800 --> 00:00:47,800 wherever they may live, 4 00:00:48,401 --> 00:00:50,301 are citizens of Berlin. 5 00:00:51,202 --> 00:00:54,002 And therefore, as a free man... 6 00:00:54,503 --> 00:00:56,903 I take pride in the words: 7 00:00:57,204 --> 00:00:58,904 I am a Berliner. 8 00:01:29,105 --> 00:01:33,905 Mr. Gorbachev, open this gate. 9 00:03:00,306 --> 00:03:03,906 I pay tribute to... 10 00:03:03,907 --> 00:03:07,607 those who have sacrificed their lives in University Square. 11 00:03:08,008 --> 00:03:15,308 My 17 year old son and his friends, with great courage, 12 00:03:15,409 --> 00:03:21,209 stood up against the tanks to defend the citizens 13 00:03:21,210 --> 00:03:26,910 demonstrating for freedom and democracy. 14 00:03:31,411 --> 00:03:33,211 Later, my son died the ER. 15 00:03:33,212 --> 00:03:35,212 Eat your dinner. 16 00:03:38,013 --> 00:03:40,813 - When will papa come home? - I don't know. 17 00:03:41,414 --> 00:03:44,514 He's at the hospital. He's very busy. 18 00:03:47,515 --> 00:03:49,515 It's been two days since he was home. 19 00:03:49,516 --> 00:03:51,516 Your papa is a doctor and must be at the hospital. 20 00:03:51,517 --> 00:03:54,117 There's a lot of work. He's working double shifts. 21 00:03:54,118 --> 00:03:56,118 Don't worry. 22 00:03:56,119 --> 00:04:00,419 We thank these young people who died for our freedom. 23 00:04:05,120 --> 00:04:07,120 Papa's home. 24 00:04:07,121 --> 00:04:10,121 Florin, you're home. 25 00:04:10,722 --> 00:04:13,822 - What's happening? - There are many wounded. 26 00:04:13,823 --> 00:04:17,823 It's best to take the child the country, to your mother. 27 00:04:17,824 --> 00:04:20,324 It'll take me a couple of hours. Get his coat. 28 00:04:20,325 --> 00:04:21,825 How's my little man? 29 00:04:22,726 --> 00:04:23,526 Don't get up. 30 00:04:23,927 --> 00:04:24,727 Eat. 31 00:04:25,728 --> 00:04:29,128 - Come, eat. Give me a bit. - Have you stopped Ceausescu? 32 00:04:29,729 --> 00:04:32,729 Not yet. Eat, eat! We're in a hurry. 33 00:04:34,130 --> 00:04:37,130 If you win, can we buy a Mercedes? 34 00:04:38,431 --> 00:04:40,531 Sure, and travel around the world. 35 00:04:40,532 --> 00:04:42,632 What's with all this nonsense? 36 00:04:54,233 --> 00:04:57,633 - Come on, come on. - Let's get going. 37 00:04:58,334 --> 00:04:59,634 Put on your coat. 38 00:04:59,735 --> 00:05:01,635 - Be good, okay? - Okay. 39 00:05:01,936 --> 00:05:05,336 And you be careful. Try not to leave. 40 00:05:05,337 --> 00:05:07,837 I'll be back as soon as I can. 41 00:05:07,838 --> 00:05:11,838 - You be careful, too. - Sure. Goodbye! 42 00:05:13,039 --> 00:05:15,839 Some members of security have made it into the building. 43 00:05:15,940 --> 00:05:18,240 What do you want? What are they trying to do? 44 00:05:21,441 --> 00:05:25,241 Do not shoot at the balconies the Central Committee building. 45 00:05:25,242 --> 00:05:26,242 Our military is inside! 46 00:05:27,143 --> 00:05:28,543 Our military is inside! 47 00:05:29,044 --> 00:05:30,444 The army is with us! 48 00:05:30,645 --> 00:05:32,145 The army is with us! 49 00:05:59,346 --> 00:06:03,546 Stay here. Don't leave the car. 50 00:06:03,847 --> 00:06:04,847 Don't move! 51 00:07:13,248 --> 00:07:14,848 Ioan! 52 00:07:16,349 --> 00:07:17,849 Ioan! 53 00:07:18,050 --> 00:07:19,850 - Hey. - Hey. 54 00:07:19,951 --> 00:07:22,851 - What are you doing? - Changing the spark plugs. 55 00:07:23,391 --> 00:07:25,001 Are you still driving this pile of junk? 56 00:07:25,364 --> 00:07:28,050 It's not great, but it's not a pile of junk. 57 00:07:28,177 --> 00:07:29,948 Get rid of it, man. 58 00:07:30,718 --> 00:07:32,591 Have you thought about it, what we talked about? 59 00:07:34,185 --> 00:07:37,538 - What? - Are you gonna come? 60 00:07:40,632 --> 00:07:44,733 - I've got wrong wrench! - Tell me if you're coming... 61 00:07:44,870 --> 00:07:47,378 I'm not the kind of person who sits around and waits. 62 00:07:48,048 --> 00:07:51,170 - I don't know. - What's not to know? 63 00:07:51,549 --> 00:07:53,821 What do you expect from this crap place? What are you gonna do? 64 00:07:54,112 --> 00:07:57,404 You wanna change spark plugs and inflate tires for the rest of your life? 65 00:07:59,404 --> 00:08:01,089 I was born here and this is what I do. 66 00:08:02,849 --> 00:08:07,372 I didn't ask that. Just tell me. Are you coming with me or not? 67 00:08:07,422 --> 00:08:09,542 What will I do if I go with you? 68 00:08:09,912 --> 00:08:11,580 If you do as I say, you'll earn in... 69 00:08:11,799 --> 00:08:14,440 - a day what you do here in a month. - Yea, sure. 70 00:08:14,647 --> 00:08:17,935 For sure. I've been doing it long enough to know. 71 00:08:31,520 --> 00:08:33,286 Will you give me money for the trip? 72 00:08:33,524 --> 00:08:35,840 - How much have you got? - Not much. 73 00:08:36,219 --> 00:08:40,520 - How much? - Two, three hundred dollars. 74 00:08:40,956 --> 00:08:43,278 - Don't worry. We're together. - Yea? 75 00:08:43,282 --> 00:08:45,747 Of course, we're pals, right? 76 00:08:50,243 --> 00:08:55,521 You've been there already. For me it's the first time. 77 00:08:56,764 --> 00:08:59,575 Do you know what your problem, man? 78 00:09:00,933 --> 00:09:02,728 You have no balls. 79 00:09:16,563 --> 00:09:18,621 I hate to leave my mother and my grandmother. 80 00:09:19,541 --> 00:09:24,305 When you start sending them money, they'll thank you for leaving. 81 00:09:27,284 --> 00:09:29,499 Do you think I can buy a car? 82 00:09:29,704 --> 00:09:33,336 If you do as I say, you can buy ten trucks. 83 00:10:02,781 --> 00:10:04,224 Here. Put those clothes on. 84 00:10:05,991 --> 00:10:08,897 - Why? - Just put them on and don't ask. 85 00:10:09,088 --> 00:10:13,099 - But, I'm not dirty. - That's not the problem. 86 00:10:13,294 --> 00:10:15,064 In those cloths, you look like a poor Romanian. 87 00:10:16,629 --> 00:10:19,414 Wear these and you'll have no trouble with the police. 88 00:11:02,896 --> 00:11:06,079 - Well? - We'll have no problems. 89 00:11:20,456 --> 00:11:21,970 - Wake up! - Wake up! 90 00:11:22,971 --> 00:11:24,971 - Wake up! 91 00:11:25,614 --> 00:11:27,587 Passports, please. 92 00:11:50,161 --> 00:11:51,694 Where did you get this? 93 00:11:53,568 --> 00:11:54,937 Come with us. 94 00:11:55,868 --> 00:11:58,104 - Come with us. - Come on! 95 00:11:58,854 --> 00:11:59,727 But why? 96 00:12:01,288 --> 00:12:02,847 Don't worry. It's a mistake. 97 00:12:02,882 --> 00:12:04,895 I don't know what they want. 98 00:12:07,185 --> 00:12:09,787 - You can stay. - You have three months. 99 00:12:09,835 --> 00:12:11,459 Three months! 100 00:12:11,703 --> 00:12:13,707 - Where are they taking you? - I'll see you in Italy. 101 00:12:14,375 --> 00:12:16,313 See you in Rome! Don't worry. 102 00:12:16,521 --> 00:12:19,097 - What can I do there alone? - I'll see you soon. 103 00:12:19,423 --> 00:12:21,911 - Where in Rome? - The Piazza della Republica. 104 00:12:22,062 --> 00:12:23,190 When? 105 00:13:00,545 --> 00:13:03,790 Papa. What did you want to do when you were young? 106 00:13:03,825 --> 00:13:06,770 I wanted to travel the world. 107 00:13:07,681 --> 00:13:09,309 So, why didn't you? 108 00:13:10,687 --> 00:13:12,273 Why not, papa? 109 00:13:13,554 --> 00:13:16,784 Because they were afraid I wouldn't come back. 110 00:13:19,257 --> 00:13:23,029 So, what do you want to do when you grow up? 111 00:13:23,312 --> 00:13:28,492 Me? I want to travel the world, too. 112 00:13:28,784 --> 00:13:30,027 - Travel? - Yes. 113 00:13:30,695 --> 00:13:32,942 Okay, I'll help. 114 00:13:33,443 --> 00:13:35,159 But you must promise me one thing... 115 00:13:36,473 --> 00:13:38,076 That you'll come back. 116 00:13:38,225 --> 00:13:40,746 - Sure. - And tell me what you saw. 117 00:13:41,118 --> 00:13:42,445 - Okay? - Okay. 118 00:13:42,773 --> 00:13:44,626 - Are you sure? - Absolutely. 119 00:13:44,797 --> 00:13:47,175 - Deal. - Deal. 120 00:13:48,176 --> 00:13:49,176 Deal. 121 00:15:57,167 --> 00:15:59,914 Hey. You can't sleep here. 122 00:18:33,837 --> 00:18:36,485 I told you before, you can't come in here! 123 00:18:36,584 --> 00:18:38,180 Ignore him. He's a ball breaker. 124 00:18:38,226 --> 00:18:41,052 You can't be in here. It's private! 125 00:18:41,264 --> 00:18:42,698 The public toilets are upstairs. 126 00:18:51,675 --> 00:18:52,982 How much paper do you need? 127 00:18:53,082 --> 00:18:54,742 As if you pay for it! 128 00:18:55,401 --> 00:18:57,654 Look, if you're caught here... 129 00:18:57,754 --> 00:18:59,528 I get canned. So, disappear. 130 00:18:59,606 --> 00:19:00,342 Fuck you! 131 00:19:00,442 --> 00:19:02,830 Don't get smart with me! 132 00:19:03,310 --> 00:19:07,286 The next time I see you in here, I'm calling the police. 133 00:19:27,986 --> 00:19:30,310 Hey, come on! 134 00:19:34,295 --> 00:19:35,615 Wake up! 135 00:19:36,987 --> 00:19:39,001 Get up. 136 00:19:44,387 --> 00:19:46,612 Hey, buddy... 137 00:19:48,703 --> 00:19:49,655 Come on! 138 00:19:50,688 --> 00:19:52,042 I was only resting. 139 00:19:52,597 --> 00:19:55,790 Yea, whatever you said, but you can't sleep here. 140 00:20:26,227 --> 00:20:28,162 You can't stay here. 141 00:20:29,235 --> 00:20:31,365 You're the guy who stole my Walkman! 142 00:20:31,907 --> 00:20:33,670 Give it back! 143 00:20:42,087 --> 00:20:43,551 Open the door, goddammit! 144 00:20:43,941 --> 00:20:44,445 It wasn't me! 145 00:20:44,648 --> 00:20:48,013 Give me back my Walkman or give me the money! 146 00:20:48,109 --> 00:20:49,781 I give money. 147 00:20:49,868 --> 00:20:51,945 Open the fucking door or I'm calling the police! 148 00:20:52,146 --> 00:20:53,892 No police. I'll give you money! 149 00:21:19,593 --> 00:21:21,202 I didn't take your Walkman... 150 00:21:22,632 --> 00:21:24,166 But, I know who did. 151 00:21:25,584 --> 00:21:28,184 Leave me alone and don't come back. Is that clear? 152 00:21:31,534 --> 00:21:34,134 Besides, how can you sleep here? 153 00:21:40,002 --> 00:21:42,602 Here they come. They're gonna think I let you in. 154 00:21:53,788 --> 00:21:56,788 When you're born somewhere, stay there. Everyone should stay in their own country. 155 00:21:56,842 --> 00:21:59,842 Do you think I'm gonna go to your country and make a nuisance of myself? 156 00:22:02,425 --> 00:22:05,725 - You well off. Not me. - Yea. Me. Right. 157 00:22:07,378 --> 00:22:10,478 - Why not let me sleep here? - You can't! 158 00:22:11,046 --> 00:22:13,646 I'll pay. 159 00:22:14,630 --> 00:22:17,730 - How much? - Five euros a night. 160 00:22:17,946 --> 00:22:21,046 As if I'd jepordise my job for five euros a night. 161 00:22:27,267 --> 00:22:30,167 Don't you have a place to sleep? A house? A friend? 162 00:22:35,361 --> 00:22:38,261 Evan a web site costs ten euros a night. 163 00:22:38,540 --> 00:22:41,140 Too much. 164 00:22:41,460 --> 00:22:44,060 Come on, get out! 165 00:22:46,635 --> 00:22:49,235 Okay, Eight. But in advance. 166 00:23:10,931 --> 00:23:14,131 It's a quiet place with respectable people. 167 00:23:29,091 --> 00:23:31,391 Don't make a lot of noise. 168 00:23:31,476 --> 00:23:34,076 The owner lives upstairs. She is an actress. A real pain. 169 00:23:38,536 --> 00:23:41,136 This place is very quiet and overlooks the city. 170 00:23:43,914 --> 00:23:46,514 Furnished apartments are expensive, but they have their advantages. 171 00:24:02,018 --> 00:24:05,018 The refrigerator. You can use a shelf. 172 00:24:07,274 --> 00:24:10,274 The bathroom. With a nice sliding door. 173 00:24:10,769 --> 00:24:13,869 Everything's automatic and modern, although the door doesn't work well. 174 00:24:17,983 --> 00:24:19,183 And the shower? 175 00:24:19,329 --> 00:24:22,429 Hot and cold running water. But, it doesn't work so well. 176 00:24:27,043 --> 00:24:29,643 Do you have a screwdriver? A screwdriver? 177 00:24:31,794 --> 00:24:34,394 A screwdriver... I don't know. I'm not very handy. 178 00:24:34,846 --> 00:24:37,446 I prefer to study, think. I like to understand things. 179 00:24:38,706 --> 00:24:41,306 Will a knife work okay? 180 00:25:38,601 --> 00:25:41,101 The rest at the end of the month. 181 00:25:41,181 --> 00:25:43,781 Always on time. Like a Swiss watch. 182 00:25:44,391 --> 00:25:46,691 Yea, sure. Swiss. Watch... 183 00:25:46,778 --> 00:25:49,078 The rest by the end of the month or I'll cut you off... 184 00:25:49,383 --> 00:25:51,583 Electricity. Gas. Everything. 185 00:25:55,616 --> 00:25:58,216 It's a plumber I hired to fix the faucets. On my own. 186 00:25:59,497 --> 00:26:03,097 - The plumber showers? - You have to try it. 187 00:26:03,593 --> 00:26:06,693 You think you can fool me, I know. But I'll be watching. 188 00:26:37,906 --> 00:26:40,506 First time here? You look like a bee looking for honey. 189 00:26:43,730 --> 00:26:46,330 - Where you from? - Romania. 190 00:26:46,994 --> 00:26:48,194 Got your papers? 191 00:26:48,495 --> 00:26:48,895 Yes 192 00:26:48,936 --> 00:26:51,536 Let me see. 193 00:26:56,985 --> 00:26:59,285 And this would be for a residence permit? 194 00:26:59,309 --> 00:27:02,209 This expires in 15 days. Are you kidding me? 195 00:27:09,606 --> 00:27:12,206 - What's your name? - Ioan. 196 00:27:12,881 --> 00:27:14,781 - Can you take apart an engine? - Yes 197 00:27:14,973 --> 00:27:17,573 Let's see. 198 00:27:59,355 --> 00:28:01,955 Open the hood. Tira. 199 00:28:05,179 --> 00:28:07,779 Open the hood! How the hell does it work? 200 00:28:13,883 --> 00:28:16,483 It's stuck. Can't you see that? 201 00:28:53,521 --> 00:28:56,521 Don't think 'cause you fixed the TV, you don't have to pay rent. 202 00:28:56,994 --> 00:28:58,194 I'll pay! 203 00:28:58,264 --> 00:29:01,564 Even if you go to a hotel and there's a TV... 204 00:29:01,898 --> 00:29:05,498 you don't pay more. It's like a bonus. 205 00:29:24,967 --> 00:29:27,567 Your mother's on the phone. 206 00:29:30,290 --> 00:29:32,890 Everything's okay... 207 00:29:33,640 --> 00:29:36,840 I've been hired as a full-time employee... 208 00:29:41,293 --> 00:29:45,293 Don't worry. If something happens, I'll call you. 209 00:29:45,955 --> 00:29:48,555 My phone's not covered here. 210 00:29:49,204 --> 00:29:51,804 Yes. And don't send any more money. Okay? Bye. 211 00:29:58,043 --> 00:30:00,643 First, you owe me rent. 212 00:30:00,678 --> 00:30:03,095 Second, your friend stays... 213 00:30:03,155 --> 00:30:05,755 I'll have to raise your rent. 214 00:30:07,530 --> 00:30:12,130 Third, why did you tell your mother all those lies? 215 00:30:12,139 --> 00:30:14,739 I wonder what kinds of stories you tell your parents. 216 00:30:14,774 --> 00:30:17,284 What do I tell them? I tell them the truth. I'm an actress. 217 00:30:18,126 --> 00:30:22,726 - What do you do? - I work as an extra. 218 00:30:22,867 --> 00:30:26,467 But, everyone in Italian cinema knows why I haven't succeeded. 219 00:30:26,701 --> 00:30:28,301 Why? 220 00:30:28,302 --> 00:30:31,002 Because I haven't slept with anyone! 221 00:30:31,027 --> 00:30:34,427 If I did, I'd be walking down red carpets all over Europe... 222 00:30:35,333 --> 00:30:37,933 collecting awards by the dozens. 223 00:30:40,269 --> 00:30:41,869 But, Why am I telling you this? 224 00:30:42,373 --> 00:30:44,973 Maybe you should just tell the dog. Perhaps he believes it. 225 00:30:45,265 --> 00:30:47,865 Stanislavsky, attack! 226 00:31:32,798 --> 00:31:35,318 Come on. 227 00:31:35,353 --> 00:31:37,953 I want you to try my specialty. 228 00:31:39,201 --> 00:31:41,801 I won't ask you to pay. 229 00:31:54,131 --> 00:31:57,731 Fresh tomatoes, sauteed in a little olive oil... 230 00:31:59,400 --> 00:32:02,000 with little bit of garlic... 231 00:32:02,073 --> 00:32:05,373 And, finally, basil. Never cut with the knife, but with his hands. 232 00:32:38,835 --> 00:32:41,435 It's great. You could open a restaurant. 233 00:32:43,676 --> 00:32:46,276 My grandfathers were cooks. 234 00:32:47,437 --> 00:32:49,337 In Abruzzi. 235 00:32:50,338 --> 00:32:53,338 "The Palomba" a fantastic restaurant. 236 00:32:55,858 --> 00:32:58,458 - Where's Abruzzi? - Abruzzi? 237 00:33:01,539 --> 00:33:03,995 Italy. 238 00:33:04,030 --> 00:33:06,451 The boot. 239 00:33:06,507 --> 00:33:10,707 Here, Rome. Here, Abruzzi. 240 00:33:21,912 --> 00:33:24,512 - So, what brought you here? - I came to study. 241 00:33:31,936 --> 00:33:34,536 Then I found work. 242 00:33:35,719 --> 00:33:38,319 Because, if you don't work... 243 00:33:38,393 --> 00:33:40,793 if you have no money in your pocket, even for one day, you're screwed. 244 00:33:45,198 --> 00:33:47,798 It makes me laugh because you know very well. 245 00:33:48,621 --> 00:33:52,221 It not only applies to the poor smucks who come here. 246 00:33:55,501 --> 00:33:58,101 If you don't cover your ass here... 247 00:33:59,594 --> 00:34:02,194 If you don't have a family to help you... 248 00:34:02,695 --> 00:34:04,195 you're a smuck, even in your country. 249 00:34:08,913 --> 00:34:12,313 Let us live, my Lesbia, and love. 250 00:34:12,429 --> 00:34:18,029 Rumors of the stern old are not worth a dime. 251 00:34:18,801 --> 00:34:23,901 Give me a thousand kisses, then another hundred, then a thousand more again... 252 00:34:24,145 --> 00:34:30,345 A hundred, then another thousand and then a thousand, thousand, thousand... 253 00:34:33,657 --> 00:34:36,257 You can't hang laundry on the terrace! 254 00:34:36,329 --> 00:34:38,929 The community rules prohibit it! 255 00:35:53,571 --> 00:35:56,171 Great! 256 00:36:21,658 --> 00:36:24,258 So, what do we do? 257 00:36:25,332 --> 00:36:27,932 We wait for the sun. 258 00:36:34,324 --> 00:36:36,924 Do you believe in God? 259 00:36:37,429 --> 00:36:40,029 I trust him. You? 260 00:36:43,949 --> 00:36:46,549 I doubt, because... 261 00:36:49,385 --> 00:36:52,585 Follow this reasoning: If He's infinitely good... 262 00:36:54,826 --> 00:36:57,426 why do people suffer? 263 00:36:58,725 --> 00:37:01,325 Children, for example. 264 00:37:02,413 --> 00:37:05,013 What have we done wrong? 265 00:37:07,131 --> 00:37:09,731 We disobeyed and so we're being punished. 266 00:37:11,829 --> 00:37:14,429 Bullshit! There's been thousands of years... 267 00:37:14,925 --> 00:37:17,231 millions of people have been born and died... 268 00:37:17,266 --> 00:37:20,866 and He's still pissed? And they call that good! 269 00:37:28,719 --> 00:37:31,319 Come! 270 00:37:36,967 --> 00:37:38,367 You're crazy! 271 00:37:38,668 --> 00:37:39,668 Come! 272 00:37:58,339 --> 00:38:00,339 We have to swim. 273 00:38:00,533 --> 00:38:03,133 - Swim? - Yes... 274 00:38:04,406 --> 00:38:06,106 Or we'll freeze. Come on! 275 00:38:06,257 --> 00:38:09,157 No, hey, no! I can't swim. 276 00:38:11,374 --> 00:38:13,974 What? 277 00:38:16,151 --> 00:38:18,751 I'll teach you. It's easy. 278 00:38:25,583 --> 00:38:29,183 Halfway between loose and rigid. 279 00:38:32,407 --> 00:38:35,007 Don't move. 280 00:38:35,144 --> 00:38:37,744 I'll let you go. 281 00:39:20,562 --> 00:39:25,162 - It's nice here, right? - Yes, it's nice. 282 00:39:28,869 --> 00:39:33,469 - You have a girlfriend? - I like being free. 283 00:39:34,215 --> 00:39:36,815 Freedom. Freedom is priceless. 284 00:39:39,422 --> 00:39:42,022 No worries, you understand? 285 00:39:42,023 --> 00:39:43,223 No responsibility. 286 00:39:43,248 --> 00:39:46,548 Now, for example, if you and I want to go travel, we leave. 287 00:39:46,608 --> 00:39:49,208 - Where? - I don't know... 288 00:39:50,896 --> 00:39:53,496 - To Romania. - Romania. 289 00:39:56,614 --> 00:39:59,214 We start a business... 290 00:39:59,815 --> 00:40:03,215 import and export. 291 00:40:04,087 --> 00:40:06,687 But you already have a job, here. 292 00:40:08,679 --> 00:40:11,879 So what? We start a new business. 293 00:40:11,880 --> 00:40:13,780 Import export. 294 00:40:13,878 --> 00:40:16,478 People without papers can't do anything. 295 00:40:16,568 --> 00:40:19,168 - I'll get on it. - How? 296 00:40:21,354 --> 00:40:23,954 I'll hire you to be my assistant. 297 00:40:24,755 --> 00:40:25,955 You can't. 298 00:40:27,151 --> 00:40:29,051 Why not? 299 00:40:29,153 --> 00:40:31,753 You clean. You can't have assistants. 300 00:40:32,698 --> 00:40:34,898 People who are cleaners can't have helpers? 301 00:40:35,002 --> 00:40:37,502 Even I have helpers in the morning. 302 00:40:41,763 --> 00:40:44,263 But if not that, what do we do? 303 00:40:45,332 --> 00:40:47,932 Open an Italian restaurant. 304 00:40:50,048 --> 00:40:52,548 That takes a lot of money. 305 00:40:53,302 --> 00:40:55,902 €20,000 to start. You and I go fifty-fifty. 306 00:40:57,589 --> 00:40:59,989 You work, and now I work... 307 00:41:00,080 --> 00:41:03,680 We save some money. That's how. 308 00:41:05,099 --> 00:41:07,399 It'd be great... 309 00:41:07,475 --> 00:41:11,075 especially for my parents. When they die, I'll have my business. 310 00:41:12,763 --> 00:41:15,363 Something like this. 311 00:41:16,641 --> 00:41:21,141 Wood is cheap in Romania. There are many forests. 312 00:41:24,663 --> 00:41:26,263 What do we call it? 313 00:41:28,064 --> 00:41:29,464 "Ioan and Michele." 314 00:41:31,095 --> 00:41:33,695 To "Ioan and Michele"! 315 00:41:54,177 --> 00:41:57,777 - When you're done, come to my office. - Right away, sir. 316 00:42:03,419 --> 00:42:05,319 I was promised another three months. 317 00:42:05,706 --> 00:42:08,306 They signed another contract. What can I do? 318 00:42:08,721 --> 00:42:10,721 I have to cut out the personal touches. 319 00:42:11,093 --> 00:42:14,293 A month without Social Security... No way. 320 00:42:14,297 --> 00:42:17,397 Then do like that guy who complained to the union. 321 00:42:18,827 --> 00:42:23,027 - These are the rules, you know. - What about me? I have obligations. 322 00:42:23,130 --> 00:42:25,230 We'll see how things go. Maybe we can do some re-arranging. 323 00:42:26,676 --> 00:42:29,176 I'll be waiting 40 years for things to get rearranged. 324 00:43:12,996 --> 00:43:15,596 Wake up! You'll be late! 325 00:43:22,234 --> 00:43:24,834 Get up. 326 00:43:26,349 --> 00:43:28,949 - Bye. Until tonight. - Yea, tonight. 327 00:43:45,422 --> 00:43:51,022 Maybe something temporary. You're 40 years old. Age doesn't help. 328 00:43:51,125 --> 00:43:53,325 Lots of men have been layed off. 329 00:43:53,326 --> 00:43:54,626 Do you drive? 330 00:43:54,657 --> 00:43:57,257 - I have a Vespa. - It's going to be very hard. 331 00:43:57,853 --> 00:44:01,553 Anyway, I'll file the data. You already gave us your CV. 332 00:44:01,641 --> 00:44:05,441 And I need your phone numbers, mobile and home. 333 00:44:05,575 --> 00:44:08,175 Better home. 334 00:45:47,026 --> 00:45:50,226 When I buy one, I'll drive you home. To Romania. 335 00:45:50,575 --> 00:45:52,775 I'll show you the most beautiful place in the world. 336 00:45:52,849 --> 00:45:55,049 - And what is? - The Danube delta. 337 00:45:55,177 --> 00:45:57,777 You've never seen a place more beautiful. 338 00:45:58,623 --> 00:46:01,223 - More beautiful than Venice? - You bet! 339 00:46:01,519 --> 00:46:04,119 That's where we'll open our restaurant. 340 00:46:27,797 --> 00:46:29,397 - Hello. - Hello. 341 00:46:29,731 --> 00:46:32,331 - Are you the owner? - Yes. 342 00:46:32,415 --> 00:46:34,715 Let me see your ID, please. 343 00:46:36,496 --> 00:46:39,096 We're looking for someone we heard works here. A boy from Romania. 344 00:46:39,481 --> 00:46:42,081 No. Here there's no Romanian. Are you sure? 345 00:46:42,249 --> 00:46:44,849 - He doesn't have a residency permit. - No. There's no one like that here. 346 00:46:47,678 --> 00:46:50,278 The cops! 347 00:47:18,943 --> 00:47:21,543 Sorry, but I can't get closed down because of you. 348 00:47:21,957 --> 00:47:24,557 There are people with families working here. 349 00:47:26,603 --> 00:47:29,903 I can't take such a big risk. They about closed me down. 350 00:47:30,617 --> 00:47:35,217 You're a good kid. A good worker. But, I can't take the chance. 351 00:47:37,437 --> 00:47:40,037 Times are tough. Sorry. 352 00:48:14,692 --> 00:48:17,292 - Have you seen Michele? - Michele who? 353 00:48:19,656 --> 00:48:22,256 He no longer works here. It's been a month or more. 354 00:48:22,812 --> 00:48:25,412 - Are you sure? - Absolutely. 355 00:48:47,742 --> 00:48:50,342 Did you leave early today? 356 00:48:57,355 --> 00:49:00,555 - What's up? - I lost my job. 357 00:49:05,173 --> 00:49:09,073 You lost your job, too. I went by and you weren't there. 358 00:49:09,169 --> 00:49:11,769 Because I've been moved! 359 00:49:12,526 --> 00:49:15,626 - Why didn't you tell me? - I forgot. 360 00:49:16,753 --> 00:49:19,253 I'm getting fed up! 361 00:49:20,808 --> 00:49:23,408 My friend, I'm not the hitting anyone. 362 00:49:24,306 --> 00:49:26,906 That's how the work is. We move from one place to another. 363 00:49:26,927 --> 00:49:29,127 I don't have to give you an account, understand? 364 00:49:35,457 --> 00:49:38,057 You wanted an excuse to leave? Well, leave! 365 00:49:45,639 --> 00:49:50,239 You came from Romania to fuck me. Just like the rest! 366 00:49:51,082 --> 00:49:54,082 - I thought we were friends. - So did I. 367 00:51:21,342 --> 00:51:23,942 Without even a short discussion, you just grab your stuff and go? 368 00:51:28,226 --> 00:51:30,826 I no longer work. I can't pay the rent. 369 00:51:32,828 --> 00:51:35,428 Well, neither do I. 370 00:51:37,612 --> 00:51:42,212 - Why didn't you tell me the truth? - Because I have my privacy! 371 00:52:48,603 --> 00:52:51,403 While not talk Pretend you don't understand. 372 00:52:51,433 --> 00:52:54,033 They won't believe it! 373 00:52:56,863 --> 00:52:59,463 And both. 374 00:53:42,347 --> 00:53:44,947 Didn't they say ten minutes? 375 00:53:45,506 --> 00:53:48,106 We've waiting almost half an hour. 376 00:53:48,906 --> 00:53:52,306 Be careful, handsome so you don't damage it. 377 00:53:52,398 --> 00:53:54,398 Gently. Gently. 378 00:53:54,399 --> 00:53:57,399 No Italian. Not understand. 379 00:54:02,803 --> 00:54:07,403 I love you, but try at least to do a decent job. Slow down. 380 00:54:08,997 --> 00:54:12,597 - These immigrants... - Leave him alone. 381 00:54:12,668 --> 00:54:15,268 Look, this is how it's done. See? You understand? 382 00:54:17,205 --> 00:54:19,205 What the hell did they teach you in your countries? 383 00:54:19,206 --> 00:54:20,806 Just came here to steal, huh? 384 00:54:20,882 --> 00:54:23,482 Join the bums in your country, not here. 385 00:54:23,736 --> 00:54:28,036 They're given the best jobs. They treat them better than us. 386 00:54:28,174 --> 00:54:33,774 I'm fed up with your kind. 387 00:56:03,232 --> 00:56:05,832 Look, he gets scared and runs away. 388 00:56:06,380 --> 00:56:13,980 - Do you know why? - Why? 389 00:56:14,503 --> 00:56:17,103 He's afraid to die. 390 00:57:00,024 --> 00:57:02,624 I can't believe it, you're here! 391 00:57:04,853 --> 00:57:09,653 Amazing! What a mess? At last, we're both here now. 392 00:57:14,008 --> 00:57:16,008 When did you get here? 393 00:57:16,037 --> 00:57:18,637 A couple of months ago. I looked for you, but I couldn't find you. 394 00:57:19,299 --> 00:57:20,899 Rome is huge. 395 00:57:21,203 --> 00:57:23,803 So, what happened? What did you do? 396 00:57:23,839 --> 00:57:26,239 - I worked as a mechanic. - Yeah? 397 00:57:26,250 --> 00:57:28,850 But I got fired because the cops came and I had no papers. 398 00:57:28,935 --> 00:57:31,635 Your friend is here now, huh? 399 00:57:32,946 --> 00:57:37,146 God, how good it is! 400 00:57:39,656 --> 00:57:42,256 There are lots of hot women here! 401 00:57:49,282 --> 00:57:51,882 Yes? 402 00:57:52,771 --> 00:57:55,371 Yeah, okay. 403 00:57:55,915 --> 00:57:58,515 I also have a friend. Yeah, okay. 404 00:57:58,516 --> 00:58:02,516 Very good. 405 00:58:03,806 --> 00:58:06,406 - We've found work. - What's the job? 406 00:58:06,451 --> 00:58:09,051 - It's fast, and a lot of money. - What do we do? 407 00:58:09,974 --> 00:58:12,574 - A bit of marketing. - Marketing? 408 00:58:13,449 --> 00:58:16,049 - Are you clean? - What do you mean? 409 00:58:16,346 --> 00:58:20,946 - Did you wash? Are you clean? - Of Course! 410 00:58:52,968 --> 00:58:55,568 So, what do we do? 411 00:58:56,385 --> 00:58:58,985 Just do what I do. 412 00:59:00,122 --> 00:59:02,722 Leave this here. 413 00:59:03,414 --> 00:59:06,014 Don't worry. No one will steal it. 414 00:59:25,843 --> 00:59:28,843 - Your friend's clean? - Yes, he's a good kid. 415 00:59:49,273 --> 00:59:51,873 Come here. Let's fuck. 416 01:00:07,121 --> 01:00:09,721 What are you waiting for? Come! 417 01:00:11,783 --> 01:00:14,383 Get undressed. 418 01:00:28,013 --> 01:00:31,313 If you want to survive, you have to adapt. I thought you understood. 419 01:00:32,119 --> 01:00:35,619 But do we need to humiliate ourselves like that? 420 01:00:35,625 --> 01:00:38,225 You're just an immigrant. A piece of meat to exploit. 421 01:00:38,417 --> 01:00:41,717 They don't even see you as a person. Don't forget it. 422 01:00:41,991 --> 01:00:44,591 That's not true. Some people here aren't like that. 423 01:00:45,267 --> 01:00:47,867 Poor devils like you, you mean. Only money means something here. 424 01:00:48,718 --> 01:00:51,118 Guys like us are worth less than dog shit. 425 01:00:51,209 --> 01:00:53,809 If you want some advice, keep your balls clean... 426 01:00:53,878 --> 01:00:56,778 talk less and laugh more, or they won't trust you. 427 01:00:56,862 --> 01:00:59,462 Otherwise, you'll get paid less, or they want even want to see you. 428 01:00:59,764 --> 01:01:04,364 Okay by me 'cause this marketing is not my thing. 429 01:02:03,785 --> 01:02:06,385 Dad, what's there? 430 01:02:08,113 --> 01:02:10,713 They say the most beautiful place the world. 431 01:02:13,919 --> 01:02:18,319 - Will you take me one day? - Yes, I promise. 432 01:03:29,347 --> 01:03:30,447 Who is it? 433 01:03:30,448 --> 01:03:32,248 Me. 434 01:03:32,822 --> 01:03:33,422 What do you want? 435 01:03:33,657 --> 01:03:37,757 Your work is on the telephone. Move! 436 01:05:46,815 --> 01:05:50,415 Again. Smile only with your eyes. 437 01:05:50,416 --> 01:05:51,416 Natural. 438 01:05:53,869 --> 01:05:56,469 Look at me. 439 01:05:59,561 --> 01:06:02,161 Lower your gaze. 440 01:06:03,910 --> 01:06:06,510 Hold it. 441 01:06:12,439 --> 01:06:15,039 Only your eyes. 442 01:06:15,390 --> 01:06:17,990 Keep looking. 443 01:06:23,640 --> 01:06:27,240 Ioan, relax. Again. Lower your gaze. 444 01:06:27,489 --> 01:06:30,089 Like this. Well. 445 01:06:32,864 --> 01:06:35,464 Very good. 446 01:06:40,959 --> 01:06:43,559 That's it. 447 01:06:44,188 --> 01:06:47,788 That's perfect. Don't move. 448 01:07:17,661 --> 01:07:20,261 What are you doing? 449 01:07:21,798 --> 01:07:25,298 I found a good job. I met a photographer. 450 01:07:25,406 --> 01:07:26,706 A what? 451 01:07:26,709 --> 01:07:30,909 A photographer who was looking for a face like mine. 452 01:07:31,317 --> 01:07:33,917 I need to go with her to Milan. 453 01:07:34,038 --> 01:07:36,638 All set, mate. 454 01:07:38,814 --> 01:07:41,414 I called a new cleaning company. 455 01:07:41,970 --> 01:07:44,570 They hired me permanently! 456 01:07:46,993 --> 01:07:49,593 Good for you, but I'm leaving. 457 01:07:52,504 --> 01:07:55,104 Be careful, brother. They're all scammers. 458 01:07:55,379 --> 01:07:58,979 That's what I thought, but she gave me some dough. 459 01:07:59,497 --> 01:08:02,097 And, they're getting my papers. 460 01:08:02,098 --> 01:08:04,098 The aunt gave me a mobile above. 461 01:08:06,890 --> 01:08:09,490 How does this happen to an unfortunate like you? 462 01:08:10,792 --> 01:08:13,392 I do not know. 463 01:08:23,841 --> 01:08:28,441 If you go, I'm gonna find for another roommate. 464 01:08:28,469 --> 01:08:31,069 Where will you ever find another place this nice? 465 01:08:31,070 --> 01:08:32,070 You'll lose it all. 466 01:08:35,203 --> 01:08:38,803 If you find someone trust worthy, rent it. 467 01:08:39,724 --> 01:08:42,324 Save some money. 468 01:09:24,058 --> 01:09:26,658 - What? - Nothing. 469 01:09:34,240 --> 01:09:36,840 I feel bad you're leaving. 470 01:09:38,841 --> 01:09:40,841 I'll be back. 471 01:09:43,943 --> 01:09:47,543 Save some money. You here and me in Milan. 472 01:09:47,992 --> 01:09:50,592 Then we go to Romania. 473 01:09:53,240 --> 01:09:55,840 We opened the restaurant. 474 01:09:55,841 --> 01:09:57,841 Have you forgotten? 475 01:09:59,468 --> 01:10:01,768 "Ioan and Michele. 476 01:10:14,810 --> 01:10:17,410 We're partners, right? 477 01:11:18,841 --> 01:11:21,441 Sure you don't want to swim? 478 01:11:47,033 --> 01:11:49,633 I'm very happy with you. 479 01:11:51,073 --> 01:11:53,673 You're good and spontaneous. 480 01:11:54,994 --> 01:11:57,594 It's not easy. 481 01:12:00,579 --> 01:12:03,179 Are there still many photos to take? 482 01:12:04,278 --> 01:12:06,878 Until we get the right one. 483 01:12:17,704 --> 01:12:20,304 I was about to quit, but then I saw your face. 484 01:12:22,783 --> 01:12:25,383 What about my face? 485 01:12:28,688 --> 01:12:31,288 It's clean. 486 01:12:39,425 --> 01:12:42,025 How about the house? 487 01:12:42,146 --> 01:12:44,746 There's even satellite TV. 488 01:12:48,937 --> 01:12:51,537 What will you do with the money? 489 01:12:52,758 --> 01:12:57,358 I want to buy a car for a trip. 490 01:17:01,136 --> 01:17:05,736 Sorry. I know it's hard for you, but I have people with families. 491 01:22:22,684 --> 01:22:25,284 Good morning. 492 01:22:31,126 --> 01:22:33,726 Why do you take photos even while I sleep? 493 01:22:33,761 --> 01:22:36,251 It's my job. 494 01:22:56,354 --> 01:22:59,954 Hold it right there. Keep your arms raised. 495 01:23:02,856 --> 01:23:05,456 Don't move. 496 01:23:11,121 --> 01:23:15,721 Come to me. That's it. 497 01:23:17,263 --> 01:23:19,863 Well. 498 01:23:31,571 --> 01:23:34,171 Do you like them? 499 01:23:36,898 --> 01:23:39,498 I spent ten years photographing wars and revolutions. 500 01:23:40,186 --> 01:23:42,786 Poor people dying a minute later. 501 01:23:43,139 --> 01:23:46,739 I realized I was no good for nothing. Milk? 502 01:23:57,781 --> 01:24:00,381 Do you recognize this? 503 01:24:01,863 --> 01:24:04,463 The last revolution. 504 01:24:06,290 --> 01:24:08,890 You were a child, so you don't remember. 505 01:25:28,454 --> 01:25:31,054 BRING ON THE REVOLUTION 506 01:26:16,756 --> 01:26:18,356 Where you going? 507 01:26:19,157 --> 01:26:20,357 Shame on you. 508 01:26:51,498 --> 01:26:53,598 Hello? 509 01:26:53,692 --> 01:26:55,592 I talk to Michele. 510 01:26:56,293 --> 01:26:57,793 Now? 511 01:26:59,749 --> 01:27:02,349 Since you left, I've been sick! 512 01:27:02,822 --> 01:27:05,422 Your friend still owes me rent! 513 01:27:05,553 --> 01:27:07,953 Please, it's urgent. Tell him I'll be back. 514 01:27:08,622 --> 01:27:10,922 I have a car now and we can go. 515 01:27:11,136 --> 01:27:13,536 Go to bed! 516 01:29:22,754 --> 01:29:25,354 How rude. 517 01:29:27,365 --> 01:29:29,965 Knock it off! 518 01:29:46,651 --> 01:29:49,251 Turn that damned thing off! 519 01:31:08,995 --> 01:31:11,595 For me, a few tables is fine. 520 01:31:16,099 --> 01:31:18,699 But not round. Square. 521 01:31:20,523 --> 01:31:23,123 For me on the Danube, square is best. 522 01:31:25,296 --> 01:31:27,896 - What did you call the cheese we tasted yesterday? - Telemek. 523 01:31:31,052 --> 01:31:33,152 I'll make pasta with telemek to launch the restaurant. 524 01:31:33,476 --> 01:31:36,076 We'll leave them speechless. 525 01:31:49,742 --> 01:31:52,342 I'll put fresh cut basil on top. 526 01:31:54,567 --> 01:31:57,167 Never with the knife. 527 01:32:24,565 --> 01:32:27,165 Where are we going? 528 01:32:29,647 --> 01:32:32,247 There. 529 01:32:32,530 --> 01:32:35,130 To the most beautiful place in the world. 530 01:32:43,431 --> 01:32:45,531 To Ioan and Michele. 531 01:32:45,532 --> 01:32:53,532 36313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.