All language subtitles for Cosmos.2019.720p.WEBRip.x264-[YTS.LT].ENG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,417 --> 00:00:19,283
[solemn music]
2
00:00:20,521 --> 00:00:22,388
[static crackling]
3
00:00:43,043 --> 00:00:45,511
[dramatic music]
4
00:01:13,606 --> 00:01:16,206
[eerie music]
5
00:01:38,799 --> 00:01:40,799
[bird squawking]
6
00:02:09,430 --> 00:02:11,830
[electronic frequencies]
7
00:02:43,764 --> 00:02:46,798
- [electronics beeping]
- [static crackling]
8
00:02:48,502 --> 00:02:51,170
[garbled speech on radio]
9
00:02:56,242 --> 00:02:58,360
[radio host] News conference
a couple of days ago...
10
00:02:58,460 --> 00:02:59,737
a couple days ago... a discovery
11
00:02:59,837 --> 00:03:01,230
of possible Earth-like planets,
12
00:03:01,330 --> 00:03:03,382
so we'll keep our eye
on that one.
13
00:03:05,485 --> 00:03:07,203
Heh, well, what's next?
14
00:03:07,302 --> 00:03:08,905
All aboard the QE2.
15
00:03:09,004 --> 00:03:10,921
Not really, you don't
want to board this thing.
16
00:03:11,021 --> 00:03:15,611
It's an asteroid the size
of multiple cruise ships.
17
00:03:15,711 --> 00:03:21,717
1998-QE2 is on the way for
a close encounter with Earth.
18
00:03:21,818 --> 00:03:24,521
Well, near Earth, meaning
it'll be no closer than
19
00:03:24,621 --> 00:03:27,872
3.6 million miles. [laughing]
20
00:03:28,509 --> 00:03:31,294
But still, as far as
a big asteroid's concerned,
21
00:03:31,394 --> 00:03:32,444
that's pretty close.
22
00:03:33,413 --> 00:03:36,231
They say it's not
going to hit us,
23
00:03:36,331 --> 00:03:38,835
which is good,
and I hope they're right.
24
00:03:38,935 --> 00:03:40,770
But I always have to think,
25
00:03:40,870 --> 00:03:44,307
are there any companions
that are traveling with it?
26
00:03:44,406 --> 00:03:46,003
You know, I'm not
a doom-and-gloom guy,
27
00:03:46,103 --> 00:03:47,509
but I'm just logical,
28
00:03:47,610 --> 00:03:49,211
logic tells me that
29
00:03:49,312 --> 00:03:50,590
when these things are traveling,
30
00:03:50,689 --> 00:03:51,689
there's probably things
31
00:03:51,788 --> 00:03:52,826
traveling along with them.
32
00:03:52,926 --> 00:03:54,283
You never know, so,
33
00:03:54,384 --> 00:03:56,319
asteroid 1998-QE2
34
00:03:56,418 --> 00:03:57,969
is going to be coming by.
35
00:03:59,240 --> 00:04:01,356
Okay, this has been SpaceGab,
36
00:04:01,456 --> 00:04:04,627
as always you can hear this
podcast and many others,
37
00:04:04,727 --> 00:04:08,931
www.spacegab.com,
thanks for listening.
38
00:04:09,032 --> 00:04:10,032
Bye-bye.
39
00:04:11,784 --> 00:04:14,719
He was on last week talking
about farmers on Mars.
40
00:04:19,459 --> 00:04:20,459
I tell you, Roy,
41
00:04:20,559 --> 00:04:22,860
it's really great to
have you coming back out.
42
00:04:23,997 --> 00:04:26,915
What's it been,
two months, three months?
43
00:04:27,016 --> 00:04:28,016
Four.
44
00:04:29,336 --> 00:04:30,435
Well...
45
00:04:31,504 --> 00:04:32,571
well, it's great.
46
00:04:33,606 --> 00:04:34,773
It's not been the same.
47
00:04:38,512 --> 00:04:39,845
[shaking]
48
00:04:45,319 --> 00:04:48,387
So, anyway, um...
49
00:04:49,990 --> 00:04:52,591
finally got a camera
hooked up to the telescope.
50
00:04:54,528 --> 00:04:57,245
You wouldn't believe the detail I'm
getting with these clear skies.
51
00:04:57,345 --> 00:04:59,649
I'm telling you, Roy,
once it's fully kitted out,
52
00:04:59,749 --> 00:05:01,666
I will be giving NASA
a run for their money.
53
00:05:03,704 --> 00:05:07,322
Once again, Harry, your humility
is an example to us all.
54
00:05:07,423 --> 00:05:10,908
[laughs]
Honestly, Roy, she's a beauty.
55
00:05:12,846 --> 00:05:14,079
You've named it, haven't you?
56
00:05:14,814 --> 00:05:17,899
Yeah, well, she's special.
57
00:05:18,000 --> 00:05:19,016
Of course.
58
00:05:22,755 --> 00:05:24,488
So, what you going
to do this evening?
59
00:05:26,694 --> 00:05:27,893
I don't know.
60
00:05:43,476 --> 00:05:44,677
Harry?
61
00:05:45,026 --> 00:05:46,644
[laughs] Sorry.
62
00:05:47,447 --> 00:05:49,127
I mean, I can
just fold it up, actually.
63
00:05:50,850 --> 00:05:51,850
Yeah.
64
00:06:06,500 --> 00:06:07,565
Astraeus?
65
00:06:12,872 --> 00:06:13,872
Mike?
66
00:06:14,540 --> 00:06:15,540
Yeah.
67
00:06:17,543 --> 00:06:18,610
He works with you?
68
00:06:21,115 --> 00:06:22,115
Yeah.
69
00:06:23,617 --> 00:06:25,454
He's been coming out
the last couple of weeks
70
00:06:25,553 --> 00:06:27,386
trialing some new tech
he's developing.
71
00:06:28,122 --> 00:06:29,939
[vehicle bumping]
72
00:06:30,038 --> 00:06:32,156
Could be some pretty
game-changing stuff apparently.
73
00:06:33,159 --> 00:06:34,925
- According to who?
- Well...
74
00:06:36,028 --> 00:06:37,696
According to Mike. [chuckles]
75
00:06:40,867 --> 00:06:42,884
Seriously, he's not out
here having fun like us,
76
00:06:42,985 --> 00:06:44,615
he's actually got
a lot riding on it.
77
00:06:45,172 --> 00:06:47,505
But to be honest,
it's all a bit above my head.
78
00:06:48,608 --> 00:06:50,125
Another classic astronomy pun.
79
00:06:50,225 --> 00:06:51,761
Like space,
80
00:06:51,860 --> 00:06:55,413
which is also above my head.
81
00:06:56,649 --> 00:06:57,933
I get it.
82
00:06:58,033 --> 00:06:59,418
I thought it was funny.
83
00:07:04,992 --> 00:07:06,709
Since you haven't
been here for a while,
84
00:07:06,809 --> 00:07:08,685
we had to move some
of your stuff in the back.
85
00:07:08,786 --> 00:07:09,995
Mike needed the room.
86
00:07:12,833 --> 00:07:13,865
Yeah, I noticed.
87
00:07:18,971 --> 00:07:20,137
You guys good friends?
88
00:07:21,841 --> 00:07:22,841
Why?
89
00:07:23,192 --> 00:07:24,209
Just wondering.
90
00:07:27,514 --> 00:07:28,997
Is that okay with you?
91
00:07:29,098 --> 00:07:30,214
Why wouldn't it be?
92
00:07:34,487 --> 00:07:35,737
I can think of a few reasons.
93
00:07:35,838 --> 00:07:37,822
[gentle music]
94
00:08:21,701 --> 00:08:22,834
You got yours?
95
00:08:24,204 --> 00:08:25,603
You going to wear it?
96
00:08:28,574 --> 00:08:29,574
Nah.
97
00:08:32,980 --> 00:08:34,778
[car door shuts]
98
00:09:43,049 --> 00:09:44,066
[Mike groaning]
99
00:09:44,165 --> 00:09:45,600
Looks heavy.
100
00:09:45,701 --> 00:09:46,701
Yeah, it is.
101
00:09:46,799 --> 00:09:49,287
Actually, could you just
give me a hand here?
102
00:09:52,058 --> 00:09:53,058
I'm busy.
103
00:09:54,094 --> 00:09:55,094
Doing what?
104
00:09:56,596 --> 00:09:59,282
Listen, while you were
snoring your head back there,
105
00:09:59,381 --> 00:10:00,783
I was watching the road.
106
00:10:00,883 --> 00:10:03,318
You mean you actually meant
to hit all those potholes?
107
00:10:03,418 --> 00:10:04,970
- What was that?
- Huh?
108
00:10:06,373 --> 00:10:08,124
Make sure you don't
drop that thing, okay?
109
00:10:08,224 --> 00:10:09,224
Yep.
110
00:10:14,880 --> 00:10:17,832
- You comfortable there, Roy?
- Oh, he's busy.
111
00:10:17,932 --> 00:10:20,985
Just helping Mike get all your
junk out of my new office.
112
00:10:22,121 --> 00:10:24,740
I'm surprised you guys don't have
this down to a fine art yet.
113
00:10:24,840 --> 00:10:27,057
Just shut up and drink
your damn tea, okay?
114
00:10:28,361 --> 00:10:30,761
Well, here she is.
115
00:10:31,398 --> 00:10:32,648
Roy, this is Annabelle.
116
00:10:32,748 --> 00:10:34,032
Annabelle, Roy.
117
00:10:34,634 --> 00:10:36,851
Oh, my God. Does your
wife know about this?
118
00:10:36,951 --> 00:10:38,354
[Harry] Does she know
about what?
119
00:10:38,453 --> 00:10:40,205
That you've named
this thing after her.
120
00:10:40,774 --> 00:10:42,625
No, no. Not yet, no,
121
00:10:42,725 --> 00:10:44,743
but I think it's kind
of romantic, you know?
122
00:10:47,681 --> 00:10:50,749
After all, this thing's
beautiful, slender,
123
00:10:51,250 --> 00:10:52,817
makes life worth living.
124
00:10:53,720 --> 00:10:56,304
It's also stiff, and emotionless
125
00:10:56,404 --> 00:10:57,706
and weighs a ton,
126
00:10:57,807 --> 00:11:00,825
but I'm sure she'll
appreciate the sentiment.
127
00:11:01,094 --> 00:11:02,094
Yeah.
128
00:11:02,192 --> 00:11:04,947
Just gimme a hand
with it, will you?
129
00:11:05,047 --> 00:11:06,264
I've already asked him.
130
00:11:22,749 --> 00:11:24,749
[gentle music]
131
00:11:25,851 --> 00:11:27,118
[Mike scoffs]
132
00:11:38,899 --> 00:11:40,130
[machines whirring]
133
00:11:54,014 --> 00:11:55,312
Fire in the hole.
134
00:11:58,184 --> 00:11:59,484
[mechanical noises]
135
00:12:07,126 --> 00:12:08,493
Take it easy on the guy, okay?
136
00:12:09,428 --> 00:12:11,147
I haven't said anything, have I?
137
00:12:11,246 --> 00:12:12,445
I never say you said anything.
138
00:12:12,544 --> 00:12:14,082
I'm saying give him a chance.
139
00:12:14,182 --> 00:12:15,283
He's a decent bloke.
140
00:12:15,384 --> 00:12:18,736
- Yeah, don't worry about it.
- No, I mean it, Roy.
141
00:12:19,972 --> 00:12:21,773
I don't want any of
your funny business.
142
00:12:22,042 --> 00:12:23,741
Harry, I said,
don't worry about it.
143
00:12:27,246 --> 00:12:29,432
I was thinking tonight might
be my last night anyway.
144
00:12:29,532 --> 00:12:31,916
[solemn music]
145
00:12:36,423 --> 00:12:38,355
[computer beeping]
146
00:12:42,828 --> 00:12:44,394
[mechanical whirring]
147
00:13:04,451 --> 00:13:05,971
- [Mike] All set?
- Yeah, yeah.
148
00:13:10,222 --> 00:13:11,701
Could you pass me
that cable, Harry?
149
00:13:11,801 --> 00:13:12,975
- This one here?
- Yeah.
150
00:13:13,075 --> 00:13:15,192
- You got it?
- Yeah, thanks.
151
00:13:16,428 --> 00:13:17,428
Excuse me.
152
00:13:24,303 --> 00:13:26,620
Harry, if you route anymore
goddamn cables through there,
153
00:13:26,721 --> 00:13:28,758
- there's going to be no room for me.
- Calm down,
154
00:13:28,857 --> 00:13:29,975
this is the only one I need.
155
00:13:34,980 --> 00:13:36,914
Well, then what are
the rest of these for?
156
00:13:37,216 --> 00:13:38,801
Can I rig this through here?
157
00:13:38,900 --> 00:13:40,918
[Harry] Yeah, I'm sure
Roy won't mind.
158
00:13:42,221 --> 00:13:44,389
Bring on the wireless
revolution, I say.
159
00:13:47,994 --> 00:13:50,861
Actually, Roy, could you just
pass me that other blue cable?
160
00:13:52,966 --> 00:13:53,966
Roy?
161
00:13:55,100 --> 00:13:56,868
It's just on the floor, yeah.
162
00:13:58,838 --> 00:14:01,206
Too many wires for my liking,
but what can you do, eh?
163
00:14:03,043 --> 00:14:04,043
Here.
164
00:14:06,011 --> 00:14:07,296
Cheers.
165
00:14:07,395 --> 00:14:09,013
Come on, last one, in you go.
166
00:14:10,917 --> 00:14:13,073
I tell you, whoever figures
out how to run this stuff
167
00:14:13,173 --> 00:14:14,971
without cables will be
a bloody millionaire.
168
00:14:19,392 --> 00:14:21,511
You know, it's actually
quite cramped in there, Roy.
169
00:14:22,596 --> 00:14:25,596
I don't know how you're going to
fit in there with all them cables.
170
00:14:30,636 --> 00:14:33,354
[Mike] Okay, think we're pretty much
rigged.
Should be good to go.
171
00:14:33,453 --> 00:14:34,523
[Harry] Great.
172
00:14:34,623 --> 00:14:36,259
[Mike] What are your
plans tonight then?
173
00:14:36,360 --> 00:14:38,116
[Harry] More testing
on the scope's camera,
174
00:14:38,216 --> 00:14:39,995
thankfully the skies
are clear tonight.
175
00:14:40,095 --> 00:14:42,998
[Mike] Chilly though,
it's always a trade-off really.
176
00:14:43,097 --> 00:14:45,482
[gentle music]
177
00:14:56,229 --> 00:14:58,346
[Mike] Yeah, actually,
I just need one more cable.
178
00:14:58,447 --> 00:15:00,481
[Harry] Which cable
is it you want?
179
00:15:00,581 --> 00:15:04,269
[Mike] That's the blue one
there, yeah, that's the one.
180
00:15:05,105 --> 00:15:06,783
- [clunking]
- What the hell is going on?
181
00:15:06,883 --> 00:15:09,024
[Mike] Yeah, okay, great.
182
00:15:09,124 --> 00:15:10,995
- [rubbing against glass]
- [Mike laughing]
183
00:15:13,913 --> 00:15:15,446
[knocking]
184
00:15:18,317 --> 00:15:20,957
- [Mike] Roy looks happy in there.
- [Harry] Yeah.
185
00:15:21,388 --> 00:15:23,654
[sighs] This is going
to be a long night.
186
00:15:25,024 --> 00:15:27,057
[machine whirring]
187
00:15:42,107 --> 00:15:44,107
[typing on keyboard]
188
00:15:47,547 --> 00:15:49,465
[Harry sighs]
189
00:15:49,565 --> 00:15:51,133
[door closes]
190
00:15:51,232 --> 00:15:53,001
Bloody cold, actually.
191
00:15:53,101 --> 00:15:54,340
I guess the summer's over then?
192
00:15:54,440 --> 00:15:56,171
Yeah, all two weeks of it.
193
00:15:56,270 --> 00:15:58,623
[chuckles] Yeah, nothing
like a British summer.
194
00:16:09,201 --> 00:16:10,201
[groans]
195
00:16:10,301 --> 00:16:11,568
What is...
196
00:16:14,240 --> 00:16:15,557
It's for the scope.
197
00:16:15,657 --> 00:16:17,341
Sometimes branches
get in the way.
198
00:16:25,317 --> 00:16:27,101
- Harry?
- Yep.
199
00:16:27,201 --> 00:16:29,486
- What the hell is this?
- Uh, well, that is a claw.
200
00:16:30,523 --> 00:16:32,559
I can see it's a claw.
What's it doing in the car?
201
00:16:32,659 --> 00:16:34,710
Well, it's for, you know,
clawing things.
202
00:16:34,809 --> 00:16:36,727
Doesn't matter,
just give it here, thank you.
203
00:16:37,163 --> 00:16:39,563
It's for clawing things,
of course, how stupid of me.
204
00:16:40,265 --> 00:16:41,566
No wonder there's no room.
205
00:16:44,303 --> 00:16:47,138
Right then, boys.
Let's get to work.
206
00:16:51,543 --> 00:16:52,543
Mint?
207
00:16:54,114 --> 00:16:55,114
Not for me.
208
00:16:56,783 --> 00:16:57,783
Go on.
209
00:16:59,786 --> 00:17:00,785
No.
210
00:17:01,102 --> 00:17:02,102
Thank you.
211
00:17:03,690 --> 00:17:05,288
Harry, mint?
212
00:17:06,526 --> 00:17:09,192
Yeah, go on then. Thank you.
213
00:17:11,798 --> 00:17:13,615
[machines whirring]
214
00:17:13,714 --> 00:17:15,767
[electronic beeps]
215
00:17:24,309 --> 00:17:27,144
[static crackling]
216
00:17:40,794 --> 00:17:43,594
[upbeat swing music]
217
00:18:23,303 --> 00:18:25,635
[solemn music]
218
00:19:18,590 --> 00:19:20,490
[static crackling]
219
00:19:51,824 --> 00:19:54,442
[beat pulsating]
220
00:19:54,542 --> 00:19:56,961
[tense rhythmic music]
221
00:20:08,641 --> 00:20:09,641
1420.
222
00:20:38,304 --> 00:20:40,003
[static crackling]
223
00:21:15,741 --> 00:21:17,375
Can I have a cuppa, Roy?
224
00:21:17,943 --> 00:21:19,410
Oh, sorry. That was my last one.
225
00:21:20,346 --> 00:21:21,479
If I'd have known.
226
00:21:22,515 --> 00:21:23,598
Oh, well.
227
00:21:23,699 --> 00:21:24,981
No worries.
228
00:21:51,978 --> 00:21:53,810
Have I said something wrong?
229
00:21:54,079 --> 00:21:55,079
Why?
230
00:21:56,582 --> 00:21:58,567
Just Roy seems
a bit off with me.
231
00:21:58,666 --> 00:22:00,503
[chuckles] No, he's off
with everyone lately.
232
00:22:00,604 --> 00:22:02,053
He's just complicated like that.
233
00:22:03,890 --> 00:22:06,375
I'll move my stuff in the boot,
give him his old spot back.
234
00:22:06,474 --> 00:22:08,477
Mike, trust me.
It's nothing you've done.
235
00:22:08,576 --> 00:22:09,826
He'll come around.
236
00:22:15,701 --> 00:22:17,422
So, how's all this
coming along then?
237
00:22:18,104 --> 00:22:19,104
Uh...
238
00:22:19,939 --> 00:22:22,557
well, slow. [chuckles]
239
00:22:22,656 --> 00:22:24,759
Slow. Yeah,
that sounds about right.
240
00:22:24,859 --> 00:22:25,859
Yeah, quite.
241
00:22:25,959 --> 00:22:28,630
They said if I can't
get a working prototype
242
00:22:28,730 --> 00:22:31,047
by the end of the month,
they're going to cut my funding,
243
00:22:31,146 --> 00:22:32,146
which is...
244
00:22:32,484 --> 00:22:34,617
not good, really.
245
00:22:36,655 --> 00:22:38,532
The tweaks we made last
week are looking good,
246
00:22:38,633 --> 00:22:39,723
so I'm hopeful for tonight.
247
00:22:41,126 --> 00:22:43,522
Well, I was telling Roy about it
on the way over, actually.
248
00:22:43,623 --> 00:22:44,994
He seemed pretty interested.
249
00:22:45,597 --> 00:22:47,998
Maybe you should run it by him,
see what he makes of it.
250
00:22:48,934 --> 00:22:49,934
Yeah.
251
00:22:50,751 --> 00:22:52,343
- Yeah, I will do.
- He'd like that.
252
00:22:52,704 --> 00:22:55,138
He's a bit of a socially
awkward person really.
253
00:22:56,008 --> 00:22:57,008
Yeah.
254
00:22:57,692 --> 00:22:58,971
I know what you mean. [chuckles]
255
00:23:02,949 --> 00:23:03,949
So...
256
00:23:05,617 --> 00:23:07,384
How'd you get
into all this, anyway?
257
00:23:08,855 --> 00:23:09,855
Well,
258
00:23:10,105 --> 00:23:11,521
my dad's to blame for that one.
259
00:23:11,990 --> 00:23:13,723
Which is always the way, right?
260
00:23:15,027 --> 00:23:16,778
Took me to see
the Perseid meteor shower
261
00:23:16,877 --> 00:23:18,061
when I was about seven.
262
00:23:19,798 --> 00:23:21,016
And that was that.
263
00:23:21,115 --> 00:23:22,115
[soft music]
264
00:23:22,214 --> 00:23:23,634
I never looked back.
265
00:23:25,070 --> 00:23:27,588
I remember him telling me that
everything down here on Earth,
266
00:23:27,689 --> 00:23:30,039
everything we are,
everything we're made of,
267
00:23:30,977 --> 00:23:32,041
comes from up there.
268
00:23:33,179 --> 00:23:34,563
[Mike chuckles]
269
00:23:34,663 --> 00:23:38,467
20 plus years later,
I'm a doctor of astrophysics,
270
00:23:38,567 --> 00:23:40,902
and I'm getting paid
to study distant stars.
271
00:23:41,001 --> 00:23:42,685
It's all a bit crazy, really.
272
00:23:43,588 --> 00:23:44,905
And here we are. [chuckles]
273
00:23:45,006 --> 00:23:46,006
And here we are.
274
00:23:48,126 --> 00:23:49,926
Want to listen
to some more SpaceGab?
275
00:23:51,029 --> 00:23:52,029
Yeah.
276
00:23:54,901 --> 00:23:57,057
[radio host] As I've been
reporting and gabbing about
277
00:23:57,157 --> 00:23:59,554
on SpaceGab two podcasts ago,
278
00:23:59,653 --> 00:24:03,791
they're looking for Martian
farmers. [radio host laughing]
279
00:24:03,892 --> 00:24:06,595
Not really, not looking
for Martian farmers up there.
280
00:24:06,694 --> 00:24:08,997
[laughs] It's a big thing
growing food up there
281
00:24:09,096 --> 00:24:13,134
because you could only eat
so many tubes of steak
282
00:24:13,234 --> 00:24:15,853
or whatever else they're going
to bring up there with them...
283
00:24:26,898 --> 00:24:27,898
Roy?
284
00:24:28,215 --> 00:24:29,785
Hi, Roy.
285
00:24:29,884 --> 00:24:31,721
I don't think we've been
properly introduced.
286
00:24:31,821 --> 00:24:32,822
I'm Mike.
287
00:24:32,921 --> 00:24:35,198
Harry's told me a lot about
you over the last few weeks,
288
00:24:35,298 --> 00:24:36,740
and it's great
to finally meet you.
289
00:24:37,643 --> 00:24:39,242
It sounds like
you two go way back.
290
00:24:40,980 --> 00:24:41,980
Yeah.
291
00:24:43,982 --> 00:24:46,034
Anyway, he was telling
me you were interested
292
00:24:46,134 --> 00:24:47,617
in the project I'm working on.
293
00:24:49,721 --> 00:24:50,922
Right.
294
00:24:51,790 --> 00:24:53,474
Still trying to
debug the system,
295
00:24:53,575 --> 00:24:56,993
making a few tweaks,
but it should work now.
296
00:25:00,532 --> 00:25:02,566
So, I listen to space.
297
00:25:03,669 --> 00:25:04,669
That's what I do.
298
00:25:04,768 --> 00:25:07,837
Nothing new, but still
pretty incredible, eh?
299
00:25:08,740 --> 00:25:10,773
Do you know much
about radio astronomy?
300
00:25:11,943 --> 00:25:13,094
Not a lot.
301
00:25:13,193 --> 00:25:17,031
That's cool.
Basically, I study distant
objects in space
302
00:25:17,132 --> 00:25:18,866
through their radio frequencies,
303
00:25:18,967 --> 00:25:20,484
and there's
a lot of things up there:
304
00:25:20,585 --> 00:25:23,637
stars, Pulsars, Quasars,
305
00:25:23,738 --> 00:25:25,173
and they all emit radio waves,
306
00:25:25,272 --> 00:25:27,241
and these waves travel
through space like light,
307
00:25:27,342 --> 00:25:32,563
and we can listen in using
radio equipment, like this.
308
00:25:33,132 --> 00:25:35,633
- [static crackling]
- [gentle music]
309
00:25:37,569 --> 00:25:39,721
But if we use radio telescopes,
310
00:25:39,820 --> 00:25:41,655
we can take it a step further,
311
00:25:41,756 --> 00:25:46,595
capturing all this incoming
data and convert it into images.
312
00:25:46,694 --> 00:25:48,811
Learn more about the Universe
that we live in.
313
00:25:49,981 --> 00:25:51,866
Obviously,
we can't see radio waves,
314
00:25:51,967 --> 00:25:55,152
but if we could see radio waves,
then this is what we'd see,
315
00:25:56,221 --> 00:25:59,875
that's Saturn, this is the Moon,
316
00:25:59,974 --> 00:26:03,693
and these are
a couple of galaxies.
317
00:26:04,063 --> 00:26:07,682
Check this out, if we collect
all of this incoming data,
318
00:26:07,781 --> 00:26:10,000
then you can build
a picture of what space...
319
00:26:11,304 --> 00:26:12,304
sounds like.
320
00:26:18,611 --> 00:26:19,943
Beautiful, isn't it?
321
00:26:24,049 --> 00:26:26,083
I'm hoping to make
my own with this program.
322
00:26:27,219 --> 00:26:29,671
Anyway, the super cool
thing about radio astronomy
323
00:26:29,770 --> 00:26:31,740
is that you can see the universe
324
00:26:31,839 --> 00:26:33,324
in a completely different way.
325
00:26:34,993 --> 00:26:37,354
You know, get her to give up
more of her secrets. [laughs]
326
00:26:38,029 --> 00:26:40,080
Now, but the problem
with all this incoming data
327
00:26:40,181 --> 00:26:42,616
is that it usually takes weeks,
months to process,
328
00:26:42,717 --> 00:26:47,788
but I think I've found a way to see
what we're getting as we're getting it,
329
00:26:47,888 --> 00:26:50,558
effectively a real-time
visual render program,
330
00:26:50,659 --> 00:26:52,769
which will seriously speed up
the whole process.
331
00:26:53,846 --> 00:26:54,846
In theory.
332
00:26:58,217 --> 00:26:59,217
In theory, yeah.
333
00:26:59,316 --> 00:27:01,232
Unfortunately, that's
what most of my investors
334
00:27:01,333 --> 00:27:02,490
are beginning to think it is,
335
00:27:02,590 --> 00:27:03,590
but I it will work.
336
00:27:04,323 --> 00:27:06,173
I just need more time.
337
00:27:06,273 --> 00:27:08,143
Obviously, it's tough for him,
338
00:27:08,242 --> 00:27:10,845
his antenna's nothing
compared to the big ones.
339
00:27:10,944 --> 00:27:11,944
Yeah.
340
00:27:13,398 --> 00:27:15,519
But it'll give me enough
to prove the system works.
341
00:27:17,869 --> 00:27:20,003
Anyway, let me show you.
342
00:27:25,944 --> 00:27:27,678
[tense music]
343
00:27:34,286 --> 00:27:35,986
Wait, that's not right at all.
344
00:27:38,691 --> 00:27:40,968
Well, what's that, what the
hell is that supposed to be?
345
00:27:41,067 --> 00:27:42,865
- Is it the Moon again?
- It's not the Moon.
346
00:27:46,865 --> 00:27:48,832
[sighs] It's another glitch.
347
00:27:52,238 --> 00:27:54,055
I'm sorry, Roy.
I thought I was close
348
00:27:54,154 --> 00:27:55,338
but it's still not working.
349
00:27:56,075 --> 00:27:57,740
[solemn music]
350
00:28:00,346 --> 00:28:01,811
I wish I could show you.
351
00:28:09,188 --> 00:28:10,939
Stick with it, Mike.
352
00:28:11,038 --> 00:28:13,123
You'll crack it
eventually, I know it.
353
00:28:43,221 --> 00:28:45,822
[tense music]
354
00:28:47,259 --> 00:28:49,159
[static crackling]
355
00:29:45,817 --> 00:29:47,917
[garbled speech]
356
00:29:49,421 --> 00:29:51,954
[suspenseful music]
357
00:29:54,425 --> 00:29:56,993
[light rhythmic thumping]
358
00:30:21,519 --> 00:30:22,519
1420.
359
00:30:25,990 --> 00:30:27,825
[static crackling]
360
00:30:35,201 --> 00:30:36,933
[static crackling]
361
00:30:48,980 --> 00:30:51,214
[machine beeping]
362
00:31:21,079 --> 00:31:22,945
- Harry?
- Mm-hmm?
363
00:31:23,648 --> 00:31:24,648
Harry?
364
00:31:25,550 --> 00:31:27,049
Listen to this.
365
00:31:34,359 --> 00:31:35,359
What?
366
00:31:35,609 --> 00:31:38,006
- What? what do you mean, "What"?
- What am I listening to?
367
00:31:38,105 --> 00:31:39,105
Well, the blips.
368
00:31:43,001 --> 00:31:44,300
I don't hear no blips, Mike.
369
00:31:46,971 --> 00:31:47,971
Did you record it?
370
00:31:49,008 --> 00:31:50,106
No, I was asleep.
371
00:31:53,645 --> 00:31:55,997
- It's 1420.
- Oh, no.
372
00:31:56,096 --> 00:31:58,199
Not little green men again,
is it, Mike?
373
00:31:58,298 --> 00:32:01,134
- You going to send these lot a message
as well?
- Look, don't start.
374
00:32:01,234 --> 00:32:03,829
Have the others replied yet, by the way?
It's just I've only got
375
00:32:03,930 --> 00:32:06,273
22,000 years
to get the house straight.
376
00:32:06,374 --> 00:32:08,690
Did you ask them if they liked
lemon sponge or fruitcake?
377
00:32:08,789 --> 00:32:10,467
It's just I want
to be ready, that's all.
378
00:32:10,567 --> 00:32:12,145
Harry, it's 1420.
379
00:32:12,246 --> 00:32:14,048
I just don't like
unexpected visitors, Mike,
380
00:32:14,147 --> 00:32:15,506
especially the little
green kind.
381
00:32:15,605 --> 00:32:17,085
1420, that's the water hole.
382
00:32:17,184 --> 00:32:18,462
Well, the water hole's dried up.
383
00:32:18,563 --> 00:32:22,056
Maybe it's those farmers on Mars
complaining about lack of rain.
384
00:32:22,155 --> 00:32:25,159
- Oh, for goodness sake.
- This is your
long-range weather forecast
385
00:32:25,259 --> 00:32:26,928
for all you
crop-growers out there.
386
00:32:27,028 --> 00:32:29,396
It looks like a cool
minus 55 outside
387
00:32:29,497 --> 00:32:32,200
and this dusty, dry spell
sweeping in from the east
388
00:32:32,299 --> 00:32:36,019
is here to stay for
the next million years. [laughs]
389
00:32:37,221 --> 00:32:38,781
It wasn't funny
last week, Harry.
390
00:32:41,492 --> 00:32:45,413
- I bet it was a Pulsar.
- Pulsar? - Yep.
391
00:32:45,512 --> 00:32:48,016
- No.
- I know what a bloody Pulsar
sounds like, Mike.
392
00:32:48,115 --> 00:32:51,152
I might not listen to them for a living,
but they're very much in my field.
393
00:32:51,251 --> 00:32:54,488
- I'm sure you do, Harry, but you didn't
hear this, did you?
- Did you hear it?
394
00:32:54,587 --> 00:32:56,464
But it wasn't a Pulsar,
not with this antenna.
395
00:32:56,565 --> 00:32:59,040
Well, it's not little green men
if that's what you're saying?
396
00:32:59,141 --> 00:33:01,458
- That's not what I'm saying.
- Then what are you saying?
397
00:33:01,557 --> 00:33:02,756
- Well...
- Look, a Pulsar...
398
00:33:02,855 --> 00:33:03,855
It wasn't a Pulsar.
399
00:33:03,954 --> 00:33:05,432
I know Pulsars, all right?
400
00:33:05,532 --> 00:33:08,617
I listen to them day in,
day out. It wasn't a Pulsar.
401
00:33:09,221 --> 00:33:12,376
Look, I wouldn't worry about it, Mike,
everyone's listening to the water hole.
402
00:33:12,477 --> 00:33:14,154
If you've heard it,
they've heard it too.
403
00:33:14,255 --> 00:33:16,492
So, you've all been listening
to Pulsars together.
404
00:33:20,031 --> 00:33:22,517
Right, I'm going
to re-calibrate the scope.
405
00:33:22,616 --> 00:33:23,700
I'll be back in a bit.
406
00:33:27,740 --> 00:33:30,223
Remember,
lemon cake or fruitcake?
407
00:33:30,324 --> 00:33:33,160
I know which one you are,
I just want to
know which ones they prefer,
408
00:33:33,259 --> 00:33:34,538
but I think I know that already.
409
00:33:34,637 --> 00:33:35,637
Get the hell out of here.
410
00:33:35,737 --> 00:33:36,737
Pulsar.
411
00:33:37,316 --> 00:33:39,348
Look, it wasn't a Pulsar.
412
00:33:44,155 --> 00:33:46,355
[static crackling]
413
00:33:49,094 --> 00:33:50,727
[tense music]
414
00:34:14,820 --> 00:34:15,820
Roy?
415
00:34:21,527 --> 00:34:22,527
Roy?
416
00:34:25,764 --> 00:34:26,764
Roy?
417
00:34:30,302 --> 00:34:31,668
[soft tense music]
418
00:35:15,213 --> 00:35:16,213
Oh.
419
00:35:38,737 --> 00:35:40,655
[radio host] Okay,
you're listening to DJ Jimmy
420
00:35:40,755 --> 00:35:43,224
playing all
the classic club bangers!
421
00:35:43,324 --> 00:35:45,342
101.4 throughout the night...
422
00:35:47,378 --> 00:35:48,528
[Roy snoring]
423
00:35:48,628 --> 00:35:49,746
[Mike sighs]
424
00:35:57,623 --> 00:35:59,789
[gentle music]
425
00:36:08,500 --> 00:36:11,501
Greetings on behalf of
the people of my world.
426
00:36:12,637 --> 00:36:14,538
This is Mike Webster...
427
00:36:15,574 --> 00:36:16,907
of Planet Earth.
428
00:36:18,409 --> 00:36:19,608
We are here.
429
00:36:20,478 --> 00:36:22,579
We are not afraid.
430
00:36:23,949 --> 00:36:26,300
If you are out there
and you are listening,
431
00:36:26,400 --> 00:36:27,802
this is a routine response
432
00:36:27,902 --> 00:36:29,452
to an acquired signal at...
433
00:36:30,454 --> 00:36:32,454
01:33 GMT,
434
00:36:33,958 --> 00:36:35,759
16.10.16.
435
00:36:38,797 --> 00:36:39,862
Unidentified source.
436
00:36:42,534 --> 00:36:44,333
Your signal made it.
437
00:36:45,670 --> 00:36:46,902
We are listening.
438
00:36:48,840 --> 00:36:50,724
Oh, and if this is
the local police station,
439
00:36:50,824 --> 00:36:52,936
I'm sorry if I'm interfering
with your gear again.
440
00:36:54,980 --> 00:36:58,215
But perhaps you should have invested
in some better radio equipment.
441
00:36:58,817 --> 00:37:01,251
[tense music]
442
00:37:24,009 --> 00:37:25,009
So.
443
00:37:25,393 --> 00:37:26,675
[Mike sighs]
444
00:37:27,945 --> 00:37:29,478
Speak English, do they?
445
00:37:30,014 --> 00:37:32,266
You heard that, then?
446
00:37:32,365 --> 00:37:34,197
Probably the only person
who ever will.
447
00:37:34,853 --> 00:37:36,771
Harry's certainly got
some interesting friends.
448
00:37:36,871 --> 00:37:39,255
Oh, please, don't tell him.
449
00:37:39,891 --> 00:37:42,206
Don't worry, I wouldn't dare
repeat some of the weirdness
450
00:37:42,306 --> 00:37:44,427
I've heard in the company
of scientists.
451
00:37:49,534 --> 00:37:52,534
So, should I set a place
at the table for the Pulsar?
452
00:37:53,472 --> 00:37:54,472
Like I said.
453
00:37:54,570 --> 00:37:58,358
Picked up some pretty interesting
things last week, didn't you Mike?
454
00:37:58,458 --> 00:38:00,655
Thought you'd made contact
with some intelligent life.
455
00:38:00,755 --> 00:38:01,954
Yeah, not so intelligent life.
456
00:38:02,054 --> 00:38:04,798
No, turned out to be two
traffic cops off the A38.
457
00:38:04,898 --> 00:38:06,382
[Roy laughing]
458
00:38:07,418 --> 00:38:09,003
- [Roy] Brilliant.
- It really was.
459
00:38:09,103 --> 00:38:11,005
Played havoc
with their radio systems.
460
00:38:11,105 --> 00:38:12,702
They thought it was
some sort of threat
461
00:38:12,802 --> 00:38:14,442
from the local crime ring.
462
00:38:14,541 --> 00:38:17,411
- Within minutes, choppers were all over
us.
- Yeah, all right.
463
00:38:17,510 --> 00:38:20,266
- Still didn't catch you though, did
they, Mike?
- Okay, very good.
464
00:38:20,367 --> 00:38:22,204
- [Roy laughs]
- He's a wanted man, you know.
465
00:38:22,304 --> 00:38:23,304
[Mike chuckles]
466
00:38:24,068 --> 00:38:25,802
[Harry laughing]
467
00:38:37,949 --> 00:38:39,748
Harry, can I use
your scope on this pass?
468
00:38:40,452 --> 00:38:41,784
Yeah, just give us a sec.
469
00:38:46,358 --> 00:38:47,757
It's coming over in about two.
470
00:38:49,327 --> 00:38:51,512
Uh, okay, do you want
to boot it up at your station
471
00:38:51,612 --> 00:38:53,713
- or do you want to use mine?
- No, I'll stay here.
472
00:38:53,813 --> 00:38:56,317
Right, just type in
your elevation
473
00:38:56,416 --> 00:38:58,773
and bearings like before,
and the scope should auto-track.
474
00:38:58,873 --> 00:38:59,873
Okay.
475
00:39:17,889 --> 00:39:20,356
- [scope whirring]
- [gentle music]
476
00:40:31,896 --> 00:40:33,780
[machine beeping]
477
00:40:33,880 --> 00:40:35,532
What just happened?
478
00:40:38,103 --> 00:40:41,036
- What's that?
- I, I don't know, I've just lost it.
479
00:40:42,206 --> 00:40:44,641
- What?
- Goodman, it's just gone.
480
00:40:45,710 --> 00:40:49,065
- [sighs] I don't understand what you
mean, Roy.
- The Goodman, it's
disappeared.
481
00:40:49,166 --> 00:40:52,121
- All right, calm down.
- Well, I'm
looking at it, Harry, and it's gone.
482
00:40:52,650 --> 00:40:54,467
[tense music]
483
00:40:54,568 --> 00:40:55,846
What are you talking about, Roy?
484
00:40:55,945 --> 00:40:56,952
It's right there.
485
00:41:04,963 --> 00:41:07,719
- [Roy] I'm telling you, Harry.
- Satellites don't just vanish, Roy.
486
00:41:07,820 --> 00:41:10,494
- I know what I saw, it just went blank
on me.
- All right, guys.
487
00:41:10,594 --> 00:41:11,594
Chill out.
488
00:41:12,237 --> 00:41:13,603
It's just a satellite.
489
00:41:14,606 --> 00:41:15,905
Just a satellite?
490
00:41:16,675 --> 00:41:18,875
Yeah, what's the big deal?
491
00:41:20,878 --> 00:41:22,545
Who the hell
do you think you are?
492
00:41:23,715 --> 00:41:25,047
You have no idea,
493
00:41:25,750 --> 00:41:27,148
no idea what's
going here, do you?
494
00:41:27,248 --> 00:41:28,818
- He doesn't know.
- Well, he should.
495
00:41:31,255 --> 00:41:32,889
He took my job.
496
00:41:35,159 --> 00:41:36,838
For Christ's sake, Roy.
Give him a break.
497
00:41:36,938 --> 00:41:39,414
You know what?
I've just about had
enough of this lecturing.
498
00:41:39,514 --> 00:41:41,072
And what's that
supposed to mean, Roy?
499
00:41:41,172 --> 00:41:42,369
It means what it means, Harry.
500
00:41:44,936 --> 00:41:46,568
[door slams]
501
00:41:49,740 --> 00:41:50,891
[Roy sighs]
502
00:41:50,990 --> 00:41:52,909
Mike, I am so sorry about that.
503
00:42:01,619 --> 00:42:03,652
[Mike] What did Roy mean,
I took his job?
504
00:42:06,056 --> 00:42:08,123
There's something
you need to know about Roy.
505
00:42:10,228 --> 00:42:11,978
Goodman,
that satellite up there,
506
00:42:12,079 --> 00:42:14,563
that's his, or as good as his.
507
00:42:16,967 --> 00:42:18,902
Do you remember ENSAT Aerospace?
508
00:42:19,905 --> 00:42:21,521
Yeah, sure, yeah.
509
00:42:21,621 --> 00:42:23,490
Well, Roy used to work for them
510
00:42:23,590 --> 00:42:25,893
as their lead aviation engineer,
511
00:42:25,992 --> 00:42:28,628
helped develop navigation
systems for the military,
512
00:42:28,728 --> 00:42:30,880
you know, fighter jets,
that sort of thing.
513
00:42:31,849 --> 00:42:34,851
I really looked up
to him, I still do.
514
00:42:36,688 --> 00:42:37,925
But don't tell him I said that.
515
00:42:38,025 --> 00:42:39,172
[Mike chuckles]
516
00:42:39,273 --> 00:42:40,690
[solemn music]
517
00:42:43,862 --> 00:42:46,079
A couple of years ago
ENSAT won a contract
518
00:42:46,179 --> 00:42:48,548
to manufacture
a research satellite,
519
00:42:48,648 --> 00:42:50,800
and Roy was selected
to head up the project.
520
00:42:52,269 --> 00:42:54,268
I was assigned to help them
develop some of their
521
00:42:54,367 --> 00:42:55,871
instrumentation
for the satellite.
522
00:42:58,342 --> 00:43:00,009
That's how I met Roy.
523
00:43:01,579 --> 00:43:03,278
He's a bloody
good engineer, you know?
524
00:43:03,882 --> 00:43:05,679
Took the project well
beyond my expectations
525
00:43:05,780 --> 00:43:07,650
for the science
we could achieve.
526
00:43:13,992 --> 00:43:14,992
Anyway...
527
00:43:16,628 --> 00:43:17,960
about a year ago,
528
00:43:18,896 --> 00:43:21,081
three or so months
before delivery,
529
00:43:21,181 --> 00:43:24,733
Astraeus, the company you work for,
came along and acquired ENSAT.
530
00:43:28,206 --> 00:43:30,005
And they fired him.
531
00:43:30,809 --> 00:43:32,860
They fired him and all his team,
532
00:43:32,960 --> 00:43:34,344
straight out, non-negotiable.
533
00:43:36,313 --> 00:43:39,070
Astraeus wanted the prestige of
delivering the satellite themselves,
534
00:43:39,170 --> 00:43:41,445
so they got their own guys
to come in and finish it off.
535
00:43:43,253 --> 00:43:45,688
I mean, we'd done 99%
of the work, of course, but...
536
00:43:47,025 --> 00:43:48,358
that wasn't the point.
537
00:43:53,030 --> 00:43:54,364
It hit him hard.
538
00:43:56,134 --> 00:43:57,967
Three years he gave to Goodman.
539
00:43:58,969 --> 00:44:01,204
He brought it to life,
he taught it to think,
540
00:44:02,106 --> 00:44:04,273
and he wasn't even
invited to see it launch.
541
00:44:10,648 --> 00:44:12,766
When you dedicate so much
of your life to something,
542
00:44:12,865 --> 00:44:13,949
it becomes a part of you.
543
00:44:15,719 --> 00:44:18,221
And Astraeus took it away
from him like it was nothing.
544
00:44:23,827 --> 00:44:25,427
Harry, I had no idea.
545
00:44:26,097 --> 00:44:27,230
Well, why would you?
546
00:44:28,365 --> 00:44:30,766
But Roy just
sees you as Astraeus.
547
00:44:32,036 --> 00:44:34,152
And although that doesn't
excuse what just happened,
548
00:44:34,253 --> 00:44:35,532
it does explain why it happened.
549
00:44:39,943 --> 00:44:40,943
I'm sorry.
550
00:44:43,148 --> 00:44:45,280
It's my fault,
I should have explained it.
551
00:44:49,454 --> 00:44:51,972
Being on the research team,
I didn't work for ENSAT,
552
00:44:52,072 --> 00:44:54,891
so I stayed on and that
obviously complicated things.
553
00:44:56,827 --> 00:44:58,827
I thought he'd be
over it by now, but...
554
00:45:13,911 --> 00:45:15,478
This was our little group.
555
00:45:16,981 --> 00:45:18,246
The Astro-Nuts.
556
00:45:20,284 --> 00:45:21,951
Just me, Roy and another.
557
00:45:23,253 --> 00:45:25,239
We all worked on the project,
dumb really,
558
00:45:25,338 --> 00:45:26,498
but it was just a bit of fun.
559
00:45:29,893 --> 00:45:31,210
Roy and I used to come out here
560
00:45:31,311 --> 00:45:32,929
and imagine
seeing our satellite.
561
00:45:36,166 --> 00:45:38,286
It was supposed to be this
great moment, you know?
562
00:45:39,369 --> 00:45:40,969
We built that and it's in space.
563
00:45:44,375 --> 00:45:47,043
But now Roy, just looks up and
he sees everything he's lost.
564
00:47:07,324 --> 00:47:09,005
I thought you'd had
your last cup?
565
00:47:09,427 --> 00:47:10,559
This is my last cup.
566
00:47:15,500 --> 00:47:16,500
Thanks, Roy.
567
00:47:22,106 --> 00:47:23,824
[Mike sighs]
568
00:47:23,923 --> 00:47:26,074
Here, Harry, have some of this.
569
00:47:27,411 --> 00:47:29,344
Ah, thanks, mate.
570
00:47:34,485 --> 00:47:35,485
Lovely stuff.
571
00:47:41,425 --> 00:47:42,425
Roy?
572
00:47:44,528 --> 00:47:46,128
I'm good, it's all yours.
573
00:47:47,097 --> 00:47:48,431
[Mike laughs]
574
00:47:54,905 --> 00:47:56,106
Right.
575
00:47:56,456 --> 00:47:58,425
What's going on with this then?
576
00:47:58,525 --> 00:48:00,076
[garbled speech on radio]
577
00:48:06,416 --> 00:48:07,617
[static crackling]
578
00:48:12,222 --> 00:48:15,342
♪ Oh, Uncle Rat
He wanted a wife ♪
579
00:48:15,442 --> 00:48:18,110
♪ Sing song kitty
Can't you kimeo ♪
580
00:48:18,210 --> 00:48:21,547
♪ Well, he jumped on
A horse and he rid for life ♪
581
00:48:21,648 --> 00:48:24,885
♪ Sing song kitty
Can't you kimeo ♪
582
00:48:24,985 --> 00:48:31,023
♪ Kimo, kymo, derowall, mahai
Maho, rumstickydumadiddle ♪
583
00:48:31,123 --> 00:48:35,027
♪ Sometimes pennywinkel
Lupdown, nipcat, setbag ♪
584
00:48:35,128 --> 00:48:38,313
♪ Sing song kitty
Can't you kimeo ♪
585
00:48:42,519 --> 00:48:46,188
♪ Oh, the rats
Are digging in despair ♪
586
00:48:46,590 --> 00:48:49,309
♪ Sing song kitty
Can't you kimeo ♪
587
00:48:49,409 --> 00:48:52,411
♪ Without a flannel shirt
To wear ♪
588
00:48:52,512 --> 00:48:55,481
♪ Sing song kitty
Can't you kimeo ♪
589
00:48:55,581 --> 00:49:01,588
♪ Kimo, kymo, derowall, mahai
Maho, rumstickydumadiddle ♪
590
00:49:01,688 --> 00:49:05,358
♪ Sometimes pennywinkel
Lupdown, nipcat, setbag ♪
591
00:49:05,458 --> 00:49:10,478
♪ Sing song kitty
Can't you kimeo ♪
592
00:49:11,682 --> 00:49:15,335
♪ Oh, Uncle Rat
He wanted a wife ♪
593
00:49:15,434 --> 00:49:18,204
♪ Sing song kitty
Can't you kimeo ♪
594
00:49:18,304 --> 00:49:21,474
♪ Well, he jumped on a horse
And he rid for life ♪
595
00:49:21,574 --> 00:49:24,510
♪ Sing song kitty
Can't you kimeo ♪
596
00:49:24,610 --> 00:49:31,050
♪ Kimo, kymo, derowall, mahai
Maho, rumstickydumadiddle ♪
597
00:49:31,150 --> 00:49:34,621
♪ Sometimes pennywinkel
Lupdown, nipcat, setbag ♪
598
00:49:34,721 --> 00:49:37,657
♪ Sing song kitty
Can't you kimeo ♪
599
00:49:37,757 --> 00:49:39,976
[all laughing]
600
00:49:41,346 --> 00:49:46,333
♪ He woke up dead
Now what about that ♪
601
00:49:46,432 --> 00:49:48,751
[garbled speech on radio]
602
00:49:49,721 --> 00:49:53,572
♪ Oh, Uncle Rat
He wanted a wife ♪
603
00:49:53,672 --> 00:49:56,576
♪ Sing song kitty
Can't you kimeo ♪
604
00:49:56,675 --> 00:50:02,983
♪ Kimo, kymo, derowall, mahai
Maho, rumstickydumadiddle ♪
605
00:50:03,083 --> 00:50:06,987
♪ Sometimes pennywinkel
Lupdown, nipcat, setbag ♪
606
00:50:07,086 --> 00:50:10,472
♪ Sing song kitty
Can't you kimeo ♪
607
00:50:18,248 --> 00:50:20,416
[light snoring]
608
00:50:31,528 --> 00:50:33,528
[machine beeping]
609
00:50:35,199 --> 00:50:37,632
- [machine beeping rapidly]
- [Mike gasps]
610
00:51:02,827 --> 00:51:04,360
[Mike sighs]
611
00:51:36,460 --> 00:51:38,693
[light rustling]
612
00:52:02,286 --> 00:52:04,753
[eerie music]
613
00:52:26,376 --> 00:52:29,844
[distorted voice] Greetings on
behalf of the people of my world.
614
00:52:31,882 --> 00:52:34,516
This is, this is Mike Webster
615
00:52:37,454 --> 00:52:38,653
of Planet Earth.
616
00:52:40,324 --> 00:52:42,224
We are here.
617
00:52:44,561 --> 00:52:47,929
- I'm not transmitting.
- We are not afraid, not afraid.
618
00:52:50,534 --> 00:52:51,699
Mike, Mike Webster.
619
00:52:52,737 --> 00:52:54,570
[frequency signals]
620
00:53:00,844 --> 00:53:02,601
If you are out there
and you are listening,
621
00:53:02,702 --> 00:53:05,431
this is a routine response
622
00:53:05,532 --> 00:53:07,199
to an acquired signal at...
623
00:53:07,300 --> 00:53:08,467
That shouldn't be.
624
00:53:08,568 --> 00:53:11,967
Signal, 16.10.16.
625
00:53:13,239 --> 00:53:16,175
Unidentified source.
626
00:53:16,275 --> 00:53:19,427
Your signal made it,
your signal made it.
627
00:53:20,297 --> 00:53:22,481
We are listening.
628
00:53:22,581 --> 00:53:24,532
[tense music intensifies]
629
00:53:25,436 --> 00:53:27,402
[Mike panting]
630
00:53:28,338 --> 00:53:30,306
What the hell is that?
631
00:53:37,315 --> 00:53:38,498
Oh, my God.
632
00:53:38,597 --> 00:53:40,748
Mike Webster, Mike Webster
633
00:53:42,820 --> 00:53:44,353
of Planet Earth.
634
00:53:44,755 --> 00:53:48,657
The people of my world
are not afraid, afraid.
635
00:53:50,393 --> 00:53:54,597
Mike Webster, your signal
made it, your signal made it.
636
00:53:56,867 --> 00:53:58,833
Greetings, Mike Webster.
637
00:54:00,804 --> 00:54:04,958
[voices echo] We are listening.
638
00:54:05,057 --> 00:54:07,409
We are here.
639
00:54:21,492 --> 00:54:23,259
Wakey, wakey, sleepyhead.
640
00:54:25,795 --> 00:54:26,829
What's going on?
641
00:54:27,864 --> 00:54:28,864
Mike?
642
00:54:30,900 --> 00:54:31,900
Mike?
643
00:54:37,775 --> 00:54:38,934
I think I've found something.
644
00:54:43,447 --> 00:54:45,599
[distorted voice] Mike Webster.
645
00:54:45,699 --> 00:54:49,702
Greetings on behalf
of the people of my world.
646
00:54:49,802 --> 00:54:53,606
This is Mike Webster
647
00:54:53,706 --> 00:54:54,940
of Planet Earth.
648
00:54:55,041 --> 00:54:56,525
It's 1420.
649
00:54:58,596 --> 00:54:59,596
1420.
650
00:55:00,364 --> 00:55:02,297
We are here.
651
00:55:04,534 --> 00:55:07,603
We are not afraid.
652
00:55:08,539 --> 00:55:10,972
Mike Webster.
653
00:55:12,043 --> 00:55:13,708
We are here.
654
00:55:14,612 --> 00:55:16,577
We are listening.
655
00:55:17,380 --> 00:55:19,398
- What is this?
- Mike?
656
00:55:19,498 --> 00:55:21,800
- Is this your message?
- Message, what message?
657
00:55:21,900 --> 00:55:23,385
Mike, what is this?
658
00:55:24,021 --> 00:55:25,353
It's coming back.
659
00:55:25,755 --> 00:55:26,840
Listening.
660
00:55:26,940 --> 00:55:28,739
16.10.16.
661
00:55:29,760 --> 00:55:31,844
- It's a return.
- A return?
662
00:55:31,945 --> 00:55:34,481
No, run a diagnostic,
check your system.
663
00:55:34,581 --> 00:55:36,750
The system's normal.
Everything's fine.
664
00:55:36,849 --> 00:55:39,085
Are you sure? 'Cause earlier
you said it was glitching.
665
00:55:39,186 --> 00:55:41,262
No, no, no, that was
my program, this is different.
666
00:55:41,405 --> 00:55:43,601
- It's got to be bouncing.
- What, off the ionosphere?
667
00:55:43,702 --> 00:55:46,257
- No, it's not bounce.
- It's got to be. It's got to be bounce.
668
00:55:46,356 --> 00:55:48,992
Look, we're talking milliseconds
to come back off the ionosphere.
669
00:55:49,092 --> 00:55:51,289
- Well, the Moon then.
- No, still just over a second.
670
00:55:51,389 --> 00:55:53,626
Well, it's got to be a ping-back
or something up there.
671
00:55:53,726 --> 00:55:55,110
Mike, when did
you transmit this?
672
00:55:56,954 --> 00:55:57,954
1:33.
673
00:55:58,856 --> 00:56:01,041
- It's now 2:58.
- So, that's 85 minutes.
674
00:56:01,141 --> 00:56:02,842
- 42 each way.
- If it's bounce...
675
00:56:02,942 --> 00:56:04,858
- And it's not.
- What's 42 light minutes away?
676
00:56:04,958 --> 00:56:06,876
Look, nothing. Nothing's
42 light minutes away.
677
00:56:06,976 --> 00:56:09,094
- Well, there's got to be.
- Well, there's just not.
678
00:56:09,193 --> 00:56:11,650
Okay, light travel time.
Jupiter's 30, Saturn's 70,
679
00:56:11,751 --> 00:56:14,862
- minimum, there's nothing in between,
trust me.
- Are you rolling on this?
680
00:56:15,072 --> 00:56:17,590
- No.
- May I suggest you do.
681
00:56:17,690 --> 00:56:20,025
- Yep.
- [machine whirring]
682
00:56:20,126 --> 00:56:22,603
[distorted voice] If you are out
there and you are listening,
683
00:56:22,702 --> 00:56:25,465
this is a routine,
this is a routine response,
684
00:56:25,565 --> 00:56:28,400
routine response
to an acquired signal at...
685
00:56:28,501 --> 00:56:29,684
Why does it sound like this?
686
00:56:30,121 --> 00:56:31,619
Can you not clean this up?
687
00:56:32,155 --> 00:56:33,873
That's all I'm getting.
688
00:56:33,972 --> 00:56:35,942
It's on a very
thin frequency. Watch.
689
00:56:36,041 --> 00:56:38,760
- [machine whirring]
- [tense music]
690
00:56:39,929 --> 00:56:42,648
- It's got to be bang smack on.
- Is that not normal?
691
00:56:42,748 --> 00:56:45,264
None of this is normal. If it
were normal, I'd be expecting to
692
00:56:45,364 --> 00:56:47,282
get at least some bleed
across the frequencies,
693
00:56:47,382 --> 00:56:49,818
but the falloff on this thing's
like nothing I've ever seen.
694
00:56:50,074 --> 00:56:51,940
We are here, we are not afraid.
695
00:56:52,976 --> 00:56:54,594
[tense music]
696
00:56:54,693 --> 00:56:56,878
Mike, what was your cycle rate?
697
00:56:58,548 --> 00:57:01,134
- Cycle rate?
- Yeah, how many cycles
did you transmit?
698
00:57:01,233 --> 00:57:04,085
- [Mike] Why?
- Because we're hearing
this thing loop over and over.
699
00:57:05,188 --> 00:57:07,704
I dunno, a half a dozen or so.
Look, it was just a bit of fun.
700
00:57:07,804 --> 00:57:10,240
Yeah, but have we not heard it
more times than that already?
701
00:57:10,340 --> 00:57:13,079
- Yeah, definitely.
- Then it can't be a straight bounce.
702
00:57:13,179 --> 00:57:16,813
- That's what I've been saying.
- No,
no, no, what you're saying is it can't
be a bounce
703
00:57:16,913 --> 00:57:19,233
as there's nothing at that
range to bounce back off from.
704
00:57:19,536 --> 00:57:21,521
What I'm saying is,
how can this be a bounce
705
00:57:21,621 --> 00:57:22,956
if it's now looping more times
706
00:57:23,056 --> 00:57:24,907
than the original
cycles you transmitted?
707
00:57:25,876 --> 00:57:27,009
Am I right?
708
00:57:29,780 --> 00:57:31,164
I'm right, right?
709
00:57:31,264 --> 00:57:33,867
[dramatic music]
710
00:57:33,967 --> 00:57:35,918
Are you sure
you're rolling on this?
711
00:57:36,987 --> 00:57:38,853
- Yeah, hundred percent.
- Holy Christ.
712
00:57:39,757 --> 00:57:42,074
We need confirmation
on this, Mike, rapid.
713
00:57:42,175 --> 00:57:43,175
Call it in.
714
00:57:43,275 --> 00:57:46,061
I'll check to see if there's
any chatter over at SETI.
715
00:57:46,896 --> 00:57:48,414
[phone ringing]
716
00:57:48,514 --> 00:57:49,831
[suspenseful music]
717
00:57:52,235 --> 00:57:54,521
- [receptionist] British Space
Observatory.
- Dave?
718
00:57:54,621 --> 00:57:56,856
- No, sorry, Dave's unavailable.
- Well, where is he?
719
00:57:56,956 --> 00:57:59,726
- He's off duty, so he's sleeping.
- Can you go wake him up?
720
00:57:59,826 --> 00:58:02,461
His shift finished two hours
ago, so he's unavailable.
721
00:58:02,561 --> 00:58:05,757
No, I understand he's not available,
but
could you make him available, please,
722
00:58:05,858 --> 00:58:08,574
- could you just go and wake him up?
- What, wake him up right now?
723
00:58:08,673 --> 00:58:10,152
- Yes, right now!
- Uh, please hold.
724
00:58:10,251 --> 00:58:12,688
- Jesus, these people. Could you look
after that?
- Mm-hmm.
725
00:58:12,789 --> 00:58:15,146
[receptionist] Dave, sorry.
There's some guy on the phone,
726
00:58:15,246 --> 00:58:16,364
he's being quite persistent.
727
00:58:16,927 --> 00:58:19,612
- [Dave] Who is this?
- Dave, it's Mike Webster.
728
00:58:19,711 --> 00:58:21,181
Oh, my God.
Mike, look at the time.
729
00:58:21,280 --> 00:58:23,157
Dave, you got anything
going on there tonight?
730
00:58:23,257 --> 00:58:24,851
Mike, why are
you calling me up now?
731
00:58:24,951 --> 00:58:27,387
- You're on the desk tonight?
- No, I'm not, my shift is up.
732
00:58:27,487 --> 00:58:30,242
- Look, Dave, you got anything
interesting?
- Of course not,
Mike.
733
00:58:30,342 --> 00:58:32,625
If something was...
Look, if something was going on,
734
00:58:32,724 --> 00:58:36,518
- someone would have woken me
up.
- Well, What the bloody hell do
you think I'm doing, Dave?
735
00:58:36,617 --> 00:58:39,414
- Get up!
- I've got to be up at four
o'clock in the bloody morning.
736
00:58:39,514 --> 00:58:41,032
Dave, we've got
a target signal here.
737
00:58:41,132 --> 00:58:42,135
What? Where are you?
738
00:58:42,235 --> 00:58:44,592
What do you mean where am I?
It doesn't matter where I am.
739
00:58:44,692 --> 00:58:46,849
Can you just get up, we need
an affirm on this, ASAP.
740
00:58:46,949 --> 00:58:49,306
Okay, okay, give me a minute,
I'll go to the control room.
741
00:58:50,793 --> 00:58:54,547
- Any talk on the servers?
- No, I guess
everyone's just working the signal.
742
00:58:54,646 --> 00:58:55,804
We must have caught it early.
743
00:58:55,905 --> 00:58:56,949
[suspenseful music]
744
00:58:57,050 --> 00:58:58,800
Dave? Dave, you there?
745
00:58:59,702 --> 00:59:01,221
Yeah, you got
a frequency for me?
746
00:59:01,320 --> 00:59:03,556
- Yeah, are you ready to copy?
- Go ahead.
747
00:59:03,655 --> 00:59:05,456
1420.163.
748
00:59:06,659 --> 00:59:09,094
- Read back?
- 1420.163.
749
00:59:09,195 --> 00:59:11,130
Yeah, good read-back.
Run the numbers.
750
00:59:11,230 --> 00:59:13,065
The Waterhole?
Mike, we're listening
751
00:59:13,166 --> 00:59:15,568
- to that frequency 24/7.
- Dave, run the numbers,
752
00:59:15,668 --> 00:59:16,952
I'm telling you, you'll hear it.
753
00:59:17,554 --> 00:59:19,594
Okay, hang on a minute,
we'll have a listen.
754
00:59:20,056 --> 00:59:21,735
We've got a lot of
surface clutter, Dave.
755
00:59:21,835 --> 00:59:23,313
See if you can
clean it up your end.
756
00:59:23,413 --> 00:59:24,413
Will do.
757
00:59:25,795 --> 00:59:27,695
Mike, what is the Waterhole?
758
00:59:29,766 --> 00:59:31,083
The electromagnetic spectrum
759
00:59:31,184 --> 00:59:32,702
is just cluttered
with garble, right?
760
00:59:32,802 --> 00:59:34,759
Trying to spot an intelligent
signal within that
761
00:59:34,858 --> 00:59:37,054
is like trying to have a
conversation at rock concert,
762
00:59:37,155 --> 00:59:38,974
you just can't do it,
but at 1420 megahertz,
763
00:59:41,077 --> 00:59:42,927
there's a natural dead spot.
764
00:59:43,027 --> 00:59:45,264
It's like a quiet tunnel
cutting through all the noise.
765
00:59:45,364 --> 00:59:46,844
- And that's the Waterhole?
- Right.
766
00:59:47,617 --> 00:59:49,414
If you want to send
a signal out into space,
767
00:59:49,514 --> 00:59:50,793
the Waterhole's your best chance
768
00:59:50,893 --> 00:59:51,893
of getting it heard.
769
00:59:55,793 --> 00:59:56,793
Dave?
770
00:59:59,262 --> 01:00:00,628
How's it looking there, mate?
771
01:00:01,097 --> 01:00:02,097
Uh...
772
01:00:02,215 --> 01:00:05,333
Standby. We're not
hearing anything yet.
773
01:00:05,835 --> 01:00:08,313
Like I said, there's a lot of
clutter, but the transmission's
774
01:00:08,413 --> 01:00:10,130
pretty damn obvious,
you know what I mean?
775
01:00:10,230 --> 01:00:12,157
Yeah, we're still getting
zip here, Mike.
776
01:00:12,257 --> 01:00:14,454
Well, I don't understand
how that can be, we've got it
777
01:00:14,554 --> 01:00:15,554
loud and clear here.
778
01:00:15,653 --> 01:00:17,052
Negative,
I'm just hearing static.
779
01:00:17,152 --> 01:00:18,869
- Well, then, scan the band.
- Look, Mike,
780
01:00:18,969 --> 01:00:20,327
I've checked
and there's nothing.
781
01:00:20,427 --> 01:00:21,750
Your gear's faulty.
782
01:00:22,318 --> 01:00:23,318
No.
783
01:00:24,855 --> 01:00:26,320
What are you hearing?
784
01:00:28,092 --> 01:00:30,009
- Mike?
- Uh...
785
01:00:30,108 --> 01:00:31,760
[solemn music]
786
01:00:33,630 --> 01:00:34,847
We've got a voice.
787
01:00:34,947 --> 01:00:38,634
Say again, Mike, sounded
like you said, "A voice".
788
01:00:39,737 --> 01:00:41,003
That's affirm, Dave.
789
01:00:42,338 --> 01:00:43,972
We're getting a voice.
790
01:00:46,309 --> 01:00:48,795
Right. Well, we're not hearing
791
01:00:48,894 --> 01:00:50,244
anything of the sort, Mike.
792
01:00:51,315 --> 01:00:54,282
Please, Dave.
I'm serious, listen.
793
01:00:56,119 --> 01:00:58,036
[distorted voice] If you
are listening, this is
794
01:00:58,137 --> 01:00:59,893
a routine response
to an acquired signal...
795
01:00:59,994 --> 01:01:01,757
Mike, is this some kind of joke?
796
01:01:05,094 --> 01:01:07,175
You're really not reading
anything on this band?
797
01:01:09,199 --> 01:01:11,818
I'm not quite sure
what's going on here,
798
01:01:11,918 --> 01:01:13,835
to be honest, Mike.
But if there's nothing else
799
01:01:13,936 --> 01:01:15,893
I can help you with,
then I've really got to go.
800
01:01:15,994 --> 01:01:17,923
- Sure.
- Okay, Mike.
801
01:01:18,023 --> 01:01:20,460
- Okay, Dave. Well thanks for...
- All right, mate. See you.
802
01:01:20,561 --> 01:01:21,561
[dial tone buzzing]
803
01:01:21,659 --> 01:01:22,659
...trying for me.
804
01:01:22,759 --> 01:01:24,211
[tense music]
805
01:01:28,418 --> 01:01:30,152
So, what just happened?
806
01:01:32,289 --> 01:01:34,322
I don't understand how
they're not reading this.
807
01:01:35,092 --> 01:01:36,728
They've got an array
of 50-meter dishes.
808
01:01:36,829 --> 01:01:38,547
All we've got is
this piddly little thing.
809
01:01:38,646 --> 01:01:39,684
It doesn't make any sense.
810
01:01:40,697 --> 01:01:42,414
There's absolutely
no talk of this online?
811
01:01:42,514 --> 01:01:44,554
Zilch. I mean, are we
the only one's getting this?
812
01:01:45,335 --> 01:01:47,353
I can't understand how
that could be the case.
813
01:01:47,452 --> 01:01:48,903
I don't see how that's possible.
814
01:01:49,472 --> 01:01:50,472
I know.
815
01:01:51,875 --> 01:01:53,751
The whole world's listening
to this frequency.
816
01:01:53,851 --> 01:01:56,208
It's almost a cliché that
somethings coming through on it.
817
01:01:56,780 --> 01:01:58,579
But there is something
coming through?
818
01:01:58,981 --> 01:02:00,099
Yeah, look, I scroll away...
819
01:02:00,199 --> 01:02:01,733
[static crackling]
820
01:02:01,833 --> 01:02:03,284
...it sinks beneath the static.
821
01:02:04,221 --> 01:02:07,005
I roll back to 1420
822
01:02:07,106 --> 01:02:09,858
and there it is, plain as day.
823
01:02:11,128 --> 01:02:13,461
There's no two ways about it,
this is an incoming signal.
824
01:02:14,898 --> 01:02:18,684
Look, forgive my ignorance here,
but before we get ahead of ourselves,
825
01:02:18,784 --> 01:02:20,969
can you just explain to me
how this, your message,
826
01:02:21,871 --> 01:02:24,005
is the same as a signal
from outer space?
827
01:02:24,775 --> 01:02:26,693
- It could be a leader signal.
- Like a beacon.
828
01:02:26,793 --> 01:02:27,793
Right, like a beacon.
829
01:02:27,891 --> 01:02:29,929
Something we'd recognize
that we could latch onto.
830
01:02:30,028 --> 01:02:31,931
Once we hook on,
there could be more.
831
01:02:32,030 --> 01:02:35,168
Yeah, but isn't all this just
a little too specific to us?
832
01:02:35,268 --> 01:02:37,869
I mean, it's almost too good
to be true, not to mention fast.
833
01:02:37,969 --> 01:02:39,806
You only sent the damn
thing a few hours ago.
834
01:02:39,907 --> 01:02:40,907
Look, Roy.
835
01:02:41,005 --> 01:02:42,141
[soft instrumental music]
836
01:02:42,240 --> 01:02:46,027
There's a hell of a lot going
on here that I can't explain.
837
01:02:47,764 --> 01:02:50,197
But I can't argue with this.
838
01:02:51,501 --> 01:02:53,501
[distorted voice]
we are listening.
839
01:02:54,438 --> 01:02:55,936
You can't argue with this.
840
01:02:58,976 --> 01:03:00,876
If we are the only ones
getting this...
841
01:03:02,211 --> 01:03:05,480
and we sit on it, or worse, just
let it slip through the net.
842
01:03:07,885 --> 01:03:09,920
I'd rather be wrong
and have done the right thing.
843
01:03:10,021 --> 01:03:12,521
And if I'm wrong, I'm wrong.
So what?
844
01:03:15,159 --> 01:03:16,438
But if we're right about this...
845
01:03:18,862 --> 01:03:22,864
and what's happening here is what
I think is happening here...
846
01:03:26,503 --> 01:03:27,902
this changes everything.
847
01:03:31,240 --> 01:03:32,240
Okay.
848
01:03:33,143 --> 01:03:34,809
So what's our next move?
849
01:03:41,050 --> 01:03:44,119
Yeah, we're going to need
all the power we can get.
850
01:03:45,255 --> 01:03:47,440
Okay, let's get to it.
851
01:03:47,539 --> 01:03:49,356
[dramatic music]
852
01:04:00,503 --> 01:04:02,855
Mike, this is Roy.
Comms check, over.
853
01:04:02,954 --> 01:04:04,389
- [radio static]
- Do you read me?
854
01:04:04,489 --> 01:04:06,173
Comms check, comms check, over?
855
01:04:09,079 --> 01:04:11,579
Roger, reading you
10-square, Roy. You set?
856
01:04:12,481 --> 01:04:14,132
Yeah, just waiting on Harry.
857
01:04:14,233 --> 01:04:16,284
Understood, he's on
his way out, over.
858
01:04:24,894 --> 01:04:25,894
Hook 'em up.
859
01:04:27,530 --> 01:04:30,048
Mike, we're on station
and ready to copy.
860
01:04:30,148 --> 01:04:31,148
How do you read?
861
01:04:31,434 --> 01:04:33,235
[radio static]
862
01:04:34,103 --> 01:04:35,503
Received, standby one.
863
01:04:36,572 --> 01:04:38,990
I've re-routed all the power
from the main battery,
864
01:04:39,090 --> 01:04:42,094
that should give us enough,
but can I
shut down Roy's system to be sure?
865
01:04:42,193 --> 01:04:43,193
Over.
866
01:04:43,695 --> 01:04:46,264
That's affirm.
And don't forget my scope.
867
01:04:46,364 --> 01:04:47,916
Yeah, right-o.
868
01:04:52,922 --> 01:04:54,222
All set this end, Harry.
869
01:04:55,057 --> 01:04:56,657
Copy. Waiting on you.
870
01:05:00,597 --> 01:05:03,597
Okay, guys, separate
the antennas and spread out.
871
01:05:04,300 --> 01:05:05,985
I'll monitor the incoming signal
872
01:05:06,085 --> 01:05:08,119
and direct your
position from here.
873
01:05:08,219 --> 01:05:10,056
With my primary antenna
on the car,
874
01:05:10,155 --> 01:05:12,190
and your two hand-helds
we can establish
875
01:05:12,291 --> 01:05:15,594
three individual
receiving sectors.
876
01:05:15,695 --> 01:05:18,130
Basically, a giant
triangle with each one
877
01:05:18,230 --> 01:05:20,315
of our antennas acting
as one of the points.
878
01:05:21,385 --> 01:05:24,619
This'll give us a stronger
system and a stronger signal.
879
01:05:25,355 --> 01:05:27,572
- Got it?
- [Roy] Got it.
880
01:05:27,672 --> 01:05:29,942
[soft tense music]
881
01:05:30,041 --> 01:05:31,259
Okay, let's do this.
882
01:05:33,563 --> 01:05:34,929
You heard the man.
883
01:05:35,398 --> 01:05:36,431
I'll go that way.
884
01:05:40,170 --> 01:05:41,170
Stay in radio contact.
885
01:05:41,268 --> 01:05:42,827
[Harry] Okay, Mike,
we're on the move.
886
01:05:42,927 --> 01:05:44,686
I'm pushing west,
Roy's going to head east.
887
01:05:54,952 --> 01:05:57,184
[static crackling]
888
01:05:59,722 --> 01:06:02,289
[robotic voice]
889
01:06:03,592 --> 01:06:05,293
[tense music]
890
01:06:14,538 --> 01:06:16,603
[static crackling]
891
01:06:17,974 --> 01:06:20,074
[robotic voice]
892
01:06:22,411 --> 01:06:25,130
[distorted voice] 1:33 GMT.
893
01:06:25,231 --> 01:06:26,831
1:33 GMT
894
01:06:27,333 --> 01:06:28,483
Unidentified source.
895
01:06:40,563 --> 01:06:42,130
We getting anything here, Mike?
896
01:06:43,432 --> 01:06:45,070
Yeah, we're definitely
getting movement.
897
01:06:45,170 --> 01:06:46,170
Keep going.
898
01:06:48,771 --> 01:06:49,771
Copy that.
899
01:06:59,048 --> 01:07:01,048
[Mike] The signal strength
is increasing.
900
01:07:02,018 --> 01:07:03,083
Copy that.
901
01:07:04,588 --> 01:07:06,755
[distorted voice]
We are not afraid.
902
01:07:08,125 --> 01:07:10,076
You are listening.
903
01:07:10,175 --> 01:07:12,126
[animal screeches]
904
01:07:13,730 --> 01:07:16,297
[high-pitched whine]
905
01:07:19,436 --> 01:07:20,436
Roy?
906
01:07:23,306 --> 01:07:24,456
Do you read me, Roy?
907
01:07:24,556 --> 01:07:26,474
[suspenseful music]
908
01:07:28,244 --> 01:07:30,445
This seemed like
a better idea in the car.
909
01:07:53,202 --> 01:07:55,480
[distorted voice] If you are
here and you are listening,
910
01:07:55,579 --> 01:07:57,590
this is a routine response
to an acquired signal
911
01:07:57,690 --> 01:08:00,289
at 01:33 GMT.
912
01:08:01,559 --> 01:08:03,360
16.10.16.
913
01:08:04,396 --> 01:08:05,797
It's working.
914
01:08:05,898 --> 01:08:08,134
Unidentified source.
915
01:08:08,233 --> 01:08:10,101
It's working, guys.
916
01:08:10,202 --> 01:08:11,336
Keep spreading.
917
01:08:11,436 --> 01:08:12,505
[Mike] Keep spreading.
918
01:08:12,605 --> 01:08:15,322
Why don't you come out
here and keep spreading?
919
01:08:16,725 --> 01:08:18,444
Yup, roger that.
920
01:08:18,543 --> 01:08:20,261
[dramatic music]
921
01:08:27,270 --> 01:08:30,322
[distorted voice] Greetings on
behalf of the people of my world.
922
01:08:30,421 --> 01:08:32,390
This is Mike Webster.
923
01:08:32,490 --> 01:08:35,176
[repetitive beating]
924
01:08:39,815 --> 01:08:41,615
[beating continues]
925
01:08:43,787 --> 01:08:46,121
[high-pitch radio static]
926
01:08:59,301 --> 01:09:01,153
- Stop!
- Jesus Christ.
927
01:09:01,252 --> 01:09:03,588
- Harry, Roy, stop.
- What the hell, Mike?
928
01:09:03,689 --> 01:09:05,490
Just hold there, will you?
929
01:09:05,591 --> 01:09:08,275
Okay, yeah, understood.
930
01:09:14,583 --> 01:09:16,601
[dramatic music]
931
01:09:16,702 --> 01:09:18,886
[garbled speech on radio]
932
01:09:20,524 --> 01:09:22,256
Say again on your last, Mike?
933
01:09:23,827 --> 01:09:26,161
[garbled speech on radio]
934
01:09:31,667 --> 01:09:33,400
Mike, do you read me, over?
935
01:09:39,475 --> 01:09:40,875
[static crackling]
936
01:09:44,413 --> 01:09:46,297
Roy, Harry, stop moving.
937
01:09:46,398 --> 01:09:47,533
We're losing the signal.
938
01:09:47,632 --> 01:09:48,632
I'm not moving.
939
01:09:50,186 --> 01:09:51,186
Roy?
940
01:09:51,403 --> 01:09:52,704
Come in, Roy.
941
01:09:52,805 --> 01:09:54,773
Roy, stop moving,
hold your position, okay?
942
01:09:54,872 --> 01:09:56,509
Stop moving.
943
01:09:56,609 --> 01:09:58,777
Say again, Harry?
You're breaking up.
944
01:09:58,877 --> 01:10:00,561
Hold your position, Roy.
945
01:10:01,297 --> 01:10:03,198
Just stay right where you are.
946
01:10:03,567 --> 01:10:05,150
Repeat. Hold your position.
947
01:10:05,251 --> 01:10:06,367
Do you read?
948
01:10:12,375 --> 01:10:13,425
What have you got?
949
01:10:13,524 --> 01:10:15,315
Well, I've got some
serious ghosting here,
950
01:10:15,578 --> 01:10:18,680
something faint beneath the
surface, I knew it was a beacon.
951
01:10:20,382 --> 01:10:21,983
[Mike] Harry,
hold your position.
952
01:10:22,786 --> 01:10:24,743
Roy, you're going to have
to retrace your steps,
953
01:10:24,844 --> 01:10:27,588
work your way
exactly back, slowly.
954
01:10:28,358 --> 01:10:29,791
Roger. Working back now.
955
01:10:31,528 --> 01:10:33,360
[animals squawking]
956
01:10:34,597 --> 01:10:36,948
[static crackling]
957
01:10:37,048 --> 01:10:39,567
[dramatic music]
958
01:10:51,981 --> 01:10:53,247
Slowly.
959
01:10:56,353 --> 01:10:57,618
That's real good, Roy.
960
01:10:59,655 --> 01:11:00,854
[Mike] Keep coming.
961
01:11:02,425 --> 01:11:03,425
That's it.
962
01:11:09,632 --> 01:11:11,632
- That's it, guys.
- [repetitive beating]
963
01:11:12,335 --> 01:11:13,335
It's working.
964
01:11:15,337 --> 01:11:16,337
[Mike] It's working.
965
01:11:21,645 --> 01:11:22,761
Keep coming.
966
01:11:22,860 --> 01:11:24,311
[beating intensifies]
967
01:11:30,987 --> 01:11:32,971
[dramatic music intensifies]
968
01:11:33,072 --> 01:11:34,072
Stop!
969
01:11:37,594 --> 01:11:39,744
Nobody... move.
970
01:11:39,845 --> 01:11:41,695
[soft tense music]
971
01:11:46,770 --> 01:11:47,770
Mike?
972
01:11:51,740 --> 01:11:52,740
Mike?
973
01:11:56,680 --> 01:11:57,712
Listen to this.
974
01:11:59,783 --> 01:12:01,515
[static crackling]
975
01:12:04,953 --> 01:12:07,038
[patterned beeping]
976
01:12:07,139 --> 01:12:08,855
[dramatic music]
977
01:12:42,359 --> 01:12:44,091
I hope you're
taking this down, Mike.
978
01:12:46,061 --> 01:12:47,528
You're damn right I am.
979
01:12:51,000 --> 01:12:52,667
Plant the antenna, come on in.
980
01:12:57,407 --> 01:12:58,489
Copy that.
981
01:12:58,590 --> 01:13:00,108
[dramatic music intensifies]
982
01:13:14,490 --> 01:13:16,123
[patterned beeping continues]
983
01:13:17,025 --> 01:13:19,127
[machine crackling]
984
01:13:23,432 --> 01:13:24,432
Whoa.
985
01:13:28,505 --> 01:13:30,341
We're getting some
serious spikes here, guys.
986
01:13:30,442 --> 01:13:31,457
Get back here now.
987
01:13:31,556 --> 01:13:32,974
[static buzzing]
988
01:13:36,578 --> 01:13:38,512
[buzzing intensifies]
989
01:14:25,862 --> 01:14:27,561
[tense music]
990
01:14:39,576 --> 01:14:41,059
[static screeching]
991
01:14:41,158 --> 01:14:43,511
[static crackling]
992
01:14:51,087 --> 01:14:53,204
[music intensifies]
993
01:14:53,305 --> 01:14:54,640
[Mike gasps]
994
01:14:54,739 --> 01:14:55,739
Mike!
995
01:14:55,838 --> 01:14:56,838
[Mike sighs]
996
01:14:59,194 --> 01:15:00,761
[Mike sighs]
997
01:15:02,832 --> 01:15:04,216
- Mike?
- I'm here.
998
01:15:04,315 --> 01:15:05,917
Bloody hell, you scared me.
999
01:15:06,018 --> 01:15:07,033
There you are.
1000
01:15:09,771 --> 01:15:11,171
What happened
to the power?
1001
01:15:11,608 --> 01:15:13,057
Some sort of surge, I think.
1002
01:15:13,158 --> 01:15:14,676
Harry, get that
thing out of my face.
1003
01:15:14,775 --> 01:15:16,042
Oh, yeah, sorry.
1004
01:15:17,514 --> 01:15:18,630
Check the breakers.
1005
01:15:18,729 --> 01:15:19,729
[Roy] I got it.
1006
01:15:23,720 --> 01:15:24,720
That's done the trick.
1007
01:15:24,819 --> 01:15:25,819
Try it now.
1008
01:15:28,824 --> 01:15:31,057
[static crackling]
1009
01:15:34,898 --> 01:15:35,913
Where's it gone?
1010
01:15:36,014 --> 01:15:37,564
[soft tense music]
1011
01:15:40,737 --> 01:15:41,769
It was right here.
1012
01:15:48,144 --> 01:15:50,845
- I had a ghost signal, Harry.
- You recorded though, right?
1013
01:15:51,314 --> 01:15:52,314
Yeah.
1014
01:15:53,198 --> 01:15:54,948
Thank God. I'll load the system.
1015
01:16:09,164 --> 01:16:10,164
Wait?
1016
01:16:19,175 --> 01:16:23,810
No, no, no, no, no,
access master system 2.
1017
01:16:29,284 --> 01:16:30,284
No.
1018
01:16:31,854 --> 01:16:32,854
No.
1019
01:16:33,789 --> 01:16:35,707
No, no, no, no, no, no, no.
1020
01:16:35,806 --> 01:16:38,192
Access memory module.
1021
01:16:39,862 --> 01:16:41,761
[machine beeping]
1022
01:17:03,819 --> 01:17:05,752
[machine whirring]
1023
01:17:09,024 --> 01:17:10,809
My system seems fine.
1024
01:17:10,908 --> 01:17:12,059
[Roy] Yeah, mine too.
1025
01:17:13,829 --> 01:17:14,947
The recordings?
1026
01:17:15,046 --> 01:17:16,046
They're all gone.
1027
01:17:18,100 --> 01:17:19,150
Everything from tonight.
1028
01:17:19,251 --> 01:17:20,301
Oh, Christ.
1029
01:17:24,207 --> 01:17:25,623
What about your program?
1030
01:17:25,724 --> 01:17:29,143
I mean, yeah, that's fine.
I can reboot the system from this drive.
1031
01:17:41,823 --> 01:17:42,940
Your system's fine?
1032
01:17:43,041 --> 01:17:44,842
Yeah, well, being powered down
1033
01:17:44,943 --> 01:17:46,894
must have protected it
from the overload.
1034
01:17:48,296 --> 01:17:49,430
Here we go.
1035
01:17:59,007 --> 01:18:00,774
[electronic beeping]
1036
01:18:04,012 --> 01:18:05,078
I can't believe it.
1037
01:18:07,250 --> 01:18:08,250
That's that then.
1038
01:18:14,724 --> 01:18:17,279
If we can't reacquire this signal
and get some recordings down,
1039
01:18:17,378 --> 01:18:19,534
we'll have no proof of
anything that's happened here.
1040
01:18:19,796 --> 01:18:21,095
No one's going to believe us.
1041
01:18:23,765 --> 01:18:26,681
It's hard enough to explain when you
can hear the bloody thing yourself.
1042
01:18:26,782 --> 01:18:27,981
It'll come back through, Mike.
1043
01:18:29,404 --> 01:18:30,904
It'll come back through.
1044
01:18:33,943 --> 01:18:35,443
[Mike sighs]
1045
01:19:01,470 --> 01:19:04,204
[somber music]
1046
01:19:22,958 --> 01:19:24,719
[Roy] What are you
doing out here, Mike?
1047
01:19:27,195 --> 01:19:28,195
Nothing.
1048
01:19:35,438 --> 01:19:37,904
I figure there's two
types of scientists, Mike.
1049
01:19:40,208 --> 01:19:41,775
Those that look down at Earth...
1050
01:19:43,045 --> 01:19:45,179
trying to figure out
what's going on here.
1051
01:19:48,184 --> 01:19:50,451
And then there are those
who look up to space...
1052
01:19:52,054 --> 01:19:53,887
searching for
the answers out there.
1053
01:19:56,458 --> 01:19:59,225
But they're both really
looking for the same thing.
1054
01:20:00,863 --> 01:20:01,863
Who are we?
1055
01:20:02,798 --> 01:20:04,030
What are we?
1056
01:20:06,168 --> 01:20:07,368
What does all this mean?
1057
01:20:15,912 --> 01:20:17,011
I'm an engineer, Mike,
1058
01:20:17,913 --> 01:20:18,913
I...
1059
01:20:20,064 --> 01:20:22,216
don't hunt for the science,
I just put it to work.
1060
01:20:25,253 --> 01:20:27,220
But if wasn't
for people like you...
1061
01:20:29,024 --> 01:20:31,061
people who are brave enough
to push the boundaries
1062
01:20:31,162 --> 01:20:32,292
of what we know...
1063
01:20:33,496 --> 01:20:34,828
we'd all stand still.
1064
01:20:39,202 --> 01:20:40,935
[uplifting music]
1065
01:20:42,404 --> 01:20:44,337
I don't know anything
about these signals.
1066
01:20:45,474 --> 01:20:47,408
To me, it's all science fiction.
1067
01:20:49,979 --> 01:20:52,479
But if we're the only people
receiving this signal,
1068
01:20:55,184 --> 01:20:58,224
then we're the only people that
can make sure the world hears it.
1069
01:21:07,563 --> 01:21:11,015
Because if this
really is first contact
1070
01:21:11,115 --> 01:21:13,634
with an intelligent
extraterrestrial race,
1071
01:21:15,438 --> 01:21:17,070
then we're about to do something
1072
01:21:17,606 --> 01:21:20,240
that humans have dreamt
about since the beginning.
1073
01:21:26,948 --> 01:21:27,948
Mike?
1074
01:21:29,484 --> 01:21:31,018
I'll help you if I can.
1075
01:21:32,320 --> 01:21:34,188
But it's really all on you.
1076
01:21:37,225 --> 01:21:39,265
It's the choice you make
right now that counts.
1077
01:21:41,898 --> 01:21:43,564
You make the right moves here
1078
01:21:45,067 --> 01:21:46,399
and you have in your hands
1079
01:21:47,435 --> 01:21:49,904
the greatest discovery
in the history of mankind.
1080
01:21:51,407 --> 01:21:52,672
The answer to the question.
1081
01:21:54,944 --> 01:21:56,342
The answer to everything.
1082
01:22:09,257 --> 01:22:10,257
Roy...
1083
01:22:11,460 --> 01:22:13,337
- about Goodman.
- Don't worry about that now.
1084
01:22:13,438 --> 01:22:15,046
No, I'm...
1085
01:22:15,145 --> 01:22:16,448
sorry what Astraeus did to you.
1086
01:22:16,547 --> 01:22:18,449
[gentle music]
1087
01:22:18,550 --> 01:22:19,632
Harry told me.
1088
01:22:21,569 --> 01:22:23,329
I wanted to tell you,
I was there...
1089
01:22:24,073 --> 01:22:25,289
at the launch.
1090
01:22:25,390 --> 01:22:30,109
I didn't know what the project was,
I'd only just joined at the time, but
1091
01:22:30,512 --> 01:22:31,712
I was there.
1092
01:22:33,983 --> 01:22:35,082
It was incredible.
1093
01:22:36,452 --> 01:22:38,731
I've never seen anything
like it. You know, the power...
1094
01:22:40,055 --> 01:22:42,221
I felt it,
it physically shook me.
1095
01:22:44,193 --> 01:22:46,359
I was literally willing
her to go, and she did.
1096
01:22:47,229 --> 01:22:49,128
She punched a hole in the sky.
1097
01:22:52,201 --> 01:22:55,101
You should be so proud of
what you achieved, of Goodman.
1098
01:22:56,305 --> 01:22:58,740
Just 'cause you weren't there,
Roy, doesn't change anything.
1099
01:22:58,841 --> 01:23:00,797
She's yours. No one can
take that away from you.
1100
01:23:04,246 --> 01:23:06,546
But what they did to you,
you didn't deserve that.
1101
01:23:07,582 --> 01:23:08,649
Neither of you did.
1102
01:23:09,985 --> 01:23:11,150
Neither of us?
1103
01:23:11,386 --> 01:23:12,386
You and Harry.
1104
01:23:13,622 --> 01:23:15,378
I can't imagine what
it must have been like
1105
01:23:15,479 --> 01:23:16,596
to lose your jobs like that.
1106
01:23:16,697 --> 01:23:19,176
What are you talking about?
You work under Harry at Astraeus.
1107
01:23:19,277 --> 01:23:20,979
Not anymore.
1108
01:23:21,078 --> 01:23:23,109
He got the push months ago.
I thought you knew.
1109
01:23:24,766 --> 01:23:27,400
Astraeus fired him. He kicked
up a stink about something.
1110
01:23:30,038 --> 01:23:33,306
[sighs] God, no.
I didn't know that.
1111
01:23:35,144 --> 01:23:37,077
You're more alike
than you think, Roy.
1112
01:23:41,117 --> 01:23:42,117
He's a good friend.
1113
01:23:42,216 --> 01:23:43,615
He just wants you
to be his again.
1114
01:23:51,493 --> 01:23:52,493
Mint?
1115
01:23:52,592 --> 01:23:53,594
[both chuckle]
1116
01:23:57,632 --> 01:23:58,632
Cheers.
1117
01:24:05,041 --> 01:24:06,041
Mike?
1118
01:24:10,613 --> 01:24:12,145
Thank you, Mike.
1119
01:24:33,301 --> 01:24:35,234
[phone ringing]
1120
01:24:36,838 --> 01:24:38,038
Hello?
1121
01:24:38,555 --> 01:24:40,146
Yeah, can I speak
to Dave, please?
1122
01:24:41,109 --> 01:24:43,161
No, I need to speak
to him, really. It's urgent.
1123
01:24:43,261 --> 01:24:46,113
[Mike] Yeah. Yeah, I called
earlier, and you put me through.
1124
01:24:47,149 --> 01:24:49,309
Well, yeah, I understand that,
but if you...
1125
01:24:49,819 --> 01:24:52,386
Yeah, but if you'd just let me
explain to him them I could...
1126
01:24:53,154 --> 01:24:55,088
Yeah, yeah, I understand that...
1127
01:24:56,125 --> 01:24:58,841
No, I realize that, but if you could
just let me explain it to him,
1128
01:24:58,942 --> 01:25:00,458
then I reckon
he'll be able to speak.
1129
01:25:00,762 --> 01:25:04,198
[Harry]
♪ Uncle Rat, he wanted a wife ♪
1130
01:25:04,399 --> 01:25:05,649
[Harry humming]
1131
01:25:05,750 --> 01:25:07,085
♪ Carry me home ♪
1132
01:25:07,185 --> 01:25:09,203
[Harry humming]
1133
01:25:11,239 --> 01:25:14,173
♪ Dum dum da da da,
Carry me home ♪
1134
01:25:16,779 --> 01:25:18,244
Why didn't you tell me?
1135
01:25:20,748 --> 01:25:22,416
Mike let that one slip then?
1136
01:25:25,287 --> 01:25:26,720
What the hell happened, Harry?
1137
01:25:30,126 --> 01:25:31,685
I didn't want
to make things worse.
1138
01:25:43,139 --> 01:25:44,622
Come on, Roy.
1139
01:25:44,721 --> 01:25:46,399
You know there's been
this friction about
1140
01:25:46,500 --> 01:25:47,898
you being fired
and me staying on.
1141
01:25:49,878 --> 01:25:51,838
I didn't want to make
you feel guilty as well.
1142
01:25:55,317 --> 01:25:56,350
Guilty?
1143
01:25:56,719 --> 01:25:57,734
Guilty about what, Harry?
1144
01:25:57,835 --> 01:25:58,835
Why did they fire you?
1145
01:25:59,521 --> 01:26:00,720
They didn't fire me.
1146
01:26:01,789 --> 01:26:03,341
No, I...
1147
01:26:03,440 --> 01:26:04,658
I quit.
1148
01:26:06,795 --> 01:26:08,595
I didn't agree with
how they treated you.
1149
01:26:09,398 --> 01:26:11,475
And I got on the wrong side
of the decision-makers.
1150
01:26:11,574 --> 01:26:13,492
So, they basically said
they couldn't care less
1151
01:26:13,591 --> 01:26:14,591
who worked for them.
1152
01:26:14,770 --> 01:26:15,770
So...
1153
01:26:16,471 --> 01:26:17,488
I quit.
1154
01:26:17,588 --> 01:26:18,905
[somber music]
1155
01:26:22,211 --> 01:26:23,929
I'm not going to
push forward some company
1156
01:26:24,029 --> 01:26:25,466
that doesn't value
its people, Roy.
1157
01:26:27,582 --> 01:26:28,780
What were you thinking, Harry?
1158
01:26:28,881 --> 01:26:29,881
I don't care.
1159
01:26:29,979 --> 01:26:33,453
Anyway, I'm back with the uni's
research group now, so.
1160
01:26:36,257 --> 01:26:37,257
I had no idea.
1161
01:26:37,356 --> 01:26:40,511
Oh, it's not so bad for me.
I'm a scientist,
1162
01:26:40,612 --> 01:26:41,613
I belong in a lab anyway.
1163
01:26:41,712 --> 01:26:43,229
[Harry chuckles]
1164
01:26:44,432 --> 01:26:46,199
Besides, it's you
I'm worried about, Roy.
1165
01:26:46,601 --> 01:26:48,319
Working for ENSAT
and the Goodman project,
1166
01:26:48,418 --> 01:26:49,536
it meant everything to you.
1167
01:26:50,206 --> 01:26:51,604
It meant everything
to both of us.
1168
01:26:51,703 --> 01:26:53,625
Honestly, I'm fine.
It's all fine.
1169
01:26:53,725 --> 01:26:55,225
No, Harry.
1170
01:26:55,326 --> 01:26:56,326
It's not fine.
1171
01:26:58,380 --> 01:27:00,514
This whole time
I've not able to let go.
1172
01:27:02,850 --> 01:27:04,751
And I've been
ignoring our friendship.
1173
01:27:06,387 --> 01:27:08,864
You've been trying to help me
and not once did it occur to me
1174
01:27:08,965 --> 01:27:10,962
that you may have been
affected by what happened.
1175
01:27:12,293 --> 01:27:14,360
- It's okay.
- No, Harry. It's not okay.
1176
01:27:16,899 --> 01:27:20,251
I'm sorry you lost
your job because of me,
1177
01:27:20,350 --> 01:27:22,435
and I'm sorry
I've treated you this way.
1178
01:27:23,805 --> 01:27:25,639
- If I'd known...
- Roy.
1179
01:27:27,243 --> 01:27:29,275
Look, what we're
doing tonight...
1180
01:27:30,679 --> 01:27:32,279
out in the field as mates...
1181
01:27:34,850 --> 01:27:37,583
this... right now...
1182
01:27:39,688 --> 01:27:40,921
This is what it's about.
1183
01:27:42,824 --> 01:27:44,291
Not some job.
1184
01:27:54,369 --> 01:27:55,836
[Harry chuckles]
1185
01:28:00,842 --> 01:28:02,408
It's a shame
you don't have yours.
1186
01:28:06,582 --> 01:28:08,614
I thought you said
you didn't bring it?
1187
01:28:11,654 --> 01:28:13,213
I said I wasn't
going to wear it.
1188
01:28:15,858 --> 01:28:18,292
With Goodman,
I was part of a team.
1189
01:28:18,894 --> 01:28:19,944
And I lost that.
1190
01:28:20,043 --> 01:28:23,497
But I now realize I've always
been a part of this team.
1191
01:28:25,801 --> 01:28:27,701
[uplifting music]
1192
01:28:31,806 --> 01:28:33,739
Right, let's get to work.
1193
01:28:35,511 --> 01:28:37,190
Don't you start
bossing me around now.
1194
01:28:37,578 --> 01:28:39,463
Well, I am the head
of the Astro-Nuts.
1195
01:28:39,564 --> 01:28:40,832
Head of the Astro...
1196
01:28:40,931 --> 01:28:42,315
That's not funny, Harry.
1197
01:28:43,819 --> 01:28:45,618
Harry? Let's talk about this.
1198
01:28:46,689 --> 01:28:49,006
Harry? I thought I was
the head Astro-Nut?
1199
01:28:49,106 --> 01:28:50,975
You were, but you
were gone so long
1200
01:28:51,074 --> 01:28:54,345
- the board voted you out.
- The board?
1201
01:28:54,444 --> 01:28:57,096
Harry, there's only three
members, how is that a board?
1202
01:28:58,399 --> 01:29:00,500
Clearly, we both deemed
you unworthy of the title.
1203
01:29:03,372 --> 01:29:05,689
Well, who put you
in charge then?
1204
01:29:05,789 --> 01:29:08,592
We had a vote. Naturally
everyone voted for themselves,
1205
01:29:08,693 --> 01:29:10,444
so we had to draw straws, but...
1206
01:29:11,747 --> 01:29:12,845
I won.
1207
01:29:13,649 --> 01:29:14,798
That's so you.
1208
01:29:14,899 --> 01:29:17,801
Nice hats. Look, right,
I'm just on the phone to Dave,
1209
01:29:17,902 --> 01:29:20,470
not a happy chap.
Anyway, nothing, not a peep,
1210
01:29:20,570 --> 01:29:23,527
Look, apparently, we've got some
telemetry dropout from a few satellites.
1211
01:29:23,627 --> 01:29:24,641
- Goodman.
- Right.
1212
01:29:24,742 --> 01:29:27,139
Look, I dunno what it means,
but we can't rule anything out
1213
01:29:27,238 --> 01:29:28,796
as coincidence.
When's she due to pass
1214
01:29:28,895 --> 01:29:30,134
- over again?
- Eight minutes.
1215
01:29:30,234 --> 01:29:31,582
Okay. Well, let's get on it.
1216
01:29:31,681 --> 01:29:34,277
There's something going on here
guys I reckon we've got the jump
1217
01:29:34,377 --> 01:29:36,253
on everyone else.
Harry, go fire up the scope.
1218
01:29:36,354 --> 01:29:37,988
Absolutely. That's more like it.
1219
01:29:38,088 --> 01:29:40,525
[Mike] Yep, we're going to have
to speak to you later, Dave.
1220
01:29:40,626 --> 01:29:41,823
- [Dave] Yeah, great.
- Yeah.
1221
01:29:41,923 --> 01:29:43,394
- Okay, bye.
- Yeah.
1222
01:29:43,493 --> 01:29:45,005
- [phone beeping]
- [tense music]
1223
01:29:47,015 --> 01:29:48,015
Mike?
1224
01:29:49,618 --> 01:29:51,118
[uplifting music]
1225
01:30:20,948 --> 01:30:21,948
Now, we're talking.
1226
01:30:22,784 --> 01:30:25,470
Right, chief. Let's do this.
1227
01:30:25,569 --> 01:30:27,087
[dramatic music]
1228
01:30:29,891 --> 01:30:32,492
[clock ticking]
1229
01:30:33,595 --> 01:30:35,162
- One minute!
- One minute!
1230
01:30:35,930 --> 01:30:37,814
[Roy] Come on, load
the last recording.
1231
01:30:37,914 --> 01:30:39,632
[Mike] Okay,
I've got it, here it is.
1232
01:30:45,173 --> 01:30:46,524
I need some numbers, Roy.
1233
01:30:46,623 --> 01:30:47,792
I know, I know.
1234
01:30:47,891 --> 01:30:49,131
Come on, come on, fast forward.
1235
01:30:50,878 --> 01:30:51,878
There.
1236
01:30:54,615 --> 01:30:55,615
I told you.
1237
01:31:09,030 --> 01:31:10,113
Numbers?
1238
01:31:10,213 --> 01:31:11,815
We've got 30 seconds, guys.
1239
01:31:11,916 --> 01:31:13,934
Elevation, 18 degrees,
south by south-east.
1240
01:31:15,237 --> 01:31:17,121
18 degrees, south, southeast?
1241
01:31:17,220 --> 01:31:18,890
Bearing, one-five-niner.
1242
01:31:18,989 --> 01:31:20,557
One-five-niner.
1243
01:31:20,658 --> 01:31:21,908
20 seconds!
1244
01:31:26,180 --> 01:31:27,698
Scope set, we're rolling.
1245
01:31:27,797 --> 01:31:29,149
Ten seconds, here she comes.
1246
01:31:29,952 --> 01:31:31,717
Keep your eyes peeled, boys.
1247
01:31:33,921 --> 01:31:34,921
Five,
1248
01:31:35,171 --> 01:31:36,171
four,
1249
01:31:36,306 --> 01:31:37,506
three,
1250
01:31:37,807 --> 01:31:38,807
two,
1251
01:31:39,560 --> 01:31:40,560
one.
1252
01:31:47,970 --> 01:31:49,153
Got it.
1253
01:31:49,252 --> 01:31:50,252
Tracking.
1254
01:31:53,742 --> 01:31:55,074
[dramatic music intensifies]
1255
01:31:57,912 --> 01:31:59,212
[soft tense music]
1256
01:32:28,644 --> 01:32:29,743
Hold that position.
1257
01:32:34,149 --> 01:32:35,149
I told you.
1258
01:32:36,051 --> 01:32:37,283
What did I tell you, huh?
1259
01:32:38,119 --> 01:32:40,119
What in God's name
is going on here?
1260
01:32:44,192 --> 01:32:45,192
Sky map.
1261
01:32:47,762 --> 01:32:49,762
Mike, your sky map.
1262
01:32:51,632 --> 01:32:52,666
Sky map?
1263
01:32:56,104 --> 01:32:58,088
No, the image from
your system earlier.
1264
01:32:58,189 --> 01:33:00,273
It's gone,
his hard-drive's fried.
1265
01:33:00,876 --> 01:33:03,072
- Damn it.
- Well, look, I lost the one
from earlier,
1266
01:33:03,171 --> 01:33:04,930
- but I can run the program again.
- Do it.
1267
01:33:05,029 --> 01:33:07,827
- Do you remember it doesn't work
properly, right?
- Do it.
1268
01:33:09,717 --> 01:33:10,717
Okay.
1269
01:33:11,686 --> 01:33:13,653
[machine whirring]
1270
01:33:16,358 --> 01:33:18,242
[Roy] There.
1271
01:33:18,341 --> 01:33:19,341
That.
1272
01:33:19,810 --> 01:33:20,894
Yeah, what about it?
1273
01:33:21,829 --> 01:33:23,390
What if this is
no system glitch?
1274
01:33:25,199 --> 01:33:27,734
What if your program
works perfectly?
1275
01:33:28,369 --> 01:33:29,868
And this...
1276
01:33:30,905 --> 01:33:32,137
this is no error.
1277
01:33:35,143 --> 01:33:37,844
What if this,
whatever this is...
1278
01:33:39,347 --> 01:33:41,180
is what's blocking
the satellites?
1279
01:33:45,220 --> 01:33:47,501
You said yourself your program
is looking straight up
1280
01:33:48,155 --> 01:33:51,341
and that should not be there.
1281
01:33:51,442 --> 01:33:53,792
[dramatic music]
1282
01:33:56,297 --> 01:33:57,997
Harry, has your
scope got infrared?
1283
01:33:59,935 --> 01:34:00,935
Yeah.
1284
01:34:01,418 --> 01:34:02,836
Yeah, it does.
1285
01:34:17,418 --> 01:34:18,418
That's not right.
1286
01:34:19,688 --> 01:34:22,206
Space should read
as dark red in IR mode.
1287
01:34:22,305 --> 01:34:23,823
Black is wrong.
1288
01:34:24,393 --> 01:34:26,693
There's nothing there,
there's not even stars.
1289
01:34:28,296 --> 01:34:29,846
Wait, Harry, stop.
1290
01:34:29,947 --> 01:34:31,264
[soft tense music]
1291
01:34:34,168 --> 01:34:35,301
Pan right.
1292
01:34:45,046 --> 01:34:46,046
Stop.
1293
01:34:49,350 --> 01:34:50,449
Stars.
1294
01:35:09,704 --> 01:35:10,704
Zoom out.
1295
01:35:13,408 --> 01:35:14,408
Keep coming.
1296
01:35:22,083 --> 01:35:24,016
There's something up there.
1297
01:35:24,985 --> 01:35:26,051
Oh, my God.
1298
01:35:50,979 --> 01:35:52,945
[dramatic music]
1299
01:35:59,154 --> 01:36:00,953
I don't believe it.
1300
01:36:02,524 --> 01:36:04,323
I do not believe it.
1301
01:36:22,511 --> 01:36:24,042
It's been there all night.
1302
01:36:25,346 --> 01:36:27,012
Right above us.
1303
01:36:28,949 --> 01:36:30,884
You are recording this right?
1304
01:36:40,162 --> 01:36:41,162
Roy?
1305
01:36:42,029 --> 01:36:43,296
Roy, get a load of this.
1306
01:36:49,237 --> 01:36:50,502
I can't see anything.
1307
01:36:59,948 --> 01:37:01,213
Well, it's no wonder.
1308
01:37:01,882 --> 01:37:03,833
Whatever it is,
it isn't reading on the scope
1309
01:37:03,934 --> 01:37:06,373
in the visible spectrum, but in
infrared it's crystal clear.
1310
01:37:07,454 --> 01:37:09,421
Yeah, and I'm getting
a strong radio signature.
1311
01:37:10,524 --> 01:37:11,925
Christ.
1312
01:37:12,309 --> 01:37:13,560
Do we report this?
1313
01:37:14,261 --> 01:37:15,945
I wouldn't know what to report.
1314
01:37:16,046 --> 01:37:20,050
Well, surely, if it's visible
through
infrared, NASA's got to be
picking it up.
1315
01:37:20,149 --> 01:37:21,551
Probably.
1316
01:37:21,652 --> 01:37:23,409
To be honest,
anyone with an infrared scope
1317
01:37:23,510 --> 01:37:25,421
would be able to see this,
but you know,
1318
01:37:25,521 --> 01:37:27,472
it's not exactly drawing
attention to itself.
1319
01:37:28,609 --> 01:37:30,527
It's got to be a couple
of hundred meters wide,
1320
01:37:30,627 --> 01:37:32,505
probably about the size
of a football stadium,
1321
01:37:33,148 --> 01:37:35,047
and although, yeah,
that's pretty big,
1322
01:37:35,583 --> 01:37:37,623
compared to the rest
of the sky it's pretty small.
1323
01:37:38,854 --> 01:37:41,404
Unless you were combing
systematically across the whole sky,
1324
01:37:41,505 --> 01:37:43,176
you'd easily miss it,
look, watch.
1325
01:37:51,365 --> 01:37:53,565
It's basically
a shadow in space.
1326
01:37:54,603 --> 01:37:57,036
Pretty hard to see
shadows in the dark.
1327
01:38:03,912 --> 01:38:05,912
I never would've believed it.
1328
01:38:09,917 --> 01:38:11,516
[machine beeping]
1329
01:38:23,899 --> 01:38:25,230
What the hell?
1330
01:38:28,904 --> 01:38:30,069
What is that?
1331
01:38:37,612 --> 01:38:39,045
I mean, that's sound.
1332
01:38:40,047 --> 01:38:41,768
It's real time imaging,
it works.
1333
01:38:42,350 --> 01:38:44,635
Look, my system works,
it actually works.
1334
01:38:44,734 --> 01:38:47,003
[all laughing]
1335
01:38:47,104 --> 01:38:48,387
[patterned beeping]
1336
01:38:48,957 --> 01:38:49,957
No.
1337
01:39:01,036 --> 01:39:02,534
It's the source of the signal.
1338
01:39:05,340 --> 01:39:07,217
Look, it's transmitting,
I mean, these pulses,
1339
01:39:07,318 --> 01:39:09,398
they sync with the clicks
coming through the tuner.
1340
01:39:09,711 --> 01:39:11,307
- It wasn't a bounce back at all.
- No.
1341
01:39:11,408 --> 01:39:13,179
It was being broadcast
from orbit.
1342
01:39:15,182 --> 01:39:16,448
Sounds like Morse Code.
1343
01:39:19,587 --> 01:39:20,587
No.
1344
01:39:21,722 --> 01:39:23,021
No, it's binary.
1345
01:39:30,564 --> 01:39:32,364
Yeah, it's binary.
1346
01:39:36,671 --> 01:39:37,987
It's got to be a loop pattern.
1347
01:39:38,087 --> 01:39:40,557
- Is it random?
- Non-random, binary is never random.
1348
01:39:42,711 --> 01:39:45,962
- Why are they transmitting binary?
- Out of pure logic.
1349
01:39:46,063 --> 01:39:49,033
Maths is the language of the universe,
no translation required.
1350
01:39:49,132 --> 01:39:52,202
Yeah, two plus two will always equal
four no matter where you come from.
1351
01:39:52,301 --> 01:39:54,971
If an alien civilization is
intelligent enough to transmit,
1352
01:39:55,072 --> 01:39:57,229
let alone travel through space,
then they need maths.
1353
01:39:57,328 --> 01:39:59,445
Yeah, and if another
civilization is advanced enough
1354
01:39:59,546 --> 01:40:01,159
to intercept this signal, then
1355
01:40:04,265 --> 01:40:05,462
they'll definitely know maths.
1356
01:40:05,563 --> 01:40:07,720
But surely, they're more
advanced than simple binary?
1357
01:40:07,819 --> 01:40:09,777
Substantially, yeah,
but they don't know we are.
1358
01:40:09,877 --> 01:40:11,515
It's the best way
to make first contact.
1359
01:40:11,614 --> 01:40:12,693
And maths is common ground.
1360
01:40:16,310 --> 01:40:18,411
You know what else
is binary, don't you?
1361
01:40:20,280 --> 01:40:22,448
- Arecibo.
- Arecibo.
1362
01:40:24,485 --> 01:40:26,203
This is insane.
1363
01:40:26,302 --> 01:40:28,171
Look, tell him about Arecibo.
1364
01:40:28,271 --> 01:40:30,573
Okay, Roy, get this,
in the '70s,
1365
01:40:30,673 --> 01:40:32,643
a binary message was
broadcast into space
1366
01:40:32,743 --> 01:40:35,145
from the Arecibo
Observatory in Puerto Rico.
1367
01:40:35,244 --> 01:40:37,314
1,679 digits, right?
1368
01:40:37,413 --> 01:40:39,890
Yeah, yeah, yeah something like that,
but it was never really
1369
01:40:39,990 --> 01:40:41,389
a serious attempt
to make contact.
1370
01:40:41,488 --> 01:40:42,488
No, not really,
1371
01:40:42,587 --> 01:40:43,786
its purpose was to demonstrate
1372
01:40:43,886 --> 01:40:45,046
the telescope's capabilities.
1373
01:40:45,672 --> 01:40:47,470
I mean, they were aiming
it at a star system
1374
01:40:47,569 --> 01:40:48,993
that was 25,000
light years away.
1375
01:40:49,092 --> 01:40:50,844
That's 50,000 years
for a reply at best.
1376
01:40:51,679 --> 01:40:53,515
Well, you're going to
run up a hell of a bill
1377
01:40:53,615 --> 01:40:55,240
- being kept on hold that long.
- Yeah.
1378
01:40:56,518 --> 01:40:58,216
It could have been intercepted.
1379
01:41:00,488 --> 01:41:01,587
It's a possibility.
1380
01:41:03,792 --> 01:41:05,274
I think everything's just moved
1381
01:41:05,375 --> 01:41:07,560
from a possibility
to a probability.
1382
01:41:22,777 --> 01:41:24,094
What did you say it was?
1383
01:41:24,194 --> 01:41:25,194
1,600 and?
1384
01:41:25,292 --> 01:41:26,292
79.
1385
01:41:26,391 --> 01:41:27,646
[gentle music]
1386
01:41:43,664 --> 01:41:45,430
[machine beeping]
1387
01:41:52,774 --> 01:41:53,974
1,679.
1388
01:41:56,677 --> 01:41:58,243
[dramatic music]
1389
01:42:08,155 --> 01:42:09,488
Can you decode on that?
1390
01:42:10,658 --> 01:42:11,658
Silly question.
1391
01:42:17,398 --> 01:42:19,899
Do you have a copy of
the original Arecibo message?
1392
01:42:20,835 --> 01:42:22,502
Again, silly question.
1393
01:42:23,872 --> 01:42:26,738
The Arecibo is
a simple binary code,
1394
01:42:27,307 --> 01:42:29,542
when arranged correctly,
it reveals...
1395
01:42:33,381 --> 01:42:34,381
this.
1396
01:42:34,479 --> 01:42:36,037
This is what
the original looked like.
1397
01:42:36,137 --> 01:42:38,734
It's a visual message
containing basic information
1398
01:42:38,835 --> 01:42:40,720
about humans
and life on our planet.
1399
01:42:41,655 --> 01:42:45,190
Earth biochemicals, the formula
for DNA, that sort of thing.
1400
01:42:46,161 --> 01:42:49,328
If I remember correctly,
it's 73 columns wide
1401
01:42:50,230 --> 01:42:51,898
with 21 digits in each.
1402
01:42:52,432 --> 01:42:54,150
Arrange the incoming
signal like that,
1403
01:42:54,251 --> 01:42:55,501
let's see what we get.
1404
01:43:00,875 --> 01:43:03,376
[dramatic music]
1405
01:43:10,451 --> 01:43:11,817
I don't believe this.
1406
01:43:12,953 --> 01:43:14,819
It's Arecibo all right.
1407
01:43:15,689 --> 01:43:18,858
See, the base-10's is exactly the
same as the original. We've got
1408
01:43:19,927 --> 01:43:21,878
carbon-based biochemistry,
1409
01:43:21,979 --> 01:43:24,314
DNA nucleotides,
the double-helix,
1410
01:43:24,413 --> 01:43:25,664
it's all there.
1411
01:43:35,275 --> 01:43:36,641
Wait...
1412
01:43:38,313 --> 01:43:39,545
There are differences here.
1413
01:43:40,881 --> 01:43:42,082
Where?
1414
01:43:42,466 --> 01:43:43,466
Look.
1415
01:43:44,385 --> 01:43:45,850
Subtle but significant.
1416
01:43:54,662 --> 01:43:55,828
Why is it doing that?
1417
01:44:04,372 --> 01:44:05,671
It's not Arecibo.
1418
01:44:08,542 --> 01:44:09,960
It's a response to Arecibo.
1419
01:44:10,060 --> 01:44:12,444
[dramatic music intensifies]
1420
01:44:17,918 --> 01:44:19,284
It's almost identical.
1421
01:44:20,755 --> 01:44:21,854
Meaning?
1422
01:44:27,996 --> 01:44:30,662
Meaning we're
of common cosmic origin.
1423
01:44:43,711 --> 01:44:44,711
My God.
1424
01:44:52,386 --> 01:44:53,953
[machine beeping]
1425
01:44:55,555 --> 01:44:56,555
No.
1426
01:44:58,059 --> 01:44:59,775
No, no, no, I'm losing power.
1427
01:44:59,876 --> 01:45:02,311
- What?
- Look, my batteries are dying here.
1428
01:45:02,412 --> 01:45:05,087
Jesus, Roy, I thought you designed
these things to last all night?
1429
01:45:05,188 --> 01:45:07,185
For two systems, Harry.
We're running three here,
1430
01:45:07,286 --> 01:45:08,684
plus your scope
and these aerials.
1431
01:45:08,783 --> 01:45:10,301
If we lose power,
we lose everything.
1432
01:45:10,400 --> 01:45:12,716
- What do you mean, we lose everything?
- The recordings.
1433
01:45:12,817 --> 01:45:15,252
My hard drive's fried, remember.
We got no long-term memory.
1434
01:45:15,877 --> 01:45:17,076
[Roy] Christ.
1435
01:45:19,314 --> 01:45:21,510
Look, my system can only
hold data while it's running.
1436
01:45:21,609 --> 01:45:22,609
Use my drive.
1437
01:45:22,708 --> 01:45:25,402
This transfer is going
to take time and guzzle power.
1438
01:45:25,502 --> 01:45:27,859
If we can't get the files across
before I lose that power,
1439
01:45:27,958 --> 01:45:28,958
then the system will die.
1440
01:45:29,923 --> 01:45:32,576
- We'll lose the recordings.
- Jesus.
1441
01:45:32,676 --> 01:45:34,992
Roy, pull the plugs on everything
you've got in the back.
1442
01:45:35,091 --> 01:45:36,091
Got it.
1443
01:45:42,770 --> 01:45:44,837
Come on, come on, come on.
1444
01:45:45,439 --> 01:45:46,738
Roy, pull it.
1445
01:45:52,646 --> 01:45:55,002
Look, we've got 18 minutes,
that's not going to be enough.
1446
01:45:55,103 --> 01:45:56,381
Do you have any spare batteries?
1447
01:45:56,480 --> 01:45:58,318
I don't know, do we?
You guys packed the car.
1448
01:45:58,417 --> 01:46:00,533
- I didn't pack 'em.
- You mean you packed all this,
1449
01:46:00,634 --> 01:46:02,511
and didn't think
to bring some more batteries?
1450
01:46:02,610 --> 01:46:04,247
Harry, we've got
a serious problem here.
1451
01:46:04,347 --> 01:46:05,546
We've got more than a problem.
1452
01:46:05,645 --> 01:46:06,923
What do you want me to do, Mike?
1453
01:46:07,024 --> 01:46:08,181
We've got no spare batteries.
1454
01:46:08,282 --> 01:46:09,282
[dramatic music]
1455
01:46:12,367 --> 01:46:13,783
What do you want to do, Mike?
1456
01:46:13,884 --> 01:46:16,320
Well, listen, I've got some
power units back at the station.
1457
01:46:16,421 --> 01:46:17,978
- We got to go.
- We'll never make it.
1458
01:46:18,078 --> 01:46:19,238
Look, we don't have a choice.
1459
01:46:19,439 --> 01:46:21,238
We might be the only
ones getting this data,
1460
01:46:21,337 --> 01:46:22,975
and if we want to save
these recordings,
1461
01:46:23,074 --> 01:46:24,074
we got to do something.
1462
01:46:24,173 --> 01:46:25,173
We've got 18 minutes.
1463
01:46:25,546 --> 01:46:27,530
If we're going to go,
we've got to go right now.
1464
01:46:27,631 --> 01:46:29,914
- Mike, we'll never make it.
- We can make it.
1465
01:46:31,519 --> 01:46:32,685
I'll get you there.
1466
01:46:34,588 --> 01:46:36,122
Tell me what to do.
1467
01:46:39,894 --> 01:46:41,827
Okay, okay, let's do it.
1468
01:46:42,430 --> 01:46:44,396
We'll get the gear,
you cut loose what you can.
1469
01:46:44,765 --> 01:46:45,881
Wait, Harry!
1470
01:46:45,981 --> 01:46:47,818
What if there's more to come?
1471
01:46:47,917 --> 01:46:49,720
If I pull the transmission,
we'll miss it.
1472
01:46:49,819 --> 01:46:51,520
Look, we've got
to kill it anyway.
1473
01:46:51,621 --> 01:46:53,738
We can't move the vehicle
with the aerials deployed.
1474
01:46:53,837 --> 01:46:56,034
It's better to save what
you've got than lose the lot.
1475
01:47:03,518 --> 01:47:05,101
I can't believe
I'm going to do this.
1476
01:47:05,202 --> 01:47:06,918
[dramatic music]
1477
01:47:12,592 --> 01:47:14,460
[tense music]
1478
01:47:19,667 --> 01:47:21,551
Roy, grab the aerials,
I've got the scope.
1479
01:47:21,650 --> 01:47:22,902
I'm on it.
1480
01:47:35,115 --> 01:47:36,600
Come on, come on.
1481
01:47:36,699 --> 01:47:40,604
- How we looking?
- Transfer's going,
but it is drinking power, okay?
1482
01:47:40,703 --> 01:47:42,939
- we don't have much time.
- This is going to be tight.
1483
01:47:43,039 --> 01:47:44,523
[Mike] Be as quick
as you can, Roy!
1484
01:47:45,525 --> 01:47:47,682
Harry, get your gear loaded,
and get the car started.
1485
01:47:47,783 --> 01:47:49,060
I'm on it.
1486
01:47:50,730 --> 01:47:52,408
Come on, come on, get
that thing in here.
1487
01:47:52,507 --> 01:47:53,908
Hang on, I need
to get the tripod.
1488
01:47:54,668 --> 01:47:56,185
Bloody tripod.
1489
01:47:56,286 --> 01:47:57,770
[dramatic music]
1490
01:48:25,867 --> 01:48:26,867
Key.
1491
01:48:28,034 --> 01:48:29,034
Mike, where's the key?
1492
01:48:29,134 --> 01:48:30,134
I don't have it,
1493
01:48:30,233 --> 01:48:31,737
why would I have it?
1494
01:48:32,806 --> 01:48:34,239
Where's the key?
1495
01:48:43,850 --> 01:48:45,551
Where the hell is Roy?
1496
01:48:47,054 --> 01:48:48,904
Harry, get this car started.
1497
01:48:49,005 --> 01:48:50,539
Key, give me the key!
1498
01:48:50,640 --> 01:48:51,856
Damn it.
1499
01:48:54,161 --> 01:48:55,917
Mike, get this gear
loaded and ready to go.
1500
01:48:56,018 --> 01:48:57,018
Yeah.
1501
01:49:03,136 --> 01:49:04,770
[engine stuttering]
1502
01:49:05,872 --> 01:49:07,157
No, no, no, no, no.
1503
01:49:07,256 --> 01:49:08,740
Come on, come on.
1504
01:49:17,551 --> 01:49:18,617
Come on.
1505
01:49:19,654 --> 01:49:20,654
Come on!
1506
01:49:22,989 --> 01:49:24,155
Eight percent.
1507
01:49:28,895 --> 01:49:29,895
Come on, come on, hurry.
1508
01:49:29,994 --> 01:49:31,393
[Roy] Harry,
get this car started!
1509
01:49:31,493 --> 01:49:33,090
- It won't start!
- We got to go, guys.
1510
01:49:33,189 --> 01:49:34,189
Let me try.
1511
01:49:38,672 --> 01:49:40,104
- Come on.
- [engine stuttering]
1512
01:49:48,248 --> 01:49:49,981
Come on, Roy. Come on, Roy.
1513
01:49:50,717 --> 01:49:51,951
Come on.
1514
01:49:54,889 --> 01:49:56,055
Come on.
1515
01:49:57,958 --> 01:49:59,609
Come on, get it started, Roy.
1516
01:49:59,708 --> 01:50:00,859
Come on, start.
1517
01:50:03,064 --> 01:50:04,128
Come on.
1518
01:50:05,365 --> 01:50:06,931
[engine revving]
1519
01:50:07,801 --> 01:50:10,587
[all laughing]
1520
01:50:10,686 --> 01:50:11,686
Well done.
1521
01:50:11,786 --> 01:50:12,938
Mike, get in!
1522
01:50:13,608 --> 01:50:14,608
It won't fit.
1523
01:50:14,707 --> 01:50:17,560
I can't get
the scope to fit, Harry.
1524
01:50:17,661 --> 01:50:19,457
She'll fit, Mike.
You're not doing it right.
1525
01:50:19,557 --> 01:50:20,863
- Leave it.
- What?
1526
01:50:20,963 --> 01:50:22,198
We're running out of time.
1527
01:50:22,297 --> 01:50:25,801
- No, she'll fit.
- Harry there's no
time for this, come on.
1528
01:50:25,902 --> 01:50:28,338
- Get back in the car.
- She'll fit, she'll fit, she'll fit.
1529
01:50:28,439 --> 01:50:29,439
This is ridiculous.
1530
01:50:30,625 --> 01:50:33,158
I'm sorry, Harry.
She's not going to fit.
1531
01:50:34,362 --> 01:50:36,112
Come on, Annabelle,
get in the car.
1532
01:50:36,212 --> 01:50:38,170
Harry, get back in the car,
we've got to go now.
1533
01:50:38,270 --> 01:50:40,188
Come on, we've got 12 minutes,
we've got to go.
1534
01:50:40,287 --> 01:50:41,350
Just exactly how it was.
1535
01:50:41,451 --> 01:50:43,606
- We haven't got time for this.
- What are you doing,
1536
01:50:43,707 --> 01:50:46,155
- just get in the car.
- Just over here.
1537
01:50:46,256 --> 01:50:47,256
Harry!
1538
01:50:48,309 --> 01:50:49,742
You've got to leave her.
1539
01:50:51,412 --> 01:50:52,412
We got to go.
1540
01:50:52,912 --> 01:50:54,130
[Harry sighs]
1541
01:50:54,229 --> 01:50:55,814
[soft tense music]
1542
01:51:05,760 --> 01:51:07,711
What's he doing, Roy?
We need to go.
1543
01:51:07,810 --> 01:51:10,127
Harry, if you don't come now,
I'm going to leave you here
1544
01:51:10,226 --> 01:51:12,146
in this field, all on
your own, with Annabelle.
1545
01:51:12,332 --> 01:51:13,966
[engine revving]
1546
01:51:14,702 --> 01:51:16,835
It's just a telescope,
I'll get you another one.
1547
01:51:23,743 --> 01:51:25,161
Roy, just a telescope?
1548
01:51:25,261 --> 01:51:27,029
Yes, I know, I'm sorry.
Put your belt on.
1549
01:51:27,130 --> 01:51:29,046
Look come on, come on.
Put your foot down, Roy.
1550
01:51:29,146 --> 01:51:30,146
Let's go.
1551
01:51:31,051 --> 01:51:33,886
- [engine revs]
- [dramatic music]
1552
01:51:42,729 --> 01:51:43,895
Bloody hell.
1553
01:51:52,206 --> 01:51:53,206
Whoa, whoa, whoa, Roy.
1554
01:51:53,305 --> 01:51:55,958
- You just missed a turning.
- I'm not going that way.
1555
01:51:56,059 --> 01:51:58,015
- We've got to go back.
- No, I know a shortcut.
1556
01:51:58,115 --> 01:51:59,792
It's the only way
we're going to make it.
1557
01:51:59,893 --> 01:52:01,113
- You sure?
- Trust me.
1558
01:52:01,881 --> 01:52:03,481
[machine beeping]
1559
01:52:07,253 --> 01:52:08,921
[phone ringing]
1560
01:52:10,457 --> 01:52:11,855
- Dave. Yeah, good.
- [Dave] Mike?
1561
01:52:11,956 --> 01:52:13,275
I was just about to call you.
1562
01:52:13,376 --> 01:52:14,894
You were right,
we're beginning to...
1563
01:52:14,993 --> 01:52:16,192
- What?
- Incoming transmi...
1564
01:52:16,292 --> 01:52:17,292
Dave, you're breaking up.
1565
01:52:17,390 --> 01:52:18,681
Signal strength is...
1566
01:52:18,782 --> 01:52:20,099
[tires screeching]
1567
01:52:22,002 --> 01:52:23,639
Dave, I need you
to get to the storeroom
1568
01:52:23,738 --> 01:52:26,922
and pick out
the size 47 power unit.
1569
01:52:27,023 --> 01:52:29,158
- What?
- Size 47.
1570
01:52:29,259 --> 01:52:31,994
- Mike, why do you need the power unit?
- Dave, I can't hear you.
1571
01:52:32,095 --> 01:52:34,052
- Mike, I'm losing you, can you hear me?
- What?
1572
01:52:34,153 --> 01:52:35,864
- Mike?
- Dave?
1573
01:52:35,965 --> 01:52:37,934
- Dave you're...
- [phone beeping]
1574
01:52:38,033 --> 01:52:40,770
- I've lost signal.
- Yeah, I've got nothing.
1575
01:52:40,869 --> 01:52:41,987
Time check?
1576
01:52:45,326 --> 01:52:46,810
Look, we've got
11 minutes battery.
1577
01:52:46,909 --> 01:52:48,894
- Go, Roy, go.
- Hold on.
1578
01:53:00,474 --> 01:53:02,125
Come on, all these damn cables,
1579
01:53:02,225 --> 01:53:03,876
I can't get a bloody signal.
1580
01:53:09,483 --> 01:53:11,082
Whoa, whoa, Roy, Roy!
1581
01:53:12,252 --> 01:53:13,252
Roy!
1582
01:53:15,488 --> 01:53:17,006
[tires screech]
1583
01:53:17,105 --> 01:53:18,923
[all panting]
1584
01:53:21,561 --> 01:53:23,427
- Shortcut?
- Just get it.
1585
01:53:29,170 --> 01:53:30,170
It's locked!
1586
01:53:30,269 --> 01:53:31,336
Damn it.
1587
01:53:32,338 --> 01:53:33,971
This is not good.
1588
01:53:39,412 --> 01:53:40,979
Look, we've got six percent!
1589
01:53:42,382 --> 01:53:43,800
We're never going to make this.
1590
01:53:43,899 --> 01:53:47,237
- Harry, get the boot.
- They're not bolt cutters, Roy.
1591
01:53:47,337 --> 01:53:48,953
They're all we've got, go!
1592
01:53:50,356 --> 01:53:51,356
[Roy groaning]
1593
01:53:51,456 --> 01:53:53,225
[machine beeping]
1594
01:53:55,563 --> 01:53:56,595
Come on.
1595
01:53:57,096 --> 01:53:58,197
[Roy grunts]
1596
01:54:01,836 --> 01:54:03,234
[dramatic music continues]
1597
01:54:15,015 --> 01:54:16,215
[phone ringing]
1598
01:54:17,585 --> 01:54:19,542
- Dave, can you hear me?
- Yeah, I can hear you.
1599
01:54:19,643 --> 01:54:22,137
Yeah, Dave, I need
the size 47 power unit
1600
01:54:22,238 --> 01:54:24,439
- from the storeroom.
- What, why?
1601
01:54:24,539 --> 01:54:26,216
Look, I don't have
time to explain, okay?
1602
01:54:26,317 --> 01:54:28,344
We're coming into
the Block C car park.
1603
01:54:28,444 --> 01:54:29,878
[Dave] Block C, copy.
1604
01:54:29,979 --> 01:54:31,896
[machine beeping]
1605
01:54:35,269 --> 01:54:37,086
No, no, no, no,
my hard drive's full.
1606
01:54:37,185 --> 01:54:38,663
Look, Harry,
I need your hard drive.
1607
01:54:38,764 --> 01:54:39,855
Dave, get the power unit.
1608
01:54:39,956 --> 01:54:40,956
Harry, hurry up!
1609
01:54:43,143 --> 01:54:45,610
Come on, come on, come on.
1610
01:54:53,487 --> 01:54:56,002
[Dave] Mike, we're getting a
major incoming transmission here.
1611
01:54:56,103 --> 01:54:57,501
I know, I know,
I bloody told you.
1612
01:54:57,600 --> 01:54:59,309
Signal strength
is off the charts.
1613
01:54:59,408 --> 01:55:03,112
It's Arecibo,
it's a response to Arecibo.
1614
01:55:03,212 --> 01:55:04,479
Arecibo?
1615
01:55:04,579 --> 01:55:07,431
Look, it's binary,
it's a reply to Arecibo,
1616
01:55:08,034 --> 01:55:10,750
but my system's fried, we're losing
power.
I need that power unit.
1617
01:55:10,850 --> 01:55:12,649
Otherwise, we're going
to lose all the data.
1618
01:55:18,645 --> 01:55:20,162
[Dave] Okay, I'm in
the storeroom.
1619
01:55:20,262 --> 01:55:21,530
Okay, good, it's in a gray
1620
01:55:21,631 --> 01:55:23,932
pelican case on the top shelf.
1621
01:55:24,033 --> 01:55:27,237
- Which shelf?
- Yeah, top shelf, top shelf, Dave.
1622
01:55:27,337 --> 01:55:28,520
Got it, got it.
1623
01:55:29,456 --> 01:55:32,074
We're coming into
the Block C car park.
1624
01:55:32,175 --> 01:55:34,210
We're about five miles out.
1625
01:55:34,310 --> 01:55:35,310
Block C, roger.
1626
01:55:37,197 --> 01:55:38,329
Come on.
1627
01:55:46,573 --> 01:55:48,358
[cars beeping]
1628
01:55:48,457 --> 01:55:49,573
Hold on.
1629
01:55:53,948 --> 01:55:55,146
[tires screeching]
1630
01:56:06,592 --> 01:56:10,095
The transfers going,
we are back in business.
1631
01:56:11,297 --> 01:56:13,097
[machine beeping]
1632
01:56:16,337 --> 01:56:17,970
What the hell is that?
1633
01:56:18,338 --> 01:56:20,615
We've got four percent battery.
That's five minutes till
1634
01:56:20,716 --> 01:56:21,716
complete system failure.
1635
01:56:23,042 --> 01:56:24,342
Yeah, I'm working on it.
1636
01:56:28,548 --> 01:56:30,215
Dave, you better be there.
1637
01:56:35,255 --> 01:56:36,572
- Move!
- [car honking]
1638
01:56:36,671 --> 01:56:38,724
Get out of the way!
Come on, move.
1639
01:56:44,297 --> 01:56:45,948
[car honking]
1640
01:56:46,048 --> 01:56:47,164
Get out of my way.
1641
01:56:48,068 --> 01:56:49,068
Roy, red light, Roy.
1642
01:56:50,770 --> 01:56:52,104
Red light, Roy, red light.
1643
01:56:56,143 --> 01:56:57,143
Time?
1644
01:56:58,511 --> 01:57:00,078
Less than four minutes.
1645
01:57:02,181 --> 01:57:03,181
Oh my god.
1646
01:57:04,618 --> 01:57:06,217
- Hold on.
- Hold on!
1647
01:57:14,161 --> 01:57:16,045
Whoa, Roy, Roy. Roy, slow down!
1648
01:57:16,145 --> 01:57:17,462
Roy, Roy!
1649
01:57:19,198 --> 01:57:21,753
- Roy, we're never going to make it.
- Roy, what are you doing?
1650
01:57:21,854 --> 01:57:23,411
- We're never going to make it.
- Roy!
1651
01:57:23,511 --> 01:57:24,511
- Roy!
- Roy!
1652
01:57:25,104 --> 01:57:26,537
[cars honking]
1653
01:57:30,810 --> 01:57:32,344
[Mike sighs]
1654
01:57:33,113 --> 01:57:34,212
Christ, that was close.
1655
01:57:34,614 --> 01:57:36,064
[Mike] I don't think
I can breathe.
1656
01:57:36,164 --> 01:57:37,265
[Mike panting]
1657
01:57:37,365 --> 01:57:40,284
[Harry] You are never
driving my car again, Roy.
1658
01:57:40,820 --> 01:57:42,354
[machine beeping]
1659
01:57:52,332 --> 01:57:54,666
[dramatic music]
1660
01:58:27,667 --> 01:58:29,667
- [machine beeping]
- [horn honking]
1661
01:58:41,215 --> 01:58:43,131
We're here, where do I go?
Mike, where do I go?
1662
01:58:43,231 --> 01:58:44,600
Block C car park.
1663
01:58:44,699 --> 01:58:45,734
There, there.
1664
01:58:45,835 --> 01:58:46,885
[Roy] I got it, I see it.
1665
01:58:51,358 --> 01:58:52,791
Come on, come on.
1666
01:58:54,261 --> 01:58:55,393
Stop, stop!
1667
01:58:56,497 --> 01:58:58,229
[tires screeching]
1668
01:59:00,801 --> 01:59:02,300
Run, Mike, run!
1669
01:59:09,542 --> 01:59:10,609
One minute, Mike.
1670
01:59:14,914 --> 01:59:16,448
Dave, over here!
1671
01:59:16,850 --> 01:59:17,850
Dave!
1672
01:59:22,823 --> 01:59:24,407
[Harry] Come on, Mike, this way!
1673
01:59:24,506 --> 01:59:25,524
Come on, in here!
1674
01:59:26,659 --> 01:59:28,426
Give me the cables,
give me the cables!
1675
01:59:30,396 --> 01:59:31,814
Thirty seconds.
1676
01:59:31,913 --> 01:59:33,497
Come on, come on, come on.
1677
01:59:34,301 --> 01:59:35,500
Hook 'em up.
1678
01:59:37,470 --> 01:59:38,869
Come on, come on.
1679
01:59:40,439 --> 01:59:41,773
Fifteen seconds.
1680
01:59:48,515 --> 01:59:50,782
Red light, you hooked up?
1681
01:59:57,190 --> 01:59:58,841
- Okay, got it. Go!
- Do it, do it.
1682
01:59:58,940 --> 02:00:00,725
[dramatic music intensifies]
1683
02:00:05,731 --> 02:00:07,416
[Mike sighs]
1684
02:00:07,515 --> 02:00:08,716
Jesus.
1685
02:00:09,018 --> 02:00:11,319
- [Harry laughs]
- [Roy sighs]
1686
02:00:11,420 --> 02:00:12,898
It doesn't get
any closer than that.
1687
02:00:12,997 --> 02:00:14,506
[Mike laughs]
1688
02:00:15,641 --> 02:00:17,242
[Dave sighs]
1689
02:00:28,322 --> 02:00:30,238
- Harry.
- Dave.
1690
02:00:30,338 --> 02:00:32,341
- You remember Roy?
- Of course.
1691
02:00:32,440 --> 02:00:34,292
- It's been a while.
- Too long.
1692
02:00:34,795 --> 02:00:36,493
Good to see you
out in the field again.
1693
02:00:36,963 --> 02:00:39,282
Sounds like you chaps have
had an interesting night.
1694
02:00:39,381 --> 02:00:40,431
You could say that.
1695
02:00:42,235 --> 02:00:43,876
I didn't know
you all knew each other.
1696
02:00:48,507 --> 02:00:49,891
[Mike chuckles]
1697
02:00:49,992 --> 02:00:51,226
Oh, it's like a secret clan.
1698
02:00:51,327 --> 02:00:52,610
Oh, you have no idea.
1699
02:00:53,680 --> 02:00:55,447
So, what is
the score here, Dave?
1700
02:00:56,617 --> 02:00:58,333
This is the real deal.
1701
02:00:58,434 --> 02:01:00,385
SETI have just released
an official statement.
1702
02:01:01,020 --> 02:01:02,738
Within the last few minutes
1703
02:01:02,837 --> 02:01:04,806
tracking stations
around the world
1704
02:01:04,907 --> 02:01:06,457
have identified a craft
1705
02:01:07,394 --> 02:01:08,592
in low Earth orbit.
1706
02:01:09,563 --> 02:01:11,328
[Harry] Hiding in
the infrared spectrum?
1707
02:01:13,734 --> 02:01:14,865
How'd you know that?
1708
02:01:19,305 --> 02:01:20,939
Have we got some
data to show you.
1709
02:01:22,609 --> 02:01:24,842
[machine beeping]
1710
02:01:27,780 --> 02:01:28,979
That's everything safe.
1711
02:01:29,783 --> 02:01:31,466
On this drive,
we have audio recordings
1712
02:01:31,567 --> 02:01:33,336
of a binary loop pattern
that decoded
1713
02:01:33,435 --> 02:01:36,271
is a clear response
to the Arecibo message.
1714
02:01:36,372 --> 02:01:39,006
- My God.
- Yeah, and if there's
anything left on my hard drive,
1715
02:01:39,106 --> 02:01:40,864
we may well have
the initial beacon signal,
1716
02:01:40,965 --> 02:01:42,979
and Harry has got
infrared video footage
1717
02:01:43,078 --> 02:01:44,996
of that thing in orbit.
1718
02:01:45,666 --> 02:01:47,483
Mike, this is incredible.
1719
02:01:47,582 --> 02:01:49,351
What time was your
acquisition of signal?
1720
02:01:49,452 --> 02:01:50,534
[Mike] 2:54.
1721
02:01:51,371 --> 02:01:52,636
My God.
1722
02:01:53,606 --> 02:01:55,244
that's the earliest
recorded acquisition
1723
02:01:55,345 --> 02:01:56,345
of signal we've had.
1724
02:01:57,476 --> 02:01:59,010
Do you realize what this means?
1725
02:02:00,814 --> 02:02:02,765
You guys are the first.
1726
02:02:02,864 --> 02:02:04,682
[uplifting music]
1727
02:02:12,591 --> 02:02:13,591
The first.
1728
02:02:17,963 --> 02:02:19,797
[satellite whirring]
1729
02:02:56,536 --> 02:02:58,737
[patterned beeping]
1730
02:03:08,547 --> 02:03:09,581
That's us replying.
1731
02:03:11,984 --> 02:03:14,685
All our tracking stations are
broadcasting the same thing.
1732
02:03:20,659 --> 02:03:21,826
What does it say?
1733
02:03:23,697 --> 02:03:25,095
What else is there to say?
1734
02:03:27,934 --> 02:03:29,801
"Welcome to Earth."
1735
02:03:30,936 --> 02:03:32,470
[dramatic music]
1736
02:04:26,091 --> 02:04:29,661
Come on, come on, come on.
1737
02:04:56,689 --> 02:04:58,489
Oh my god.
1738
02:05:21,081 --> 02:05:22,637
I don't think you'll
have any problems
1739
02:05:22,738 --> 02:05:24,296
with your funding
from now on, Mike.
1740
02:05:51,243 --> 02:05:53,144
[gentle music]
1741
02:06:13,632 --> 02:06:16,000
[uplifting music]
1742
02:06:19,271 --> 02:06:20,704
I never thought...
1743
02:06:22,042 --> 02:06:24,141
No one ever thought
they'd see this.
1744
02:06:26,279 --> 02:06:28,596
The world's going to wake up
in a few hours' time
1745
02:06:28,697 --> 02:06:30,368
and it's never going
to be the same.
1746
02:07:17,262 --> 02:07:19,631
[eerie music]
1747
02:07:34,913 --> 02:07:37,782
[dramatic music]
1748
02:08:27,833 --> 02:08:30,368
[gentle music]
125731
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.