All language subtitles for Cold Feet Season 4, Episode 6 english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,280 --> 00:00:04,158 I am not a number. I am a free man. 2 00:00:04,240 --> 00:00:05,275 You what? 3 00:00:05,360 --> 00:00:08,158 Well, Rachel's on her way to New York. I can come and play. 4 00:00:08,240 --> 00:00:12,995 I'll pick you up in 20 minutes. - That's the spirit, young man! 5 00:00:17,080 --> 00:00:18,798 Oh, hi, Pete. 6 00:00:18,880 --> 00:00:20,518 Yeah. Oh. 7 00:00:20,600 --> 00:00:22,511 I thought I might play golf this morning. 8 00:00:22,600 --> 00:00:26,195 David, you always get pissed off when me and Adam do things without you. 9 00:00:26,280 --> 00:00:28,236 We were only saying this last night. 10 00:00:28,320 --> 00:00:30,117 What were you doing last night? 11 00:00:30,200 --> 00:00:32,191 We'll pick you up in 20, all right, mate? 12 00:00:39,360 --> 00:00:42,989 Come on, hurry up, David's waiting. - I know, I know, I just can't find my wallet. 13 00:00:43,080 --> 00:00:44,513 Why aren't you going? 14 00:00:44,640 --> 00:00:46,278 With Rachel? - Yeah. 15 00:00:46,360 --> 00:00:49,272 And listen to her and Jenny talk about babies for ten days? 16 00:00:49,360 --> 00:00:52,716 No, I'd rather stay here with you, take Rachel's advice, have some fun. 17 00:00:52,800 --> 00:00:54,631 Oh, while you still can. 18 00:00:54,720 --> 00:00:56,870 Oh! Let's go. 19 00:01:03,320 --> 00:01:06,437 A car auction? I thought we were going to have some fun. 20 00:01:06,520 --> 00:01:09,432 Have a look around. See what's tasty. 21 00:01:09,520 --> 00:01:13,115 It's Karen's birthday in a couple of days. I still need to get her a present. 22 00:01:13,200 --> 00:01:16,749 What are you thinking, driving lessons? - I could get her something special. 23 00:01:16,840 --> 00:01:18,831 No, she already has a car. 24 00:01:18,920 --> 00:01:20,956 Not a Ferrari, she hasn't. 25 00:01:22,640 --> 00:01:24,995 Now, that is not a bad idea. 26 00:01:25,760 --> 00:01:27,159 Wheee! 27 00:01:28,880 --> 00:01:30,108 Oh, Karen. 28 00:01:30,200 --> 00:01:32,156 This is just like olden times, eh? 29 00:01:32,240 --> 00:01:33,673 You know? 30 00:01:33,760 --> 00:01:35,591 Now David's home. 31 00:01:35,680 --> 00:01:38,069 Well, there's certainly more washing. - Yeah. 32 00:01:38,160 --> 00:01:40,390 But I don't know. It's nice. 33 00:01:40,480 --> 00:01:42,357 Maybe it's because I'm Catholic. 34 00:01:42,440 --> 00:01:46,274 But from the bottom of my heart, I do believe in the sanctity of marriage. 35 00:01:46,360 --> 00:01:49,716 You don't have to be Catholic to believe that. Just single. 36 00:01:49,800 --> 00:01:52,314 No, I do believe it. 37 00:01:54,160 --> 00:01:55,229 Hello? 38 00:01:56,080 --> 00:01:57,911 Mark. Hello. 39 00:02:02,000 --> 00:02:04,434 Not a subject I'd normally um... 40 00:02:05,360 --> 00:02:07,920 But Karen and I, we actually had sex the other night. 41 00:02:08,000 --> 00:02:09,274 Ah! Ha, ha! 42 00:02:09,360 --> 00:02:11,555 It started as a massage. 43 00:02:11,640 --> 00:02:12,914 Was it good? 44 00:02:13,000 --> 00:02:15,150 Yes, my back had been... - The sex. 45 00:02:15,240 --> 00:02:16,878 Oh, I see. Well... 46 00:02:16,960 --> 00:02:19,394 Um, how much detail do you want? 47 00:02:21,160 --> 00:02:22,752 Oh, my God. - What? 48 00:02:22,840 --> 00:02:25,434 Well, Rachel's away, Pete's inactive. 49 00:02:25,520 --> 00:02:27,750 You're the only one who was having sex. 50 00:02:28,880 --> 00:02:30,791 Yes. The same thing had occurred to me, too. 51 00:02:39,920 --> 00:02:45,153 Now, speed is not a priority for the driver of this car. 52 00:02:45,240 --> 00:02:47,276 However, safety is. 53 00:02:47,360 --> 00:02:51,148 Four doors, allowing easy access. 54 00:02:51,240 --> 00:02:55,995 Plenty of boot space in the back for those bulkier items. 55 00:02:56,080 --> 00:03:00,835 The question we ask is, who would drive a car like this? 56 00:03:00,920 --> 00:03:02,353 Over to you, David. 57 00:03:02,440 --> 00:03:04,317 What? - A boring old fart. 58 00:03:04,400 --> 00:03:07,039 What about a new parent? 59 00:03:07,120 --> 00:03:09,839 You'd get a travel cot in here. - Something to think about. 60 00:03:09,920 --> 00:03:13,959 If you'll excuse me, this, however, is more my kind of car. 61 00:03:14,040 --> 00:03:16,793 You know, Pete's right, Adam. A Volvo makes sense. 62 00:03:18,600 --> 00:03:20,830 Sold to the gentleman in the check shirt. 63 00:03:20,920 --> 00:03:21,955 Ha, ha! 64 00:03:22,040 --> 00:03:25,271 Phwoar! Lovely! Whoo-hoo! 65 00:03:33,520 --> 00:03:35,636 Ho-ho, wow! Look at you! 66 00:03:36,520 --> 00:03:39,353 Well, that's what I'm hoping. You know, people will. 67 00:03:39,440 --> 00:03:41,556 Well, women. 68 00:03:41,640 --> 00:03:44,438 What do you think? - I think they will. Is it yours? 69 00:03:44,520 --> 00:03:46,556 Well, it's my little present to me. - Mmm! 70 00:03:46,640 --> 00:03:49,632 Don't fancy a spin, do you? - Yeah! Maybe when I get back. 71 00:03:49,720 --> 00:03:52,598 Why, where are you going? I can always give you a lift, you know. 72 00:03:52,680 --> 00:03:54,636 For a run. - Oh, right. 73 00:03:54,720 --> 00:03:57,553 You should come with me. You've been slacking off a bit lately. 74 00:03:57,640 --> 00:04:00,916 Yeah, I know. Well, all right, but don't work me too hard, OK? 75 00:04:01,000 --> 00:04:02,911 OK. We won't. - We? 76 00:04:03,000 --> 00:04:04,797 You all right, Gifford? - All right? 77 00:04:04,880 --> 00:04:06,757 You all set? 78 00:04:06,840 --> 00:04:09,070 Yeah, we're just waiting for Pete. - Yeah. 79 00:04:09,160 --> 00:04:11,310 Yeah, we'll have to, if he comes running with us! 80 00:04:18,120 --> 00:04:21,556 Second thoughts, I tell you what, I won't bother. Probably pull something. 81 00:04:21,640 --> 00:04:23,949 Are you sure? - Yeah. You two, run along. 82 00:04:24,040 --> 00:04:26,190 All right. Come on. - Bye. 83 00:04:34,560 --> 00:04:38,792 Oh, that's perfect, Ramona. Thanks very much. I'd run out. 84 00:04:38,880 --> 00:04:40,836 I know. I use it. Sorry. 85 00:04:40,920 --> 00:04:42,433 Can I open this one? 86 00:04:42,520 --> 00:04:45,557 No, Josh, that's Mummy's present. - No, David, let him open it. 87 00:04:48,960 --> 00:04:53,033 Oh! - Oh, look, more bath oils. Isn't that lovely? 88 00:04:53,120 --> 00:04:54,838 No. It's massage oil. 89 00:04:54,920 --> 00:04:56,672 Mmm! 90 00:04:56,760 --> 00:04:58,990 This is from me. 91 00:04:59,080 --> 00:05:00,274 The present's inside. 92 00:05:06,800 --> 00:05:08,518 Sorry, I don't understand. 93 00:05:08,600 --> 00:05:11,319 What do you think it is? - A picture of a horse. 94 00:05:11,400 --> 00:05:14,073 Yes, well, it is, obviously, but...hmm? 95 00:05:14,160 --> 00:05:18,119 OK. It's a painting of a horse, and you're having it framed? 96 00:05:18,200 --> 00:05:20,077 No. - Riding lessons? 97 00:05:20,160 --> 00:05:23,277 No. - Pony-trekking in the Dolomites? 98 00:05:23,360 --> 00:05:24,634 No. 99 00:05:24,720 --> 00:05:25,948 It's... 100 00:05:26,680 --> 00:05:27,954 It's a racehorse! 101 00:05:28,040 --> 00:05:30,315 It's your very own racehorse. 102 00:05:30,400 --> 00:05:32,789 The idea came to me when Pete was buying his car. 103 00:05:32,880 --> 00:05:34,916 You want to get her a Ferrari? 104 00:05:35,000 --> 00:05:36,069 No... 105 00:05:36,160 --> 00:05:37,479 A racehorse. 106 00:05:38,680 --> 00:05:40,511 Karen will be delighted. 107 00:05:41,360 --> 00:05:44,636 Yes? - Yeah. Yeah. 108 00:05:44,720 --> 00:05:46,950 It's just...I don't really... 109 00:05:47,040 --> 00:05:49,235 I'm just a bit surprised. 110 00:05:49,320 --> 00:05:52,949 It's stabled at Chester racecourses. It's running there. We could have a day out. 111 00:05:53,040 --> 00:05:54,359 Lovely. 112 00:05:55,560 --> 00:05:59,189 He's practically moved in. I wish I had hit him. 113 00:05:59,280 --> 00:06:02,272 Good thing you didn't. Anyway, I thought you liked Suggs. 114 00:06:05,200 --> 00:06:07,794 I do. I just don't like him going out with Jo. 115 00:06:07,880 --> 00:06:09,598 Can I drive the car home? - No. 116 00:06:09,680 --> 00:06:11,113 Please. - No. No. 117 00:06:11,200 --> 00:06:13,794 Oh, pretty please. - No, it wouldn't be fair. 118 00:06:13,880 --> 00:06:16,872 Why? - You'd only want one and you can't have one. 119 00:06:17,760 --> 00:06:20,991 Oh! Nappies on special offer. Perhaps you'd better stock up. 120 00:06:24,920 --> 00:06:29,550 The prices! Good job we're not taking a holiday this year, after all. 121 00:06:29,640 --> 00:06:31,835 Yeah, I don't go down the pub like I used to. 122 00:06:31,920 --> 00:06:35,515 Hey, shall we get a video tonight? - Oh, I'll be too tired. 123 00:06:35,600 --> 00:06:38,068 Let's just stare at the wall, 124 00:06:38,160 --> 00:06:40,435 and talk endlessly about His Nibs. 125 00:06:40,520 --> 00:06:43,592 Nibs...nibs... - Oh, my God. 126 00:06:43,680 --> 00:06:45,591 Pete! Pete, listen. - What? What? 127 00:06:45,680 --> 00:06:46,749 Look... 128 00:06:46,840 --> 00:06:50,594 All this time Rachel's away, I thought it was a chance to have fun. 129 00:06:50,680 --> 00:06:52,750 But it's my last chance to have fun. 130 00:06:52,840 --> 00:06:55,274 You know, I've got to make the most of it. 131 00:06:55,360 --> 00:06:57,396 Well, yeah, OK. How? 132 00:07:01,280 --> 00:07:05,068 Poker school. - Yes, yes. Brilliant. 133 00:07:05,160 --> 00:07:06,957 Two, please. - Two. 134 00:07:07,040 --> 00:07:08,598 Thank you. - I'll have one. 135 00:07:08,680 --> 00:07:11,717 One plus Veron - no chance. Dealer takes... 136 00:07:12,960 --> 00:07:14,234 ..two. 137 00:07:16,440 --> 00:07:17,714 OK, David? 138 00:07:17,800 --> 00:07:19,791 I'll bet 40. 139 00:07:19,880 --> 00:07:22,348 OK. I'll see your 40. 140 00:07:22,440 --> 00:07:24,556 I'll raise you 50. 141 00:07:24,640 --> 00:07:27,200 Which gives you 90, Pete. 142 00:07:29,720 --> 00:07:31,870 Yeah, all right. 143 00:07:34,440 --> 00:07:37,716 Why not? - So, is it you who owns a racehorse? 144 00:07:37,800 --> 00:07:42,999 Yeah. Well, it's my wife, actually. It's running at Chester next week. You should all come. 145 00:07:44,120 --> 00:07:47,112 Maybe you should get a box. - No, the stable arranges transport. 146 00:07:49,680 --> 00:07:50,874 Hospitality. 147 00:07:50,960 --> 00:07:52,871 - Oh. - That's what owners do, 148 00:07:52,960 --> 00:07:54,678 entertain their friends. 149 00:07:54,760 --> 00:07:56,671 That's a great idea. 150 00:07:56,760 --> 00:08:00,070 Yeah. Yeah, I could invite some clients, get the company to pay. 151 00:08:00,160 --> 00:08:01,593 Great, lovely. Cheers. 152 00:08:01,680 --> 00:08:05,514 I think they'd be rather impressed, rubbing shoulders with a racehorse owner. 153 00:08:05,600 --> 00:08:08,910 Well, you'd better get Karen to stand next to them, then, hadn't you? 154 00:08:10,840 --> 00:08:15,152 Right. Well, I hope you haven't got any plans for tonight. 155 00:08:15,240 --> 00:08:16,434 Yes. Sleep. 156 00:08:16,520 --> 00:08:18,078 No. No, sleep's for wimps. 157 00:08:19,200 --> 00:08:21,668 Right, you take Chapters 1 to 3, and I'll take 4 to 6. 158 00:08:21,760 --> 00:08:22,988 What about the rest? 159 00:08:23,080 --> 00:08:25,469 Well, we'll do those later. 160 00:08:25,560 --> 00:08:29,599 Has anybody ever told you that you are extremely irritating? 161 00:08:30,800 --> 00:08:34,395 Never mind. When it's all done, I'll buy you lunch. 162 00:08:34,480 --> 00:08:37,870 Oh, yeah? You reckon we'll be done by lunch time? 163 00:08:41,120 --> 00:08:43,236 Pete. Pete! - What? 164 00:08:43,320 --> 00:08:45,629 Let's sandbag Suggsy. - You what? 165 00:08:45,720 --> 00:08:48,632 When I've got a good hand I'll give you a nod. We'll keep raising. 166 00:08:48,720 --> 00:08:52,315 If Suggsy wants to play, he has to stay with us. Then boom! We clean him out. 167 00:08:52,400 --> 00:08:53,958 Oh, come on, that's not very nice. 168 00:08:54,040 --> 00:08:56,634 It's just a game. - Yes, precisely. 169 00:08:56,720 --> 00:08:59,234 Well, Jo might be impressed if you beat him. 170 00:08:59,320 --> 00:09:03,233 Oh, I've given up on her. I'm looking elsewhere. - Well, you did OK after Jenny left. 171 00:09:03,320 --> 00:09:07,836 You were riding left, right and centre. - Yeah, but now I want a proper girlfriend. 172 00:09:07,920 --> 00:09:10,957 You know, someone to date. The thing is, I don't know how to any more. 173 00:09:11,040 --> 00:09:12,678 How to what? - Oh, nothing. 174 00:09:12,760 --> 00:09:14,751 Date women. - Oi! 175 00:09:14,840 --> 00:09:17,513 Don't put yourself down. You're always telling me. 176 00:09:17,600 --> 00:09:20,512 Oh, he can pull them, all right. - Trouble is, I can't keep 'em. 177 00:09:20,600 --> 00:09:24,434 Simple. Buy them gifts, let them come first. - Well, isn't Rachel the lucky lady? 178 00:09:24,520 --> 00:09:25,873 Yeah. 179 00:09:25,960 --> 00:09:29,236 I can give you some pointers if you want. I mean, not that I know anything. 180 00:09:29,320 --> 00:09:31,629 Well, it looks like you're doing all right. 181 00:09:31,720 --> 00:09:34,314 Come on, I want your money! Come on, get in there. 182 00:09:37,520 --> 00:09:39,511 You never told me it was your birthday. 183 00:09:39,600 --> 00:09:43,832 I used to have to remind people. Now when they remember, I wish they'd forget. 184 00:09:45,120 --> 00:09:47,350 Oi! Are you going to do some work? 185 00:09:48,760 --> 00:09:50,671 Oh, yeah. Yeah. Sorry. 186 00:09:51,600 --> 00:09:54,353 Right then, where are we up to? 187 00:09:54,440 --> 00:09:57,079 OK, I'm up to the chapter on balancing home and work 188 00:09:57,160 --> 00:09:59,549 and I need an example of how one impinges on the other. 189 00:10:02,120 --> 00:10:04,475 Well, it sounds like you've just found one. 190 00:10:10,080 --> 00:10:12,196 I'll see you. - I'm in. 191 00:10:12,280 --> 00:10:14,032 OK. - I'm out. 192 00:10:14,120 --> 00:10:17,237 We used to play poker a lot. What happened? - We had exams, didn't we? 193 00:10:17,320 --> 00:10:20,153 I got married, we had little Adam. Then you got married. 194 00:10:20,240 --> 00:10:22,470 Yeah, anyway, it's great. Um...OK. 195 00:10:22,560 --> 00:10:24,835 Your five plus five. 196 00:10:24,920 --> 00:10:26,751 Folding? - Folding. 197 00:10:26,840 --> 00:10:28,319 Come on, the Irish! 198 00:10:28,400 --> 00:10:30,550 And you always took it too bloody seriously. 199 00:10:30,640 --> 00:10:32,232 Spoken like a true loser. 200 00:10:33,080 --> 00:10:34,308 Full house. 201 00:10:34,400 --> 00:10:36,436 No! 202 00:10:38,640 --> 00:10:40,676 Come to Dada. 203 00:10:40,760 --> 00:10:43,035 How much it worth, that hand? - 1 pound 26 pence. 204 00:10:43,120 --> 00:10:45,475 Oh, that's a big one. - Woo-hoo! 205 00:10:45,560 --> 00:10:48,472 Woo-hoo! - Come on, who's dealing now? 206 00:10:48,560 --> 00:10:52,553 You know, this is the one time I really miss drinking. 207 00:10:54,000 --> 00:10:56,594 I used to have another bottle just before I went to bed. 208 00:10:58,480 --> 00:11:00,436 Another...when I got up. 209 00:11:01,840 --> 00:11:04,308 You had it bad, didn't you? 210 00:11:06,880 --> 00:11:08,836 What, so you can have it good? 211 00:11:12,360 --> 00:11:14,669 Have you talked to your friends about it? 212 00:11:14,760 --> 00:11:16,079 No. 213 00:11:16,840 --> 00:11:18,751 It's difficult, isn't it? 214 00:11:18,840 --> 00:11:19,829 Yeah. 215 00:11:19,920 --> 00:11:23,390 David's really good about it. We don't have alcohol in the house. 216 00:11:23,480 --> 00:11:26,950 It's different when we go out with friends. They ask me what I want to drink. 217 00:11:27,040 --> 00:11:30,919 I feel like I've got this neon sign flashing above my head. I hate it. 218 00:11:32,560 --> 00:11:35,677 At least they ask you. I can't stand it when people come up to you 219 00:11:35,760 --> 00:11:38,991 and they order you a glass of water like there aren't any other options. 220 00:11:39,080 --> 00:11:43,995 Or even worse, when they know, so they don't offer you anything at all and you're parched. 221 00:11:46,920 --> 00:11:47,989 Yeah. 222 00:11:50,200 --> 00:11:52,509 Right, well, come on, then. 223 00:11:52,600 --> 00:11:56,559 We've still got the photos to sort out. - Oh, no, no, no. 224 00:11:56,640 --> 00:11:58,870 Get up. Nearly there. 225 00:12:06,880 --> 00:12:10,634 Come on, Suggsy, what's it gonna be? - Oi! Oi! No bullying. 226 00:12:10,720 --> 00:12:13,029 # You've gotta know when to hold 'em 227 00:12:13,120 --> 00:12:15,793 Too rich for me. - # Know when to fold 'em 228 00:12:15,880 --> 00:12:18,314 Hey, what are you gonna do, raise or see? 229 00:12:18,400 --> 00:12:19,799 Hmm. 230 00:12:22,560 --> 00:12:25,870 I think I'll raise. - Oh, come on, I can't afford that. 231 00:12:25,960 --> 00:12:27,075 Oh, dear. 232 00:12:27,160 --> 00:12:30,197 Tell you what, I'll let you off. But if I win, I get to drive your car. 233 00:12:30,280 --> 00:12:31,713 No way. - You can't see me. 234 00:12:31,800 --> 00:12:35,429 No. Someone lend me just a couple of quid. Something. Just... 235 00:12:35,520 --> 00:12:37,829 Oi, oi! No borrowing. - Well, no bullying. 236 00:12:37,920 --> 00:12:41,356 That's all there is. Pete. - Right. Yes, thank you. There you go. That... 237 00:12:42,400 --> 00:12:44,436 Plus... 238 00:12:45,120 --> 00:12:48,510 The lot. - Right. Fine. 239 00:12:48,600 --> 00:12:50,113 There you go. 240 00:12:50,200 --> 00:12:52,509 Read 'em and weep. 241 00:13:00,960 --> 00:13:02,678 Yeah! - Yes, Gifford! 242 00:13:12,560 --> 00:13:15,836 Full house won't do it. - But four sixes will. 243 00:13:17,320 --> 00:13:19,914 - Aww! - I don't believe that amount of luck. 244 00:13:20,000 --> 00:13:24,312 Wipe-out! And once again, Gifford loses all his money to Williams. 245 00:13:24,400 --> 00:13:27,119 But you don't get to drive my car. 246 00:13:29,000 --> 00:13:30,592 Right, I've had enough. Good night. 247 00:13:30,680 --> 00:13:32,193 Me, too. 248 00:13:32,280 --> 00:13:34,316 Yeah, cheers, Adam. Come on, Ramona. 249 00:13:34,400 --> 00:13:38,154 OK. - Well, that was fun, eh? Let's do it again. 250 00:13:38,240 --> 00:13:41,038 No, not me. I think we're busy. - Yeah, this week we are. 251 00:13:41,120 --> 00:13:44,237 Or go to a casino. - Thanks. No, I'd better stay with Karen. 252 00:13:44,320 --> 00:13:47,676 Come on, where's your sense of fun? - Listen, I'll go to a casino with you. 253 00:13:47,760 --> 00:13:49,318 Right, Ramona, you're on. - OK. 254 00:13:49,400 --> 00:13:51,197 We can play with Pete's money. 255 00:13:51,280 --> 00:13:53,111 Piss off! - Ciao. 256 00:14:00,120 --> 00:14:02,111 And this is mine. 257 00:14:02,200 --> 00:14:04,760 What's so funny? 258 00:14:04,840 --> 00:14:07,752 You can't use that. That is pornographic. 259 00:14:07,840 --> 00:14:10,513 No, it's graphic. It's to illustrate the joy of sex. 260 00:14:10,600 --> 00:14:13,751 Yeah, for women, not men. - Men can read it as well. 261 00:14:13,840 --> 00:14:15,558 Do you fancy her? 262 00:14:15,640 --> 00:14:18,234 Er...she's all right, I suppose. 263 00:14:18,320 --> 00:14:21,756 Bit young. How old are you? - Excuse me. 264 00:14:21,840 --> 00:14:25,719 A gentleman shouldn't ask, a lady shouldn't tell. 265 00:14:25,800 --> 00:14:29,713 Ah, but you see, I'm no gentleman. - And I'm no lady. 266 00:14:33,000 --> 00:14:34,319 Hello. 267 00:14:34,400 --> 00:14:36,550 Sorry, I didn't hear you come in, darling. 268 00:14:36,640 --> 00:14:38,278 Hi, David, hi. 269 00:14:38,360 --> 00:14:40,078 Hello, Mark. 270 00:14:40,160 --> 00:14:44,233 We've almost finished. We have one more picture to find. Do you think that's pornographic? 271 00:14:46,640 --> 00:14:50,030 Well, it certainly seems...unlikely. 272 00:14:51,280 --> 00:14:53,111 Er, sorry, David, you've... 273 00:14:53,200 --> 00:14:55,270 got it round the wrong way. 274 00:14:55,360 --> 00:14:56,315 Oh. 275 00:14:56,400 --> 00:14:57,753 Right. 276 00:15:03,480 --> 00:15:07,268 And with one furlong to go, it's Montezuma's Revenge. 277 00:15:07,360 --> 00:15:09,669 But coming up on the outside, it's Lady Perfect. 278 00:15:09,760 --> 00:15:11,955 Lady Perfect taking up the running. 279 00:15:12,040 --> 00:15:14,508 She moves fluidly. You can see that. - She's winning. 280 00:15:14,600 --> 00:15:17,990 David, it's not a race. - And besides, your horse is third. 281 00:15:18,080 --> 00:15:19,479 Is she? 282 00:15:20,960 --> 00:15:23,793 Ah. Well, they all look the same to me. 283 00:15:24,840 --> 00:15:26,512 You know, from this range. 284 00:15:26,600 --> 00:15:30,479 So, you're keen on racing, are you? - No, not really. I've never been. 285 00:15:31,840 --> 00:15:34,798 She's keen on horses. You said you wanted one since you were little. 286 00:15:34,880 --> 00:15:36,393 Yeah, a pony. 287 00:15:36,480 --> 00:15:38,550 She's only two. 288 00:15:40,160 --> 00:15:42,116 Ah, she's catching up now. 289 00:15:42,200 --> 00:15:44,555 No, she's running fifth. 290 00:15:46,520 --> 00:15:47,748 Hey? 291 00:15:47,840 --> 00:15:50,195 It's a great-looking string, Harry. - Thank you. 292 00:15:50,280 --> 00:15:51,793 Ah, here we are. 293 00:15:51,880 --> 00:15:53,393 Yes. 294 00:15:54,560 --> 00:15:57,836 Um, I've got a few clients coming to Chester. 295 00:15:57,920 --> 00:15:59,592 The firm's taking a box. 296 00:15:59,680 --> 00:16:02,558 So, um...what do you think of her chances? 297 00:16:02,640 --> 00:16:04,710 Oh, er, I'm not a betting man. 298 00:16:04,800 --> 00:16:06,631 Oh, right. 299 00:16:06,720 --> 00:16:08,597 Though, speaking of money... 300 00:16:08,680 --> 00:16:10,477 Your account. 301 00:16:10,560 --> 00:16:12,357 Yes. Yes, of course. 302 00:16:18,520 --> 00:16:19,839 Jolly good. 303 00:16:19,920 --> 00:16:21,512 How much? 304 00:16:21,600 --> 00:16:25,149 That is rather a lot, isn't it? - Didn't you know that when you bought her? 305 00:16:25,240 --> 00:16:29,279 Harry did mention the figure which I thought was per month. It turns out it's per week. 306 00:16:29,360 --> 00:16:30,998 200 pounds per week. 307 00:16:32,160 --> 00:16:35,277 That is 800 pounds per month. David, per year, that's... 308 00:16:35,360 --> 00:16:37,316 It doesn't bear thinking about. 309 00:16:39,200 --> 00:16:41,475 Maybe I can sell it. 310 00:16:41,560 --> 00:16:44,154 So, you're out for dinner. First date. 311 00:16:44,240 --> 00:16:45,912 Make conversation. 312 00:16:46,000 --> 00:16:46,989 OK. 313 00:16:53,480 --> 00:16:55,436 I like a girl that likes beer. 314 00:16:55,520 --> 00:16:57,112 Pete! 315 00:16:57,200 --> 00:16:59,760 I find it hard to do deep stuff, you know. 316 00:16:59,840 --> 00:17:05,233 OK. Don't panic. Films are always good. Seems like chat, but reveals a lot about you. 317 00:17:05,320 --> 00:17:08,471 OK. Er...what's your favourite film? 318 00:17:08,560 --> 00:17:10,118 The Piano. 319 00:17:10,200 --> 00:17:11,997 You're joking? 320 00:17:12,080 --> 00:17:15,277 What a load of old bollocks that is. Boring rubbish. 321 00:17:15,360 --> 00:17:17,794 It's a chick flick. You're not serious, are you? 322 00:17:17,880 --> 00:17:20,155 No. Crock of shit. But I'm in character. 323 00:17:20,240 --> 00:17:24,313 Well, don't be. Just be yourself. Right, what's your favourite film? 324 00:17:24,400 --> 00:17:26,391 You wouldn't know it. Between The Lines. 325 00:17:26,480 --> 00:17:27,959 You're joking! 326 00:17:28,040 --> 00:17:31,476 Jeff Goldblum works for an underground newspaper in Chicago. 327 00:17:31,560 --> 00:17:33,676 Boston. - Oh... 328 00:17:34,720 --> 00:17:37,837 The answer to the question whether rock and roll... 329 00:17:37,920 --> 00:17:41,833 ...is not, like some people claim, hither... - ...but thither. 330 00:17:42,920 --> 00:17:45,229 Wow! - I can't believe it! 331 00:17:45,320 --> 00:17:49,552 Rachel, well, you know what a sore loser Pete is, despite the practice. 332 00:17:50,360 --> 00:17:52,828 I won 24 pounds. 333 00:17:54,560 --> 00:17:58,439 Hey, excuse me, you're the one on holiday. I get the presents. 334 00:17:58,520 --> 00:18:01,478 Anyway, I lost it all at the casino. 335 00:18:01,560 --> 00:18:02,754 Ha, ha! 336 00:18:02,840 --> 00:18:04,068 Hee, hee! 337 00:18:05,040 --> 00:18:06,268 Whoo! 338 00:18:07,120 --> 00:18:08,439 Was it fun? 339 00:18:08,520 --> 00:18:10,511 Well, she enjoyed it. 340 00:18:10,600 --> 00:18:12,033 I didn't. 341 00:18:12,120 --> 00:18:16,432 But don't worry, I will have fun before you get back. Well, I'll have to. 342 00:18:17,960 --> 00:18:19,075 Nothing. 343 00:18:19,160 --> 00:18:21,037 No, no. I didn't mean anything. No. 344 00:18:22,200 --> 00:18:24,111 Well... 345 00:18:24,200 --> 00:18:26,634 I guess the only person I ever really loved was Jenny. 346 00:18:26,720 --> 00:18:29,996 But hang on! I did have this massive thing for Samantha Fox. 347 00:18:30,080 --> 00:18:31,513 Was she at school as well? 348 00:18:32,840 --> 00:18:36,515 What? - Cultural differences. Cheers. 349 00:18:36,600 --> 00:18:37,828 Cheers. 350 00:18:40,000 --> 00:18:41,433 So, how about you? 351 00:18:41,520 --> 00:18:45,399 That's good. Act as if you're interested in them. Women are suckers for that. 352 00:18:45,480 --> 00:18:47,436 No, no, no. I am interested. 353 00:18:47,520 --> 00:18:49,476 Oh, sorry. Not used to it. 354 00:18:49,560 --> 00:18:52,518 Um, what was the question? - OK. 355 00:18:52,600 --> 00:18:55,353 How many times have you been in love before? 356 00:18:55,440 --> 00:18:57,317 Um, let me see. 357 00:18:58,160 --> 00:18:59,149 Once. 358 00:18:59,240 --> 00:19:01,549 And what happened? 359 00:19:01,640 --> 00:19:04,791 Oh, you know, the usual. Scared of commitment. 360 00:19:04,880 --> 00:19:06,950 You or him? - We were engaged. 361 00:19:07,040 --> 00:19:09,395 Hang on, I thought you said that he was scared... 362 00:19:09,480 --> 00:19:12,153 Oh, he was. He wouldn't set a date for the wedding. 363 00:19:12,240 --> 00:19:17,030 So I gave him an ultimatum and... he gave me the elbow. 364 00:19:18,640 --> 00:19:20,596 It's funny how things happen. 365 00:19:20,680 --> 00:19:22,830 It seems kind of surreal now. 366 00:19:22,920 --> 00:19:25,388 That's why I came over to England, 367 00:19:25,480 --> 00:19:27,675 to get away from the lousy no-good bastard. 368 00:19:27,760 --> 00:19:29,159 And is it working? 369 00:19:30,720 --> 00:19:32,676 Well, Suggs is helping. 370 00:19:36,280 --> 00:19:37,952 Hey, good session. 371 00:19:39,680 --> 00:19:42,353 I reckon you are ready for a road test. - Oh. 372 00:19:42,440 --> 00:19:44,670 I've got someone in mind, actually. 373 00:19:50,080 --> 00:19:52,036 Here we are, angel. 374 00:19:52,120 --> 00:19:54,076 Sit down, please. 375 00:19:54,160 --> 00:19:55,878 Other one. 376 00:19:55,960 --> 00:19:57,951 David, sell the horse. 377 00:19:58,040 --> 00:19:59,996 Ten grand a year is a lot of money. 378 00:20:00,080 --> 00:20:02,469 We could put Joshy through school for that. 379 00:20:03,320 --> 00:20:05,072 Not that we want to, of course. 380 00:20:05,160 --> 00:20:08,357 Anyway, it's your birthday present, darling. I'm not going to sell it. 381 00:20:08,440 --> 00:20:11,750 Well, I will accept shopping vouchers to the same value. 382 00:20:11,840 --> 00:20:14,798 I just wanted it to be something we could share, you know. 383 00:20:14,880 --> 00:20:19,271 The joy of victory as Lady Perfect romps home 10 furlongs clear. 384 00:20:19,360 --> 00:20:21,920 You know this roulette? 385 00:20:22,000 --> 00:20:23,991 I don't understand it, you know. 386 00:20:24,080 --> 00:20:27,868 One night you win. And then, the next night, I lose everything. 387 00:20:27,960 --> 00:20:30,235 You know with racing, David, 388 00:20:30,320 --> 00:20:33,756 with a good horse, you could make a killing, huh? 389 00:20:33,840 --> 00:20:36,559 I mean, do you think that this Lady Perfect is worth a bet? 390 00:20:37,680 --> 00:20:39,432 Not on your wages, no. 391 00:20:40,320 --> 00:20:44,279 If we have to pay the stabling for a few months, we won't be able to afford a bet, either. 392 00:20:44,360 --> 00:20:48,558 I may have worked out a very clever way to offset some of those expenses. 393 00:20:48,640 --> 00:20:49,868 Have a good day. 394 00:20:52,880 --> 00:20:56,589 Now, like us, a number of firms will be having a box at the Chester races, 395 00:20:56,680 --> 00:20:59,478 but we have an opportunity to stand out from the crowd 396 00:20:59,560 --> 00:21:01,710 in a way which will reinforce... 397 00:21:04,320 --> 00:21:06,959 ...the recognition of our company name, 398 00:21:07,040 --> 00:21:08,712 a positive image 399 00:21:08,800 --> 00:21:10,552 and client loyalty. 400 00:21:11,360 --> 00:21:12,918 How? 401 00:21:13,960 --> 00:21:15,234 By having... 402 00:21:15,320 --> 00:21:17,959 our own horse called... 403 00:21:18,040 --> 00:21:20,315 DZQ International. 404 00:21:20,400 --> 00:21:23,597 Sporting the company colours, running in the 4:45, 405 00:21:23,680 --> 00:21:27,593 and, hopefully, joining us in the winners' enclosure. 406 00:21:30,720 --> 00:21:32,199 How much? 407 00:21:32,280 --> 00:21:35,829 Thank you. Thank you all very much for your time. 408 00:21:37,960 --> 00:21:39,552 Oh, piss. 409 00:21:50,360 --> 00:21:53,272 So, tonight, I thought, greyhound racing. 410 00:21:53,360 --> 00:21:54,793 Er, can't go out tonight. 411 00:21:54,880 --> 00:21:56,199 Why not? - Busy. 412 00:21:56,280 --> 00:21:57,793 What doing? - Nothing. 413 00:21:58,840 --> 00:22:03,630 OK. It starts, I think, at 7:30. - Look, I'm going out with Jo and Suggs. 414 00:22:05,440 --> 00:22:08,876 All right. Let me nip home and get changed. - You can't come, Adam. 415 00:22:08,960 --> 00:22:10,598 Huh? 416 00:22:10,680 --> 00:22:12,033 Look, I've got a date. 417 00:22:12,120 --> 00:22:17,638 Right? Jo's working this shift at the gym and there's this other aerobics instructor. 418 00:22:17,720 --> 00:22:20,393 She's set you up with an aerobics instructor? - Yep. 419 00:22:20,480 --> 00:22:21,708 Well, let me come. - No. 420 00:22:21,800 --> 00:22:24,553 Oh, just for a minute. I won't stay. - No! 421 00:22:24,640 --> 00:22:26,835 Adam, I've got to get changed. 422 00:22:26,920 --> 00:22:27,875 Pete! 423 00:22:43,572 --> 00:22:45,194 Hi! 424 00:22:45,280 --> 00:22:46,599 Those idiots! 425 00:22:49,320 --> 00:22:51,709 They wouldn't even know a good opportunity if it... 426 00:22:51,800 --> 00:22:54,758 you know, grabbed them by the mouth and French-kissed them. 427 00:22:55,600 --> 00:22:57,875 Still, we might as well enjoy our day at Chester. 428 00:22:57,960 --> 00:23:00,952 If the damn horse does well, I suppose we can always sell it. 429 00:23:01,040 --> 00:23:04,237 What's for dinner? - You'll have to fend for yourself, darling. 430 00:23:04,320 --> 00:23:07,073 What? - I'm meeting with Mark to put the book to bed. 431 00:23:07,160 --> 00:23:09,515 I thought you had. - It just needs tucking in a bit. 432 00:23:09,600 --> 00:23:11,113 But I won't be late. 433 00:23:11,200 --> 00:23:12,713 Bye. - Bye. 434 00:23:20,160 --> 00:23:22,230 Oh, yes, I could get used to this! 435 00:23:23,280 --> 00:23:25,840 I'll just save the world and... 436 00:23:25,920 --> 00:23:27,638 then we'll make love. 437 00:23:29,520 --> 00:23:34,036 Check yourself in the mirror. All in all, looking surprisingly appropriate. 438 00:23:35,760 --> 00:23:37,034 Hello! 439 00:23:40,280 --> 00:23:42,350 My God, is she flirting? 440 00:23:56,320 --> 00:23:58,151 Oh, my gosh. She is. 441 00:23:58,240 --> 00:24:00,196 She is! 442 00:24:00,280 --> 00:24:03,556 This is unbelievable! 443 00:24:11,400 --> 00:24:12,674 Nice car. 444 00:24:12,760 --> 00:24:14,716 Yours, too. 445 00:24:14,800 --> 00:24:16,995 What are you saying? - I'm Deborah. 446 00:24:17,080 --> 00:24:18,672 Max. Max? 447 00:24:18,760 --> 00:24:20,239 Nice to meet you, Max. 448 00:24:20,320 --> 00:24:23,551 My name's Max. Holy God. 449 00:24:28,480 --> 00:24:31,711 Hi, my name's Pete, what's your favourite film? 450 00:24:31,800 --> 00:24:36,157 No. Hi, my name's Pete, what's your favourite film? 451 00:24:42,520 --> 00:24:43,714 You're joking. 452 00:24:48,080 --> 00:24:50,548 Well, are you sure that's where you parked it? 453 00:24:50,640 --> 00:24:52,710 Of course I am. - It's easy to forget. 454 00:24:52,800 --> 00:24:57,271 I park it under a lamp so I can see it from my window before I go to bed and say good night. 455 00:24:57,360 --> 00:24:59,351 You say good night to your car? - Do I heck? 456 00:25:01,840 --> 00:25:04,354 All right, Gif? - No, I'm not. Someone's nicked my car. 457 00:25:04,440 --> 00:25:07,079 Oh, bummer. You reported it to the police? 458 00:25:07,160 --> 00:25:09,720 Yeah, too bloody right I have. - They'll be on the case. 459 00:25:09,800 --> 00:25:14,476 What else can you do? Put it out of your mind, relax and enjoy yourself. 460 00:25:14,560 --> 00:25:16,437 Hey. 461 00:25:16,520 --> 00:25:20,559 Here's Liz now. Are you OK? - What's her favourite film? 462 00:25:20,640 --> 00:25:23,598 I don't know. Ask her. Just not straight away. All right? 463 00:25:23,680 --> 00:25:24,715 Hi. 464 00:25:25,760 --> 00:25:27,113 This is Pete. 465 00:25:32,120 --> 00:25:33,792 Well, we did it. 466 00:25:33,880 --> 00:25:35,359 You did extremely well. 467 00:25:35,440 --> 00:25:38,477 And better than that, of course, you did it on time. 468 00:25:38,560 --> 00:25:40,152 Yeah. 469 00:25:40,240 --> 00:25:44,074 So, by a small way of thank you, Karen, I bought you this. 470 00:25:44,160 --> 00:25:45,878 I thought I was getting paid. 471 00:25:45,960 --> 00:25:48,428 It's also a belated birthday present. So, there you go. 472 00:25:53,040 --> 00:25:56,794 Mark, that is too...that's too much. 473 00:25:56,880 --> 00:26:00,839 Well, I thought it elegantly understated, myself. 474 00:26:00,920 --> 00:26:02,672 I can't take that. 475 00:26:02,760 --> 00:26:04,193 I don't understand. Why not? 476 00:26:04,280 --> 00:26:07,636 Well, you wouldn't give that to one of your staff, would you? 477 00:26:07,720 --> 00:26:10,837 If it was their birthday, then probably...not. 478 00:26:10,920 --> 00:26:14,708 But you actually work much harder than them, so there you are. 479 00:26:20,720 --> 00:26:23,154 That's not what this is about, though, is it? 480 00:26:26,760 --> 00:26:28,478 Karen, I like you. 481 00:26:29,360 --> 00:26:31,032 We've got an awful lot in common. 482 00:26:31,120 --> 00:26:34,078 And not just the old obvious. 483 00:26:34,160 --> 00:26:35,832 And that's it. 484 00:26:35,920 --> 00:26:37,956 What, that's it? 485 00:26:38,040 --> 00:26:41,430 No, no, that's not...that's not it. 486 00:26:42,880 --> 00:26:46,475 No, this is really by way of an inducement, you see? 487 00:26:46,560 --> 00:26:48,198 I want you to work for me full-time. 488 00:26:49,240 --> 00:26:50,514 Please. 489 00:26:55,400 --> 00:26:59,234 This is a disaster. - Well, if you forget about your car for a minute. 490 00:26:59,320 --> 00:27:00,912 It's not my fault. She brought it up. 491 00:27:01,000 --> 00:27:02,911 When? - Her favourite film. 492 00:27:03,000 --> 00:27:04,991 Oh, yeah, Gone In 60 Seconds. 493 00:27:05,080 --> 00:27:07,640 It's shit. - Pete, we're having a nice time. 494 00:27:07,720 --> 00:27:10,393 No, the film. - Oh, yeah. 495 00:27:11,440 --> 00:27:15,558 Can you have a lasting relationship with someone with completely different taste? 496 00:27:15,640 --> 00:27:17,676 Well, Suggs liked it. 497 00:27:17,760 --> 00:27:19,716 Yeah, he did, didn't he? 498 00:27:19,800 --> 00:27:22,360 I think I might just go home. - Pete, don't do that. 499 00:27:22,440 --> 00:27:26,228 What are you going to do there except stare out the window at where your car was? 500 00:27:26,320 --> 00:27:30,472 Yeah, you're right. I probably wouldn't be able to sleep. Come on. 501 00:27:37,640 --> 00:27:39,312 Do you know... 502 00:27:39,400 --> 00:27:42,312 I have one of your birthday presents in bed with me. 503 00:27:42,400 --> 00:27:44,391 I hope this isn't a Godfather moment. 504 00:27:46,080 --> 00:27:47,957 No, not the damned horse. No. 505 00:27:48,040 --> 00:27:50,554 The massage oil that Josh gave you. 506 00:27:50,640 --> 00:27:52,995 I'm not actually sure I approve 507 00:27:53,080 --> 00:27:56,038 of our six-year-old son helping to spice up our sex life. 508 00:27:56,120 --> 00:27:58,554 I'm sure that Josh would like us to be happy. 509 00:28:10,920 --> 00:28:14,356 Excuse me, sir, but whose birthday present was this? 510 00:28:14,440 --> 00:28:16,715 Oh, just a bit, then I'll do you. 511 00:28:37,520 --> 00:28:38,919 I should go. 512 00:28:40,480 --> 00:28:42,436 Pussy, sit down. 513 00:28:47,040 --> 00:28:48,439 Relax. 514 00:28:56,280 --> 00:28:57,872 Sorry. 515 00:28:57,960 --> 00:29:01,270 I seem to be out of soda. - That's OK. I prefer it straight. 516 00:30:13,120 --> 00:30:14,189 See you. 517 00:30:17,200 --> 00:30:19,438 Do you know any other aerobics instructors? 518 00:30:20,200 --> 00:30:22,794 Well, there's Brian. - Brian? 519 00:30:22,880 --> 00:30:24,074 Funny! 520 00:30:25,120 --> 00:30:28,510 My car. Look, look, look, that's my car! My car! 521 00:30:28,600 --> 00:30:30,636 Are you sure it's yours? - Course I'm sure. 522 00:30:30,720 --> 00:30:32,676 How are you going to get in? 523 00:30:32,760 --> 00:30:34,239 With these. 524 00:30:34,320 --> 00:30:37,756 Are you going to steal it back? - Course I'm not going to steal it. It's mine. 525 00:30:37,840 --> 00:30:39,239 You two, get in. 526 00:31:12,760 --> 00:31:14,034 Oh, shite. 527 00:31:15,040 --> 00:31:17,600 Shite, shite, shite, shite, shite. 528 00:31:19,680 --> 00:31:22,638 Police? I'm having a nightmare. 529 00:31:24,440 --> 00:31:26,032 Do you chew gum? - No. 530 00:31:26,120 --> 00:31:27,917 Well, the thief does. 531 00:31:28,000 --> 00:31:31,515 Right, bag that for fingerprints. And DNA. 532 00:31:31,600 --> 00:31:34,592 Gifford, the police don't give a monkey's about stolen cars. 533 00:31:36,120 --> 00:31:38,475 So they're stopping us for you riding in the back? 534 00:31:41,240 --> 00:31:43,231 It's illegal to carry passengers in the back. 535 00:31:44,880 --> 00:31:46,279 Sir, look at this. 536 00:31:46,360 --> 00:31:48,237 That's interesting. 537 00:31:48,320 --> 00:31:49,992 Apparently, this car's been stolen. 538 00:31:50,080 --> 00:31:53,959 Yes, that's right, Officer. I reported it. Peter Gifford. 539 00:31:54,040 --> 00:31:56,395 The name I've got here is Adam Williams. 540 00:31:59,880 --> 00:32:01,836 Let's go down to the station, shall we? 541 00:32:05,400 --> 00:32:07,595 Wanker! - Come on. I would have told you. 542 00:32:07,680 --> 00:32:09,432 Bullshit! - Well, I might have. 543 00:32:09,520 --> 00:32:13,559 Pete, I'm sorry, but if you'd lent it to me in the first place, this wouldn't have happened. 544 00:32:13,640 --> 00:32:16,200 If you hadn't nicked it, this wouldn't have happened. 545 00:32:16,280 --> 00:32:19,955 Will you tell him he's overreacting? - You did get it back safe and sound. 546 00:32:20,040 --> 00:32:24,431 Get out of it! Adam had no business stealing it. - Stealing it! He only borrowed it. 547 00:32:24,520 --> 00:32:27,398 Right, like you borrowed my Faithless CD? - What? 548 00:32:27,480 --> 00:32:31,314 Look, there's no point you two falling out. Right, we'll hear no more of this, OK? 549 00:32:31,400 --> 00:32:32,992 Good man. - Do you need a lift? 550 00:32:33,080 --> 00:32:34,798 Yeah. - Get the bus! 551 00:32:39,320 --> 00:32:41,470 Well, I must say, I hadn't expected an answer so quickly. 552 00:32:42,800 --> 00:32:44,313 When do you want to start? 553 00:32:44,400 --> 00:32:46,755 I can't. I'm not taking the job. 554 00:32:48,240 --> 00:32:49,958 Is it the money? - No. 555 00:32:51,120 --> 00:32:52,917 The hours? 556 00:32:53,000 --> 00:32:56,470 You know, we can come to some form of an arrangement. 557 00:32:56,560 --> 00:32:58,118 No. It's not that. 558 00:32:59,320 --> 00:33:01,117 Is it me? 559 00:33:04,120 --> 00:33:06,156 It's just too much of a commitment. 560 00:33:06,240 --> 00:33:09,915 Right, you want an assistant. That's easily managed. 561 00:33:10,000 --> 00:33:11,877 Gill, can you send... - Mark! 562 00:33:13,040 --> 00:33:15,474 I just don't want the job. OK? 563 00:33:28,160 --> 00:33:30,390 Have you ever had a perfect moment? 564 00:33:31,200 --> 00:33:32,155 Hmm? 565 00:33:32,240 --> 00:33:35,038 You know, when everything seems just right. 566 00:33:36,120 --> 00:33:41,513 When there's nothing in the world that anybody could do to make things better than they are. 567 00:33:43,080 --> 00:33:44,798 You mean, apart from during sex? 568 00:33:46,040 --> 00:33:47,678 I'm serious. - So am I. 569 00:33:52,240 --> 00:33:54,196 I don't know. Um... 570 00:33:55,240 --> 00:33:58,118 Pete said he had one when they were on holiday in France once. 571 00:34:01,960 --> 00:34:05,430 It was late in the afternoon. You know, magic hour. 572 00:34:05,520 --> 00:34:08,830 We were on this camping holiday, and it was terrible. It was awful. 573 00:34:08,920 --> 00:34:11,036 Everyone had bad colds. It was freezing. 574 00:34:11,120 --> 00:34:14,396 And then, I'm fast asleep and I hear pftttt! 575 00:34:14,480 --> 00:34:17,756 It's little Adam. He's had the squits. And we've run out of nappies. 576 00:34:17,840 --> 00:34:23,039 There's no shops nearby. I come out of the tent and this incredible dawn is breaking. 577 00:34:23,120 --> 00:34:24,348 Beautiful. 578 00:34:24,440 --> 00:34:27,989 And then I hear a little giggle from inside the tent, which became laughter. 579 00:34:28,080 --> 00:34:29,593 And it was little Adam. 580 00:34:29,680 --> 00:34:32,592 And I'll never forget. It was just... 581 00:34:32,680 --> 00:34:34,398 a perfect moment. 582 00:34:36,200 --> 00:34:39,510 That's it? - Yeah, that's it. 583 00:34:43,200 --> 00:34:45,236 I like getting pissed. 584 00:34:49,360 --> 00:34:50,713 What? 585 00:34:53,840 --> 00:34:55,796 We need to talk. 586 00:34:56,840 --> 00:34:59,434 Let's move on now to our fourth race, 587 00:34:59,520 --> 00:35:01,033 which is the Showcase Handicap. 588 00:35:05,920 --> 00:35:08,878 Come on! - Come on, come on, come on. 589 00:35:08,960 --> 00:35:10,996 Come on, get up there! 590 00:35:11,080 --> 00:35:13,230 Go! Go! - Oh, yes. 591 00:35:15,400 --> 00:35:16,753 Oh, yes! 592 00:35:17,960 --> 00:35:19,439 Come on! 593 00:35:23,280 --> 00:35:26,317 This is going to be an expensive afternoon. - Tell me about it. 594 00:35:26,400 --> 00:35:28,197 Which race is Karen's in? - The last. 595 00:35:28,280 --> 00:35:31,113 Is that the race or where it'll finish? - Yeah, good point. 596 00:35:31,200 --> 00:35:33,714 Let's get a beer. - Something we don't have to pay for! 597 00:35:33,800 --> 00:35:36,314 Go on, you fool. - Oh, shut up. 598 00:35:42,680 --> 00:35:45,353 Ah, darling, I think it's going pretty well. 599 00:35:45,440 --> 00:35:48,591 Charles, Lisa. So glad you could make it. - Hello, David. 600 00:35:48,680 --> 00:35:51,638 Hello, look out for my horse in the last race, Lady Perfect. 601 00:35:51,720 --> 00:35:53,039 Right. 602 00:35:53,120 --> 00:35:55,076 My horse. - Well, you know... 603 00:35:55,160 --> 00:35:57,469 Joshy! Hello, darling. 604 00:35:57,560 --> 00:35:59,949 Ramona. Come and have a drink. What do you fancy? 605 00:36:00,040 --> 00:36:01,268 In the next race? 606 00:36:01,360 --> 00:36:04,113 I think maybe Velvet Runner. He likes firm ground, 607 00:36:04,200 --> 00:36:06,714 he's good over this distance and is drawn on the inside. 608 00:36:06,800 --> 00:36:07,755 Um... 609 00:36:07,840 --> 00:36:09,990 You mean something to drink. 610 00:36:10,080 --> 00:36:11,832 Help yourself. - Thank you. 611 00:36:11,920 --> 00:36:14,639 Andy, so glad you could make it after all. Come on in. 612 00:36:14,720 --> 00:36:18,633 Darling, I think Lady Perfect is turning out to be a rather inspired present. 613 00:36:28,040 --> 00:36:30,713 Nice-looking filly over there. 614 00:36:30,800 --> 00:36:33,872 Yeah. Carrying a few excess pounds, though. 615 00:36:33,960 --> 00:36:36,679 And knows we're talking about her. 616 00:36:36,760 --> 00:36:39,274 Hiya, Jo. - Hi. 617 00:36:40,280 --> 00:36:41,315 Hi. 618 00:36:41,400 --> 00:36:42,879 Where's Suggsy? 619 00:36:42,960 --> 00:36:45,758 He's erm...he's not coming. 620 00:36:47,560 --> 00:36:49,198 Actually, we split up. 621 00:36:49,280 --> 00:36:50,793 Oh. Why? 622 00:36:50,880 --> 00:36:52,836 Well, it's no big deal. 623 00:37:06,280 --> 00:37:09,431 Thank you. Thanks very much. 624 00:37:13,200 --> 00:37:14,349 Hello. 625 00:37:15,160 --> 00:37:16,309 Hello. 626 00:37:16,400 --> 00:37:18,994 Oh, you look a little surprised to see me. 627 00:37:19,080 --> 00:37:23,039 No. Well, yeah, actually. I didn't know you were coming. 628 00:37:24,520 --> 00:37:26,476 Your husband invited me. 629 00:37:27,520 --> 00:37:28,714 He didn't say. 630 00:37:29,840 --> 00:37:31,671 Geraldine not with you? 631 00:37:31,760 --> 00:37:32,954 No, no. 632 00:37:33,040 --> 00:37:36,191 Horse racing, er... Well, it's not really her bag. 633 00:37:38,880 --> 00:37:40,916 You're wearing the necklace I bought you. 634 00:37:41,680 --> 00:37:42,715 Yeah. 635 00:37:46,600 --> 00:37:49,797 Hello. Yeah, can we have 20 pounds 636 00:37:49,880 --> 00:37:52,553 on number three, that's Velvet Runner, to win. 637 00:37:52,640 --> 00:37:54,198 20 pounds, number three. - Yeah. 638 00:37:54,280 --> 00:37:56,635 Ticket, Joshy. Thank you very much. 639 00:37:56,720 --> 00:37:59,280 OK. Come on, let's go get an ice cream. 640 00:38:00,400 --> 00:38:02,356 So why did you split up, then? 641 00:38:02,440 --> 00:38:06,274 Oh, you know, I just figured we didn't actually have that much in common. 642 00:38:06,360 --> 00:38:09,079 So what made you decide that? 643 00:38:12,960 --> 00:38:15,235 So, have you got your eye on anything? 644 00:38:18,840 --> 00:38:21,115 Oh, I don't know, the favourite. 645 00:38:24,240 --> 00:38:26,470 So you're up next? - Yeah. 646 00:38:27,520 --> 00:38:30,432 Hey, listen, Mark, I think it would be better if you left. 647 00:38:32,720 --> 00:38:34,995 Why? Is it something I said? - No. 648 00:38:35,080 --> 00:38:36,832 It's just I think it would be better. 649 00:38:36,920 --> 00:38:38,478 No, no, no. 650 00:38:38,560 --> 00:38:42,155 I didn't come here for the racing, I didn't come here to network. 651 00:38:42,240 --> 00:38:44,196 I came here to see you. - I know. 652 00:38:46,360 --> 00:38:48,430 Karen, I think I'm falling in love with you. 653 00:38:49,520 --> 00:38:52,478 Karen! Karen, darling, it's time to go. 654 00:38:52,560 --> 00:38:54,710 Hello, having a good time? - Yeah, very much. 655 00:38:54,800 --> 00:38:56,153 Come on. 656 00:38:58,360 --> 00:39:00,635 Right, down to the parade ring, everyone. 657 00:39:01,800 --> 00:39:03,756 Ah, this is the life, Karen. 658 00:39:09,800 --> 00:39:13,190 It's only a race, Ramona. - Yeah, for you, maybe. 659 00:39:13,280 --> 00:39:14,838 There he is. 660 00:39:16,760 --> 00:39:20,196 Have you put your money on yet? - No, but I think we should go soon. 661 00:39:20,280 --> 00:39:24,034 The going should suit her. - Good, good. Right, let's have a look at her. 662 00:39:24,120 --> 00:39:26,350 I'm so sorry! Are you all right? 663 00:39:26,440 --> 00:39:28,908 I do beg your pardon. So sorry. 664 00:39:29,920 --> 00:39:32,195 God, I hope that wasn't ours. - The favourite. 665 00:39:32,280 --> 00:39:33,952 Not any more. 666 00:39:34,040 --> 00:39:35,758 Ah, here she is! 667 00:39:35,840 --> 00:39:38,912 I bet David's loving all this. - Oh, yeah! 668 00:39:39,920 --> 00:39:42,229 Look, we're going to go and put our bets on. 669 00:39:42,320 --> 00:39:45,153 Yeah, put a tenner on for me. - Are you not coming? 670 00:39:45,240 --> 00:39:47,390 No, no, I think I'll stay here. 671 00:39:47,480 --> 00:39:49,072 Oh, right. 672 00:39:50,720 --> 00:39:53,393 Come on, Joshy. Hup. Hoodlah-hi-ho. 673 00:40:02,520 --> 00:40:04,078 Good luck. 674 00:40:07,400 --> 00:40:10,392 You all right? - Yeah, I'm fine. Sorry, just a bit nervous. 675 00:40:10,480 --> 00:40:13,438 Me too. Come on, let's go and watch it with the others. 676 00:40:21,520 --> 00:40:23,192 Here we go. Here we go. 677 00:40:23,280 --> 00:40:25,157 Come on, come on, Lady Perfect. 678 00:40:33,400 --> 00:40:34,799 Come on! 679 00:40:42,840 --> 00:40:44,796 Yes! We're going to win it! 680 00:40:47,800 --> 00:40:49,995 No, no, no... 681 00:40:52,560 --> 00:40:53,675 No! 682 00:40:53,760 --> 00:40:55,352 Oh, my God! 683 00:40:56,280 --> 00:40:59,078 Bad luck, bad luck, bad luck. - Never mind. 684 00:40:59,160 --> 00:41:01,037 Don't worry, darling. 685 00:41:01,120 --> 00:41:02,758 Are you all right, Ramona? 686 00:41:02,840 --> 00:41:05,957 Just another two furlongs, she'd have got there. 687 00:41:07,680 --> 00:41:10,353 Ramona. Ramona, are you all right? 688 00:41:10,440 --> 00:41:12,874 No, it is not all right, David. I needed to win. 689 00:41:12,960 --> 00:41:14,837 Needed? How much have you lost? 690 00:41:14,920 --> 00:41:17,593 I don't know, 500 or 600 pounds. - You bet that much? 691 00:41:17,680 --> 00:41:20,638 No, not just betting. Roulette, cards, everything. 692 00:41:20,720 --> 00:41:23,678 Look, Adam took me to a casino, OK? 693 00:41:24,960 --> 00:41:26,632 I got buggered by the beat. - Sorry? 694 00:41:26,720 --> 00:41:29,678 B-B-Beaten by the bug? 695 00:41:29,760 --> 00:41:31,478 Oh, right. 696 00:41:31,560 --> 00:41:33,915 Anyway, I need to win it back. It's all my savings. 697 00:41:34,000 --> 00:41:35,592 Ramona, that's terrible. 698 00:41:35,680 --> 00:41:37,989 I know. But it's not Adam's fault, OK? 699 00:41:38,080 --> 00:41:40,116 Indeed, it's yours, but... 700 00:41:40,200 --> 00:41:44,352 Look, Ramona, if you can promise me faithfully that you will never gamble again... 701 00:41:45,880 --> 00:41:47,632 ..I will make good your losses. 702 00:41:47,720 --> 00:41:48,835 Make good? 703 00:41:48,920 --> 00:41:52,230 The money, yes. - Oh. Oh, David, that's wonderful. 704 00:41:52,320 --> 00:41:55,232 Thank you so much. - Not at all. Not at all. 705 00:41:55,320 --> 00:41:57,276 You can pay me back 10 pounds a week. 706 00:41:58,360 --> 00:41:59,315 Oh. 707 00:42:00,280 --> 00:42:02,794 Harry. - Mr Marsden, could I have a word? 708 00:42:03,960 --> 00:42:05,678 Where's Jo? - Gone for a pee. 709 00:42:05,760 --> 00:42:07,159 Ooh-ooh! 710 00:42:07,240 --> 00:42:09,595 What's the matter with you? - Nothing. 711 00:42:09,680 --> 00:42:11,079 Eh? - Max? 712 00:42:12,240 --> 00:42:14,629 Max, I should have known you'd be into racing. 713 00:42:14,720 --> 00:42:17,154 I don't think I... - His name's Adam. 714 00:42:17,240 --> 00:42:19,629 Adam? - Mmm. 715 00:42:19,720 --> 00:42:21,915 I guess I must be thinking of someone else. 716 00:42:22,000 --> 00:42:23,228 Yeah, probably. 717 00:42:23,320 --> 00:42:26,357 It wasn't you who came back to my flat the other night? 718 00:42:26,440 --> 00:42:27,668 No! 719 00:42:27,760 --> 00:42:30,877 Took me to bed and couldn't deliver the goods? 720 00:42:30,960 --> 00:42:32,188 No. 721 00:42:32,280 --> 00:42:34,396 Drives a red MGB? 722 00:42:35,760 --> 00:42:37,512 Fine. 723 00:42:39,440 --> 00:42:42,955 I did not sleep with her. - You were pissed! Couldn't deliver the goods. 724 00:42:43,040 --> 00:42:46,715 I wasn't drunk. I was driving. Your car - that's what got me into trouble. 725 00:42:46,800 --> 00:42:50,349 Oh, so it's my fault now, is it? - No, no. 726 00:42:51,880 --> 00:42:54,440 I was just trying to have a bit of fun. 727 00:42:54,520 --> 00:42:56,750 By shagging some bird. - No. 728 00:42:56,840 --> 00:42:58,717 Well... 729 00:42:58,800 --> 00:43:00,279 Oh, here we go. 730 00:43:00,360 --> 00:43:02,316 I'm going to be a father soon. 731 00:43:03,320 --> 00:43:06,551 This was my last chance. No-one need ever know. 732 00:43:08,920 --> 00:43:10,876 It's not like I'd see her again. 733 00:43:10,960 --> 00:43:12,188 Ha! Good thinking. 734 00:43:13,840 --> 00:43:15,273 So, what actually did happen? 735 00:43:24,160 --> 00:43:27,630 Shall we leave the lights on? - Er...no. No. 736 00:43:27,720 --> 00:43:30,757 All right, I'll turn them off, then. - No, no, I mean... 737 00:43:32,440 --> 00:43:35,398 I can't do this. - Why not? 738 00:43:39,120 --> 00:43:40,109 Er... 739 00:43:41,000 --> 00:43:42,149 I... 740 00:43:42,240 --> 00:43:44,037 Oh... 741 00:43:46,480 --> 00:43:48,198 I could've, you know. 742 00:43:49,840 --> 00:43:51,398 A big bit of me wanted to. 743 00:43:51,480 --> 00:43:53,118 But I didn't. 744 00:43:54,840 --> 00:43:57,354 Because I love Rachel. Pure and simple. 745 00:44:00,840 --> 00:44:04,116 I suppose I'm more of a Volvo driver than I thought. 746 00:44:07,760 --> 00:44:10,035 Who'd ever have thought that you'd grow up? 747 00:44:24,040 --> 00:44:25,359 Excuse me. 748 00:44:25,440 --> 00:44:27,271 Champagne or orange, madam? 749 00:44:28,160 --> 00:44:30,116 Champagne, please. Thanks. 750 00:44:33,040 --> 00:44:34,393 Karen, don't. 751 00:44:40,000 --> 00:44:41,797 Just don't. 752 00:45:01,640 --> 00:45:03,949 Not here, not here, not here. - Then where? 753 00:45:04,040 --> 00:45:06,713 Karen, there you are. I've been looking for you everywhere. 754 00:45:08,400 --> 00:45:10,550 Excuse me, Mark, sorry, could we have a moment? 755 00:45:10,640 --> 00:45:11,755 Er...no. 756 00:45:11,840 --> 00:45:13,831 Yeah, I'm sorry. Of course. 757 00:45:15,600 --> 00:45:17,830 Karen, I've got some rather bad news. 758 00:45:17,920 --> 00:45:20,593 Lady Perfect has gone lame. 759 00:45:21,440 --> 00:45:23,396 Now, she won't have to be put down. 760 00:45:23,480 --> 00:45:26,040 Although that, of course, would be the cheapest option. 761 00:45:26,120 --> 00:45:28,315 No, no, we'll keep her. 762 00:45:28,400 --> 00:45:30,038 In a field. 763 00:45:30,960 --> 00:45:31,995 OK? 764 00:45:32,080 --> 00:45:34,071 It'll be cheaper than a racing stables. 765 00:45:35,560 --> 00:45:37,755 Look, I know it's upsetting, darling. 766 00:45:38,560 --> 00:45:41,632 I'm sorry. This isn't quite the day we'd been hoping for, is it? 767 00:45:41,720 --> 00:45:42,709 No. 768 00:45:44,160 --> 00:45:46,958 I wish Adam'd hurry up. - Yeah. 769 00:45:52,360 --> 00:45:53,509 Pete? - Yeah. 770 00:45:53,600 --> 00:45:55,909 Do you think you could give me a lift home? 771 00:45:56,000 --> 00:45:58,594 I'm sorry. I promised Adam a lift. I can only take... 772 00:45:58,680 --> 00:45:59,874 ..one passenger. 773 00:45:59,960 --> 00:46:02,155 Sorry. - No worries, no worries. 774 00:46:02,240 --> 00:46:03,355 OK. 775 00:46:09,280 --> 00:46:10,872 Look, um... - Yeah? 776 00:46:10,960 --> 00:46:12,518 Do you want to go to a movie tonight? 777 00:46:12,600 --> 00:46:15,273 What are we doing? Practising for my next date? 778 00:46:17,680 --> 00:46:21,275 Actually, I was thinking it could be your next date. 779 00:46:21,360 --> 00:46:22,873 OK. 780 00:46:22,960 --> 00:46:25,713 All set? - Yeah. Yeah. 781 00:46:25,800 --> 00:46:28,758 Adam...could you get a bus? 59267

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.