All language subtitles for CHiPs - 01x01 - Pilot.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,480 --> 00:00:07,359 Attention, Hollywood Freeway units, 7 Mary 3 and 4 now in pursuit. 2 00:00:07,520 --> 00:00:08,589 Southbound at Vermont. 3 00:00:14,040 --> 00:00:16,918 Vehicle is a black '76 Carrera. One occupant. 4 00:00:37,200 --> 00:00:39,794 L.A. 15, 7 Mary 3 and 4 still in pursuit. 5 00:00:39,960 --> 00:00:41,757 Approaching four-level. 6 00:00:49,200 --> 00:00:51,111 Stay in there, baby. Don't quit me now. 7 00:02:20,000 --> 00:02:21,991 That guy was possessed. 8 00:02:22,160 --> 00:02:23,479 - What happened? - I don't know. 9 00:02:23,640 --> 00:02:26,996 One minute, I was this close to knocking that yo-yo out of his socks. 10 00:02:27,160 --> 00:02:29,276 Then... he vanishes. 11 00:02:30,640 --> 00:02:33,552 L.A. 15, 7 Mary 3 and 4. Suspect just disappeared. 12 00:02:33,720 --> 00:02:35,836 That pursuit is Code 4. Notify L.A.P.D. 13 00:02:36,000 --> 00:02:38,958 Ten-four. Attention all units... 14 00:02:39,120 --> 00:02:40,439 Hey, Ponch. 15 00:02:40,600 --> 00:02:42,158 Forget it. 16 00:02:42,440 --> 00:02:43,953 That really kills my day, you know? 17 00:02:44,560 --> 00:02:47,028 There's no justice in life, Jon. Only luck. 18 00:02:47,200 --> 00:02:49,760 If that's the case, you're the luckiest guy in the world. 19 00:02:49,920 --> 00:02:53,037 That stunt you pulled at the four-level, you almost closed the book. 20 00:02:53,200 --> 00:02:54,349 Stunt? 21 00:02:54,520 --> 00:02:56,875 It was beautiful. Come on, admit it. 22 00:02:57,040 --> 00:03:02,353 That fast decel, that real tight 360, lock to lock. 23 00:03:02,520 --> 00:03:05,353 Complete and total control. 24 00:03:28,280 --> 00:03:30,999 Hey, Jon. You know that "stunt," as you put it? 25 00:03:31,160 --> 00:03:34,118 It was sheer poetry in motion, old buddy. 26 00:03:34,280 --> 00:03:36,077 You're crazy, you know that? 27 00:03:36,240 --> 00:03:38,800 You are. You're crazier than that guy we were chasing. 28 00:03:38,960 --> 00:03:41,918 Oh, yeah, that guy. Well, if I ever scope that turkey again... 29 00:03:42,080 --> 00:03:45,868 ...I'm gonna pull him out through his wind-wing, seat belt attached. 30 00:05:17,440 --> 00:05:18,998 Hey, Jon. 31 00:05:19,600 --> 00:05:21,192 Yeah, nice. 32 00:05:21,360 --> 00:05:22,793 I bet he's got a Porsche in it. 33 00:06:21,360 --> 00:06:23,828 Here it is again from Division Auto Theft. 34 00:06:24,000 --> 00:06:27,709 They're working with area agencies to stop that sophisticated auto-theft ring... 35 00:06:27,880 --> 00:06:30,474 ...that's been operating for about a week now. 36 00:06:30,640 --> 00:06:31,914 This gang is very selective. 37 00:06:32,080 --> 00:06:36,437 They go in for specialty items such as Porsches, Jensens, XKEs... 38 00:06:36,600 --> 00:06:38,591 ...anything that smells money. 39 00:06:38,760 --> 00:06:42,116 - What's a Jensen, sergeant? - Oh, jeez. 40 00:06:46,680 --> 00:06:49,558 Down. All right, take it easy. 41 00:06:49,720 --> 00:06:50,914 Here's that updated... 44 00:06:59,960 --> 00:07:00,949 Okay. 45 00:07:01,880 --> 00:07:05,839 This is an update on that sports-car ring I was talking about. 46 00:07:06,320 --> 00:07:08,197 And these guys are something else. 47 00:07:08,360 --> 00:07:11,477 It happened again this morning. This time they hit Century City. 48 00:07:12,720 --> 00:07:15,553 Apparently, they got a couple of clever wrinkles. 49 00:07:15,720 --> 00:07:17,676 One of them stakes out a garage... 50 00:07:17,840 --> 00:07:20,638 ...spots a car and dummies up a parking ticket... 51 00:07:21,040 --> 00:07:24,316 ...which he hands off to his partner, who turns it in 20 minutes later. 52 00:07:24,480 --> 00:07:25,629 It's very neat. 53 00:07:26,440 --> 00:07:29,193 They also use some of the standard tricks. 54 00:07:29,360 --> 00:07:32,591 One of them took a Jensen from an outdoor parking lot. 55 00:07:32,760 --> 00:07:34,239 Owner says the car was locked. 56 00:07:34,400 --> 00:07:36,391 So either they have master keys... 57 00:07:37,000 --> 00:07:38,672 ...or they can make them. 58 00:07:38,840 --> 00:07:41,035 The $64,000 question is: 59 00:07:41,200 --> 00:07:43,998 How do they pull off this caper and get that many cars by us? 60 00:07:44,560 --> 00:07:46,710 Every time this gang strikes... 61 00:07:46,880 --> 00:07:49,792 ...they hit one area and take six cars. 62 00:07:49,960 --> 00:07:51,757 It's always six. 63 00:07:51,920 --> 00:07:54,150 And somehow they just manage to disappear. 64 00:07:54,320 --> 00:07:56,072 And that's all, except this morning. 65 00:07:56,240 --> 00:07:58,674 They pressed their luck and bought a high-speed pursuit. 66 00:07:58,840 --> 00:08:04,073 That APB you guys responded to, the Carrera, that was the sixth car. 67 00:08:04,240 --> 00:08:06,754 But I guess he got away from you, huh, Frank? 68 00:08:09,320 --> 00:08:12,312 Can either of you guys add anything to the driver's sketch? 69 00:08:13,520 --> 00:08:14,555 No, nothing. 70 00:08:14,720 --> 00:08:16,039 All right. 71 00:08:16,200 --> 00:08:19,397 From now on, any sports-car stops you make... 72 00:08:19,800 --> 00:08:22,394 ...I want you to check the VIN and the registration. 73 00:08:22,560 --> 00:08:24,551 And be extremely aware of anything unusual: 74 00:08:24,720 --> 00:08:26,790 The driver doesn't fit the vehicle... 75 00:08:26,960 --> 00:08:29,872 ...broken side window, punched-out ignition, anything like that. 76 00:08:30,040 --> 00:08:32,190 Let's close these guys down, huh? 77 00:08:32,840 --> 00:08:34,558 All right. It's all yours. 78 00:08:44,400 --> 00:08:46,038 - How's it going? - I'll let you know... 79 00:08:46,200 --> 00:08:49,988 ...as soon as I talk to your partner. Hey, Frank, where you running off to? 80 00:08:51,120 --> 00:08:53,190 I thought I'd try and grab a quick breakfast. 81 00:08:53,640 --> 00:08:57,269 I think I can save you the trouble. The machine's all out of Ding Dongs. 82 00:08:58,320 --> 00:08:59,673 So, Frank... 83 00:08:59,840 --> 00:09:02,115 ...how's every little thing, huh? 84 00:09:02,280 --> 00:09:05,955 Anything I should know about I don't know about? 85 00:09:06,120 --> 00:09:07,553 It's a nice day. 86 00:09:07,720 --> 00:09:09,073 Yeah. 87 00:09:09,240 --> 00:09:12,789 It was also a real nice night for a certain CHP officer... 88 00:09:12,960 --> 00:09:16,350 ...who was dirt-riding his CHP bike in the Cheviot Hills. 89 00:09:16,520 --> 00:09:18,317 - No. - Yes. 90 00:09:19,760 --> 00:09:21,113 I got a call. 91 00:09:21,280 --> 00:09:23,874 Those bikes are not supposed to be used for play. 92 00:09:24,040 --> 00:09:25,598 That's right. 93 00:09:26,680 --> 00:09:30,673 Now, we don't have any idea who that could be, do we? 94 00:09:30,840 --> 00:09:34,116 It stands to reason it wasn't we... Me, sarge. 95 00:09:34,800 --> 00:09:38,588 Frank, you got two more days of probation. Don't blow it. 96 00:09:38,760 --> 00:09:41,672 Harbor units, there's a spilled load, southbound at Gage. 97 00:09:41,840 --> 00:09:43,159 All lanes are blocked. 98 00:09:43,320 --> 00:09:46,835 Okay, you guys got it. Gene, Baricza, tag along, huh? 99 00:09:47,000 --> 00:09:48,399 Sure. 100 00:10:19,640 --> 00:10:22,234 How's the shoulder? You gonna be able to play tonight? 101 00:10:22,400 --> 00:10:24,994 Hey, that's right. It's the finals. 102 00:10:25,160 --> 00:10:28,391 Don't worry, I'd play even if I had a dislocated shoulder. 103 00:10:28,560 --> 00:10:32,838 I'm gonna grab shots that'll make Getraer's head spin. 104 00:11:17,680 --> 00:11:19,033 Oh, glue. 105 00:11:27,440 --> 00:11:29,032 All right, come on. 106 00:11:33,040 --> 00:11:34,029 Here's the biggie. 107 00:11:34,200 --> 00:11:36,589 Who's gonna lead the children to the promised land... 108 00:11:36,760 --> 00:11:39,957 ...and who's going over to chew the fat with Gabby Hayes? 109 00:11:53,400 --> 00:11:54,549 Howdy. 110 00:11:54,720 --> 00:11:57,757 - Howdy. You okay? - Yeah. 111 00:11:57,920 --> 00:12:00,639 - We got ourselves a real doozy, ain't we? - What happened? 112 00:12:00,800 --> 00:12:04,349 I don't know. One minute I was just riding along nice and easy-like... 113 00:12:04,520 --> 00:12:05,953 ...and then: 114 00:12:06,120 --> 00:12:09,510 There's this gal in a El camino cut right in front of me. 115 00:12:09,680 --> 00:12:13,719 Well, I throwed on the brakes, and the next thing I know... 116 00:12:13,880 --> 00:12:16,348 ...I am doing a square dance across the freeway. 117 00:12:20,120 --> 00:12:22,395 Any way to get this stuff off? 118 00:12:22,560 --> 00:12:25,711 Well, you got me there. I mean, I just haul it, you know? 119 00:12:38,280 --> 00:12:39,998 Okay, hold it up right there. 120 00:12:40,160 --> 00:12:44,676 Los Angeles 15, 7 Mary 4. We're 10-97, the tie-up at Gage. 121 00:12:44,840 --> 00:12:48,116 I need Einhorn's diesel rig and one of L.A.'s biggest tankers. 122 00:12:48,720 --> 00:12:51,757 Come on, keep it going. Pull it right on through. That's it. 123 00:12:51,920 --> 00:12:53,194 That's it. Keep it moving. 124 00:12:54,000 --> 00:12:56,309 Okay, pull them up. Keep going. 125 00:12:56,480 --> 00:12:58,948 That's it, move it on through! 126 00:13:03,040 --> 00:13:04,029 Hey, pull it over! 127 00:13:04,760 --> 00:13:05,875 What's wrong, officer? 128 00:13:06,040 --> 00:13:07,075 Okay, okay. Easy. 129 00:13:07,240 --> 00:13:10,312 I'll be with you in a minute. Just park it on the shoulder. 130 00:13:18,640 --> 00:13:20,517 Give me a hand here, Fritz, will you? 131 00:13:20,680 --> 00:13:22,796 Hey, where you guys been? 132 00:13:29,280 --> 00:13:31,350 - How you guys doing? - How you doing? 133 00:13:31,520 --> 00:13:34,557 - Boy, this glue's some mess, isn't it? - Yeah. 134 00:13:34,720 --> 00:13:37,029 Well, I don't envy you guys. 135 00:13:37,680 --> 00:13:39,272 What's the problem, officer? 136 00:13:39,440 --> 00:13:40,839 We couldn't have been speeding. 137 00:13:42,160 --> 00:13:44,958 Oh, no. The reason I stopped you is because you're leaking oil. 138 00:13:45,520 --> 00:13:49,991 It's kind of dangerous to the motorists, plus the kid on the bike. 139 00:13:54,000 --> 00:13:59,757 L.A. 341 Adam 7-9-5 King, Edward, Charles. 795 King, Edward, Charles. 140 00:14:06,400 --> 00:14:07,913 Oh, gee. 141 00:14:16,680 --> 00:14:19,035 Can I see your driver's license, please? 142 00:14:19,600 --> 00:14:21,079 Thank you. 143 00:15:33,200 --> 00:15:35,430 Evel Knievel been on a bike long? 144 00:15:35,800 --> 00:15:38,951 Hey, just an accident, right? Poor fella. Could've happened to anybody. 145 00:15:39,440 --> 00:15:40,555 No. 146 00:15:40,720 --> 00:15:42,597 Only to him. 147 00:15:43,160 --> 00:15:46,152 Hey, your tires are a little low. Are you carrying a full load? 148 00:15:46,640 --> 00:15:47,675 No, we're empty. 149 00:15:47,840 --> 00:15:51,628 Well, you better get them checked, along with that leak. The oil. 150 00:15:52,680 --> 00:15:54,591 Yeah, we'll do it. 151 00:16:00,680 --> 00:16:02,750 Are you from Northern California? 152 00:16:02,920 --> 00:16:05,115 - That's right. Is that beautiful? - Right? 153 00:16:05,280 --> 00:16:08,078 - Yeah, yeah. - My hobby's accents. San Francisco? 154 00:16:08,240 --> 00:16:09,229 That's right. 155 00:16:12,200 --> 00:16:15,078 You're gonna become a legend, Ponch. 156 00:16:16,200 --> 00:16:18,430 So the last time, I stopped to see that cousin... 157 00:16:18,600 --> 00:16:21,433 ...and she's put on some weight like you couldn't believe. 158 00:16:21,600 --> 00:16:23,113 What are you doing? 159 00:16:23,880 --> 00:16:25,359 Writing a mechanical cite. 160 00:16:25,520 --> 00:16:26,669 Oh, I see. 161 00:16:26,840 --> 00:16:30,071 I'm out there running around, talking to Tex, calling for the rigs... 162 00:16:30,240 --> 00:16:32,117 ...and playing court jester for the fans... 163 00:16:32,280 --> 00:16:35,511 ...while you're going through the family album. Give me that. 164 00:16:44,080 --> 00:16:45,354 There you go. 165 00:16:45,520 --> 00:16:46,999 Move out. 166 00:16:57,800 --> 00:16:59,358 You okay? 167 00:17:00,760 --> 00:17:03,877 Don't you know how tired I am of hearing that question? 168 00:17:05,160 --> 00:17:09,119 Well, maybe you wouldn't have to hear it so much if you knew when to back off. 169 00:17:09,280 --> 00:17:12,590 My brother has an expression, "Keep the tach in the black, baby. " 170 00:17:19,240 --> 00:17:22,038 As usual, I shot my mouth off. 171 00:17:22,200 --> 00:17:24,077 I was out of line. Okay? 172 00:17:31,080 --> 00:17:32,718 Okay. 173 00:17:38,640 --> 00:17:39,914 Great. 174 00:17:40,080 --> 00:17:43,152 Getraer's really gonna bring the hammer down. 175 00:17:44,520 --> 00:17:46,397 Nice. 176 00:18:17,880 --> 00:18:20,872 Now I know why people are scared of cops. 177 00:18:31,000 --> 00:18:33,958 In lieu of flowers, ask the boys to make a generous contribution... 178 00:18:34,120 --> 00:18:35,872 ...to the Widows and Orphans Fund, okay? 179 00:18:36,480 --> 00:18:38,357 He'll just chew you out. He won't kill you. 180 00:18:38,520 --> 00:18:40,112 Oh, yeah? He wants to. 181 00:18:40,280 --> 00:18:43,477 Well, if he does, I'll book him on a 187. 182 00:18:46,040 --> 00:18:49,715 Sarge, the traffic's back to normal now. That glue was some mess. 183 00:18:49,880 --> 00:18:52,838 But I think we got it cleaned off everything. 184 00:18:53,760 --> 00:18:54,988 What is that? 185 00:18:55,640 --> 00:18:57,517 - What? - That. 186 00:18:58,440 --> 00:18:59,793 Yeah. 187 00:19:02,760 --> 00:19:04,796 It's a mechanical I wrote. 188 00:19:04,960 --> 00:19:07,315 Your new filing system, huh? 189 00:19:14,360 --> 00:19:15,952 How you gonna handle this? Locally? 190 00:19:16,120 --> 00:19:18,190 Or will it go the scenic route to Sacramento? 191 00:19:18,360 --> 00:19:20,476 Well, I'm gonna let you be the judge of that. 192 00:19:21,040 --> 00:19:23,793 Come with me, Frank. You too, Jon. 193 00:19:33,400 --> 00:19:37,279 All right. Let's run through our ritual once again. 194 00:19:37,440 --> 00:19:40,750 Putting aside our personal relationship for just a second. 195 00:19:40,920 --> 00:19:43,912 Do you have any problems with anybody else besides me? 196 00:19:44,080 --> 00:19:46,275 - No, just you. - Yeah, well, what about at home? 197 00:19:46,440 --> 00:19:49,955 - You have any problems at home? - No. Just you. 198 00:19:51,400 --> 00:19:54,756 Would you believe somebody stole my chair? 199 00:19:57,080 --> 00:19:58,399 Come here, Poncherello. 200 00:20:02,640 --> 00:20:05,552 Now, do you have any idea what this is? 201 00:20:06,640 --> 00:20:09,029 Take a wild guess. 202 00:20:09,520 --> 00:20:11,875 This is your jacket. 203 00:20:12,040 --> 00:20:14,554 Now, I want you to take a good, hard look... 204 00:20:15,280 --> 00:20:16,793 ...and you tell me. 205 00:20:16,960 --> 00:20:21,078 Do you think there's any room in here to bury another one of your accidents? 206 00:20:23,480 --> 00:20:27,189 Four things: I'm hot. I'm tired. I'm sticky. 207 00:20:27,360 --> 00:20:29,112 While chasing that stolen this morning... 208 00:20:29,280 --> 00:20:31,191 ...God almost spoke to me at the four-level. 209 00:20:31,360 --> 00:20:35,114 So if it's all the same to you, let's take a rain check on the lecture... 210 00:20:35,280 --> 00:20:36,838 ...because now I don't need it. 211 00:20:37,440 --> 00:20:40,000 I don't get it. I just don't get it. 212 00:20:40,560 --> 00:20:42,437 I mean, your probation is over on Monday. 213 00:20:42,600 --> 00:20:44,750 I would've thought you would've been careful. 214 00:20:44,920 --> 00:20:46,956 Yeah, you would think so, wouldn't you? 215 00:20:47,120 --> 00:20:48,599 And it's over on Sunday. 216 00:20:49,240 --> 00:20:51,834 Maybe. Maybe. 217 00:20:56,400 --> 00:20:58,038 Look... 218 00:20:59,320 --> 00:21:02,357 ...I like to think that I'm a nice guy. I know you don't agree... 219 00:21:02,520 --> 00:21:05,557 ...but that's because you fall on the wrong side of my desk. 220 00:21:05,720 --> 00:21:07,073 Now, maybe that would change... 221 00:21:07,240 --> 00:21:09,800 ...if we could just get to the root of your problem. 222 00:21:11,440 --> 00:21:14,273 Just what happens to you out there? 223 00:21:14,440 --> 00:21:17,876 You and Jon ride three feet apart, eight hours a day. 224 00:21:18,040 --> 00:21:19,871 You respond to the same calls. 225 00:21:20,040 --> 00:21:23,555 You stop the same violators. You get into the same situations. 226 00:21:23,720 --> 00:21:27,269 Yet any time anything happens, it's always your bike that comes back here... 227 00:21:27,440 --> 00:21:31,228 ...looking like we ought to give it a funeral. Why does that happen, Frank? 228 00:21:31,720 --> 00:21:33,711 Thanks for taking a rain check on the lecture. 229 00:21:33,880 --> 00:21:36,440 If that is it, I'll change and get to work on that report. 230 00:21:36,600 --> 00:21:38,750 Oh, you can leave now, Frank. 231 00:21:45,040 --> 00:21:46,996 I don't want this to sound like a PR job... 232 00:21:47,160 --> 00:21:50,197 ...but, I mean, if you'd take a closer look at his jacket... 233 00:21:51,480 --> 00:21:53,914 ...maybe you'd find some citations and recommendations. 234 00:21:54,080 --> 00:21:56,310 The guy's put some righteous criminals behind bars. 235 00:21:56,480 --> 00:21:58,232 You've had to babysit him for six months. 236 00:21:58,400 --> 00:22:02,791 What is it? His temper? No presence of mind? What? 237 00:22:03,160 --> 00:22:05,958 I don't know. Sometimes the guy overdoes the role. 238 00:22:06,120 --> 00:22:08,350 Sometimes he doesn't know when to back off. 239 00:22:08,520 --> 00:22:10,317 Weird things happen. You gotta be there. 240 00:22:10,480 --> 00:22:13,756 You can't see them coming and once they're there, you can't stop him then. 241 00:22:13,920 --> 00:22:17,595 Yeah, well, maybe I should have partnered him with an exorcist. 242 00:22:23,200 --> 00:22:24,952 Hey, sarge. 243 00:22:25,400 --> 00:22:29,552 - You won't put him in a car, will you? - I should put him behind a desk. 244 00:22:30,440 --> 00:22:32,351 Chuck, how does it look? 245 00:22:32,520 --> 00:22:33,953 You got any spare bikes? 246 00:22:34,120 --> 00:22:36,998 You got some sense of humor, sarge. 247 00:22:37,240 --> 00:22:38,832 Yeah. 248 00:22:42,640 --> 00:22:45,871 Sometimes, with all that happens to me, I wonder if he really likes me. 249 00:22:46,040 --> 00:22:47,234 Who, Getraer? 250 00:22:47,400 --> 00:22:48,594 No, God. 251 00:22:48,760 --> 00:22:50,990 I know Getraer doesn't like me. 252 00:22:51,160 --> 00:22:54,869 - Lf I was Getraer, I wouldn't like me. - Hey, how can you say that, Ponch? 253 00:22:55,040 --> 00:22:56,553 Look what he just did for you. 254 00:22:56,720 --> 00:22:59,917 He forgot the glue mess, didn't recommend extending your probation... 255 00:23:00,080 --> 00:23:01,718 ...and he give you his very own bike. 256 00:23:01,880 --> 00:23:04,110 What he gave me was a lit bomb. 257 00:23:04,280 --> 00:23:06,111 If anything should happen to this bike... 258 00:23:06,280 --> 00:23:08,999 ...my probation will be the least of my problems. 259 00:23:09,160 --> 00:23:11,276 Hey, Ponch, I'm gonna run the plate on this Jag. 260 00:23:11,440 --> 00:23:13,112 All right, baby. 261 00:23:21,080 --> 00:23:23,878 California license Nora-4-Nora-6- 1-3, no wants. 262 00:23:24,680 --> 00:23:26,671 Ten-four, L.A. 263 00:23:28,360 --> 00:23:31,477 Well, looks like we didn't bust the car-theft ring. 264 00:23:32,240 --> 00:23:35,038 Car's clean. So's the guy. 265 00:24:14,520 --> 00:24:16,317 Just hold on. Help is on its way. 266 00:24:16,920 --> 00:24:19,070 Hit the concrete, creep. Do it. Now. 267 00:24:20,040 --> 00:24:22,838 - You talking to me? - And expedite, L.A. 268 00:24:23,000 --> 00:24:24,433 Ten-four, 7 Mary 3. 269 00:24:24,880 --> 00:24:28,031 I'm gonna tell you for the last time. Hit the concrete. 270 00:24:30,760 --> 00:24:32,318 It's John Wayne. 271 00:24:35,440 --> 00:24:36,555 Okay, okay. 272 00:24:38,200 --> 00:24:39,997 Ponch, go and check out the girl. 273 00:24:40,160 --> 00:24:42,674 Everything's under control. Your parents give you a name? 274 00:24:42,840 --> 00:24:45,070 Go and take care of the girl. 275 00:24:56,480 --> 00:24:57,629 Where are you hurting? 276 00:24:57,800 --> 00:24:59,472 I'm fine. 277 00:25:03,160 --> 00:25:06,675 - Where's the pain? - I'm all right. I'm fine. 278 00:25:06,840 --> 00:25:07,989 What's your name? 279 00:25:08,160 --> 00:25:10,628 - Carol Rosen. - Carol. 280 00:25:10,800 --> 00:25:13,439 Are your legs pinned, Carol? Can you move your legs? 281 00:25:13,600 --> 00:25:16,114 - I'm okay. I'm fine. - All right. All right, Carol. 282 00:25:16,280 --> 00:25:19,317 Now, I want you to put your arms around my neck, okay? 283 00:25:19,480 --> 00:25:21,357 I'm going to try and ease you out now. 284 00:25:21,520 --> 00:25:24,318 - All right? Here. Here we go. - All right. Okay, go. 285 00:25:24,480 --> 00:25:26,038 Here we go. 286 00:25:27,080 --> 00:25:29,435 Stop. Stop. Stop. 287 00:25:29,800 --> 00:25:32,951 Stop, it hurts. Oh, God, they're pinned. 288 00:25:33,120 --> 00:25:35,839 - Carol, everything is gonna be okay. - My legs are pinned. 289 00:25:36,000 --> 00:25:38,468 - Everything's gonna be okay. - Okay. 290 00:25:38,640 --> 00:25:40,119 No, no, don't shake your head. 291 00:25:40,280 --> 00:25:41,474 Just take a deep breath. 292 00:25:46,040 --> 00:25:50,238 There, see? Just stay relaxed. A rescue unit's already on the way. 293 00:25:50,400 --> 00:25:52,118 And if I know them, they'll be here... 294 00:25:52,280 --> 00:25:54,874 ...before I even have time to get fresh with you. 295 00:25:55,040 --> 00:25:58,396 Yeah, those guys are always out to spoil my fun. 296 00:25:59,200 --> 00:26:01,031 Thank you. 297 00:26:01,920 --> 00:26:03,638 There. 298 00:26:07,560 --> 00:26:08,879 Poncherello? 299 00:26:09,040 --> 00:26:12,430 Yeah, Poncherello. But everybody calls me Ponch. 300 00:26:12,600 --> 00:26:13,828 Well, almost everyone. 301 00:26:14,960 --> 00:26:18,839 There. Gotta have you looking okay for company, huh? 302 00:26:20,400 --> 00:26:22,038 - Motorcycle cop? - Yup. 303 00:26:22,200 --> 00:26:24,589 Been with california's finest for the past two years. 304 00:26:24,760 --> 00:26:26,079 Oh, yeah? 305 00:26:27,560 --> 00:26:28,993 You have very soft eyes. 306 00:26:30,960 --> 00:26:33,235 Hey, don't spread that around, okay? 307 00:26:33,400 --> 00:26:36,710 It's taken me three years to build a reputation as a killer. 308 00:26:41,440 --> 00:26:44,830 Listen. You better get ready. Company's here. 309 00:26:46,200 --> 00:26:47,679 Thank you. 310 00:26:50,520 --> 00:26:51,953 Hey. 311 00:27:01,320 --> 00:27:03,117 What a world. 312 00:27:26,360 --> 00:27:28,396 Hey, nice shot, Ponch. 313 00:27:28,560 --> 00:27:30,755 Yeah, pretty lucky. 314 00:27:40,240 --> 00:27:41,878 Let me ask you something, Frank. 315 00:27:42,040 --> 00:27:44,634 You see all right? You ever think you might need glasses? 316 00:27:45,360 --> 00:27:49,478 You can ask that after the shots I've been making? 317 00:27:49,640 --> 00:27:52,234 Twenty-four hours left of probation. You got no fear. 318 00:27:53,160 --> 00:27:55,390 It comes from having job security. 319 00:28:03,680 --> 00:28:06,877 We wouldn't be having another one of our chats if there wasn't something. 320 00:28:07,040 --> 00:28:09,952 - Go ahead, pull the pin. - Know that mechanical cite you wrote? 321 00:28:10,120 --> 00:28:13,715 The sticky one? Well, it came back auto carrier. 322 00:28:14,600 --> 00:28:16,397 But you wrote box van. 323 00:28:16,880 --> 00:28:18,791 Hang on to your stripes. It was... 324 00:28:19,920 --> 00:28:22,559 ...a box van. - Auto carrier. 325 00:28:22,720 --> 00:28:24,358 Van. 326 00:28:24,520 --> 00:28:26,317 Computer says auto carrier. 327 00:28:26,480 --> 00:28:27,549 Run it again. 328 00:28:29,000 --> 00:28:30,433 I did. Auto carrier. 329 00:28:36,720 --> 00:28:40,030 - Good game. - Good game, sarge. 330 00:28:40,920 --> 00:28:42,751 Way to go, Ponch. Hey, my man, Fritz. 331 00:28:42,920 --> 00:28:44,114 - Good game, Fritz. - Right on. 332 00:28:44,280 --> 00:28:45,918 You ever hear of computer error? 333 00:28:46,080 --> 00:28:48,355 Have you seen the top drawer of my filing cabinet? 334 00:28:48,520 --> 00:28:51,478 Okay, all right, uncle. Maybe I did make a mistake. 335 00:28:51,640 --> 00:28:53,517 There was enough happening. 336 00:28:53,680 --> 00:28:56,911 I'll be a bit more careful in the future, okay, sergeant? 337 00:29:02,800 --> 00:29:03,835 Thank you. 338 00:29:04,000 --> 00:29:05,718 So your daddy's a judge, huh? 339 00:29:05,880 --> 00:29:08,678 Well, now, that's a coincidence, because I practice law too. 340 00:29:08,840 --> 00:29:11,070 Really? A lawyer. 341 00:29:11,840 --> 00:29:13,512 You know, I really dig lawyers. 342 00:29:14,040 --> 00:29:16,190 Say, do you believe in vibrations? 343 00:29:16,640 --> 00:29:20,189 That some moments are destined to happen? Like now moments. 344 00:29:20,360 --> 00:29:23,432 There you are. I've been out in the garage looking for you, talking... 345 00:29:23,600 --> 00:29:26,160 As luck would have it, I happened to meet Sherri here. 346 00:29:26,320 --> 00:29:27,833 Sherri Bell, Jon Baker. 347 00:29:28,000 --> 00:29:29,228 - Hi, Jon. - Hi, how you doing? 348 00:29:29,400 --> 00:29:32,073 - Sherri's a stewardess. - A stewardess? That's exciting. 349 00:29:32,240 --> 00:29:35,038 Where are you coming from? Or, where you going? 350 00:29:35,200 --> 00:29:38,431 Well, I just got back from London. It's really a neat town. 351 00:29:38,600 --> 00:29:41,592 And tomorrow, I'm off to Bali. I can hardly wait. 352 00:29:41,760 --> 00:29:44,797 The South Seas. That's the life. 353 00:29:44,960 --> 00:29:47,155 Is it true what they say about the men down there? 354 00:29:47,320 --> 00:29:48,719 What's that? 355 00:29:55,040 --> 00:29:57,270 - Hey, are you gonna tell me? - Later. 356 00:29:58,320 --> 00:30:00,959 Look, Jon. Sherri's Bali flight leaves at midnight. 357 00:30:01,120 --> 00:30:03,076 Since you'll only be in town a few hours... 358 00:30:03,240 --> 00:30:05,231 ...what if we have dinner, take in a show...? 359 00:30:05,400 --> 00:30:08,392 Hey, did Ponch tell you the time that we were out on this twe...? 360 00:30:09,080 --> 00:30:11,594 Did Ponch tell you that we're california Highway Patrol? 361 00:30:11,760 --> 00:30:13,637 We were working on this 23-110 one time. 362 00:30:13,800 --> 00:30:17,509 Had the reds on and everything. That's when someone throws projectiles at you. 363 00:30:17,680 --> 00:30:19,591 We were going down there with... 364 00:30:20,520 --> 00:30:21,953 Cop. 365 00:30:22,120 --> 00:30:24,031 Nice try. 366 00:30:24,960 --> 00:30:25,949 Hey. 367 00:30:26,960 --> 00:30:28,029 What'd I do? 368 00:30:28,200 --> 00:30:30,953 Oh, just stand there and let me kill you. 369 00:30:31,120 --> 00:30:33,588 Really, what'd I say wrong this time? 370 00:30:33,840 --> 00:30:35,831 Didn't you tell her we were cops? 371 00:30:36,000 --> 00:30:41,028 Or did you use the old "practice the law" line? 372 00:30:46,840 --> 00:30:47,875 Good evening. 373 00:30:50,640 --> 00:30:52,756 May I take your car? 374 00:30:53,440 --> 00:30:56,512 Fellas, they did it again. Last night, six more sports cars... 375 00:30:56,680 --> 00:30:59,114 ...were taken from a party in Holmby Hills. 376 00:30:59,840 --> 00:31:02,115 The gang posed as parking attendants. 377 00:31:02,280 --> 00:31:04,157 The real attendants were later found safe. 378 00:31:04,320 --> 00:31:08,074 But the gang, three of them, were armed and are now considered to be dangerous. 379 00:31:08,240 --> 00:31:11,516 So any sports-car stops you make you think may be dirty... 380 00:31:11,680 --> 00:31:16,390 ...please proceed with extreme caution. You may wanna consider backup. 381 00:31:16,560 --> 00:31:20,030 Now, guys, this is in our own backyard. 382 00:31:20,200 --> 00:31:21,474 So let's nail them, huh? 383 00:31:21,640 --> 00:31:23,631 Okay, it's all yours. 384 00:31:29,640 --> 00:31:31,153 You wanna give me that plate again? 385 00:31:31,320 --> 00:31:35,199 Boy-Henry-4-7-7-2. It's a Bushkin moving van. 386 00:31:35,360 --> 00:31:37,191 - Thanks. - All you want is a picture of it? 387 00:31:37,360 --> 00:31:38,634 Yep. 388 00:31:41,360 --> 00:31:43,555 I tell you, I'm wiped out. 389 00:31:43,720 --> 00:31:47,030 I was awake most of the night, tossing, turning. 390 00:31:47,200 --> 00:31:49,760 Eight more hours. 391 00:31:50,120 --> 00:31:54,796 What do you say, let's just have a nice, quiet Sunday? 392 00:32:05,360 --> 00:32:07,794 Pull it over there, would you, please? 393 00:32:14,320 --> 00:32:15,594 Cover me, Ponch. 394 00:32:17,600 --> 00:32:19,192 Hi there. 395 00:32:19,360 --> 00:32:21,920 Listen, do you have any idea how fast you were going? 396 00:32:22,080 --> 00:32:24,878 I don't know. I'm only 6. 397 00:32:26,480 --> 00:32:30,632 Listen, when you're coming down that hill, you gotta keep to the right, okay? 398 00:32:30,800 --> 00:32:32,074 Okay. 399 00:32:38,720 --> 00:32:41,029 15-7, Officer Poncherello. 6 Adam by. 400 00:32:42,480 --> 00:32:44,630 - Ponch here. - You're not gonna believe this... 401 00:32:44,800 --> 00:32:49,316 ...but your van, Boy-Henry-4-7-7-2, just passed me southbound on the San Diego. 402 00:32:49,680 --> 00:32:51,432 - What's your 10-20? - Mulholland. 403 00:32:51,600 --> 00:32:53,670 Bingo. We're at Sunset. We'll take it. 404 00:32:53,840 --> 00:32:55,956 - You remember what I told you, okay? - Okay. 405 00:32:56,120 --> 00:32:57,792 Hang in there. Bye-bye. 406 00:33:23,440 --> 00:33:26,079 - You want some? - Hey, I'm driving. You're drinking. 407 00:33:52,400 --> 00:33:56,154 Hey, quick, dump that. Come on, I got a Chippie on my tail. Quick, dump it. 408 00:34:38,600 --> 00:34:40,397 Hi, officer, what seems to be the problem? 409 00:34:40,560 --> 00:34:43,154 May I see your license, bill of lading and registration? 410 00:34:43,480 --> 00:34:46,040 Yes, sir. I have them right here. 411 00:34:51,760 --> 00:34:54,433 Why didn't you stop when you saw me? And I know you saw me. 412 00:34:54,600 --> 00:34:57,831 I thought you was after that Caddy. Didn't you see? He was doing 75 easy. 413 00:34:58,000 --> 00:35:01,231 - What seems to be the problem? - A Milwaukee misdemeanor, for a start. 414 00:35:01,960 --> 00:35:04,076 I can tell you the brand, if you're interested. 415 00:35:04,240 --> 00:35:05,434 Oh, boy. 416 00:35:05,600 --> 00:35:09,036 "Oh, boy" is right. But we'll get to that in a minute. Now, step out. 417 00:35:17,760 --> 00:35:18,829 Come here. 418 00:35:19,000 --> 00:35:20,797 You stay here. 419 00:35:22,920 --> 00:35:27,994 I just ran the plate and something's screwy. Getraer's right and he's wrong. 420 00:35:28,160 --> 00:35:31,072 Listen, it's all set. All you have to do is press that button. 421 00:35:31,240 --> 00:35:33,629 - Okay. - Plate is registered to an auto carrier. 422 00:35:33,800 --> 00:35:35,518 Hey, I'm ready. 423 00:35:37,880 --> 00:35:41,395 But do you see an auto carrier? I don't see any auto carrier. 424 00:35:41,560 --> 00:35:43,471 And now I got the proof. 425 00:35:43,640 --> 00:35:46,791 Yeah, but something's screwy with this registration, Ponch. 426 00:35:46,960 --> 00:35:48,473 Look here. 427 00:35:49,360 --> 00:35:51,271 I'm gonna make a call. 428 00:35:56,120 --> 00:36:00,636 How come the plate on the van isn't the same one listed on the registration? 429 00:36:03,080 --> 00:36:05,594 - BH4772. Hey, that's not our plate. - You sure? 430 00:36:05,760 --> 00:36:09,639 I've been driving this rig for two years. Our number's RR8481. 431 00:36:09,800 --> 00:36:12,268 L.A. 15, 7 Mary 3, copy. 432 00:36:14,360 --> 00:36:15,952 Hey, Ponch. 433 00:36:16,120 --> 00:36:18,156 I just had Dispatch contact Bushkin. 434 00:36:18,320 --> 00:36:20,959 They don't have this plate registered to any of their vans. 435 00:36:25,480 --> 00:36:26,879 You got something? 436 00:36:28,000 --> 00:36:30,275 Stands to reason, the guys we stopped yesterday... 437 00:36:30,440 --> 00:36:32,396 ...must've put their plate on this van. 438 00:36:33,000 --> 00:36:35,594 Maybe they switched them, scared we'd run the plate... 439 00:36:35,760 --> 00:36:38,752 ...and find out it wasn't registered to a van. 440 00:36:38,920 --> 00:36:41,718 You smell like a brewery. 441 00:36:45,520 --> 00:36:48,796 Hey, what if Getraer is right for all the wrong reasons? 442 00:36:49,480 --> 00:36:53,109 What if that van we stopped yesterday was camouflaged? 443 00:36:53,280 --> 00:36:55,111 What if it really was an auto carrier? 444 00:36:55,280 --> 00:36:58,272 Every time this gang hits, it takes six sports cars. 445 00:36:58,440 --> 00:36:59,509 Every time, six. 446 00:36:59,680 --> 00:37:02,194 Just what a small car carrier could hold piggyback. 447 00:37:02,360 --> 00:37:06,433 The guy I stopped, with the low tires like it had a full load, he said it was empty. 448 00:37:06,600 --> 00:37:10,354 The leak wasn't coming from the engine. It's coming from the trailer, the rear end. 449 00:37:10,840 --> 00:37:12,034 Hey, I'll put out an APB. 450 00:37:14,280 --> 00:37:17,590 Attention, all units. Stand by for information on auto-theft ring. 451 00:37:17,760 --> 00:37:20,194 Be on the lookout for a white tractor-trailer... 452 00:37:20,360 --> 00:37:22,316 ...with the name Bushkin on the side. 453 00:37:22,480 --> 00:37:25,790 Possible license, Robert-Robert-8-4-8- 1. 454 00:37:25,960 --> 00:37:30,590 Any information, Division Auto Theft or this station. Kara B-4- 12, clear. 455 00:37:44,600 --> 00:37:49,515 L.A. 15-5 is now in pursuit. Bushkin van, northbound at Third. 456 00:37:56,320 --> 00:37:58,993 Attention Harbor units, 15-5 is now in pursuit. 457 00:37:59,160 --> 00:38:01,993 Bushkin van, northbound at Third. 458 00:38:14,280 --> 00:38:16,271 Got a Chippie on my tail. 459 00:38:16,440 --> 00:38:18,158 We can't outrun them. 460 00:38:18,320 --> 00:38:19,878 We gotta lighten our load. 461 00:38:20,040 --> 00:38:21,871 I got an idea. Take the next off-ramp. 462 00:39:31,440 --> 00:39:34,193 - Still got two motors. - They'll have us on the freeway. 463 00:39:34,800 --> 00:39:37,314 Get off the freeway. Maybe we can lose them downtown. 464 00:40:49,160 --> 00:40:51,958 You know what I'm thinking? We're on Temple. 465 00:40:52,120 --> 00:40:53,519 Yeah. Beautiful. 466 00:41:31,880 --> 00:41:32,869 Don't hit him! 467 00:41:59,200 --> 00:42:03,159 Do not pass Go, do not collect $200. 468 00:42:20,160 --> 00:42:23,391 Six months I've waited for this moment. I feel great. 469 00:42:23,560 --> 00:42:24,834 Yeah, I'm happy for you. 470 00:42:25,320 --> 00:42:27,356 Yeah? Well, he isn't. 471 00:42:28,080 --> 00:42:29,911 We've had some good times together. 472 00:42:30,080 --> 00:42:32,230 Well, it hasn't been dull, that's for sure. 473 00:42:32,400 --> 00:42:35,392 - Maybe we could partner up on occasion. - You've gotta be kidding. 474 00:42:35,560 --> 00:42:38,552 No, it's simple. If we're together, I'll stay out of trouble. 475 00:42:38,720 --> 00:42:40,790 Then I won't go back on probation. 476 00:42:40,960 --> 00:42:43,633 - And if I'm not on probation... - You won't be riding with me. 477 00:42:43,800 --> 00:42:45,153 What do you say, sarge? 478 00:42:45,320 --> 00:42:46,548 Hey, Jon. 479 00:42:48,640 --> 00:42:50,631 I heard what happened at the County Jail today. 480 00:42:50,840 --> 00:42:53,035 If you say it fast, it won't hurt as much. 481 00:42:53,200 --> 00:42:55,395 Oh, give it a rest, will you, Frank? 482 00:42:58,360 --> 00:42:59,998 Anyway... 483 00:43:01,160 --> 00:43:03,958 ...the captain spoke to the commissioner... 484 00:43:04,720 --> 00:43:07,518 ...and there'll be a commendation for both of you. 485 00:43:07,680 --> 00:43:10,558 They also told me to tell you... 486 00:43:12,040 --> 00:43:14,600 ...that he and I are very proud of what you did today. 487 00:43:16,360 --> 00:43:20,638 I'm coming up at one minute to six months. Wanna synchronize watches? 488 00:43:25,120 --> 00:43:26,792 Probation's over. 489 00:43:57,160 --> 00:43:59,071 Hey, pull over! 490 00:44:11,440 --> 00:44:12,839 Pull it over! 491 00:44:13,000 --> 00:44:15,639 Your first day off probation. Anything happen, Frank? 492 00:44:15,800 --> 00:44:19,236 I wrote seven cites, went to court, booked a drunk judge. 493 00:44:19,400 --> 00:44:21,834 - And that's it? - And I got a haircut, see? 494 00:44:22,000 --> 00:44:23,672 And that's it? 495 00:44:23,840 --> 00:44:25,159 Let me try a name on you. 496 00:44:25,320 --> 00:44:27,880 A Mrs. Edna Gellar. That mean anything? 497 00:44:28,040 --> 00:44:31,999 I knew an Ed Gellar once in high school. Still owes me 20 bucks from prom night. 498 00:44:32,160 --> 00:44:35,072 Oh, that's funny. I think you'd remember Mrs. Gellar. 499 00:44:35,240 --> 00:44:38,277 She claims you told her to drive down an embankment today. 500 00:44:38,440 --> 00:44:39,475 Hey, I can explain... 501 00:44:39,640 --> 00:44:43,474 I gotta hand it to you, Frank. You covered your tracks like an Apache. 502 00:44:43,640 --> 00:44:44,675 I did some checking. 503 00:44:44,840 --> 00:44:47,957 You ordered the tow through a payphone, not from your bike. 504 00:44:48,120 --> 00:44:49,951 Mrs. Gellar went down the embankment... 505 00:44:50,120 --> 00:44:53,396 ...because she's 8 cents short of a dollar, not because I told her to. 506 00:44:53,560 --> 00:44:55,232 Listen, I believe you, Frank. 507 00:44:55,400 --> 00:44:58,233 The only trouble is she's related to Bill Gellar. 508 00:44:58,400 --> 00:45:00,152 Does that name mean anything? 509 00:45:00,320 --> 00:45:03,278 I'll take a wild guess. Captain Bill Gellar? 510 00:45:03,440 --> 00:45:05,590 The big muckety-muck up in Sacramento? 511 00:45:05,760 --> 00:45:07,239 The very same. 512 00:45:07,400 --> 00:45:09,197 Now, take another wild guess. 513 00:45:09,800 --> 00:45:11,233 I think I'm gonna be sick. 514 00:45:11,400 --> 00:45:14,073 Would you like to synchronize watches, Ponch? 515 00:45:34,880 --> 00:45:36,871 Subtitles by SDI Media Group 40714

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.