Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,480 --> 00:00:07,359
Attention, Hollywood Freeway units,
7 Mary 3 and 4 now in pursuit.
2
00:00:07,520 --> 00:00:08,589
Southbound at Vermont.
3
00:00:14,040 --> 00:00:16,918
Vehicle is a black '76 Carrera.
One occupant.
4
00:00:37,200 --> 00:00:39,794
L.A. 15,
7 Mary 3 and 4 still in pursuit.
5
00:00:39,960 --> 00:00:41,757
Approaching four-level.
6
00:00:49,200 --> 00:00:51,111
Stay in there, baby.
Don't quit me now.
7
00:02:20,000 --> 00:02:21,991
That guy was possessed.
8
00:02:22,160 --> 00:02:23,479
- What happened?
- I don't know.
9
00:02:23,640 --> 00:02:26,996
One minute, I was this close to
knocking that yo-yo out of his socks.
10
00:02:27,160 --> 00:02:29,276
Then... he vanishes.
11
00:02:30,640 --> 00:02:33,552
L.A. 15, 7 Mary 3 and 4.
Suspect just disappeared.
12
00:02:33,720 --> 00:02:35,836
That pursuit is Code 4.
Notify L.A.P.D.
13
00:02:36,000 --> 00:02:38,958
Ten-four. Attention all units...
14
00:02:39,120 --> 00:02:40,439
Hey, Ponch.
15
00:02:40,600 --> 00:02:42,158
Forget it.
16
00:02:42,440 --> 00:02:43,953
That really kills my day, you know?
17
00:02:44,560 --> 00:02:47,028
There's no justice in life, Jon.
Only luck.
18
00:02:47,200 --> 00:02:49,760
If that's the case, you're
the luckiest guy in the world.
19
00:02:49,920 --> 00:02:53,037
That stunt you pulled at the four-level,
you almost closed the book.
20
00:02:53,200 --> 00:02:54,349
Stunt?
21
00:02:54,520 --> 00:02:56,875
It was beautiful. Come on, admit it.
22
00:02:57,040 --> 00:03:02,353
That fast decel, that real tight 360,
lock to lock.
23
00:03:02,520 --> 00:03:05,353
Complete and total control.
24
00:03:28,280 --> 00:03:30,999
Hey, Jon.
You know that "stunt," as you put it?
25
00:03:31,160 --> 00:03:34,118
It was sheer poetry in motion,
old buddy.
26
00:03:34,280 --> 00:03:36,077
You're crazy, you know that?
27
00:03:36,240 --> 00:03:38,800
You are. You're crazier than that guy
we were chasing.
28
00:03:38,960 --> 00:03:41,918
Oh, yeah, that guy.
Well, if I ever scope that turkey again...
29
00:03:42,080 --> 00:03:45,868
...I'm gonna pull him out through
his wind-wing, seat belt attached.
30
00:05:17,440 --> 00:05:18,998
Hey, Jon.
31
00:05:19,600 --> 00:05:21,192
Yeah, nice.
32
00:05:21,360 --> 00:05:22,793
I bet he's got a Porsche in it.
33
00:06:21,360 --> 00:06:23,828
Here it is again
from Division Auto Theft.
34
00:06:24,000 --> 00:06:27,709
They're working with area agencies to
stop that sophisticated auto-theft ring...
35
00:06:27,880 --> 00:06:30,474
...that's been operating
for about a week now.
36
00:06:30,640 --> 00:06:31,914
This gang is very selective.
37
00:06:32,080 --> 00:06:36,437
They go in for specialty items
such as Porsches, Jensens, XKEs...
38
00:06:36,600 --> 00:06:38,591
...anything that smells money.
39
00:06:38,760 --> 00:06:42,116
- What's a Jensen, sergeant?
- Oh, jeez.
40
00:06:46,680 --> 00:06:49,558
Down. All right, take it easy.
41
00:06:49,720 --> 00:06:50,914
Here's that updated...
44
00:06:59,960 --> 00:07:00,949
Okay.
45
00:07:01,880 --> 00:07:05,839
This is an update on that sports-car ring
I was talking about.
46
00:07:06,320 --> 00:07:08,197
And these guys are something else.
47
00:07:08,360 --> 00:07:11,477
It happened again this morning.
This time they hit Century City.
48
00:07:12,720 --> 00:07:15,553
Apparently, they got a couple
of clever wrinkles.
49
00:07:15,720 --> 00:07:17,676
One of them stakes out a garage...
50
00:07:17,840 --> 00:07:20,638
...spots a car
and dummies up a parking ticket...
51
00:07:21,040 --> 00:07:24,316
...which he hands off to his partner,
who turns it in 20 minutes later.
52
00:07:24,480 --> 00:07:25,629
It's very neat.
53
00:07:26,440 --> 00:07:29,193
They also use
some of the standard tricks.
54
00:07:29,360 --> 00:07:32,591
One of them took a Jensen
from an outdoor parking lot.
55
00:07:32,760 --> 00:07:34,239
Owner says the car was locked.
56
00:07:34,400 --> 00:07:36,391
So either they have master keys...
57
00:07:37,000 --> 00:07:38,672
...or they can make them.
58
00:07:38,840 --> 00:07:41,035
The $64,000 question is:
59
00:07:41,200 --> 00:07:43,998
How do they pull off this caper
and get that many cars by us?
60
00:07:44,560 --> 00:07:46,710
Every time this gang strikes...
61
00:07:46,880 --> 00:07:49,792
...they hit one area and take six cars.
62
00:07:49,960 --> 00:07:51,757
It's always six.
63
00:07:51,920 --> 00:07:54,150
And somehow
they just manage to disappear.
64
00:07:54,320 --> 00:07:56,072
And that's all, except this morning.
65
00:07:56,240 --> 00:07:58,674
They pressed their luck
and bought a high-speed pursuit.
66
00:07:58,840 --> 00:08:04,073
That APB you guys responded to,
the Carrera, that was the sixth car.
67
00:08:04,240 --> 00:08:06,754
But I guess he got away from you,
huh, Frank?
68
00:08:09,320 --> 00:08:12,312
Can either of you guys add anything
to the driver's sketch?
69
00:08:13,520 --> 00:08:14,555
No, nothing.
70
00:08:14,720 --> 00:08:16,039
All right.
71
00:08:16,200 --> 00:08:19,397
From now on,
any sports-car stops you make...
72
00:08:19,800 --> 00:08:22,394
...I want you to check the VIN
and the registration.
73
00:08:22,560 --> 00:08:24,551
And be extremely aware
of anything unusual:
74
00:08:24,720 --> 00:08:26,790
The driver doesn't fit the vehicle...
75
00:08:26,960 --> 00:08:29,872
...broken side window,
punched-out ignition, anything like that.
76
00:08:30,040 --> 00:08:32,190
Let's close these guys down, huh?
77
00:08:32,840 --> 00:08:34,558
All right. It's all yours.
78
00:08:44,400 --> 00:08:46,038
- How's it going?
- I'll let you know...
79
00:08:46,200 --> 00:08:49,988
...as soon as I talk to your partner.
Hey, Frank, where you running off to?
80
00:08:51,120 --> 00:08:53,190
I thought
I'd try and grab a quick breakfast.
81
00:08:53,640 --> 00:08:57,269
I think I can save you the trouble.
The machine's all out of Ding Dongs.
82
00:08:58,320 --> 00:08:59,673
So, Frank...
83
00:08:59,840 --> 00:09:02,115
...how's every little thing, huh?
84
00:09:02,280 --> 00:09:05,955
Anything I should know about
I don't know about?
85
00:09:06,120 --> 00:09:07,553
It's a nice day.
86
00:09:07,720 --> 00:09:09,073
Yeah.
87
00:09:09,240 --> 00:09:12,789
It was also a real nice night
for a certain CHP officer...
88
00:09:12,960 --> 00:09:16,350
...who was dirt-riding his CHP bike
in the Cheviot Hills.
89
00:09:16,520 --> 00:09:18,317
- No.
- Yes.
90
00:09:19,760 --> 00:09:21,113
I got a call.
91
00:09:21,280 --> 00:09:23,874
Those bikes are not supposed
to be used for play.
92
00:09:24,040 --> 00:09:25,598
That's right.
93
00:09:26,680 --> 00:09:30,673
Now, we don't have any idea
who that could be, do we?
94
00:09:30,840 --> 00:09:34,116
It stands to reason it wasn't we...
Me, sarge.
95
00:09:34,800 --> 00:09:38,588
Frank, you got two more days
of probation. Don't blow it.
96
00:09:38,760 --> 00:09:41,672
Harbor units, there's a spilled load,
southbound at Gage.
97
00:09:41,840 --> 00:09:43,159
All lanes are blocked.
98
00:09:43,320 --> 00:09:46,835
Okay, you guys got it.
Gene, Baricza, tag along, huh?
99
00:09:47,000 --> 00:09:48,399
Sure.
100
00:10:19,640 --> 00:10:22,234
How's the shoulder?
You gonna be able to play tonight?
101
00:10:22,400 --> 00:10:24,994
Hey, that's right. It's the finals.
102
00:10:25,160 --> 00:10:28,391
Don't worry, I'd play
even if I had a dislocated shoulder.
103
00:10:28,560 --> 00:10:32,838
I'm gonna grab shots
that'll make Getraer's head spin.
104
00:11:17,680 --> 00:11:19,033
Oh, glue.
105
00:11:27,440 --> 00:11:29,032
All right, come on.
106
00:11:33,040 --> 00:11:34,029
Here's the biggie.
107
00:11:34,200 --> 00:11:36,589
Who's gonna lead the children
to the promised land...
108
00:11:36,760 --> 00:11:39,957
...and who's going over
to chew the fat with Gabby Hayes?
109
00:11:53,400 --> 00:11:54,549
Howdy.
110
00:11:54,720 --> 00:11:57,757
- Howdy. You okay?
- Yeah.
111
00:11:57,920 --> 00:12:00,639
- We got ourselves a real doozy, ain't we?
- What happened?
112
00:12:00,800 --> 00:12:04,349
I don't know. One minute I was
just riding along nice and easy-like...
113
00:12:04,520 --> 00:12:05,953
...and then:
114
00:12:06,120 --> 00:12:09,510
There's this gal in a El camino
cut right in front of me.
115
00:12:09,680 --> 00:12:13,719
Well, I throwed on the brakes,
and the next thing I know...
116
00:12:13,880 --> 00:12:16,348
...I am doing a square dance
across the freeway.
117
00:12:20,120 --> 00:12:22,395
Any way to get this stuff off?
118
00:12:22,560 --> 00:12:25,711
Well, you got me there.
I mean, I just haul it, you know?
119
00:12:38,280 --> 00:12:39,998
Okay, hold it up right there.
120
00:12:40,160 --> 00:12:44,676
Los Angeles 15, 7 Mary 4.
We're 10-97, the tie-up at Gage.
121
00:12:44,840 --> 00:12:48,116
I need Einhorn's diesel rig
and one of L.A.'s biggest tankers.
122
00:12:48,720 --> 00:12:51,757
Come on, keep it going.
Pull it right on through. That's it.
123
00:12:51,920 --> 00:12:53,194
That's it. Keep it moving.
124
00:12:54,000 --> 00:12:56,309
Okay, pull them up. Keep going.
125
00:12:56,480 --> 00:12:58,948
That's it, move it on through!
126
00:13:03,040 --> 00:13:04,029
Hey, pull it over!
127
00:13:04,760 --> 00:13:05,875
What's wrong, officer?
128
00:13:06,040 --> 00:13:07,075
Okay, okay. Easy.
129
00:13:07,240 --> 00:13:10,312
I'll be with you in a minute.
Just park it on the shoulder.
130
00:13:18,640 --> 00:13:20,517
Give me a hand here, Fritz, will you?
131
00:13:20,680 --> 00:13:22,796
Hey, where you guys been?
132
00:13:29,280 --> 00:13:31,350
- How you guys doing?
- How you doing?
133
00:13:31,520 --> 00:13:34,557
- Boy, this glue's some mess, isn't it?
- Yeah.
134
00:13:34,720 --> 00:13:37,029
Well, I don't envy you guys.
135
00:13:37,680 --> 00:13:39,272
What's the problem, officer?
136
00:13:39,440 --> 00:13:40,839
We couldn't have been speeding.
137
00:13:42,160 --> 00:13:44,958
Oh, no. The reason I stopped you
is because you're leaking oil.
138
00:13:45,520 --> 00:13:49,991
It's kind of dangerous to the motorists,
plus the kid on the bike.
139
00:13:54,000 --> 00:13:59,757
L.A. 341 Adam 7-9-5 King, Edward,
Charles. 795 King, Edward, Charles.
140
00:14:06,400 --> 00:14:07,913
Oh, gee.
141
00:14:16,680 --> 00:14:19,035
Can I see your driver's license, please?
142
00:14:19,600 --> 00:14:21,079
Thank you.
143
00:15:33,200 --> 00:15:35,430
Evel Knievel been on a bike long?
144
00:15:35,800 --> 00:15:38,951
Hey, just an accident, right? Poor
fella. Could've happened to anybody.
145
00:15:39,440 --> 00:15:40,555
No.
146
00:15:40,720 --> 00:15:42,597
Only to him.
147
00:15:43,160 --> 00:15:46,152
Hey, your tires are a little low.
Are you carrying a full load?
148
00:15:46,640 --> 00:15:47,675
No, we're empty.
149
00:15:47,840 --> 00:15:51,628
Well, you better get them checked,
along with that leak. The oil.
150
00:15:52,680 --> 00:15:54,591
Yeah, we'll do it.
151
00:16:00,680 --> 00:16:02,750
Are you from Northern California?
152
00:16:02,920 --> 00:16:05,115
- That's right. Is that beautiful?
- Right?
153
00:16:05,280 --> 00:16:08,078
- Yeah, yeah.
- My hobby's accents. San Francisco?
154
00:16:08,240 --> 00:16:09,229
That's right.
155
00:16:12,200 --> 00:16:15,078
You're gonna become a legend, Ponch.
156
00:16:16,200 --> 00:16:18,430
So the last time,
I stopped to see that cousin...
157
00:16:18,600 --> 00:16:21,433
...and she's put on some weight
like you couldn't believe.
158
00:16:21,600 --> 00:16:23,113
What are you doing?
159
00:16:23,880 --> 00:16:25,359
Writing a mechanical cite.
160
00:16:25,520 --> 00:16:26,669
Oh, I see.
161
00:16:26,840 --> 00:16:30,071
I'm out there running around,
talking to Tex, calling for the rigs...
162
00:16:30,240 --> 00:16:32,117
...and playing court jester
for the fans...
163
00:16:32,280 --> 00:16:35,511
...while you're going through
the family album. Give me that.
164
00:16:44,080 --> 00:16:45,354
There you go.
165
00:16:45,520 --> 00:16:46,999
Move out.
166
00:16:57,800 --> 00:16:59,358
You okay?
167
00:17:00,760 --> 00:17:03,877
Don't you know how tired I am
of hearing that question?
168
00:17:05,160 --> 00:17:09,119
Well, maybe you wouldn't have to hear it
so much if you knew when to back off.
169
00:17:09,280 --> 00:17:12,590
My brother has an expression,
"Keep the tach in the black, baby. "
170
00:17:19,240 --> 00:17:22,038
As usual, I shot my mouth off.
171
00:17:22,200 --> 00:17:24,077
I was out of line. Okay?
172
00:17:31,080 --> 00:17:32,718
Okay.
173
00:17:38,640 --> 00:17:39,914
Great.
174
00:17:40,080 --> 00:17:43,152
Getraer's really gonna bring
the hammer down.
175
00:17:44,520 --> 00:17:46,397
Nice.
176
00:18:17,880 --> 00:18:20,872
Now I know
why people are scared of cops.
177
00:18:31,000 --> 00:18:33,958
In lieu of flowers, ask the boys
to make a generous contribution...
178
00:18:34,120 --> 00:18:35,872
...to the Widows and Orphans Fund,
okay?
179
00:18:36,480 --> 00:18:38,357
He'll just chew you out.
He won't kill you.
180
00:18:38,520 --> 00:18:40,112
Oh, yeah? He wants to.
181
00:18:40,280 --> 00:18:43,477
Well, if he does,
I'll book him on a 187.
182
00:18:46,040 --> 00:18:49,715
Sarge, the traffic's back to normal now.
That glue was some mess.
183
00:18:49,880 --> 00:18:52,838
But I think we got it
cleaned off everything.
184
00:18:53,760 --> 00:18:54,988
What is that?
185
00:18:55,640 --> 00:18:57,517
- What?
- That.
186
00:18:58,440 --> 00:18:59,793
Yeah.
187
00:19:02,760 --> 00:19:04,796
It's a mechanical I wrote.
188
00:19:04,960 --> 00:19:07,315
Your new filing system, huh?
189
00:19:14,360 --> 00:19:15,952
How you gonna handle this? Locally?
190
00:19:16,120 --> 00:19:18,190
Or will it go the scenic route
to Sacramento?
191
00:19:18,360 --> 00:19:20,476
Well, I'm gonna let you
be the judge of that.
192
00:19:21,040 --> 00:19:23,793
Come with me, Frank. You too, Jon.
193
00:19:33,400 --> 00:19:37,279
All right. Let's run through
our ritual once again.
194
00:19:37,440 --> 00:19:40,750
Putting aside our personal relationship
for just a second.
195
00:19:40,920 --> 00:19:43,912
Do you have any problems
with anybody else besides me?
196
00:19:44,080 --> 00:19:46,275
- No, just you.
- Yeah, well, what about at home?
197
00:19:46,440 --> 00:19:49,955
- You have any problems at home?
- No. Just you.
198
00:19:51,400 --> 00:19:54,756
Would you believe
somebody stole my chair?
199
00:19:57,080 --> 00:19:58,399
Come here, Poncherello.
200
00:20:02,640 --> 00:20:05,552
Now, do you have any idea
what this is?
201
00:20:06,640 --> 00:20:09,029
Take a wild guess.
202
00:20:09,520 --> 00:20:11,875
This is your jacket.
203
00:20:12,040 --> 00:20:14,554
Now, I want you to take a good,
hard look...
204
00:20:15,280 --> 00:20:16,793
...and you tell me.
205
00:20:16,960 --> 00:20:21,078
Do you think there's any room in here
to bury another one of your accidents?
206
00:20:23,480 --> 00:20:27,189
Four things:
I'm hot. I'm tired. I'm sticky.
207
00:20:27,360 --> 00:20:29,112
While chasing
that stolen this morning...
208
00:20:29,280 --> 00:20:31,191
...God almost spoke to me
at the four-level.
209
00:20:31,360 --> 00:20:35,114
So if it's all the same to you,
let's take a rain check on the lecture...
210
00:20:35,280 --> 00:20:36,838
...because now I don't need it.
211
00:20:37,440 --> 00:20:40,000
I don't get it. I just don't get it.
212
00:20:40,560 --> 00:20:42,437
I mean, your probation is over
on Monday.
213
00:20:42,600 --> 00:20:44,750
I would've thought
you would've been careful.
214
00:20:44,920 --> 00:20:46,956
Yeah, you would think so,
wouldn't you?
215
00:20:47,120 --> 00:20:48,599
And it's over on Sunday.
216
00:20:49,240 --> 00:20:51,834
Maybe. Maybe.
217
00:20:56,400 --> 00:20:58,038
Look...
218
00:20:59,320 --> 00:21:02,357
...I like to think that I'm a nice guy.
I know you don't agree...
219
00:21:02,520 --> 00:21:05,557
...but that's because you fall
on the wrong side of my desk.
220
00:21:05,720 --> 00:21:07,073
Now, maybe that would change...
221
00:21:07,240 --> 00:21:09,800
...if we could just
get to the root of your problem.
222
00:21:11,440 --> 00:21:14,273
Just what happens to you out there?
223
00:21:14,440 --> 00:21:17,876
You and Jon ride three feet apart,
eight hours a day.
224
00:21:18,040 --> 00:21:19,871
You respond to the same calls.
225
00:21:20,040 --> 00:21:23,555
You stop the same violators.
You get into the same situations.
226
00:21:23,720 --> 00:21:27,269
Yet any time anything happens, it's
always your bike that comes back here...
227
00:21:27,440 --> 00:21:31,228
...looking like we ought to give it
a funeral. Why does that happen, Frank?
228
00:21:31,720 --> 00:21:33,711
Thanks for taking a rain check
on the lecture.
229
00:21:33,880 --> 00:21:36,440
If that is it, I'll change
and get to work on that report.
230
00:21:36,600 --> 00:21:38,750
Oh, you can leave now, Frank.
231
00:21:45,040 --> 00:21:46,996
I don't want this to sound
like a PR job...
232
00:21:47,160 --> 00:21:50,197
...but, I mean,
if you'd take a closer look at his jacket...
233
00:21:51,480 --> 00:21:53,914
...maybe you'd find some citations
and recommendations.
234
00:21:54,080 --> 00:21:56,310
The guy's put some
righteous criminals behind bars.
235
00:21:56,480 --> 00:21:58,232
You've had to babysit him
for six months.
236
00:21:58,400 --> 00:22:02,791
What is it? His temper?
No presence of mind? What?
237
00:22:03,160 --> 00:22:05,958
I don't know.
Sometimes the guy overdoes the role.
238
00:22:06,120 --> 00:22:08,350
Sometimes he doesn't know
when to back off.
239
00:22:08,520 --> 00:22:10,317
Weird things happen.
You gotta be there.
240
00:22:10,480 --> 00:22:13,756
You can't see them coming and once
they're there, you can't stop him then.
241
00:22:13,920 --> 00:22:17,595
Yeah, well, maybe I should have
partnered him with an exorcist.
242
00:22:23,200 --> 00:22:24,952
Hey, sarge.
243
00:22:25,400 --> 00:22:29,552
- You won't put him in a car, will you?
- I should put him behind a desk.
244
00:22:30,440 --> 00:22:32,351
Chuck, how does it look?
245
00:22:32,520 --> 00:22:33,953
You got any spare bikes?
246
00:22:34,120 --> 00:22:36,998
You got some sense of humor, sarge.
247
00:22:37,240 --> 00:22:38,832
Yeah.
248
00:22:42,640 --> 00:22:45,871
Sometimes, with all that happens to me,
I wonder if he really likes me.
249
00:22:46,040 --> 00:22:47,234
Who, Getraer?
250
00:22:47,400 --> 00:22:48,594
No, God.
251
00:22:48,760 --> 00:22:50,990
I know Getraer doesn't like me.
252
00:22:51,160 --> 00:22:54,869
- Lf I was Getraer, I wouldn't like me.
- Hey, how can you say that, Ponch?
253
00:22:55,040 --> 00:22:56,553
Look what he just did for you.
254
00:22:56,720 --> 00:22:59,917
He forgot the glue mess, didn't
recommend extending your probation...
255
00:23:00,080 --> 00:23:01,718
...and he give you his very own bike.
256
00:23:01,880 --> 00:23:04,110
What he gave me was a lit bomb.
257
00:23:04,280 --> 00:23:06,111
If anything should happen
to this bike...
258
00:23:06,280 --> 00:23:08,999
...my probation
will be the least of my problems.
259
00:23:09,160 --> 00:23:11,276
Hey, Ponch,
I'm gonna run the plate on this Jag.
260
00:23:11,440 --> 00:23:13,112
All right, baby.
261
00:23:21,080 --> 00:23:23,878
California license
Nora-4-Nora-6- 1-3, no wants.
262
00:23:24,680 --> 00:23:26,671
Ten-four, L.A.
263
00:23:28,360 --> 00:23:31,477
Well, looks like
we didn't bust the car-theft ring.
264
00:23:32,240 --> 00:23:35,038
Car's clean. So's the guy.
265
00:24:14,520 --> 00:24:16,317
Just hold on. Help is on its way.
266
00:24:16,920 --> 00:24:19,070
Hit the concrete, creep. Do it. Now.
267
00:24:20,040 --> 00:24:22,838
- You talking to me?
- And expedite, L.A.
268
00:24:23,000 --> 00:24:24,433
Ten-four, 7 Mary 3.
269
00:24:24,880 --> 00:24:28,031
I'm gonna tell you for the last time.
Hit the concrete.
270
00:24:30,760 --> 00:24:32,318
It's John Wayne.
271
00:24:35,440 --> 00:24:36,555
Okay, okay.
272
00:24:38,200 --> 00:24:39,997
Ponch, go and check out the girl.
273
00:24:40,160 --> 00:24:42,674
Everything's under control.
Your parents give you a name?
274
00:24:42,840 --> 00:24:45,070
Go and take care of the girl.
275
00:24:56,480 --> 00:24:57,629
Where are you hurting?
276
00:24:57,800 --> 00:24:59,472
I'm fine.
277
00:25:03,160 --> 00:25:06,675
- Where's the pain?
- I'm all right. I'm fine.
278
00:25:06,840 --> 00:25:07,989
What's your name?
279
00:25:08,160 --> 00:25:10,628
- Carol Rosen.
- Carol.
280
00:25:10,800 --> 00:25:13,439
Are your legs pinned, Carol?
Can you move your legs?
281
00:25:13,600 --> 00:25:16,114
- I'm okay. I'm fine.
- All right. All right, Carol.
282
00:25:16,280 --> 00:25:19,317
Now, I want you to put your arms
around my neck, okay?
283
00:25:19,480 --> 00:25:21,357
I'm going to try
and ease you out now.
284
00:25:21,520 --> 00:25:24,318
- All right? Here. Here we go.
- All right. Okay, go.
285
00:25:24,480 --> 00:25:26,038
Here we go.
286
00:25:27,080 --> 00:25:29,435
Stop. Stop. Stop.
287
00:25:29,800 --> 00:25:32,951
Stop, it hurts.
Oh, God, they're pinned.
288
00:25:33,120 --> 00:25:35,839
- Carol, everything is gonna be okay.
- My legs are pinned.
289
00:25:36,000 --> 00:25:38,468
- Everything's gonna be okay.
- Okay.
290
00:25:38,640 --> 00:25:40,119
No, no, don't shake your head.
291
00:25:40,280 --> 00:25:41,474
Just take a deep breath.
292
00:25:46,040 --> 00:25:50,238
There, see? Just stay relaxed.
A rescue unit's already on the way.
293
00:25:50,400 --> 00:25:52,118
And if I know them, they'll be here...
294
00:25:52,280 --> 00:25:54,874
...before I even have time
to get fresh with you.
295
00:25:55,040 --> 00:25:58,396
Yeah, those guys are always out
to spoil my fun.
296
00:25:59,200 --> 00:26:01,031
Thank you.
297
00:26:01,920 --> 00:26:03,638
There.
298
00:26:07,560 --> 00:26:08,879
Poncherello?
299
00:26:09,040 --> 00:26:12,430
Yeah, Poncherello.
But everybody calls me Ponch.
300
00:26:12,600 --> 00:26:13,828
Well, almost everyone.
301
00:26:14,960 --> 00:26:18,839
There. Gotta have you looking okay
for company, huh?
302
00:26:20,400 --> 00:26:22,038
- Motorcycle cop?
- Yup.
303
00:26:22,200 --> 00:26:24,589
Been with california's finest
for the past two years.
304
00:26:24,760 --> 00:26:26,079
Oh, yeah?
305
00:26:27,560 --> 00:26:28,993
You have very soft eyes.
306
00:26:30,960 --> 00:26:33,235
Hey, don't spread that around, okay?
307
00:26:33,400 --> 00:26:36,710
It's taken me three years
to build a reputation as a killer.
308
00:26:41,440 --> 00:26:44,830
Listen. You better get ready.
Company's here.
309
00:26:46,200 --> 00:26:47,679
Thank you.
310
00:26:50,520 --> 00:26:51,953
Hey.
311
00:27:01,320 --> 00:27:03,117
What a world.
312
00:27:26,360 --> 00:27:28,396
Hey, nice shot, Ponch.
313
00:27:28,560 --> 00:27:30,755
Yeah, pretty lucky.
314
00:27:40,240 --> 00:27:41,878
Let me ask you something, Frank.
315
00:27:42,040 --> 00:27:44,634
You see all right?
You ever think you might need glasses?
316
00:27:45,360 --> 00:27:49,478
You can ask that after the shots
I've been making?
317
00:27:49,640 --> 00:27:52,234
Twenty-four hours left of probation.
You got no fear.
318
00:27:53,160 --> 00:27:55,390
It comes from having job security.
319
00:28:03,680 --> 00:28:06,877
We wouldn't be having another one
of our chats if there wasn't something.
320
00:28:07,040 --> 00:28:09,952
- Go ahead, pull the pin.
- Know that mechanical cite you wrote?
321
00:28:10,120 --> 00:28:13,715
The sticky one?
Well, it came back auto carrier.
322
00:28:14,600 --> 00:28:16,397
But you wrote box van.
323
00:28:16,880 --> 00:28:18,791
Hang on to your stripes. It was...
324
00:28:19,920 --> 00:28:22,559
...a box van.
- Auto carrier.
325
00:28:22,720 --> 00:28:24,358
Van.
326
00:28:24,520 --> 00:28:26,317
Computer says auto carrier.
327
00:28:26,480 --> 00:28:27,549
Run it again.
328
00:28:29,000 --> 00:28:30,433
I did. Auto carrier.
329
00:28:36,720 --> 00:28:40,030
- Good game.
- Good game, sarge.
330
00:28:40,920 --> 00:28:42,751
Way to go, Ponch.
Hey, my man, Fritz.
331
00:28:42,920 --> 00:28:44,114
- Good game, Fritz.
- Right on.
332
00:28:44,280 --> 00:28:45,918
You ever hear of computer error?
333
00:28:46,080 --> 00:28:48,355
Have you seen the top drawer
of my filing cabinet?
334
00:28:48,520 --> 00:28:51,478
Okay, all right, uncle.
Maybe I did make a mistake.
335
00:28:51,640 --> 00:28:53,517
There was enough happening.
336
00:28:53,680 --> 00:28:56,911
I'll be a bit more careful in the future,
okay, sergeant?
337
00:29:02,800 --> 00:29:03,835
Thank you.
338
00:29:04,000 --> 00:29:05,718
So your daddy's a judge, huh?
339
00:29:05,880 --> 00:29:08,678
Well, now, that's a coincidence,
because I practice law too.
340
00:29:08,840 --> 00:29:11,070
Really? A lawyer.
341
00:29:11,840 --> 00:29:13,512
You know, I really dig lawyers.
342
00:29:14,040 --> 00:29:16,190
Say, do you believe in vibrations?
343
00:29:16,640 --> 00:29:20,189
That some moments are destined
to happen? Like now moments.
344
00:29:20,360 --> 00:29:23,432
There you are. I've been out
in the garage looking for you, talking...
345
00:29:23,600 --> 00:29:26,160
As luck would have it,
I happened to meet Sherri here.
346
00:29:26,320 --> 00:29:27,833
Sherri Bell, Jon Baker.
347
00:29:28,000 --> 00:29:29,228
- Hi, Jon.
- Hi, how you doing?
348
00:29:29,400 --> 00:29:32,073
- Sherri's a stewardess.
- A stewardess? That's exciting.
349
00:29:32,240 --> 00:29:35,038
Where are you coming from?
Or, where you going?
350
00:29:35,200 --> 00:29:38,431
Well, I just got back from London.
It's really a neat town.
351
00:29:38,600 --> 00:29:41,592
And tomorrow, I'm off to Bali.
I can hardly wait.
352
00:29:41,760 --> 00:29:44,797
The South Seas. That's the life.
353
00:29:44,960 --> 00:29:47,155
Is it true what they say
about the men down there?
354
00:29:47,320 --> 00:29:48,719
What's that?
355
00:29:55,040 --> 00:29:57,270
- Hey, are you gonna tell me?
- Later.
356
00:29:58,320 --> 00:30:00,959
Look, Jon.
Sherri's Bali flight leaves at midnight.
357
00:30:01,120 --> 00:30:03,076
Since you'll only be in town
a few hours...
358
00:30:03,240 --> 00:30:05,231
...what if we have dinner,
take in a show...?
359
00:30:05,400 --> 00:30:08,392
Hey, did Ponch tell you the time
that we were out on this twe...?
360
00:30:09,080 --> 00:30:11,594
Did Ponch tell you
that we're california Highway Patrol?
361
00:30:11,760 --> 00:30:13,637
We were working
on this 23-110 one time.
362
00:30:13,800 --> 00:30:17,509
Had the reds on and everything. That's
when someone throws projectiles at you.
363
00:30:17,680 --> 00:30:19,591
We were going down there with...
364
00:30:20,520 --> 00:30:21,953
Cop.
365
00:30:22,120 --> 00:30:24,031
Nice try.
366
00:30:24,960 --> 00:30:25,949
Hey.
367
00:30:26,960 --> 00:30:28,029
What'd I do?
368
00:30:28,200 --> 00:30:30,953
Oh, just stand there
and let me kill you.
369
00:30:31,120 --> 00:30:33,588
Really, what'd I say wrong this time?
370
00:30:33,840 --> 00:30:35,831
Didn't you tell her we were cops?
371
00:30:36,000 --> 00:30:41,028
Or did you use
the old "practice the law" line?
372
00:30:46,840 --> 00:30:47,875
Good evening.
373
00:30:50,640 --> 00:30:52,756
May I take your car?
374
00:30:53,440 --> 00:30:56,512
Fellas, they did it again.
Last night, six more sports cars...
375
00:30:56,680 --> 00:30:59,114
...were taken from a party
in Holmby Hills.
376
00:30:59,840 --> 00:31:02,115
The gang posed as parking attendants.
377
00:31:02,280 --> 00:31:04,157
The real attendants
were later found safe.
378
00:31:04,320 --> 00:31:08,074
But the gang, three of them, were armed
and are now considered to be dangerous.
379
00:31:08,240 --> 00:31:11,516
So any sports-car stops you make
you think may be dirty...
380
00:31:11,680 --> 00:31:16,390
...please proceed with extreme caution.
You may wanna consider backup.
381
00:31:16,560 --> 00:31:20,030
Now, guys,
this is in our own backyard.
382
00:31:20,200 --> 00:31:21,474
So let's nail them, huh?
383
00:31:21,640 --> 00:31:23,631
Okay, it's all yours.
384
00:31:29,640 --> 00:31:31,153
You wanna give me that plate again?
385
00:31:31,320 --> 00:31:35,199
Boy-Henry-4-7-7-2.
It's a Bushkin moving van.
386
00:31:35,360 --> 00:31:37,191
- Thanks.
- All you want is a picture of it?
387
00:31:37,360 --> 00:31:38,634
Yep.
388
00:31:41,360 --> 00:31:43,555
I tell you, I'm wiped out.
389
00:31:43,720 --> 00:31:47,030
I was awake most of the night,
tossing, turning.
390
00:31:47,200 --> 00:31:49,760
Eight more hours.
391
00:31:50,120 --> 00:31:54,796
What do you say,
let's just have a nice, quiet Sunday?
392
00:32:05,360 --> 00:32:07,794
Pull it over there, would you, please?
393
00:32:14,320 --> 00:32:15,594
Cover me, Ponch.
394
00:32:17,600 --> 00:32:19,192
Hi there.
395
00:32:19,360 --> 00:32:21,920
Listen, do you have any idea
how fast you were going?
396
00:32:22,080 --> 00:32:24,878
I don't know. I'm only 6.
397
00:32:26,480 --> 00:32:30,632
Listen, when you're coming down that
hill, you gotta keep to the right, okay?
398
00:32:30,800 --> 00:32:32,074
Okay.
399
00:32:38,720 --> 00:32:41,029
15-7, Officer Poncherello.
6 Adam by.
400
00:32:42,480 --> 00:32:44,630
- Ponch here.
- You're not gonna believe this...
401
00:32:44,800 --> 00:32:49,316
...but your van, Boy-Henry-4-7-7-2, just
passed me southbound on the San Diego.
402
00:32:49,680 --> 00:32:51,432
- What's your 10-20?
- Mulholland.
403
00:32:51,600 --> 00:32:53,670
Bingo. We're at Sunset. We'll take it.
404
00:32:53,840 --> 00:32:55,956
- You remember what I told you, okay?
- Okay.
405
00:32:56,120 --> 00:32:57,792
Hang in there. Bye-bye.
406
00:33:23,440 --> 00:33:26,079
- You want some?
- Hey, I'm driving. You're drinking.
407
00:33:52,400 --> 00:33:56,154
Hey, quick, dump that. Come on, I got
a Chippie on my tail. Quick, dump it.
408
00:34:38,600 --> 00:34:40,397
Hi, officer,
what seems to be the problem?
409
00:34:40,560 --> 00:34:43,154
May I see your license,
bill of lading and registration?
410
00:34:43,480 --> 00:34:46,040
Yes, sir. I have them right here.
411
00:34:51,760 --> 00:34:54,433
Why didn't you stop when you saw me?
And I know you saw me.
412
00:34:54,600 --> 00:34:57,831
I thought you was after that Caddy.
Didn't you see? He was doing 75 easy.
413
00:34:58,000 --> 00:35:01,231
- What seems to be the problem?
- A Milwaukee misdemeanor, for a start.
414
00:35:01,960 --> 00:35:04,076
I can tell you the brand,
if you're interested.
415
00:35:04,240 --> 00:35:05,434
Oh, boy.
416
00:35:05,600 --> 00:35:09,036
"Oh, boy" is right. But we'll get to that
in a minute. Now, step out.
417
00:35:17,760 --> 00:35:18,829
Come here.
418
00:35:19,000 --> 00:35:20,797
You stay here.
419
00:35:22,920 --> 00:35:27,994
I just ran the plate and something's
screwy. Getraer's right and he's wrong.
420
00:35:28,160 --> 00:35:31,072
Listen, it's all set.
All you have to do is press that button.
421
00:35:31,240 --> 00:35:33,629
- Okay.
- Plate is registered to an auto carrier.
422
00:35:33,800 --> 00:35:35,518
Hey, I'm ready.
423
00:35:37,880 --> 00:35:41,395
But do you see an auto carrier?
I don't see any auto carrier.
424
00:35:41,560 --> 00:35:43,471
And now I got the proof.
425
00:35:43,640 --> 00:35:46,791
Yeah, but something's screwy
with this registration, Ponch.
426
00:35:46,960 --> 00:35:48,473
Look here.
427
00:35:49,360 --> 00:35:51,271
I'm gonna make a call.
428
00:35:56,120 --> 00:36:00,636
How come the plate on the van isn't
the same one listed on the registration?
429
00:36:03,080 --> 00:36:05,594
- BH4772. Hey, that's not our plate.
- You sure?
430
00:36:05,760 --> 00:36:09,639
I've been driving this rig for two years.
Our number's RR8481.
431
00:36:09,800 --> 00:36:12,268
L.A. 15, 7 Mary 3, copy.
432
00:36:14,360 --> 00:36:15,952
Hey, Ponch.
433
00:36:16,120 --> 00:36:18,156
I just had Dispatch contact Bushkin.
434
00:36:18,320 --> 00:36:20,959
They don't have this plate registered
to any of their vans.
435
00:36:25,480 --> 00:36:26,879
You got something?
436
00:36:28,000 --> 00:36:30,275
Stands to reason,
the guys we stopped yesterday...
437
00:36:30,440 --> 00:36:32,396
...must've put their plate on this van.
438
00:36:33,000 --> 00:36:35,594
Maybe they switched them,
scared we'd run the plate...
439
00:36:35,760 --> 00:36:38,752
...and find out
it wasn't registered to a van.
440
00:36:38,920 --> 00:36:41,718
You smell like a brewery.
441
00:36:45,520 --> 00:36:48,796
Hey, what if Getraer is right
for all the wrong reasons?
442
00:36:49,480 --> 00:36:53,109
What if that van we stopped yesterday
was camouflaged?
443
00:36:53,280 --> 00:36:55,111
What if it really was an auto carrier?
444
00:36:55,280 --> 00:36:58,272
Every time this gang hits,
it takes six sports cars.
445
00:36:58,440 --> 00:36:59,509
Every time, six.
446
00:36:59,680 --> 00:37:02,194
Just what a small car carrier
could hold piggyback.
447
00:37:02,360 --> 00:37:06,433
The guy I stopped, with the low tires like
it had a full load, he said it was empty.
448
00:37:06,600 --> 00:37:10,354
The leak wasn't coming from the engine.
It's coming from the trailer, the rear end.
449
00:37:10,840 --> 00:37:12,034
Hey, I'll put out an APB.
450
00:37:14,280 --> 00:37:17,590
Attention, all units. Stand by
for information on auto-theft ring.
451
00:37:17,760 --> 00:37:20,194
Be on the lookout
for a white tractor-trailer...
452
00:37:20,360 --> 00:37:22,316
...with the name Bushkin on the side.
453
00:37:22,480 --> 00:37:25,790
Possible license,
Robert-Robert-8-4-8- 1.
454
00:37:25,960 --> 00:37:30,590
Any information, Division Auto Theft
or this station. Kara B-4- 12, clear.
455
00:37:44,600 --> 00:37:49,515
L.A. 15-5 is now in pursuit.
Bushkin van, northbound at Third.
456
00:37:56,320 --> 00:37:58,993
Attention Harbor units,
15-5 is now in pursuit.
457
00:37:59,160 --> 00:38:01,993
Bushkin van, northbound at Third.
458
00:38:14,280 --> 00:38:16,271
Got a Chippie on my tail.
459
00:38:16,440 --> 00:38:18,158
We can't outrun them.
460
00:38:18,320 --> 00:38:19,878
We gotta lighten our load.
461
00:38:20,040 --> 00:38:21,871
I got an idea. Take the next off-ramp.
462
00:39:31,440 --> 00:39:34,193
- Still got two motors.
- They'll have us on the freeway.
463
00:39:34,800 --> 00:39:37,314
Get off the freeway.
Maybe we can lose them downtown.
464
00:40:49,160 --> 00:40:51,958
You know what I'm thinking?
We're on Temple.
465
00:40:52,120 --> 00:40:53,519
Yeah. Beautiful.
466
00:41:31,880 --> 00:41:32,869
Don't hit him!
467
00:41:59,200 --> 00:42:03,159
Do not pass Go, do not collect $200.
468
00:42:20,160 --> 00:42:23,391
Six months I've waited for this moment.
I feel great.
469
00:42:23,560 --> 00:42:24,834
Yeah, I'm happy for you.
470
00:42:25,320 --> 00:42:27,356
Yeah? Well, he isn't.
471
00:42:28,080 --> 00:42:29,911
We've had some good times together.
472
00:42:30,080 --> 00:42:32,230
Well, it hasn't been dull,
that's for sure.
473
00:42:32,400 --> 00:42:35,392
- Maybe we could partner up on occasion.
- You've gotta be kidding.
474
00:42:35,560 --> 00:42:38,552
No, it's simple.
If we're together, I'll stay out of trouble.
475
00:42:38,720 --> 00:42:40,790
Then I won't go back on probation.
476
00:42:40,960 --> 00:42:43,633
- And if I'm not on probation...
- You won't be riding with me.
477
00:42:43,800 --> 00:42:45,153
What do you say, sarge?
478
00:42:45,320 --> 00:42:46,548
Hey, Jon.
479
00:42:48,640 --> 00:42:50,631
I heard what happened
at the County Jail today.
480
00:42:50,840 --> 00:42:53,035
If you say it fast,
it won't hurt as much.
481
00:42:53,200 --> 00:42:55,395
Oh, give it a rest, will you, Frank?
482
00:42:58,360 --> 00:42:59,998
Anyway...
483
00:43:01,160 --> 00:43:03,958
...the captain spoke
to the commissioner...
484
00:43:04,720 --> 00:43:07,518
...and there'll be a commendation
for both of you.
485
00:43:07,680 --> 00:43:10,558
They also told me to tell you...
486
00:43:12,040 --> 00:43:14,600
...that he and I are very proud
of what you did today.
487
00:43:16,360 --> 00:43:20,638
I'm coming up at one minute to six
months. Wanna synchronize watches?
488
00:43:25,120 --> 00:43:26,792
Probation's over.
489
00:43:57,160 --> 00:43:59,071
Hey, pull over!
490
00:44:11,440 --> 00:44:12,839
Pull it over!
491
00:44:13,000 --> 00:44:15,639
Your first day off probation.
Anything happen, Frank?
492
00:44:15,800 --> 00:44:19,236
I wrote seven cites, went to court,
booked a drunk judge.
493
00:44:19,400 --> 00:44:21,834
- And that's it?
- And I got a haircut, see?
494
00:44:22,000 --> 00:44:23,672
And that's it?
495
00:44:23,840 --> 00:44:25,159
Let me try a name on you.
496
00:44:25,320 --> 00:44:27,880
A Mrs. Edna Gellar.
That mean anything?
497
00:44:28,040 --> 00:44:31,999
I knew an Ed Gellar once in high school.
Still owes me 20 bucks from prom night.
498
00:44:32,160 --> 00:44:35,072
Oh, that's funny.
I think you'd remember Mrs. Gellar.
499
00:44:35,240 --> 00:44:38,277
She claims you told her
to drive down an embankment today.
500
00:44:38,440 --> 00:44:39,475
Hey, I can explain...
501
00:44:39,640 --> 00:44:43,474
I gotta hand it to you, Frank.
You covered your tracks like an Apache.
502
00:44:43,640 --> 00:44:44,675
I did some checking.
503
00:44:44,840 --> 00:44:47,957
You ordered the tow through
a payphone, not from your bike.
504
00:44:48,120 --> 00:44:49,951
Mrs. Gellar went down
the embankment...
505
00:44:50,120 --> 00:44:53,396
...because she's 8 cents short
of a dollar, not because I told her to.
506
00:44:53,560 --> 00:44:55,232
Listen, I believe you, Frank.
507
00:44:55,400 --> 00:44:58,233
The only trouble is
she's related to Bill Gellar.
508
00:44:58,400 --> 00:45:00,152
Does that name mean anything?
509
00:45:00,320 --> 00:45:03,278
I'll take a wild guess.
Captain Bill Gellar?
510
00:45:03,440 --> 00:45:05,590
The big muckety-muck
up in Sacramento?
511
00:45:05,760 --> 00:45:07,239
The very same.
512
00:45:07,400 --> 00:45:09,197
Now, take another wild guess.
513
00:45:09,800 --> 00:45:11,233
I think I'm gonna be sick.
514
00:45:11,400 --> 00:45:14,073
Would you like to
synchronize watches, Ponch?
515
00:45:34,880 --> 00:45:36,871
Subtitles by
SDI Media Group
40714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.