Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,495 --> 00:00:23,096
[ominous music]
2
00:00:23,173 --> 00:00:27,934
♪ ♪
3
00:00:28,011 --> 00:00:31,030
[soft clicking]
4
00:00:33,826 --> 00:00:34,992
[dispenser clicks]
5
00:00:40,941 --> 00:00:44,001
[rain pattering]
6
00:01:33,910 --> 00:01:40,724
♪ ♪
7
00:01:44,421 --> 00:01:47,180
[distorted, indistinct voice]
8
00:01:47,257 --> 00:01:50,109
[dramatic choral music]
9
00:01:50,185 --> 00:01:54,196
♪ ♪
10
00:02:06,943 --> 00:02:08,335
- Talk to me.
11
00:02:09,237 --> 00:02:12,150
[stirring music]
12
00:02:12,174 --> 00:02:19,304
♪ ♪
13
00:02:29,132 --> 00:02:32,151
- [panting]
14
00:02:37,098 --> 00:02:38,378
That again?
15
00:02:48,752 --> 00:02:50,410
- [moans]
16
00:02:50,487 --> 00:02:53,505
[both gasping and moaning]
17
00:03:03,809 --> 00:03:06,788
- The costumes
for the party tonight are...
18
00:03:06,812 --> 00:03:08,812
well, what you'd expect.
19
00:03:08,889 --> 00:03:11,481
Helm Watson
does love some sparkle.
20
00:03:13,009 --> 00:03:14,860
Printed yours yet?
21
00:03:18,223 --> 00:03:19,606
Henry.
22
00:03:19,683 --> 00:03:21,763
Have you printed...
- That was different.
23
00:03:22,519 --> 00:03:24,653
You were different.
24
00:03:24,729 --> 00:03:26,205
- Oh?
25
00:03:26,832 --> 00:03:29,282
- I'm the Alpha.
I'm supposed to lead.
26
00:03:29,359 --> 00:03:30,792
- Yes, I know.
27
00:03:31,703 --> 00:03:32,703
- So.
28
00:03:35,832 --> 00:03:37,216
- Did you like it?
29
00:03:39,244 --> 00:03:42,324
- I told you, it was strange.
- That's not what I asked.
30
00:03:42,348 --> 00:03:43,847
Did you like it?
31
00:03:45,100 --> 00:03:46,936
- You're not making
any sense today.
32
00:03:46,960 --> 00:03:48,310
- It's all right, you know.
33
00:03:49,846 --> 00:03:53,056
If you did, you could... say.
34
00:03:53,133 --> 00:03:54,441
- Lenina.
35
00:03:58,388 --> 00:04:00,188
- Answer the question.
36
00:04:00,265 --> 00:04:02,407
- Give it.
- Sit, and I might.
37
00:04:05,061 --> 00:04:06,301
- You need to act your level.
38
00:04:06,354 --> 00:04:07,696
- I said, sit.
39
00:04:07,772 --> 00:04:09,781
- That's my chair.
40
00:04:09,858 --> 00:04:11,324
This is my office.
41
00:04:11,401 --> 00:04:13,794
- I'm aware.
- So I sit there.
42
00:04:15,196 --> 00:04:18,081
Where you're sitting.
You're seated where I sit.
43
00:04:18,158 --> 00:04:19,457
Oh, you think this is funny.
44
00:04:19,534 --> 00:04:21,251
- It's a simple question.
45
00:04:21,328 --> 00:04:24,888
Did you, Henry, like it?
46
00:04:26,207 --> 00:04:28,102
Do you like not being
in control?
47
00:04:28,126 --> 00:04:29,988
For once?
Just that little moment?
48
00:04:30,012 --> 00:04:32,562
Not knowing what would happen?
What could happen?
49
00:04:33,715 --> 00:04:36,641
I liked it.
50
00:04:36,718 --> 00:04:38,380
Did you like that I liked it?
51
00:04:38,404 --> 00:04:41,354
[contemplative ambient music]
52
00:04:41,431 --> 00:04:43,273
♪ ♪
53
00:04:43,350 --> 00:04:44,983
- That's enough.
54
00:04:45,060 --> 00:04:46,985
- No.
- What?
55
00:04:47,062 --> 00:04:48,387
- You're going to wait.
56
00:04:48,463 --> 00:04:50,207
- Lenina...
- You're going to wait,
57
00:04:50,231 --> 00:04:52,240
and when I give you this soma,
58
00:04:52,317 --> 00:04:54,835
it'll be the very best soma
you've ever had.
59
00:04:57,155 --> 00:04:59,381
Maybe I won't give it to you.
60
00:05:01,284 --> 00:05:03,251
Maybe you never take this soma.
61
00:05:03,328 --> 00:05:04,638
Maybe we never take another soma
62
00:05:04,662 --> 00:05:06,408
for the rest of our lives.
63
00:05:06,432 --> 00:05:07,756
What would happen?
64
00:05:07,832 --> 00:05:09,049
[gasps]
65
00:05:09,125 --> 00:05:11,893
[breathing heavily]
66
00:05:13,922 --> 00:05:15,355
[dispenser clicks]
67
00:05:19,469 --> 00:05:21,820
- I didn't hurt you, did I?
- No, I'm fine.
68
00:05:24,808 --> 00:05:26,768
There are other ways to be,
Henry.
69
00:05:26,810 --> 00:05:30,737
Other po... [gentle piano music]
70
00:05:30,814 --> 00:05:37,285
♪ ♪
71
00:05:37,362 --> 00:05:39,371
- We won't do this again.
72
00:05:39,447 --> 00:05:41,298
Do you understand?
73
00:05:45,245 --> 00:05:47,471
Good. It's over now.
74
00:05:48,974 --> 00:05:51,925
[stimulating music]
75
00:05:52,001 --> 00:05:58,899
♪ ♪
76
00:06:10,895 --> 00:06:12,371
- Counselor Marx?
77
00:06:15,024 --> 00:06:16,249
- What is this place?
78
00:06:16,326 --> 00:06:18,118
- Come with me, please.
79
00:06:18,194 --> 00:06:25,050
♪ ♪
80
00:06:32,333 --> 00:06:34,213
[dispenser clicks]
Do keep up.
81
00:06:39,525 --> 00:06:41,077
- Controller Mond,
thank you so much.
82
00:06:41,101 --> 00:06:43,529
It's an honor to be here, as...
- How goes his integration?
83
00:06:43,553 --> 00:06:45,979
- Ah, yes,
it's... it's going well, I think.
84
00:06:46,055 --> 00:06:47,322
- It's not.
85
00:06:47,399 --> 00:06:49,983
In fact, it's not going
at all, is it?
86
00:06:50,059 --> 00:06:51,745
- Well, he's learning
the system.
87
00:06:51,769 --> 00:06:54,904
I mean, John's
attending sessions daily.
88
00:06:54,981 --> 00:06:56,990
And, um...
Those are every day...
89
00:06:57,066 --> 00:06:59,209
- How can the social body
absorb John
90
00:06:59,286 --> 00:07:00,836
if they never meet the man?
91
00:07:02,622 --> 00:07:04,706
- Yes. True. No, ju... yeah. No.
92
00:07:04,782 --> 00:07:07,625
I suppose John has shown
some reluctance to engage,
93
00:07:07,702 --> 00:07:10,753
um, but there was that incident
at the feelie theater
94
00:07:10,830 --> 00:07:12,806
a few nights ago.
- I am aware.
95
00:07:12,883 --> 00:07:16,509
- Yes, and-and he's lost
his mother, of course,
96
00:07:16,586 --> 00:07:19,679
and his kind,
they don't process trauma...
97
00:07:19,756 --> 00:07:22,043
Very well, at all. Um...
98
00:07:22,067 --> 00:07:23,984
And there's also...
99
00:07:25,937 --> 00:07:27,924
[sighs] Sorry.
I don't really know how to...
100
00:07:27,948 --> 00:07:29,823
say this, but, um...
101
00:07:31,226 --> 00:07:35,028
I have reason to believe
that the Director,
102
00:07:35,104 --> 00:07:37,956
former Director, um...
103
00:07:39,442 --> 00:07:41,626
May have been John's...
104
00:07:43,446 --> 00:07:44,370
- His father?
105
00:07:44,447 --> 00:07:45,955
- Y-yes.
106
00:07:46,032 --> 00:07:48,917
Yes. I mean, that would explain
why the Director...
107
00:07:48,993 --> 00:07:52,073
I mean, the shame
must have been unbearable.
108
00:07:52,097 --> 00:07:55,548
And given everything
that we're asking of John...
109
00:07:55,625 --> 00:07:57,476
- I think it's best
that he doesn't know.
110
00:07:58,461 --> 00:08:01,021
- No. Of course.
You're right.
111
00:08:01,422 --> 00:08:02,722
I just...
112
00:08:02,799 --> 00:08:04,085
There's also the question
of how the social body
113
00:08:04,109 --> 00:08:06,309
will react to John.
- How are your levels?
114
00:08:06,386 --> 00:08:09,946
- Oh. Um, my levels are fine.
Thank you. Um...
115
00:08:13,309 --> 00:08:15,235
- Your job is not to protect.
116
00:08:15,311 --> 00:08:16,912
Your job is to assimilate.
117
00:08:17,981 --> 00:08:19,873
Introduce John to New London.
118
00:08:19,950 --> 00:08:22,951
Teach him how to think
and show him how he fits.
119
00:08:23,027 --> 00:08:24,235
Show them.
120
00:08:24,312 --> 00:08:26,757
- And, um...
what... what if I can't?
121
00:08:26,781 --> 00:08:28,673
- Then Indra will make
a correction.
122
00:08:30,535 --> 00:08:33,586
- Oh. Indra doesn't do that.
123
00:08:33,663 --> 00:08:35,847
- Tell that to the Epsilon.
124
00:08:37,250 --> 00:08:39,100
I believe you have work to do.
125
00:08:40,878 --> 00:08:42,938
There'll be a new Director soon.
126
00:08:55,452 --> 00:08:56,776
- So.
127
00:08:56,853 --> 00:08:58,773
What did you want to talk about?
128
00:08:59,897 --> 00:09:02,991
[calming piano music]
129
00:09:03,067 --> 00:09:09,923
♪ ♪
130
00:09:24,756 --> 00:09:26,731
[blocks clatter]
131
00:09:54,410 --> 00:09:55,989
- Hello, John.
132
00:09:56,013 --> 00:09:58,199
I'm told you've been making
lots of progress.
133
00:09:58,223 --> 00:09:59,275
That's excellent.
134
00:09:59,299 --> 00:10:00,726
Do you want to step out
for a bit?
135
00:10:00,750 --> 00:10:02,645
- No, I'm good.
- Come on, children.
136
00:10:02,669 --> 00:10:04,260
♪ ♪
137
00:10:04,337 --> 00:10:06,231
- Well, you can't stay
in Conditioning forever, John.
138
00:10:06,255 --> 00:10:07,847
- Why not?
139
00:10:07,924 --> 00:10:09,733
- Well, um...
- Food's good.
140
00:10:09,809 --> 00:10:11,684
Kids are pretty cool.
141
00:10:11,761 --> 00:10:13,686
That one's
a sneaky little prick.
142
00:10:13,763 --> 00:10:16,314
Don't give me that look.
You know what you did.
143
00:10:16,391 --> 00:10:18,691
- John, there's
a whole city out there
144
00:10:18,768 --> 00:10:20,744
waiting to meet you.
- We met.
145
00:10:21,771 --> 00:10:23,196
- I understand
146
00:10:23,272 --> 00:10:25,657
why you might be reluctant
after the other night.
147
00:10:25,733 --> 00:10:27,408
- Mm-hmm.
- And...
148
00:10:27,485 --> 00:10:29,004
I'm sure that New London
can be...
149
00:10:29,028 --> 00:10:31,704
well, a very confusing place
for someone like you.
150
00:10:31,781 --> 00:10:33,456
That's why I'm here.
151
00:10:33,533 --> 00:10:35,124
To help you.
152
00:10:35,201 --> 00:10:37,126
And I really think...
153
00:10:37,203 --> 00:10:39,379
- I told you I'm not putting
that shit in my eye.
154
00:10:39,455 --> 00:10:40,816
- It's gonna be very tricky
for you to navigate
155
00:10:40,840 --> 00:10:41,765
without it, John.
I'll bridge the gap...
156
00:10:41,841 --> 00:10:42,965
- What's to navigate?
157
00:10:43,042 --> 00:10:44,395
- Well, people's levels,
for example.
158
00:10:44,419 --> 00:10:47,220
Without a signifier,
you can't see anyone's level.
159
00:10:47,296 --> 00:10:48,772
♪ ♪
160
00:10:48,848 --> 00:10:51,140
- Alpha. Alpha. Beta. Beta.
161
00:10:51,217 --> 00:10:54,727
Gamma. Delta. Beta.
Alpha. Alpha.
162
00:10:54,804 --> 00:10:56,281
And of course, the poor bastards
163
00:10:56,305 --> 00:10:57,425
cleaning up are Epsilons.
164
00:10:57,449 --> 00:10:58,898
- Excellent.
165
00:10:58,975 --> 00:11:00,994
Although the Epsilons
enjoy their work.
166
00:11:01,018 --> 00:11:02,138
- Right.
167
00:11:02,162 --> 00:11:03,736
- They do!
168
00:11:03,813 --> 00:11:06,164
- You know, I've been watching
you people.
169
00:11:08,651 --> 00:11:11,411
You got the whole thing rigged.
170
00:11:11,487 --> 00:11:13,880
Back home, we had levels too.
171
00:11:16,451 --> 00:11:18,137
- Well, you know, it's good
that you've been observing
172
00:11:18,161 --> 00:11:20,420
our social body
and how it functions.
173
00:11:20,496 --> 00:11:22,037
[people whispering]
174
00:11:22,115 --> 00:11:25,787
You seem to have taken, well,
an awful lot in already.
175
00:11:25,811 --> 00:11:28,678
And I... I know it's hard
for you to understand,
176
00:11:28,755 --> 00:11:30,763
coming from a place
where people...
177
00:11:30,840 --> 00:11:33,193
Well, where people
are dissatisfied.
178
00:11:33,217 --> 00:11:34,818
But here...
179
00:11:34,894 --> 00:11:37,145
- Never seen one
up close before.
180
00:11:37,221 --> 00:11:40,273
[Bernard continues speaking
indistinctly]
181
00:11:40,349 --> 00:11:42,150
[soft ambient music]
182
00:11:42,226 --> 00:11:44,703
[chuckles]
I think he likes you.
183
00:11:44,779 --> 00:11:46,279
- Everyone's happy.
184
00:11:46,355 --> 00:11:49,449
Connected. Everyone fits.
- Bullshit.
185
00:11:49,525 --> 00:11:51,036
- Oh, you don't believe me.
186
00:11:51,060 --> 00:11:52,546
Well, why don't we go out
and ask people?
187
00:11:52,570 --> 00:11:54,287
Hmm? We can go outside
188
00:11:54,363 --> 00:11:56,267
and continue to engage
in conversation?
189
00:11:56,291 --> 00:11:59,250
[tense music]
190
00:11:59,327 --> 00:12:02,795
♪ ♪
191
00:12:02,872 --> 00:12:05,890
- [breathing heavily]
192
00:12:19,430 --> 00:12:22,774
[gentle piano music]
193
00:12:22,850 --> 00:12:23,908
- John.
194
00:12:25,228 --> 00:12:26,369
- Mm-kay.
195
00:12:26,446 --> 00:12:27,849
- Sorry?
- Let's go.
196
00:12:27,873 --> 00:12:29,238
- Great. Good.
197
00:12:29,315 --> 00:12:30,468
You're gonna like it here, John.
198
00:12:30,492 --> 00:12:31,978
Everyone has a place.
There's no hunger.
199
00:12:32,002 --> 00:12:34,669
No violence. Pleasures you
couldn't possibly imagine.
200
00:12:35,905 --> 00:12:37,088
- Hey, kid.
201
00:12:39,700 --> 00:12:41,793
Just takes a flick.
202
00:12:41,869 --> 00:12:48,266
♪ ♪
203
00:12:50,753 --> 00:12:52,762
- Is everyone on the court?
204
00:12:52,839 --> 00:12:54,355
I'm sorry, I'm late.
205
00:12:55,883 --> 00:12:57,670
- Is it true?
- Yes.
206
00:12:57,694 --> 00:12:59,393
I am truly sorry.
207
00:12:59,470 --> 00:13:00,904
- You know what I mean.
208
00:13:02,741 --> 00:13:05,316
Is it true you know that Savage?
209
00:13:05,393 --> 00:13:08,986
The one who went wild
in the feelie theater?
210
00:13:09,063 --> 00:13:10,404
Why didn't you tell me?
211
00:13:10,481 --> 00:13:12,894
I had to hear it from Vivian,
of all people.
212
00:13:12,918 --> 00:13:14,395
- I have to tell you everything?
213
00:13:14,419 --> 00:13:16,035
- Yes.
214
00:13:16,112 --> 00:13:18,004
- You know, what if...
215
00:13:19,341 --> 00:13:21,778
Maybe there's a little part
of me that's...
216
00:13:21,802 --> 00:13:23,543
- [sighs] What?
217
00:13:23,619 --> 00:13:25,136
- Mine.
218
00:13:26,372 --> 00:13:27,880
Don't you want that?
219
00:13:27,957 --> 00:13:30,036
Something that's yours?
Something that's...
220
00:13:30,060 --> 00:13:32,635
- It's private,
and solipsistic, and...
221
00:13:32,712 --> 00:13:34,428
Everyone belongs
to everyone else.
222
00:13:34,505 --> 00:13:35,774
- Don't.
- I...
223
00:13:35,798 --> 00:13:37,139
Why are you...
224
00:13:37,216 --> 00:13:39,567
You're being very...
- What?
225
00:13:39,644 --> 00:13:41,110
- Different.
226
00:13:44,023 --> 00:13:47,024
- Maybe I am a little...
- No, you're not.
227
00:13:47,101 --> 00:13:49,902
You're the same as me.
Frannie and Lenina.
228
00:13:49,979 --> 00:13:51,162
We're Beta Pluses.
229
00:13:51,239 --> 00:13:53,739
We like the same things,
we do the same things.
230
00:13:53,816 --> 00:13:56,075
We're the same. Exactly.
231
00:13:56,152 --> 00:13:57,910
The only difference
is that sometimes
232
00:13:57,987 --> 00:13:59,172
interesting things happen to you
233
00:13:59,196 --> 00:14:01,422
for absolutely no reason, and...
234
00:14:02,783 --> 00:14:03,883
- Go on.
235
00:14:04,994 --> 00:14:06,836
It's not fair, is it?
236
00:14:06,913 --> 00:14:10,631
I got Henry Foster.
I was monogamous.
237
00:14:10,708 --> 00:14:12,049
I broke the rules.
238
00:14:12,126 --> 00:14:13,395
I got to go to the Savage Lands.
239
00:14:13,419 --> 00:14:14,894
It's not fair.
240
00:14:15,880 --> 00:14:17,597
- No, it isn't.
241
00:14:17,673 --> 00:14:19,098
You're just lucky.
242
00:14:19,175 --> 00:14:21,484
And you're...
- Say it.
243
00:14:23,363 --> 00:14:25,032
No, don't take that.
You don't have to.
244
00:14:25,056 --> 00:14:26,772
Listen to me.
245
00:14:26,849 --> 00:14:28,900
It'll pass.
246
00:14:28,976 --> 00:14:29,976
[dispenser clicks]
247
00:14:30,019 --> 00:14:31,777
[tense music]
248
00:14:31,854 --> 00:14:33,766
- Let go.
- It's okay to feel it.
249
00:14:33,790 --> 00:14:35,781
♪ ♪
250
00:14:35,858 --> 00:14:37,116
It changes.
251
00:14:37,193 --> 00:14:43,873
It becomes something el... ♪ ♪
252
00:14:43,950 --> 00:14:45,917
[players yelling]
253
00:14:45,993 --> 00:14:48,753
- [sighs] I'm so sorry.
My levels were...
254
00:14:48,829 --> 00:14:50,305
- Don't apologize.
255
00:14:53,876 --> 00:14:55,226
- [laughs]
256
00:14:55,303 --> 00:14:57,186
I love that we can joke around.
257
00:14:57,263 --> 00:14:59,463
I just think you take it too...
[slams cabinet]
258
00:15:02,843 --> 00:15:04,444
- [sighs] Let's play.
259
00:15:07,023 --> 00:15:09,574
[all grunting]
260
00:15:19,402 --> 00:15:20,660
- Yes.
261
00:15:20,736 --> 00:15:21,994
- What are you doing?
262
00:15:22,071 --> 00:15:23,338
- Winning.
263
00:15:24,240 --> 00:15:25,539
What are you doing?
264
00:15:25,616 --> 00:15:27,653
- [scoffs] We're trying
to have fun, right?
265
00:15:27,677 --> 00:15:29,844
- Yeah. I'd like that.
266
00:15:31,622 --> 00:15:32,922
- Take an indigo.
267
00:15:32,999 --> 00:15:34,309
You didn't have it
at last break.
268
00:15:34,333 --> 00:15:35,886
Your levels must be...
- Vivian.
269
00:15:35,910 --> 00:15:38,063
How about this time,
you try to hit it over the net?
270
00:15:38,087 --> 00:15:44,525
♪ ♪
271
00:15:46,470 --> 00:15:47,946
- [grunts]
272
00:15:48,022 --> 00:15:49,574
[chuckles breathlessly]
273
00:15:49,598 --> 00:15:52,441
- Anyone ready to transition
to the post-match festivities?
274
00:15:52,518 --> 00:15:53,721
- Yes, definitely.
275
00:15:53,745 --> 00:15:55,244
- We're not done.
276
00:15:56,814 --> 00:16:00,375
[all grunting]
277
00:16:05,215 --> 00:16:07,340
- [sighs]
- Lenina, are you okay?
278
00:16:08,617 --> 00:16:09,842
- [laughs]
279
00:16:09,919 --> 00:16:11,419
- She's fine.
280
00:16:11,495 --> 00:16:13,295
[panting]
281
00:16:13,372 --> 00:16:14,839
- See you girls inside?
282
00:16:14,915 --> 00:16:15,965
- Mm-hmm.
283
00:16:16,042 --> 00:16:17,591
[dispenser clicks]
284
00:16:17,668 --> 00:16:21,554
♪ ♪
285
00:16:21,630 --> 00:16:23,900
- Do you remember when you
could keep up with me?
286
00:16:23,924 --> 00:16:25,558
- Serve.
287
00:16:25,634 --> 00:16:32,490
♪ ♪
288
00:16:37,063 --> 00:16:40,081
[both grunting]
289
00:16:56,141 --> 00:16:58,257
- [breathing heavily]
290
00:16:58,334 --> 00:16:59,592
Ha.
291
00:16:59,668 --> 00:17:02,562
[applause]
292
00:17:11,514 --> 00:17:12,855
- Well-played.
293
00:17:12,932 --> 00:17:14,440
- You know, you're right.
294
00:17:14,517 --> 00:17:16,137
We are the same.
295
00:17:16,161 --> 00:17:18,497
Same clothes, same hair,
same everything.
296
00:17:18,521 --> 00:17:21,280
We even have sex
with all the same people.
297
00:17:21,357 --> 00:17:23,543
I suppose the only difference
is the order.
298
00:17:23,567 --> 00:17:25,918
You always seem to come second.
299
00:17:25,995 --> 00:17:27,648
Why do you think that is?
300
00:17:27,672 --> 00:17:31,749
♪ ♪
301
00:17:31,826 --> 00:17:33,626
- [yells]
302
00:17:33,702 --> 00:17:35,136
[cries]
303
00:17:39,601 --> 00:17:40,800
[dispenser clicks]
304
00:17:40,876 --> 00:17:42,101
[sighs]
305
00:17:48,375 --> 00:17:50,045
- It's time to introduce you
to New London, John.
306
00:17:50,069 --> 00:17:51,152
Properly, this time.
307
00:17:51,229 --> 00:17:52,781
And if you want to make
the right impression,
308
00:17:52,805 --> 00:17:55,075
there's only one person
who has her finger
309
00:17:55,099 --> 00:17:56,302
on the pulse of the social body,
310
00:17:56,326 --> 00:17:58,150
who knows everyone, who...
311
00:17:58,227 --> 00:18:00,528
["Fur Elise" playing]
312
00:18:00,604 --> 00:18:03,072
- What?
313
00:18:03,149 --> 00:18:06,283
- Just... be your best self.
314
00:18:06,360 --> 00:18:08,252
- Fuck you.
- [scoffs]
315
00:18:09,697 --> 00:18:16,552
♪ ♪
316
00:18:18,098 --> 00:18:19,274
How bad?
317
00:18:19,298 --> 00:18:21,059
- You remember Pleasure Bomb 88?
318
00:18:21,083 --> 00:18:22,466
- [groans]
319
00:18:22,543 --> 00:18:25,344
Um, you better wait here.
320
00:18:25,421 --> 00:18:27,190
- I think I should
come with you.
321
00:18:27,214 --> 00:18:31,058
- Um, no, no, it's okay.
Zoe will look after you.
322
00:18:31,135 --> 00:18:33,714
♪ ♪
323
00:18:33,738 --> 00:18:34,895
- Mm-kay.
324
00:18:34,972 --> 00:18:36,781
[music flourishes, ends]
325
00:18:52,656 --> 00:18:53,756
Hi.
326
00:18:55,260 --> 00:18:58,085
[dispensers clicking]
327
00:18:58,162 --> 00:19:00,921
- I said, get out.
- It's me.
328
00:19:00,998 --> 00:19:03,266
[soft piano music playing]
329
00:19:03,342 --> 00:19:05,768
- Bernard,
what are you doing here?
330
00:19:05,845 --> 00:19:08,604
No, go away, don't look.
331
00:19:10,674 --> 00:19:12,141
- Uh-oh.
332
00:19:12,218 --> 00:19:14,755
How many did you take?
- I don't know.
333
00:19:14,779 --> 00:19:16,979
Two? Seven?
334
00:19:17,056 --> 00:19:18,442
What's it matter?
335
00:19:18,466 --> 00:19:20,706
All the greens in the world
don't make a yellow.
336
00:19:22,353 --> 00:19:24,236
But you do, Bernie.
337
00:19:24,313 --> 00:19:27,615
- Yellow is reserved
for acute emotional trauma.
338
00:19:27,691 --> 00:19:29,450
[laughs]
339
00:19:29,526 --> 00:19:32,286
- Yellow. Then be brutal.
Pill first.
340
00:19:32,363 --> 00:19:34,788
- Brutal?
- With your critique.
341
00:19:34,865 --> 00:19:38,959
- Oh, 138. Yes. Um... Very good.
342
00:19:39,036 --> 00:19:42,046
Very, um... wet.
343
00:19:42,122 --> 00:19:44,632
- Not too wet for you?
- No.
344
00:19:44,708 --> 00:19:46,311
- No, I don't know.
For me, personally,
345
00:19:46,335 --> 00:19:48,488
actually, it's kind of,
just the right amount of wet.
346
00:19:48,512 --> 00:19:50,012
- Bernard, did you see
my feelie?
347
00:19:50,089 --> 00:19:51,316
- [scoffs]
348
00:19:51,340 --> 00:19:54,442
♪ ♪
349
00:19:54,518 --> 00:19:56,310
- I will never forgive you.
350
00:19:56,387 --> 00:19:59,230
- I wanted to. I really did.
But there were...
351
00:19:59,306 --> 00:20:02,950
♪ ♪
352
00:20:03,027 --> 00:20:04,577
[dispenser clicks]
353
00:20:06,021 --> 00:20:08,789
- Orange is the color
of forgiveness.
354
00:20:10,985 --> 00:20:12,501
[dispenser clicks]
355
00:20:13,338 --> 00:20:15,713
- And red.
- Not funny.
356
00:20:18,242 --> 00:20:20,218
No, don't take them togeth...
357
00:20:22,546 --> 00:20:24,380
- You're my friend.
358
00:20:24,456 --> 00:20:31,354
♪ ♪
359
00:20:33,007 --> 00:20:35,057
- So who's up there?
360
00:20:35,134 --> 00:20:36,776
- Helm Watson.
361
00:20:38,262 --> 00:20:39,862
Wilhelmina Watson?
362
00:20:41,098 --> 00:20:42,523
Director of the Pleasure Bomb.
363
00:20:42,599 --> 00:20:45,346
She's a visionary. Alpha Plus.
364
00:20:45,370 --> 00:20:47,194
- Oh, Alpha Plus.
365
00:20:47,271 --> 00:20:49,947
Big time. Like Bernard.
366
00:20:50,024 --> 00:20:52,250
[people snickering]
367
00:20:59,217 --> 00:21:01,000
So what are you, uh...
368
00:21:01,076 --> 00:21:03,168
What are you all doing in here?
369
00:21:03,245 --> 00:21:05,554
- We were banished.
370
00:21:07,058 --> 00:21:09,049
- Banished? For what?
371
00:21:09,126 --> 00:21:10,726
[dispensers clicking]
372
00:21:12,004 --> 00:21:13,220
[dispenser clicks]
373
00:21:13,297 --> 00:21:14,522
- [chuckles]
374
00:21:14,598 --> 00:21:17,378
- Did my water haptics
completely revolutionize
375
00:21:17,402 --> 00:21:19,402
the medium and create
an experience
376
00:21:19,470 --> 00:21:22,530
unlike anything
anyone has ever felt?
377
00:21:23,524 --> 00:21:25,774
Yes, obviously.
378
00:21:25,851 --> 00:21:27,662
But that's not the point, is it?
379
00:21:27,686 --> 00:21:28,777
- Isn't it?
380
00:21:28,854 --> 00:21:30,404
- No.
381
00:21:30,481 --> 00:21:33,073
No, Bernard.
No, it's not.
382
00:21:33,150 --> 00:21:34,908
Because they want it all again.
383
00:21:34,985 --> 00:21:38,921
They're clamoring, now,
and I have to give it to them.
384
00:21:38,998 --> 00:21:41,402
But bigger, better, more.
385
00:21:41,426 --> 00:21:43,426
I don't know more.
386
00:21:43,502 --> 00:21:45,355
What if I can't? What...
- Well, you will.
387
00:21:45,379 --> 00:21:46,907
You always do this to yourself.
388
00:21:46,931 --> 00:21:49,048
- And no one helps me.
389
00:21:49,124 --> 00:21:51,434
Surrounded by these people.
390
00:21:51,510 --> 00:21:53,644
These Epsilonic cowards.
391
00:21:55,506 --> 00:21:57,097
They talk about me.
392
00:21:57,174 --> 00:21:58,932
They do. I hear them.
393
00:21:59,009 --> 00:22:00,236
They want me to fail.
394
00:22:00,260 --> 00:22:03,020
Zoe, that pneumatic little Beta,
395
00:22:03,097 --> 00:22:04,813
spying for Marco Hoover.
396
00:22:04,890 --> 00:22:06,089
- Oh, stop it.
397
00:22:06,167 --> 00:22:08,119
- Oh, yes,
and I have to announce
398
00:22:08,143 --> 00:22:10,319
Pleasure Bomb 139 tonight.
399
00:22:10,396 --> 00:22:13,289
I barely have a concept.
All I have is...
400
00:22:15,626 --> 00:22:17,418
[gasps]
- You all right?
401
00:22:18,570 --> 00:22:20,296
Don't. Don't talk.
402
00:22:23,283 --> 00:22:25,751
Oh, this is very good soma.
403
00:22:25,828 --> 00:22:28,304
- Soma is soma.
- Don't talk.
404
00:22:29,807 --> 00:22:32,132
Sorry, I thought
I was having an...
405
00:22:32,209 --> 00:22:33,634
- Oh, no.
406
00:22:33,710 --> 00:22:35,561
- Never mind. I'll do it later.
407
00:22:36,630 --> 00:22:38,481
- Helm.
- Yes?
408
00:22:40,759 --> 00:22:42,267
- I've brought you something.
409
00:22:42,344 --> 00:22:44,188
[soft piano music]
410
00:22:44,212 --> 00:22:46,342
- So let me get this straight.
So she just says some stuff
411
00:22:46,366 --> 00:22:49,691
and waves her hands,
and you do all the work?
412
00:22:49,768 --> 00:22:51,819
- I just calibrate the haptics.
413
00:22:51,895 --> 00:22:53,974
- Right, but the haptics
are the whole thing.
414
00:22:53,998 --> 00:22:55,172
You just told me.
415
00:22:55,249 --> 00:22:57,908
- The haptics
create the sensations.
416
00:22:57,985 --> 00:22:59,660
Like...
417
00:22:59,736 --> 00:23:04,373
The way your skin constricts
when you plunge into water.
418
00:23:04,450 --> 00:23:05,758
- You're doing it again.
419
00:23:05,835 --> 00:23:07,426
You're changing
the subject, Zoe.
420
00:23:07,503 --> 00:23:09,586
- I am?
- Yes, you're being very...
421
00:23:09,663 --> 00:23:11,283
- Welcoming.
- [laughs]
422
00:23:11,307 --> 00:23:13,715
- Warm. Stimulating.
423
00:23:13,792 --> 00:23:15,342
- [laughs]
424
00:23:15,419 --> 00:23:17,094
You're Beta, right?
425
00:23:17,171 --> 00:23:18,336
- Of course.
426
00:23:18,414 --> 00:23:20,075
- Do you ever want
to be an Alpha?
427
00:23:20,099 --> 00:23:22,650
[dispensers clicking]
428
00:23:22,726 --> 00:23:25,269
- Everyone wants to be
what they are.
429
00:23:25,345 --> 00:23:28,522
- Can we... Get you anything?
430
00:23:28,599 --> 00:23:30,816
- Trying to have a conversation
here. Thanks.
431
00:23:30,893 --> 00:23:32,451
- Soma fizz?
432
00:23:33,854 --> 00:23:36,363
- Sure. Bring us
a couple of those.
433
00:23:36,440 --> 00:23:38,657
- Two soma fizzes.
434
00:23:42,362 --> 00:23:43,762
- You know, it seems like
the Alphas
435
00:23:43,822 --> 00:23:45,622
have it pretty good. I mean...
436
00:23:45,699 --> 00:23:47,207
- Betas have it better.
437
00:23:47,284 --> 00:23:48,625
Every night's a party.
438
00:23:48,702 --> 00:23:50,105
- Yeah, but don't you
get tired of that?
439
00:23:50,129 --> 00:23:51,679
- Anything else?
440
00:23:53,874 --> 00:23:55,257
- You know what I would love?
441
00:23:55,334 --> 00:23:57,413
Is for you to get it yourself.
442
00:23:57,437 --> 00:23:58,635
[dispensers clicking]
443
00:23:58,712 --> 00:24:00,345
- [laughs] You want me to...
444
00:24:00,422 --> 00:24:01,805
But I'm... I'm a Gamma.
445
00:24:01,882 --> 00:24:03,073
- Uh-huh.
446
00:24:03,150 --> 00:24:04,670
- Yeah, but that's the Delta,
that's...
447
00:24:04,694 --> 00:24:06,652
- It would make me super happy.
448
00:24:08,347 --> 00:24:09,864
[dispenser clicks]
449
00:24:11,391 --> 00:24:13,817
Where I come from,
everybody wants to be on top.
450
00:24:13,894 --> 00:24:15,402
- Where's the fun in that?
451
00:24:15,479 --> 00:24:17,237
Alphas sit around all day,
452
00:24:17,314 --> 00:24:19,226
worrying about the social body.
453
00:24:19,250 --> 00:24:20,866
If I wasn't a Beta,
454
00:24:20,943 --> 00:24:22,762
I honestly don't know
what I'd do.
455
00:24:22,786 --> 00:24:24,870
- Why do you have
to be anything?
456
00:24:24,947 --> 00:24:26,330
- Stop.
457
00:24:26,406 --> 00:24:27,860
[dispenser clicks]
You can't.
458
00:24:27,884 --> 00:24:30,667
I-I mean, we, we don't talk.
459
00:24:30,744 --> 00:24:33,095
Like this.
- Talk like what?
460
00:24:33,172 --> 00:24:35,055
- Well, like you're talking.
461
00:24:36,592 --> 00:24:38,704
[dispensers click]
462
00:24:38,728 --> 00:24:40,330
- You got a problem
with the way I talk?
463
00:24:40,354 --> 00:24:43,931
- Well. We're not Savages.
464
00:24:44,007 --> 00:24:45,307
- Get up.
465
00:24:45,384 --> 00:24:47,017
[tense music]
466
00:24:47,094 --> 00:24:50,479
Get up, you Beta Minus
motherfucker.
467
00:24:50,556 --> 00:24:52,490
Stand up!
468
00:24:52,566 --> 00:24:54,858
♪ ♪
469
00:24:54,935 --> 00:24:56,276
Let's go.
470
00:24:56,353 --> 00:24:58,474
- Where are we going?
471
00:24:58,498 --> 00:25:00,338
[clattering]
[glass shatters]
472
00:25:01,358 --> 00:25:02,991
- You. Clear these.
473
00:25:03,068 --> 00:25:04,409
- [laughs]
474
00:25:04,486 --> 00:25:06,203
Relax, I'm just
fucking with you.
475
00:25:06,280 --> 00:25:08,484
[dispenser clicks]
- What did you do?
476
00:25:08,508 --> 00:25:10,666
- Me?
- Is that what I think it is?
477
00:25:10,742 --> 00:25:12,760
- Helm, this...
- I know you.
478
00:25:12,836 --> 00:25:15,596
- You do?
- You upstaged my feelie.
479
00:25:18,142 --> 00:25:19,841
I loved it.
480
00:25:19,918 --> 00:25:21,802
Something unexpected at last.
481
00:25:21,878 --> 00:25:23,940
I've never seen anything
pull focus like that.
482
00:25:23,964 --> 00:25:25,542
- Thanks.
- I rescued him.
483
00:25:25,566 --> 00:25:26,752
- Yeah, you and I,
we're going to...
484
00:25:26,776 --> 00:25:28,236
What's that word?
The Savage one?
485
00:25:28,260 --> 00:25:29,393
- Fuck.
486
00:25:29,469 --> 00:25:31,529
- We're going to fuck.
487
00:25:32,556 --> 00:25:33,897
Oh, I love that.
488
00:25:33,974 --> 00:25:35,654
- What?
- Right now.
489
00:25:36,435 --> 00:25:37,513
Best idea I've had today.
490
00:25:37,537 --> 00:25:38,764
- Uh, Helm, a word?
491
00:25:38,788 --> 00:25:40,415
- What?
- John is still adjusting.
492
00:25:40,439 --> 00:25:42,842
And you have to understand
that sex, for Savages,
493
00:25:42,866 --> 00:25:45,253
it's, um...
It's an exertion.
494
00:25:45,277 --> 00:25:47,171
Yeah, no, it takes
an emotional toll.
495
00:25:47,195 --> 00:25:49,775
They need preparation time,
recovery, it's...
496
00:25:49,799 --> 00:25:51,674
Well, it's a deficiency.
497
00:25:51,750 --> 00:25:52,969
But John, I'm sure,
would like to come
498
00:25:52,993 --> 00:25:55,794
to your party this evening?
499
00:25:55,871 --> 00:25:58,931
- Yes. You will bring him.
500
00:25:59,976 --> 00:26:02,788
A sensation for my sensation.
501
00:26:02,812 --> 00:26:05,596
- Your what?
- Oh, it's just a party.
502
00:26:05,672 --> 00:26:07,523
- You're adorable.
503
00:26:08,592 --> 00:26:10,142
Go away.
I have to work.
504
00:26:10,218 --> 00:26:11,810
- Ah. John.
505
00:26:11,887 --> 00:26:14,605
["Fur Elise" playing]
506
00:26:14,681 --> 00:26:18,576
♪ ♪
507
00:26:18,652 --> 00:26:20,944
- Why are you all
just sitting there?
508
00:26:21,021 --> 00:26:24,184
- You... banished us. Remember.
509
00:26:24,208 --> 00:26:25,916
- No.
510
00:26:26,910 --> 00:26:29,003
Now get to work. All of you.
511
00:26:30,706 --> 00:26:32,372
Except you.
512
00:26:32,449 --> 00:26:35,542
♪ ♪
513
00:26:35,619 --> 00:26:37,544
You get the fuck out.
514
00:26:37,621 --> 00:26:39,796
[music flourishes, ends]
515
00:26:39,873 --> 00:26:41,465
- Is she serious?
516
00:26:41,541 --> 00:26:44,101
- Everyone here just does
what feels good, John.
517
00:26:44,628 --> 00:26:46,064
What was that commotion
back there?
518
00:26:46,088 --> 00:26:48,107
Everyone seemed kind of
out of sorts.
519
00:26:48,131 --> 00:26:50,232
- They just fell.
It was funny.
520
00:26:52,427 --> 00:26:54,612
Shit just falls down sometimes.
521
00:26:55,889 --> 00:26:58,218
- No, it doesn't, John.
522
00:26:58,242 --> 00:27:00,067
This is your home now.
523
00:27:00,143 --> 00:27:02,547
It's really important
that you learn our ways.
524
00:27:02,571 --> 00:27:03,831
Make connections.
525
00:27:03,855 --> 00:27:05,947
- I'm not like you people.
526
00:27:06,024 --> 00:27:07,502
- Linda wanted
this place for you.
527
00:27:07,526 --> 00:27:10,086
She wanted you to become part
of our social body.
528
00:27:14,625 --> 00:27:16,091
[dispenser clicks]
529
00:27:23,792 --> 00:27:25,144
[softly]
John.
530
00:27:25,168 --> 00:27:26,813
You just need
to embrace this place
531
00:27:26,837 --> 00:27:28,428
and let it be wonderful.
532
00:27:28,505 --> 00:27:31,398
[soothing music]
533
00:27:31,475 --> 00:27:37,905
♪ ♪
534
00:27:40,350 --> 00:27:43,202
- [breathing heavily]
535
00:27:44,780 --> 00:27:47,698
[tense music]
536
00:27:47,774 --> 00:27:54,838
♪ ♪
537
00:27:57,284 --> 00:27:58,801
[grunts]
538
00:28:05,375 --> 00:28:06,850
[sobs]
539
00:28:10,172 --> 00:28:11,172
[grunts]
540
00:28:13,467 --> 00:28:14,641
[dispenser clicks]
541
00:28:14,718 --> 00:28:21,824
♪ ♪
542
00:28:28,273 --> 00:28:31,408
[soothing music]
543
00:28:31,485 --> 00:28:32,409
[dispenser clicks]
544
00:28:32,486 --> 00:28:39,341
♪ ♪
545
00:28:43,297 --> 00:28:44,297
[dispenser clicks]
546
00:28:48,978 --> 00:28:50,102
[dispenser clicks]
547
00:29:02,081 --> 00:29:03,201
[footsteps approaching]
548
00:29:03,233 --> 00:29:04,324
- John.
549
00:29:05,477 --> 00:29:06,869
John.
550
00:29:06,945 --> 00:29:08,487
What's that?
What are you wearing?
551
00:29:08,563 --> 00:29:10,121
- These are clothes.
552
00:29:10,199 --> 00:29:11,834
- Didn't you print the outfit?
It came with the invitation.
553
00:29:11,858 --> 00:29:13,784
This. Yeah.
You... you need to put this on.
554
00:29:13,860 --> 00:29:16,047
- This is more my look.
Gary made it.
555
00:29:16,071 --> 00:29:17,379
He likes me better in this.
556
00:29:17,456 --> 00:29:18,797
- Who's Gary?
557
00:29:19,658 --> 00:29:20,935
- This is Gary.
558
00:29:20,959 --> 00:29:22,334
- John,
Gammas don't have opinions
559
00:29:22,410 --> 00:29:24,055
about this sort of thing.
- Sure they do.
560
00:29:24,079 --> 00:29:25,796
You just never think to ask.
561
00:29:25,872 --> 00:29:27,297
Gary, tell him what you said.
562
00:29:27,374 --> 00:29:29,391
- No, don't put Gary
in this position.
563
00:29:29,468 --> 00:29:30,595
- Gary has a great eye.
564
00:29:30,619 --> 00:29:33,179
Tell him what you said, Gary,
go on.
565
00:29:34,548 --> 00:29:35,731
- John is too long-waisted
566
00:29:35,808 --> 00:29:37,648
for that jacket.
[John claps]
567
00:29:38,143 --> 00:29:39,621
- Gary, could you just give
a moment, please?
568
00:29:39,645 --> 00:29:41,812
- [stammers]
- It's okay. It's okay, Gary.
569
00:29:41,888 --> 00:29:44,364
Just... Thanks.
570
00:29:45,484 --> 00:29:46,933
You need to put this on.
571
00:29:47,010 --> 00:29:48,746
I understand that
you're intimidated and unsure,
572
00:29:48,770 --> 00:29:49,831
but there's a way of doing it...
573
00:29:49,855 --> 00:29:51,082
- You're intimidated and unsure.
574
00:29:51,106 --> 00:29:52,893
And you look stupid
in that thing.
575
00:29:52,917 --> 00:29:54,291
Mm-hmm.
576
00:29:55,419 --> 00:29:57,922
Look, you told me
to embrace it, right?
577
00:29:57,946 --> 00:29:59,423
- Mm-hmm.
- I'm embracing it.
578
00:29:59,447 --> 00:30:00,901
- Hmm.
579
00:30:00,925 --> 00:30:02,402
- Let's go.
580
00:30:02,426 --> 00:30:04,543
You look great. Come on.
581
00:30:04,619 --> 00:30:08,096
[upbeat electronic music]
582
00:30:08,173 --> 00:30:10,557
[indistinct chatter]
583
00:30:10,634 --> 00:30:13,385
- I imagine you wished you'd
changed your clothes now, huh?
584
00:30:13,461 --> 00:30:14,511
- Nope.
585
00:30:15,922 --> 00:30:17,267
- You know,
if you had your optic in,
586
00:30:17,291 --> 00:30:19,608
you'd be seeing shooting stars.
[imitates explosion]
587
00:30:19,685 --> 00:30:25,906
♪ ♪
588
00:30:55,104 --> 00:30:56,854
Two greens, please.
589
00:31:14,773 --> 00:31:17,699
[pounding electronic music]
590
00:31:17,776 --> 00:31:24,882
♪ ♪
591
00:31:28,161 --> 00:31:29,887
- There you are.
592
00:31:40,799 --> 00:31:42,093
[mellow electronic music]
593
00:31:42,117 --> 00:31:45,393
Down there, it all
seems random, just a party.
594
00:31:45,470 --> 00:31:48,396
You have to come up here
to see the design.
595
00:31:48,473 --> 00:31:50,201
They think I just chose
their costumes.
596
00:31:50,225 --> 00:31:52,776
But when I did,
I chose more than that.
597
00:31:52,852 --> 00:31:54,620
Who they'd meet.
598
00:31:55,730 --> 00:31:56,988
Who they'd touch.
599
00:31:57,065 --> 00:32:01,826
♪ ♪
600
00:32:01,903 --> 00:32:04,774
It's fun to play Indra
sometimes.
601
00:32:04,798 --> 00:32:07,152
- What's Indra?
602
00:32:07,176 --> 00:32:08,550
- Indra's everything.
603
00:32:08,627 --> 00:32:12,095
The system. The connection.
Indra made all this.
604
00:32:13,915 --> 00:32:16,352
Except that.
I made that.
605
00:32:16,376 --> 00:32:17,926
If you'd have worn what I sent,
606
00:32:18,003 --> 00:32:21,262
you'd have blended in perfectly
with that pattern just there.
607
00:32:21,339 --> 00:32:23,398
- Well, I hope I didn't ruin it.
608
00:32:24,843 --> 00:32:27,113
- Oh, I like that you keep me
on my toes.
609
00:32:27,137 --> 00:32:32,232
♪ ♪
610
00:32:32,308 --> 00:32:36,027
- So you made 139
of these things?
611
00:32:36,104 --> 00:32:39,581
Must be hard to keep coming up
with ideas.
612
00:32:39,658 --> 00:32:41,282
What's this one about?
613
00:32:41,359 --> 00:32:44,452
- Firefall. It's about freedom
from gravity.
614
00:32:44,529 --> 00:32:46,871
You know, the moon,
space, floating.
615
00:32:46,948 --> 00:32:49,124
And there's fire.
- Hmm.
616
00:32:49,200 --> 00:32:52,460
But what happens?
What's... what's the story?
617
00:32:52,537 --> 00:32:53,764
- You're on the moon, you float,
618
00:32:53,788 --> 00:32:55,766
you fall into a crater,
and there's fire.
619
00:32:55,790 --> 00:32:57,424
♪ ♪
620
00:32:57,500 --> 00:32:58,817
What?
621
00:32:58,893 --> 00:33:02,637
Oh. And there's an orgy
at the end.
622
00:33:02,714 --> 00:33:06,441
- That's... That's not a story.
623
00:33:06,518 --> 00:33:09,403
♪ ♪
624
00:33:09,479 --> 00:33:13,314
- I'd need three blues
to go it alone with a Savage.
625
00:33:13,391 --> 00:33:15,117
- There's something
unrestrained about him.
626
00:33:15,193 --> 00:33:16,484
Don't you think?
627
00:33:16,561 --> 00:33:18,622
Like he could snap
at any second.
628
00:33:18,646 --> 00:33:20,583
- Yeah, well,
maybe he'll snap you.
629
00:33:20,607 --> 00:33:24,200
♪ ♪
630
00:33:24,277 --> 00:33:25,910
His name is John.
631
00:33:25,987 --> 00:33:27,245
And he's here as my guest.
632
00:33:27,322 --> 00:33:28,663
Not as your entertainment.
633
00:33:28,740 --> 00:33:30,457
- He's your Savage?
634
00:33:30,533 --> 00:33:33,334
- Yes. I rescued him
from the Savage Lands.
635
00:33:33,411 --> 00:33:35,086
- Does he eat a lot?
636
00:33:35,163 --> 00:33:41,977
♪ ♪
637
00:33:42,054 --> 00:33:43,178
- He does, actually.
638
00:33:43,254 --> 00:33:45,147
[laughter]
He does.
639
00:33:45,223 --> 00:33:48,650
Always eating. Loves it.
Can't get enough of it.
640
00:33:48,727 --> 00:33:51,102
In fact, for someone who eats
as much as he does,
641
00:33:51,179 --> 00:33:53,521
you'd expect him to be...
well, larger than he is.
642
00:33:53,598 --> 00:33:54,634
[laughs]
643
00:33:54,658 --> 00:34:01,580
♪ ♪
644
00:34:05,235 --> 00:34:06,879
- And the people
who had hurt the boy,
645
00:34:06,903 --> 00:34:09,287
they suffered
for how they'd treated him.
646
00:34:09,364 --> 00:34:11,331
But still he wasn't free,
647
00:34:11,407 --> 00:34:13,458
because the demon had
to be paid.
648
00:34:13,535 --> 00:34:15,502
So she came for his mother.
649
00:34:15,578 --> 00:34:18,180
- What did the boy do?
- Well, they ran.
650
00:34:18,256 --> 00:34:19,951
The demon close on their heels,
651
00:34:19,975 --> 00:34:22,383
they ran until they reached
the very edge of the kingdom.
652
00:34:22,460 --> 00:34:24,761
- They escaped. Good.
653
00:34:24,838 --> 00:34:26,118
What?
654
00:34:26,982 --> 00:34:28,242
What? Speak?
655
00:34:28,266 --> 00:34:29,849
- They were trapped.
656
00:34:29,926 --> 00:34:32,027
'Cause just beyond
that frontier,
657
00:34:32,104 --> 00:34:34,229
there was a river of fire.
658
00:34:34,305 --> 00:34:36,364
That's where she caught them.
659
00:34:36,441 --> 00:34:40,055
She grabbed the boy,
lifted him over her head...
660
00:34:40,079 --> 00:34:41,903
♪ ♪
661
00:34:41,980 --> 00:34:45,365
And threw him in the fire.
- [gasps] What?
662
00:34:45,441 --> 00:34:47,687
No.
- Yeah.
663
00:34:47,711 --> 00:34:49,953
- He burned? Dead?
664
00:34:50,029 --> 00:34:51,913
- That's what they thought.
665
00:34:51,990 --> 00:34:53,985
But what the demon didn't know,
666
00:34:54,009 --> 00:34:56,626
what none of them could know,
667
00:34:56,703 --> 00:35:01,089
is that the boy...
was born in that fire.
668
00:35:01,166 --> 00:35:03,225
He couldn't be hurt by it.
669
00:35:03,301 --> 00:35:05,227
- Not dead.
- Not dead.
670
00:35:05,303 --> 00:35:07,053
Transformed.
671
00:35:07,130 --> 00:35:10,223
♪ ♪
672
00:35:10,300 --> 00:35:12,400
- He's a demon too.
673
00:35:14,238 --> 00:35:16,488
- That's actually really good,
I didn't...
674
00:35:20,602 --> 00:35:22,944
[panting]
675
00:35:23,021 --> 00:35:25,947
[stirring music]
676
00:35:26,024 --> 00:35:33,130
♪ ♪
677
00:35:35,241 --> 00:35:37,612
[distorted overlapping vocals]
678
00:35:37,636 --> 00:35:44,465
♪ ♪
679
00:35:44,542 --> 00:35:46,184
- What are we doing?
680
00:35:47,462 --> 00:35:49,437
- Why do they do it?
681
00:35:52,967 --> 00:35:54,609
Why don't we?
682
00:35:56,029 --> 00:35:57,821
- We clean up.
683
00:35:58,806 --> 00:36:00,231
Now.
684
00:36:00,308 --> 00:36:07,247
♪ ♪
685
00:37:06,183 --> 00:37:09,309
[both panting]
686
00:37:18,311 --> 00:37:21,437
[both breathing heavily]
687
00:37:21,514 --> 00:37:28,578
♪ ♪
688
00:37:29,564 --> 00:37:33,074
[soothing music]
689
00:37:33,151 --> 00:37:39,714
♪ ♪
690
00:37:44,353 --> 00:37:47,922
- Jealousy. Bigotry.
Family. Modesty.
691
00:37:47,999 --> 00:37:52,135
Equality. All the destabilizing
ills of their kind.
692
00:37:52,211 --> 00:37:55,471
Some of these are even
celebrated in the Savage Lands.
693
00:37:55,548 --> 00:37:59,401
So as an Alpha Plus,
I have to consider his...
694
00:38:00,386 --> 00:38:01,881
Conditioning. Hi, Henry.
695
00:38:01,905 --> 00:38:05,356
- I came to see
what all the fuss was.
696
00:38:05,433 --> 00:38:07,826
Imagine my surprise.
It's you, Marx.
697
00:38:08,912 --> 00:38:10,194
- Bernard.
698
00:38:10,271 --> 00:38:11,529
- John.
699
00:38:11,606 --> 00:38:13,707
- Whew. Good party.
700
00:38:13,783 --> 00:38:16,743
- I... you should meet...
- Hello, John.
701
00:38:16,819 --> 00:38:19,421
Nice to meet you.
My name's Henry.
702
00:38:19,497 --> 00:38:22,540
I'm the Director
of the Bureau of Stability.
703
00:38:22,617 --> 00:38:24,334
- Okay.
704
00:38:24,410 --> 00:38:26,210
- Everyone wanted it.
705
00:38:26,287 --> 00:38:29,130
Bernard wanted it,
didn't you, Bernard?
706
00:38:29,207 --> 00:38:31,632
And I never said anything
about wanting it,
707
00:38:31,709 --> 00:38:34,594
but perhaps that's why I got it.
708
00:38:34,670 --> 00:38:36,054
Don't you think?
709
00:38:36,130 --> 00:38:42,894
♪ ♪
710
00:38:42,970 --> 00:38:45,146
- So he's, like, your boss?
711
00:38:45,223 --> 00:38:46,531
- Apparently.
712
00:38:47,475 --> 00:38:49,117
- What a dick.
713
00:38:55,608 --> 00:38:58,534
[pounding electronic music]
714
00:38:58,611 --> 00:39:05,633
♪ ♪
715
00:39:17,055 --> 00:39:18,262
Where are you going?
716
00:39:18,339 --> 00:39:19,430
- Home.
717
00:39:19,507 --> 00:39:20,857
- Fuck it.
718
00:39:21,976 --> 00:39:23,112
- Hey, wait, what are you doing?
719
00:39:23,136 --> 00:39:24,505
- You think I'm gonna
let that guy
720
00:39:24,529 --> 00:39:26,813
talk to my friend like that?
It's humiliating.
721
00:39:26,889 --> 00:39:29,065
- Well, he was just...
stating facts.
722
00:39:29,142 --> 00:39:31,109
- The fact is, he just
squashed you
723
00:39:31,185 --> 00:39:32,663
like a bug in front
of all those people.
724
00:39:32,687 --> 00:39:34,198
You're just gonna take that?
725
00:39:34,222 --> 00:39:35,874
- What am I supposed to do?
- You're supposed to punch him
726
00:39:35,898 --> 00:39:37,832
in the face.
- [laughs]
727
00:39:39,402 --> 00:39:40,952
We don't do that here.
728
00:39:41,028 --> 00:39:42,156
- You said this place
is all about
729
00:39:42,180 --> 00:39:43,799
doing what feels good, right?
- It is.
730
00:39:43,823 --> 00:39:45,217
- Okay. Well, I'll tell you
something, Bernard.
731
00:39:45,241 --> 00:39:47,834
You pop that smug little twat
in his grill,
732
00:39:47,910 --> 00:39:49,513
you're gonna feel fucking great.
733
00:39:49,537 --> 00:39:55,174
♪ ♪
734
00:39:55,251 --> 00:39:56,884
- Yeah?
735
00:39:56,961 --> 00:39:59,595
Well, what... what would I do?
736
00:39:59,672 --> 00:40:01,172
- Make a fist.
737
00:40:01,248 --> 00:40:02,776
- Make a what?
- Make a fist. I'll show you.
738
00:40:02,800 --> 00:40:05,568
Do it.
Thumb on the outside. Kay.
739
00:40:07,531 --> 00:40:10,176
Yeah. Bend your knees. Okay.
740
00:40:10,200 --> 00:40:11,200
- Well, don't I just...
741
00:40:12,477 --> 00:40:13,818
- No. You do not.
742
00:40:13,895 --> 00:40:15,945
No. Pay attention.
743
00:40:16,022 --> 00:40:18,406
You're gonna turn your hips...
744
00:40:18,483 --> 00:40:21,117
And thrust off your back foot.
745
00:40:21,194 --> 00:40:23,597
Boom! Like that. That's where
the power comes from.
746
00:40:23,621 --> 00:40:24,798
- Whew!
- Whoa!
747
00:40:24,822 --> 00:40:26,225
- Yeah. Whew!
- Whoa!
748
00:40:26,249 --> 00:40:27,759
- Boo!
- Okay.
749
00:40:27,783 --> 00:40:30,543
You don't need to do the sound.
Just... whew!
750
00:40:30,620 --> 00:40:32,295
- Shoo!
- Whew!
751
00:40:32,371 --> 00:40:33,607
- [grunts]
- Whew!
752
00:40:33,631 --> 00:40:35,756
- Yes. Okay.
753
00:40:35,833 --> 00:40:37,537
- Kind of. It's close.
754
00:40:37,561 --> 00:40:39,313
- [stammers]
Wait, will I be okay?
755
00:40:39,337 --> 00:40:41,387
- What?
Might hurt your hand a little.
756
00:40:41,464 --> 00:40:43,233
What the fuck, Bernard?
- Well, how much is a little?
757
00:40:43,257 --> 00:40:45,683
- He just shat all over you.
- All right. Sorry. I know.
758
00:40:45,760 --> 00:40:48,686
- Listen to me.
I know guys like that, okay?
759
00:40:48,763 --> 00:40:50,782
If you let him treat you
like you don't matter,
760
00:40:50,806 --> 00:40:52,398
then you just never will.
761
00:40:52,475 --> 00:40:56,319
♪ ♪
762
00:40:56,395 --> 00:40:59,747
That's... not like that.
- Mm-hmm. Mm-hmm.
763
00:41:01,376 --> 00:41:02,709
[person hollering]
764
00:41:02,785 --> 00:41:05,453
[pounding electronic music]
765
00:41:05,530 --> 00:41:12,594
♪ ♪
766
00:41:30,555 --> 00:41:32,199
- Marx,
what are you doing there?
767
00:41:32,223 --> 00:41:33,439
[grunts]
768
00:41:33,516 --> 00:41:35,595
[crowd gasps]
769
00:41:35,619 --> 00:41:37,096
- [quietly] Ow.
770
00:41:37,120 --> 00:41:40,780
♪ ♪
771
00:41:40,856 --> 00:41:42,749
- [groans]
772
00:41:44,694 --> 00:41:47,128
- Ah. Ow.
[crowd clamoring]
773
00:41:47,205 --> 00:41:54,093
♪ ♪
774
00:42:36,037 --> 00:42:38,629
[ethereal music]
775
00:42:38,706 --> 00:42:45,728
♪ ♪
776
00:43:03,707 --> 00:43:06,267
- Some view.
[chuckles]
777
00:43:26,003 --> 00:43:27,937
- Why'd you do that?
778
00:43:33,594 --> 00:43:35,069
Was it John?
779
00:43:37,240 --> 00:43:39,440
Did he...
780
00:43:39,517 --> 00:43:42,035
- No, it was me.
I think.
781
00:43:55,574 --> 00:43:58,259
It's not quite as good
as the real thing, is it?
782
00:44:00,430 --> 00:44:01,888
- No.
783
00:44:07,002 --> 00:44:08,844
- Do you...
Do you want to go back in...
784
00:44:08,921 --> 00:44:11,375
- [sighs] No.
785
00:44:11,399 --> 00:44:12,815
[both laugh]
786
00:44:15,779 --> 00:44:17,019
- Me, neither.
787
00:44:17,096 --> 00:44:24,160
♪ ♪
788
00:44:41,304 --> 00:44:43,864
- If we could just
stay right here...
789
00:44:44,832 --> 00:44:46,224
- I know.
790
00:44:49,044 --> 00:44:50,561
- We can't.
791
00:44:54,967 --> 00:44:56,567
- I know.
792
00:44:59,614 --> 00:45:01,489
Maybe just a little longer.
793
00:45:18,991 --> 00:45:21,821
[upbeat electronic music]
794
00:45:21,845 --> 00:45:29,016
♪ ♪
795
00:45:40,763 --> 00:45:41,979
- It's ready.
796
00:45:42,056 --> 00:45:44,016
- What are you waiting for?
Do it.
797
00:45:48,771 --> 00:45:52,448
[lively electronic music]
798
00:45:52,525 --> 00:45:54,492
Firefall.
799
00:45:54,568 --> 00:46:01,174
♪ ♪
800
00:46:26,910 --> 00:46:29,911
[music fades]
801
00:46:32,314 --> 00:46:34,657
- The stone
that seemed inconsequential
802
00:46:34,733 --> 00:46:36,292
meant everything.
803
00:46:38,153 --> 00:46:40,087
And you missed it.
804
00:46:41,198 --> 00:46:44,166
- You always were a sore loser.
805
00:46:44,243 --> 00:46:46,385
- Sometimes there's nothing
to be done.
806
00:46:47,830 --> 00:46:49,547
The truth is entropy.
807
00:46:49,623 --> 00:46:51,911
Matter changes states.
Systems decay.
808
00:46:51,935 --> 00:46:54,435
Societies fall.
People die.
809
00:46:55,629 --> 00:46:57,847
- Your move.
810
00:46:57,923 --> 00:47:00,149
- What do you think it means?
811
00:47:01,886 --> 00:47:03,923
That you can't beat me anymore.
812
00:47:03,947 --> 00:47:06,897
[contemplative music]
813
00:47:06,974 --> 00:47:09,316
♪ ♪
814
00:47:09,393 --> 00:47:11,819
I think it means
there's less of you today.
815
00:47:11,896 --> 00:47:15,698
Ending is better
than... [pieces clatter]
816
00:47:15,774 --> 00:47:18,701
[tense music]
817
00:47:18,777 --> 00:47:21,629
- [breathing heavily]
818
00:47:31,123 --> 00:47:38,187
♪ ♪
54508
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.