All language subtitles for Brave.New.World.US.S01E01.1080p.WEB.H264-GHOSTS_Track04
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,698 --> 00:00:10,426
[Goldfrapp's "Happiness"
playing]
2
00:00:10,986 --> 00:00:17,433
# #
3
00:00:23,423 --> 00:00:25,223
- # Join our group #
4
00:00:25,300 --> 00:00:27,476
# And you will find #
5
00:00:27,552 --> 00:00:31,280
# Harmony and peace of mind #
6
00:00:31,356 --> 00:00:35,233
# Make it better #
7
00:00:35,310 --> 00:00:39,266
# We're here to welcome you #
8
00:00:39,290 --> 00:00:43,283
# We're all on the journey to #
9
00:00:43,360 --> 00:00:47,204
# Finding the real inner you #
10
00:00:47,280 --> 00:00:49,539
# Make it better #
11
00:00:49,616 --> 00:00:51,208
# Make it better #
12
00:00:51,284 --> 00:00:54,795
# We're here to welcome you #
13
00:00:54,871 --> 00:00:57,159
- Lenina Crowne.
- # Time #
14
00:00:57,183 --> 00:01:00,884
# Stops still when #
15
00:01:00,961 --> 00:01:02,186
[machine chimes faintly]
16
00:01:02,262 --> 00:01:06,556
- # You've lost love #
17
00:01:06,633 --> 00:01:09,193
- Lenina Crowne.
18
00:01:09,269 --> 00:01:10,905
- Fine.
[clears throat]
19
00:01:10,929 --> 00:01:12,404
- Well, aren't you a lucky girl?
20
00:01:12,481 --> 00:01:13,800
- # Happiness #
21
00:01:13,824 --> 00:01:17,567
# How'd you get to be
happiness #
22
00:01:17,644 --> 00:01:21,863
# How'd you get to find love,
real love #
23
00:01:21,940 --> 00:01:23,156
- Thank you.
24
00:01:23,233 --> 00:01:26,910
- # Love, love, love #
25
00:01:26,987 --> 00:01:29,496
# #
26
00:01:29,573 --> 00:01:32,424
[futuristic music]
27
00:01:32,501 --> 00:01:39,389
# #
28
00:02:01,521 --> 00:02:04,414
[music swells]
29
00:02:18,705 --> 00:02:21,515
# Happiness,
how'd you get to be #
30
00:02:21,592 --> 00:02:23,269
- Good morning.
- Hi.
31
00:02:23,293 --> 00:02:25,218
- # Happiness #
32
00:02:25,295 --> 00:02:30,223
# How'd you get to find love,
real love #
33
00:02:30,300 --> 00:02:33,505
# Love, love, love #
34
00:02:33,529 --> 00:02:36,479
# #
35
00:02:36,556 --> 00:02:37,981
- Mr. Marx.
36
00:02:38,058 --> 00:02:41,693
- Ah, Ms. Crowne.
Thank you for coming.
37
00:02:41,770 --> 00:02:42,872
- I guess it couldn't wait?
38
00:02:42,896 --> 00:02:43,912
- I'm afraid not.
Please.
39
00:02:51,738 --> 00:02:53,507
- Yellow?
Sounds serious.
40
00:02:53,531 --> 00:02:54,634
- Well, it doesn't need to be.
41
00:02:54,658 --> 00:02:57,218
- My levels are fine, thank you.
42
00:02:59,287 --> 00:03:01,630
- It's come to my attention
that you are engaged
43
00:03:01,706 --> 00:03:03,506
in an exclusive
sexual relationship...
44
00:03:03,583 --> 00:03:04,674
- I beg your... hold on.
45
00:03:04,751 --> 00:03:05,937
- With Henry Foster,
an Alpha Plus,
46
00:03:05,961 --> 00:03:07,761
for over two months now.
47
00:03:07,837 --> 00:03:09,440
- No, that's not accurate.
I don't think...
48
00:03:09,464 --> 00:03:11,431
- This is last week.
49
00:03:11,508 --> 00:03:13,308
You do remember?
- [moans]
50
00:03:13,343 --> 00:03:14,601
- Ah, this was a Monday.
51
00:03:14,678 --> 00:03:16,478
Executive bathroom
above the gestational wing.
52
00:03:16,513 --> 00:03:17,615
- Wait, that's not...
53
00:03:17,639 --> 00:03:18,991
- Two Thursdays ago.
The breezeway.
54
00:03:19,015 --> 00:03:20,607
Previous Tuesday.
Twice.
55
00:03:20,684 --> 00:03:21,869
- Stop.
- The prior Monday.
56
00:03:21,893 --> 00:03:23,985
Monday before that.
Oh, lots of Mondays.
57
00:03:24,062 --> 00:03:25,829
- Stop, please.
58
00:03:25,906 --> 00:03:27,383
- Oh, no.
There's no need for shame.
59
00:03:27,407 --> 00:03:28,901
Lenina,
60
00:03:28,925 --> 00:03:31,087
I assure you I'm quite used to
this sort of thing.
61
00:03:31,111 --> 00:03:33,036
It comes with the job.
62
00:03:33,113 --> 00:03:35,672
Well, I understand the impulse.
63
00:03:38,034 --> 00:03:39,843
He's handsome, strapping, tall.
64
00:03:39,920 --> 00:03:41,586
Ah, yes.
65
00:03:41,663 --> 00:03:44,756
Our Henry Foster is every bit
the Alpha Plus, isn't he?
66
00:03:44,833 --> 00:03:46,828
What I can never seem
to wrap my head around, though,
67
00:03:46,852 --> 00:03:49,678
is the... selfishness.
68
00:03:49,754 --> 00:03:54,544
I mean, two people engaged
in possessive, monogamous...
69
00:03:54,568 --> 00:03:56,546
Forgive me, I don't know
what else to call it...
70
00:03:56,570 --> 00:03:59,363
Relations in private, separate,
71
00:03:59,439 --> 00:04:01,064
with no regard
for the social body,
72
00:04:01,141 --> 00:04:02,983
no consideration
for the pain they cause,
73
00:04:03,059 --> 00:04:03,942
the damage they inflict...
74
00:04:04,019 --> 00:04:05,944
- No.
75
00:04:06,021 --> 00:04:08,488
- Sorry, did you say "no"?
- It was a few times.
76
00:04:08,565 --> 00:04:10,093
- 22.
- It just happened.
77
00:04:10,117 --> 00:04:11,544
You can understand that,
can't you?
78
00:04:11,568 --> 00:04:12,793
It was purely sexual.
79
00:04:12,869 --> 00:04:13,785
- I'm gonna stop you
right there.
80
00:04:13,862 --> 00:04:14,880
- First we began to talk,
81
00:04:14,904 --> 00:04:16,329
to prefer each other's company,
82
00:04:16,406 --> 00:04:17,859
and I just thought that
that was...
83
00:04:17,883 --> 00:04:19,833
- No, you didn't.
84
00:04:19,909 --> 00:04:22,335
You did not think.
85
00:04:22,412 --> 00:04:25,672
You gave no thought whatsoever
to anyone but yourself.
86
00:04:25,749 --> 00:04:27,869
Not your colleagues,
not your friends...
87
00:04:27,893 --> 00:04:30,343
All of whom have just as much
a right to Henry Foster
88
00:04:30,420 --> 00:04:31,594
as you do.
89
00:04:31,671 --> 00:04:33,930
[eerie music]
90
00:04:34,007 --> 00:04:35,432
Or do you not agree with that?
91
00:04:35,508 --> 00:04:39,769
# #
92
00:04:39,846 --> 00:04:40,962
Lenina?
93
00:04:42,891 --> 00:04:45,775
- Everyone belongs
to everyone else.
94
00:04:45,852 --> 00:04:47,661
- Yes.
That's right.
95
00:04:47,738 --> 00:04:49,904
Good.
That's... good.
96
00:04:49,981 --> 00:04:51,489
[clicks tongue]
97
00:04:51,566 --> 00:04:53,575
Well, that's over now.
98
00:04:53,651 --> 00:04:54,971
And I've found,
with things like this,
99
00:04:54,995 --> 00:04:56,578
it's best to get
right back in the mix,
100
00:04:56,654 --> 00:04:57,704
to focus on one's duty.
101
00:04:57,781 --> 00:04:58,863
And if you like,
102
00:04:58,941 --> 00:05:00,674
I can recommend
a few excellent, um...
103
00:05:03,119 --> 00:05:04,711
Go on.
104
00:05:04,788 --> 00:05:06,616
A soma a day keeps
the jimjams away.
105
00:05:06,640 --> 00:05:09,641
- You wouldn't happen
to have something more...
106
00:05:13,713 --> 00:05:15,981
- An orange for you?
107
00:05:18,635 --> 00:05:21,770
This really isn't
your fault, Lenina.
108
00:05:21,846 --> 00:05:24,064
You're a Beta.
Henry Foster's the Alpha here...
109
00:05:24,140 --> 00:05:26,441
- Beta Plus.
110
00:05:26,518 --> 00:05:28,204
I'm a Beta Plus.
- Yeah, no. Of course.
111
00:05:28,228 --> 00:05:30,539
All I mean is that you can't be
expected to think so far ahead.
112
00:05:30,563 --> 00:05:32,697
Henry needed to consider
the bigger picture.
113
00:05:32,774 --> 00:05:34,644
And Henry...
[inhales deeply]
114
00:05:34,668 --> 00:05:36,067
Well, Henry didn't.
115
00:05:36,145 --> 00:05:39,463
Nor did he consider all
of those who might desire you.
116
00:05:39,539 --> 00:05:41,081
- [exhales]
117
00:05:41,157 --> 00:05:42,466
- At least not until today.
118
00:05:43,969 --> 00:05:47,170
- Henry... Henry told you?
119
00:05:47,247 --> 00:05:49,672
- It's not important.
120
00:05:49,749 --> 00:05:52,509
What's important
is that we caught it in time.
121
00:05:52,585 --> 00:05:54,636
These things have a habit of...
122
00:05:54,712 --> 00:05:59,608
festering jealousy,
possessiveness, secrecy.
123
00:06:01,803 --> 00:06:05,480
Lenina, you're going to take
the recommended actions
124
00:06:05,557 --> 00:06:07,023
and you are gonna feel better.
125
00:06:07,100 --> 00:06:08,441
I promise.
126
00:06:08,518 --> 00:06:11,194
[solemn music]
127
00:06:11,271 --> 00:06:13,696
# #
128
00:06:13,773 --> 00:06:15,448
[soma dispenser clicks]
129
00:06:15,525 --> 00:06:22,381
# #
130
00:06:56,107 --> 00:06:59,033
[somber music]
131
00:06:59,110 --> 00:07:05,924
# #
132
00:07:26,721 --> 00:07:29,647
[uplifting music]
133
00:07:29,724 --> 00:07:36,696
# #
134
00:07:36,773 --> 00:07:39,616
[music swells]
135
00:07:39,692 --> 00:07:46,506
# #
136
00:07:48,284 --> 00:07:51,961
- Bernard Marx?
137
00:07:52,038 --> 00:07:53,597
Bernard Marx.
138
00:07:54,841 --> 00:07:56,244
Are you ignoring me, Marx?
139
00:07:56,268 --> 00:07:57,770
- No, sir.
I would never.
140
00:07:57,794 --> 00:07:59,886
- Listen...
141
00:07:59,963 --> 00:08:02,222
there's been an incident.
142
00:08:05,760 --> 00:08:08,089
- Where'd you get off to?
143
00:08:08,113 --> 00:08:09,916
Or should I say,
"Who'd you get off with?"
144
00:08:09,940 --> 00:08:11,981
- Frannie, behave yourself.
145
00:08:12,058 --> 00:08:13,869
- If you say Henry Foster again,
146
00:08:13,893 --> 00:08:15,619
I swear I'll report you.
147
00:08:15,695 --> 00:08:18,538
- [scoffs] Don't be silly.
148
00:08:20,200 --> 00:08:22,501
Ending is better than mending.
149
00:08:26,131 --> 00:08:28,998
[growing electronic music]
150
00:08:29,075 --> 00:08:35,889
# #
151
00:09:15,805 --> 00:09:17,681
- You are an essential part
152
00:09:18,633 --> 00:09:20,133
of a perfect, social body...
153
00:09:20,209 --> 00:09:22,686
Everybody in their place,
154
00:09:22,762 --> 00:09:24,887
everybody happy now.
155
00:09:24,964 --> 00:09:28,044
And Indra keeps us
all connected.
156
00:09:28,068 --> 00:09:29,642
But imagine a world
157
00:09:29,719 --> 00:09:32,696
without Indra's stability
and harmony...
158
00:09:32,772 --> 00:09:34,939
A primitive land of greed,
159
00:09:35,016 --> 00:09:36,866
superstition,
160
00:09:36,943 --> 00:09:38,985
and pain.
161
00:09:39,062 --> 00:09:40,203
[awe-inspiring music]
162
00:09:40,280 --> 00:09:42,405
You don't have to imagine.
163
00:09:42,482 --> 00:09:45,208
Only an 11-minute rocket
from New London,
164
00:09:45,285 --> 00:09:48,953
you'll find the Savage Lands.
165
00:09:49,030 --> 00:09:50,692
# #
166
00:09:50,716 --> 00:09:52,902
Come and experience the magic.
167
00:09:52,926 --> 00:09:54,843
You bring the friends;
168
00:09:54,919 --> 00:09:57,086
we've got the fun,
169
00:09:57,163 --> 00:10:03,121
with realistic shows performed
daily by actual savages.
170
00:10:03,145 --> 00:10:04,980
All the misery of the old world
171
00:10:05,004 --> 00:10:07,930
with all the comforts of home.
172
00:10:08,007 --> 00:10:13,236
Adventures await
in the Savage Lands.
173
00:10:13,313 --> 00:10:15,353
- Hot towel or soma fizz?
- Thank you.
174
00:10:19,435 --> 00:10:21,395
- Hot towel? Soma fix?
- Thank you.
175
00:10:22,697 --> 00:10:25,698
- Now arriving.
District of the Sublime.
176
00:10:25,775 --> 00:10:26,895
- Hot towel? Soma fizz?
177
00:10:28,778 --> 00:10:31,746
[pop music]
178
00:10:31,823 --> 00:10:34,165
# #
179
00:10:34,242 --> 00:10:35,458
- [mumbling]
180
00:10:35,535 --> 00:10:37,710
- Are you the Gamma?
I'm from the bureau.
181
00:10:37,787 --> 00:10:39,721
- Counselor.
182
00:10:40,540 --> 00:10:42,465
I'm happy you're here.
- Yes.
183
00:10:42,542 --> 00:10:44,759
What, uh... what happened?
184
00:10:44,836 --> 00:10:47,771
- Our residents were enjoying
a recreation session.
185
00:10:47,847 --> 00:10:50,234
Satisfaction levels
were quite high
186
00:10:50,258 --> 00:10:52,818
until one of the Epsilons, he...
187
00:10:54,929 --> 00:10:56,090
He had an accident.
188
00:10:56,114 --> 00:10:58,231
- How rare.
189
00:10:58,307 --> 00:10:59,991
Show me?
190
00:11:03,396 --> 00:11:05,905
They do happen, you know.
Accidents.
191
00:11:05,982 --> 00:11:07,822
I've seen one myself.
- Yes.
192
00:11:07,867 --> 00:11:10,794
But it seems that
this accident was...
193
00:11:10,870 --> 00:11:12,712
Well, see if you can
make sense of it.
194
00:11:14,800 --> 00:11:16,007
This way, Counselor.
195
00:11:22,081 --> 00:11:24,224
- Excuse me.
196
00:11:24,300 --> 00:11:26,100
Excuse me, sir.
Thank you.
197
00:11:30,089 --> 00:11:31,089
Hey, you Jacks.
198
00:11:33,092 --> 00:11:34,192
Get away from there.
199
00:11:39,849 --> 00:11:41,803
Hey, you Jack.
Did you hear what I said?
200
00:11:41,827 --> 00:11:44,777
[tense music]
201
00:11:44,854 --> 00:11:46,849
# #
202
00:11:46,873 --> 00:11:48,206
A soma for you, Jack.
203
00:12:08,178 --> 00:12:11,062
[crowd gasping in horror]
204
00:12:25,102 --> 00:12:27,849
Nothing to worry about.
Soma?
205
00:12:27,873 --> 00:12:30,198
[dispenser clicking]
206
00:12:30,274 --> 00:12:32,292
One for you.
Here you go.
207
00:12:32,368 --> 00:12:34,568
It's a fine day.
Why waste it here, all right?
208
00:12:42,804 --> 00:12:44,515
Clear the residents
from the area, yeah?
209
00:12:44,539 --> 00:12:46,141
And tell these Epsilons
not to touch anything
210
00:12:46,165 --> 00:12:48,257
till I get back.
211
00:12:48,334 --> 00:12:49,550
- You're leaving?
212
00:12:49,627 --> 00:12:52,261
[eerie music]
213
00:12:52,338 --> 00:12:59,152
# #
214
00:13:42,305 --> 00:13:45,022
- What's your name?
- CJack60.
215
00:13:45,099 --> 00:13:47,066
- You knew this worker?
216
00:13:47,143 --> 00:13:49,318
- We knew this worker.
217
00:13:49,395 --> 00:13:50,675
- You see what happened to him?
218
00:13:53,983 --> 00:13:55,263
I asked you a question.
219
00:13:56,110 --> 00:13:57,535
- This worker fell.
220
00:13:57,612 --> 00:13:59,412
- Fell?
221
00:13:59,488 --> 00:14:02,465
# #
222
00:14:02,542 --> 00:14:04,008
- We clean up now.
223
00:14:24,472 --> 00:14:27,440
[dramatic music]
224
00:14:27,516 --> 00:14:28,516
# #
225
00:14:28,559 --> 00:14:32,328
- [panting]
226
00:14:33,999 --> 00:14:36,875
[dispenser clicking]
227
00:14:39,579 --> 00:14:42,505
[panting]
228
00:14:48,453 --> 00:14:51,139
[operatic music]
229
00:14:51,666 --> 00:14:58,146
# #
230
00:15:08,349 --> 00:15:12,151
- I record feelings and
turn them into experiences...
231
00:15:12,228 --> 00:15:14,111
Bigger, bolder,
232
00:15:14,188 --> 00:15:16,539
better than anyone
could imagine,
233
00:15:16,616 --> 00:15:20,117
and I give them to you,
my adoring audience.
234
00:15:20,194 --> 00:15:21,619
And you're welcome.
235
00:15:21,696 --> 00:15:24,622
- I was just looking at
what was left of him, and...
236
00:15:24,699 --> 00:15:26,527
I tried to imagine what it...
237
00:15:26,551 --> 00:15:28,668
What it must have been like
to... to... to climb up
238
00:15:28,744 --> 00:15:30,294
and look over the edge
and to plan it.
239
00:15:30,371 --> 00:15:32,107
I mean, to choose it.
- You lost me.
240
00:15:32,131 --> 00:15:33,850
Choose what?
- To end himself, to die.
241
00:15:33,874 --> 00:15:35,725
- I don't understand.
242
00:15:35,802 --> 00:15:37,682
- 'Cause he jumped.
- Jumped?
243
00:15:39,255 --> 00:15:41,042
You make no sense.
244
00:15:41,066 --> 00:15:42,776
Why would he?
No one's ever done that.
245
00:15:42,800 --> 00:15:46,310
- If he was in pain, if...
- He could take a soma.
246
00:15:46,387 --> 00:15:48,688
- What if soma didn't work?
- But it does.
247
00:15:48,764 --> 00:15:50,450
- What if I said that
there's a kind of pain
248
00:15:50,474 --> 00:15:52,617
that... that...
That soma doesn't touch?
249
00:15:52,694 --> 00:15:53,870
- I'd tell you to take a soma.
250
00:15:53,894 --> 00:15:55,528
[dispenser clicks]
251
00:15:55,604 --> 00:15:57,374
- It's not funny.
- [sighs]
252
00:15:57,398 --> 00:15:59,323
- I felt it... what he felt.
253
00:15:59,400 --> 00:16:01,294
I... I... I touched him, and...
- An Epsilon?
254
00:16:01,318 --> 00:16:02,251
- The must have been
some part of him
255
00:16:02,328 --> 00:16:03,328
that was still connected
256
00:16:03,404 --> 00:16:04,531
to the network...
- Bernard.
257
00:16:04,555 --> 00:16:05,882
- To Indra,
to everyone... I mean, to me...
258
00:16:05,906 --> 00:16:07,790
- The Epsilon?
- Yes.
259
00:16:07,867 --> 00:16:09,300
Are you listening?
260
00:16:09,377 --> 00:16:11,761
- Not even sure they have
feelings, the Epsilons.
261
00:16:14,248 --> 00:16:16,549
Oh, don't do that.
You know what I mean.
262
00:16:16,625 --> 00:16:17,800
I mean...
263
00:16:17,877 --> 00:16:19,602
feel like we do.
264
00:16:19,679 --> 00:16:21,312
- They feel the same.
265
00:16:22,631 --> 00:16:25,182
- You're not well.
- I'm fine.
266
00:16:25,259 --> 00:16:27,154
I'm just... I'm trying
to explain something to you,
267
00:16:27,178 --> 00:16:28,586
something important.
268
00:16:28,663 --> 00:16:31,223
- And I am listening.
I always listen, don't I?
269
00:16:31,265 --> 00:16:32,968
'Cause I'm your friend, Bernard.
270
00:16:32,992 --> 00:16:35,846
And as your friend, I'm going
to tell you this one time only.
271
00:16:35,870 --> 00:16:39,664
These feelings you described,
272
00:16:39,741 --> 00:16:42,291
these aren't Epsilon feelings.
273
00:16:42,368 --> 00:16:44,410
These are Bernard feelings.
274
00:16:44,487 --> 00:16:45,589
- No, this is not
anything like that.
275
00:16:45,613 --> 00:16:47,238
- Oh, please.
276
00:16:47,314 --> 00:16:48,842
How many times
have you sat in that very chair
277
00:16:48,866 --> 00:16:50,185
and then complained about...
- This is different.
278
00:16:50,209 --> 00:16:51,928
- "No one respects me
at the Hatchery.
279
00:16:51,952 --> 00:16:53,180
"I don't feel like
an Alpha Plus.
280
00:16:53,204 --> 00:16:54,281
- Stop it.
281
00:16:54,305 --> 00:16:55,807
- "I never know what
to say to people.
282
00:16:55,831 --> 00:16:57,381
I'm Bernard."
283
00:16:57,458 --> 00:16:58,769
- I'm telling you
that I connected with...
284
00:16:58,793 --> 00:16:59,793
I had a vision.
285
00:16:59,835 --> 00:17:03,332
- No, you had a bad afternoon.
286
00:17:03,356 --> 00:17:05,317
You said you had no soma, right?
287
00:17:05,341 --> 00:17:06,943
- I ran... I ran out 'cause
I had to give it all to...
288
00:17:06,967 --> 00:17:09,226
- Right. So there you have it.
289
00:17:09,303 --> 00:17:11,823
You were overtaxed.
Simple as that.
290
00:17:11,847 --> 00:17:15,232
This Epsilon fell. Upsetting...
- He jumped.
291
00:17:15,309 --> 00:17:17,869
- Stop it!
I don't want to hear it.
292
00:17:24,193 --> 00:17:25,910
[device chimes]
293
00:17:25,986 --> 00:17:27,411
- What are you doing?
294
00:17:27,488 --> 00:17:29,591
- I'm arranging for you
to have my table
295
00:17:29,615 --> 00:17:31,624
at the Pleasure Garden tonight.
296
00:17:31,700 --> 00:17:33,637
- Why would you do...
Please don't...
297
00:17:33,661 --> 00:17:36,253
- You will go there, you will
meet some young, eager thing,
298
00:17:36,330 --> 00:17:38,464
and you will do
what is expected of a man
299
00:17:38,541 --> 00:17:39,924
in your position.
300
00:17:40,000 --> 00:17:42,593
You want to make
a connection, Bernie?
301
00:17:42,670 --> 00:17:44,595
Well, make it there.
302
00:17:44,672 --> 00:17:46,316
'Cause quite frankly, my friend,
303
00:17:46,340 --> 00:17:50,226
if you're not happy,
you're nothing at all.
304
00:17:50,302 --> 00:17:52,937
[lively music]
305
00:17:53,013 --> 00:17:54,605
# #
306
00:17:54,682 --> 00:17:57,608
[group cheers]
307
00:17:57,685 --> 00:17:59,118
- [sighs]
308
00:18:01,438 --> 00:18:03,331
- That's the spirit.
309
00:18:07,444 --> 00:18:09,453
- It's not nice to tease.
310
00:18:09,530 --> 00:18:12,590
- Says who?
And who says I'm teasing?
311
00:18:12,667 --> 00:18:15,459
- What happened to "never
go minus before midnight"?
312
00:18:15,536 --> 00:18:18,921
- I'm just... testing the range
of my "come hither."
313
00:18:18,998 --> 00:18:21,017
- Well, lucky you.
You won't need it tonight.
314
00:18:21,041 --> 00:18:23,634
- Lucky me.
315
00:18:23,711 --> 00:18:26,957
So here's what I'm thinking.
- Hmm?
316
00:18:26,981 --> 00:18:28,898
- You ready?
Be honest.
317
00:18:30,968 --> 00:18:33,644
- Hmm... mm.
318
00:18:33,721 --> 00:18:36,814
- No?
Okay. Fine.
319
00:18:36,891 --> 00:18:39,900
Too many memories anyway.
320
00:18:39,977 --> 00:18:41,819
- Wow, that is...
321
00:18:41,896 --> 00:18:45,392
- What?
Not his thing?
322
00:18:45,416 --> 00:18:46,657
- It's not anyone's thing.
323
00:18:46,734 --> 00:18:48,668
- You never know.
324
00:18:48,744 --> 00:18:50,953
[clears throat]
- [laughs]
325
00:18:51,030 --> 00:18:52,496
- Oh,... you.
326
00:18:52,573 --> 00:18:53,733
Everybody likes Sexy Cat.
327
00:18:54,033 --> 00:18:56,737
- If you say so.
[chuckles]
328
00:18:56,761 --> 00:18:57,885
- [sighs]
329
00:19:07,772 --> 00:19:09,647
- Maybe just be yourself.
330
00:19:12,694 --> 00:19:14,852
[heart thumping warmly]
331
00:19:14,929 --> 00:19:15,853
[pop]
332
00:19:15,930 --> 00:19:17,780
[laughter]
333
00:19:17,857 --> 00:19:20,761
[vibrant music]
334
00:19:20,785 --> 00:19:27,707
# #
335
00:19:29,744 --> 00:19:31,711
- [screams]
- [laughs]
336
00:19:47,711 --> 00:19:49,803
Hi, Henry.
337
00:19:49,880 --> 00:19:51,272
- Hi.
338
00:19:52,967 --> 00:19:55,296
- This is Frannie.
339
00:19:55,320 --> 00:19:56,320
- This is Damon.
340
00:20:05,980 --> 00:20:11,033
- # Love will come #
341
00:20:11,110 --> 00:20:12,980
# Come #
342
00:20:13,004 --> 00:20:18,694
# Love will come #
343
00:20:18,718 --> 00:20:21,460
# Come #
344
00:20:21,537 --> 00:20:26,452
# Love will come #
345
00:20:26,476 --> 00:20:29,009
# Come #
346
00:20:29,086 --> 00:20:34,014
# Love will come #
347
00:20:34,091 --> 00:20:37,463
# Come #
348
00:20:37,487 --> 00:20:42,481
# Love will come #
349
00:20:42,558 --> 00:20:44,441
# Come #
350
00:20:44,518 --> 00:20:49,580
# Love will come #
351
00:20:49,657 --> 00:20:51,949
# Come #
352
00:20:52,026 --> 00:20:57,121
# Love will come #
353
00:20:57,197 --> 00:20:59,832
# #
354
00:20:59,908 --> 00:21:04,670
# Love will come #
355
00:21:04,747 --> 00:21:07,034
# #
356
00:21:07,058 --> 00:21:12,511
# Love will come #
357
00:21:12,588 --> 00:21:14,972
# #
358
00:21:15,049 --> 00:21:20,736
# Love will come #
359
00:21:20,813 --> 00:21:23,105
# #
360
00:21:23,182 --> 00:21:26,053
[suspenseful music]
361
00:21:26,077 --> 00:21:32,999
# #
362
00:21:41,116 --> 00:21:45,636
# Love will come #
363
00:21:48,916 --> 00:21:51,767
[music swells]
364
00:22:10,229 --> 00:22:13,113
[heartbeat thumping]
365
00:22:13,190 --> 00:22:16,042
[moaning]
366
00:22:20,864 --> 00:22:22,465
# Come #
367
00:22:22,541 --> 00:22:24,592
# #
368
00:22:24,668 --> 00:22:26,196
# Come #
369
00:22:26,220 --> 00:22:28,170
# #
370
00:22:28,247 --> 00:22:30,464
# Come #
371
00:22:30,541 --> 00:22:32,516
# #
372
00:22:32,593 --> 00:22:34,718
# Come #
373
00:22:34,795 --> 00:22:37,563
[heartbeat thumping faster]
374
00:22:40,008 --> 00:22:41,108
# Come #
375
00:22:46,372 --> 00:22:48,949
[rock music playing on radio]
376
00:22:49,443 --> 00:22:55,956
# #
377
00:22:58,193 --> 00:23:01,106
- # I'm so sick of #
378
00:23:01,130 --> 00:23:04,068
# Fill in the blank #
379
00:23:04,092 --> 00:23:07,613
# Accomplish more,
accomplish nothing #
380
00:23:07,637 --> 00:23:09,865
# #
381
00:23:09,889 --> 00:23:11,672
# If I was split #
382
00:23:11,748 --> 00:23:12,948
[switch clicks, music stops]
383
00:23:18,255 --> 00:23:20,940
# Just take my fists #
384
00:23:21,016 --> 00:23:24,088
# So I can beat up
the rest of me #
385
00:23:24,112 --> 00:23:25,798
# #
386
00:23:25,822 --> 00:23:28,856
# You have no right
to be depressed #
387
00:23:28,932 --> 00:23:32,137
# You haven't tried hard
enough to like it #
388
00:23:32,161 --> 00:23:34,903
# Haven't seen enough
of this world yet #
389
00:23:34,980 --> 00:23:37,656
# But it hurts, it hurts,
it hurts, it hurts #
390
00:23:37,733 --> 00:23:40,617
# Well, stop your whining,
try again #
391
00:23:40,694 --> 00:23:43,245
# No one wants
to cause you pain #
392
00:23:43,322 --> 00:23:44,997
# They're just trying #
393
00:23:45,073 --> 00:23:46,999
- Madysun.
- What?
394
00:23:47,075 --> 00:23:49,677
- Hi.
I just...
395
00:23:49,753 --> 00:23:51,106
- Thank you, everyone.
Thanks...
396
00:23:51,130 --> 00:23:53,659
- You okay?
- Do I look okay?
397
00:23:53,683 --> 00:23:57,342
Hell no.
I'm hot as balls in this thing.
398
00:23:57,419 --> 00:23:59,832
Jesus, John, you gonna give me
a... hand here, or what?
399
00:23:59,856 --> 00:24:01,180
- Oh.
400
00:24:01,256 --> 00:24:04,024
[indistinct radio chatter]
401
00:24:09,857 --> 00:24:12,417
- [sighs] So?
402
00:24:14,036 --> 00:24:15,380
Oh, Christ, man.
Spit it out.
403
00:24:15,404 --> 00:24:17,057
They'll be coming soon.
- No, no, no.
404
00:24:17,081 --> 00:24:18,780
[clears throat]
You didn't show last night,
405
00:24:18,857 --> 00:24:20,251
so I thought maybe
something happened.
406
00:24:20,275 --> 00:24:21,854
It's not a big deal.
- Right.
407
00:24:21,878 --> 00:24:23,930
Yeah, there was
a meeting last night.
408
00:24:23,954 --> 00:24:26,121
- With your group?
- Yeah.
409
00:24:26,198 --> 00:24:28,665
You gotta come sometime.
410
00:24:28,742 --> 00:24:32,336
- It's too bad, you know?
I thought you were coming over.
411
00:24:32,412 --> 00:24:35,214
I wanted to show you the view.
412
00:24:35,290 --> 00:24:37,870
- You already
showed me the view.
413
00:24:37,894 --> 00:24:40,677
- I wanted to show you again.
414
00:24:40,754 --> 00:24:43,055
- You're bad.
- Am I?
415
00:24:43,131 --> 00:24:44,776
- I already told you
it's not a good idea.
416
00:24:44,800 --> 00:24:46,074
- Why not?
417
00:24:46,151 --> 00:24:47,362
- Because I'm
with somebody, dummy.
418
00:24:47,386 --> 00:24:50,896
- Yeah, but I'd be good to you.
419
00:24:50,973 --> 00:24:54,858
- And what's that got
to do with anything, huh?
420
00:24:54,935 --> 00:24:58,779
- Hey, dickhead.
- Oh, see what I meant?
421
00:24:58,855 --> 00:25:01,114
I don't need to be dealing
with this shit.
422
00:25:01,191 --> 00:25:03,395
- Hey, I'm talking
to you, stagehand.
423
00:25:03,419 --> 00:25:05,827
- You better go.
I'll cool him out.
424
00:25:05,904 --> 00:25:07,757
- Today's show was
a... mess!
425
00:25:07,781 --> 00:25:09,684
- Get the hell out
of here, John.
426
00:25:09,708 --> 00:25:11,908
Hey, baby, come with me.
- Uh-uh, uh-uh, uh-uh.
427
00:25:13,787 --> 00:25:15,879
[gun fires]
428
00:25:15,956 --> 00:25:19,091
You made us look like a bunch
of... idiots out there.
429
00:25:19,167 --> 00:25:20,425
[gun fires]
430
00:25:20,502 --> 00:25:22,397
How am I supposed to work
with this shit?
431
00:25:22,421 --> 00:25:24,750
- Sorry, Kvle.
- your sorry, man.
432
00:25:24,774 --> 00:25:26,734
You don't care.
That's your problem.
433
00:25:26,758 --> 00:25:28,444
I don't understand why
you can't just be professional
434
00:25:28,468 --> 00:25:30,018
for one goddamn show...
435
00:25:30,095 --> 00:25:32,073
- As we discussed, you have
to check the firing pin
436
00:25:32,097 --> 00:25:33,800
before you use a weapon
in the show...
437
00:25:33,824 --> 00:25:36,441
- You check the...
Firing pin, prop boy.
438
00:25:36,518 --> 00:25:38,055
Do your job!
439
00:25:38,079 --> 00:25:39,436
And get it through your head...
440
00:25:39,513 --> 00:25:41,299
We don't do it right,
then maybe they stop coming.
441
00:25:41,323 --> 00:25:43,167
And if they stop coming,
we don't eat.
442
00:25:43,191 --> 00:25:44,250
- [groans]
443
00:25:47,154 --> 00:25:49,474
- Hey, I know you're not
gonna make me wait for you.
444
00:25:49,498 --> 00:25:50,839
Jerk-off.
445
00:25:53,535 --> 00:25:54,760
- You had enough yet?
446
00:26:00,792 --> 00:26:03,760
[eerie music]
447
00:26:03,837 --> 00:26:10,651
# #
448
00:26:27,402 --> 00:26:30,370
[ambient music]
449
00:26:30,447 --> 00:26:37,261
# #
450
00:26:56,473 --> 00:26:58,023
- Just give me the goat.
451
00:26:58,100 --> 00:27:00,317
- Look, friend,
I deal in quality.
452
00:27:00,394 --> 00:27:01,394
[door creaks open]
453
00:27:01,436 --> 00:27:02,538
It's a complete set.
454
00:27:02,562 --> 00:27:04,121
I can't go breaking it up
455
00:27:04,198 --> 00:27:06,852
just 'cause you got
certain... preferences.
456
00:27:06,876 --> 00:27:07,876
- Just give me the goat.
457
00:27:11,881 --> 00:27:13,997
- You're gonna buy something
this time?
458
00:27:14,074 --> 00:27:15,524
- What happened
to the good stuff?
459
00:27:15,601 --> 00:27:18,502
- What are you talking about?
All I got is good stuff.
460
00:27:18,578 --> 00:27:22,130
- "Myron Hauska
and the Fiascos"?
461
00:27:22,207 --> 00:27:24,244
- # Daddy, let's make #
462
00:27:24,268 --> 00:27:26,510
- This is
"Mimi's Bachelorette Mix."
463
00:27:26,586 --> 00:27:28,887
- Mimi... ahead of her time.
464
00:27:28,964 --> 00:27:30,138
# #
465
00:27:30,215 --> 00:27:32,224
[upbeat music playing]
466
00:27:32,300 --> 00:27:35,018
- "Let's Learn Shapes"?
This is bullshit, man.
467
00:27:35,095 --> 00:27:37,082
- I'm trying to conduct
some business here.
468
00:27:37,106 --> 00:27:38,855
- Give me the goat.
469
00:27:38,932 --> 00:27:42,317
- These are rare
totemic artifacts.
470
00:27:42,394 --> 00:27:44,569
I found them eight feet down,
471
00:27:44,646 --> 00:27:47,864
some dead son of a bitch
still clinging.
472
00:27:47,941 --> 00:27:51,243
- # Yeah, God is time #
473
00:27:51,319 --> 00:27:52,753
# Feel how... #
474
00:27:56,950 --> 00:28:00,052
- All right.
You found your jam.
475
00:28:00,129 --> 00:28:03,463
- Best thing you got in here.
Like, ever.
476
00:28:03,540 --> 00:28:05,101
What?
You don't like it?
477
00:28:05,125 --> 00:28:06,361
- Ah, it's music, man.
478
00:28:06,385 --> 00:28:08,945
They ain't making anymore of it.
479
00:28:12,883 --> 00:28:14,191
She seeing anybody?
480
00:28:19,139 --> 00:28:20,155
- What's that?
481
00:28:24,561 --> 00:28:26,486
- Take it.
482
00:28:26,563 --> 00:28:28,905
Tell her I'm sorry...
- Just stay away from her.
483
00:28:28,982 --> 00:28:31,335
- Yeah.
I can't do that.
484
00:28:31,359 --> 00:28:34,286
- I don't...
- Hey, hey.
485
00:28:34,362 --> 00:28:36,588
I'm gonna help you out.
486
00:28:36,665 --> 00:28:38,676
You know, the stuff you listen
to about finding the girl
487
00:28:38,700 --> 00:28:41,460
and driving off
into the sunset sounds nice,
488
00:28:41,536 --> 00:28:44,546
but... it ain't that easy.
489
00:28:44,623 --> 00:28:46,173
[CD player beeps]
490
00:28:46,249 --> 00:28:50,060
Most dangerous thing a man
could be is a romantic.
491
00:28:58,261 --> 00:29:01,188
[romantic music playing]
492
00:29:01,264 --> 00:29:08,195
# #
493
00:29:08,271 --> 00:29:10,489
- [chuckles]
494
00:29:10,565 --> 00:29:11,832
Who is this?
495
00:29:14,069 --> 00:29:15,349
- No one knows.
496
00:29:26,182 --> 00:29:28,265
- # Oh, yeah #
497
00:29:28,342 --> 00:29:31,301
# #
498
00:29:31,378 --> 00:29:35,096
# And there's no way to know #
499
00:29:35,173 --> 00:29:37,015
# #
500
00:29:37,092 --> 00:29:42,062
# Forget, forget #
501
00:29:42,138 --> 00:29:43,522
# #
502
00:29:43,598 --> 00:29:47,179
# I'll never let you go #
503
00:29:47,203 --> 00:29:51,079
# #
504
00:29:51,156 --> 00:29:54,658
# If we get there #
505
00:29:54,734 --> 00:29:57,577
- Mom, what are you doing?
506
00:29:57,654 --> 00:30:01,318
- John. Hello.
507
00:30:01,342 --> 00:30:02,402
# #
508
00:30:02,426 --> 00:30:06,198
- # And dreams we share #
509
00:30:06,222 --> 00:30:08,630
# #
510
00:30:08,707 --> 00:30:10,368
- Did you go outside today?
511
00:30:10,392 --> 00:30:15,053
- Yeah, I mean...
[sighs]
512
00:30:15,130 --> 00:30:18,098
I... I tried.
I did.
513
00:30:18,174 --> 00:30:20,494
I really tried, but that
horrible woman was out there
514
00:30:20,519 --> 00:30:22,394
with those vile children.
515
00:30:22,470 --> 00:30:24,674
She gives me nasty looks, John,
516
00:30:24,698 --> 00:30:26,979
like she wants to club me
with that cane of hers.
517
00:30:29,185 --> 00:30:31,286
If you're gonna be mad, be mad,
518
00:30:31,363 --> 00:30:33,071
but please don't get quiet.
519
00:30:33,148 --> 00:30:38,034
You know that I can't stand it
when you won't speak to me.
520
00:30:38,111 --> 00:30:41,705
Oh, my God.
[sighs]
521
00:30:41,781 --> 00:30:43,415
What's wrong?
522
00:30:43,491 --> 00:30:45,295
- What's wrong is that
you're sitting here
523
00:30:45,319 --> 00:30:47,305
in front of the window for the
whole neighborhood to see you
524
00:30:47,329 --> 00:30:49,337
like you're...
525
00:30:49,414 --> 00:30:52,173
- Go on.
Say it.
526
00:30:52,250 --> 00:30:54,059
- [sighs]
- Go on.
527
00:30:56,713 --> 00:30:58,647
- Put some clothes on.
528
00:31:12,103 --> 00:31:14,371
Go easy.
That's gotta last.
529
00:31:24,866 --> 00:31:26,133
It's really good.
530
00:31:30,330 --> 00:31:33,618
- In certain light,
you look exactly like him.
531
00:31:33,642 --> 00:31:35,800
If I were to close my eyes
a little,
532
00:31:35,877 --> 00:31:39,471
it's as if... remarkable...
533
00:31:39,547 --> 00:31:40,858
- Mom.
- Yeah?
534
00:31:40,882 --> 00:31:43,558
No, I mean,
you should know this...
535
00:31:43,635 --> 00:31:45,297
- No.
- Yes, it's who you are...
536
00:31:45,321 --> 00:31:46,445
- Please stop.
537
00:31:51,559 --> 00:31:52,578
[electricity surges]
538
00:31:52,602 --> 00:31:57,322
- # Only today #
539
00:31:57,399 --> 00:31:59,519
# #
540
00:31:59,543 --> 00:32:04,329
# See the pretty girl,
see the pretty vamp #
541
00:32:04,406 --> 00:32:07,666
# Does make for a view #
542
00:32:07,742 --> 00:32:09,668
# But how does she know #
543
00:32:09,744 --> 00:32:11,419
# This little thing #
544
00:32:11,496 --> 00:32:12,696
[switch clicks, music stops]
545
00:32:20,755 --> 00:32:23,723
[solemn music]
546
00:32:23,800 --> 00:32:30,614
# #
547
00:32:56,541 --> 00:32:57,808
[cans clatter]
548
00:33:26,571 --> 00:33:29,506
[ambient music]
549
00:33:29,583 --> 00:33:36,430
# #
550
00:34:00,355 --> 00:34:02,447
[engine revs]
- Hey, John.
551
00:34:02,524 --> 00:34:04,583
- Madysun?
552
00:34:04,659 --> 00:34:06,752
[groaning]
553
00:34:12,975 --> 00:34:15,177
- [panting]
554
00:34:15,879 --> 00:34:18,338
- Are you in pain?
555
00:34:18,414 --> 00:34:19,767
- Pain?
No.
556
00:34:19,791 --> 00:34:22,392
I mean, maybe you could
untie my wrists.
557
00:34:29,008 --> 00:34:31,485
Who are you?
Where's Madysun?
558
00:34:31,561 --> 00:34:35,842
Madysun?
Madysun!
559
00:34:35,866 --> 00:34:37,324
Where is she?
560
00:34:41,780 --> 00:34:43,850
- Come with me.
561
00:34:43,874 --> 00:34:46,282
I wanna show you something.
562
00:34:46,359 --> 00:34:49,327
- [groaning]
563
00:34:49,404 --> 00:34:52,288
[eerie music]
564
00:34:52,365 --> 00:34:57,697
# #
565
00:34:57,721 --> 00:35:00,847
- John, up here.
Stay with me.
566
00:35:03,585 --> 00:35:05,593
You know what that is?
567
00:35:05,670 --> 00:35:07,929
- I work there.
568
00:35:08,006 --> 00:35:10,482
- What you see there is
an obscenity.
569
00:35:12,719 --> 00:35:16,521
These outsiders come here,
take our land.
570
00:35:16,598 --> 00:35:19,241
They build that insult
for their own amusement.
571
00:35:21,394 --> 00:35:24,571
I don't like being laughed at.
572
00:35:24,647 --> 00:35:27,073
Do you?
573
00:35:27,150 --> 00:35:29,325
- No.
574
00:35:29,402 --> 00:35:32,453
- So why'd you let them?
575
00:35:32,530 --> 00:35:35,456
[clattering]
576
00:35:35,533 --> 00:35:37,862
- Madysun?
Madysun.
577
00:35:37,886 --> 00:35:40,920
- She can't help you.
- I think you made a mistake.
578
00:35:40,997 --> 00:35:42,641
I think you have
the wrong person.
579
00:35:42,665 --> 00:35:44,382
Madysun!
580
00:35:44,459 --> 00:35:47,427
- We need you, John.
581
00:35:47,503 --> 00:35:50,346
I watch you...
582
00:35:50,423 --> 00:35:53,516
every day...
583
00:35:53,593 --> 00:35:56,653
washing those cars.
584
00:35:56,730 --> 00:35:59,022
Putting on plays
for these outsiders,
585
00:35:59,098 --> 00:36:01,928
these New Worlders.
586
00:36:01,952 --> 00:36:04,828
They love nothing.
They believe in nothing.
587
00:36:07,649 --> 00:36:10,209
Look at that blue horror
out there.
588
00:36:12,462 --> 00:36:14,996
Burns you and me to ash
if we so much as touch it,
589
00:36:15,073 --> 00:36:18,082
and yet, they walk
right through.
590
00:36:18,159 --> 00:36:21,377
How do they do that?
591
00:36:21,454 --> 00:36:24,556
Makes you wonder
if they're even human.
592
00:36:28,887 --> 00:36:31,583
You wanna know what's in there?
- No.
593
00:36:31,607 --> 00:36:33,139
[panting]
594
00:36:33,216 --> 00:36:35,892
- Your destiny.
- No, no.
595
00:36:35,969 --> 00:36:37,797
No!
Wait!
596
00:36:37,821 --> 00:36:39,896
No, no.
597
00:36:39,973 --> 00:36:42,824
Wait.
Wait, wait, wait, wait, wait!
598
00:36:42,901 --> 00:36:46,536
- A chance to live or die by
your own wits, your own will.
599
00:36:49,625 --> 00:36:51,750
Open your eyes.
600
00:36:54,079 --> 00:36:58,831
We're going to tear it
all down, John,
601
00:36:58,908 --> 00:37:02,655
take back what's ours.
602
00:37:02,679 --> 00:37:05,838
- What do you want me to do?
603
00:37:05,915 --> 00:37:09,008
- You're asking
the wrong question, sweetheart.
604
00:37:09,085 --> 00:37:11,811
The question you gotta
ask yourself is "What am I?"
605
00:37:16,217 --> 00:37:20,728
A free human being?
606
00:37:20,805 --> 00:37:22,405
Or a washer of cars?
607
00:37:35,045 --> 00:37:37,963
- [indistinct]
608
00:37:55,473 --> 00:37:58,224
[ambient music]
609
00:37:58,301 --> 00:38:05,156
# #
610
00:38:36,014 --> 00:38:38,898
[overlapping chatter]
611
00:39:42,580 --> 00:39:45,256
[music fades]
612
00:39:57,920 --> 00:39:59,521
[beeps]
613
00:40:09,307 --> 00:40:11,691
- Marx, what are you doing?
614
00:40:11,767 --> 00:40:13,304
Why are you off-line?
- Oh, I wasn't.
615
00:40:13,328 --> 00:40:15,038
I mean, for a moment, sir, I'm...
616
00:40:15,062 --> 00:40:17,016
- What is it you do?
617
00:40:17,040 --> 00:40:19,018
- "Do," sir?
618
00:40:19,042 --> 00:40:21,993
- When you're alone.
619
00:40:22,069 --> 00:40:26,192
I reviewed your activity.
You've been private lately.
620
00:40:26,216 --> 00:40:28,708
- No... have I... have I?
- Yes.
621
00:40:28,784 --> 00:40:32,053
Optic out, off network,
disconnected.
622
00:40:32,130 --> 00:40:35,640
No recent sexual connections,
no communal...
623
00:40:35,717 --> 00:40:37,394
- Well, that's just a matter
of free time...
624
00:40:37,418 --> 00:40:40,136
- That's unacceptable, Bernard.
625
00:40:40,213 --> 00:40:42,889
It's solipsism.
626
00:40:42,965 --> 00:40:45,349
It's disgusting.
627
00:40:45,426 --> 00:40:49,937
Privacy is a vice the social
body simply can't afford.
628
00:40:50,014 --> 00:40:53,649
I shouldn't need
to explain this to an Alpha.
629
00:40:53,726 --> 00:40:58,246
But then, you're not quite
an Alpha, are you?
630
00:41:02,818 --> 00:41:06,232
- I'm an Alpha Plus, sir.
631
00:41:06,256 --> 00:41:07,672
- Clean yourself.
632
00:41:10,493 --> 00:41:13,252
Explain this.
633
00:41:13,329 --> 00:41:15,237
- It's a grapefruit.
634
00:41:15,315 --> 00:41:18,758
- It's the grapefruit you
dropped at the incident today.
635
00:41:18,834 --> 00:41:20,602
Why would you do such a thing?
636
00:41:24,090 --> 00:41:25,943
You are to assess
emotional trauma
637
00:41:25,967 --> 00:41:27,903
and administer soma accordingly.
638
00:41:27,927 --> 00:41:29,769
- The Epsilon...
639
00:41:29,845 --> 00:41:34,732
I wanted... to understand.
640
00:41:34,809 --> 00:41:38,778
- You understand he fell?
641
00:41:38,854 --> 00:41:41,122
To believe otherwise
would be irrational.
642
00:41:43,126 --> 00:41:44,959
Isn't that right?
643
00:41:51,450 --> 00:41:53,112
To be honest, Bernard,
you don't look well.
644
00:41:53,136 --> 00:41:54,802
- I'm... I'm fine, sir.
645
00:41:54,879 --> 00:41:57,213
- Not well at all.
646
00:41:57,290 --> 00:42:00,424
Depleted, exhausted.
647
00:42:00,501 --> 00:42:02,143
Have you considered a vacation?
648
00:42:02,220 --> 00:42:04,804
It isn't up for debate.
649
00:42:04,880 --> 00:42:07,857
I know just the thing
to sort you out.
650
00:42:17,143 --> 00:42:18,901
[wolf howls]
651
00:42:18,978 --> 00:42:22,413
- Welcome to the Savage Lands!
652
00:42:28,171 --> 00:42:29,921
- You gonna invite me in?
653
00:42:32,575 --> 00:42:35,001
I thought you wanted
to show me the view.
654
00:42:35,077 --> 00:42:37,428
- Not tonight.
- Oh, don't be like that.
655
00:42:39,382 --> 00:42:41,226
- How the...
Do you want me to be?
656
00:42:41,250 --> 00:42:43,101
- Grateful.
657
00:42:43,177 --> 00:42:46,053
[scoffs]
We're giving you a chance.
658
00:42:46,130 --> 00:42:48,050
- I can't do what you're asking.
659
00:42:51,177 --> 00:42:53,194
- It's not me.
660
00:42:53,271 --> 00:42:56,447
I like you, John,
but the others...
661
00:43:01,371 --> 00:43:03,371
Promise me you'll
think about it.
662
00:43:10,571 --> 00:43:13,447
I'd hate for anything
to happen to you...
663
00:43:16,911 --> 00:43:18,155
Or your mom.
664
00:43:18,179 --> 00:43:21,139
[eerie music]
665
00:43:21,215 --> 00:43:28,062
# #
666
00:43:37,523 --> 00:43:40,483
- Lenina, what are you...
- I didn't everything you said.
667
00:43:40,559 --> 00:43:43,069
I reconnected...
I took, I touched, I gave.
668
00:43:43,145 --> 00:43:44,414
- This is inappropriate
at your level.
669
00:43:44,438 --> 00:43:45,891
- At my level?
What about you?
670
00:43:45,915 --> 00:43:47,042
- Me?
I'll have you know...
671
00:43:47,066 --> 00:43:49,408
- I saw you tonight,
672
00:43:49,485 --> 00:43:52,453
standing there alone,
running away like a coward.
673
00:43:52,530 --> 00:43:53,880
You're a hypocrite.
674
00:43:55,950 --> 00:43:57,870
Did you hear me, Bernard?
- Yes.
675
00:44:01,163 --> 00:44:02,430
- I don't feel better.
676
00:44:05,918 --> 00:44:07,101
- Neither do I.
677
00:44:10,548 --> 00:44:11,898
- What did you say?
678
00:44:14,301 --> 00:44:17,256
- I'm tired.
679
00:44:17,280 --> 00:44:20,356
And it seems that I'm
in some sort of trouble.
680
00:44:20,433 --> 00:44:22,900
I've been told my behavior
is private.
681
00:44:22,977 --> 00:44:25,027
I've been off network.
682
00:44:25,104 --> 00:44:27,082
But I know what's
expected of me,
683
00:44:27,106 --> 00:44:30,616
so I... I try to...
684
00:44:30,693 --> 00:44:32,438
I don't have a problem with sex.
685
00:44:32,462 --> 00:44:33,588
I don't.
686
00:44:33,612 --> 00:44:35,641
I mean, sex is something
that I...
687
00:44:35,665 --> 00:44:39,133
Believe me, sex is something
that I... I...
688
00:44:43,706 --> 00:44:47,466
It's not real.
689
00:44:47,543 --> 00:44:50,261
- What's not?
- Any of it.
690
00:44:50,337 --> 00:44:54,640
I don't know. It.
691
00:44:54,717 --> 00:44:58,297
Me.
692
00:44:58,321 --> 00:45:02,301
I'm not who I'm supposed to be.
693
00:45:02,325 --> 00:45:04,117
Everyone sees.
694
00:45:09,690 --> 00:45:11,457
- Maybe I can help with that.
695
00:45:17,239 --> 00:45:20,166
[whimsical music]
696
00:45:20,242 --> 00:45:23,627
# #
697
00:45:23,704 --> 00:45:26,016
- Can't Indra
tell the difference?
698
00:45:26,040 --> 00:45:30,176
I mean, does this work?
699
00:45:30,252 --> 00:45:34,375
Projecting ourselves?
- I don't know.
700
00:45:34,399 --> 00:45:37,191
I've always wanted to try.
701
00:45:42,348 --> 00:45:45,065
You were wrong,
702
00:45:45,142 --> 00:45:47,160
about Henry, I mean.
703
00:45:47,236 --> 00:45:50,349
It wasn't the Alpha Plus of him
that pulled me in.
704
00:45:50,373 --> 00:45:52,615
- What was it?
705
00:45:52,691 --> 00:45:56,544
- Maybe it's my conditioning.
I'm a good scientist.
706
00:45:56,621 --> 00:46:00,256
I've always been curious,
wanted a look inside things.
707
00:46:03,636 --> 00:46:05,178
Henry let me.
708
00:46:07,706 --> 00:46:09,390
- Do you see inside me?
709
00:46:16,641 --> 00:46:19,253
What do you see?
710
00:46:19,277 --> 00:46:24,063
- # It wears #
711
00:46:24,139 --> 00:46:31,162
# #
712
00:46:31,239 --> 00:46:34,990
# She looks like
the real thing #
713
00:46:35,067 --> 00:46:37,710
# #
714
00:46:37,787 --> 00:46:43,082
# She tastes like
the real thing #
715
00:46:43,158 --> 00:46:44,217
# My fake #
716
00:46:44,293 --> 00:46:49,222
# Plastic love #
717
00:46:49,298 --> 00:46:56,437
# #
718
00:46:57,590 --> 00:47:01,058
# But I can't help the feeling #
719
00:47:01,135 --> 00:47:03,686
# #
720
00:47:03,762 --> 00:47:07,648
# I could blow
through the ceiling #
721
00:47:07,725 --> 00:47:09,428
# #
722
00:47:09,452 --> 00:47:13,404
# If I just turn #
723
00:47:13,480 --> 00:47:15,573
# And run #
724
00:47:15,649 --> 00:47:19,118
# #
725
00:47:19,194 --> 00:47:21,398
# And it wears me out #
726
00:47:21,422 --> 00:47:25,708
# #
727
00:47:25,784 --> 00:47:28,294
# It wears me out #
728
00:47:28,370 --> 00:47:32,298
# #
729
00:47:32,374 --> 00:47:35,301
# It wears me out #
730
00:47:35,377 --> 00:47:38,082
# #
731
00:47:38,106 --> 00:47:41,682
# It wears me out #
732
00:47:41,759 --> 00:47:44,610
# #
733
00:47:44,687 --> 00:47:48,188
# And if I could be #
734
00:47:48,265 --> 00:47:51,400
# Who you wanted #
735
00:47:51,477 --> 00:47:54,620
# If I could be #
736
00:47:54,697 --> 00:47:58,324
# Who you wanted #
737
00:47:58,400 --> 00:48:02,328
# All the time #
738
00:48:02,404 --> 00:48:04,830
# #
739
00:48:04,907 --> 00:48:09,051
# All the time #
740
00:48:09,128 --> 00:48:12,671
# Oh, oh, oh #
741
00:48:12,748 --> 00:48:19,623
# #
742
00:48:19,647 --> 00:48:21,180
[chimes]
743
00:48:21,256 --> 00:48:23,168
[uplifting music]
744
00:48:23,192 --> 00:48:25,067
[dramatic musical sting]
50475
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.