All language subtitles for Brave New World (2020) - 01x03 - Everybody Happy Now!.WEB.H264-GHOSTS-ION10.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,105 --> 00:00:06,179 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 2 00:00:13,580 --> 00:00:17,841 ♪ These are the in-between years ♪ 3 00:00:17,866 --> 00:00:21,453 ♪ We're going through ♪ 4 00:00:21,890 --> 00:00:24,421 ♪ These are the precious dreams ♪ 5 00:00:24,446 --> 00:00:25,901 Mom! 6 00:00:26,484 --> 00:00:29,631 ♪ Wonderfully new ♪ 7 00:00:29,655 --> 00:00:32,320 ♪ These are the years... ♪ 8 00:00:32,345 --> 00:00:34,101 Mom! 9 00:00:34,126 --> 00:00:37,412 - ♪ Of what will be ♪ - Shit. 10 00:00:37,530 --> 00:00:39,382 Is he... 11 00:00:40,409 --> 00:00:41,717 Mom! 12 00:00:42,484 --> 00:00:45,725 Don't goddamn yell from the other room! 13 00:00:46,937 --> 00:00:48,215 Here, here. 14 00:00:48,240 --> 00:00:49,594 You want him to live, you gotta help. 15 00:00:49,618 --> 00:00:52,770 Okay, just push down. 16 00:00:52,795 --> 00:00:54,470 Push like that. 17 00:00:57,062 --> 00:00:58,640 Mom! 18 00:00:59,156 --> 00:01:00,936 You know... 19 00:01:02,254 --> 00:01:04,359 I can't stand it when... 20 00:01:04,965 --> 00:01:10,110 ♪ We'll treasure in our memories ♪ 21 00:01:10,930 --> 00:01:12,531 What'd you do? 22 00:01:14,427 --> 00:01:18,055 ♪ Come share them with me ♪ 23 00:01:41,334 --> 00:01:43,145 Hey. 24 00:01:43,170 --> 00:01:44,397 You ever lend money, goods, 25 00:01:44,421 --> 00:01:45,974 or other stuff to friends or family 26 00:01:45,998 --> 00:01:48,842 and they take their sweet time getting it back to you? 27 00:01:49,422 --> 00:01:51,125 Car's fucked. We barely made it. 28 00:01:51,150 --> 00:01:53,467 There's battery fluid all over the place. 29 00:01:53,492 --> 00:01:55,264 - It won't hold a charge. - Shh, shh, shh, shh. 30 00:01:55,288 --> 00:01:57,538 - What are we gonna do? - Calm down. 31 00:01:57,563 --> 00:01:59,303 Calm down? These Sheila people are crazy. 32 00:01:59,328 --> 00:02:00,661 They shot up the whole park. 33 00:02:00,686 --> 00:02:02,742 They're rounding people up and they're gonna execute them. 34 00:02:02,766 --> 00:02:04,233 You're in my light. 35 00:02:04,258 --> 00:02:06,772 Mom, they're hunting outsiders. 36 00:02:06,797 --> 00:02:08,479 Do you understand? These outsiders. 37 00:02:08,504 --> 00:02:10,256 When they don't find them, they're gonna come here, 38 00:02:10,280 --> 00:02:12,093 and they're gonna kill me and you. 39 00:02:12,118 --> 00:02:14,227 God damn it! Do you see what you just made me do? 40 00:02:14,252 --> 00:02:16,305 Why won't you... I fucked up. Okay? 41 00:02:16,330 --> 00:02:17,945 I fucked up. They came to me. 42 00:02:17,970 --> 00:02:20,764 Yes, you did the right thing bringing them here. 43 00:02:20,789 --> 00:02:21,811 We have to go. 44 00:02:21,836 --> 00:02:23,771 We cannot move him like this. 45 00:02:24,905 --> 00:02:27,039 You... fuck him! 46 00:02:27,242 --> 00:02:29,278 - He's bleeding out. - Shut it. 47 00:02:32,438 --> 00:02:34,469 I've almost got this. 48 00:02:41,443 --> 00:02:43,146 There it is. 49 00:02:45,109 --> 00:02:48,289 Now, there's an extra battery up in the crawl space. 50 00:02:56,120 --> 00:02:58,141 We're gonna be friends. 51 00:03:04,971 --> 00:03:07,656 - Shit. - John? 52 00:03:09,833 --> 00:03:11,320 The battery's fucked. 53 00:03:17,391 --> 00:03:19,344 Oh, fuck. It's Madysun. 54 00:03:19,369 --> 00:03:20,780 What is she doing here? 55 00:03:20,805 --> 00:03:22,328 She's one of 'em. 56 00:03:23,047 --> 00:03:25,656 God damn it, I told you to stay away from her! 57 00:03:25,681 --> 00:03:27,468 It's better if we tell her. She likes me. 58 00:03:27,493 --> 00:03:31,400 - If I tell her then it'll be okay. - No, you will not. 59 00:03:53,677 --> 00:03:56,489 John! Open the door! 60 00:03:58,672 --> 00:04:00,940 - Hey. - Where the hell have you been? 61 00:04:02,112 --> 00:04:04,877 I spent the last goddamn hour looking for you. 62 00:04:05,159 --> 00:04:06,864 You did? 63 00:04:06,889 --> 00:04:08,459 What part of "find the foreigners 64 00:04:08,484 --> 00:04:10,543 and bring them back" was confusing? 65 00:04:13,833 --> 00:04:15,883 Jesus, you live like a pig. 66 00:04:17,794 --> 00:04:19,800 You want a drink or something? 67 00:04:23,386 --> 00:04:26,790 Look... I messed up, okay? 68 00:04:26,815 --> 00:04:29,438 I admit that. I got in way over my head, 69 00:04:29,800 --> 00:04:32,120 but I didn't know it was gonna go down like that. 70 00:04:32,145 --> 00:04:34,902 You put the bullets in the guns. 71 00:04:35,104 --> 00:04:38,393 - No, I... I know. - Turn that shit off! 72 00:04:38,878 --> 00:04:40,991 What did you think would go down? 73 00:04:41,354 --> 00:04:43,628 Okay, I don't have any problem with your whole movement. 74 00:04:43,653 --> 00:04:45,546 I'm just not looking to be a part of it. 75 00:04:45,571 --> 00:04:47,288 It's a little late for that. 76 00:04:47,982 --> 00:04:49,740 So where are they? 77 00:04:55,604 --> 00:04:57,339 Sorry, who? 78 00:05:18,446 --> 00:05:20,636 I told you. There's nobody here. 79 00:05:21,090 --> 00:05:23,224 Don't fuck with me, John. 80 00:05:23,589 --> 00:05:24,962 I'm not. 81 00:05:30,675 --> 00:05:32,366 Nobody's here? 82 00:05:32,495 --> 00:05:35,545 - Nobody's here? - No... no one but me and my mom! 83 00:05:35,570 --> 00:05:37,362 She's taking a shower. 84 00:05:37,597 --> 00:05:39,097 What? She's taking... 85 00:05:39,122 --> 00:05:41,159 She's taking a shower. 86 00:05:41,184 --> 00:05:43,979 Tell her to get out here now. 87 00:05:48,909 --> 00:05:50,972 Mom, we have company. 88 00:05:54,026 --> 00:05:55,473 Come on. This is nuts. 89 00:05:55,498 --> 00:05:57,643 Why would I help them? 90 00:05:57,668 --> 00:05:59,653 I hate the bastards as much as you do. 91 00:05:59,678 --> 00:06:00,995 We had them tracked. 92 00:06:01,020 --> 00:06:03,800 Okay, we saw your piece of shit truck tearing out of there! 93 00:06:03,825 --> 00:06:05,652 Yeah, I know. I shouldn't have run off like that, 94 00:06:05,676 --> 00:06:08,370 - but honestly I... - They saw someone with you. 95 00:06:08,395 --> 00:06:10,057 What? Bullshit. 96 00:06:10,081 --> 00:06:12,120 That's a lie. Who said that? 97 00:06:12,145 --> 00:06:13,412 Sheila. 98 00:06:14,762 --> 00:06:17,712 Sheila said that? Well, she made a mistake. 99 00:06:17,737 --> 00:06:20,580 It was dark and there were people running around. 100 00:06:20,605 --> 00:06:21,741 - She probably... - Yeah. 101 00:06:21,766 --> 00:06:23,986 That's what Sheila said you'd say. 102 00:06:24,799 --> 00:06:26,751 She'll be here soon. 103 00:06:27,735 --> 00:06:29,920 Oh. Good. 104 00:06:37,525 --> 00:06:39,249 In your pocket? 105 00:06:41,272 --> 00:06:43,214 You know, 106 00:06:43,239 --> 00:06:45,783 if you tell me where they are now, 107 00:06:45,808 --> 00:06:48,163 I might go easy on you, John, 108 00:06:48,913 --> 00:06:52,030 seeing as we had our 109 00:06:52,055 --> 00:06:56,077 little thing that one time 110 00:06:56,610 --> 00:06:59,061 and you were kinda sweet, 111 00:06:59,913 --> 00:07:01,705 but when Sheila gets here... 112 00:07:01,730 --> 00:07:03,509 I still think about that night. 113 00:07:03,534 --> 00:07:05,112 Don't change the subject. 114 00:07:09,081 --> 00:07:12,892 Mm, guess she's done in there. 115 00:07:14,795 --> 00:07:17,606 I'm checking the roof next, John, 116 00:07:17,631 --> 00:07:19,756 and if I find them up there, 117 00:07:19,830 --> 00:07:21,999 I'm gonna take this 118 00:07:22,411 --> 00:07:25,578 and I'm gonna blow your mom's brains out. 119 00:07:27,933 --> 00:07:29,785 I don't have your foreigners. 120 00:07:30,116 --> 00:07:31,536 Last chance. 121 00:07:33,127 --> 00:07:35,540 Oh, my God, oh, my God. 122 00:07:37,184 --> 00:07:38,909 I swear to God. 123 00:07:43,417 --> 00:07:44,800 Lying motherfucker! 124 00:07:44,825 --> 00:07:45,872 - Wait, wait, wait! - No! 125 00:07:45,897 --> 00:07:46,897 - Wait! - No! 126 00:07:46,922 --> 00:07:49,358 - They didn't do anything! - Is that what you think? 127 00:07:49,788 --> 00:07:51,130 Move! 128 00:07:51,381 --> 00:07:53,434 Madysun, I love you. 129 00:07:53,459 --> 00:07:54,850 What? 130 00:07:54,875 --> 00:07:57,819 - What? - Shut the fuck up. 131 00:08:12,561 --> 00:08:14,467 I don't wanna hear it. 132 00:08:26,167 --> 00:08:28,780 - Time to go. - He needs Soma. 133 00:08:28,880 --> 00:08:30,653 He needs the wound closed. 134 00:08:37,743 --> 00:08:39,422 You killed her. 135 00:08:39,860 --> 00:08:41,711 Somebody had to. 136 00:08:42,285 --> 00:08:44,743 I've waited a long time to get out. 137 00:08:44,768 --> 00:08:48,155 I'm sure as hell not getting stuck because some psycho girl 138 00:08:48,180 --> 00:08:50,157 gave you a hand job once. 139 00:08:50,367 --> 00:08:52,633 Now get up off your ass. Let's go. 140 00:08:53,048 --> 00:08:56,317 We need to get them down and we need to get her up. 141 00:08:56,972 --> 00:08:59,615 It's better that they're looking for her than us. 142 00:09:26,817 --> 00:09:28,129 Hey, hey! 143 00:09:28,154 --> 00:09:30,737 What about Madysun's bike? I can drive it. 144 00:09:30,762 --> 00:09:32,273 We're not leaving without these people. 145 00:09:32,297 --> 00:09:33,586 - Get that through your head! - Hey! 146 00:09:33,610 --> 00:09:35,473 I think we've done enough. I know I have. 147 00:09:35,498 --> 00:09:36,889 If it weren't for me, they'd be dead. 148 00:09:36,913 --> 00:09:38,362 Yeah, and if it wasn't for you, 149 00:09:38,387 --> 00:09:40,771 I wouldn't have a corpse in my crawl space. 150 00:09:43,402 --> 00:09:45,130 Bernard, wake up. Stay awake. 151 00:09:45,154 --> 00:09:47,339 I want to go back to the hotel. 152 00:09:55,481 --> 00:09:58,020 Okay, it happens all the time. 153 00:09:58,045 --> 00:10:00,230 - The dark is our friend. - Where are we going? 154 00:10:00,755 --> 00:10:02,261 Mo... no. 155 00:10:04,653 --> 00:10:06,442 Mom, don't! 156 00:10:06,467 --> 00:10:08,610 You stay there and keep out of sight. 157 00:10:37,770 --> 00:10:39,551 What the hell are you doing here? 158 00:10:40,557 --> 00:10:42,318 Shut up, asshole! 159 00:10:43,003 --> 00:10:46,113 - She home? - Linda. 160 00:10:50,497 --> 00:10:53,294 Shame she doesn't know what she has. 161 00:10:53,443 --> 00:10:54,865 Go home. 162 00:10:54,890 --> 00:10:56,440 Those cult people started a riot. 163 00:10:56,465 --> 00:10:57,723 The whole town's on fire. 164 00:10:57,748 --> 00:11:00,662 - Mm-hmm. - Shit. 165 00:11:00,997 --> 00:11:02,839 Don't do this to me. 166 00:11:02,864 --> 00:11:05,895 - What am I doing? - You know exactly. 167 00:11:06,235 --> 00:11:08,669 I know that it's cold outside. 168 00:11:10,044 --> 00:11:11,356 Wow. 169 00:11:11,683 --> 00:11:12,683 Hey! 170 00:11:13,021 --> 00:11:15,044 Hey, who's there? 171 00:11:15,310 --> 00:11:18,206 - You gotta let us in, baby. - Us? 172 00:11:19,449 --> 00:11:21,175 No, no way. 173 00:11:21,200 --> 00:11:22,395 We're in trouble. 174 00:11:22,420 --> 00:11:25,340 They're foreigners. I can't. 175 00:11:25,365 --> 00:11:27,176 I've never asked anything of you, 176 00:11:27,201 --> 00:11:29,762 and you have asked a lot of me. 177 00:11:30,807 --> 00:11:33,184 You're gonna get me killed. 178 00:11:35,931 --> 00:11:37,940 You show some respect in my house. 179 00:11:37,965 --> 00:11:39,307 Sure, man. 180 00:11:39,739 --> 00:11:41,204 You've always been like a really terrible, 181 00:11:41,228 --> 00:11:42,981 shitty father to me. 182 00:11:53,286 --> 00:11:55,068 You shut up your fucking dog? 183 00:11:55,092 --> 00:11:56,928 It's my wife's dog. I don't go near it. 184 00:11:56,952 --> 00:11:59,020 He hates me more than she does. 185 00:12:03,083 --> 00:12:05,227 Oh, Jesus. What'd you do to him? 186 00:12:05,252 --> 00:12:08,095 I removed a bullet and saved his life. 187 00:12:08,120 --> 00:12:10,065 It looks to me like you just kinda hacked him 188 00:12:10,090 --> 00:12:11,234 and stabbed him a bunch. 189 00:12:11,258 --> 00:12:13,208 Well, I'd like to see you do better. 190 00:12:13,233 --> 00:12:15,070 Guy looks like Rodney when I ran over his legs 191 00:12:15,095 --> 00:12:16,603 with a lawnmower. 192 00:12:16,628 --> 00:12:18,481 We need to close him up. 193 00:12:20,692 --> 00:12:22,451 Okay, come on. Let's sit you up. 194 00:12:22,476 --> 00:12:25,130 Here you go, buddy. Made this myself. Come on. 195 00:12:25,155 --> 00:12:27,692 It's liquid Soma. Come on. 196 00:12:37,896 --> 00:12:40,300 No, I'm making some changes. 197 00:12:40,325 --> 00:12:41,958 Yeah, sure you are. 198 00:12:42,789 --> 00:12:44,267 Come on. More for us, buddy. 199 00:12:44,291 --> 00:12:45,602 - Let's go. - It burns! 200 00:12:45,626 --> 00:12:47,604 That's how you know it's working. 201 00:12:51,006 --> 00:12:52,649 Fuck, they're here. 202 00:13:15,105 --> 00:13:16,933 I want to go home. 203 00:13:17,741 --> 00:13:19,261 I get that. 204 00:13:20,191 --> 00:13:23,361 You take us. You saved us. 205 00:13:23,386 --> 00:13:24,940 Me. 206 00:13:25,230 --> 00:13:26,442 Yeah. 207 00:13:26,467 --> 00:13:29,112 - I did but... - But now you won't? 208 00:13:30,769 --> 00:13:33,058 Well, I just... I... I... I saw you 209 00:13:33,083 --> 00:13:35,362 and I... I don't know. 210 00:13:36,472 --> 00:13:39,003 You don't even understand what's happening, do you? 211 00:13:39,151 --> 00:13:41,409 Why these people here hate you. 212 00:13:41,866 --> 00:13:43,628 It's your conditioning. 213 00:13:45,536 --> 00:13:47,576 Violence, your selfishness, your fear. 214 00:13:47,601 --> 00:13:49,538 You're very confused. 215 00:13:49,563 --> 00:13:51,519 - Hold on. - John. 216 00:13:52,180 --> 00:13:53,804 John. 217 00:13:53,834 --> 00:13:55,558 Leave her alone. 218 00:13:57,153 --> 00:14:00,417 Linda, why are you risking your ass for these outsiders? 219 00:14:00,442 --> 00:14:02,344 You're gonna wind up in a ditch. 220 00:14:02,369 --> 00:14:04,347 Just fix him up. I need him. 221 00:14:04,372 --> 00:14:06,573 Him? Why? 222 00:14:08,332 --> 00:14:10,886 Come on. Let's get you cleaned up. 223 00:14:12,603 --> 00:14:14,564 Give me a hand here, kid. 224 00:14:14,730 --> 00:14:16,765 Fuck you. I ain't your kid. 225 00:14:23,432 --> 00:14:26,111 I didn't know booze even worked on their kind. 226 00:14:26,136 --> 00:14:27,714 It does. 227 00:14:28,228 --> 00:14:29,923 Yeah, so... 228 00:14:30,656 --> 00:14:33,041 - You need to cauterize him. - What? 229 00:14:33,066 --> 00:14:34,628 Cauterize. 230 00:14:35,235 --> 00:14:36,586 Worked for Rodney. 231 00:14:37,050 --> 00:14:39,162 Rodney? Rodney, your fucking dog? 232 00:14:39,187 --> 00:14:41,316 Rodney's a paraplegic, man. 233 00:14:41,341 --> 00:14:43,758 Oh, man, he gets around okay. 234 00:15:04,598 --> 00:15:06,127 That's better. 235 00:15:11,563 --> 00:15:13,998 I know you think you need that Soma, 236 00:15:14,246 --> 00:15:16,380 that you might die without it. 237 00:15:17,277 --> 00:15:19,361 But the truth is, you won't. 238 00:15:20,509 --> 00:15:22,884 That's the cruelest part. 239 00:15:24,409 --> 00:15:26,830 To be forced to cope. 240 00:15:29,039 --> 00:15:32,291 All that time and nothing to fill it. 241 00:15:32,612 --> 00:15:38,165 So you imagine or remember. 242 00:15:38,423 --> 00:15:41,558 I used to think about this gorgeous, 243 00:15:41,583 --> 00:15:44,541 gorgeous orange clouds over the crematorium. 244 00:15:45,349 --> 00:15:48,087 Then after a while you start to wonder if those things 245 00:15:48,112 --> 00:15:50,627 that you cling to, if they're even real. 246 00:15:52,061 --> 00:15:53,884 You're a Beta. 247 00:15:55,656 --> 00:15:56,936 Plus. 248 00:15:59,538 --> 00:16:01,556 How are you... 249 00:16:01,865 --> 00:16:04,267 - Here? - A mother. 250 00:16:06,618 --> 00:16:08,947 - Sorry. I didn't mean to... - No, no. 251 00:16:08,972 --> 00:16:10,814 I knew what you meant. 252 00:16:12,124 --> 00:16:14,435 I used to think being a mother was the worst thing 253 00:16:14,459 --> 00:16:16,127 a person could be. 254 00:16:16,920 --> 00:16:18,549 But it's not. 255 00:16:19,865 --> 00:16:21,674 Abandoned... 256 00:16:23,468 --> 00:16:25,569 That's the worst. 257 00:16:29,474 --> 00:16:33,368 You come with an Alpha, you leave with an Alpha, 258 00:16:33,595 --> 00:16:37,105 but if the Alpha leaves you behind... 259 00:16:37,139 --> 00:16:38,759 It wouldn't happen. 260 00:16:38,892 --> 00:16:40,836 They wouldn't just leave someone like... 261 00:16:40,861 --> 00:16:42,267 You? 262 00:16:45,745 --> 00:16:47,713 Now what? 263 00:16:57,761 --> 00:16:58,935 What'd you do to him? 264 00:16:58,960 --> 00:17:00,258 Fixed him, like I said. 265 00:17:00,283 --> 00:17:01,570 Here, let me see. 266 00:17:01,595 --> 00:17:03,275 He... he burned me! 267 00:17:03,300 --> 00:17:05,684 Yes, but you're gonna be all right. 268 00:17:05,709 --> 00:17:07,525 Come on. 269 00:17:07,550 --> 00:17:09,030 They... they burned me! 270 00:17:09,055 --> 00:17:10,406 Keep your voice down. 271 00:17:10,431 --> 00:17:13,320 I'm gonna report you and you and you... 272 00:17:13,352 --> 00:17:15,689 Take it easy. Come on, take it easy. 273 00:17:17,050 --> 00:17:18,813 This is how he wants it. 274 00:17:18,838 --> 00:17:20,642 Do you see? The Director. 275 00:17:20,667 --> 00:17:23,962 He wants me banished. We're never going back. 276 00:17:23,987 --> 00:17:25,173 We're gonna die here. 277 00:17:25,197 --> 00:17:26,913 Bernard, stop. What's wrong with him? 278 00:17:26,938 --> 00:17:30,674 If we live... I'll be monogamous with you. 279 00:17:37,422 --> 00:17:38,664 They found Madysun. 280 00:17:49,171 --> 00:17:51,034 Shit, she's coming. Get down. 281 00:17:51,059 --> 00:17:52,666 Come on. Let's get you down. 282 00:18:19,714 --> 00:18:21,605 Okay, I think she's leaving. 283 00:18:23,440 --> 00:18:25,440 Are you an Alpha? 284 00:18:25,745 --> 00:18:28,141 Alpha Plus. How... how'd you... 285 00:18:28,166 --> 00:18:30,111 Can you get us through the barrier? 286 00:18:30,136 --> 00:18:31,316 What? 287 00:18:31,638 --> 00:18:34,241 If I take you to the barrier, 288 00:18:34,266 --> 00:18:36,300 will you take us through? 289 00:18:37,417 --> 00:18:38,996 Yeah. Yes. 290 00:18:39,020 --> 00:18:40,345 Yes, I can do that. 291 00:18:40,370 --> 00:18:42,603 Good. That's really good. 292 00:18:42,628 --> 00:18:44,251 Is your truck charged? 293 00:18:44,276 --> 00:18:45,878 What the hell you want with my truck? 294 00:18:45,902 --> 00:18:47,880 Wait, wait, wait, wait. More of them. 295 00:18:47,904 --> 00:18:49,404 Oh, shit. 296 00:18:50,777 --> 00:18:52,382 That's my wife. 297 00:18:54,286 --> 00:18:56,730 Y'all need to get the fuck out of here. 298 00:18:57,072 --> 00:18:58,556 Don't go out there. 299 00:18:58,581 --> 00:19:00,642 Sorry, sorry, sorry. 300 00:19:01,261 --> 00:19:02,800 What are you doing home, baby? 301 00:19:02,825 --> 00:19:05,772 I live here. Betty's house is full of smoke. 302 00:19:06,097 --> 00:19:07,817 Well, I just wanted to see you, baby. 303 00:19:07,841 --> 00:19:09,193 You been drinking without me? 304 00:19:09,217 --> 00:19:10,318 The keys. 305 00:19:10,343 --> 00:19:12,621 Motherfucker! 306 00:19:13,064 --> 00:19:15,595 ... let that slut in my house again... 307 00:19:15,620 --> 00:19:16,931 Let go of me! 308 00:19:16,956 --> 00:19:20,161 Linda! I'll kill you, bitch! 309 00:19:20,186 --> 00:19:23,349 - Calm down. - Get the fuck off of me! 310 00:19:23,919 --> 00:19:25,334 Got 'em. 311 00:19:26,450 --> 00:19:28,068 Okay, come on. Get him up. 312 00:19:28,093 --> 00:19:29,754 We gotta move. Mom, now! 313 00:19:30,372 --> 00:19:32,631 - Stand aside. - Can't do that. 314 00:19:32,656 --> 00:19:33,967 Now! 315 00:19:35,017 --> 00:19:36,652 Let's go. Come on. 316 00:19:44,307 --> 00:19:45,728 Mom, get in the car! 317 00:19:46,440 --> 00:19:47,892 Come on! 318 00:19:50,332 --> 00:19:52,199 Come on. Get in. 319 00:19:52,441 --> 00:19:53,705 Come on! 320 00:19:56,289 --> 00:20:01,113 ♪ Just like the white winged dove sings a song ♪ 321 00:20:05,222 --> 00:20:09,027 ♪ Just like the white winged dove sings a song ♪ 322 00:20:09,052 --> 00:20:10,878 ♪ Sounds like she's singing... ♪ 323 00:20:12,167 --> 00:20:13,979 ♪ Said ooh ♪ 324 00:20:14,004 --> 00:20:16,488 ♪ And the days go by ♪ 325 00:20:16,513 --> 00:20:18,408 ♪ Like the strand in the wind ♪ 326 00:20:18,433 --> 00:20:20,722 ♪ In the web that is my own ♪ 327 00:20:21,207 --> 00:20:22,847 Behind you. 328 00:20:23,342 --> 00:20:26,324 ♪ Said to my friend baby ♪ 329 00:20:26,771 --> 00:20:28,894 ♪ Nothing else matters ♪ 330 00:20:31,975 --> 00:20:33,276 Get down! 331 00:20:34,804 --> 00:20:38,022 ♪ No more than a baby then ♪ 332 00:20:38,047 --> 00:20:39,253 John. 333 00:20:39,845 --> 00:20:43,513 ♪ Well he seemed broken hearted ♪ 334 00:20:43,770 --> 00:20:48,214 ♪ Something within him ♪ 335 00:20:48,777 --> 00:20:52,792 ♪ But the moment that I first laid ♪ 336 00:20:53,433 --> 00:20:56,543 ♪ Eyes on him ♪ 337 00:20:56,568 --> 00:21:03,317 ♪ All alone on the edge of seventeen ♪ 338 00:21:04,698 --> 00:21:06,768 - Just turn here. - ♪ Just like the white ♪ 339 00:21:06,793 --> 00:21:10,678 ♪ Winged dove sings a song sounds like she's singing ♪ 340 00:21:10,703 --> 00:21:13,880 ♪ Ooh baby ooh, ooh ♪ 341 00:21:13,905 --> 00:21:16,665 ♪ Just like the white winged dove ♪ 342 00:21:16,690 --> 00:21:18,881 ♪ Sings a song sounds like she's singing ♪ 343 00:21:18,906 --> 00:21:23,233 ♪ She said ooh baby ooh, said ooh ♪ 344 00:21:23,258 --> 00:21:27,549 ♪ Well I went today maybe I will go again ♪ 345 00:21:27,574 --> 00:21:29,696 ♪ Tomorrow ♪ 346 00:21:30,675 --> 00:21:33,980 ♪ Yeah, yeah and the music there ♪ 347 00:21:34,004 --> 00:21:38,300 ♪ Well, it was hauntingly familiar ♪ 348 00:21:45,347 --> 00:21:46,978 You have no idea where we're going. 349 00:21:47,003 --> 00:21:48,104 - Admit it. - Trust me. 350 00:21:48,129 --> 00:21:50,387 - They'll block the road to the hotel. - What about the Barrier? 351 00:21:50,411 --> 00:21:52,530 Just get us as close to the launch pad... 352 00:21:52,555 --> 00:21:55,050 Fuck that! I'm not going anywhere near there! 353 00:21:55,550 --> 00:21:57,316 What is that? 354 00:21:58,438 --> 00:21:59,821 Slow down. 355 00:22:00,183 --> 00:22:02,730 - Those are Sheila's people. - I told you. 356 00:22:03,519 --> 00:22:05,043 Fuck! 357 00:22:05,441 --> 00:22:07,994 Get ready. We have to make a run for it. 358 00:22:08,019 --> 00:22:09,487 There's room on the shoulder. 359 00:22:09,512 --> 00:22:11,905 - John, what are you doing? - Shh. 360 00:22:15,955 --> 00:22:18,041 Come on. You've gotta just stay calm. 361 00:22:24,629 --> 00:22:26,925 John, no! John! 362 00:22:32,712 --> 00:22:34,731 Don't you move. 363 00:22:52,899 --> 00:22:54,669 They're coming back, right? 364 00:22:55,364 --> 00:22:56,701 They're coming back. 365 00:22:58,459 --> 00:23:00,714 Bernard, act your level! 366 00:23:00,739 --> 00:23:02,363 You took the last Soma. 367 00:23:02,388 --> 00:23:04,125 What? 368 00:23:04,254 --> 00:23:05,437 What is it? 369 00:23:09,414 --> 00:23:11,893 I feel terrible! 370 00:23:12,067 --> 00:23:13,706 We'll have Soma soon, Bernard, okay? 371 00:23:13,731 --> 00:23:15,997 - These people are gonna help us. - These people! 372 00:23:18,163 --> 00:23:19,598 What are you doing? 373 00:23:19,623 --> 00:23:20,802 Acting my level. 374 00:23:20,827 --> 00:23:22,403 Bernard, you don't know how! Stop! 375 00:23:22,428 --> 00:23:24,550 I watched the bus driver. It's not complicated. 376 00:23:24,575 --> 00:23:26,388 I'm getting us away from these people. 377 00:23:26,413 --> 00:23:28,260 They shoot you, burn you. 378 00:23:28,285 --> 00:23:29,692 They saved our lives. 379 00:23:29,717 --> 00:23:31,486 - The woman, Linda... - She's a killer! 380 00:23:31,511 --> 00:23:33,473 - They all are. - She's one of us. 381 00:23:33,674 --> 00:23:35,792 - She's from New London. - She's a mother! 382 00:23:35,817 --> 00:23:37,395 She's a Beta Plus. 383 00:23:37,550 --> 00:23:39,354 Same as me. 384 00:23:39,582 --> 00:23:42,022 You'll believe anything they say, won't you? 385 00:23:47,537 --> 00:23:49,806 John. John! 386 00:23:49,831 --> 00:23:52,048 - Wait. - I am not dying for them. 387 00:23:52,073 --> 00:23:53,768 This is our chance to go home. 388 00:23:53,793 --> 00:23:55,716 Jesus, when are you gonna stop? 389 00:23:55,741 --> 00:23:58,146 You're not one of them. Look at yourself. 390 00:23:58,389 --> 00:24:01,149 - I am a Beta Plus. - You're a drunk. 391 00:24:02,644 --> 00:24:04,585 You're right, 392 00:24:05,065 --> 00:24:06,888 and I'm a shit mother, 393 00:24:06,913 --> 00:24:08,815 but I am not a liar. 394 00:24:09,124 --> 00:24:11,484 I am a Beta Plus and your father 395 00:24:11,509 --> 00:24:12,975 is an Alpha Plus. 396 00:24:13,000 --> 00:24:14,842 - He was the Warden... - Warden of the Savage Lands. 397 00:24:14,866 --> 00:24:16,489 It's a lie and I let you tell it 398 00:24:16,514 --> 00:24:19,190 because it's the only thing that ever made you happy, 399 00:24:19,215 --> 00:24:21,223 but now it's gonna get us fucking killed, 400 00:24:21,248 --> 00:24:22,764 so I'm done. 401 00:24:30,233 --> 00:24:31,921 What the fuck was that? What was that? 402 00:24:31,946 --> 00:24:33,710 You're taking their drugs now, too? 403 00:24:34,917 --> 00:24:37,100 You don't know what it's like. 404 00:24:38,686 --> 00:24:39,966 You don't. 405 00:24:41,267 --> 00:24:42,567 Come with me. 406 00:24:42,858 --> 00:24:46,519 Even if you don't believe me, come with me. 407 00:24:46,710 --> 00:24:49,528 You've seen what the barrier does to a person, right? 408 00:24:49,553 --> 00:24:51,118 Yes, and Bernard can get us through. 409 00:24:51,142 --> 00:24:52,194 - Oh! - He's an Alpha. 410 00:24:52,219 --> 00:24:53,833 - That's how it works! - Bullshit! 411 00:24:57,106 --> 00:24:59,115 There's no pain there, John. 412 00:24:59,140 --> 00:25:00,921 No fear. 413 00:25:01,277 --> 00:25:04,608 Everyone fits. No one's ever alone. 414 00:25:04,653 --> 00:25:06,639 I want that for you. 415 00:25:06,664 --> 00:25:09,224 I've always wanted that for you. 416 00:25:10,995 --> 00:25:13,972 Don't you wanna know who you are? 417 00:25:18,920 --> 00:25:20,895 Please don't make me choose. 418 00:25:25,874 --> 00:25:27,482 - Bernard... - I'm doing it! 419 00:25:27,507 --> 00:25:28,924 Lenina, I'm doing it! I'm driving! 420 00:25:28,949 --> 00:25:30,591 I'm driving the auto car! 421 00:25:32,044 --> 00:25:33,951 - Wait, how... how does it... - Bernard? 422 00:25:33,976 --> 00:25:36,296 - Make it stop. - Don't shout at me! 423 00:25:36,321 --> 00:25:37,761 - It's not responding! - Oh, Bernard. 424 00:25:39,110 --> 00:25:41,084 She said don't move and you're moving! 425 00:25:41,109 --> 00:25:43,694 - They said don't move! - Need to make the car stop. 426 00:25:44,779 --> 00:25:47,620 - Stupid Savage technology! - Bernard! 427 00:25:53,871 --> 00:25:55,805 Oh, shit! 428 00:26:02,588 --> 00:26:05,200 Stop it! Stop it right now! 429 00:26:05,225 --> 00:26:06,327 Do you wanna get yourselves killed? 430 00:26:06,351 --> 00:26:08,587 - Come on, get out. - Get out of the car. 431 00:26:08,612 --> 00:26:10,275 It's broken. It's not me. 432 00:26:13,341 --> 00:26:14,635 - Get out! - I can do it. 433 00:26:14,660 --> 00:26:16,087 - Right now. - Come on. 434 00:26:16,111 --> 00:26:17,705 Come on. Come on, let's go. 435 00:26:17,729 --> 00:26:18,912 Let's go. 436 00:26:22,206 --> 00:26:23,574 We... we're lost, aren't we? 437 00:26:23,599 --> 00:26:25,533 It can't be much further. 438 00:26:25,558 --> 00:26:27,972 We just need to stay off the road. 439 00:26:30,542 --> 00:26:33,866 All right, just one foot in front of the other. 440 00:26:34,459 --> 00:26:36,551 I drove the auto car. 441 00:26:36,831 --> 00:26:38,451 - You saw. - Yes. 442 00:26:38,475 --> 00:26:39,889 Very impressive. 443 00:26:40,327 --> 00:26:41,905 Look at me. 444 00:26:42,199 --> 00:26:43,363 Where is it? 445 00:26:43,388 --> 00:26:44,648 - Where's what? - My Soma. 446 00:26:44,672 --> 00:26:46,233 The Soma. You... I'm a counselor. 447 00:26:46,258 --> 00:26:48,069 I can see it in your eyes. 448 00:26:51,600 --> 00:26:53,034 Last one. 449 00:26:54,108 --> 00:26:55,802 - Come on. - I can walk myself. 450 00:26:55,826 --> 00:26:57,075 Thank you. 451 00:26:59,187 --> 00:27:01,330 I keep thinking about that woman. 452 00:27:01,355 --> 00:27:04,889 - Madysun, the one that you... - Don't talk. 453 00:27:10,914 --> 00:27:12,592 What are you doing? 454 00:27:15,365 --> 00:27:17,014 Stop that. 455 00:27:19,437 --> 00:27:20,787 Is this... 456 00:27:22,927 --> 00:27:25,470 This can't be how you people feel. 457 00:27:29,758 --> 00:27:31,733 Welcome to the real world. 458 00:27:34,129 --> 00:27:35,708 Stop it. 459 00:27:35,866 --> 00:27:38,022 - Stop crying. - How? 460 00:27:39,452 --> 00:27:42,045 I... I... you... I don't... you stop. 461 00:27:42,286 --> 00:27:44,295 Just stop. 462 00:27:45,303 --> 00:27:46,877 Stop. No. 463 00:27:46,901 --> 00:27:48,814 Just... 464 00:27:49,379 --> 00:27:51,288 Stop. 465 00:28:01,743 --> 00:28:03,850 So what's it like there? 466 00:28:03,875 --> 00:28:07,170 New London? I thought you knew. 467 00:28:08,381 --> 00:28:09,436 I do. 468 00:28:09,461 --> 00:28:11,877 I just wanted to know if it was the same. 469 00:28:11,902 --> 00:28:14,547 Of course. Nothing ever changes. 470 00:28:14,571 --> 00:28:16,702 Yeah, I have. 471 00:28:17,731 --> 00:28:19,677 You know, time passes here. 472 00:28:19,702 --> 00:28:21,967 There's nothing anyone can do about it. 473 00:28:21,992 --> 00:28:24,631 I just wondered if... I mean, if I would still fit. 474 00:28:24,656 --> 00:28:25,874 Just stop this. 475 00:28:25,899 --> 00:28:27,284 What, you don't believe me? 476 00:28:27,309 --> 00:28:29,108 It doesn't matter what I believe. 477 00:28:30,243 --> 00:28:32,069 I don't control the Barrier. 478 00:28:32,464 --> 00:28:34,053 Indra does. 479 00:28:39,825 --> 00:28:42,249 You're too many people at once. 480 00:28:43,502 --> 00:28:45,194 You save us, you don't. 481 00:28:45,219 --> 00:28:47,937 You're violent, you're gentle, you're angry, you're scared. 482 00:28:47,962 --> 00:28:49,106 - I'm not. - Impulsive. 483 00:28:49,130 --> 00:28:50,763 Yeah, primitive Savage. 484 00:28:50,788 --> 00:28:52,739 - I didn't say that. - Yeah, you don't need to. 485 00:28:52,764 --> 00:28:54,152 You people come here, gawk at us, 486 00:28:54,176 --> 00:28:55,570 judge us, fly the fuck home. 487 00:28:55,595 --> 00:28:57,239 I know exactly what you think of me. 488 00:28:57,264 --> 00:28:58,905 We think that you... 489 00:28:59,343 --> 00:29:00,505 Go on. 490 00:29:00,967 --> 00:29:02,317 Oh, shit! 491 00:29:02,342 --> 00:29:04,552 Mom, stay down! 492 00:29:10,826 --> 00:29:12,349 Let's go! 493 00:29:12,374 --> 00:29:13,619 Come on! 494 00:29:16,782 --> 00:29:18,374 Go! 495 00:29:25,196 --> 00:29:26,897 Run! 496 00:29:30,838 --> 00:29:32,253 Lenina! 497 00:29:37,270 --> 00:29:39,221 Let's go, John. We've gotta go. 498 00:29:39,246 --> 00:29:41,503 - I won't make it. - The last one. Hurry. 499 00:29:41,528 --> 00:29:43,160 Lenina, there's nothing we can do for... the rocket's leaving. 500 00:29:43,184 --> 00:29:46,268 - We... - Abandoned. 501 00:29:46,715 --> 00:29:48,581 That's the worst. 502 00:29:49,579 --> 00:29:51,013 You can do it. 503 00:29:52,448 --> 00:29:54,170 Please, John. Come on. 504 00:29:54,195 --> 00:29:55,893 Come on. We've gotta go. 505 00:30:19,832 --> 00:30:21,654 You okay? 506 00:30:22,003 --> 00:30:23,667 Yes. 507 00:30:24,725 --> 00:30:26,565 Let's go home. 508 00:30:28,651 --> 00:30:30,126 You. 509 00:30:32,233 --> 00:30:34,128 You go back there. 510 00:30:34,443 --> 00:30:36,380 You tell your kind we will not suffer 511 00:30:36,404 --> 00:30:38,284 for their amusement anymore. 512 00:30:38,309 --> 00:30:41,102 Beyond this barrier, they will find only death. 513 00:30:41,127 --> 00:30:42,964 Do you understand me? 514 00:30:43,565 --> 00:30:45,495 We are free people. 515 00:30:45,847 --> 00:30:47,838 This is our land. 516 00:30:56,090 --> 00:30:57,848 Even better. 517 00:31:27,246 --> 00:31:29,466 Oh, look. There it is. 518 00:31:30,619 --> 00:31:33,395 Oh, it's so beautiful. 519 00:31:34,920 --> 00:31:36,707 What is it? 520 00:31:39,486 --> 00:31:41,193 It's New London. 521 00:31:45,139 --> 00:31:47,616 I knew I'd see it again. 522 00:31:52,864 --> 00:31:54,739 What are they gonna do to us? 523 00:31:58,444 --> 00:31:59,752 Mom? 524 00:32:09,679 --> 00:32:11,935 Don't call me that. 525 00:32:34,834 --> 00:32:36,138 Mom. 526 00:32:36,475 --> 00:32:37,666 Mom. 527 00:32:41,811 --> 00:32:43,224 Mom. 528 00:32:44,366 --> 00:32:45,755 Mom! 529 00:32:47,583 --> 00:32:49,184 Mom! 530 00:32:50,704 --> 00:32:52,305 Mom! 531 00:32:54,254 --> 00:32:55,833 Mom! 532 00:33:32,123 --> 00:33:34,808 Turns out I rather enjoy decontamination. 533 00:33:37,310 --> 00:33:38,716 Who knew? 534 00:33:39,599 --> 00:33:40,899 Ah. 535 00:33:47,386 --> 00:33:48,699 My shoulder's fixed. 536 00:33:48,724 --> 00:33:50,490 Good as new. Didn't feel a thing. 537 00:33:50,514 --> 00:33:51,906 It's all new. 538 00:33:57,103 --> 00:33:59,091 I, um... 539 00:34:02,210 --> 00:34:03,751 Fully restocked. 540 00:34:04,023 --> 00:34:05,950 For next time I try to drive. 541 00:34:19,627 --> 00:34:21,279 What do we do now? 542 00:34:21,677 --> 00:34:22,964 Well, we go home. 543 00:34:22,989 --> 00:34:24,879 Um, they'll send a Gamma up shortly to... 544 00:34:24,904 --> 00:34:26,891 No, um, after that. 545 00:34:26,916 --> 00:34:28,779 You know, just... 546 00:34:30,221 --> 00:34:32,138 Home and work. 547 00:34:33,107 --> 00:34:34,857 After that, after today, 548 00:34:34,882 --> 00:34:36,380 how do we... 549 00:34:39,038 --> 00:34:40,833 What do we do? 550 00:34:46,820 --> 00:34:48,921 What we've always done. 551 00:34:57,435 --> 00:34:59,238 What did she say to you? 552 00:34:59,732 --> 00:35:01,634 What... what did who? 553 00:35:01,710 --> 00:35:03,561 That Sheila woman at the Barrier. 554 00:35:03,586 --> 00:35:06,147 We were leaving and you turned back and... 555 00:35:06,172 --> 00:35:07,918 - I don't think so. - Well, no, I saw you. 556 00:35:07,943 --> 00:35:12,372 You... turned back and she spoke to you. 557 00:35:12,397 --> 00:35:13,560 What did she say? 558 00:35:13,585 --> 00:35:15,927 Oh, my God. I don't remember. 559 00:35:16,427 --> 00:35:20,585 Um, she said she, um... 560 00:35:21,726 --> 00:35:24,083 She was rambling, you know, raving. 561 00:35:24,108 --> 00:35:25,702 As they do. 562 00:35:26,502 --> 00:35:30,839 Uh, she said... she said, um, 563 00:35:30,864 --> 00:35:32,678 that we shouldn't go back there anymore. 564 00:35:32,703 --> 00:35:35,337 You know, they're quite territorial, actually. 565 00:35:35,494 --> 00:35:37,073 Um, they said something about they're... 566 00:35:37,097 --> 00:35:39,007 They're free people now. 567 00:35:40,666 --> 00:35:42,226 Free from what? 568 00:35:42,952 --> 00:35:45,069 Why are we talking about this? 569 00:35:46,356 --> 00:35:48,430 They're savages, Lenina. 570 00:35:48,455 --> 00:35:50,593 They don't even understand themselves. 571 00:36:19,854 --> 00:36:21,971 _ 572 00:36:22,124 --> 00:36:23,979 Where is she? 573 00:36:24,721 --> 00:36:27,963 I know you're out there! Where the fuck is she? 574 00:36:28,172 --> 00:36:29,875 Where is she? 575 00:36:29,899 --> 00:36:31,627 I wanna see her! 576 00:36:32,073 --> 00:36:34,307 I wanna see her now! 577 00:36:35,037 --> 00:36:36,924 Where's my mom? 578 00:36:37,822 --> 00:36:39,463 Where is she? 579 00:36:39,639 --> 00:36:41,424 Where is she? 580 00:36:42,102 --> 00:36:44,299 Where is she? 581 00:36:45,850 --> 00:36:48,893 You show her to me now! 582 00:37:11,673 --> 00:37:13,659 He's asking to see her. 583 00:37:15,386 --> 00:37:17,198 There's nothing to see. 584 00:37:20,306 --> 00:37:22,565 These people don't cope with death. 585 00:37:23,170 --> 00:37:24,661 They don't understand it. 586 00:37:24,686 --> 00:37:26,799 They've been conditioned to fear it. 587 00:37:27,189 --> 00:37:28,698 They go mad. 588 00:37:29,511 --> 00:37:31,687 He's going mad as it is. 589 00:37:32,049 --> 00:37:35,870 Indulge their grief, they become something else. 590 00:37:38,948 --> 00:37:40,593 Something... 591 00:37:42,472 --> 00:37:43,940 Permanent. 592 00:37:46,163 --> 00:37:47,443 Useless. 593 00:37:49,711 --> 00:37:51,428 Trust me. 594 00:37:51,453 --> 00:37:53,752 In the interest of stability. 595 00:37:54,600 --> 00:37:56,308 I've seen it before. 596 00:37:59,012 --> 00:38:00,312 So have I. 597 00:38:15,571 --> 00:38:17,686 Where is she? 598 00:38:20,117 --> 00:38:22,100 Where is she? 599 00:38:22,125 --> 00:38:25,094 Where is she, you motherfucker? 600 00:38:28,417 --> 00:38:30,859 Where the fuck is she? 601 00:38:34,236 --> 00:38:36,234 Let me out of here! 602 00:38:37,769 --> 00:38:40,227 - Tsss! - I want to see her! 603 00:38:42,890 --> 00:38:44,658 Let me the fuck out of here! 604 00:38:50,995 --> 00:38:52,945 I want to see her. 605 00:38:54,371 --> 00:38:56,085 I wanna see her. 606 00:38:58,150 --> 00:39:00,376 - Where am I? - John? 607 00:39:01,162 --> 00:39:02,742 John. 608 00:39:03,576 --> 00:39:04,908 Where am I? 609 00:39:06,079 --> 00:39:07,578 Where am I? 610 00:39:08,200 --> 00:39:10,164 You're home, John. 611 00:39:13,037 --> 00:39:14,711 Who are you? 612 00:39:15,206 --> 00:39:16,857 Welcome. 613 00:40:12,681 --> 00:40:16,281 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 40944

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.